Professional Documents
Culture Documents
EDITORIAL EVERGRFICAS, S L.
Carretera len-la Corua Km 5
LEN (Espaa)
Atencin al cliente: 902 123 400
www.everest.es
A Lola y Miguel
I
La noche estaba serena y luminosa y las estrellas brillaban
alegremente. Tnka no poda entender que el cielo continuara siendo
hermoso cuando en su corazn haba tanta tristeza. Su padre y l
estaban sentados a la puerta de la choza, muy juntos. Dentro, la madre
cantaba para la pequea Wo que quera, y no poda, dormirse.
Tinka estaba triste porque Deneke, su padre, marchara a la maana
siguiente. Todos los hombres del poblado se iran al amanecer, y
tambin los muchachos, incluso los que todava estaban en la escuela de
iniciacin1. Todo el que supiera manejar un arco y fuera capaz de
caminar a buen paso desde el alba hasta el anochecer partira al da
siguiente. Era necesario porque el agua y los alimentos que an podan
encontrarse en el desierto estaban agotndose.
Suceda que aquel ao las nubes no haban querido acercarse al
campamento de las gentes del pequeo pueblo de los arbustos. Los
hombres, las mujeres y los nios les suplicaban que se apiadaran de
ellos porque necesitaban las lluvias que guardaban en sus vientres; pero
las nubes permanecan en la lnea del horizonte, sordas e indiferentes a
los ruegos de las gentes del pequeo pueblo.
11
12
13
II
Hacia el medioda Tinka fue a reunirse con los otros nios. Estaban
tumbados a la sombra de una acacia y no paraban de quejarse:
- Qu calor...!
-El aire quema...
- Por qu no se acercarn las dichosas nubes...?
-Yo odio a las nubes. ...
-Pues yo odio al Sol -dijo Tnka-. El Sol quiere matarnos. Lo que no
entiendo es por qu Nadma tuvo que ponerlo precisamente all, en todo
lo alto.
Los otros nios se escandalizaron:
- Calla, Tinka, no sea que Nadima te oiga! Ya sabes que el Sol es su
criatura favorita.
Nadima era el nombre del dios en el que crea la gente del pequeo
pueblo. Haba creado cuanto exista en el Cielo y en la Tierra, y adems
poda escuchar y ver todo. Cuando algo no le agradaba, se enojaba muy
seriamente.
14
"El Sol fue a caer al Cielo, y, como no saba bajarse, all arriba se
qued, contemplando la Tierra. Estaba tan enfadado que se puso a
cavilar la manera de castigar a los nios.
"Tenis que saber que, por aquellos tiempos, las serpientes no eran
enemigas de la gente del pequeo pueblo, y, entre todas, haba una a la
que tenan en gran estima. Se trataba de la Serpiente de las Aguas. A su
paso brotaban arroyos y riachuelos, de manera que los prados estaban
siempre verdes y haba frutas en los rboles durante todo el ao.
"Y un da, el Sol, que contemplaba los alegres movimientos de la
Serpiente, se le ocurri la manera de, castigar a los nios que lo haban
arrojado al Cielo: se arranc algunos de sus rayos ms fuertes, los
convirti en serpiente de fuego y la envi a la Tierra. La Serpiente de
Fuego era violenta, y lo primero que hizo fue desafiar a la Serpiente de
las Aguas; pero sta era pacfica y no quiso pelear con ella. Entonces la
Serpiente de Fuego la hizo huir, persiguindola durante das y das,
hasta que la Serpiente de las Aguas consigui ocultarse.
"Entonces la Serpiente de Fuego se puso tan furiosa que quem la
hierba de las praderas y la mayor parte de los rboles, adems hizo que
se secaran los riachuelos y arroyos que la Serpiente de las Aguas haba
hecho brotar. Desde entonces el lugar en el que vive la gente del
pequeo pueblo de los arbustos se llama desierto.
El anciano Wakawe dej vagar la mirada por la ardiente y arenosa
llanura, salpicada de matorrales espinosos, que se extenda ante sus
ojos, suspir profundamente y por fin concluy:
16
17
-El ro Nossob est muy lejos, puede que hayan calculado mal y se
necesite ms tiempo para llegar -responda.
