Professional Documents
Culture Documents
op
A-st
ROB jours le
tou
plus
e
l
x
i
cho
sr !
www.
.fr
US
K.891.V10.F
Votre partenaire
Classe thermique F;
Rgime de fonctionnement
de 100 %
Temps de rponse
brefs
Plusieurs variantes de
couples selon le nombre
de ressorts
Excution compltement
ferme IP54/IP65
Montage simple
Variantes et modifications
Fonctionnement
Les ROBA-stop-M sont des freins de scurit lectromagntiques
courant de repos.
Courant de repos :
Quand on coupe le courant, les ressorts (6)
exercent une pousse sur le disque (5). Le
rotor (3) est ainsi frein entre le disque (5) et
la surface de fixation de la machine. Larbre
est frein travers le moyeu cannel (1).
Electromagntisme :
Lorsque le frein est aliment, le champs
magntique se forme. Le disque de freinage
(5) est attir sur le porte-bobine (2) contre
la prcontrainte des ressorts. Le frein est
dbloqu et larbre peut tourner.
Freins de scurit :
Le freinage est assur par la pression des ressorts la coupure du
courant, en cas durgence ou en cas de panne de courant.
Page 4
Taille 2 1000
Type 891._11.0
Excution standard
Couples de freinage
Page 5
0,7 1400 Nm
(Frein standard)
4 1600 Nm
(Frein de maintien)
Diamtre darbre admissible
Type 891._12.0
Type 891._14.1
Type 891._14.2
8 90
Page 6
Page 8
Autres options
Page 10
Page 11
Remarques
Page 19
Exemple de commande
Couple nominal frein de maintien
Couple nominal standard
84 % couple nominal 6)
68 % couple nominal 6)
50 % couple nominal 6)
34 % couple nominal 6)
Couple nominal rglable 2) 6)
112 % couple nominal 6)
125 % couple nominal 6)
__ /
Taille
2
1000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
. __
0
1
2
__
0
1
2
3
4
5
Sans accessoire
Dblocage manuel 1)
Tle de friction 7)
Dblocage manuel / tle de friction 1) 7)
Flasque 8)
Dblocage manuel / flasque 1) 8)
__ . __ /
0
1
2
3
__
Tension 9)
[VDC]
24 10)
104
180
207
__
Alsage du moyeu
d
(Respecter les
dimensions p. 4-5,
tabl. 2 p. 7)
__
Rainure
selon
DIN 6885/1
ou
DIN 6885/3
H
K
90 (3x120)
+ 0,1
a - 0,05 Entrefer
F1
245
D h9
0 (2x180)
M
R
r
d H7
c
Longueur de cble pour tailles 2 - 60 env. 400 mm
pour tailles 100 - 500 env. 600 mm
pour taille 1000 env. 2000 mm
Caractristiques techniques
Couple de
freinage
Frein standard 1)
Type 891.0
2 _ _._
a
b
b1
c
c1
c2
D
D1
D2
F
F1
f
32
Taille
60
100
150
250
500
1000
16
32
60
100
150
250
[Nm]
16
32
64
100
180
250
450
800 3)
Pnom
[W]
19
nmaxi [tr/min] 6000
1600 5)
25
29
38
46
69
88
98
120
152
160
5000
4000
3500
3000
3000
3000
1500
1500
1500
1500
Frein standard
Type 891.0 _ _._
2
[kg]
0,76
1,1
1,8
3,4
4,5
7,4
13,6
19,2
33,3
38
79
Frein de maintien
Type 891.1_ _._
[kg]
0,76
1,1
1,8
3,4
4,5
7,4
13,6
19,2
33,3
38
79
2
8
15
4
10
15
8
11
20
250
40 1.1)
60
500
50 1.1)
80
1000
75
90
8
15
10
15
11
20
40
55
50
75
75
90
Frein standard
Type 891.0 _ _._
2
Frein de maintien
Type 891.1_ _._
[mm]
16
Alsages
Dimensions
[Nm]
Vitesse maximale
Alsage dH7 2)
Mnom
Puissance lectrique
Masse
2
0,15
30
30
24
25
29
76
81
81
48,5
102,5
8
4
0,15
30
30
26,5
27,5
32,5
87
92
92
54
108
8
mini
[mm]
maxi
[mm]
mini
[mm]
maxi
[mm]
8
0,2
36
36
28,7
29,7
34,7
103
108
108
63,5
117,5
8
16
0,2
42
42
35,5
36,8
42,5
128
130
134
77
131
8
32
0,2
52
52
39,2
40,5
47,2
148
148
154
88
169
10
Taille
16
32
60
100
150
14
19
22
24
30
25
30
35
45
50
Respecter le tableau 2 page 7.
