You are on page 1of 313

911 GT3 Cup

Modelljahr 2003 / Model year 2003


Teilekatalog / Parts Catalogue

Serviceinformation / Service Information

Ansprechpartner / Contact

Ansprechpartner fr den Sportteileverkauf / Contact for sport


sport--parts sales

Fr Kunden und Interessenten in den USA und Kanada


For customers and prospective buyers in the USA and Canada

Bestellhinweise

Fr nationale und internationale Kunden und Interessenten


( auerhalb der USA und Kanada )
For national and international customers and prospective buyers
( outside the USA and Canada )

Please note

BACK

Bestellhinweise:
Vorwort:
Dieser Teilekatalog hat Gltigkeit fr die 911 GT3 Cup Fahrzeuge, Baujahr von Oktober 2002 bis Mrz 2003

Hinweise:
- N.B. in der Spalte St./Pc. bedeutet: nach Bedarf

- Die mit R gekennzeichneten Nummern sind Rennteile und knnen nur ber den Porsche Kundensport bezogen werden.
- Die nicht gekennzeichneten Nummern sind Serienteile und knnen ber Ihr Porsche Zentrum bezogen werden.

Wnschen Sie Ihre Sportteile pnktlich und richtig zu erhalten, dann beachten Sie bitte die folgenden Punkte:
- Auftrge nur in Maschinenschrift ausstellen.
- Rechnungs- und Lieferadresse angeben.
- Von Teilen die nicht in der Liste aufgefhrt sind, Muster oder Skizzen mit Maangaben einsenden.
- Fahrzeugtyp, Baujahr, Fahrgestellnummer und gegebenenfalls die Motornummer angeben.
- Ersatzteilnummer und Teilebezeichnung angeben.
- Muster, die eingesandt werden, mssen einen Anhnger tragen, der folgende Vermerke enthlt:
- Anschrift des Absenders
- Hinweis auf die Bestellung
- Motornummer
- Bei telefonischer Bestellung bernehmen wir fr die Richtigkeit der Lieferung keine Gewhr
- Bezeichnungen wie vorne, hinten, links und rechts im Sinne der Fahrtrichtung angeben
Herausgeber: Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG / Abt. EVM Henkel
Stand: Dezember 2002
nderungen bleiben vorbehalten
Printed in Germany

BACK

Please note:
Foreword:
This parts catalogue is valid for the 911 GT3 Cup, construction year from October 2002 to March 2003

Reference:
- N.B. in columne St./Pc. means: as needed

- The numbers marked with R are raceparts and can be only ordered at Porsche Customer Motorsport
Weissach, Germany or Santa Ana, USA.
- The numbers without a symbol are stockparts and can be ordered at your nearest Porsche dealer.

If you want to receive your sport parts correct and in time, please notice the following points:
- Mailorders should be typewritten
- Invoice-address and delivery-address must be noticed.
- Are there no part numbers listed, please send samples or drawings with specific measurements.
- Type, construction year and chassis number must be noticed
- State engine number
- Part number and description must be noticed
- Remitted samples should have a tag with your name and address, reference to order, also number of engine.
- For orders by phone - no guarantee - of correct shipment.
- Designation like front, rear, left and right are given in the sense of direction.
We reserve the right to modify or alter design or specification without prior notification.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG / EVM
Edition December 2002
Printed in Germany

BACK

Ansprechpartner fr den Sportteileverkauf / Contact for sport


sport--parts sales

International
Bernd Mller
Tel: +49 (0)711/911-2687

Klaus Lenzner
Tel: +49 (0)711/911-2423

Ulrich Whr
Tel: +49 (0)711/911-3363

Karlheinz Kienle
Tel: +49 (0)711/911-2923

Tino Burger
Tel: +49 (0)711/911-3738

Fax: +49 (0)711/911-2808

BACK

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG


Vertrieb Sonder- und Rennfahrzeuge
Porschestrae
71287 Weissach
Germany

Ansprechpartner fr den Sportteileverkauf / Contact for sport


sport--parts sales

USA / Kanada
Phoebe Palazzo
Tel: +1 (714)546-6939
Fax: +1 (714)957-1386
E-mail: parts@porschemotorsport.com
Porsche Motorsport North America
3203 South Shannon Street
Santa Ana, CA 92704
USA

BACK

Serviceinformation / Service Information


Bitte whlen Sie eine Sprache / Please choose a language
language::
Deutsch / German

Englisch / English

BACK

Motorsport

Inhalt

Technische Daten, Allgemeines ................................................................. 1


Allgemeine Informationen ......................................................................... 4
Khlsystem ...........................................................................................10
Motor ...................................................................................................15
Getriebe ...............................................................................................24
Sonderwerkzeug Getriebe..........................................................................29
Fahrwerk...............................................................................................35
Bremsanlage .........................................................................................51
Karosserie ............................................................................................53
Sicherheitshinweise ................................................................................54
Luftheber ..............................................................................................55
Feuerlschanlage.....................................................................................56
Drehmomentliste Motor u Getriebe.............................................................61

Anhang Drehmomentliste Chassis

Durch das anklicken der entsprechenden Zeile gelangen Sie in das dazugehrige Kapitel.
Durch die Pfeiltasten auf ihrer Tastatur knnen Sie innerhalb des Kapitels blttern.
ber den Button BACK am unteren Ende jeder Seite gelangen Sie zurck zum Kapitelverzeichnis.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

Motorsport

Technische Daten Allgemein


Fahrgestellnummer

Ab WPO ZZZ 99 Z3S 6 98001

Modell-Typ

996.830

Motor-Typ

M 96.74

Getriebe Typ

G 96.97

Anzahl der Gnge

Vorderachse

Einzelradaufhngung, McPherson-Federbein mit LeichtmetallQuerlenker, in Uniballagern, Stossdmpfer einstellbar (Zug und


Druckstufe), Stabilisator 5fach verstellbar, D = 26,8 mm,

Hinterachse

Einzelradaufhngung, Mehrlenkerachse mit LSA-System, Stossdmpfer einstellbar (Zug und Druckstufe), Stabilisator 4fach verstellbar, D = 20,7 mm,
Alle Lenker sind Uniball gelagert.

Lenkung

Zahnstangen-Lenkgetriebe mit Servountersttzung.

mit l / Wasser - Wrmetauscher

Rder/Reifen
Rder

3teilige BBS-Rennfelgen vorn


hinten

Reifen

(Auslieferungsstand) vorne
Michelin 24/64-18 (Regen)

9 J x 18" ET 46
11 J x 18" ET 59

(Auslieferungsstand) hinten
Michelin 27/68-18 (Regen)

Zentralverschlu

an Vorder- und Hinterachse

Bremse

Mehrkolben-Festsattelbremse vorne und hinten mit pneumatischer


Bremskraftservountersttzung, perforierte, innenbelfteten Bremsscheiben, Vier Kanal ABS 5
Das Vierkanal ABS ist auf die Auslieferungsreifen Michelin abgestimmt.
Bei abweichenden Reifengren erbitten wir Rcksprache mit
Porsche Motorsport
ABS Impulsring Vorderachse 48 Zhne
ABS Impulsring Hinterachse 48 Zhne

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

Motorsport
Bremsscheibe vorne

einteilig ,Stahl
Durchmesser = 350 mm,
Bremsscheibenstrke 33 mm,
6 Kolben - Alubremszangen

Bremsscheibe hinten

einteilig ,Stahl
Durchmesser = 330 mm
Bremsscheibenstrke 28 mm,
4 Kolben - Alubremszangen

Bremsbelagdicke

vorne / hinten 18 mm

Bremsbelag

VA Pagid P 50, HA Pagid RS 14 grn ( Auslieferungsstand )

Handbremse

ohne

Karosserie

Basis 911 GT3 mit gewichtsoptimierter Rohkarosserie


Einstellbarer Heckflgel aus CFK mit hochgesetztem Flgelprofil
Tren mit Scheibenrahmen aus CFK
Spezielles GT3 Cup Bugteil mit Khlluftaustritt oben
Spezielles GT3 Cup Heckteil aus CFK
Polycarbonat - Scheiben an Tren und Heckscheibe
Innenausstattung ohne Dmmung, mit eingeschweitem Sicherheitskfig
Serientank 89 ltr.
Recaro Renn-Schalensitz (nur Fahrerseite)
Sechspunktgurt, Momo-Lenkrad abnehmbar
Feuerlschsystem gem FIA Standard 4 ltr AFFF
Identisch 911 GT3 RS
Haubenschnellverschlsse

Exterieur

Carraraweiss B9A
Indischrot
84A ( nur auf Rckfrage )
Speedgelb
12H ( nur auf Rckfrage )

Interieur

Der Innenraum wird mit der entsprechenden Fllerfarbe lackiert


( ohne Decklack )

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Abmessungen
Lnge

4430 mm

Breite

1765 mm ber HA
1731 mm ber VA

Radstand

2357 mm

Spurweite vorne

1515 mm

Spurweite hinten

1578 mm

Gewicht
Leergewicht

ca. 1150 kg

Fllmengen
Kraftstoffanlage

89 Ltr.
Fr Einstze bei internationalen Wettbewerben mu der Tank je
nach Reglement, z.B. gegen einen 100 ltr. FT3 Tank des GT3 RS
ausgetauscht werden.

Getriebel

3,4 Ltr. bei Neubefllung.


bei Getriebe lwechsel verbleiben ca. 0,6 ltr. im Getriebe.

Motorl

ca.10 Ltr.
(lstandskontrolle durch geffneten Einfllstutzen in betriebs-warmen Zustand im Leerlauf mit lmessstab kontrollieren)

Betriebsstoffe
Motorl

Mobil 1 (0W - 40)

Khlfssigkeit

11 Liter Porsche Khlflssigkeit + ca. 11 Liter Wasser ( Auslieferungsstand )


ET. Nr. 999 917 781 00
Empfehlung :
5 Liter Porsche Khlflssigkeit + ca.17 Liter Wasser

Getriebel

Mobilube SHC

Lenkservol

Pentosin

Kraftstoff

98 ROZ Super Plus bleifrei

Bremsflssigkeit

Bei Auslieferung Teves DOT 4


Optional Castrol Racing SRF
E. Nr. 996.355.950.00

Luftheber

Um die Luftheber zu bettigen, ist ein Arbeitsdruck von


30 bar erforderlich.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

Motorsport

Allgemeine Informationen
Wir empfehlen, folgende Arbeiten durchzufhren :

Nach ersten Testfahrten ( ca. 200 km ) mu das


komplette Fahrzeug mit den vorgeschriebenen
Anzugsmomenten gecheckt werden.
Nach einem Kurzstreckenrennen - ca. 4 Std. + Training (ca. 10 Std.):
Motor

Kompression prfen, Zndkerzen prfen bzw. erneuern, Riemenspannung prfen.

Zndkerzentyp bei Auslieferung Bosch F4CS

Bei ausgebautem Motor Kupplung auf Verschlei kontrollieren.

Achtung:
Nach einem Motorschaden (Lagerschaden) bitten wir Sie, die komplette lanlage zu reinigen und den
Wasser-l-Wrmetauscher und ltank zu erneuern

Getriebe

Kegel / Tellerrad 7/35 nach 10 Stunden berprfen


(Kegel / Tellerrad 7/35 ist nicht fr Langstreckenrennen ber12 Std. geeignet)

Beim Einbau eines neuen K/T mssen die Markierungen auf Kegel und Tellerrad beachtet werden.
Der Kegelzahn muss zwischen der Markierung auf dem Tellerrad montiert werden.

bersetzungsvarianten gelten nicht fr Cup-Rennen.

Kegel / Tellerrad (32/8)


Es wird der Austausch nach ca. 8000 km empfohlen (regelmige Sichtprfung
erforderlich).
Beim Einbau eines neuen Kegel/Tellerrades mssen unbedingt die Markierungen
auf Tellerrad und Ritzel beachtet werden. Der markierte Ritzelzahn mu in die
markierte Lcke in der Tellerradverzahnung platziert werden!

Verschraubung Kegel/Tellerrad an Differentialgehuse


Die Dehnschrauben sind maximal nach der 2. Demontage zu erneuern. Sollte
das Gehuse nicht geffnet worden sein, ist deren Sitz und Anzugsdrehmoment
zu berprfen.
Anzugsdrehmoment 180 Nm

Sperrdifferential:
Reiblamellen sind Verschleissteile und mssen entsprechend erneuert werden.
( Hndlingsprobleme )

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

5./ 6. Gang
Beim Einstellen der Schaltgabeln 5/6 und Rckwrtsgang ist darauf zu achten,
da im geschaltetem Zustand noch Spiel zwischen Gabel und Schaltmuffe vorhanden ist.

Schmierl:
Empfohlen wird das Mobilube 1 SHC. Der lwechsel wird bei ca. 5000 km veranschlagt.

Wlzlager:
Alle Lager sind nach mindestens 5000 km Laufleistung zu berprfen (Sichtprfung: keine Pittings, leichte Graufleckigkeit zulssig).
Das 4 Punkt Lager am Ritzelkopf ist nach ca. 5000 km auszutauschen.

Synchronteile:
Die Synchronteile sind Verschleiteile und mssen regelmig ausgetauscht werden. Der Zeitpunkt
hngt in erster Linie mit der Bedienung seitens des Fahrerszusammen, d.h. wenn bei getrennter
Kupplung und schnellem Gangwechsel ein deutliches Kratzen bemerkbar wird, sollten die Synchronteile erneuert werden.Nach einer Rennsaison, sptestens nach ca. 10 000 km sollten Schaltbock
und Schaltzge erneuert werden.

Fahrwerk , Radaufhngung , Chassis

Bremsanlage, Bremsflssigkeit wechseln, Radlager ( Spiel prfen )

Stodmpfer auf Dichtheit kontrollieren ( Sichtprfung )

Federverstellung der einzelnen Stodmpfer auf Leichtgngigkeit prfen.

Achswellen auf Spiel und Dichtheit prfen

Windschutzscheibe auf Steinschlge prfen (Tauschen der Windschutzscheibe siehe Karosserie )

Fahrzeug optisch vermessen ( siehe Fahrgestell )

Zentralschraube ( Radnabe ) mit Drehmoment prfen ( 470 Nm )

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

Motorsport
Nach einer Laufzeit von ca. 30 Std.:

Fahrgestell komplett zerlegen, smtliche Teile auf Risse prfen, Radlager und Achswellen erneuern.

Kraftstoffilter nach 30 Stunden wechseln.

Check engine Licht


Das Ceck engine Licht wird angesteuert bei elektrischen Fehlern ( Sensoren ) die in einer besonderen
Hufigkeit auftreten, oder immer aktiv sind. Die Lampe zeigt Systemfehler der MS 3.1 an
Das lschen des Fehlers bedarf einer besonderen Software ( Bosch Modas ), die bei Bosch Motorsport
kuflich erworben werden mu.
Zentrale Warnlampe
Die Zentrale Warnlampe in der Mittelkonsole wird von folgenden Parametern angesteuert :
- Wassertemperatur
- Getriebetemperatur
Datenaufzeichnung
Im Kabelstrang befindet sich eine Schnittstelle zur Datenaufzeichnung.
Diese Schnittstelle ist fr das Motec Datenaufzeichnungssystem ausgelegt.
Nur dieses System ist auch im Porsche Cup Reglement freigegeben.
Informationen erhalten Sie direkt ber:
Brckle - Motorsport
Consulting GMBH
Werner Brckle
Zennerstr. 29
D 81379 Mnchen
Tel. +49 89 72308198
Fax +49 89 72308199
E Mail : werner.brueckle@t-online.de
Schnittstelle :
-

CAN : Bei Verwendung der CAN Schnittstelle in Verbindung mit einem Datenaufzeichnungssystem
( nicht Motec ) mu der Abschlusswiderstand neu plaziert werden.
Das Cup Motec System wird weltweit, ausschlielich ber die Firma Brckle Motorsport
vertrieben.
Bentigen Sie Informationen, beziehungsweise ein System wenden Sie sich direkt an die Fa.
Brckle - Motorsport

Achtung :
Abstellen des Motors nur mit dem Zndschlssel !
Hauptstromschalter nicht zum abstellen des Motors benutzen !
Hauptstromschalter erst ca. 10 sec. nach abstellen des Motors mit dem Zndschlssel bettigen.

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Mittelkonsole
Zentrale Warnlampe

Geblse

Benzimpumpe

Hauptschalter

Feuerlschsystem

Benzinpumpenschalter:
Position Service Pumpe luft mit Zndung ( nur zum abpumpen der Benzinrestmenge )
Bosch Pumpe luft nur mit Motordrehzahl.

lstandskontrolle
Fahrzeug auf ebener Flche, Motor betriebswarm im Leerlauf, mit lmessstab prfen.

Batteriehauptschalter
Elektrisch.
Auslsung vor Windschutzscheibe, Fahrtrichtung links, sowie Schalter im Armaturenbrett.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

Motorsport
Fahrerbelftung / Windschutzscheibe
Die Geblseeinheit bietet 3 mgliche Einstellungen :
Stellung 1
Stellung 2
Stellung 3

100% Seitendse ,Fahrerbelftung


50% / 50% Seitendse / Windschutzscheibe
100% Windschutzscheibe
Stellhebel fr Luftverteilung Seitendse /
Windschutzscheibe unter Mittelkonsole

Nachrstung Pit Speedlimiter ( nur Modell 2002 / 2003 )


Von der Trennstelle zwischen Fzg und Heckkabelstrang X 2/4 ( wei, 30 polig ) Pin 30 ( 0,5 mm
braun /rot ) mu ein Kabel zum Speedlimiterschalter ( kann identisch GT3 RS sein ) gezogen werden
Vom Schalter auf Masse legen.
Bentigt wird fr Stecker Fahrzeug Kabelstrang 1 Stck Buchsenkontakt
999.952.567.22

Trennstelle Heckkabelstrang / Fahrzeugkabelstrang

Trdichtung
Zur besseren Innenraum Be und Entlftung des Innenraumes wurde die Trdichtung nicht montiert ,
aber jedem Neufahrzeug beigelegt, da wir empfehlen, die Dichtung bei einem Regenrennen zu montieren.

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Wettbewerbsfahrzeug GT3 Cup Rennversion Modell 2003
Die Ausfhrung dieses Fahrzeuges ist speziell fr die Teilnahme an Wettbewerben fr Markenpokale
ausgelegt.
Aus verstndlichen Grnden kann deshalb nicht von den bei unseren Serien-Fahrzeugen gesetzten
Mastben bezglich Karosserie-Ausfhrung ausgegangen werden.
Porsche bernimmt fr die Reglementskonformitt keine Gewhr.
Abbildungen, Beschreibungen und Schemazeichnungen dienen ausschlielich der Darstellung des
Textes. Wir bernehmen keine Haftung fr Vollstndigkeit und bereinstimmung des Inhaltes mit den
jeweils gltigen Sportgesetzen.

Garantie / Kulanz siehe Kaufvertrag


Betreuung und Service
Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Produkt Management Rennfahrzeuge
Porschestrae
71287 Weissach
Tel.

0711
0711
0711
0711
0711
0711
0711

911-2685
911-2690
911-4613
911-2684
911-2498
911-4211
911-3284

R. Gohl
R. Huber
S. Rometsch
G. Schmid
M. Stolzenthaler
J. Trost
M. Warth

Fax 0711 911-2022

T. Burger
K .Kienle
K. Lenzner
B. Mller
U. Whr

Fax 0711 911-2808

Sportteileverkauf
Tel.

0711
0711
0711
0711
0711

911-3738
911-2923
911-2423
911-2687
911-3363

Die Lieferung erfolgt ab Werk gegen Barzahlung oder Vorauskasse.


Die Rckgabe von bestellten Teilen ist nicht mglich.

Geschftszeiten:

Montag - Freitag

8.30 - 16.30 Uhr

1. Ausgabe / Oktober. 2002


EVP R.Huber
Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Khlsystem
Das Wassersystem des GT3 Cup entspricht im wesentlichen dem des GT3 und ist in der bersicht
dargestellt.

10
WT

1
2
3
4
6

Wasserpumpe
Zylinder
Thermostat
Khler (Mittelkhler Sonderteil)
l- Wasserwrmetauscher

7
8
9
10

Ausgleichbehlter
berdruck- und Entlftungsventil
Entlftungsleitungen
Getriebe -Wrmetauscher

Achtung :
Das Khlsystem hat keine Geblse, funktioniert also nur mit Fahrtwind.

10

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Befllung / Entlftung
In die von den vorderen Seitenkhlern zum Wasserausgleichsbehlter nach hinten fhrende Entlftungsleitung ist im Motorraum eine Schnellkupplung integriert Diese bietet die Mglichkeit. z.B.
nach einem Motorwechsel, das Khlsystem schnell
zu befllen, und ein zgiges und sicheres Entlften.

Neubefllung des Khlsystems (z.B. nach


einem Motorwechsel) :
Hierbei ist der Deckel des Khlwasserausgleichbehlters zu ffnen und die Befllungsleitung
sachgemss anzuschlieen; es wird in Richtung
Khler ber die Entlftungsleitung nach vorne
befllt.

Hat das Wassersystem die Betriebstemperatur ereicht, darf auf keinen Fall der Deckel
des Khlwasserausgleichbehlters geffnet
werden, da sonst der durch die Erwrmung
des Wassers entstehende Druck entweicht,
und nicht wieder aufgebaut werden kann, da
die Temperatur bereits erreicht ist. Dieser
Druck wird unbedingt bentigt, da dadurch
die Siedetemperatur des Wassers erhht
wird.

Der Deckel des Ausgleichsbehlters lsst bei


einem Druck von 1,4 bar (+/-0,1-bar) nur
Dampf ab und bei einem Druck von
1,8-2,0 bar Wasser. Beim Abkhlen zieht sich
das System ber diesen Deckel Luft nach.

Zum Khlwasser werden ca. 5l Zusatz


999.917.781.00 bentigt.

Das Gesamtvolumen des Khlsystems betrgt


ca. 22 l.

Das Entlftungsventil sorgt im Serienfahrzeug fr


ein besseres Ansprechverhalten der Fahrzeugheizung und wird im Rennfahrzeug in geffnetem
Zustand blockiert. Dies hat zur Folge, da die
Entlftung stndig wirksam ist.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

11

Motorsport
Druckbefllung (Nachfllen in das warme/heie Khlsystem, z.B. whrend des
Rennens):
Das Nachfllen unter Druck (ca. 2,5 / max. 3 bar
erfolgt direkt in den Khlwasserausgleichbehlter.

Die Khlwasserschluche (996 106 502 72) und


Vorlauf (996 196 501 71) besitzen auf beiden
Seiten eine Henn- Kupplung.

Fr diese Henn-Kupplung gibt es je eine Rastfeder


motorseitig (996 106 802 10) und fahrzeugseitig
(996 106 802 11)
Diese drfen nicht vertauscht werden.
Auer an der Ersatzteilenummer kann man diese
Klammern anhand von Kerben unterscheiden.
Motorseitig besitzt die Rastfeder 1 Kerbe, fahrzeugseitig 2 Kerben.

12

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Verhalten nach dem ffnen des Khlsystems bei betriebswarmen Motor (z. B.
nach einem Khlerwechsel)

Ist die Benutzung einer elektrischen Pumpe


erlaubt, ist der Deckel des Khlwasserausgleichbehlters zu ffnen und die Beflleitung
gem Bild 5 anzuschlieen; es wird in Richtung Khler ber die Entlftungsleitung nach
vorne befllt.

Ist keine elektrische Pumpe erlaubt, mu ber


den geffneten des Khlwasserausgleichbehlter das Khlmittel befllt werden.

Nach dem Befllen das System wieder auf


Betriebstemperatur bringen und durch wiederholte Gasste (zwischen 2500 und 5000
1/min) das System entlften.

Anschlieend mit der Druckbefllung bei geschlossenem Khlwasserbehlter das Wassersystem auffllen.
Das Nachfllen unter Druck (ca. 2,5 bar/ max. 3
bar) erfolgt direkt in den Khlwasserausgleichsbehlter.

Wir mchten darauf hinweisen, dass die


Fa. Sobek ein komplettes Befllsystem,sowie
auch ein System zur Druckbefllung anbietet.
Dieses System ist direkt bei der Fa. Sobek zu
beziehen.