Los nios tampoco quedaban satisfechos con estas respuestas, por
eso insistan y daban vueltas en su cabeza:
- Y no ser que Uwabe ha borrado los caminos que conducen al ro
Nossob?
-Pudiera ser -responda Wakawe.
Poda ser, porque Uwabe, que era un duende que recorra el desierto
montado en un antlope, no le tena ninguna simpata a la gente del
pequeo pueblo.
- O ser que los chismosos babuinos han odo las conversaciones de
los cazadores y han avisado a los animales para que huyan?
-preguntaban.
-Tambin pudiera ser -deca Wakawe, y sinceramente lo pensaba,
porque los babuinos no slo entendan el lenguaje de todos los
animales, sino tambin el de los hombres; adems, les encantaba
contarlo todo.
-Esos dichosos babuinos, que todo lo hablan... -se indignaban los
nios.
Los nios pasaban los das cavilando sobre el retraso de sus padres.
Haba un pensamiento que no queran admitir, pero que, de cuando en
cuando, les asaltaba: y si sus padres y sus hermanos mayores no
regresaban nunca? Y si estuvieran todos muertos...?
20
III
Aquella noche Tinka so que Iba a buscar a la Serpiente de las
Aguas y que la encontraba y se la traa de vuelta. A su paso florecan
las plantas secas y la tierra se cubra de hierba blanda, y en un momento
nacan los melones tsama, que eran las ms jugosas de las frutas, y
cuando llegaban al poblado, la Serpiente se alegraba porque de nuevo
estaba en el lugar en el que haba nacido. Entonces se tumbaba a
descansar y a su lado brotaba un sonriente arroyo que iba a caer a una
hondonada y formaba una charca enorme y transparente.
La gente del poblado se tiraba de cabeza al agua y beba hasta
hartarse, y no slo con los labios, sino con todo el cuerpo, y el cuerpo se
les volva suave y brillante. Y de repente todo el mundo olvidaba el
cansancio y la tristeza, y tambin de repente regresaban los hombres
seguidos por una manada de antlopes. Y Tinka sala al encuentro de su
padre, y su padre lo estrechaba entre sus brazos. Y enseguida se
acercaba su madre con la pequea Wo y deca con voz de gozoso
orgullo:
-Mira, mira, todo esto que ves es obra de tu hijo...
-No ha habido mejor da en nuestras vidas que aqul en el que naci
nuestro Tinka -deca su padre.
Y Tinka senta una felicidad tan inmensa como si estuviera lloviendo
agua mansa dentro de su pecho.
22
23
24
25
27
Se tap los odos para no orlo; pero fue intil porque el miedo viva
en su interior. De todas formas Tnka ya estaba completamente decidido
a marchar, aunque tuviera que llevarse al miedo con l.
Durmi poco y mal. Se levant antes del alba y, en silencio, se calz
unas viejas sandalias de piel de jirafa y se envolvi en una capa de
antlope; en el desierto haca fro desde el anochecer hasta primeras
horas de la maana. Luego se colg del hombro izquierdo el arco y el
carjac, y del derecho la bolsa de viaje. Dentro llevaba todo cuanto
pensaba que iba a necesitar: el palo de hacer fuego, el palo de cazar,
algunas sartas de sonajas de danza y otros tantos collares de cuentas,
eran regalos para apaciguar a los makololos si tena la mala suerte de
tropezarse con ellos, y adems unas pocas races alimenticias y algunos
bulbos jugosos para calmar la sed.
De puntillas pas por delante de su hermana y de su madre. Junto a
Wo dej su querida coleccin de races talladas: el leopardo, el elefante,
toda una familia de babuinos, una cebra con su cra, una jirafa... Nadie
en el campamento tallaba como Tinka, y l se senta muy orgulloso de
sus pequeos animales; ahora serviran para consolar a Wo de su
marcha, porque Wo llorara, estaba seguro.
A los pies de su madre dej una piel curtida en la que haba dibujado,
con pintura roja y amarilla, una hermosa escena de caza. Era todo
cuanto tena.
Con pasos apresurados e inquietos se puso en marcha. En el
campamento todo el mundo dorma, nicamente la luna velaba.
28
"Ay, ay, pobre hijo mo, que se lo ha tragado la Tierra...! Ay, ay,
Tierra, devulveme a m querido Tnka! Ay, ay...! "
Tanto lloraba su madre que l acababa por salir y corra a echarse en
sus brazos.