14
19
22
24
30
25
30
35
45
50
Respecter le tableau 2 page 7.
Taille
60
0,25
60
62
50,5
51,8
58,5
168
168
174
100,5
228,5
14
100
0,3
78
54
64
200
200
206
123
267
14
150
0,3
84
59
71
221
221
227
133
347
19
250
0,35
96
69
83
258
258
266
153
494
23
500
0,4
130
70
89
310
310
318
179
521
23
1000
0,5
180
85
106
382
382
392
-
L5
L4
L3
L2
L
h
K2
h1
h1
K3
G
G1
G2 H8
g
H
h
h1
K
K1
K2
K3
L
L2
L3
L4
L5
l
M
M1
R
r
s
s1
t
x
Z
z
2
16,5
23,5
4
16
1
5
10
9
10
10
39
38
40
44
43
18
4
18
28,5
4
14,5
1
6
10,8
9,8
8,8
9,8
41,5
40,5
42,5
47,5
46,5
18
8
22
32,5
22
4
17,5
1
6
12,5
11,5
11,5
11,5
45,2
44,2
46,2
51,2
50,2
20
16
33
40,5
22
4
26
1,25
7
12,3
11,1
10,3
10,3
55,7
54,7
57
62,7
61,7
20
66
29
57
45
3 x M4
3 x M3
6
0
36
1
72
35
65
45
3 x M4
3 x M4
10
0
45
1
90
41
81
53
3 x M5
3 x M4
10
0
55
1
112
52
101
70
3 x M6
3 x M4
10
0 - 0,5
65
1
M1
Dg7
c2
* Diamtre extrieur tle de friction : dimension libre, Diamtre extrieur flasque : -0,2
[mm]
D2
G2 H8
c2
c1
Dimensions
G1 H7
*
h9
D1
b1
D h9*
s1
K1
Type 891._14.2
Type 891._14.1
Taille
32
60
100
36
38
48
52,5
60
75,5
28
32
42
4
4
5
27
26
34
1,25
1,25
8
8
10
8,3
12
12
7,1
10,8
10,3
14
12
10,3
14
12
61,7
72,5
84
60,7
71,5
83
63
73,8
69,7
80,5
94
68,7
79,5
93
25
30
30
Longueur portante de la clavette
132
61
121
83
3 x M6
3 x M5
10
0 - 0,5
75
1
145
75
130,5
94
3 x M8
3 x M5
10
0-2
90
1
170
88
154
106
3 x M8
3 x M5
10
0-3
100
1
150
55
82,5
48
6
41
12
20
18
18
97
96
109
108
35
250
65
92
52
7
46
14
20
25,5
26
116
115
130
129
40
196
100
178
122
3 x M8
3 x M6
10
0-3
115
1
230
112
206
140
3 x M10
3 x M6
10
0-3
130
1
500
85
131
62
7
54,5
19
22
21,5
23
114
113
133
132
50 4)
1000
100
100
100
7
21
18,5
17,5
19
135 6) 7)
135 7)
170 6)
156 7)
70
278
325
145
115,5
253
300
161
190
6 x M10 6 x M12 8)
6 x M8
6 x M6
13
12
3-4
0 1,5
175
1
-
15
12
13
5
14
11
7
10
12
8
7
5
Cote de
contrle x
Fig. 1
9
Fig. 2
Montage
Les freins ROBA-stop-M se caractrisent par un montage facile :
1. Monter le moyeu (1) sur larbre et fixer axialement (par ex. avec
un circlip).
Ajustement moyeu-arbre conseill H7/k6.
Un ajustement moyeu-arbre trop troit (en particulier pour
alsage maxi) peut causer le blocage du rotor (3) sur le moyeu (1)
et occasionner des dysfonctionnements du frein.
Les surfaces de friction doivent tre exemptes de graisse et
dhuile.
Attention !
Respecter la longueur de porte de la clavette comme
indiqu au tableau des dimensions page 5.
2. Selon les cas (en fonction des types), introduire la tle de friction
ou le flasque sur larbre et la/le placer contre la paroi de la
machine (ou bien la/le visser comme pour la taille 1000).
- Si aucune surface de friction approprie en fonte grise ou en
acier nest disponible, il faut utiliser les freins Types 891._ _2/3._
(avec tle de friction (9)) ou 891._ _4/5._ (avec flasque).
Pour lutilisation du frein avec tle de friction (Type 891._ _ 2/3._),
respecter la gravure Reibseite (ct friction) sur la tle de
friction.
3. Glisser la main le rotor (3) sur le moyeu (1).
4. Selon les cas, monter le dblocage manuel (uniquement tailles 2
500/ taille 1000 dblocage de secours manuel prmont).