Bernd Sobek Mattern


Fliederstr. 10
D 69517 Gorxheimertal
Tel +49 (0) 6201 2051
Fax +49 (0) 6201 21834

e-mail info@sobek-mattern.de

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

13

Motorsport

14

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Technische Daten Motor


Motor Typ

M96/74

Bauart

Sechszylinder Boxer

Khlung

wassergekhlt

Zylinderzahl

Bohrung

D = 99,98 mm

Hub

76,4 mm

Gesamthubraum (tatschlich)

3598 ccm

Verdichtung

11,8 : 1

max. Motorleistung

287 kw / 390 PS

bei Motordrehzahl

7200 U/min

max. Drehmoment

390 Nm

bei Motordrehzahl

6500 U/min

hchstzul. Drehzahl

8000 U/min

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

15

Motorsport

Ventilsteuerung
Einlaventil

D = 41 mm

Einlahub

12,3 mm

Auslaventil

D = 35,5 mm

Auslahub

11,1mm

Einlamittel

110 n. OT

Auslamittel

110 v. OT

Ventilspiel
Der Motor ist ab Modelljahr 2001 mit einem hydraulischen Ventilspielausgleich (HVA) ausgerstet und
bedarf keiner Nachstellung.

Nockenwellen Einstellung
Steuerzeiten
Nockenwellen

mit Einstellwerkzeug und Nockenlehre einstellen


Einlassnockenwelle
Auslassnockenwelle

Nockenwellengehuse

Kolben/Zylinder

Motor M 96/74 Rennteil


Serie
Motor M 96/74 modifiziertes Serienteil
GT3 FL
Laufspiel des Kolben 0,02 - 0,05 mm

Kurbelgehuse
Das zweiteilige, aus einer Aluminium-Legierung bestehende Kurbelgehuse ist ein
GT3 Serienteil, identisch GT3 RS.

Kurbelwelle
Die Kurbelwelle ist geschmiedet und 8 fach gelagert.

Kurbelwellenlager
Die Kurbelwellenlager sind unverndert vom Motor GT3 FL bernommen.

16

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Pleuel
Da die Pleuel eine gestrahlte Oberflche haben, mu beim Zerlegen und Zusammenbau des Motors darauf geachtet werden, da keine sichtbaren Beschdigungen entstehen.
Das Pleuel darf nicht poliert werden.

Pleuelschraube
Achtung: Grundstzlich bei einer kompletten Motorberholung Pleuelschrauben erneuern.
Die Oberflche der Trennfuge darf nicht beschdigt werden.

Anziehvorschrift:
Achtung: Gewinde und Mutterauflageflche mit Floufett Graisse 90 Fa. Voltalef Po.

Nr.999.917.726.00 fetten.
Voranzug:
Endanzug:

30 Nm +/- 10 % (Fgemoment)
1 x 50 +/- 2 Nachziehdrehwinkel

Kolben
Der Leichtmetallkolben hat einen Durchmesser von 99,95 mm. Beim Einbau ist auf die Position der Einlassventiltaschen zu achten
Der Kolbenboden wird mit Spritzl gekhlt.
Bei der Gewichtszusammenstellung der einzelnen Kolben mit Pleuelstangen sollte der Unterschied nicht
mehr als 5g betragen.

Zylinder
Die Zylinder mit 99,98 mm Laufbahndurchmesser sind aus einer hochfesten Leichtmetall-Legierung
hergestelt und Nicasil-beschichtet..

Zylinderkopf
Der Zylinderkopf ist ein Serienteil GT3

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

17

Motorsport

Motorschmierung
Der 911 GT3 Cup besitzt eine Trockensumpfschmierung. Der ltank ist am Motor angebracht.
Zur Motorkhlung wurde auf dem Motor ein l -/Wasserwrmetauscher plaziert.

1
2
3
4
5
6
7
8

18

ltank
Druckpumpe
Sicherheitsventil
lfilter
ldruckanzeige
l/Wasser-Wrmetauscher
berdruckventil
Hauptlager

9
10
11
12
13
15
16

Handbuch Technik
BACK

Kolbenkhlung
Kettenspanner
Nockenwellen
Hydraulischer Ventilspielausgleich
Saugpumpe Kurbelgehuse
Zwischenwelle
Rckfrderpumpen Zylinderkopf

Printed in Germany 2002

Motorsport

Zylinderkopfverschraubung
Fr die Montage sind folgende Arbeitsschritte einzuhalten.
Fr alle Anzugsvorschriften gilt: Mutternauflage und Gewinde leicht len
1. Voranzug mit 30 Nm nach vorgegebener Anziehreihenfolge, Wartezeit 15 min
2. Vollstndiges Lsen in umgekehrter Reihenfolge
3. Endanzug 20Nm + 120 Drehwinkel in vorgegebener Reihenfolge.

Anzugsreihenfolge

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

19

Motorsport

Ventilfeder
Die Federendkraft soll 920 N - 20 N fr beide Federn (im Paket) betragen.
Achtung: Die Federendkraft darf 920 N nicht berschreiten !
Ma a (Lnge des Federpakets bei 920 N) mu auf einer Federwaage ermittelt werden.
1. Ventilfedereinbaulnge:

Einlaventil

Lnge bei Sollkraft = Gesamtfederlnge + Ventilhub


z. B. Gesamtfederlnge bei 920 N
= Ma a
+ Ventilhub
= 12,3 mm
Lnge bei Sollkraft
= Ma b

2. Ventilfedereinbaulnge:

z.B. 29,5 mm
+ 12,3 mm
= 41,8 mm

Auslaventil

Da der Ventilhub beim Auslaventil nur 11,1 mm betrgt, ist die Federauflagescheibe um 1 mm strker
als beim Einlaventil.
Lnge bei Sollkraft = Gesamtfederlnge + Ventilhub
z. B. Gesamtfederlnge bei 920 N
= Ma a
+ Ventilhub
= 11,1 mm
Lnge bei Sollkraft
= Ma b

z.B. 29,8 mm
+ 11,1 mm
= 40,9 mm

3. Ventil-Einbaulnge im Zylinderkopf
Mebereich:
Untere Ventilfederauflage am Zylinderkopf, zur oberen
Ventilfederauflage (mit Keil und Mefeder eingebaut ).
= Ma c
z.B. 36,5 mm Auslassventil
z.B. 37,5 mm Einlassventil
4. Einbau und Ausgleich des Federpaketes

z. B. Ventil-Einbaulnge im Zylinderkopf
Ventilfederpaket
Restwert

Ma c
-Ma b
=Ma d

Beispiel:
= 42,23 mm
= 42,00 mm
= 0,23 mm

Beispiel:
= 42,23 mm
= 41,80 mm
= 0,43 mm

Der Restwert (Ma d) ist mit Ausgleichscheiben beizulegen.

20

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Ventile
Das Ventilspiel wird mittels eines hydraulischen Ventilspielausgleichs automatisch eingestellt

Auspuffanlage
Abgasanlage mit modifiziertem Katalysator und Schalldmpfer 110 dB(A) gem Geruschvorschriften
des DMSB.
Optional wird von Porsche Motorsport ein Schalldmpfer inklusive Kat mit Fcherkrmmer
angeboten.Diese Anlage hat 103 dB(A) gem Geruschvorschriften des DMSB.

Motorschmierung
Der 911 GT3 Cup besitzt eine Trockensumpfschmierung.
Motorlkhlung erfolgt ber einen im Wasserkreislauf eingebauten
Wasser - l - Wrmetauscher

Sauganlage
Modifizierte Seriensauganlage mit Sportluftfilter

Gaszugeinstellung
Die Gaszuggrundeinstellung erfolgt am Verbindungsstck wie Serie.

Die beiden Gaszge sind mit dem Verbindungsstck im Innenraum hinter dem Fahrersitz verbunden.
Dieses Verbindungsstck nimmt durch eine
Federkraft das Spiel aus den beiden Gaszgen. Die Einstellung des Verbindungsstckes
erfolgt wie in Schritt 1 beschrieben.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

21

Motorsport
Die Einstellung des Gaszuges erfolgt in 4 Schritten.
Gaszug spannungsfrei stellen:
-

Die Verschlukappe Schnellverstellung (1) aufdrehen bis


Anschlag.

Durch die Federkraft wird automatisch das Spiel aus den


beiden Zgen genommen.

Die Verschlukappe (1) wieder zudrehen, bis sie deutlich


einrastet.
Im verschlossenen Zustand mu sich die Markierung auf der
Kappe mit der Markierung Zu auf dem Verbindungsstck
(2) bedecken.

22

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

23

Motorsport

Kupplung
GT3 Strae

24

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Getriebe
Differentialsperre:

Getriebe Typ G 96 / 97
Porsche Sechsgang-Getriebe mit Sperrdifferential und l - Wasser Wrmetauscher.

40 / 60 Sperrwert

Serienmige bersetzung
Kegel/Tellerrad
1. Gang
2. Gang
3. Gang
4. Gang
5. Gang
6. Gang

8/32
13/41
20/40
25/39
26/34
32/35
34/31

Schaltung
Die im GT 3 Cup verwendete Kabelschaltung
entspricht im Prinzip der Serienschaltung, ist
aber in vielen Punkten modifiziert.

Alle Gangradpaare sind einzeln austauschbar.


Gangradpaare vom GT2 sind bis auf den 4 Gang
verwendbar
Die Radpaare des 5. / 6. Ganges sind untereinander austauschbar.

Als Synchronringe werden ausschlielich Stahlringe verwendet.

Getriebelmenge 3,4 ltr. Neufllmenge


Getriebel
Mobilube SHC

Zum Beispiel:
Modifizierte Schaltzge (verstrkt )
Spielfreie Lagerung der Zge
Verstrkter, modifizierter Schalthebel
Grundeinstellung:
Die Position des Schalthebels mu
Mit der mitgelieferten Einstellbrcke eingestellt
werden, da sonst die Freignge an den Kugelkpfen nicht gewhrleistet sind.
Dadurch kann es zu Schden an den Kugelkpfen und Gelenken kommen.
Sonderwerkzeug: 996 424 395 02
(wird bei Auslieferung des Fahrzeugs beigelegt)

Getriebelagerung:
Durch eine starre, vordere Getriebelagerung
werden die Relativbewegungen des gesamten
Antriebsaggregats auf ein Minimum reduziert,
wodurch das Fahrverhalten besonders beim
Lastwechsel deutlich verbessert wird.
Durch diese Getriebelagerung entsteht eine
Krperschallbrcke, welche zu einer Verstrkung des Innengeruschpegels durch die bertragung der Antriebsgerusche von Motor und
Getriebe fhrt.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

25

Motorsport

Gangbersetzungen / Radpaare
Benennung

Zhnezahl

bersetzung

1.Gang

13/41 *

( Z1 / Z2 ) i = 3,154

ET Nr: 993.302.901.55

2.Gang
2.Gang
2.Gang

19/41
20/40 *
22/39

( Z1 / Z2 ) i = 2,158
( Z1 / Z2 ) i = 2,0
( Z1 / Z2 ) i = 1,77

ET Nr: 993.302.952.10
ET Nr: 993.302.952.05
ET Nr: 993.302.952.82

3.Gang
3.Gang
3.Gang
3.Gang

21/33
25/39 *
23/35
25/36

(
(
(
(

Z1
Z1
Z1
Z1

/
/
/
/

Z2
Z2
Z2
Z2

)
)
)
)

i
i
i
i

=
=
=
=

1,571 ( Ab 4.96 )
1,56
1,521
1,44

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.953.83
993.302.953.50
993.302.953.84
993.302.953.26

4.Gang
4.Gang
4.Gang
4.Gang

26/34 *
29/36
30/36
30/34

(
(
(
(

Z1
Z1
Z1
Z1

/
/
/
/

Z2
Z2
Z2
Z2

)
)
)
)

i
i
i
i

=
=
=
=

1,31
1,241
1,2
1,133

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.954.9A
993.302.954.9B
993.302.954.9C
993.302.954.9D

5.Gang
5.Gang
5.Gang
5.Gang
5.Gang

32/35
32/33
33/32
34/32
34/31

(
(
(
(
(

Z1
Z1
Z1
Z1
Z1

/
/
/
/
/

Z2
Z2
Z2
Z2
Z2

)
)
)
)
)

i
i
i
i
i

=
=
=
=
=

1,09
1,031
0,97
0,941
0,912

ET
ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.955.80
993.302.955.11
993.302.955.00
993.302.955.05
993.302.955.15

6.Gang
6.Gang
6.Gang
6.Gang

35/31
35/30
35/29
36/28

(
(
(
(

Z1
Z1
Z1
Z1

/
/
/
/

Z2
Z2
Z2
Z2

)
)
)
)

i
i
i
i

=
=
=
=

0,886
0,857
0,829
0,775

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.956.16
993.302.956.00
993.302.956.46
993.302.956.10

K/T
K/T

8/32 *
7/35

i = 4,00 ( Ab 5.96 )
i = 5,00

*
K
L
*

ET. Nummer

ET Nr: 950.302.911.80
ET Nr: 996.302.911.95

* Serie GT3 Cup Modell 2003

26

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Getriebeschaubild 35/7

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

27

Motorsport

Getriebeschaubild 32/8

28

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Sonderwerkzeug Getriebe
GT3 R / RS / Cup

Anschlag fr Kegel / Tellerrad


996.450.320.90

Abzieher
996.450.321.90

Platte fr Sperrmoment
996.450.322.90

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

29

Motorsport

Einpressdorn
996.450.323.90

Einpressdorn
996.450.324.90

Winkel
996.450.325.90

30

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Winkel
996.450.326.90

Montagehlse
996.450.327.90

Montagehlse
996.450.328.90

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

31

Motorsport

Distanzbolzen
996.450.329.90

Scheibe fr Abzieher
996.450.330.90

Scheibe fr Abzieher
996.450.331.90

32

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Distanzring
996.450.332.90

Zentrierzapfen Mitnehmerscheiben
996.450.335.90

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

33

Motorsport

34

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Fahrwerk
Vorderachse
Einzelradaufhngung, McPherson-Federbein mit Leichtmetall-Querlenker, in Uniballagern, Schrauben
federn und einstellbare Sachs Stodmpfer ( Zug und Druckstufe ), Stabilisator
D = 26,8 mm
5 fach verstellbar

Federn

Feder
Hilfsfeder

100/240/60
75/60/43

Printed in Germany 2002

(240 N/mm)

Handbuch Technik
BACK

35

Motorsport

Lenkung
Zahnstangen-Lenkgetriebe mit hydraulischer Servountersttzung.

Prf- und Montagearbeiten an der Servolenkung


1. Allgemeines
Schden an der Servolenkung entstehen durch lmangel in der Hydraulikanlage. Schon kleine Leckstellen knnen infolge des auftretenden hohen ldrucks im Hydraulikkreislauf zum Auslaufen der
Flssigkeit fhren und die Servopumpe beschdigen.

2. Wichtiger Hinweis
Zahnstangenlenkgetriebe und Servopumpe drfen nicht repariert bzw. zerlegt werden.

3. Lenksystem auf Dichtheit prfen (Sichtprfung)


Lenkrad bei Leerlauf des Motors zum Anschlag drehen und festhalten. Dadurch baut sich der grtmgliche Leitungsdruck auf.
In dieser Stellung alle Leitungsanschlsse auf Dichtheit prfen, ggf. nachziehen.
Die Prfung max. 10 s durchfhren. Bei lngerer Prfdauer immer nach ungefhr 10 s eine kurze
Pause einlegen.

4. Flssigkeitsstand der Servolenkung prfen


Flssigkeitsstand (Pentosin) bei Leerlauf des Motors, ohne Lenkungsbettigung prfen.

36

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Lenksystem entlften
1. Um das gesamte Lenksystem nach dem Einbau von neuen Lenkaggregaten, Leitungen oder starkem
Hydraulikflssigkeitsverlust zu fllen, den Motor einige Male kurz starten und nachdem er angesprungen ist, sofort wieder abstellen. Bei diesem Vorgang sinkt der Flssigkeitsspiegel im Vorratsbehlter schnell ab, deshalb stndig Pentosin nachfllen. Der Vorratsbehlter darf nicht leergesaugt
werden.
2. Lenkrad mehrmals zgig von einem, zum anderen Anschlag drehen, damit die Luft aus den Zylindern
entweichen kann. Dabei in den Endstellungen des Kolbens nicht strker am Lenkrad ziehen, als dies
zum Durchdrehen der Lenkung notwendig ist ( unntiger Druckaufbau wird zunchst vermieden ).
3. Flssigkeitsspiegel bei diesem Vorgang beobachten. Sofern dieser noch absinkt, solange nachfllen,
bis der Flssigkeitsspiegel konstant im Vorratsbehlter stehen bleibt und beim Drehen des Lenkrades keine Luftblasen mehr im Vorratsbehlter aufsteigen.
4. Den korrekten Flssigkeitsstand bei laufender Hydraulikpumpe kontrollieren. Gemessen wird mit dem
sich am Deckel befindlichen lmessstab.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

37

Motorsport

Hinterachse
Einzelradaufhngung, Mehrlenkerachse mit LSA-System, Schraubenfedern und einstellbare Sachs
Stodmpfer ( Zug und Duckstufe ), Stabilisator D = 20,7 mm - 4fach verstellbar.
Federn
Feder
Hilfsfeder

38

130/260/60
60/60/50

(260 N/mm)

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Felgen
Vorderachse:
Hinterachse:

BBS 9 x 18" ET 46
BBS 11 x 18" ET 59

Achtung :

Die Felgen der Vorgngermodelle ( 2000 , 2001 ) knnen wegen der nderungen an der Bremsanlage
nicht verwendet werden .

Zentralverschluss
Wartungshinweise:
1. Nach jedem Einsatz mssen alle Gewinde und Anlageflchen der Radmutter sorgfltig ausgewaschen und neu gefettet werden.
2. Sollte die Zentralschraube neu montiert werden, mssen Anlageflche und Gewinde mit Kupferfett
gefettet werden. Anzugsmoment 470 Nm.
3. Radmutter (Anlageflche und Gewinde) mit Kupferfett einfetten. Anzugsmoment 460 Nm.
4. Achtung: Whrend eines Renneinsatzes sollten das Gewinde und die Anlageflche der Radmutter
immer leicht gefettet sein.
5. Schlsselweite der Nu fr die Radmutter: SW 32 mm.
Als Fett ist Optimoly-Paste HT zu verwenden.

Achswellen
Hinweis:
Wir empfehlen, bei Neufahrzeugen oder bei Neueinbau von Achswellen, diese ber ca. 100
Kilometer mit Hchstgeschwindigkeit < 200 km/h, und niedriger Last einzufahren.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

39

Motorsport

Sachs Dmpfer Anleitung


Vorderachse
Der Schwingungsdmpfer fr die Vorderachse ist hhenverstellbar und 2-fach leistungsverstellbar.
Dabei ist es mglich, die Zug- und Druckstufe jeweils unabhngig voneinander zu verstellen.
Die Einstellung der Zugstufe erfolgt ber einen Auensechskant (SW 4) am oberen Ende der Kolbenstange.
Die Druckstufe wird ber das Handrad am Ausgleichsspeicher verstellt.

Sechskant (SW 4)
fr Zugverstellung

Handrad fr
Druckverstellung
Zugrichtung:
Die Leistung in Zugrichtung wird ber den Sechskant (SW 4) am Ende der Kolbenstange stufenlos eingestellt (1).
Fr die Kennzeichnung der eingestellten Leistung existieren am Kolbenstangenende zwei gelbe,
vertiefte Markierungen (2).
Es sind fr das Setting der Vorderachse 360 bis +270 (insgesamt 1 Umdrehungen) mglich (siehe Kennliniendiagramm Seite 10).
0 charakterisiert dabei die Mittelstellung.
Die Leistung ist bei 360 minimal, bei +270 maximal.
Beim Verstellen gegen den Uhrzeigersinn nimmt die Dmpferleistung zu (3), im Uhrzeigersinn
nimmt diese ab (4).
Die Kolbenstange kann ber den Sechskant SW 10 (5) gegengehalten werden.
5
1
4

2
40

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Vorderachse
Druckrichtung:
Die Leistung in Druckrichtung wird ber das Handrad am separaten Ausgleichsspeicher eingestellt (1).
Dafr stehen insgesamt 40 Rastpositionen zur Verfgung.
Bei Raste 0 ist die Druckleistung minimal, bei Raste 40 maximal.
Beim Drehen des Handrades im Uhrzeigersinn nimmt die Dmpferleistung zu (2), im Gegenuhrzeigersinn
nimmt diese ab (3).
Die Raster mssen immer von der weichsten Stellung aus gezhlt werden (0 Clicks).

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

41

Motorsport

Hinterachse
Der Schwingungsdmpfer fr die Hinterachse ist hhenverstellbar und 2-fach leistungsverstellbar.
Dabei ist es mglich, die Zug- und Druckstufe jeweils unabhngig voneinander zu verstellen.
Die Einstellung der Zugstufe erfolgt ber einen Auensechskant (SW 4) am oberen Ende der Kolbenstange.
Die Druckstufe wird ber das Handrad am Ausgleichsspeicher verstellt.

Sechskant (SW 4) fr
Zugverstellung
Handrad fr
Druckverstellung

Zugrichtung:
Die Leistung in Zugrichtung wird ber den Sechskant (SW 4) am Ende der Kolbenstange stufenlos eingestellt (1).
Fr die Kennzeichnung der eingestellten Leistung existieren am Kolbenstangenende zwei gelbe, vertiefte
Markierungen (2).
Es sind fr das Setting der Hinterachse 360 bis +360 (insgesamt 2 Umdrehungen) mglich (siehe
Kennliniendiagramm Seite 11).
0 charakterisiert dabei die Mittelstellung.
Die Leistung ist bei 360 minimal, bei +360 maximal.
Beim Verstellen gegen den Uhrzeigersinn nimmt die Dmpferleistung zu (3), im Uhrzeigersinn nimmt
diese ab (4).
Die Kolbenstange kann ber den Sechskant SW 10 (5) gegengehalten werden.

2
42

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Druckrichtung:
Die Leistung in Druckrichtung wird ber das Handrad am separaten Ausgleichsspeicher eingestellt (1).
Dafr stehen insgesamt 40 Rastpositionen zur Verfgung.
Bei Raste 0 ist die Druckleistung minimal, bei Raste 40 maximal.
Beim Drehen des Handrades im Uhrzeigersinn nimmt die Dmpferleistung zu (2), im Gegenuhrzeigersinn
nimmt diese ab (3).
Die Raster mssen immer von der weichsten Stellung aus gezhlt werden (0 Clicks).

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

43

Motorsport

Werkzeuge zur Fahrzeugvermessung

Nr.
1

Bezeichnung
Einsteckteil fr Drehmoment
schlssel

Sonderwerkeug
9625

Einsteckteil fr Drehmoment
schlssel

9626

Drehmomentschlssel der
den Bereich zwischen 35 N und
100 Nm abdeckt

44

Handbuch Technik
BACK

Erluterung
Zum anziehen der Kontermuttern an den
vorderen Spurstangen mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment.Auch zum
Lsen verwendbar.Das vorgeschriebene
Anziehdrehmoment der Kontermutter von
50 Nm entspricht einem Einstellwert am
Drehmomentschlssel von ca. 35 Nm
Zum Anziehen der Sicherungsmuttern von
den Sturzexzentern an der Hinterachse
mit vorgeschriebenem Anzugsdrehmoment.Auch zum Lsen verwendbar.
Das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment
der Sicherungsmuttern betrgt 100 Nm.
Handelsblich, in Verbindung mit Nr. 1
und Nr. 2 verwenden.
Achtung: verndertes Anzugsmoment
bei Verwendung der Einsteckteile Nr.1
beachten.

Printed in Germany 2002

Motorsport

Fahrzeugvermessung
Allgemeines
Die Fahrzeugvermessung des 911 GT3 Cup, entspricht weitgehend der Vorgehensweise beim 911 GT R.

Fahrzeugvermessung mit einem optischen bzw. elektronischen Achsmegert durchfhren. Die Mevorgnge sind der Betriebsanleitung des betreffenden Achsmegertes zu entnehmen. Folgende Voraussetzungen mssen vor dem Vermessen gegeben sein:

Fahrzeug gemessen mit 1/2 Tank und 75 kg auf Fahrersitz

Gelenk- und Radlagerspiel in Ordnung (Radlagerspiel kann nicht eingestellt werden)

Luftdruck Vorder- und Hinterrder auf 2,0 bar eingestellt.