"Hijo mo, qu alegra me da verte de nuevo; a ver, a ver, ensame
tus brazos y tus piernas... S, s, estn aqu, no son races ni hojas,
menos mal que la Tierra no te ha convertido en planta!", exclamaba
su madre dando gritos de alegra. Y l, oyndola y mirndola, se mora
de risa.
En cambio ahora, mientras excavaba en medio del inmenso desierto,
no poda contener las lgrimas. Y su madre, qu hara? Pensara en
l? Y su pequea hermana Wo, estara llorando todava? Y su padre...
dnde estara su padre? Volvera a verlo alguna vez...?
Hacindose dolorosas preguntas, se meti en el hoyo abierto en la
arena y, como no hall ramas, se cubri la cabeza con la capa de piel de
antlope.
Qu silencio tan profundo y tan oscuro le rodeaba! De pronto
comenzaron a orse las terribles risas de las hienas. Estremecido, apret
el amuleto entre sus dedos y, cruzando los brazos sobre su pecho, se
abraz a s mismo.
30
IV
Cuando despunt el sol, Tinka se alz de nuevo. Ante l tena una
inmensa llanura salpicada de acacias. Los matorrales casi haban
desaparecido y apenas se vean algunas manchas de hierba, alta y
amarillenta.
Camin toda la maana y, a medida que avanzaba, la hierba iba
desapareciendo para ser sustituida, primero por una dilatada extensin
de terreno cubierto de guijarros, y despus por grandes grupos de rocas.
De cuando en cuando descubra alguna pequea charca completamente
seca.
El nio miraba con profunda desconfianza a su alrededor. Y si desde
detrs de alguno de aquellos peascos se le echaba encima un animal
peligroso...? Quin podra ayudarle si tal cosa llegara a suceder...?
"Slo mi amuleto y m arco", se respondi, marchando con todos los
sentidos alerta. De repente oy un agudo grito, y se detuvo, paralizado
por la inquietud y la sorpresa. Qu era aquello? Pareca un nio
asustado, pero dnde estaba? Alarg la vista cuanto pudo y no vio
seal de ningn campamento.
Un nuevo grito se clav en el hondo silencio del desierto; pero Tinka
sonri: qu necio haba sido! No era un nio el que gritaba, sino uno de
esos dichosos babuinos que estaban en todas partes.
31
Tinka hubiera querido alejarse de aquel lugar a toda prisa; pero, cada
vez que lo intentaba, las hienas lo seguan trotando, y, como no se
atreva a darles la espalda, no tuvo otro remedio que caminar hacia
atrs, y muy lentamente, porque tena miedo de tropezar, pues, si caa,
las odiosas hienas se echaran sobre l y, en ese caso, el pobre babuino
estaba perdido.
- Fuera, fuera! -continu gritando-. Fuera, bichos repugnantes!
De pronto las hienas comenzaron a rer, y su inquietud aument. Qu
cerca las tena...! Le pona muy nervioso caminar tan despacio y con
aquellos cuatro pares de ojos llenos de ira clavados en los suyos.
-Fuera!!
Y despus de todo, por qu no les entregaba al monito y continuaba
la marcha rpida y tranquilamente? No eran los babuinos los ms
desagradables y enredadores de todos los seres...? S, pero aquel
pequeo slo lo tena a l, y senta los latidos de su corazn aterrorizado
golpeando contra su cuello... Cmo iba a abandonarlo...? Aunque, qu
cansado era marchar siempre hacia atrs y con tanta lentitud! Y qu
calor tena! Cmo deseaba hacer un alto y sentarse!
De cuando en cuando el babuino gema abrazado a su cuello.
- No, no, si no pienso abandonarte! -lo tranquilizaba Tinka.
Y de pronto una furia peluda y rugiente, en la que brillaban las
blancas amenazas de unos largos y muy puntiagudos colmillos, apareci
entre las rocas y se lanz contra las hienas.