5. Selon les cas (en fonction des types), placer le joint torique dans
lencoche axiale prvue sur le porte-bobine (2).
6. Glisser le reste du frein sur le moyeu (1) et lpaulement du rotor (3).
7. Fixer le frein sur le flasque du moteur ou la paroi de la machine
laide des vis tte cylindrique (8) avec les rondelles dtanchit
(selon les types). Serrer au couple de serrage uniformment et
avec une cl dynamomtrique (selon le tableau 1, p. 7).
Attention !
Nutilisez que des vis originales mayr (tableau 1, p. 7).
Maintenance
Les freins ROBA-stop-M sont sans entretien.
Nanmoins, le rotor (3) est soumis une usure fonctionnelle.
Les garnitures de friction sont robustes et rsistent lusure,
ce qui permet nos freins davoir une longue dure de vie.
Dans le cas o le rotor (3) suserait du fait dun travail de friction
important, et de ce fait le frein nassurerait plus sa fonction de
freinage, un remplacement du rotor permet de remettre le frein en
tat de fonctionnement. Pour cela, nettoyer soigneusement le frein.
Ltat dusure du rotor (3) se dtermine soit en mesurant la tension
du dblocage (celle-ci doit correspondre maxi 90 % de la tension
nominale sur frein chaud), ou bien en mesurant lpaisseur du rotor
sur frein dmont (paisseur minimale du rotor selon le tableau
des instructions de montage et de mise en service actuelles). Pour
les tailles 500 et 1000, un trou de contrle de lentrefer est prvu
cet effet, permettant ainsi dviter de dmonter le frein.
Attention !
Pour les freins couple de freinage rduit et/ou service avec un
redresseur commande rapide, la fonction de freinage nest plus
assure la suite dune grande usure des garnitures de friction.
Une trs grande usure ne se laisse pas dceler en fonction du comportement du frein au freinage. Cette conception permet la bobine
magntique (7) de couvrir une trs grande course du disque de
freinage (5). Une usure inadmissible provoque une dtente des
ressorts (6) et ainsi aurait pour consquence une chute du couple.
Caractristiques techniques
pour le montage
16
32
60
100
150
250
500
1000
Cote de contrle
Nombre de tours
[-]
1,7
1,7
1,5
2,0
2,0
2,0
1,6
1,6
1,5
1,5
Frein standard
Type 891.0 _ _._
2
[N]
20
35
70
100
130
220
260
290
350
310
Frein de maintien
Type 891.10 _._
[N]
26
45
90
125
170
300
340
350
430
470
[]
10
12
13
10
10
[-]
3x
M4 x
45
3x
M4 x
45
3x
M5 x
50
3x
M6 x
60
3x
M6 x
60
3x
M8 x
75
3x
M8 x
80
3x
M8 x
100
DIN
6912
6912
6912
6912
6912
6912
[-]
3x
M4 x
50
3x
M4 x
50
3x
M5 x
55
3x
M6 x
65
3x
M6 x
70
3x
M8 x
85
EN ISO EN ISO
6912
4762 4762
6912
Force de
dblocage
Angle de dblocage
[mm] 0,9 +0,1 0,9 +0,1 1,1 +0,1 1,6 +0,1 1,8 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,4 +0,1 2,4 +0,1
TA
3x
6x
6x
M10 x M10 x M12 x
110
110
130
3x
M8 x
110
3x
6x
6x
M10 x M10 x M12 x
130
130
150
[Nm]
2,5
2,5
5,0
9,0
9,0
22
22
22
45
45
83
[mm]
6,05
6,05
6,9
10,4
11,15
14
15,5
17
18,5
18,5
Tableau 1
Taille
16
32
60
100
150
250
500
1000
Rain. 6885/1
JS9 6885/3
[mm]
13
13
18
22
30
32
42
45
55
75
90
[mm]
15
15
20
25
35
45
50
60
80
Rain. 6885/1
P9 6885/3
[mm]
13
13
18
20
28
32
42
45
50
75
90
[mm]
15
15
20
22
30
45
50
55
80
Rain. 6885/1
JS9 6885/3
[mm]
13
13
18
22
30
32
42
45
55
75
90
[mm]
15
15
20
25
35
45
50
Rain. 6885/1
P9 6885/3
[mm]
13
13
18
20
28
32
42
45
50
75
90
[mm]
15
15
20
22
30
45
50
55
Tableau 2
Taille
Rglages du couple
de freinage
Frein standard
Couple de freinage4)
en %
Frein de maintien
125 %
112 %
100 %
84 %
68 %
50 %
34 %
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
[Nm]
16
32
60
100
150
250
500
1000 3)
4
2,5
2,2
2
1,7
1,4
1
0,7
8
5
4,5
4
3,4
2,8
2
1,4
16
10
9
8
6,8
5,5
4
2,8
32
20
18
16
13,5
11
8
5,5
64
40
36
32
27
22
16
11
100
75
68
60
50
41
30
20
180
125
110
100
85
70
50
35
250
185
165
150
125
100
75
50
450
310
280
250
215
180
125
90
800
700 1)
560
500
400
350
250
200
1600
1400
1200
1000
800
700
500
400
2)
Tableau 3
1)
2)
3)
4)
Abrviations :
9550 x P
Merf.