Wird das Fahrzeug vorne und hinten vermessen, zuerst die Radstellungswerte an der Hinterachse prfen
bzw. einstellen. Sturzwerte an der Vorderachse gelten bei Geradeausstellung der Rder. Lenkrad und
Lenkgetriebe in Mittelstellung beim Spur einstellen.
Bevor die Radstellungswerte der Vorder- und Hinterachse eingestellt werden, ist es erforderlich, die
Hheneinstellung zu kontrollieren. Die Radlastdifferenz wird durch Verndern der Fahrzeughhe innerhalb der Hhentoleranz eingestellt. Anzustreben ist eine mglichst geringe Radlastdifferenz links zu
rechts. Deshalb ist es erforderlich mit Radlastwaagen zu vermessen.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

45

Motorsport

Fahrzeugvermessung - Hhe
Vorderachse
Zur Hhenkontrolle das Fahrzeug auf eine ebene Flche bzw. auf die Mestation stellen. Fahrzeug an
Hinter- und Vorderachse zwei- bis dreimal einfedern und durch eigene Kraft wieder hochkommen lassen.
Von Radaufstandsflche bis zur Schraubenkopf-Unterkante der ueren Verschraubung des Quertrgers
an der Karosserie messen.
Hhe Vorderachse 86 mm ( bei Reifen D 640 mm)
Die Fahrzeughhe an der Vorderachse wird durch Verdrehen der Einstellmutter am unteren Federteller
eingestellt.

Hinterachse
Von der Radaufstandsflche bis zur hinteren Anlageflche Fahrschemel-Unterseite gemessen.
Hhe Hinterachse 107 mm ( bei Reifen D 680 mm)

46

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Fahrzeugvermessung - Hinterachse
Radstellungen
Hinweise:
Radstellungswerte nur bei vorgeschriebenen Voraussetzungen prfen bzw. einstellen.

Wird das Fahrzeug vorne und hinten vermessen, zuerst die Hinterachse prfen bzw. einstellen.
Nach dem Einstellen die entsprechenden Schraubverbindungen mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment festziehen.
Hinterachse
Fahrzeug zu berprfen bzw. Einstellen der Radstellungswerte vorbereiten. Vorderrder auf Drehteller
stellen usw. Fahrzeug an Hinter- und Vorderachse 2 - 3mal einfedern und durch eigene Kraft wieder
hochkommen lassen.
Einstellreihenfolge (unbedingt einhalten):
1. Spur - wird am Spurlenker eingestellt.
2. Sturz - wird am unteren Lenker durch beilegen oder entfernen von Einstellscheiben grob eingestellt.
Die Feineinstellung erfolgt durch verdrehen des Exzenters.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

47

Motorsport

Fahrzeugvermessung - Vorderachse
Die Einstellvorgnge an der Vorderachse unterscheiden sich nur in Details (Einstellwert, Anzugsdrehmomente) vom 911 Carrera.
Sturz einstellen
Der Sturz wird durch wechseln von Einstellplatten am unteren Querlenker voreingestellt.
Die Feineinstellung wird durch verschieben des Federbeines in Querrichtung erreicht.

Sturzeinstellplatten
Bei Neumontage eines Federbeines wird das obere Sttzlager in die Mittellage gebracht.
Das Federbein am Achsschenkel unten verschraubt.
Am Querlenker unten wird durch entfernen (weniger Sturz) oder durch hinzufgen (mehr Sturz) die Voreinstellung vorgenommen.
Abhngig vom Sturz wird die jeweilige Sturzeinstellplatte gewhlt, die erforderlich ist. (es gibt 4 verschiedene Mglichkeiten).

Richtwerte:
Durch Wechseln der Sturzeinstellplatten kann der Sturz ohne Vermessen verndert werden.
Sturzeinstellplatte

1 mm 996 341 543 90


10 mm 996 341 543 95

nderung pro mm

4 min 30 sec

Der Nachlauf kann nicht eingestellt werden

48

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Schnur - Mestation

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

49

Motorsport

Mess- und Einstelldaten


Grundeinstellung Michelin
Vorne
links/rechts

Hinten
links/rechts

Hhe

86 mm

107 mm

Sturz

4 30` / 430`

350` / 350`

Sttzlager Mittelposition
Gesamt Spur

Spur

0`

+ 34`

Hauptfeder

100/240/60

130/260/60

Zusatzfeder

75-60-43

60-60-50

Stabilisator

Flgelposition

Bemerkungen

P7

Grundeinstellung Pirelli
Vorne
links/rechts

Hinten
links/rechts

Bemerkungen

Hhe

86 mm

107 mm

Sturz

4 45` / 445`

420` / 420`

Sttzlager Mittelposition

Spur

+ 5

+ 34`

Gesamt Spur

Hauptfeder

100/240/60

130/260/60

Zusatzfeder

75-60-43

60-60-50

Stabilisator

Flgelposition

P7

Empfohlene Reifengre :

Pirelli
Michelin

50

VA
245 / 645 - 18
24 / 64 - 18

HA
305 / 680 - 18
27 / 68 -18

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Bremsanlage
Der Porsche 911 GT3 Cup hat eine pneumatisch untersttzte Bremsanlage.
Die Regelung der Bremse erfolgt ber ein ABS 5 (Vierkanalsteuerung).

Vorderradbremse
Bremsscheibe

D = 350 mm, einteilig Stahl

Bremsscheibenstrke

33 mm

Bremssegment

18 mm stark, Farbe grn ( Pagid P50 )

Bremszange

6 Kolben Aluminium Bremssattel mit Zirkonoxydeinstze, Farbe rot

Hinterradbremse
Bremsscheibe

D = 330 mm, einteilig Stahl

Bremsscheibenstrke

28 mm

Bremssegment

18 mm stark, Farbe grn ( Pagid RS 14 )

Bremszange

4 Kolben Aluminium Bremssattel mit Zirkonoxydeinstze, Farbe rot

Handbremse

ohne

Impulsrder fr die ABS - Regelung


Vorderachse
Hinterachse

48 Segmente
48 Segmente

Achtung
Die Impulszahl ist auf Reifenumfnge wie Auslieferungsstand abgestimmt.
Bei einem Umbau des Fahrzeuges auf Reifen mit genderten Durchmessern bitte unbedingt
Rcksprache bei Porsche Motorsport.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

51

Motorsport

Entlften der Bremsanlage


Verfahrensweise wie beim 911 Carrera (996) Serie.
Beschreibung im Reparaturleitfaden.

Hinweis zum Bremssattel


Montagehinweise
Die Bremssattel-Hlften drfen nicht voneinander getrennt werden.
Kolbendichtringe, Schmutzabstreifringe und Federbleche knnen bei zusammengebautem Festsattel
gewechselt werden.
Reperatursatz Nummer
996.351/352.919.91
VA / HA
Besstehend aus :
- je 1 Bremskolben inkl.Zirkonoxydeinstze pro Durchmesser und dazugehrige Dichtringe
- Staubmanschetten werden nicht ersetzt
- Die Zikonoxydeinstze sind sehr stark bruchempfindlich. Daher sollten die Bremskolben nicht mit
einer Zange, Schraubenzieher, etc.in die Ausgangslage zurckgeschoben werden.
Bei der Montage der Bremskolben mu die Bremszylinderpaste Unisilikon TK 44 N 2 verwendet werden.
(Dies gilt auch im Reparaturfall rckwirkend fr andere Bremssttel).
Die Unisilikonpaste ist als Ersatzteil erhltlich (ET-Nr. 000.043.117.00 / 50 g Tube).
Zum Ausbau der Federbleche die Befestigungsschrauben mit einem Heiluftfn auf ca. 150 C erwrmen, da die Schrauben mit Sicherungsmittel eingesetzt sind. Beim Einbau neue Schrauben verwenden.
Schraubengewinde dnn mit Loctite 270 bestreichen.

52

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Karosserie
Ausfhrung
Der Karosserie-Rohbau entspricht dem 911 Carrera (996). Alle Mae sind aus dem
Reparatur-Leitfaden zu entnehmen.
Basis 911 GT3 R mit gewichtsoptimierter Rohkarosserie
Einstellbarer Heckflgel aus CFK mit hochgesetztem Flgelprofi
Tren aus CFK
Polycarbonat - Scheiben an Tren und Heckscheibe
Innenausstattung ohne Dmmung, mit eingeschweitem berrollbgel
Renn-Schalensitz (nur Fahrerseite)
Sechspunktgurt
Momo-Lenkrad abnehmbar
Haubenschnellverschlsse
Luftheberanlage
Innenraum ohne Decklack
Trverschalung einlaminiert

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

53

Motorsport

Sicherheitshinweise
Steuergerte
Um elektronische Steuergerte vor berspannung bei elektrischen Schweiarbeiten zu schtzen, mssen folgende Sicherheitsmanahmen beachtet werden:
1. Klemme vom Minuspol der Batterie abnehmen
2. Bosch -Steuergert ausbauen.
Windschutzscheibe
Die Windschutzscheibe ist wie beim Typ 911 Carrera eingeklebt.
Wischeranlage
Die Serienbestckung ist ein Wischerarm mit einem groen Wischerblatt und vergrertem Wischwinkel.
Hechscheibe
Polycarbonat - Scheibe ist karosseriebndig eingeklebt.
Heckflgel
Flgelstellung von Position 1 12 frei whlbar.

Je Bohrung 1 Verstellung

54

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Luftheber
Gebrauchs- und Wartungsanleitung Sobek-Luftheber
Allgemeines:

Betreiben Sie Ihre Luftheber mit sauberer, trockener, lfreier Druckluft.

Fr Ihr Fahrzeug empfehlen wir einen Betriebsdruck von 26 bar.

Der hchstzulssige Betriebsdruck betrgt 30 bar.

Achtung:

Luftheber niemals frei ausfahren lassen (z.B. auf der Hebebhne). Sollte dies -z.B. zur Reinigung
doch einmal ntig sein, Luftlanze bei geschlossener Druckflasche aufstecken und Flaschenventil
langsam ffnen, um Schden am Endanschlag zu vermeiden.

Nie unter dem Fahrzeug arbeiten, wenn es nicht sicher abgesttzt ist.

Whrend der Fahrt sollte das Ablassventil offen (herausgezogen) sein, um ein vollstndiges Einfahren der Luftheber zu gewhrleisten.

Wartung:
Die Luftheber arbeiten wartungsfrei und sind vollstndig abgedichtet. Zum Reinigen ein trockenes, sauberes Tuch verwenden. Kontakt mit Lsungsmitteln, Schmierstoffen oder hnlichem unbedingt vermeiden.
Im Falle eines Funktionsfehlers schicken Sie die Luftheber bitte zur berholung an uns zurck.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

55

Motorsport

Lschanlage

FIREFIGHTER
MULTI - FLOW
AFFF SYSTEM
FIA HOMOLOGATION NUMMER - EX003.98

Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die gesamte Montageanleitung
sorgfltig durch!

Wichtige Hinweise
Sptestends nach 2 Jahren (ab Herstelldatum) sind Lschmittel, Behlter und flexible Leitungen gegen
neue Original-Ersatzteile auszutauschen.
Funktionsbereitschaft der Lschanlage - 15 bis + 60C.
Unter - 15C sind die Lschmittelbehlter vor Frost zu schtzen, z.B. durch Ausbau der Lschmittelbehlter
Regelmig Betriebsdruck von 14 bar kontrolieren.
Lschmittel
Inhalt

56

AFFF
4 Liter

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Lschanlage

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

57

Motorsport

Lschanlage
Fehlerbeseitigung:
Lampe "Batterie OK" leuchtet nicht

Kabelverbindung zu den Tastern prfen (siehe "Auslsetaster anschlieen")

Taster auf Funktion prfen

Stromkreis zur Lschanlage prfen:


Wichtig:
Diese Prfung stellt fest, ob eine elektrische Verbindung zur Lschanlage besteht.
Die Prfung kann nicht feststellen, ob die Lschanlage nur unzureichend angeschlossen ist (fr Fachleute: hochohmige Verbindung, bergangswiderstand). Daher auf sachgeme Verkabelung der Zndanlage achten.
Die Lampe "Stromkreis OK" leuchtet. Die Lampe "Stromkreis Fehler" leuchtet nicht.
Es besteht eine elektrische Verbindung zur Zndanlage (siehe oben).
Fehlerbeseitigung:
Die Lampe "Stromkreis OK" leuchtet nicht.

Die Verbindung zur Lschanlage hat Kurzschlu (siehe "Lschanlage anschlieen")

Die Lampe "Stromkreis OK" und "Stromkreis Fehler" leuchten.

Die Verbindung zur Lschanlage ist unterbrochen (siehe "Lschanlage anschlieen")

Lschanlage aktivieren:
Schalter "Tester ein" auf Stellung AUS (Lampe "ein" erlischt)
Schalter "Anlage betriebsbereit" auf Stellung EIN.

Die Anlage ist nun betriebsbereit. Durch Bettigen der Auslsetaster 1 oder 2 wird die Lschanlage
aktiviert.

58

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Lschanlage
Zusammenbau:
Das Testgert (oberes Teil) ist auf der Bodenplatte so einzusetzen, da der Schaumstoff auf der Bodenplatte den Batterieblock absttzt.

Lschanlage prfen:
Wichtig: Schalter "Anlage betriebsbereit" auf Stellung AUS.

Schalter "Tester ein" auf Stellung EIN.

Lampe "ein" leuchtet.

Fehlerbeseitigung: Lampe "ein" leuchtet nicht:

Batterie falsch gepolt (siehe "Batterie einsetzen")

Batterie ist leer. Neue Batterie einsetzen (siehe "Batterie einsetzen")

Batterie prfen:
Taste "Batterie testen" ca. 1 - 2 Sekunden drcken.
Ist der Ladezustand der Batterie ausreichend leuchtet die Lampe "Batterie OK".

Fehlerbeseitigung: Lampe "Batterie OK" leuchtet nicht.

neue Batterie einsetzen (siehe "Batterie einsetzen")

Auslsetaster 1 und Auslsetaster 2 prfen


Jeden Taster ca. 1 - 2 Sekunden nacheinander drcken.
Sind die Taster richtig angeschlossen, leuchtet jeweils die Lampe "Batterie OK".

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

59

Motorsport

Lschanlage
Testgerte fr Lschanlage
Einbauanleitung und Funktionsbeschreibung
Einbau:
Das Gehuse des Testgertes ffnen (4 Schrauben). Die Bodenplatte des Gehuses ber 4 Durchgangsbohrungen mit Schrauben befestigen.
Lschanlage anschlieen:
Wichtig:
Schalter "Anlage betriebsbereit" und Schalter "Tester ein" auf Stellung AUS. Gehuse ffnen. Zur Sicherheit die Batterie entfernen. Die beiden Kabel der Lschanlage durch die Zugentlastung schieben.
Die isolierten Enden mit den beiden Schraubklemmen 1 und 2 fest anklemmen.
Batterie wieder einsetzen.

Wichtig:
Falsches Anklemmen kann zum Auslsen der Lschanlage fhren.
Auslsetaster 1 anschlieen:
Kabel wie oben beschrieben an die Schraubklemmen 3 und 4 fest anklemmen.
Auslsetaster 2 anschlieen:
Kabel wie oben beschrieben an die Schraubklemmen 5 und 6 fest anklemmen.
Batterie einsetzen:
Wichtig: Schalter "Anlage betriebsbereit" und Schalter "Tester ein" auf Stellung AUS. Gehuse wie oben
beschrieben ffnen. Batterie (9 Volt Block) in die Halterung einsetzen.
Wichtig:
Beachten Sie, da die Polung + und - der Batterie mit der Beschriftung des Batteriehalters bereinstimmt.
Wichtig:
Nur Alkalie Batterien verwenden, wie z. B. DURACEL Alakline Typ MN 1605 oder hnliche.

60

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Anzugsdrehmomente Motor
Anzugsdrehmomente fr Kurbelwelle und Kurbelgehuse
____________________________________________________________________________________
Benennung

Gewinde

Anzugsdrehmomente
Nm
____________________________________________________________________________________

Pleuelverschraubung
Voranzug:
Endanzug:

M 9 x 1,25
30 Nm +/- 10 %
1 x 50 +/- 2 Drehwinkel
Gewinde und Auflage Flche mit Flourfett
Graisse 90 Fa.Volpalef
999.917.726.00
eingefettet.
Visuell (siehe Seite 14)

Nachprfung:
lpumpe

M8

23

Kurbelgehuse-Verschraubung
(Zugankerverschraubung)

M10 x 1,25

50

Sechskantmuttern bzw.
Sechskantschrauben an Kurbelgehuse

M8

23

Schwungrad an Kurbelwelle

M10 x 1,25 x 70

90

Keilriemenscheibe an Kurbelwelle

M14 x 1,5

170

Verschluschraube berdruck- und Sicherheitsventil

M18 x 1,5

40

lablaschraube fr Kurbelgehuse

M20 x 1,5

50 + 5

lablaschraube fr Thermostatgehuse

M20 x 1,5

50 + 5

Schraubstutzen in linker
Kurbelgehusehlfte
(lrcklauf zum ltank)

M22 x 1,5

70

Schraubstutzen in rechter
Kurbelgehusehlfte
(lzulauf zur lpumpe)

M24 x 1,5

90

Aggregatetrger an Kurbelgehuse

M10

55

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

61

Motorsport

Anzugsdrehmomente Motor
Anzugsdrehmomente fr Zylinderkopf und Ventilsteuerung
____________________________________________________________________________________
Benennung

Gewinde

Anzugsdrehmomente
Nm
____________________________________________________________________________________

Zylinder und Zylinderkopf


Zylinderkopfverschraubung

siehe Zylinderkopf ( S.16 )

Nockenwellengehuse/Zylinderkpfe

M8

23, anschlieend 28

Klopfbrcke an Zylinderreihe
Klopfsensor

M6

9,7
20 +/- 5

Motor - NTC
Zndkerzen

10 ... 12 (max. 15)


M14 x 1,25

22
max. 5 mal anziehen

Steuerung
Nockenwellenrad (Einlass)

M12 x 1,5

Nockenwellenrad (Auslass)

Voranzug 30 Nm
Endanzug 1x90
Voranzug 30 Nm
Endanzug 1x90

Kettengehuse an Kurbelgehuse

23

Kettengehusedeckel

9,7

Ventildeckel an Nockenwellengehuse

M6

Lagerbrcke / Kettengehuse

62

9,7
9,7

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Anzugsdrehmomente Motor
Anzugsdrehmomente fr Anbauteile
____________________________________________________________________________________
Benennung

Gewinde

Anzugsdrehmomente
Nm
____________________________________________________________________________________

Riemenscheibe Generator

50 +/- 5

Abgasanlage
Auspuffkrmmer am Zylinderkopf

23

Lambdasonde

M18 x 1,5

50

Verschraubung Krmmer Katalysator

M8

23

M8

23

Kupplung
Kupplungsdruckplatte

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

63

Motorsport

Anzugsdrehmomente fr Schaltgetriebe und Getriebeaufhngung

Benennung

Gewinde

Anzugsdrehmomente
Nm

Verrschluschraube
labla und leinfllung

M22 x 1,5

30 + 10

Sechskantmuttern an:
Vorderen und seitlichen
Getriebedeckel, Rder- und
Getriebegehuse, Spannplatte

M8

25 + 1

Sechskantmutter / Antriebswelle

M22 x 1,5

200 + 20 *

Sechskantmutter / Antriebswelle-

M30 x 1,5

250 + 20 *

Sechskantmutter / Abtriebswelle

M30 x 1,25

300 + 30 *

Sechskantschraube /
Schaltgabel

M 8 (10.9)

37

Rckfahrleuchtenschalter
an Rdergehuse

15

Fhrungsrohr an
Getriebegehuse

M6

10

Bundschraube /
Rcklaufrad II

M8

35 *

Sechskantschraube /
Gelenkflansch

M10

44 + 4

Tellerrad an Ausgleichgehuse (Sechskantschraube mit gerippter


Auflage)

M12 x 1,25

160 + 20

Getriebetrger an Karosse

M10 x 70

46

Getriebetrger an Getriebe
(Sicherungsmutter)

M12 x 1,5

85

Alle mit * gekennzeichneten Verschraubungen mit Loctite "270 stark"


(Serienteil: ET Nr.999.915.183.80) einkleben.

64

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

23

Drehmoment gleich fr Vorder-und Hinterachse


Torque value same for front and rear axle

24

Fahrtrichtung
Driving direction

Vorderachse
Front axle

48

22

21
2
4

1
19
(2)

3
(1)

17

28
BACK

Vorderachse
Front axle
Fahrtrichtung
Driving direction

23

12

20
26

24
3
15
(1)
19
(2)
16
10

5
21

25
(2)

6
9
17
6
BACK

41

46

30
29

31

45

44
45

35
31
34
42
35

43

Vorderachse
Front axle
BACK

Vorderachse
Front axle
39
38

37

40

29
36

28
26

47

27

BACK

VORDERACHSE (VA)

Nr.

VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
FA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Menge

Verbindungsstelle

Teile-Nr.

Bennenung

Verschraubung

900.378.070.09
900.378.070.09
900.378.094.09
900.378.146.09
900.378.135.09
900.378.192.09
900.378.094.09
900.378.094.09
900.378.165.09
999.084.449.09
999.217.042.09
999.217.116.09
900.067.117.09
900.378.014.09
900.817.004.02
900.817.004.02
996.331.671.90
964.361.675.70
900.269.106.09
900.380.008.09
900.380.008.09
900.378.138.09
999.084.447.09
996.343.561.91
900.378.100.09
996.347.322.03
999.034.037.09
999.084.449.09
999.217.042.09
900.378.095.09
900.078.006.01
900.378.244.02
900.249.035.02
900.378.055.09
999.076.055.09
900.067.063.02
900.377.003.02
900.378.036.09

Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Bund-Schraube ASP
Skt.-Schraube
Bund-Schraube ASP
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Kombi-Schraube
Zyl.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Zentralschraube
Skt.-Mutter
Senk-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Gelenk
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Senk-Schraube
Bund-Schraube
Skt.-Mutter
Zyl.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter

M 10x30 10.9
M 10x30 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 14x1,5x110 10.9
M 14x1,5x75 10.9
M 14x1,5x50 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 12x1,5x95 10.9
M 12x1,5 10.9
M 8x35 10.9
M 6x16 8.8
M 6x16 8.8
M 6x30 8.8
M 12x1,5x77 10.9
M 12x1,5x77 10.9
until next slot
M22x1,5
M 6x16 8.8
M 10 10.9
M 10 10.9
M 12x1,5x70 10.9
M 8 10.9
M 14x1,5 10.9
M 10x45 10.9
M 16x1,5
M14x1,5
M 12x1,5 10.9
M 8x35 10.9
M 10x100 8.8
M16 x 1,5
M5 8,8
M5 8,8
M 8x40
M8
M 10x20 8.8
M 8 10.9
M 6 8,8

pro Achse
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
8x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
4x
2x
2x
2x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
1x
1x
6x
6x
1x
1x
1x
2x
3x

Anzugsmomente

Eckplatte an Quertrger vorne


Eckplatte an Quertrger hinten
Eckplatte an Karosserie
Lngsstrebe (1) vorne an Karosserie
Lngsstrebe (1) vorne an Querlenker (2)
Quertrger hinten an Karosserie
Diagonalstrebe an Karosserie
Diagonalstrebe an Quertrger
Querlenker an Quertrger
Querlenker an Schwenklager
Radlager an Schwenklager
Bremsschutzblech an Schwenklager
ABS Sensor an Schwenklager
Kombikupplung an Schwenklager
Bremssattel an Schwenklager oben
Bremssattel an Schwenklager unten
Zentralschraube
Radmutter
Bremsscheibe an Radnabe
Stabigehnge an Dmpfer u. Schwenklager
Stabigehnge an Stabi
Dmpferrohrklemmung am Schwenklager
Sttzlager an Karroserie
Kolbenstange an Sttzlager
Lenkgetriebe an Quertrger
Spurstange an Zahnstange
Spurstange Kontermutter
Spurstange an Schwenklager
Kreuzgelenk an Lenkgetriebe/Lenkwelle
Lenkstrang an Pedalbock oben
Lenkrad Spacer an Lenkwelle
Lenkrad "quick release" Kupplung an Lenkrad Spacer
Lenkrad an "quick release" Kupplung
Querabsttzung an Lenkstrang
Querabsttzung an Tragrahmen
Leitungen an Servolenklung
ABS Einheit an Halter
ABS Einheit an Karosserie

BACK

65
65
100
160
160
160
100
100
120
75
37
9,7
9,7
9,7
85
85
470
460
10
46
46
85
33
80
65
80
50
75
23
46
45
8
8
23
23
20
12
10

VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA
VA

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

2x
2x
1x
1x
1x
2x
2x
1x
4x
4x

Sttze Bremsg. an Karosserie


Bremsgert an Karosserie Alu Zw. Stck
Pedallagerachse in Pedallagerbock
Pedallagerachse an Pedallagerbock
Bremspedal an Bremsdruckstange
Servokonsole an Pedallagerbock
Befestigung Kupplungsgeberzylinder
Distanzstck an Tragrahmen
Tunnelverstrkung an Karosse
Gummilager an Querlenker

900.380.005.09
999.073.124.09
996.423.275.04
900.380.005.09
996.423.308.00
900.380.015.09
900.378.029.09
999.084.629.09
900.378.050.09
900.076.025.02

BACK

Skt.-Mutter
Zyl.-Schraube
Pedallagerachse
Skt.-Mutter
Bolzen
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter

M 8 10.9
M 8x154x80 8.8
M 14x1
M8
M 8x1
M6
M6
M6
M10x20 8,8
M8

23
23
8
10
10
7,2
10
10
65
65

Fahrtrichtung
Driving direction

30

4
18

17

13

(3)
5

(5)

32

3
24

26
(1)

(4)

(2)

27

20

35

(3)

12

10
2

11

25

(6)

(4)

14
15

21

16

31

34
7
11

33

Hinterachse
Rear axle
BACK

33

HINTERACHSE (HA)

Nr.

HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA
HA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Menge

Verbindungsstelle

Teile-Nr.

Bennenung

Verschraubung

999.061.102/103.09
999.084.445.09
900.378.135.09
900.378.051.09
996.331.217.03
999.084.449.09
996.331.217.02
999.084.449.09
900.378.088.09
900.378.139.09
900.378.088.09
900.378.139.09
999.072.031.09
900.378.139.09
900.378.139.09
900.378.072.09
999.072.020.09
999.076.053.09
999.217.042.09
900.067.087.01
996.331.671.90
964.361.675.70
900.377.010.09
999.217.116.09
900.269.106.09
900.817.004.02
900.817.004.02
900.067.117.09
900.075.355.09
900.377.008.02
900.378.138.09
900.380.008.09
900.378.055.09
900.380.008.09
900.380.008.09

Stift-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Exzenter-Schraube
Skt.-Mutter
Exzenter-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Kombi - Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Kombi - Schraube
Bund-Mutter
Skt.-Schraube
Zyl.-Schraube
bis nchste Raste
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Kombi - Schraube
Senk-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Zyl.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Mutter

M 12x1,5 10.9
M12x1,5 10,9
M 14x1,5x75 10.9
M 14x1,5x100 10.9
M 12x1,5x100
M 12x1,5 10.9
M 12x1,5x83 10.9
M 12x1,5 10.9
M 12x1,5x100 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x100 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 10x40 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x30 10.9
M 10x40 10.9
M 10
M 8x35 10.9
M 10x55 12.9
M 22x1,5 8.8
M22x1,5
M6
M 6x16 8.8
M 6x16 8.8
M 12x1,5x77 10.9
M 12x1,5x77 10.9
M 6x16 8.8
M 6x16
M 14x1,5 10.9
M 12x1,5x70 10.9
M 10 10.9
M 8x40 8.8
M 10 10.9
M 10 10.9

pro Achse
6x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
8x
12x
2x
2x
2x
8x
4x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
6x
4x
2x
2x

Anzugsmomente

Stiftschraube an Karosserie
Seitenteil an Karosserie
Lngsstrebe (1) an Querlenker (2)
Lngsstrebe (1) an Seitenteil
Querlenker (2) an Seitenteil
Querlenker (2) an Radtrger
Spurstange an Seitenteil
Spurstange an Radtrger
Lenker (3) oben an Seitenteil
Lenker (3) oben an Radtrger
Lenker (4) oben an Seitenteil
Lenker (4) oben an Radtrger
Querstrebe (5) an Seitenteil
Quertrger (6) an Seitenteil oben
Quertrger (6) an Seitenteil unten
Diagonalstrebe an Quertrger
Diaonalstrebe an Karosserie
Diagonalstrebe an Seitenteil
Deckel fr Radlager an Radtrger
Gelenkwelle an Getriebeflansch
Zentralschraube
Radmutter
Halter fr Kombileitung an Radtrger
Bremsabdeckblech an Radtrger
Bremsscheibe an Radnabe
Bremssatel an Radtrger oben
Bremssattel an Radtrger unten
ABS Sensor an Radtrger
Bremsschlauchhalter an Seitenteil
Kolbenstange an Sttzlager
Federbein an Radtrger
Sttzlager an Karosse
Stabi an Seitenteil
Stabigehnge an Stabi
Stabigehnge an Federbein

BACK

46
110
160
180
100
75
100
75
110
110
110
110
65
110
110
110
65
23
37
81
470
460
9,7
9,7
9,7
85
85
9,7
9,7
40
110
46
23
46
46

4
5

Fahrtrichtung
Driving direction

Aggregatlagerung
Gearbox & engine mounting

BACK

AGGREGATLAGERUNG

Nr.

Menge

Aggl.
Aggl.
Aggl.
Aggl.
Aggl.
Aggl.
Aggl.

1
2
3
4
5
6
7

4x
2x
2x
2x
4x
6x
2x

Verbindungsstelle

Teile-Nr.

Bennenung

Verschraubung

999.076.053.09
900.380.008.09
900.378.098.09
900.817.003.02
900.378.017.09
900.378.108.09
900.378.129.09

Skt.-Mutter
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Mutter
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube und Mutter

M 10 10.9
M 10 10.9
M 10x60 10.9
M10 10.9
M8x20 8.8
M8x35
M10x130/M10

Anzugsmomente

Lngssttze an Karosserie
Lngssttze an Getriebetrger
Zwischentrger an Karosserie
Getriebetrger an Zwischentrger
Getriebetrger an Getriebe
Motorlager an Karosserie
Motorlager an Motortrger

BACK

65
65
65
65
30
23
55

Cup Sitz & Fahrergurt


Cup seat & seat belts

2
4
3

BACK

SITZ &

Nr.

Menge

Teile-Nr.

Verbindungsstelle

Bennenung

Verschraubung

FAHRERGURT
Si./F.gurt
Si./F.gurt
Si./F.gurt
Si./F.gurt

Anzugsmomente

1
2
3
4

2x
4x
4x
4x

Fahrergurt (Lap-strap) an Karosserie


Winkelplatte an Fahrersitz
Fahrersitz an Sitzschiene
Sitzschiene an Karosserie

996.803.691.9A
999.093.010.07
999.093.010.07
999.141.024.09

BACK

Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Skt.-Schraube
Torx Schraube

7/16"-20 UNF
M8x20
M8x20
M10x28

55
23
23
50

Motorsport

Impressun
Herausgeber
Dr.Ing.h.c.F. Porsche AG
Vertrieb und Marketing
Sonder und Rennfahrzeuge
Porschestrae
71287 Weissach
Postfach 1 140
71283 Weissach
Redaktion: R. Huber

08/2002
Abbildungen, Beschreibungen und Schemazeichnungen dienen ausschlielich zur Darstellung des Textes. Wir bernehmen keine
Haftung fr Vollstndigkeit und bereinstimmung des Inhaltes mit den jeweils gltigen Sportgesetzen.
nderungen zum Stand der Technik vorbehalten.
Copyright by Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

65

Motorsport

Contents

Technical data, miscellaneous ................................................................... 1


General information ................................................................................. 4
Cooling system ..................................................................................... 11
Engine ................................................................................................. 15
Gearbox ............................................................................................... 25
Gearbox special tools ............................................................................ 30
Suspension .......................................................................................... 36
Brake system ....................................................................................... 52
Chassis ............................................................................................... 54
Safety information ................................................................................... 55
Air jack system ..................................................................................... 56
Extinguisher system ................................................................................. 57
Tightening torque ................................................................................. 62

To call up the category you wish to look, click on the corresponding text.
To leaf through a chapter, use the arrow keys on your keyboard.
To go back to the index, use the BACK-button at the end of each page.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

Motorsport

General Technical Data


Chassis number

From WPO ZZZ 99 Z3S 6 98001

Model type

996.830

Engine type

M 96.74

Gearbox type

G 96.97 with oil / water heat exchanger.

Number of gears

Front suspension

Independent McPherson strut with alloy wishbones and spherical


bearings, damper with adjustable bump and rebound and five position adjustable anti-roll bar. Diameter = 26.8 mm.

Rear suspension

Independent multi-link rear suspension with 'LSA System, damper


with adjustable bump and rebound and four position adjustable antiroll bar Diameter = 20.7 mm.
All suspension links are mounted with spherical bearings.

Steering

Rack-and-pinion steering with servo assistance

Wheels / Tyres
Wheels

Three piece BBS-racing wheel


offset 46 mm.

front

9J x 18"

rear

11J x18"

offset 59 mm.
Tyres

(Delivery specification) front


Michelin 24 / 64-18 (rain).
(Delivery specification) rear
Michelin 27 / 68-18 (rain).

Centre lock

Front and rear axles

Brakes

Multi-piston, fixed-caliper brakes front and rear with pneumatic


brake servo assistance, ventilated cross-drilled brake discs, four
channel ABS 5
The four channel ABS is set-up for the delivery specification Pirelli
tyres.
If tyres of another size are used please contact Porsche Motorsport.
ABS impulse disc, front axle 48 teeth
ABS impulse disc, rear axle 48 teeth

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

Motorsport
Front brake disc

One piece steel


Diameter = 350 mm
Brake disc thickness 33 mm
6 piston aluminium brake caliper.

Rear brake disc

One piece steel


Diameter = 330 mm
Brake disc thickness 28 mm
4 piston aluminium brake caliper.

Brake pad thickness

Front / rear 18 mm

Brake pad

Front axle Pagid P50, rear axle RS14 green


(delivery specification)

Handbrake

not applicable

Chassis

Basis 911 GT3 with weight optimised shell


Adjustable carbon fibre composite rear wing with raised wing profile
Doors with carbon fibre composite window frame
Special GT3 Cup nose section with upper cooling air exit
Polycarbonate side windows and rear screen.
Interior trim without noise insulation, integral roll cage
Production car fuel cell 89 litres.
Recaro Racing bucket seat (drivers side only)
Six point safety harness. Detachable Momo steering wheel.
Fire extinguisher system, compliant with FIA standard (AFFF, capacity 4 L).
Identical to 911 GT3 RS
Panel quick release fittings.

Exterior

Carrera white
India red
Speed yellow

Interior

The interior will be sprayed in the corresponding primer, without


clear lacquer.

B9A
84A
12H

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Dimensions
Length

4430 mm

Width

1765 mm over rear axle


1731 mm over front axle

Wheelbase

2357 mm

Front track width

1515 mm

Rear track width

1578 mm

Weight
Dry weight

ca. 1150 kg

Fluid capacities
Fuel system

89 L.
To be able to compete in International events the tank must be
changed dependant on the local regulations, e.g. for a 100 litre
FT3 tank from the GT3 RS.

Gearbox

3,4 L when gearbox completely dry. After gearbox oil change, approximately 0.6 litres remain in gearbox.

Engine

ca.10 L.
(The Oil level check should be carried out with the dipstick,
through the filler neck with the engine at operating temperature and running at idle speed).

Lubricants and fuel


Engine oil

Mobil 1 (0W - 40) or


Mobil 1 (5W - 40)

Coolant

11 Litres Porsche coolant + approximately 11 litres water (delivery


specification).
ET. Nr. 999 917 781 00
Recommendation: 5 litres Porsche coolant +
approximately 17 litres water.

Gearbox oil

'Mobilube' SHC

Steering servo oil

'Pentosin'

Fuel

98 RON Super Plus unleaded

Brake fluid

Delivery specification Teves DOT 4


Optional: Castrol Racing SRF
E. Nr. 996.355.950.00

Air jack

A pressure of 30 bars is necessary to operate the air jacks.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

Motorsport

General information
We recommend that the following work is carried out:

After the first test ( ca. 200 km ) the tightening


torque of all nuts and bolts must checked in accordance with the stated values.
After a short track race, sprint race - ca. 4 hours + practice (ca. 10 hours):

Engine

Compression check, Spark plug check or alternatively, renewal. Check belt tension.

Delivery specification spark plugs: Bosch F4CS.

When the engine is removed, check the clutch wear.

Attention:
In the event of an engine failure (bearing failure) we strongly recommend that you clean the complete oil
system and renew the water / oil heat exchanger.

Gearbox

Check crown wheel and pinion, 7/35, after 10 hours.


The 7/35 ratio crown wheel and pinion is not suitable for long distance races over 12
hours.

During installation of a new crown wheel and pinion the markings on both the pinion and crown
wheel must be observed. The pinion tooth must be mounted between the markings on the crown
wheel.

Gear ratio variations are not eligible for Cup races

Crown wheel & pinion (32/8):

Replacement recommended
after ca. 8000 km (regular visual inspection is required).
During the fitting of a new crown wheel & pinion, for alignment purposes the markings on the crown
wheel and pinion gear MUST be observed. The marked pinion tooth MUST correspond with marked gap
in the crown wheel gear!

Attachment of crown wheel & pinion to differential housing:

Renew the bolts with waisted shanks after the second disassembly. If the housing was not dismantled,
check the bolts are seated correctly and torque setting. Tightening torque 180 N/m.

Limited-slip differential:

The friction and drive plates are subject to wear and should therefore be replaced accordingly otherwise handling problems may arise.
4

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

5 th and 6 th gear:

When adjusting the fifth, sixth and reverse gear selector forks there must be sufficient play between the
fork and sliding dog when in the
gear selected position.

Oil:

Recommended oil: Mobilube 1 SHC. Recommended oil change interval: 5000 km.

Roller bearings:

Inspect all bearings after a minimum of 5000 km. (If pitting has occurred renew bearings, light discoloration acceptable).
Renew pinion bearing after approximately 5000 km.

Synchromesh components:

The synchromesh components are subject to wear and must therefore be


replaced regularly. The service interval is related directly to the driver and his mode of operation. If,
when changing gear quickly with the clutch disengaged a distinct scratching noise can be heard the
corresponding synchromesh parts must be renewed. After one race season or a maximum of
approximately 10000 km the gearshift lever mounting and cable should be renewed.
Renew pinion bearing after approximately 5000 km.

Running gear

Brake system; change brake fluid, check for wheel bearing play.

Visual inspection of adjustable dampers for leakage.

Check the smooth operation of the spring adjustment of each damper.

Check drive shaft play and leakage.

Check windscreen for stone damage. (For instructions on windscreen replacement see 'chassis
section').

Check vehicle suspension alignment (refer to suspension).

Check tightness of centre lock nut (Hub) with torque wrench (470 Nm).

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

Motorsport
After a running time of ca. 30 hours:

Completely dismantle suspension, crack detection of all parts; renew wheel bearings and drive
shafts.

Change fuel filter.

Check engine warning light:


The Check engine warning light is activated by electronic errors (detected by sensors) occurring at
specific frequencies or the error is permanent. The warning lamp indicates MS 3.1 system errors. The
use of special software is required to delete the errors. The software, Bosch Modas, can be purchased
from Bosch Motorsport.
Central warning light:
The following parameters activate the central warning light in the centre console:

Water temperature

Gearbox temperature

Data logging.
An interface for data recording is integrated in the wiring loom. This interface is wired for the Motec
data recording system. Only this system has been released for use by the Porsche Cup regulations.
Information can be obtained directly from:
Brckle - Motorsport
Consulting GMBH
Werner Brckle
Zennerstr. 29
D 81379 Mnchen
Tel. +49 89 72308198
Fax +49 89 72308199
E Mail : werner.brueckle@t-online.de
Interface:
-

CAN: When using the CAN interface in connection with a data recording system other than Motec,
the terminal resistor must be relocated.
The Cup Motec System is marketed exclusively worldwide by Brueckle Motorsport.
If information is required and/or a system please contact
Brckle Motorsport directly.

Warning:
The engine should only be turned off by using the ignition key!
Do not use the electrical master switch to turn off the engine!
After turning off the engine using the ignition key, wait 10 seconds before using the
electrical master switch.
6

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

centre console.
Central warning light

Fan

Main switch

Extinguisher

Fuel pumps switch:


Position:
Position:

Service pumps run with ignition (position only to be used to


Bosch pumps run only with engine revs. s

drain

fuel)

Oil level check


The car must stand on a level surface with the engine running at normal operating temperature, the
dipstick should be used to check the oil level.

Electrical master switch


Electric.
In the direction of travel, on the left-hand side in front of the windscreen is a trigger. There is also a
switch on the dashboard.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

Motorsport
Driver cooling / windscreen ventilation
The ventilation fan has 3 operating positions:
Position 1
Position 2
Position 3

100%
50% / 50%
100%

Side vent, driver cooling


Side vent / windscreen
Windscreen
Adjustment lever for air distribution side
vent / windscreen below centre console

Upgrade pit speed limiter (2002 / 2003 models only)


Route a cable to the speed limiter switch from the electrical interface between car and rear wiring loom
X 2/4 (white, 30 terminal) Pin 30 (0.5 mm brown/red). The cable can be identical to GT3 RS. Connect
the switch to earth.
For the connector car to wiring loom 1 x socket contact (999.952.567.22)

Interface rear wiring loom / car wiring loom.

Door seals:
For improved cockpit ventilation the door seals are not fitted, they are supplied with every new car and
we recommend that the seals should be fitted for wet races.
8

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Competition car GT3 Cup race version model 2003
The construction of this car is specifically designed for the participation in one make cup competitions.
Therefore, for obvious reasons, the standard production car chassis dimensions cannot be used as a
reference.
Porsche accepts no guarantee for conformity with the regulations.
Illustrations, descriptions and schematic drawings serve exclusively as presentation for the text. We
undertake no liability for the completeness and conformity of the contents with respect to the legality of
the current regulations.
Guarantee / claims under guarantee: refer to purchase contract.

Customer support and service


Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft
Product Management Race Cars
Porschestrae
71287 Weissach
Tel.

0711
0711
0711
0711
0711
0711
0711

911-2685
911-2690
911-4613
911-2684
911-2498
911-4211
911-3284

R. Gohl
Fax 0711 911-2022
R. Huber
S. Rometsch
G. Schmid
M. Stolzenthaler
J. Trost
M. Warth

Sports parts sales


Tel.

0711
0711
0711
0711
0711

911-3738
911-2923
911-2423
911-2687
911-3363

T. Burger
K. Kienle
K. Lenzner
B. Mller
U. Whr

Fax 0711 911-2808

Delivery follows, ex works, against payment in cash or payment in advance.


The return of ordered parts is not possible.

Business hours:

Monday - Friday

8.30 - 16.30 hours

1. Edition / October 2002


EVP R.Huber
Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

10

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Cooling system
The water system of the GT3 RS corresponds essentially with that of the GT3 and is described in the
overview.

10
WT

1 Water pump
2 Cylinder
3 - Thermostat
3 Thermostat
4 Cooler
(Centre cooler is a special part)
6 Engine oil / Water heat exchanger

Caution: Cooling system has no fan.


Be aware of possible overheating
Printed in Germany 2002

7 Expansion tank
8 - Breather and pressure
relief valve
9 Breather pipes
10 Gearbox heat exchanger

when the car is stationary and the engine is running.

Handbuch Technik
BACK

11

Motorsport
Filling / Bleeding
A quick release coupling is fitted in the bleed line
leading from the forward side coolers, rearwards
to the expansion tank in the engine bay. For example, this allows, after an engine change, the
possibility to fill and quickly bleed the system in a
safe way.

New filling of the cooling system (e.g.


after an engine change):
In this case, open the cap of the expansion tank
and connect the filling hose appropriately. The
system is filled forwards through the bleed hose
in the direction of the cooler.

If the water system has reached the operating temperature, under no circumstances
should the cap on the expansion tank be
opened and the pressure, built up by the hot
water, released. The pressure cannot be built
up again as the operating temperature has
already been reached. This pressure is absolutely necessary as it increases the boiling
point of the water.

The cap of the expansion tank allows the exhaust of steam at a pressure of 1,4 bar (+/0,1-bar) and at a pressure of 1,8-2,0 bar, water. When cooling down the system draws air
through the cap.

It is necessary to add ca. 5Lt. of additive


999.917.781.00.

The total volume of the cooling system is ca.


22 Lt.

The bleed valve in the standard production car


allowed a better initial reaction from the heating
system, in the racecar the valve is always open.
The system is, as a result, continuously bled.

12

Handbuch Technik
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport
Pressure filling (Topping up the warm / hot
cooling system. For example, during a race):
The topping up under pressure (ca. 2,5 / maximum 3 bar) is carried out directly into the expansion tank.

The cooling water hose (996 106 502 72) and


feed (996 196 501 71) have on both ends a
'Henn-Coupling.

For this 'Henn-Coupling' there is a safety clip on


the engine side (996 106 802 10) and chassis
side (996 106 802 11).
They are not interchangeable.
The spare part number and also the notches distinguish these clips.
On the engine side the safety clip has 1 notch, the
chassis side 2 notches.

Printed in Germany 2002

Handbuch Technik
BACK

13

Motorsport
Procedure, after opening the cooling
system with engine at normal operating
temperature (e.g. after radiator change).

If the use of an external electric pump is allowed, subject to local regulations, open the
expansion tank top and connect the filling
hose as shown in picture 5. The system is
filled forwards through the bleed hose in the
direction of the cooler.

If the use of an external electrical pump is not


allowed, the expansion tank must be opened
and the coolant added.

After filling the system, run the engine and


bring the system to the normal operating
temperature. Whilst repeatedly blipping the
throttle, engine revs between 2500 and 5000
rpm bleed the system.

Subsequently, with the expansion tank closed top


up the water system with the pressure filler.
Pressure filling (ca. 2,5 bar / maximum 3 bar) is
carried out directly in the expansion tank.

Please note: a complete filling system and a pressurising system can be purchased directly from
the company: Co. Sobek.
Bernd Sobek - Mattern
Fliederstr. 10
D - 69517 Gorxheimertal
Tel:
Fax:

+49 (0) 6201 2051


+49 (0) 6201 21834

e-mail:info@sobek-mattern.de

14

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Engine Technical Data


Engine type

M96/74

Construction

Six cylinder Boxer

Cooling medium

Water

Number of cylinders

Bore

Diameter = 99,98 mm

Hub

76,4 mm

Cubic capacity (actual)

3598 cc

Compression ratio

11,8:1

Maximum power

287 kW / 390 PS at 7200rpm

Maximum torque

390 Nm at 6500rpm

Maximum engine revs

8000 rpm

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

15

Motorsport

Valve timing
Inlet valve

D = 41 mm

Inlet valve lift

12,3 mm

Exhaust valve

D = 35,5 mm

Exhaust valve lift

11,1 mm

Maximum inlet valve lift

110 after TDC

Maximum exhaust valve lift

110 before TDC

Valve clearance
As from the 2001 model year, the engine is fitted with a hydraulic valve lifter and therefore requires no
adjustment.

Camshaft settings
Valve timing

Adjust with set up tools and camshaft jig.

Camshafts:
Inlet camshaft
Outlet camshaft

Engine M 96/74 race part (race part)


Production car part.

Camshaft housing

Engine M 96/74 modified production part GT3 FL

Piston/Cylinder wall

Running clearance of piston 0,02mm - 0,05mm

Crankshaft case
The existing two-piece aluminium alloy crankshaft case is a GT3production component identical to the GT3
RS.

Crankshaft
Eight bearing forged crankshaft.

Crankshaft bearings
The crankshaft bearings are unchanged and carried over from the
GT3 FL engine.

16

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Connecting rod
Because the con rods have a sand blasted surface, particular attention must be paid that no visible damage arises to these components during the dismantling and re-assembling of the engine.
The connecting rod must not be polished.

Connecting rod bolts


Attention: As a matter of principal, always renew the con rod bolts during a complete engine rebuild. Before the con rod-bearing cap is mounted press the con rod bolts fully home into the corresponding bore.
The mating face surfaces should not be damaged.

Tightening procedure:
Attention: Thread and nut face should be smeared with Flourfett Griesse90 Co. Volpalef Po. Nr.
999.917.725.00

Initial tightening torque:30 Nm +/- 10 %


Final tightening torque: 1 x 50 +/- 2-torque angle
Con rod bolts must not be over tightened.
Visual inspection to be carried out as follows: The bolt heads and the connecting rod caps should be
marked with a 'paint pen' before tightening the nut. Having
followed the prescribed tightening procedure the coloured
marks must not have shifted. If the markings have moved,
scrap the connecting rod.

Piston
The alloy piston has a diameter of 99,95mm. During installation the position of the inlet valve pocket
should be observed.
The piston crown is cooled by sprayed oil.
The weight difference between the individual piston and con rod assemblies should not be greater than 5g.

Cylinder
The cylinders with 99,99mm-diameter bore are produced from a high strength, light metal forging and are
Nicasil coated.