33
34
37
38
V
Hacia el medioda las dunas quedaron atrs y los ojos de Tinka se
detuvieron emocionados en un pequeo valle de hierba verde. Cunto
tiempo haca que -la hierba no verdeaba para l...? Adems, si la hierba
estaba jugosa y crecida no le sera difcil hallar algunas plantas
comestibles. Ya no tena que preocuparse de su alimento. Y de repente
su corazn comenz a latir apresurado: Pero era posible? Aquello que
vea moverse entre la hierba poda ser un antlope?
Lo era. Tnka puso una flecha en el arco y comenz a marchar rpida
y silenciosamente, ocultndose en la espesura de la pradera y saltando
de trecho en trecho a la manera de las gacelas, tal como su padre le
haba enseado; pero, poco despus, se detuvo sorprendido: qu le
pasaba al antlope?. Vacilaba, sus pasos se volvan inseguros... Luego
trataba desesperadamente de mantenerse erguido, y, por fin, las patas se
le doblaban y daba con su cuerpo en el suelo. No caba duda de que
estaba herido; pero dnde estara el cazador? Tinka alarg la mirada
cuanto pudo tratando de descubrirlo. Sera algn gran animal? Un
len o un leopardo...? Fuera como fuera, l no poda desaprovechar la
ocasin de conseguir algo de carne, la necesitaba, llevaba tres das
alimentndose de forma insuficiente, y an deba subir a las montaas y
encontrar a la Serpiente de las Aguas.
39
40
41
42
43
44
45
VI
Tinka camin todava algunas horas; pero sus pasos se volvan ms
ligeros a medida que suba, el ltimo trecho lo hizo casi a la carrera, a
pesar del cansancio, era la ansiedad la que le empujaba. Y por fin se
detuvo, con el corazn palpitante y las piernas temblorosas, ante la base
de la roca que pareca un dedo que sealaba al Cielo.
Haba caminado casi cuatro das, cuatro largos das luchando contra
el cansancio, el miedo y la soledad; pero ahora todo lo daba por bien
empleado, ahora su nico sentimiento era de felicidad.
Nerviosa y apresuradamente abri la bolsa y, sacando varias sartas de
cascabeles, se los ajust a los brazos y a las piernas. Enseguida
comenz una rpida y alegre danza para llamar a la Serpiente de las
Aguas. El anciano Wakawe deca que a todas las serpientes, sin
excepcin, les gustaba el sonido de las sonajas.
Danz hasta que sus fuerzas se agotaron. Los cascabeles sonaban sin
cesar, siguiendo el ritmo de sus movimientos, y, sin embargo, la
Serpiente no apareca. Entonces Tinka se pregunt con desnimo si se
habra equivocado de lugar.
Pero no haba duda, recordaba
perfectamente las palabras de Wakawe: "Una roca aguda y solitaria, en
la cumbre de las montaas llamadas de la Sed, que se alzan al borde
mismo del desierto, pasadas las colinas de arena rojiza... Un dedo que
46
47
48
49
50
51
Le daba miedo abrir los ojos; pero cuando, al fin se decidi a hacerlo,
todo lo que alcanz a ver fue una dbil y difusa claridad. Era como si,
sobre sus ojos, hubiera una suave piel que los velara.
-Descansa tranquilo, el peligro ya ha pasado - susurr alguien junto a
l.
Su voz sonaba amable, y Tinka, sorprendido, intent incorporarse;
pero sus fuerzas no le respondieron, y, adems, le dola espantosamente
la cabeza.
-Los axudzi... dnde estn los axudzi? Me rodeaban, y uno de ellos
aprision m mano en el interior de la grieta y luego me mordi. Por
favor, no dejes que se acerquen, quieren devorarme -casi grit Tinka
con creciente agitacin.
Clmate, no te mordi ningn axudzi, tu mano se qued apresada en
la grieta y un escorpin te clav su garfio. Fue su veneno el que te hizo
ver monstruosos seres inexistentes y despus te priv del conocimiento.
Has estado muy enfermo; pero, por suerte, te encontr a tiempo. Tu
naturaleza es fuerte, y yo s algo de la medicina de las plantas -explic
la persona que se encontraba a su lado y luego le acerc a los labios una
bebida dulce y refrescante.
Poco a poco la oscuridad comenz a disiparse y de los ojos de Tinka
cay aquella especie de piel suave que se los velaba. Entonces el nio
acert a ver que ante l tena a un hombre de piel oscura y cuerpo
grande. Con sobresalto record que las Montaas de la Sed estaban en
el territorio de caza de los makololos. Pero no, aquel hombre no poda
ser uno de ellos, si lo hubiera sido, l ya estara muerto.