x K M2
tv
t4
tv + t1
[sec]
Mv
M2 + (-)* ML
[Nm]
[Nm]
Jxn
[sec]
9,55 x Mv
Qr
182,4
M2
[J/freinage]
Mv
[kgm]
Moment dinertie
[-]
Merf.
[Nm]
Mv
[Nm]
Couple de dclration
ML
[Nm]
* signe entre
M2
[Nm]
[tr/min]
Vitesse
[kW]
Puissance du moteur
tv
[s]
t1
[s]
t4
[s]
Temps de freinage
Qr
Qr 0,1 [J/0,1]
Qr ges [J]
Remarque !
Du fait des paramtres de fonctionnement comme par exemple la vitesse de glissement, la pression spcifique ou la temprature, les
valeurs dusure indiques ne sont que des valeurs indicatives.
Pour lutilisation dun frein avec tle de friction (Type 891._ _2._), il est ncessaire de rduire le travail de friction et la puissance de friction
de 30 % pour les tailles 2 16 , de 50% pour les tailles 32 60. Dans ce cas, les valeurs dusure Qr 0,1 et Qr ges. ne sont plus valables.
Taille
Travail de friction
Pour chaque
0,1 mm
dusure
Jusquau
remplacement
du rotor
16
32
60
100
150
250
500
1000
Frein standard
Type 891.0_ _._
2
Qr 0,1
[106 J/0,1]
35
40
65
100
130
130
140
150
160
170
180
Frein de maintien
Type 891.1_ _._
Qr 0,1
[106 J/0,1]
13
20
30
65
70
75
80
85
90
Frein standard
Type 891.0_ _._
2
Qr ges.
[106 J]
95
100
162
500
600
700
840
950
1000
1700
2000
Frein de maintien
Type 891.1_ _._
Qr ges.
[106 J]
13
20
45
130
170
300
350
425
540
16
32
60
100
150
250
500
1000
Tableau 4
Moments dinertie
Taille
Tableau 5
JR+N
[10-4 kgm]
0,12
0,21
0,67
1,74
4,48
6,74
JR+N
[10-4 kgm]
0,1
0,17
0,58
1,53
4,1
424
Type 891.01_._
et
Type 891.21_._
(frein standard)
pour 50 %
de la vitesse maxi nmaxi
Taille 500
Taille 250
Taille 150
10 000
Taille 100
Taille 60
1 000
Taille 32
Taille 16
Taille 8
100
Taille 4
Taille 2
10
10
100
1 000
Frquence [h ]
Diagramme 1
Type 891.01_._
et
Type 891.21_._
(frein standard)
pour vitesse maxi
nmaxi
-1
1 000 000
100 000
Taille 1000
Taille 500
Taille 250
10 000
Taille 150
Taille 100
Taille 60
1 000
Taille 32
Taille 16
100
Taille 8
Taille 4
10
Taille 2
1
10
Frquence [h-1]
100
1 000
Diagramme 2
Taille 1000
100 000
Taille 500
10 000
Taille 250
Taille 150
10 000
Taille 100
1 000
Taille 60
1 000
Taille 32
Taille 16
100
Taille 8
100
Taille 4
Taille 2
10
Diagramme 3
10
Frquence [h-1]
50
10
50
10
1 000 000
Frquence [h-1]
Diagramme 4
Contrle du dblocage
3
1
2
Fig. 4
Amortissement rotor/
moyeu dent
5
1
6
Fig. 5
Entrefer a
Fig. 1
Contrle de lusure
Du fait de lusure du rotor (5),
lentrefer nominal a entre le
porte-bobine (2) et le disque de
freinage (3) saccrot. A latteinte
de lentrefer limite (selon le
tableau dans les instructions de
montage), le contact du microinterrupteur (1) commute et met
un signal. Le rotor (5) doit alors
tre remplac.
2
Entrefer a
Fig. 2
Chauffage anticondensation
Le chauffage anti-condensation
(1. fig. 6) permet dviter
lhumidit due la condensation
lintrieur du frein.
Son utilisation est
recommande en particulier
pour les applications avec des
tempratures en dessous de
zro degr Celsius ou en cas de
grande humidit.