Cylinder head
The cylinder head is a production GT3 component.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

17

Motorsport

Engine lubrication system


The 911 GT3 Cup is fitted with a dry sump lubrication system. The oil tank is mounted to the engine. For
oil cooling an oil / water heat exchanger is mounted on the engine.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

18

Oil tank
Pressure pump
Safety valve
Oil filter
Oil pressure gauge
Oil/Water heat exchanger
Pressure release valve
Main bearing
Piston cooling

10 Chain tensioner
11 Camshaft
12 Hydraulic tappet compensator
13 Scavenge pump crankshaft
case
15 Intermediate shaft
16 Scavenge pump, cylinder
head

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Cylinder head mounting


The following procedures are to be adhered to during fitting:
The following is valid for all tightening procedures: Lightly oil the nut mating faces and threads.
1. Torque initially to 30 Nm following the specified tightening sequence, wait 15 min.
2. In the reverse sequence, loosen the nuts completely.
3. Final tightening torque of 20 Nm + 120 torque angle, again following the specified tightening sequence.

Tightening sequence

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

19

Motorsport

Valve spring
The total spring closing force for both springs should amount to 920 - 20N.
Attention: The spring closing force should not exceed 920 N!
Dimension 'a' (Length of spring assembly at 920 N) must be established by using a spring scale.
1. Valve spring assembly length:

Inlet valves

Length at desired force = Total spring length + Valve lift


e.g. Total spring length at 920 N
= Length a
e.g.
+ Valve lift
= 12,3 mm
Length at desired force
= Dimension b

2. Valve spring assembly length:

29,5 mm
12,3 mm
=41,8 mm

Exhaust valves

Length at desired force = Total spring length + Valve lift


e.g. Total spring length at 1070 N
= Length a
e.g.
+ Valve lift
= 11,1 mm
Length at desired force
= Dimension b

29,8 mm
+11,1 mm
=40,9 mm

3. Valve assembly length in cylinder head


Measurement point: Lower valve spring mount face on cylinder head to upper valve spring mount face (with
wedge and measurement spring fitted).
= Dimension c
e.g. 36,5mm exhaust valve
e.g. 37,5mm inlet valve
4. Mounting and adjustment of the spring assembly.
Example:
Dim c= 42,23mm
-Dim b= 42,00mm
=Dim d=0,23 mm

e.g.Valve fitted length in cylinder head


Valve spring assembly
Value

Example:
= 42,23mm
= 41,80mm
= 0,43mm

The value (Dimension 'd') should be adjusted by adding shims.

20

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Valves
The valve clearance is adjusted automatically through the hydraulic valve lifter.

Exhaust system
Exhaust system with modified catalytic converter and silencer, 110 dB (A) in accordance with the DMSB
noise regulations.
A silencer including catalytic converter with exhaust manifold is offered as an option from Porsche Motorsport. This system has 103 dB(A) in accordance with the DMSB noise regulations.

Engine lubrication system


The 911 GT3 Cup is fitted with a dry sump lubrication system.
Engine oil cooling is carried out through the oil / water heat exchanger located in the water system.

Intake system
Modified production car system with sport air filter.

Throttle cable adjustment


The basic setting for the throttle cable is made at the connecting piece as on the production.

The two throttle cables are joined, using a


connection part, in the cockpit behind the
driver's seat.
This connection part removes the play from
the cables by means of a spring. The adjustment of the connection part is carried as described in
step 1.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

21

Motorsport
The adjustment of the throttle cable is carried out in 4 steps.
Tension free cable setting:
-

Unscrew the quick adjustment cap (1) to the thread stop.

Due to the spring force the play in both cables is automatically


removed.

Tighten the screw cap (1) until it clicks clearly into place.
In the closed position the marking on the screw cap must
cover the marking 'Zu' on the connection piece (2).

22

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

24

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Clutch
GT3 production

Printed in Germany 2001

Technical Handbook
BACK

25

Motorsport

Gearbox
Differential lock:

Gearbox Type G 96 / 97
Porsche six speed gearbox with limited slip
differential.

40 / 60 locking value

Standard Ratios
Crown wheel & Pinion
1. Gear
2. Gear
3. Gear
4. Gear
5. Gear
6. Gear

8/32
13/41
20/40
25/39
26/34
32/35
34/31

Shift mechanism.
The cable operated shift mechanism used in the
GT 3 Cup corresponds in principal with that of
the production car mechanism. However, many
points have been modified.

All gear pairs are individually exchangeable.


Gear ratio pairs, from the GT2, up to 4 th gear
are usable.

For

The gear pairs of 5 th / 6th are exchangeable


amongst themselves.

Basic alignment:

Steel synchromesh-baulk rings are used exclusively.

The position of the gear lever must be adjusted


with the setting jig supplied, otherwise the
clearance of the ball joints cannot be guaranteed and damage to the rod end bearings and
joints can occur.

Gear oil quantity


Gear oil

3,4 lt. Oil capacity, new.


Mobilube SHC

example:
Modified shift cables (strengthened).
Close tolerance bearings for the cables.
Reinforced modified gear lever.

Special tool: 996 424 395 02 (is delivered with


the car).

Gearbox mounting:
Through a solid, forward gearbox mount the
relative movement of the complete drive train
can be reduced to a minimum. The result, improved handling particularly during weight transfer due to on / off throttle application.
Due to this gearbox mounting a sound bridge
is created allowing the transmission of driving
noise from the engine and gearbox, thereby
increasing the noise level in the cockpit

26

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Gear ratios / gear pairs


Description

Tooth count

Ratio

ET. Number

1.Gear

13/41*

(T1 / T2) i = 3,154

ET Nr: 993.302.901.55

2.Gear
2.Gear
2.Gear

19/41
20/40*
22/39

(T1 / T2) i = 2,158


(T1 / T2) i = 2,0
(T1 / T2) i = 1,77

ET Nr: 993.302.952.10
ET Nr: 993.302.952.05
ET Nr: 993.302.952.82

3.Gear
3.Gear
3.Gear
3.Gear

21/33
25/39*
23/35
25/36

(T1
(T1
(T1
(T1

/
/
/
/

T2)
T2)
T2)
T2)

i
i
i
i

=
=
=
=

1,571 (from 4.96)


1,56
1,521
1,44

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.953.83
993.302.953.50
993.302.953.84
993.302.953.26

4.Gear
4.Gear
4.Gear
4.Gear

26/34*
29/36
30/36
30/34

(T1
(T1
(T1
(T1

/
/
/
/

T2)
T2)
T2)
T2)

i
i
i
i

=
=
=
=

1,31
1,241
1,2
1,133

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.954.9A
993.302.954.9B
993.302.954.9C
993.302.954.9D

5.Gear
5.Gear
5.Gear
5.Gear
5.Gear

32/35*
32/33 K
33/32 L
34/32
34/31*

(T1
(T1
(T1
(T1
(T1

/
/
/
/
/

T2)
T2)
T2)
T2)
T2)

i
i
i
i
i

=
=
=
=
=

1,09
1,031
0,97
0,941
0,912

ET
ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.955.80
993.302.955.11
993.302.955.00
993.302.955.05
993.302.955.15

6.Gang
6.Gang
6.Gang
6.Gang

35/31
35/30
35/29
36/28

(T1
(T1
(T1
(T1

/
/
/
/

T2)
T2)
T2)
T2)

i
i
i
i

=
=
=
=

0,886
0,857
0,829
0,775

ET
ET
ET
ET

Nr:
Nr:
Nr:
Nr:

993.302.956.16
993.302.956.00
993.302.956.46
993.302.956.10

CW & P
CW & P

8/32*
7/35

i = 4,00 (from 5.96)


i = 5,00

ET Nr: 950.302.911.80
ET Nr: 996.302.911.95

* Standard GT3 cup model 2003.

Printed in Germany 2001

Technical Handbook
BACK

27

Motorsport

Gear ratio diagram

28

35/7

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Gear ratio diagram

Printed in Germany 2001

32/8

Technical Handbook
BACK

29

Motorsport

Gearbox special tools


GT3 R / RS / Cup

Abutment for crown wheel and


pinion
996.450.320.90

Puller
996.450.321.90

Plate for locking torque


996.450.322.90

30

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Press tool
996.450.323.90

Press tool
996.450.324.90

Angle
996.450.325.90

Printed in Germany 2001

Technical Handbook
BACK

31

Motorsport

Angle
996.450.326.90

Alignment sleeve
996.450.327.90

Alignment sleeve
996.450.328.90

32

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Spacer hub
996.450.329.90

Clamp washer for puller


996.450.330.90

Clamp washer for puller


996.450.331.90

Printed in Germany 2001

Technical Handbook
BACK

33

Motorsport

Shim ring
996.450.332.90

Clutch drive plate alignment tool


996.450.335.90

34

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2001

Motorsport

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

35

Motorsport

Suspension
Front axle
Independent suspension, McPherson-strut with aluminium alloy wishbone fitted with spherical bearings,
coil springs and adjustable Sachs dampers (bump and rebound), adjustable 5 position anti-roll bar, diameter = 26,8mm.

Springs

Spring
Helper spring

36

100/240/60
75/60/43

(240 N/mm)

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Steering
Rack and pinion steering with hydraulic servo assistance.

Inspection and assembly work with the power steering.


1. General
Damage to the power steering develops through lack of oil in the hydraulic system. Even small
amounts of fluid loss, leakage as a result of the high oil pressure in the hydraulic system can lead to
the servo pump being damaged.

2. Important notice
The rack and pinion steering and servo pump may not be repaired and/or dismantled.

3. Check steering system for leaks (Visual inspection).


With the engine idling, rotate the steering wheel to full lock and hold in position. Because of this action the greatest possible line pressure is built up.
In this position, check all line fittings for leaks, if necessary tighten.
This test should be carried out for a maximum of 10 seconds. In the event of this procedure being
sustained, always allow a pause after approximately 10 seconds.

4. Checking the fluid level of the power steering


Check the fluid level, 'Pentosin', with the engine idling and without steering input.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

37

Motorsport

Bleeding of the steering system


1. To fill the complete steering system, after the fitting of a new steering rack, oil lines or due to excessive hydraulic fluid loss start and then stop immediately the engine several times. This procedure
causes the fluid level in the reservoir to sink very quickly, therefore refill continuously with 'Pentosin'.
The reservoir must not be scavenged empty.
2. Turn the steering wheel quickly and repeatedly from one lock to the other so that the air can escape
from the cylinders. When the piston is close to its end position, do not rotate the steering wheel with
more force than is necessary for normal steering movement (unnecessary pressure build up should
be initially avoided).
3. During this procedure check the fluid level. As long as the oil level sinks, continue to add oil until the
fluid remains at a constant level in the reservoir. And, when the steering wheel is turned, no air bubbles surface in the reservoir.
4. When the hydraulic pump is running check the fluid level with the dipstick integrated into the reservoir
top.

38

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Rear axle
Independent suspension, multi link suspension with 'LSA-System', coil springs and adjustable Sachs
dampers (bump and rebound), adjustable 4 position anti-roll bar, diameter = 20,7mm.
Springs
Spring
Helper spring

130/260/60
60/60/50

Printed in Germany 2002

(260 N/mm)

Technical Handbook
BACK

39

Motorsport

Wheels
Front axle:
Rear axle:

BBS 9 x 18" offset 46


BBS 11 x 18" offset 59

Attention:
The wheels of the previous years models (2000, 2001) cannot by used because of changes made to
the braking system.

Centre lock
Maintenance advice:
1. After every event all threads and the mating face of the wheel nut must be carefully cleaned and regreased.
2. If the stub axle has been renewed the mating faces and threads must be re lubricated with copper
grease. Tightening torque 470 Nm.
3. Lubricate wheel nut (mating faces and thread) with copper grease. Tightening torque 460 Nm.
4. Attention: During a race weekend the threads and mating faces of the wheel nut should always be
lightly greased.
5. Wheel nut socket size: AF 32mm.
Optimoly-Paste HT grease should be used.

Driveshafts
Notice:
We recommend, that new cars and / or newly fitted drive shafts should be run-in for approximately 100
km with a maximum speed of < 200 km/h, and with low torque.

40

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Sachs Damper information


Front axle
The shock absorber for front axle is height adjustable and 2-way performance adjustable.
It is possible to adjust rebound and bump forces independently of each other.
The adjustment for the rebound forces is made through an external hexagon
(A/F dimension 4) placed at the upper end of piston rod.

The bump forces are adjusted by the handwheel on the remote reservoir.

Hexagon (A/F 4) for rebound


adjustment

Hand wheel for bump


adjustment
Rebound forces:
The rebound damping forces can be infinitely adjusted by turning the hexagon (A/F 4) at the end of
piston rod (1).
To identify the adjusted setting there are two yellows grooves (2).
For the front damper setting the adjustment range is from 360 to +270 (total 1 + turn) (see
damping characteristic graph).
0 is the middle position of rebound.
The damping forces are lowest at 360, the maximum forces are at +270.
By turning the hexagon counterclockwise the damping forces increase (3), clockwise the forces
decrease (4).
It is possible to hold the piston rod with h hexagon A/F 10 (5) while adjusting.

1
4
3

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

41

Motorsport

Front suspension
Bump forces:
The bump damping forces can be adjusted by the handwheel on the remote reservoir (1).
There are 40 click (ratchet) settings available in total.
At click 0 the bump forces are minimum, in position 40 the forces are at their maximum.
By turning the handwheel clockwise the bump damping forces increase (2), counterclockwise the
damping forces decrease (3).
Always start counting from softest position (0 clicks).

42

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Hinterachse
The shock absorber for the rear axle is height adjustable and 2-way performance adjustable.
It is possible to adjust rebound and bump forces independently of each other.
The adjustment for the rebound forces is made through an external hexagon
(A/F dimension 4) placed at the upper end of piston rod.
The bump direction can be adjusted by twisting the handwheel on the remote reservoir.

Hexagon (A/F 4) for


Rebound adjustment
Hand wheel for
bump adjustment

Rebound forces:
The rebound damping forces can be infinitely adjusted by turning the hexagon (A/F 4) at the end of
piston rod (1).
To identify the adjusted setting there are two yellow grooves (2).
For the front damper setting the adjustment range is from 360 to +270 (total 1 + turn) (see
damping characteristic graph).
0 is the middle position of rebound.
The damping forces are lowest at 360, the maximum forces are at +270.
By turning the hexagon counter clockwise the damping forces increase (3), clockwise the forces
decrease (4).
It is possible to hold the piston rod with h hexagon A/F 10 (5) while adjusting.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

43

Motorsport

Bump forces:
The bump damping forces can be adjusted by the handwheel on the remote reservoir (1).
There are 40 click (ratchet) settings available in total.
At click 0 the bump forces are minimum, in position 40 the forces are at their maximum.
By turning the handwheel clockwise the bump damping forces increase (2), counterclockwise the
damping forces decrease (3).
Always start counting from softest position (0 clicks).

44

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Tools for suspension set up

Nr.
1

Description
Push in tool for torque wrench

Special tool
9625

Explanation
To tighten the locking nut on the front
track rods with the prescribed tightening
torque. Also use to loosen.
The prescribed tightening torque of the
locking nut of 50Nm corresponds to
value of 35Nm on a torque wrench.

Push in tool for torque wrench

9626

To tighten the safety nuts of the camber


cam on the rear axle with the prescribed
tightening torque. Also use to loosen.
The prescribed tightening torque of the
locking nut of 100Nm corresponds to a
value of 85Nm on a torque wrench.

Torque wrench covering a range


between 35 and 85 Nm.

Printed in Germany 2002

Commercially available, use with special


tools Nr. 1 and Nr. 2.
Attention: Differing-tightening torque's
when used with push in tools 1 & 2.

Technical Handbook
BACK

45

Motorsport

Suspension alignment
General
The suspension alignment of the 911 GT3 Cup corresponds almost identically with the procedure used
on the 911 GT R.

Suspension alignment should be carried out using an optical or better still an electronic axle measurement device. The measurement procedure of the specific axle measurement machine should be adhered to. The following conditions must be followed before alignment can begin:

Car to be measured with 1/2 Tank of fuel and 75 kg in the drivers seat.

Joint and wheel bearing play checked (wheel bearing play can not be adjusted).

Front and rear tyre pressure set to 2,0 bar.

If the car is going to be measured front and rear, first check the rear axle values and readjust if necessary. Camber value on the front axle applies when the wheels are in the straight-ahead position. Steering wheel and steering rack should be in the middle when adjusting toe.
Before the wheel alignment of the front and rear axles can be set, it is necessary to check the ride
height. The wheel weight (corner weight) difference is adjusted by changing the ride height within the
tolerance. The smallest possible difference in wheel weight left to right should be achieved. Therefore,
it is absolutely necessary to align the suspension with the car on corner weight scales.

46

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Vehicle alignment ride height


Front axle
To check the ride height the car must be placed on a level surface, or rather a set-up platform. The
cars front and rear suspension should be compressed two or three times before allowing the suspension to rebound and settle itself. Measure from the tyre contact patch area to the lower edge of the
outer bolt head securing front cross member.
Front ride height 86 mm (with 640 mm diameter tyres).
The ride height on the front axle is adjusted by rotating the adjuster nut on the lower spring platform.

Rear axle
Measured from the tyre contact patch area to the underside of the rear mounting face of the suspension sub frame.
Rear ride height 107mm (tyre diameter 680 mm).

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

47

Motorsport

Suspension alignment rear axle


Wheel setting
Notice:
Wheel alignment should only be checked or adjusted as described in the instructions.

If the front and rear suspension is realigned, check and adjust first the rear axle.
After the alignment is completed the corresponding bolts should be tightened to the prescribed tightening torque.
Rear axle
Suspension alignment check, or rather preparation of the wheel settings. Put the front wheels on turntables etc. The cars front and rear suspension should be compressed two or three times before allowing the suspension to rebound and settle itself.
Adjustment sequence (strictly adhere to):
1. Toe. Is adjusted on the track rod.
2. Camber. Is crudely adjusted on the lower wishbone by the addition or removal of adjustment shims.
Fine adjustment is carried out by the rotation of the eccentric cam.

48

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Suspension alignment front axle


The adjustment procedure of the front axle differs only in minor details, setting values and tightening
torque, to the 911 Carrera.
Camber adjustment
The camber is adjusted by changing shim plates on the lower wishbone. Sliding the strut laterally carries out the fine adjustment.

Camber adjustment plates


Following the new assembly of a front strut, the upper thrust bearing should be positioned in the middle.
Fasten the front strut to the lower part of the upright.
On the underside of the wishbone by removing (reducing camber) or adding (increasing camber) the
provisional adjustment is made.
Dependent on the required camber the necessary camber adjustment plate should be chosen (there are
4 different possibilities).

Adjustment guide:
By changing the camber adjustment plate the camber can be altered without re measuring the car.
Camber adjustment plate

1 mm 996 341 543 90


10 mm 996 341 543 95

adjustment per mm

4 min 30 sec

The castor cannot be adjusted

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

49

Motorsport

Wheel alignment set up pad

50

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Measurement and setting data


Basic setting, Michelin

Ride height
Camber
Toe
Main spring
Helper spring
Anti-roll bar
Wing

Front
left/right

Rear
left/right

86 mm

107 mm

4 30 / 430

350 / 350

+0

+ 34

100/240/60

130/260/60

75-60-43

60-60-50

Observations

Thrust bearing middle position


Total toe

Pos 7

Basic setting, Pirelli

Ride height
Camber
Toe
Main spring

Type

Helper spring
Anti-roll bar

Front
left/right

Rear
left/right

86 mm

107 mm

4 45 / 445

420 / 420

- 5

+ 34`

100/240/60

130/260/60

75-60-43

60-60-50

Observations

Thrust bearing middle position


Total toe

Recommended tyre dimensions:

Pirelli
Michelin

Front
245 / 645 - 18
24 / 64 - 18

Printed in Germany 2002

Rear
305 / 660 - 18
27 / 68 -18

Technical Handbook
BACK

51

Motorsport

Brake system
The Porsche 911 GT3 Cup has a pneumatic assisted brake system.
The regulation of the braking is controlled by a ABS 5 unit (four channel control).

Front brakes
Brake disc
Brake disc thickness

Diameter= 350 mm, one-piece steel


33 mm

Brake pad

18 mm thick, colour green (Pagid P50)

Brake caliper

6 piston, aluminium brake caliper with zircon oxide inserts, coloured


red.

Rear brakes
Brake disc
Brake disc thickness

Diameter= 330 mm, one-piece steel


28 mm

Brake pad

18 mm thick, colour green (Pagid RS14)

Brake caliper

4 piston, aluminium brake caliper with zircon oxide inserts,


red.

Hand brake

Not applicable.

coloured

Trigger wheel for ABS regulation


Front axle
Rear axle

48 teeth
48 teeth

Attention
The trigger count is set up for tyres with an identical circumference on the front and rear axles.
If front and rear tyres with a different circumference are fitted to the car the ABS regulation will not
function and the system will switch off.
If tyres of a different circumference are to be fitted to the car it absolutely necessary to
contact Porsche Motorsport.

52

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Bleeding of the brake system


Procedure is as that of the 911 Carrera (996) production car.
Description in workshop manual.

Notice concerning four piston brake caliper


Mounting information
The brake caliper halves may not be separated from one another.
Piston seals, dust scraper rings and spring steel plates can be changed when the caliper is completely
assembled.
Repair kit number:
996.351.919.91
Consists of:
1 piston per diameter with the corresponding seal.
Dust covers are not replaced.
The zircon oxide inserts are very brittle. Therefore, the brake pistons should not be pushed
back into new pad position using pliers, screwdrivers etc.
When mounting the brake caliper pistons the brake cylinder paste, 'Unisilikon' TK 44 N 2, must be used.
(This applies retroactively in the case of repair of other brake calipers).
The 'Unisilikon' paste is available as a spare part (ET-Nr. 000.043.117.00 / 50 g tube).
To remove the spring steel sheets, the mounting screws must be heated to approximately 150C with a
hot air gun because the screws were fitted with an safety adhesive. When re-fitting new screws should
be used and the threads thinly coated with Loctite 270.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

53

Motorsport

Chassis
Specification
The chassis corresponds with that of the 911 Carrera (996). All measurements can be taken from the
repair guide.
Basis 911 GT 3 R weight optimised chassis.
Adjustable carbon fibre composite rear wing with raised wing profile.
Carbon fibre bonnet
Carbon fibre doors
Polycarbonate door windows and rear screen.
Interior trim without noise insulation material, integral roll cage.
Recaro Racing bucket seat (drivers side only)
Six point safety harness.
Detachable Momo steering wheel.
Panel quick release fittings
Air jack system
Interior colour without clear lacquer.
Laminated door trim.

54

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Safety notices
Electronic control units (ECUs)
To protect electronic control units from over voltage during electrical welding, the following safety
measures must be observed:
1. Remove the clamp from the negative terminal of the battery.
2. Remove the Bosch -control unit.
Windscreen.
The windscreen is, as with the 911 Carrera, glued in.
Wash / wipe system.
The standard equipment is a wiper arm with a larger wiper blade and a larger sweep angle.
Rear screen.
Polycarbonate screen is glued to the chassis.
Rear wing
Wing adjustment from position 1 12, position free.

Each hole represents 1 of adjustment.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

55

Motorsport

Air jack
User and maintenance instructions for Sobek-Air jack
General:

Activate the air jack with clean, dry and oil free pressurised air.

We recommend an operating pressure of 26 bar.

The maximum permissible operating pressure is 30 bar.

Attention:

Never activate the air jack freely (e.g. when the car is on a workshop lift). If this is necessary for
cleaning purposes; connect the air lance with the air bottle closed and slowly open the bottle regulator to prevent damage to the internal stop.

Never work under the car when if it is not properly supported.

When testing or racing the blow off valve should be open, pulled out, to guarantee that the air jack
pistons are completely home.

Maintenance:
The completely sealed air jacks are maintenance free. A dry, clean cloth should be used to clean the
jacks. Contact with solvents, grease, oils and similar substances should be avoided.
In the event of a malfunction please return the air jack for repair to Porsche Motorsport.

56

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Extinguisher system

FIREFIGHTER
MULTI - FLOW
AFFF SYSTEM
FIA HOMOLOGATION NUMMER - EX003.98

Before you begin with the mounting, please carefully read the
complete mounting instructions!

Important information
Latest, after 2 years (from date of manufacture) the extinguishant, container and flexible pipe work
should be replaced with original new parts.
Extinguisher system operating range, -15 to +60C.
The extinguisher bottle should be removed to protect it from frost when the temperature
drops below -15C.
Check regularly the operating pressure of 14 bar.
Extinguishant
Quantity

Printed in Germany 2002

AFFF
4 Litres

Technical Handbook
BACK

57

Motorsport

Extinguisher system scheme.