52
53
VII
Tinka durmi durante toda la maana y su sueo fue tranquilo y
benfico. Cuando despert, le haba desaparecido el dolor de cabeza. Su
primera sensacin fue de bienestar; la segunda, de agradable asombro:
de dnde proceda aquel apetitoso olor a carne asada?
Se incorpor, a medias, sobre la piel de cebra en la que descansaba y
observ, con satisfaccin, que el hombre alto y de piel oscura daba
vueltas sobre el fuego a una pierna de antlope.
-Espera un poco, ya casi est -dijo el hombre amablemente, y el
estmago de Tinka comenz a dar saltos de impaciente alegra.
Mientras esperaba que la carne estuviera asada del todo, el nio mir
a su alrededor: se hallaba en el interior de una amplia cueva excavada
en la roca, sobre cuyo suelo estaban extendidas varias hermosas pieles
de antlope, cebra, gacela... Adems de eso descubri una gran cantidad
de ollas, jarras y cuencos de barro cocido, decorados con vivas y
brillantes pinturas de animales. Tambin haba cestos en la cueva,
grandes cestos de hierbas trenzadas, rebosantes de frutos y bulbos
comestibles... Durante toda su vida Tinka no haba visto riquezas
semejantes, ni siquiera haba imaginado que alguien pudiera tenerlas.
54
55
57
58
59
62
VIII
Durante unos momentos Tinka y el hombre alto permanecieron
contemplndose en silencio, y por fin el hombre dijo:
Y ahora te toca hablar a ti, dime quin eres y de dnde vienes?
Al escuchar sus palabras, Tnka se levant de un salto. Acababa de
recordar que su pueblo se mora de hambre y sed.
- Sabes dnde ha ido a esconderse la Serpiente de las Aguas? No
estaba debajo del Dedo que apunta al Cielo...! -pregunt con palabras
angustiadas.
El hombre lo mir sorprendido, sin entender ni una sola palabra de lo
que oa, de modo que el nio no tuvo otro remedio que contarle la
historia de la Serpiente, y cmo l, que era el guardin del campamento,
haba salido a buscarla porque su pueblo la necesitaba...
Cuando de nuevo se hizo el silencio, el hombre alto mir largamente a
Tinka, primero con ojos de admiracin y luego con ojos de tristeza:
admiraba el valor de aquel nio y no saba cmo ayudarle... Pero de
pronto, y como pensando en voz alta, dijo algo que de~ volvi la
esperanza a Tnka:
63
-Quiz esa Serpiente de Agua est an debajo del Dedo que apunta al
Cielo, aunque por el otro lado de la montaa...
- Vamos! -grit el nio corriendo hacia la salida de la cueva.
No se detuvo hasta llegar a la cima, junto al dedo que apuntaba al
Cielo. Su mirada, asombrada, se ech a rodar por la otra ladera de la
montaa. Y qu necio haba sido! Era all, nicamente all, donde tena
que vivir la Serpiente.
El otro lado estaba completamente cubierto de espesa y suave hierba
salpicada de alegres arbustos florecidos. En toda su vida haba visto
Tinka un verdor semejante. Y no era solamente eso, porque, justo en las
faldas de la montaa, se abra la ms enorme de las charcas, rebosando
de agua limpia, brillante y transparente.
"A su paso nacen los ros y los arroyos y todo florece", haba dicho el
anciano Wakawe. A la fuerza la Serpiente de las Aguas tena que haber
pasado por all. La buscara, volvera a llamarla enseguida...
Pero la montaa era demasiado empinada y pareca muy peligroso
tratar de llegar al otro lado rodeando el Dedo que apuntaba al Cielo.
"Tendr que bajar y volver a subir de nuevo ", pens Tinka con
impaciencia.
-Conozco un camino mucho ms corto y ms sencillo -dijo el hombre
alto, adivinando su pensamiento, mientras le alargaba la manta de piel
de antlope, la bolsa de viaje y el arco y las flechas, que l se haba
olvidado de recoger.