Fig. 6
Flasque spcial
Nous offrons des flasques pour
des solutions individuelles
spcialement adaptes aux
besoins du client, comme
illustres la fig. 7 (1, fig. 7)
avec joint tanche (7, fig. 7) et
centrage spcial (8, fig. 7).
7
8
4
Fig. 3
Dblocage manuel
en position de sortie
Dblocage manuel
en pos. enclenche
hors tension
arbre frein
sous tension
arbre libre
Bobine
10
Fig. 7
Temps de rponse
M2
Couple nominal (100 %)
Commande DC t1
Temps dtablis.
du couple
Commande AC t1
Commande DC t11
Temps lectrique
Commande AC t11
t2
Temps de dfreinage
[Nm]
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
[ms]
2
2
10
100
6
80
28
4
4
18
160
12
130
30
8
8
20
220
16
175
45
16
16
30
320
25
240
70
32
32
50
400
35
300
100
Taille
60
60
55
500
35
350
150
100
100
68
640
38
400
180
150
150
80
730
40
450
220
250
250
100
1100
50
700
290
500
500
100
1100
30
700
400
1000
1000
180
1200
70
750
270 *
Tableau 6
Abrviations :
M4
M2
M1
M6
0,1 M2
t21
t11
P
t2
t1
ON
t4
OFF
M1
= Couple de freinage
M2
M4
= Couple transmissible
M6
= Couple de charge
= Puissance lectrique
t1
t11
= Temps lectrique
t2
= Temps de dfreinage
t21
t4
Diagramme 5 : Couple-Temps
Mise la terre
Le frein est conu pour une classe de protection I. La protection ne
se limite pas seulement une isolation de base, mais aussi ce que
toutes les pices conductrices soient relies la terre (PE) de
linstallation. Une dfaillance de lisolation de base ne gnrera pas
de tensions de contact. Veuillez effectuer un contrle de la liaison
la terre de toutes les pices mtalliques exposes, conformment
aux normes en vigueur.
Fusible de protection
Prvoir dans la ligne dalimentation des mesures de protection
appropries contre les dtriorations dues aux courts-circuits.
Raction la commande
Le comportement dun frein en fonctionnement dpend surtout de
la manire dont il est connect. De plus, les temps de rponse
peuvent tre influencs par des facteurs comme la temprature ou
lentrefer (dpendant de lusure des garnitures de friction) entre le
disque de freinage et le porte-bobine.
Inom
Mnom
1
11
Temps de dfreinage t2
(en %)
140 %
120 %
100 %
60 %
20 %
0%
34 %
0%
20 %
Pber
[W]
Phalte
tber
thalte
taus
tges
Uber
Uhalte
Unenn
[W]
[s]
[s]
[s]
[s]
[V]
[V]
[V]
12
Uber
Unenn
Uhalte
0
tber
tein
tges
thalte
taus
80 %
100 %
120 %
140 %
160 %
160 %
ROBA -switch
20/017.000.2
U = 0,45U~
Imax = 1,8A
200 - 500V~
t: 0,05-2sec
R: 0-10M
200 - 300V~
60 %
S DC
OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
Pnenn
125 %
40 %
IN
Peff
Frein de maintien
correspond
125 % de la force
des ressorts pour
taille 2 500
50 %
40 %
Frein de
maintien
correspond
160 % de
la force des
ressorts pour la
taille 1000
80 %
S1
Bobine
F1
max
S DC
IN
S1
OUT
Bobine
F1
La commande ct courant
continu provoque des pointes de
tension leves dans la bobine.
Elles ont pour consquence lusure
des contacts due lmission
dtincelles et la dtrioration de
lisolation.
Protection
Sans dconnexion ct
courant continu
Dconnexion intgre
ct courant continu
Type
024.000.6
Type
025.000.6
Type
017._00.2
Type
017.110.2
Type
018.100.2
Type
019.100.2
Type
070.000.6
Redresseur
semi-onde
Redresseur
pont
ROBA-switch
ROBA-switch
ROBA-switch
24V
ROBAmultiswitch
Paretincelles
APPLICATION
Application
standard
Application
standard,
de prfrence
pour des freins
silencieux
Construction
compacte
Construction
compacte
Rduction de
la tension de
dconnexion et
de lusure de
contacts
Pas dusure
des contacts
Exemple 2
Exemple 1
Disponible : Tension de rseau 230 VAC
Souhait :
Solution :
Solution :
U ber
U nenn
U ber
Type
017._00.2
Type
017._00.2
ROBA-switch
ROBA-switch
104 VDC
(tension nominale de la bobine)
U nenn
207 VDC
(tension nominale de la bobine)
U halte
13
Fonctionnement
La tension dalimentation alternative est redresse afin de pouvoir
alimenter des rcepteurs en tension continue. Les pointes de
tension pouvant apparatre la dconnexion de charges inductives
et conduisant des dtriorations de lisolation et des contacts,
sont ainsi limites et la charge sur les contacts est rduite.