58

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Extinguisher system
Error analysis:
'Battery OK' does not glow

Check cable connection to the buttons. (See 'Firing button connection').

Check function of button

Check electrical circuit to extinguisher:


Important:
This test confirms if an electrical connection exists to the extinguisher:
The test cannot confirm if the extinguisher is only inadequately connected. (For specialists: high resistance connection, interim resistance). Therefore, ensure the appropriate wiring of the ignition system.
The lamp 'Electrical circuit OK' glows. The lamp 'Electrical circuit error' does not glow.
An electrical connection exists with the ignition system (see above).
Error analysis:
The lamp 'Electrical circuit OK' does not glow.

A short circuit exists in the extinguisher system (see 'Extinguisher connection').

The lamps 'Electrical circuit OK' and 'Electrical circuit error' glow.

The connection to the extinguisher system is broken (see 'Extinguisher connection').

Activate extinguisher system:


Switch position 'Test on' OFF (Lamp 'on' extinguished)
Switch position 'System armed' ON.

The system is now armed. Operation of 'fire' button 1 or 2 will activate the extinguishing system.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

59

Motorsport

Extinguisher system
Assembly:
The test unit (upper part) should be fitted to the base plate so that the foam on the base plate supports
the battery box.

Check extinguisher system:


Important: Switch 'System armed' to position OFF.

Switch 'Test on' to position ON.

Lamp 'on', glows.

Error analysis: Lamp 'on' does not glow.

Battery incorrectly fitted (see 'Battery installation').

Battery discharged. Fit new battery (see 'Battery installation').

Battery check:
Push 'Battery test' button for ca. 1-2 seconds.
If the battery charge is sufficient, the 'Battery OK' lamp glows.

Error analysis: 'Battery OK' lamp does not glow.

Fit new battery (see 'Battery installation').

Check Fire buttons 1 and 2.


Press each button consecutively for ca.1-2 seconds.
If the buttons are correctly connected, the 'Battery OK' lamp will glow.

60

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Extinguisher system
Test unit for extinguisher system.
Mounting instructions and function description.
Installation:
Open the casing of the test unit (4 screws). Fasten the base plate of the housing with four screws using
the existing 4 holes.
Connecting extinguisher system.
Important:
The 'System armed' and 'Test on' switches in the OFF position. Open the casing, for safety reasons
remove the battery. Push both extinguisher system cables through the cable support. Clamp both the
insulated ends with the clamp bolts. Refit battery.

Important:
Incorrectly clamped cables can activate the extinguisher system.
Connecting firing button 1:
Connect the cable with the clamp bolts 3 and 4 as described above.
Connecting firing button 1:
Connect the cable with the clamp bolts 5 and 6 as described above.
Battery installation:
Important: Switches 'System armed' and 'Test on' in position OFF. Open the housing as described above. Fit the 9-volt block battery in the holder.
Important:
Please ensure that the battery polarity, + and -, corresponds with the characters on the battery holder.
Important:
Use only alkaline batteries, e.g. DURACELL alkaline type 1605 or similar.

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

61

Motorsport

Tightening torque, engine


Tightening torque for crankshaft and crankcase.
____________________________________________________________________________________
Name

Thread

Tightening torque
Nm
____________________________________________________________________________________

Connecting rod mounting


Initial torque:
Final torque:

M 9 x 1,25
30 Nm +/- 10 %
1 x 50 +/-2 torque angle
Lubricate thread and mounting
face area with
Flourfett Griesse 90
Co. Volpalef
999.917.726.00

Inspection:

Visual (see page 15)

Oil pump

M8

23

Crank case screws


(Studs)

M10 x 1,25

50

Hex head nuts and/or.


Hex head bolts on crankcase

M8

23

Flywheel to crankshaft

M10 x 1,25 x 70

90

V-belt pulley to crankshaft

M14 x 1,5

235

Plug screw
Over pressure and safety valve

M18 x 1,5

40

Oil drain screw for crankcase

M20 x 1,5

50 + 5

Oil drain screw for thermostat housing

M20 x 1,5

50 + 5

Return fitting in left-hand


Crankcase half
(Oil return to oil tank)

M22 x 1,5

70

Scavenge fitting in right-hand


Crankcase half
(Scavenge to oil pump)

M24 x 1,5

90

Engine mounting in crankcase

M10

55

62

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Tightening torque, engine


Tightening torques for cylinder head and valve train
____________________________________________________________________________________
Name

Thread

Tightening torque
Nm
____________________________________________________________________________________

Cylinder and cylinder head


Cylinder head screws

see cylinder head (page 15)

Camshaft housing/Cylinder heads

M8

23, subsequently 28

'Knock sensor bridge' on cylinder bank


Knock sensor

M6

9,7
20 +/- 5

Motor - NTC
Spark plugs

10 ... 12 (max. 15)


M14 x 1,25

22
Tighten max 5 times

Valve timing
Camshaft gear (Inlet)

M12 x 1,5

Initial

Camshaft gear (Exhaust)

Initial
Final

Timing chain case on crankcase

23

Timing chain case cover

9,7

Valve cover on camshaft casing

M6

Bearing bridge / Timing chain case

Printed in Germany 2002

30 Nm
Final
1x90
30 Nm
1x90

9,7
9,7

Technical Handbook
BACK

63

Motorsport

Tightening torque, engine


Tightening torque for ancillary components
____________________________________________________________________________________
Name

Thread

Tightening torque
Nm
____________________________________________________________________________________

Belt pulley, alternator

50 +/- 5

Exhaust system
Exhaust manifold on cylinder head

23

Lambda sensor

M18 x 1,5

50

Mounting, Manifold Catalyst

M8

23

Clutch pressure plate

M8

23

64

Technical Handbook

Clutch

BACK

Printed in Germany 2002

Motorsport

Tightening torque for gearbox and gearbox mountings

Description

Thread

Screw plug
Oil drain and oil fill

M22 x 1,5

30 + 10

Hex head nut on forward and lateral


gearbox closure plates, gear and
gearbox housing and tension plate.

M8

25 + 1

Hex head nut / drive shaft

M22 x 1,5

200 + 20 *

Hex head nut / drive shaft -

M30 x 1,5

250 + 20 *

Hex head nut / drive shaft

M30 x 1,25

300 + 30 *

Hex head bolt / selector fork

M 8 (10.9)

37

Reversing light switch on


gear housing

Tightening torque Nm

15

Guide shaft on gearbox


housing

M6

10

Washer head bolt /


reverse gear wheel

M8

35 *

Hex head bolt /


joint flange

M10

44 + 4

Crown wheel on differential


carrier (Hex head bolt with
ribbed surface).

M12 x 1,25

160 + 20

Gearbox mount on chassis

M10 x 70

46

Gearbox mount on gearbox


(Self-locking nut).

M12 x 1,5

85

All fasteners marked with * in the above table should be secured with 'Loctite 270 strong'
(Standard part: ET Nr.999.915.183.80).

Printed in Germany 2002

Technical Handbook
BACK

65

23

Drehmoment gleich fr Vorder-und Hinterachse


Torque value same for front and rear axle

24

Fahrtrichtung
Driving direction

Vorderachse
Front axle

48

22

21
2
4

1
19
(2)

3
(1)

17

28
BACK

Vorderachse
Front axle
Fahrtrichtung
Driving direction

23

12

20
26

24
3
15
(1)
19
(2)
16
10

5
21

25
(2)

6
9
17
6
BACK

Vorderachse
Front axle
39
38

37

40

29
36

28
26

47

27

BACK

41

46

30
29

31

45

44
45

35
31
34
42
35

43

Vorderachse
Front axle
BACK

FRONT
AXLE (FA)

No.

FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Amount

Bolt/nut location description

Fastener part no.

Fastener

Dimension/

Torque

specification

(Nm.)

Corner plate to subframe (front)


Corner plate to subframe (rear)
Cornerplate to chassis
Bottom suspension arm (1) to chassis
Bottom suspension arm (1) to control arm (2)
Subframe to chassis (rear)
Diagonal brace to chassis
Diagonal brace to subframe
Control arm (2) to subframe
Control arm (2) to upright
Wheel bearing cover to upright
Brake disc heat shield to upright
ABS sensor to upright
ABS cable coupling to upright
Brake caliper to upright (upper)
Brake caliper to upright (lower)
Wheel hub central fastening bolt
Wheel nut
Brake disc to wheel hub
Anti-roll bar drop-link to damper body and upright
Anti-roll bar drop-link to anti-roll bar
Damper fastening clamp to upright
Damper strut bearing to suspension turret
Damper piston rod to damper strut bearing
Steering rack to subframe
Track rod to steering rack
Track rod securing nut
Track rod to upright
Spider joint between steering rack/steering column
Steering column to pedal housing (upper)
Steering wheel boss to steering column
Steering wheel quick release coupling to steering boss
Steering wheel to steering wheel quick release coupling
Longitudinal support to steering column
Longitudinal support to dashboard frame
Hydraulic line fastener to steering rack
ABS unit to support frame
ABS unit support frame to chassis

900.378.070.09
900.378.070.09
900.378.094.09
900.378.146.09
900.378.135.09
900.378.192.09
900.378.094.09
900.378.094.09
900.378.165.09
999.084.449.09
999.217.042.09
999.217.116.09
900.067.117.09
900.378.014.09
900.817.004.02
900.817.004.02
996.331.671.90
964.361.675.70
900.269.106.09
900.380.008.09
900.380.008.09
900.378.138.09
999.084.447.09
996.343.561.91
900.378.100.09
996.347.322.03
999.034.037.09
999.084.449.09
999.217.042.09
900.378.095.09
900.078.006.01
900.378.244.02
900.249.035.02
900.378.055.09
999.076.055.09
900.067.063.02
900.377.003.02
900.378.036.09

Hexagonal head bolt


Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Collared hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Cylindrical allen key head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Machined central fastening bolt
Hexagonal nut
Countersunk bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Track rod ball joint
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Countersunk bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Cylindrical allen key head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut

M 10x30 10.9
M 10x30 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 14x1,5x110 10.9
M 14x1,5x75 10.9
M 14x1,5x50 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 12x1,5x25 10.9
M 12x1,5x95 10.9
M 12x1,5 10.9
M 8x35 10.9
M 6x16 8.8
M 6x16 8.8
M 6x30 8.8
M 12x1,5x77 10.9
M 12x1,5x77 10.9
until next slot
M22x1,5
M 6x16 8.8
M 10 10.9
M 10 10.9
M 12x1,5x70 10.9
M 8 10.9
M 14x1,5 10.9
M 10x45 10.9
M 16x1,5
M14x1,5
M 12x1,5 10.9
M 8x35 10.9
M 10x100 8.8
M16 x 1,5
M5 8,8
M5 8,8
M 8x40
M8
M 10x20 8,8
M 8 10.9
M 6 8,8

65
65
100
160
160
160
100
100
120
75
37
9,7
9,7
9,7
85
85
470
460
10
46
46
85
33
80
65
80
50
75
23
46
45
8
8
23
23
20
12
10

per axle
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
8x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
4x
2x
2x
2x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
1x
1x
1x
6x
6x
1x
1x
1x
2x
3x

BACK

FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA
FA

39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

2x
2x
1x
1x
1x
2x
2x
1x
4x
4x

Brake servo unit alu. distance piece to chassis


Brake master cylinder to brake servo unit
Pedal fulcrum pin to pedal housing
Pedal fulcrum pin to pedal housing
Brake pedal to master cylinder distance piece rod
Clutch spring unit to pedal housing
Clutch master cylinder to pedal housing
Distance piece to dashboard frame
Tunnel reinforcing bridge to chassis
Control arm bearing to control arm

BACK

900.380.005.09
999.073.124.09
996.423.275.04
900.380.005.09
996.423.308.00
900.380.015.09
900.378.029.09
999.084.629.09
900.378.050.09
900.076.025.02

Hexagonal nut
Cylindrical Torx head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal nut and bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut

M 8 10.9
M 8x154x80 8.8
M 14x1
M8
M 8x1
M6
M6
M6
M10x20 8,8
M8

23
23
8
10
10
7,2
10
10
65
23

Fahrtrichtung
Driving direction

30

4
18

17

13

(3)
5

(5)

32

3
24

26
(1)

(4)

(2)

27

20

35

(3)

12

10
2

11

25

(6)

(4)

14
15

21

16

31

34
7
11

33

Hinterachse
Rear axle
BACK

33

REAR
AXLE (RA)

No.

Amount

RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA
RA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

per axle
6x
6x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
8x
12x
2x
2x
2x
8x
4x
2x
2x
2x
2x
2x
2x
6x
4x
2x
2x

Bolt/nut location description


Subframe mounting stud to chassis
Subframe to chassis
Suspension arm (1) to control arm (2)
Suspension arm (1) to subframe
Control arm (2) to subframe
Control arm (2) to upright
Track rod to subframe
Track rod to upright
Suspension arm (3) to subframe
Suspension arm (3) to upright
Suspension arm (4) to subframe
Suspension arm (4) to upright
Crossbrace (5) to subframe
Cross-strut (6) to subframe (upper)
Cross-strut (6) to subframe (lower)
Diagonal brace to cross-strut
Diagonal brace to chassis
Diagonal brace to subframe
Wheelbearing cover to upright
Driveshaft to gearbox flange
Wheel hub central fastening bolt
Wheel nut
ABS cable coupling to upright
Brake disc heat shield to upright
Brake disc to wheel hub
Brake caliper to upright (upper)
Brake caliper to upright (lower)
ABS sensor to upright
Brake hose holder to subframe
Damper piston rod to damper strut bearing
Damper unit to upright
Damper strut bearing to suspension turret
Anti-roll bar to subframe
Anti-roll bar drop-link to anti-roll bar
Anti-roll bar drop-link to damper unit

BACK

Fastener part no.

Fastener

Dimension/

999.084.445.09
900.378.135.09
900.378.051.09
996.331.217.03
999.084.449.09
996.331.217.02
999.084.449.09
900.378.088.09
900.378.139.09
900.378.088.09
900.378.139.09
999.072.031.09
900.378.139.09
900.378.139.09
900.378.072.09
999.072.020.09
999.076.053.09
999.217.042.09
900.067.087.01
996.331.671.90
964.361.675.70
900.377.010.09
999.217.116.09
900.269.106.09
900.817.004.02
900.817.004.02
900.067.117.09
900.075.355.09
900.377.008.02
900.378.138.09
900.380.008.09
900.378.055.09
900.380.008.09
900.380.008.09

Threaded stud
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Eccentric bolt
Hexagonal head bolt
Eccentric bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Kombi - Schraube
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Collared nut
Hexagonal head bolt
Cylindrical allen key head bolt
Machined central fastening bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Countersunk bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut
Cylindrical allen key head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal nut

specification
M 12x1,5 10.9
M12x1,5 10,9
M 14x1,5x75 10.9
M 14x1,5x100 10.9
M 12x1,5x100
M 12x1,5 10.9
M 12x1,5x83 10.9
M 12x1,5 10.9
M 12x1,5x100 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x100 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 10x40 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x80 10.9
M 12x1,5x30 10.9
M 10x40 10.9
M 10
M 8x35 10.9
M 10x55 12.9
M 22x1,5 8.8
M22x1,5
M6
M 6x16 8.8
M 6x16 8.8
M 12x1,5x77 10.9
M 12x1,5x77 10.9
M 6x16 8.8
M 6x16
M 14x1,5 10.9
M 12x1,5x70 10.9
M 10 10.9
M 8x40 8.8
M 10 10.9
M 10 10.9

4
5

Fahrtrichtung
Driving direction

Aggregatlagerung
Gearbox & engine mounting

BACK

Aggregatlagerung
Gearbox & engine mounting
BACK

GEARBOX/ENGINE

No.

Amount

1
2
3
4
5
6
7

4x
2x
2x
2x
4x
6x
2x

Bolt/nut location description

Fastener part no.

Fastener

Dimension/
specification

Torque
(Nm.)

999.076.053.09
900.380.008.09
900.378.098.09
900.817.003.02
900.378.017.09
900.378.108.09
900.378.129.09

Hexagonal nut
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal nut
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt & nut

M 10 10.9
M 10 10.9
M 10x60 10.9
M10 10.9
M8x20 8.8
M8x35
M10x130/M10

65
65
65
65
30
23
55

MOUNTING
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.
Gear/Eng.M.

Longitudinal support frame to chassis


Gearbox support bracket to longitudinal support frame
Lateral support to chassis
Gearbox support bracket to lateral support
Gearbox support bracket to gearbox
Adaptor plate to chassis
Engine carrier to adaptor plate

BACK

Cup Sitz & Fahrergurt


Cup seat & seat belts

2
4
3

BACK

SEAT &

No.

Amount

Fastener part no.

Bolt/nut location description

Fastener

SEAT BELTS
Se./Se. Belts
Se./Se. Belts
Se./Se. Belts
Se./Se. Belts

1
2
3
4

2x
4x
4x
4x

Seat belt lap straps to chassis


Seat to angle plate
Seat to seat rail
Seat rail to chassis

996.803.691.9A
999.093.010.07
999.093.010.07
999.141.024.09

BACK

Hexagonal head bolt


Hexagonal head bolt
Hexagonal head bolt
Torx head bolt

Dimension/

Torque

specification

(Nm.)

7/16"-20 UNF
M8x20
M8x20
M10x28

55
23
23
50

Motorsport

Printed by
Publisher
Dr.Ing.h.c.F. Porsche AG
Sales and Marketing
Special and Racing cars
Porschestrae
71287 Weissach
Postfach 1 140
71283 Weissach
Editorial: R. Huber

12/2002
Illustrations, descriptions and schematic drawings serve exclusively as presentation for the text. We undertake no liability for
the completeness and conformity of the contents with respect to the legality of the current sporting regulations.
We reserve the right for technical changes.
Copyright by Dr. Ing. h. c. F. Porsche AG

66

Technical Handbook
BACK

Printed in Germany 2002

Hauptgruppenbersicht / Main categories


Motor / Engine
Tank und Abgasanlage / Fuel and exhaust system
Getriebe / Transmission
Vorderachse / Front axle
Hinterachse / Rear axle
Rder und Bremsen / Wheels and brakes
Pedalerie und Schaltung / Pedal system and shift linkage
Karosserie / Body
Elektrik / Electrical equipment
Zubehr und Werkzeuge / Accessories and tools

BACK

Motor / Engine
- Ersatzmotor / engine

- Wasserpumpe / water pump

- Kurbelgehuse / crank case

- Wasseraus/ -eintrittsstutzen / waterinlet/ -outlet neck

- Kurbelgehuse links / crank case left

- Wasserkreislauf vorne / front water-circuit

- Kurbelgehuse rechts / crank case right

- Wasserkreislauf hinten / rear water-circuit

- Kurbelwelle / crank shaft

- Wasserschluche motorseitig / water hoses at the engine

- Zylinder mit Kolben / cylinder and piston

- Wasserkhler Mitte / mid-radiator

- Zylinderkopf / cylinder head

- Wasserkhler seitlich / side-mounted radiators

- Nockenwellengehuse / camshaft housing

- Wasserausgleichsbehlter / water expansion tank

- Steuerketten und Kettenksten / timing chain and timing-chain case

- Kraftstoffgalerie + Ansaugstutzen / fuel distribution system + intake necks

- Ventiltrieb / valve timing

- Ansauganlage / induction system

- Zwischenwelle / auxiliary shaft

- Unterdruck- und Entlftungsleitungen 1 / vacuum- and ventilation-lines 1

- Wrmetauscher + Konsole + lfilter / heat exchanger + console + filter

- Unterdruck- und Entlftungsleitungen 2 / vacuum- and ventilation-lines 2

- lpumpen Nockenwellengehuse / oil pumps camshaft-housing

- Nebenaggregatetrger + Keilrippenriemen / accessory bracket + V-belt

- ltank + ldruckschalter / oil tank + oil pressure switch

- Motortrger / engine bracket

- lpumpe / oil pump

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Komplettmotor 3,6 L MJ 2003
engine 3,6l MY 2003
2 Motordichtsatz
engine sealing-set

Ersatzmotor / engine

1.

Motor / engine

2. Motordichtsatz / engine sealing-set

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc.Teile Nr./Part no.


996.100.096.94

996.100.903.93

Kurbelgehuse / crank case

19
1
18

6
5

8
20

10

11
12

17

16

15

21

23

24

22
26
25
Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574
Porsche-Nr. 999.915.281.40

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

13

14

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 996.101.001.92
1 Kurbelgehuse komp. m. Stehbol.
crankcase assembly with studs
2 6KT-SHR M8X45-Z1 8.8
999.217.111.02
R 1
hex screw M8X45 8.8
3 Schraube zu Kurbelgehuse
2
964.101.174.00
polyg.socket screw
4 Schraube zu Kurbelgehuse
11 959.101.173.01
polyg.socket screw
5 Scheibe
24 964.101.313.02
spacer disk
24 999.701.006.40
6 O-Ring 8X2
6
rubber o-ring
7 O-Ring 8,3X2,4
4 999.701.596.40
rubber o-ring
8 Vielzahn-Mutter
5
11 959.101.172.00
multi-point nut
9 6KT-MU M10X1,25
1 900.076.078.01
hex.nut M10X1,25
4
10 Scheibe A 10,5
1 900.025.008.02
plain washer
11 6KT-MU M8
23 999.084.095.02
3
hex.nut M8
12 Scheibe 8,4
26 900.031.001.02
plain washer
13 6KT-SHR A M 8X50 8.8
900.074.040.02
1
hex.screw M8x50 8.8
14 6KT-SHR M8X45
1 900.074.134.02
hex.screw M8x45
1 999.707.315.40
15 O-Ring f. Abschludeck. 33,3X2,4
rubber o-ring
16 Abschludeckel
1 930.105.165.00
aluminium end-cover
17 SENK-SHR B M6X12 8.8
2
900.075.010.09
countersunk screw M6X12 8.8
18 WL-DI-RG fr Kurbelwelle
1
999.113.264.40
radial sealing ring for crankshaft
19 Haltese f. Transport
1 996.101.251.72
retainer
20 Rechteck-DI-RG 16,3X22X9,5
1 999.704.172.50
sealing ring 16,3X22X9,5
999.113.290.41
21 WL-DI-RG A30X50X10 (wahlw.)
1
radial sealing ring A30X50X10
22 WL-DI-RG A30X50X8 (wahlw.)
1
999.113.462.40
radial sealing ring A30X50X8
23 ZYL-STIFT 5H8X10
1 900.012.061.00
cylindrical pin
1 999.707.285.40
NEXT 24 O-Ring 51X4,5 N
rubber o-ring
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


25 Ablaschraube 20X1,75
drain plug 20X1,75
26 Dichtring 22X27
sealing ring 22X27

Kurbelgehuse / crank case

19

1
18

20

4
3

10

11
12

17

16

15

21

23

24

22
26

13

14

25
Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574
Porsche-Nr. 999.915.281.40

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 944.107.197.02
1

900.123.118.30

Kurbelgehuse links / crank case left

10

9
19

7
18

24
28
28

17
27
16

15

25
1

26

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

21 20

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Kurbelgehuse komplett li+re
1
996.101.001.92
crankcase assembly left+right
999.062.099.02
2
2 STIFT-SHR B M10X105 8.8
stud M10X105 8.8
901.101.145.00
2
3 Pahlse fr Kettengehuse
fitted sleeve for chain case
4 STIFT-SHR Zylinderkopf
996.101.172.70
12
30 29
special stud
31
900.012.046.00
1
5 ZYL-STIFT A 8,0X 14
cylindrical pin 8,0X14
900.012.057.00
1
6 ZYL-STIFT A 6,0X14
cylindrical pin 6,0X14
4
911.107.512.00
1
7 Kolben f.berdruckventil
piston for relief valve
901.107.531.00
1
8 Druckfeder
2
pressure spring
1
9 Dichtring A 18X24
900.123.106.30
sealing ring 18X24
999.064.026.02
1
10 VSHL-SHR A M18X1,5
screw plug
911.101.186.00
1
11 VSHL-STP 7,5X8 (wahlweise)
plug 7,5X8
12 VSHL-STP 8,5X8 (wahlweise)
911.101.186.01
1
11 12
plug 8,5X8
900.036.047.02
1
13 VSHL-DECK A13 (wahlweise)
closure cap
13 14
911.101.182.01
1
14 VSHL-STP 14,00X8,5(wahlweise)
plug 14,00X8,5
999.504.127.00
1
15 GWD-ESAT A M20X1,5
helicoil
900.123.118.30
1
16 Dichtring A22X27
sealing ring 22X27
17 Verschlu-SHR 20X1,75
944.107.197.02
1
screw plug 20X1,75
22 23
900.123.118.30
1
18 Dichtring A22X27
sealing ring A22X27
900.123.011.30
1
ww Dichtring A22X27
Zum einkleben der STIFT-SHR u. Spritzventile Loctite 270
sealing
ring
A22X27
Porsche-Nr. 999.915.183.00
999.136.044.09
1
19 Stutzen 18
screw neck 18
Zum einkleben des berdruckventils Locitte 262
(wahlweise) R 1
Porsche-Nr. 999.915.422.40
999.501.065.30
20 VSHL-STP 9,2
plug 9,2
Zum entfetten der STIFT-SHR Aktivator Loctite 7649
999.501.082.30
R 1
21 VSHL-STP 10,2 (wahlweise)
Porsche-Nr. 999.915.097.00
plug 10,2
900.036.045.02
22 VSHL-DECK A19 (wahlweise)
R 1
Fett (Copaslip) zum einpressen der Stopfen
Porsche-Nr. 999.917.724.00
closure cap
1
911.101.184.01
NEXT 23 VSHL-STP 20,00X13 (wahlweise)
Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574
plug
Porsche-Nr. 999.915.281.40