Se pusieron en marcha inmediatamente, bajando, ms o menos, hasta
la mitad de la ladera, y, desde all, siguieron entre rocas, siempre hacia
la derecha, hasta que el hombre alto se detuvo y seal el estrecho
sendero que se iniciaba entre dos piedras gemelas:
64
66
67
68
69
IX
Tinka corra, casi volaba, empujado por el miedo. Los terribles
makololos le perseguan, y estaban tan prximos que, a pesar de que los
latidos de su corazn retumbaban en sus odos como si fueran truenos,
poda entender lo que gritaban: "Detente, no queremos hacerte dao!
Eso era lo que decan sus labios, sin embargo el nio no crea en la
verdad de sus palabras.
Pero de pronto se detuvo y, dndose la vuelta, prepar su arco y les
hizo frente: "De todas formas van a alcanzarme y no deseo morir
huyendo", pens. Los makololos se detuvieron tambin:
- No vamos a hacerte dao! -repitieron, y, uno a uno, arrojaron a sus
pies sus lanzas y sus arcos, y luego, protegidos nicamente por sus
escudos de piel, se fueron acercando y, formando un crculo alrededor
del nio, comenzaron a cantar mientras danzaban. El suyo no era un
canto de guerra sino de gozosa bienvenida.
Tinka baj su arco y los mir perplejo. No comprenda lo que estaba
sucediendo: no eran los makololos los mayores enemigos del pequeo
pueblo de los arbustos? Al menos eso era lo que le haban dicho,
primero el anciano Wakawe y despus el muerto viviente de la cueva.
70
71
72
74
75
76
X
De vuelta a su territorio, en el corazn de Tnka se unan la inquietud
y la impaciencia. Anhelaba llegar; pero tambin lo tema. No quera
pensar que a su regreso no hallara otra cosa que un poblado de
fantasmas. No quera ni pensarlo; pero a medida que se acercaban la
tierra estaba ms y ms seca y casi todas las hojas haban muerto sobre
las ramas de los rboles. No se vea un animal, ni siquiera pjaros o
babuinos, apenas unos insectos. Y pensar que el ao anterior, por
aquella misma poca, haba tantos frutos que slo haca falta alargar la
mano para recogerlos. El ao anterior, por aquella misma poca, todo
era alegra en el poblado. Recordaba una noche especialmente, despus
de la cena: haban venido de visita gentes del poblado amigo de Xobo, y
muchas personas se reunieron alrededor del fuego comn. De pronto a
su padre y a su to Nuduwe, el padre de su primo Naukawe, les dio por
bromear y fingieron que eran dos babuinos que discutan. Lo hacan tan
a lo vivo que los monos, los verdaderos monos, gritaban desde las
ramas y les hacan gestos de amenaza, y como su to y su padre no les
prestaban ninguna atencin, al contrario, gritaban mucho ms alto, los
monos, asustados, acabaron tapndose los ojos para no verlos y los
odos para no escucharlos.
77
79
81
82
83
84
XI
La gente del pequeo pueblo no tard demasiado tiempo en recuperar
las fuerzas perdidas. Verdaderamente tenan muchos motivos para
sentirse contentos: iban a marcharse a los verdes lugares en los que
viva el agua, y nunca volveran a pasar ni hambre ni sed!
Los nios, sobre todo, no paraban de hablar de las tierras nuevas:
- Y cmo es de grande el lago Ngami, Tinka?
-Mucho ms grande que todas nuestras charcas juntas.
Los nios rean y les costaba trabajo creerlo.
- Y de verdad hay melones tsama por todas partes? Hay ms
melones que los dedos de cuatro manos?
- Muchsimos ms...!
- Y animales? Cuntas clases de animales hay?
Tinka comenzaba a enumerarlos pacientemente:
-Antlopes, cebras, bfalos, gacelas, jirafas, leones, leopardos,
rinocerontes, hipoptamos, elefantes...
- Rinocerontes, hipoptamos, elefantes...! -repetan los nios
admirados.
85
86
89
90
91
92
93
NDICE
Captulo I .. 6
Captulo II ... 14
Captulo III ...... 22
Captulo IV .. 31
Captulo V ... 39
Captulo VI .. 46
Captulo VII ..... 54
Captulo VIII .... 63
Captulo IX .. 70
Captulo X ... 77
Captulo XI .. 85
94
95