Dimensions (mm)
A
C
19
5
1 + 2 Tension dalimentation
3 + 4 Branchement pour un commutateur externe pour commande ct courant continu
5 + 6 Bobine
7 - 10 Contact potentiel nul (uniquement pour taille 2)
Exemple de commande
__
/ 0
Taille
1
__ . 0
4
5
Degr de protection
Bornes
Temprature ambiante
Temprature de stockage
Homologations
14
Conditions de montage
Taille
1
2
3/4
Redresseur semi-onde
Redresseur pont
Caractristiques techniques
0 . 6
A
34
54
64
B
30
30
30
C
25
44
54
D
3,5
4,5
4,5
E
4,5
5,0
5,0
Redresseur semi-onde
FF 3,15A
FF 4A
FF 5A
FF 5A
4/024
600 VAC
270 VDC
4,0 A
2,4 A
416 W
250 W
720 W
432 W
900 W
540 W
1080 W
648 W
2000 V
630 Veff
2
FF 5A
40 A2s
50 A2s
100 A2s
50 A2s
50 A2s
IP65 composants scells / IP20 bornes
Section du conducteur 0,14 - 1,5 mm2 (AWG 26-14)
- 25 C + 85 C
- 25 C + 105 C
UL, CE
UL, CE
UL, CE
UL, CE
UL, CE
CE
Position de montage au choix. Veiller une vacuation suffisante de la chaleur et une
convection dair suffisante ! Eviter la proximit de source de chaleur !
Fonctionnement
Le ROBA-switch est prvu pour un fonctionnement une tension
dalimentation de 100 500 VAC selon les tailles. Son dispositif de
commutation interne conduit la tension de sortie du redressement
pont au redressement semi-onde. La dure du redressement
pont peut tre rgle entre 0,05 2 secondes en remplaant la
rsistance externe (Rext).
Dimensions (mm)
Type 017.000.2
54
4,5
64
13
48,6
15
4,5
Taille
20
Type 017.100.2
10
20
Type 017.100.2
180 - 450
90 - 225
180 - 450
Tension de sortie
VDC, UEinweg
45 - 113
90 - 225
45 - 113
90 - 225
2,0
1,8
3,0
2,0
1,0
0,9
1,5
1,0
54
4,5
30
Tension de sortie
VDC, UBrcke
64
Accessoire :
Jeu de fixation pour barre de support de
35 mm selon EN 50022, Art. N 1803201
5,6
54
jusqu 300 V
4,5
15
Homologations
17,5
10
Type 017.000.2
Tension dalimentat.
VAC 10 %
Accessoire :
Jeu de fixation pour barre de support de
35 mm selon EN 50022, Art. N 1803201
54
5,6
Tension dalimentation
voir tableau 1
Tension de sortie
voir tableau 1
Degr de protection
IP65 composants, IP20 bornes, IP10 Rext
Section nominale du
conducteur aux bornes 1,5 mm2, (AWG 22-14)
Temprature ambiante
-25 C +70 C
Temprature de stockage -40 C +105 C
17,5
30
Caractristiques techniques
Tailles du
ROBA-switch
Tableau 1
/ 0
7 . __
0 . 2
20
__
73,6
Exemple de commande
Taille
10
20
0
1
Homologation UL
jusqu 300 V
jusqu 500 V
69
15
Dimensions (mm)
17,5
30
64
Accessoire:
Jeu de fixation pour barre de support
de 35 mm selon EN 50022,
Art. N 1803201
54
73,6
15
4,5
20
54
4,5
5
5,6
Fonctionnement
Caractristiques techniques
Tension dalimentation
Tension de sortie
Degr de protection
voir tableau 1
voir tableau 1
IP65 composants, IP20 bornes,
IP10 Rext
Section du nominale
conducteur aux bornes
1,5 mm2, (AWG 22-14)
Temprature ambiante
-25 C +70 C
Temprature de stockage -40 C +105 C
Exemple de commande
__
16
Taille
10
20
/ 0
7 . 1
69
0 . 2
Taille
10
Tension dalimentation
VAC 10 %
20
Tension de sortie
VDC, UBrcke
90 - 225
180 - 450
Tension de sortie
VDC, UEinweg
45 - 113
90 - 225
1,5
1,5
0,75
0,75
Homologations
Dimensions (mm)
Fonctionnement
Le ROBA -multiswitch est prvu pour un fonctionnement une
tension dalimentation de 100 500 VAC selon les tailles. Lors de
sa mise en service, il donne pendant 50 ms la tension de pont et
rgle ensuite la tension de surexcitation 90 ou 180 VDC. Aprs la
dure de surexcitation, il rgle la tension de maintien 52 ou 104
VDC. La dure de la surexcitation peut tre rgle 150 ms, 450
ms, 1 s, 1,5 s ou 2 s par le biais dun commutateur DIP.