BACK

Kurbelgehuse links / crank case left

10

30
31

9
19

29

7
18

4
2

24
28
28

21 20

11 12
13 14

17
27
16

15

25

22 23
1

26

Zum einkleben der STIFT-SHR u. Spritzventile Loctite 270


Porsche-Nr. 999.915.183.00
Zum einkleben des berdruckventils Locitte 262
Porsche-Nr. 999.915.422.40
Zum entfetten der STIFT-SHR Aktivator Loctite 7649
Porsche-Nr. 999.915.097.00
Fett (Copaslip) zum einpressen der Stopfen
Porsche-Nr. 999.917.724.00

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574


Porsche-Nr. 999.915.281.40

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
24 Z Spritzventil
R 3
996.101.018.91
oil splash valve
1 999.062.056.02
25 STIFT-SHR B M10X60 8.8
stud M10X60 8.8
26 STIFT-SHR B M10X70
1 999.062.170.02
stud M10X70
27 KOMBI-SHR B M8X35
4 900.067.276.02
fillister screw+washer M8X35
5 900.067.247.02
28 KOMBI-SHR M8X30
fillister screw+washer M8X30
1 964.101.187.01
29 Sensorhalter I-Geber
bracket for sensor induct.pick-up
1 900.075.341.02
30 KOMBI-SHR M6X25
fillister screw+washer M6X25
31 KOMBI-SHR M6X35
1 900.075.345.02
fillister screw+washer M6X35

Kurbelgehuse rechts / crankcase right

32
33

10

19

14 15

20

17
18

16

19

34

20

14

38

15

25

37

17
18

29

40

31
30

11

34

36

34

42
12

13

41
21
23

Zum einkleben der STIFT-SHR u. Spritzventile Loctite 270


Porsche-Nr. 999.915.183.00
Zum einkleben des berdruckventils Locitte 262
Porsche-Nr. 999.915.422.40
Zum entfetten der STIFT-SHR Aktivator Loctite 7649
Porsche-Nr. 999.915.097.00
Fett (Copaslip) zum einpressen der Stopfen
Porsche-Nr. 999.917.724.00
Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574
Porsche-Nr. 999.915.281.40
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

22

24
39
27

26
28

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc.Teile Nr./Part no.
1 Kurbelgehuse komplett li+re
1 996.101.001.92
crankcase assembly left+right
2 STIFT-SHR B M10X140 8.8
1 999.062.225.02
stud M10X140 8.8
1 999.062.099.02
3 STIFT-SHR B M10X105 8.8
stud M10X105 8.8
4 Pahlse
2 901.101.145.00
fitted sleeve
12 996.101.172.70
5 STIFT-SHR Zylinderkopf
special stud
1 900.012.046.00
6 ZYL-STIFT A 8,0X14
cylindrical pin 8,0X14
34
7 ZYL-STIFT A 6,0X14
1 900.012.057.00
cylindrical pin 6,0X14
8 Z-Spritzventil
R 3 996.101.018.91
oil splash valve
1
9 STIFT-SHR Lagerstuhl 7
996.101.175.70
special stud main bearing 7
10 Pahlse zw. KG li+re
2 901.101.195.00
fitted sleeve between cc le+ri
11 VSHL-SHR M16X1,5
1 900.219.004.30
screw plug M16X1,5
(wahlweise) R 1 900.036.045.02
12 VSHL-Deck A19
closure cap A19
13 VSHL-STP 20,00X13 (wahlweise)
1 911.101.184.01
plug 20,00X13
2
911.101.185.01
14 VSHL-STP 23,00X9
plug 23,00X9
15 VSHL-Deck A22
1 900.036.046.02
closure cap A22
34 35
2 900.036.029.02
16 VSHL-Deck B16
closure cap B16
17 VSHL-Deck A13
(wahlweise)
2 900.036.047.02
closure cap A13
18 VSHL-STP 14,00X8,5(wahlweise)
2
911.101.182.01
plug 14,00X8,5
19 VSHL-STP 7,5X8 (wahlweise)
2 911.101.186.00
plug 7,5X8
911.101.186.01
20 VSHL-STP 8,5X8 (wahlweise)
2
plug 8,5X8
21 VSHL-Deck A15 (wahlweise)
1 900.036.008.02
closure cap A15
22 VSHL-STP 16X11 (wahlweise) R 1 911.101.183.00
plug 16X11
23 Kolben f.berdruckventil
1 911.107.512.00
piston for relief valve
NEXT 24 Feder f. berdruckventil
1 996.107.127.80
BACK
pressure spring

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc.Teile Nr./Part no.
1 999.062.138.02
25 STIFT-SHR B M8X52
stud M8X52
26 Fhrungshlse f. Feder berdr.V.
1 996.107.533.91
guide sleeve
1 900.123.106.30
27 Dichtring A18X24
sealing ring 18X24
R 1 996.107.105.80
28 VSHL-SHR Druckregelventil
screw plug
29 6KT-SHR M10X18
1 999.074.017.02
hex screw M10X18
30 STIFT-SHR B M10X70 8.8
1 999.062.170.02
stud M10X70 8.8
31 STIFT-SHR B M10X60 8.8
1 999.062.056.02
stud M10X60 8.8
32 VSHL-SHR M18X1,5
1 900.219.009.30
screw plug 18X1,5
1 900.123.140.30
33 Dichtring A 18X22
sealing ring
34 STIFT-SHR M8X32 8.8
13 999.062.115.02
stud M8X32 8.8
35 STIFT-SHR M8X78 8.8
3 999.062.156.02
stud M8x78 8.8
1 999.062.276.02
36 STIFT-SHR B M 10X 110 8.8
stud M10X110 8.8
37 STIFT-SHR B M8X22 8.8 lpum.
3 999.062.007.02
stud M8X22 8.8 oil-pump
2 999.062.075.02
38 STIFT-SHR B M8X48 8.8
stud M8X48 8.8
39 Distanzring
1 964.107.532.00
spacer ring
1 900.123.018.30
40 DI-RG A 16X20
sealing ring 16X20
41 KOMBI-SHR M8X35 8.8
2 900.067.276.02
fillister screw+washer M8X35
42 KOMBI-SHR B M8X30 8.8
3 900.067.247.02
fillister screw M8X30

Kurbelgehuse rechts / crankcase right

32
33

10

19

14 15

20

17
18

16

19

38

15

37

17
18

34

34

20

14

25

29

40

31
30

11

34
36

34

42
12

13

41
21
23

Zum einkleben der STIFT-SHR u. Spritzventile Loctite 270


Porsche-Nr. 999.915.183.00
Zum einkleben des berdruckventils Locitte 262
Porsche-Nr. 999.915.422.40
Zum entfetten der STIFT-SHR Aktivator Loctite 7649
Porsche-Nr. 999.915.097.00

34 35

22

24
39
27

26
28

Fett (Copaslip) zum einpressen der Stopfen


Porsche-Nr. 999.917.724.00
Abdichtung KG-Hlfte li.-re Loctite 574
Porsche-Nr. 999.915.281.40
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Kurbelwelle / crank shaft

11

12

10

13

2
3

4 5
6 7

19

18

21
9

20

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

17

14

16

Tita
n

Lagerkennzeichnung rot = Lagerspiel gro


Lagerkennzeichnung blau = Lagerspiel klein
red bearing marking = bearing shake wide Fett Voltalet 90
blue bearing marking = bearing shake small Porsche-Nr. 999.917.726.00

P. Bezeichnung / Description
1 Z-Kurbelwelle
crankshaft
15
2 SHB-Feder
woodruff key
3 Zwischenring
intermediate ring
4 Spreng-RG SW 38,6(ww) K2 0
circlip 38,6 index 0
5 Spreng-RG SW 38,6(ww) K2 1
circlip 38,6 index 1
6 Spreng-RG SW 38,6(ww) K2 2
circlip 38,6 index 2
7 Spreng-RG SW 38,6(ww) K2 3
circlip 38,6 index 3
8 Riemenscheibe
belt pulley
9 Durlock-Schraube M14X1,5X40
hex bolt with collar
10 Palager rot
axial-thrust bearing red
Palager gelb
axial-thrust bearing yellow
Palager blau
axial-thrust bearing blue
23
11 Hauptlager rot
main bearing red
Hauptlager gelb
main bearing yellow
Hauptlager blau
main bearing blue
12 Lagerbuchse Lager 8
bushing bearing 8
13 ZYL-STIFT 5H8X10
stud 5H8X10
14 Z-Schwungrad
flywheel
15 Zylinderschraube
fillister-head screw
16 Pleuel komplett ohne Schalen
conrod assembly without P.17
17 Pleuellagerschale
conrod bearing shell
18 Pleuelschraube
connecting-rod bolt
22
19 Rillenkugellager
grooved ball bearing
NEXT 20 Scheibe 14,5x30x5,0
washer 14,5x30x5,0
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.102.021.92
1

901.102.147.00

959.102.321.00

901.102.148.00

901.102.148.01

901.102.148.02

901.102.148.03

996.102.170.92

993.102.550.80

996.101.231.91

996.101.231.92

996.101.231.93

R 12

996.101.232.91

R 12

996.101.232.92

R 12

996.101.232.93

964.101.138.01

900.012.061.00

964.102.239.80

928.102.151.01

996.103.012.95

12

996.103.121.90

12

996.103.176.93

931.102.111.00

999.025.174.02

Kurbelwelle / crank shaft

P. Bezeichnung / Description
21 ZYL-STIFT 4x10
cylindrical pin 4x10
22 Fluorfett 100g
fluor grease 100g
23 Anlasserzahnkranz
starter ring gear

15

11

12

10

13

2
3

4 5
6 7

19

18

21
9

20

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

17

14 23

16

Tita
n

Lagerkennzeichnung rot = Lagerspiel gro


Lagerkennzeichnung blau = Lagerspiel klein
red bearing marking = bearing shake wide Fett Voltalet 90
blue bearing marking = bearing shake small Porsche-Nr. 999.917.726.00

22

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
900.012.068.00
R

999.917.726.00

964.114.143.31

Pos. Bezeichnung / Description


1 Zylinderbuchse+Kolben
cylinder liner+piston
Achtung: Kolben und Zylinder nur als Satz erhltlich
2 O-Ring 104X2N
o-ring 104X2N
Attention: Cylinder liner and piston just available as set
3 Zylindergehuse
cylinder housing
4 O-Ring 110X2,5N
o-ring 110X2,5N
5 Zylinderfudichtung
cylinder-base gasket
6 ZYL-STIFT A8X14
cylindrical pin A8X14
7 Kolbenring Nut 1 100X91,7X1,2
piston ring
8 NM-Ring 100X1,5
NM-ring 100X1,5
6
9 SSF-Ring (Nut 3)
SSF-ring
10 Sprengring C22
2
circlip
11 Kolbenbolzen
piston pin
12 Zylinderkopfdichtung
cylinder-head sealing
o.B. Verschludeckel D 20
closure cap D 20

Zylinder mit Kolben / cylinder and piston

1
11

10

12

10
Achtung:

Der Bund der Laufbuchse mu 0-4/100 mm hher sein als


der Einstich im Wasserkasten. Ist der Bund hher so ist die
Laufbuchse abzudrehen.

Attention:

The shoulder of the bush must be 0-4/100 mm higher then


the groove in the cylinder housing. If the shoulder is higher
you must twist off the bush.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


6 996.103.942.00

999.707.393.40

996.101.311.75

12 999.707.394.40
2

996.101.193.72

900.012.046.00

996.103.371.92

996.103.374.91

993.103.372.71

R 12 999.178.020.00
R

996.103.379.90

996.104.170.72

900.036.048.02

Zylinderkopf / cylinder head

2
3

4
5

17
12

Ventilschaftabdichtung gelt
auf Anschlag eingepresst
Einpresskraft max. 1200N

8
9
Einlaseite

5
14
15
16
1
13

10
STIFT-SHR entfetten mit Akivator Loctite 7649
Porsche-Nr. 999.915.097.00
Stift-SHR einkleben mit Loctite 270
Porsche-Nr. 999.915.183.00

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Zylinderkopf ohne Ventil u.Stiftshr. R 2 996.104.012.94
cylinder head (no valves+studs)
2 Ventilkegelstck
R 48 996.105.123.52
valve collet
3 Ventilfederteller oben Ein- u. Ausl. R 24 996.105.121.94
upper valve-spring pocket
4 Satz Ventilfedern Ein- u. Auslass R 24 996.105.093.94
valve springs in- and outlet
5 ZYL-STIFT 8X14
4 900.012.046.00
cylindrical pin 8X14
24 996.105.115.52
6 Ventilschaftdichtung
valve-stem seal
R 24 996.105.117.91
7 Ventilfederteller unten
valve-spring pocket below
8 Unterlegscheibe 0,5mm dick
R WW 996.105.461.90
plain washer 0,5mm
R WW 996.105.461.91
9 Unterlegscheibe 1,0mm dick
plain washer 1,0mm
10 Auslaventil D=35,5
R 12 996.105.113.97
exhaust valve d=35,5
11 Einlaventil D=41
R 12 996.105.111.97
intake valve d=41
12 Unterlegscheibe
R 24 996.104.351.90
plain washer
24 900.378.030.09
13 6KT-SHR B M 6X20
hex screw M6X20
18 900.378.131.00
14 6KT-SHR B M 8X28
hex screw M8X28
15 Ventilfhrung Ein+Ausla Normal R 12 996.104.116.70
v.-guide inlet+exhaust normal
16 Ventilfhr. Ein+Ausla berma
n.B. 996.104.116.71
v.-guide inlet+exhaust oversize
17 Zylinderkopfmutter M10
24 996.104.382.80
cylinder-head nut M10
o.B. Zylinderkopf komplett mit Ventilen R n.B. 996.104.002.94
ohne Stiftschrauben
cyl.head assembly with valves
without studs

Nockenwellengehuse / camshaft housing

10

4
2

9
11

6
4

12

19 17 18

13

1
16

15

14

Nockenwellengehuse immer gepaart mit Deckel und Lagerbrcken


Cover and bridges for camshaft housing cannot be ordered separatly
Abdichtung Ventildeckel Drei Bond 1209
Porsche-Nr. 999.915.557.40
Pahlsen bndig eingepret und geklebt mit Loctite 648
Porsche-Nr. 999.915.274.40
* berstand Zylinderstift 3,5-0,5
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos Bezeichnung / Description


St./Pc.
1 Nockenwellengehuse li. Zyl.1-3 R 1
camshaft housing left cyl. 1-3
Nockenwellengehuse re. Zyl.4-6 R 1
camshaft housing right cyl.4-6
2 6KT-SHR M6x30
18
hex screw M6x30
3 Dichtung N.geh.-Zylinderkopf li+re
2
gasket camshafth.-cyl.head
14
4 Passhlse
fit sleeve
1
5 Passhlse
fit sleeve
2
6 Zylinderstift 4,0x8
cylindrical pin 4,0x8
7 Verschlustopfen 11,2 Alu
2
plug 11,2
8 VSHL-SHR
R 1
screw plug
2
o.B. O-RING 24,00x2,5 f.VSHL-SHR
o-ring 24,00x2,5 for screw plug
2
o.B. O-RING 9,50x3,5 f.VSHL-SHR
o-ring 9,50x3,5 for screw plug
9 6KT-SHR M8x50 10.9
36
hex screw M8x50 10.9
10 Verschludeckel (Kunststoff)
4
plastic closure cap
1
11 6KT-SHR M6x40
hex screw M6x40
12 Hallgeber (nicht aktiv) OT-Erken.
1
hall sensor (deactivated)
13 ZYL-SHR M6x16
1
fillister screw M6x16
14 6KT-SHR M6x25
2
hex screw M6x25
15 6KT-SHR M6x75
1
hex screw M6x75
13
16 6KT-SHR M6x35
hex screw M6x35
2
17 Deckel Einlanockenwelle
cover for inlet camshaft
R 2
18 O-RING 92x2,5
o-ring 92x2,5
19 SHR M6x20
6
screw M6x20
R 2
o.B. Verschludeckel D=16
closure cap d=16
R 2
o.B. Verschludeckel D=22
closure cap d=22

Teile Nr./Part no.


996.105.039.91
996.105.040.91
900.378.177.09
996.105.613.71
944.104.361.00
996.104.117.50
900.012.071.00
999.501.024.30
996.105.775.9A
999.701.356.40
999.707.369.40
900.378.224.09
996.105.329.70
900.378.029.09

996.606.106.03
999.218.005.02
900.378.157.09
900.378.234.09
900.378.174.09
996.105.315.74
999.707.452.40
900.378.030.09
900.036.029.02
900.036.046.02

Steuerketten + Kettenksten / timing chain + timing-chain case

7 8

2
10 13
1
11
22

21
15

12

14 15

17

16

3
2

26

27

14

25

21

8 20
18

11

23 24 21 22

14

10
9

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

19

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc Teile Nr./Part no.
1 Kettengehuse links Zyl.1-3
1 996.105.143.78
timing-chain case left cyl.1-3
2 Dichtungshlse zw.Ketten/NWgh.
996.105.229.90
2
sealing sleeve
3 O-Ring 9,25X1,78N
4
999.707.229.40
o-ring 9,25X1,78N
4 6KT-SHR AM 6X25
6
900.378.157.09
hex.screw AM 6X25
1 996.105.037.74
5 Umlenkschiene links NW-Rder
deflection rail left
2
6 Zweifach-Rollenkette
959.105.552.01
dual roller-chain
7 Z-Kettenspanner links
1
959.105.051.01
chain tensioner
8 Dichtung Deckel-Kettenspanner
2
996.105.172.70
sealing for chain-tensioner cap
900.378.030.09
9 6KT-SHR M6X20
4
hex screw M6X20
10 Z-Deckel f. Kettenspanner
2
993.105.022.01
cap for chain-tensioner
2
996.105.165.71
11 Spannschiene
tensioning rail
12 Z-Gleitschiene rechts
1
996.105.166.70
slide rail right
13 Kettengehuse Dichtung unten
2
996.105.192.71
chain-case sealing below
4
900.067.276.02
14 ZYL-SHR 8X35
fillister screw 8X35
5
900.067.247.02
15 ZYL-SHR M8X30
fillister screw M8X30
16 Kettengehuse rechts Zyl.4-6
1 996.105.144.78
timing-chain case right cyl.4-6
1 996.105.514.72
17 Dichtung Kettengehuse rechts
chain-case sealing right
1 996.105.513.72
18 Dichtung Kettengehuse links
chain-case sealing left
19 Z-Umlenkschiene rechts NW-Rad
1 996.105.038.74
deflection rail right
1
959.105.052.01
20 Z-Kettenspanner rechts
4
chain tensioner right
21 Dichtring A16X22 Alu
6
900.123.152.30
sealing ring A16X22
22 Lagerbolzen Kennzeichen K
959.105.175.01
2
bearing bolt
23 Dichtring A12X15,5 Alu
1 900.123.116.30
sealing ring A12X15,5 Alu
NEXT 24 VSHL-SHR M12X1,5
1 900.219.006.02
BACK
screw plug M12X1,5

Pos. Bezeichnung / Description


25 Bolzen SW8
bolt SW8
26 Z-Gleitschiene links
slide rail left
27 6KT-SHR M8X25
hex screw M8X25

Steuerketten + Kettenksten / timing chain + timing-chain case

7 8

2
10 13
1
11
22

21
15

12

14 15

17

16

3
2

26

27

14

25

21

8 20
18

11

23 24 21 22

14

10

19

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc Teile Nr./Part no.


4 964.105.171.02
1

996.105.167.70

900.378.022.09

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Einlanockenwelle
R 2
996.105.235.92
camshaft inlet
2 Kettenrad Ein- und Ausla Zyl.1-3 R 2
996.105.177.72
chain sprocket in-and outlet
R 2
900.378.206.01
3 6KT-SHR M 12x1,5x50 12.9
hex screw M12x1,5x50 12.9
996.105.245.90
R 2
4 Auslanockenwelle
camshaft outlet
5 Scheibe Bef. Kettenrad Ausla
2
996.105.647.80
washer for outlet chain-sprocket
6 Mitnehmerscheibe lpumpe links
1
959.105.161.00
driving disk oil-pump left
7 ZYL-SHR Nockenwellenausla
2
996.105.313.90
fillister screw camshaft outlet
8 Mitnehmerscheibe lpumpe re.
959.105.161.01
1
driving disk oil-pump right
R 2
9 Scheibe ( Einla )
996.105.267.90
washer ( inlet )
R 24 996.105.041.92
10 Hydrostssel
hydraulic tappet
11 Kettenrad Ein- und Ausla Zyl.4-6 R 2
996.105.178.72
chain sprocket in-and outlet

Ventiltrieb / valve timing

4
1

2
3

11

4
10

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Zwischenwelle mit Steuerrad
jackshaft with timing gear
2 SI-Ring 36X1,75
circlip 36X1,75
3 SI-Ring 13X1
circlip 13X1
4 Stopfen
plug
5 SI-Ring 16X1
circlip 16X1
6 Scheibenfeder 6,0X75
woodruff key 6,0X75
7 Zwischenwellenlager
jackshaft bearing
8 Zwischenwellenbundlager
jackshaft collar-bearing
9 Kettenrder Z=24
chain sprocket

Zwischenwelle / auxiliary shaft

3
7

6
8

9
1

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
959.105.911.02
2

900.041.025.01

900.041.026.01

901.105.275.00

N .012.291.1

900.118.010.00

996.101.435.70

996.101.137.80

959.105.125.01

Wrmetauscher + Konsole + lfilter / heat-exchanger + console + oil filter

21

20
28 24
19 23 25

22

2
4

18
26

13

27

17

16
15
14

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

8
9

11

10

12

3
5

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 996.107.025.71
1 l-Wasser Wrmetauscher
oil-water heat exchanger
1
2 SHL-SHE 23-35x9
999.512.252.02
hose clamp
4
3 O-RING 26x3
999.707.409.40
o-ring 26x3
1 996.207.143.70
4 KG Entlftungsschlauch
ventilation tube
2
5 SHL-SHE 25-40x9
999.512.551.00
hose clamp
ww SHL-SHE 25-40x9
2 999.512.356.02
hose clamp
6 KOMBI-SHR M6x25
900.075.341.02
4
hex screw+washer M6x25
R 1 996.107.033.95
7 Z-Konsole f. Wrmetauscher
console for heat exchanger
8 O-RING 32,9x3,53
2 999.707.422.40
o-ring 32,9x3,53
9 Hlse Rohl
1
996.107.441.71
bush crudeoil
1
10 O-RING 37,69x3,53
999.707.426.40
o-ring 37,69x3,53
1
11 Hlse Reinl
996.107.451.72
bush clear-oil
1
999.707.113.40
12 O-RING 20,22x3,53
o-ring 20,22x3,53
13 Rckschlagventil KG-Entlftung R 1
996.107.491.91
non-return valve crankcase vent.
1 999.707.446.40
14 O-RING 18x2,5
o-ring 18x2,5
2
900.378.036.09
15 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
16 Rohr lfilterentleerung
1 996.107.311.72
tube for oil filter drainage
999.701.789.40
1
17 O-RING 12x2,0
o-ring 12x2,0
18 Dichtung lfilter - WT-Konsole
1 996.107.217.70
sealing oil-filter - console
1
996.107.301.72
19 Halter lfilter
support for oil-filter
3 900.378.022.09
20 6KT-SHR M8x25
hex screw M8x25
4 900.378.035.09
21 6KT-SHR M6x16
hex scew M6x16
22 Dichtring fr lfilterdeckel
1 996.107.313.51
sealing ring for oil filter cap
R 1 996.107.020.74
NEXT 23 lfilter komplett
oil-filter assembly