54
64
Accessoire :
Jeu de fixation pour barre de support
de 35 mm selon EN 50022,
Art. N 1803201
4,5
15
5,6
54
73,6
Caractristiques techniques
Tension dalimentation
Tension de sortie
Degr de protection
Section nominale du
conducteur aux bornes
Temprature ambiante
Temprature de stockage
17,5
30
4,5
voir tableau 1
voir tableau 1
IP65 composants, IP20 bornes
ON
69
Exemple de commande
__
Taille
10
20
/ 0
9 . 1
0 . 2
20
50 - 60
90
180
52
104
2,0
2,0
1,0
1,0
Homologations
17
Fonctionnement
La coupure dune charge inductive entrane des pointes de tension
pouvant conduire la dtrioration de lisolation et des contacts.
Llment damortissement limite ces pointes 70 V et rduit
galement la charge sur les contacts. En gnral, les lments de
commande appropris ont une ouverture de contact > 3 mm.
Dimensions (mm)
34
19
25
4,5
3,5
Tension dalimentation
Energie dconnecte
Puissance dissipe
Tension assigne aux
contacts de protection
Degr de protection
Temprature ambiante
Temprature de stockage
Section de conducteur
raccordable
Couple de serrage maxi
aux bornes
Accessoire
Jeu de fixation pour barre de support de 35 mm selon EN50022:
Article N 1803201
Exemple de commande
__
Taille
1
18
/ 0
0 . 0
0 . 6
30
Caractristiques techniques
ROBA-stop-M Remarques
Dclaration de conformit
Le produit a t soumis une valuation de conformit selon les directives CE appliquer.
Lvaluation de conformit est fixe par crit dans un document qui sera fourni sur demande. La mise en service du produit est interdite,
tant quil na pas t constat que lensemble des directives CE appliquer sur la machine ou linstallation dans laquelle le composant
sera intgr, ont t excutes.
En labsence dvaluation de conformit concernant la directive ATEX, il est dconseill dutiliser ce produit pour des applications en atmosphres explosives.
Classe de protection I
Cette protection ne se limite pas seulement une isolation
de base, mais aussi toutes les pices conductrices relies
la terre de lensemble de linstallation. Une dfaillance de
lisolation de base ne gnrera pas de tensions de contact
(VDE 0580).
Degr de protection (mcanique) IP54
A ltat mont, protg contre les poussires et contre les
contacts par inadvertance, ainsi que contre les projections
deau de toutes les directions (dpend du montage du client).
Degr de protection (lectrique) IP54
Protection contre les poussires et contre les contacts par
inadvertance, ainsi que contre les projections deau de toutes
les directions.
Degr de protection IP65 (Type 891._ _ _.1)
Protection complte contre les poussires et les contacts
par inadvertance et protection contre les jets deau la lance
provenant de toutes les directions.
Temprature ambiante 20 C +40 C
En cas de temprature atteignant ou en dessous du point de
conglation, le couple peut chuter fortement par leffet de
lhumidit ou bien, les rotors peuvent tre bloqus par le gle.
Les prcautions appropries sont la charge de lutilisateur.
Classe thermique F (+155 C)
La bobine magntique, tout comme la rsine de scellement, est
conue pour une temprature de service maxi de +155 C.
19
Maison mre
Chr. Mayr GmbH + Co. KG
Eichenstrasse 1, D-87665 Mauerstetten
Tl.: 0 83 41/8 04-0, Fax: 0 83 41/80 44 23
www.mayr.de, E-Mail: info@mayr.de
Service Allemagne
Bade-Wurtemberg
Esslinger Strae 7
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tl.: 07 11/45 96 01 0
Fax: 07 11/45 96 01 10
Bavire
Eichenstrasse 1
87665 Mauerstetten
Tl.: 0 83 41/80 41 04
Fax: 0 83 41/80 44 23
Chemnitz
Bornaer Strae 205
09114 Chemnitz
Tl.: 03 71/4 74 18 96
Fax: 03 71/4 74 18 95
Franconie
Unterer Markt 9
91217 Hersbruck
Tl.: 0 91 51/81 48 64
Fax: 0 91 51/81 62 45
Hagen
Im Langenstck 6
58093 Hagen
Tl.: 0 23 31/78 03 0
Fax: 0 23 31/78 03 25
Kamen
Lnener Strasse 211
59174 Kamen
Tl.: 0 23 07/23 63 85
Fax: 0 23 07/24 26 74
Nord
Schiefer Brink 8
32699 Extertal
Tl.: 0 57 54/9 20 77
Fax: 0 57 54/9 20 78
Rhin-Main
Jgerstrasse 4
64739 Hchst
Tl.: 0 61 63/48 88
Fax: 0 61 63/46 47
Chine
Mayr Zhangjiagang
Power Transmission Co., Ltd.
Changxing Road No. 16,
215600 Zhangjiagang
Tl.: 05 12/58 91-75 65
Fax: 05 12/58 91-75 66
info@mayr-ptc.cn
Grande-Bretagne
Mayr Transmissions Ltd.
Valley Road, Business Park
Keighley, BD21 4LZ
West Yorkshire
Tl.: 0 15 35/66 39 00
Fax: 0 15 35/66 32 61
sales@mayr.co.uk
France
Mayr France S.A.
Z.A.L. du Minopole
BP 16
62160 Bully-Les-Mines
Tl.: 03.21.72.91.91
Fax: 03.21.29.71.77
contact@mayr.fr
Italie
Mayr Italia S.r.l.
Viale Veneto, 3
35020 Saonara (PD)
Tl.: 0 49/8 79 10 20
Fax: 0 49/8 79 10 22
info@mayr-italia.it
Singapour
Mayr Transmission (S) PTE Ltd.
No. 8 Boon Lay Way Unit 03-06,
TradeHub 21
Singapore 609964
Tl.: 00 65/65 60 12 30
Fax: 00 65/65 60 10 00
info@mayr.com.sg
Suisse
Mayr Kupplungen AG
Tobelckerstrasse 11
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tl.: 0 52/6 74 08 70
Fax: 0 52/6 74 08 75
info@mayr.ch
USA
Mayr Corporation
4 North Street
Waldwick
NJ 07463
Tl.: 2 01/4 45-72 10
Fax: 2 01/4 45-80 19
info@mayrcorp.com
Australie
Transmission Australia Pty. Ltd.
22 Corporate Ave,
3178 Rowville, Victoria
Australien
Tl.: 0 39/7 55 44 44
Fax: 0 39/7 55 44 11
info@transaus.com.au
Chine
Mayr Shanghai
Representative Office
Room 506, No. 1007,
Zhongshan South No. 2 Road
200030 Shanghai, VR China
Tl.: 0 21/64 57 39 52
Fax: 0 21/64 57 56 21
sales@mayr.com.cn
Inde
National Engineering
Company (NENCO)
J-225, M.I.D.C.
Bhosari Pune 411026
Tl.: 0 20/27 47 45 29
Fax: 0 20/27 47 02 29
nenco@nenco.org
Japon
MATSUI Corporation
2-4-7 Azabudai
Minato-ku
Tokyo 106-8641
Tl.: 03/35 86-41 41
Fax: 03/32 24 24 10
k.goto@matsui-corp.co.jp
Afrique du Sud
Torque Transfer
Private Bag 9
Elandsfonstein 1406
Tl.: 0 11/3 45 80 00
Fax: 0 11/9 74 05 24
torque@bearings.co.za
Core du Sud
Mayr Korea Co. Ltd.
no. 302, 3rd floor, Kyoungnam
Taxi Mutual Aid Association Hall,
209-3, Myoung-Seo Dong,
Changwon, Korea
Tl.: 0 55/2 62-40 24
Fax: 0 55/2 62-40 25
info@mayrkorea.com
Taiwan
German Tech Auto Co., Ltd.
No. 162, Hsin sheng Road,
Taishan Hsiang,
Taipei County 243, Taiwan R.O.C.
Tl.: 02/29 03 09 39
Fax: 02/29 03 06 36
steve@zfgta.com.tw
Applications sur
machine-outils en chine
Dynamic Power Transmission Co., Ltd.
Block 5th, No. 1699, Songze Road,
Xujing Industrial Zone
201702 Shanghai, China
Tl.: 021/59883978
Fax: 021/59883979
dtcshanghai@online.sh.cn
Filiales
Autres reprsentations:
Autriche, Belgique, Brsil, Canada, Danemark, Espagne, Finlande, Grce, Hong-Kong, Hongrie,
Indonsie, Isral, Luxembourg, Malaisie, Norvge, Nouvelle-Zlande, Pays-Bas, Philippines, Pologne,
Rpublique Tchcque, Roumanie, Russie, Slovaquie, Slovnie, Sude, Thalande, Turquie
Vous trouverez ladresse complte de votre reprsentant sur notre site internet
www.mayr.fr.
France
10/06/2010 SC
Reprsentations