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


24 lfilterdeckel
cap for oil filter
25 lfiltereinsatz
filter insert
26 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
27 6KT-SHR M8x35
hex screw M8x35
28 O-RING 10x2
o-ring 10x2

Wrmetauscher + Konsole + lfilter / heat-exchanger + console + oil filter

21

20
28 24
19 23 25

22

2
4

18
26

13

27

16

14

17

15

8
9

11

10

12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.107.285.70
1

996.107.225.52

900.378.036.09

900.378.108.09

999.707.447.40

Pos. Bezeichnung / Description


1 Z labsaugpumpe
oil suction pump complete
2 Rcklaufleitung
return line
3 HALT-SHE E1 15X15
fixing clamp E1 15X15
4 6KT-SHR M6X12
hex screw M6X12
5 O-Ring 90X2,5
o-ring 90X2,5
6 O-Ring 21X3
o-ring 21X3
7 Einschraubstutzen
screw neck
8 Dichtring A18x24
sealing ring A18X24
9 6KT-SHR M6X35
hex screw M6X35
10 Halteblech
retaining sheet
11 Halteschelle 22X15
retaining clamp 22X15
12 6KT-BUND-MU M6
hex nut M6
o.B. Plombenschraube M6
anti-tamper screw M6

lpumpen Nockenwellengehuse / oilpumps camshaft-housing

8 7

1
6

5
10
12

Anziehmoment Ma 50Nm
Eingeklebt mit Loctite 270
Porsche-Nr. 999.915.183.00

11

2
1
5
3

Anziehmoment Ma 50Nm
Eingeklebt mit Loctite 270
Porsche-Nr. 999.915.183.00

3
4

9
8

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.107.021.91
2
1

996.107.019.92

999.511.155.02

900.378.036.09

999.707.482.40

999.707.499.40

900.915.006.02

900.123.106.30

900.378.115.09

996.107.319.90

999.511.080.02

900.377.010.09

R 2

996.105.623.90

ltank + ldruckschalter / oil tank + oil pressure switch

3 4 5 45 44 8 9 10 11 12

1
43 42

40

37

21 22
23
24

27

18
26

35

27

34

30
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

28

25
17

36

29

20

20

39
38

2
26 41

17 18
26

23 33 32

31

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Z lbehlter
R 1 996.207.070.92
oil tank assembly
1 993.207.226.00
2 Dichtung
sealing
1 996.207.150.72
3 Zwischenstck
connecting piece
6 900.031.006.02
4 U-SHB 5,3x9,5x1
plain washer 5,3x9,5x1
1 999.707.343.40
5 Dichtring 25,07x2,62
sealing ring 25,07x2,62
1 996.207.212.70
6 Flansch lstandsgeber
flange for oil level sender
1 900.378.035.09
7 6KT-SHR M 6x16
hex screw M6x16
6 900.076.027.02
8 6KT-MU M5
13 14 15
hex nut M5
1 900.377.010.09
9 6KT-MU M6
hex nut M6
16
1 996.207.293.90
10 Klemmschelle
clamp
17
11 Verschludeckel
1 996.107.035.50
closure cap
18
12 O-Ring 51X4,5N
1 999.707.285.40
o-ring 51X4,5N
19
996.207.233.71
1
13 Halteklammer lmestabfhrung
retaining clamp
20
14 lmestab
R 1 996.207.231.94
oil dipstick
15 Fhrungsrohr f. lmestab
R 1 996.207.031.90
guide tube for oil dipstick
996.207.016.71
1
16 lbefllrohr incl. Pos.41
oil filling tube incl. Pos.41
3 900.378.108.09
17 6KT-SHR M8x35
hex screw M8x35
18 Distanzhlse 8,4x1,8
3 999.209.037.02
distance sleeve 8,4x1,8
996.207.291.91
19 Halter leinfllrohr
R 1
oil filling tube support
1 900.378.036.09
20 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
21 Halter ldruckdose
R 1 996.107.195.93
bracket for oil pressure can
1 996.606.203.00
22 ldruckgeber
oil-pressure sensor
1 900.378.035.09
23 6KT-SHR M6x16
hex screw M6x16
2 900.378.017.09
NEXT 24 6KT-SHR M8x20
hex screw M8x20
BACK

ltank + ldruckschalter / oil tank + oil pressure switch

3 4 5 45 44 8 9 10 11 12

1
43 42

40

37

16

24

27

21 22

19

23

20

25
18
26

35

27

34

29

20

17
18

17

36

28

20
13 14 15

39
38

2
26 41

17 18
26

23 33 32

31

30
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


25 Haltebgel NW-Gehuse
retainer camshaft housing
26 Tlle 12,2x24,0x6,0
grommet 12,2x24,0x6,0
27 STOP-MU M8
stop nut M8
28 lleitung zum ldrucksensor
pipe for oil pressure sensor
29 Hohlschraube 10
hollow screw 10
30 Dichtring A 14x18
sealing ring A14x18
31 Halter ltank unten
lower oil-tank support
32 Verschluschraube 20x1,75
screw plug 20x1,75
33 Dichtring 22x27x3
sealing ring 22x27x3
34 O-RING 30,0x2,5
o-ring 30,0x2,5
35 Sauglstutzen
suction oil neck
36 O-RING 21,89x2,62
o-ring 21,89x2,62
37 ZYL-SHR M8x30
fillister screw M8x30
38 Halter Ventildeckel
support valve cover
39 6KT-SHR M8x16
hex screw M8x16
40 Rcklaufleitung
return line
41 O-Ring 24x3,0
o-ring 24x3,0
42 Verschlukappe D8
closure cap
43 Federschelle 12-22x9
spring clamp 12-22x9
44 Verschluschraube M20x1,5
screw plug M20x1,5
45 Dichtring Alu 20x24
sealing ring alu. 20x24
o.B. ltankentlftungsschlauch
bleeding tube oil-tank

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.207.421.9A

999.702.193.40

999.084.210.02

996.107.477.92

N .021.074.1

900.123.007.30

996.207.417.73

944.107.197.02

996.207.195.90

999.707.364.40

996.207.112.72

999.707.316.40

900.067.019.02

996.207.407.72

900.378.074.09

996.107.027.94

999.707.481.40

930.110.256.00

999.512.554.00

900.219.019.09

900.123.010.30

996.207.137.91

Pos. Bezeichnung / Description


1 lpumpe komplett
oil pump complete
2 Verbindungswelle
connecting shaft
3 Dichtring 19,5X26X8,5
sealing ring 19,5X26x8,5
4 Dichtring 16,3X22X9,5
sealing ring 16,3X22X9,5
5 Sicherungsmutter M8
securing nut M8
ww Sicherungsmutter M8
securing nut M8
6 Scheibe 8,4
plain washer 8,4

lpumpe / oil pump

5
3

4
1

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1
996.107.007.93
1

930.107.143.03

999.704.173.50

999.704.172.50

999.084.095.02

900.380.005.09

900.031.001.02

Pos. Bezeichnung / Description


1 Z Wasserpumpengeh.
water-pump housing
2 LI-SHR M6x25-SB
oval-head screw M6x25-SB
3 6KT-MU M10
hex nut M10
4 Z Wasserpumpe
water pump assembly
5 Wasserpumpendichtung
water pump sealing
6 6KT-SHR M6x20
hex screw M6x20
7 Rastfeder T=3,5
retaining spring T=3,5
8 Deckel f. Thermostat
cap for thermostat
9 Dichtung f. Thermostatdeckel
sealing f. thermostat cap
10 Khlwasserregler (75 Grad)
coolant control device
11 LI-SHR M6x30
oval head screw M6x30

Wasserpumpe / water pump

10

5
4

3
2

11
1

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.106.061.74
1
5

999.073.188.09

900.380.008.09

996.106.011.72

996.106.340.71

900.378.030.09

996.106.802.10

996.106.121.71

996.106.326.70

996.106.125.70

999.073.110.09

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
8 900.378.030.09
1 6KT-SHR M6X20
hex nut M6X20
2 Wassereintr. Stutzen Zyl. 4-6
1 996.106.140.71
water inlet neck cyl. 4-6
3 O-Ring 28X4,5
8 999.707.411.40
o-ring 28x4,5
4 Staubschutzring
4 996.106.214.70
dust protection ring
4 996.106.238.71
5 Verbindungstutzen
connecter tube
6 Wassereintr. Stutzen Zyl.1-3
1 996.106.139.71
water inlet neck cyl. 1-3
7 O-Ring 39,2X3
4 999.707.410.40
o-ring 39,2X3
8 SHL-SHE 25-40/9
3 999.512.356.02
hose clamp 25-40/9
9 Wasseraustr. Stutzen Zyl. 4-6
1 996.106.440.72
water outlet neck cyl. 4-6
10 Wasseraustr. Stutzen Zyl. 1-3
1 996.106.039.73
water outlet neck cyl. 1-3
11 Dichtring A 14x20
1 900.123.008.30
sealing ring A 14x20
12 Servopumpentrger
1 Kapit./chapter 4
servo-pump support
13 Vorlaufschlauch
1 996.106.501.74
supply hose
14 Kurzschluschlauch Heizung
R 1 996.106.512.90
bypass hose heating
1 996.106.529.71
15 Kurzschluschlauch Thermostat
bypass hose thermostat
16 O-Ring 51X2,5
1 999.707.298.40
o-ring 51X2,5
17 Befllschlauch
1 996.106.250.72
supply hose
18 SHL-SHE 23-35x9
1 999.512.252.02
hose clamp 23-35x9
19 Dichtring 10x13,5
2 900.123.144.30
sealing ring 10x13,5
20 Verschluschraube M10x1
2 900.219.007.02
closure screw M10x1
1 996.106.477.73
21 Vorlaufschlauch Wrmetauscher
supply hose for heat exchanger

Wasseraus/ -eintrittsstutzen / waterinlet/ -outlet neck

3 5 4

Was
s

erta

nk

11
1

Vom

Vom Khler

10

3 4 5 3
14
18

Zum Khler

8
15
3
8

21

6
5
4

20

16 12
19

13

Wasserfhrung WT

17
3 5 4

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Wasserkreislauf vorne / front water-circuit

28
13
29
1

27
23

3 16

19

18

30
14

22

17

24

21

15 11
11

22
7

25

31
32
8

21
5

10
11
9

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

19

31
32

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

26

11

12

23

20

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1
996.106.611.53
1 Vorlaufrohr
supply tube
4
996.106.414.55
2 Halter Vorlaufrohr 2-fach
supply tube bracket
1
996.106.624.53
3 Vorlaufschlauch rechts
supply tube right
1
996.106.651.54
4 G-Verteilerrohr Vorlauf
supply distributor-tube
1
996.106.623.53
5 Vorlaufschlauch links
supply hose left
1
996.106.611.53
6 Vorlaufrohr links
supply tube left
996.106.365.90
7 Khler Vorlaufschlauch links ob. R 1
20
radiator supply hose up left
4
999.512.499.00
8 SHL-SHE 32-50
hose clamp 32-50
1
996.106.625.54
9 Khler Rcklaufschlauch li.unten
radiator return-hose left down
1
10 Rcklaufrohr links
996.106.615.54
return tube left
4
11 Halter Rcklaufrohr
996.106.419.52
return-tube bracket
1
996.106.627.52
12 Rcklaufschlauch links
return hose left
996.106.652.54
1
13 G-Verteilerrohr Rcklauf
return distributor-tube
1
996.106.627.52
14 Rcklaufschlauch rechts
return hose right
1
996.106.615.54
15 Rcklaufrohr rechts
return-tube right
1
999.512.672.09
16 Federklammer 40x12
spring clamp 40x12
996.106.366.90
17 Khler Rcklaufschlauch re.unten R 1
radiator return-hose right down
1
996.106.622.52
18 Khler Vorlaufschlauch re.oben
radiator supply-hose right up
2
996.106.420.52
19 Halter Stirnwand
frontwall bracket
996.106.415.52
2
20 Halter Tunnel
tunnel bracket
996.106.413.52
2
21 Halter Wasserrohr 3-fach
water tube bracket
2
22 Entlftungsleitung
996.106.685.53
ventilation pipe
2
23 Entlftungsschlauch
996.106.135.52
ventilation hose
1
996.106.126.54
NEXT 24 Entlftungsleitung rechts
ventilation-pipe right
BACK

Wasserkreislauf vorne / front water-circuit

28
13
29
1

27
23

3 16

20

19

18

30
14

22

17

24

21

15 11

26

11

19

25
2

31
32

22
7

21
5

20

10

11

12

23

11
9

31
32
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

8
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


25 Entlftungsleitung links
ventilation-tube left
26 Halter Entlftungsrohre
ventilation-tube bracket
27 Y-Schlauchstck
y-hose
28 Entlftungsleitung Tunnel
ventilation-tube tunnel
29 Federklammer 20x12
spring clip 20x12
30 Federklammer 14x12
spring clip 14x12
31 Rastfeder T=2,5
lock spring T=2,5
32 O-Ring F.SC25
o-ring

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.106.225.54
1
1

996.106.412.51

996.106.546.54

996.106.127.53

999.512.653.09

999.512.650.09

996.106.802.17

996.106.801.05

Wasserkreislauf hinten / rear water-circuit

10 17
3
9

8 7

18
19 20
20

18

25

17
29

26 17
28

W.T.
H.E.

17 16

30

17

27

17 1 16
3

25 24 23
26
17

17

21
15

14 13

12

16 11

22
16

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

16

Pos. Bezeichnung / Description


1 Rcklaufschlauch
return hose
2 Entlftungsschlauch Tunnel
ventilation hose
3 Kombi-Binder 10-52x16
bracket 10-52x16
4 Halter Wasserrohr links
holder water tube left
5 Wasserrohr links Rcklauf
return water tube left
6 Entlftungsrohr
ventilation tube
7 Halter (Metall)
bracket (metal)
8 Halter (Plastik)
bracket (plastic)
9 Wasserschlauch li. Rcklauf
return water hose left
10 Verbindungsschlauch Entl.Kuppl.
connecting hose vent-coupling
11 Vorlaufschlauch
supply hose
12 Halter an Fersenblech
bracket at heel plate
13 Wasserrohr rechts
water tube right
14 Halter
holder
15 Wasserschlauch rechts Vorlauf
supply water hose right
16 Schelle 32-50/9mm
hose clamp 32-50/9mm
17 Schelle 16-25/9mm
hose clamp 16-25/9mm
18 Rastfeder T=1,5 SC42
retaining spring T=1,5 SC42
19 Rastfeder T=3,5 SC42
retaining spring T=3,5 SC42
20 O-Ring D=42mm
o-ring d=42mm
21 Verteilerstck
distributor part
22 Alu-Verbindungsstck
connecting piece (aluminium)
23 Wasserrohr Vorlauf an WT
water tube
NEXT 24 Wasserschlauch Vorlauf kurz
water supply hose

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.106.740.93
R 1
R

996.106.136.91

999.511.237.40

996.106.429.71

996.106.809.90

996.106.181.9B

996.106.509.71

996.106.417.73

996.106.502.74

996.106.687.9A

996.106.740.9B

996.106.427.70

996.106.610.74

996.106.417.73

996.106.501.74

999.512.678.00

999.512.676.00

996.106.802.11

996.106.802.10

996.106.801.03

R 1

996.106.642.9B

996.106.845.9A

R 1

996.106.650.9B

R 1

996.106.259.90

Pos. Bezeichnung / Description


25 Entlftungskupplung komplett
ventilation coupling assembly
26 Klemmschelle
clamping collar
27 Wasserschlauch Vorlauf lang
water supply hose (long)
28 Wasserschlauch Rcklauf kurz
water return hose (short
29 Wasserschlauch Rcklauf lang
water return hose (long)
30 Schutzschlauch
protection hose

Wasserkreislauf hinten / rear water-circuit

10 17
3
9

8 7

18
19 20
20

18

25

17
29

26 17
28

W.T.
H.E.

17 16

30

17

27

17 1 16
3

25 24 23
26
17

17

21
15

14 13

12

16 11

22

16

16

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 2
996.106.185.9A
R

999.512.462.00

996.106.136.94

996.106.262.91

996.106.261.90

996.106.517.90

Pos. Bezeichnung / Description


1 Vorlaufschlauch rechts
supply-tube right
2 O-Ring 42mm
o-ring 42mm
3 SHL-SHE 25-40x9
hose clamp
4 Befllschlauch
filling hose
5 FEDER-SHE 25x12
spring clamp 25x12
6 Rcklaufschlauch links
return-hose left
7 O-Ring 42mm
o-ring 42mm
8 Kurzschluschlauch Thermostat
short-circuit hose
9 SHL-SHE 25-40x9
hose clamp 25-40x9
10 Wasserschlauch Vorlauf WT
water supply hose
11 Rcklaufschlauch Wrmetausch.
return hose heat exchanger
12 Rcklaufrohr WT
return tube heat exchanger
13 Schlauch fr Rcklauf 22x3,5x60
return hose
14 Halter Rcklaufrohr
return-tube bracket
15 Halteschelle 22x15
clamp 22x15
16 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12

Wasserschluche motorseitig / waterhoses at the engine

9
12
13

14 15 16
11
9

10
9

9
8

Wasserpumpe

zur W
asse

rpum

pe

Wasserpumpe

5
Wasserausgleichsbehlter

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

16
6

15

4
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.106.501.74
1
2

996.106.801.03

999.512.356.02

996.106.250.72

999.512.589.09

996.106.502.74

996.106.801.03

996.106.529.71

999.512.356.02

996.106.477.73

900.181.064.51

996.106.145.90

900.181.064.51

996.106.273.91

999.511.080.02

900.378.036.09

Pos. Bezeichnung / Description


1 Wasserkhler
mid-radiator
2 Halterahmen unten
radiator-support down
3 Halterahmen oben
radiator-support up
4 Gummilager
rubber bearing
5 6KT-BUND-SHR M8x65
hex collar screw M8x65
6 Aluminiumhlse 48mm
aluminium bush 48mm
7 Blechmutter M8
plate nut M8
8 Haltewinkel
support
9 6KT-SHR M8x16
hex screw M8x16
10 Blechmutter M8
plate nut
11 Rastfeder T=2,5
lock spring T=2,5
12 Stopfen + O-Ring + Feder
plug + o-ring + spring
13 Luftfhrung
airduct
14 Halteleiste
support rail
15 BLECH-SHR 3,5x12
self tapping screw

Wasserkhler Mitte / mid-radiator

3
11

12

8
10
14

15

9
13

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.106.037.73
1
R

996.504.493.91

996.504.195.91

930.113.430.00

900.378.175.09

R 2

996.504.779.90

999.591.869.02

R 2

996.504.497.9B

900.378.074.09

999.591.869.02

996.106.802.17

996.106.545.71

R 1

996.575.141.92

996.575.761.00

999.919.175.09

Pos. Bezeichnung / Description


S/P Teile Nr./Part no.
996.106.131.51
1
1 Wasserkhler links
radiator left
996.106.132.51
1
Wasserkhler rechts
radiator right
996.575.321.91
2 Luftfhrung links
R 1
airduct left
R 1
996.575.322.91
Luftfhrung right
airduct right
999.919.134.09
8
3 LI-SHR M6x16
oval head screw M6x16
996.106.137.53
1
4 Entlftungsschlauch links
ventilation hose left
996.106.138.53
1
Entlftungsschlauch rechts
ventilation hose right
999.512.585.09
4
5 SHL-SHE 15x12
hose clamp 15x12
996.504.175.07
1
6 Khlerkonsole links
radiator console left
Khlerkonsole right
996.504.176.07
1
radiator console right
7 6KT-SHR M8x16
900.378.074.09
4
hex screw M8x16
999.507.590.02
2
8 Blechmutter 4,8
sheet nut 4,8
999.084.630.09
2
9 6KT-MU M8
hex nut M8
999.651.305.02
2
10 Kabelhalter 15-18
cable support 15-18
999.702.214.40
4
11 Gummitlle 14,0x20,5
rubber grommet 14,0x20,5
12 Scheibe 16x32x0,5
4
999.025.255.02
plain washer 16x32x0,5
4
13 Sicherungsklammer SLB 14
999.166.083.09
stop clip
14 Halter fr Khler li.+re.
2 996.504.721.00 GRV
radiator braket left+right
15 Mutter M8
999.084.637.09
4
hex nut M8
996.106.033.91
o.B. Khlermodul li. (Pos.1+6+8-13) R 1
radiator assembly left
996.106.034.91
o.B. Khlermodul re. (Pos.1+6+8-13)R 1
radiator assembly right

Wasserkhler seitlich / side-mounted radiators

10

4
11 12 13

6
1

7
14

15

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Wasserbehlter (P.1+2+14+18-21)R 1 996.106.057.02
water tank (Pos.1+2+14+18-21)
2 Khlwasserstandsschalter
1
s.Kap./chap. 9
cooling water level switch
3 SHL-SHE 16-25/9
1
999.512.346.02
hose clamp 16-25/9
R 1 996.106.691.9C
4 Verbindungsschlauch
connecting hose
4 999.512.463.00
5 1-O-Klemme 17-19,8
clamping collar
6 Entlftungsrohr + Schlauchstck R 1 996.106.183.9C
ventilation tube + protect.hose
R 1 996.106.689.9B
7 Schlauchstck
water hose
R 1 996.106.385.9B
8 Halter Entlftungskupplung
holder for ventilation coupling
1 900.377.010.09
9 6KT-MU M6
hex nut M6
10 Entlftungskupplung komplett
R 1 996.106.185.9A
ventilation coupling assembly
11 Entlftungskupplung
R 1 996.106.885.9A
ventilation coupling
R 1 996.106.886.9A
12 Stecker f. Entlftungskupplung
plug for ventilation coupling
13 Dichtring f. Entlftungskupplung R 1 996.106.887.9A
sealing ring for vent.coupling
1 996.106.297.00
14 berlaufschlauch
overflow hose
1 996.106.447.01
15 Verschludeckel
closing cap
2 900.378.141.09
16 6KT-SHR M6X35
hex screw M6X35
1 996.106.405.52
17 Halter Khlmittelbehlter
holder for water tank
1 996.106.347.01
18 Entlftungsventil
ventilation valve
19 6KT-SHR 5,0X40-H
8 999.919.058.02
hex screw 5,0X40-H
20 O-Ring 47X4
1 999.707.370.40
o-ring 47X4
21 O-Ring 17X4
1 999.707.371.40
o-ring 17X4
22 KOMBI-SHR M6X16
1 900.075.355.02
hex-screw M6X16

Wasserausgleichsbehlter / water expansion tank

17

19
18
20
21

16

15
2
14

22

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

10
5 11 12 13

6
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Kraftstoffilter
fuel filter
2 Kraftstoffzulauf mit Ventil
fuel-supply line with valve
3 Kraftstoffsammelrohr links
fuel collector-pipe left
4 Einspritzventil
injection valve EV 6C
5 Sicherungklemme
lock clamp
6 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
7 Kraftstoffschlauch
fuel hose
8 Kraftstoffsammelrohr rechts
fuel collector-pipe right
9 Druckregler 3,8 bar
pressure regulator
10 Haltespange fr Druckregler
securing clip
11 Kraftstoffrckleitung
fuel return-line
12 Halteschelle 8x15
clamp 8x15
13 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
14 Saugrohrstutzen links u. rechts
intake neck left and right
15 Dichtung links und rechts
gasket left and right
16 6KT-SHR M6x20
hex screw M6x20
17 Halteschelle 16x15
clamp 16x15
18 6KT-SHR M6x16
hex screw M6x16
o.B. Halter Motorkabelstrang
bracket for engine cable loom

Kraftstoffgalerie + Ansaugstutzen / fuel distribution system + intake necks

1
2

12

7
13

18
4

17

11

10
8

14
9
14

15
16

15

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.110.253.52
1
R

996.110.315.91

996.110.307.71

996.606.132.00

996.110.113.52

900.378.036.09

996.110.309.71

996.110.308.90

993.110.199.00

993.110.196.00

996.110.323.93

999.511.153.02

900.378.036.09

996.110.101.93

996.110.103.92

24

900.378.030.09

999.511.234.02

900.378.035.09

996.607.521.91

Ansauganlage / induction system

13

CleaningSet

14

4
12

20 21

11
9

18
17

10 8 6

1
1

2
19 20

15

16

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Ansaugverteiler links/rechts
R 2 996.110.619.96
induction-manifold left/right
2 Z-Resonanzrohr
1 996.110.120.53
resonance-tube assembly
3 Temperaturfhler Ansaugluft
1 996.606.113.01
temp.sensor induction air
1 996.110.685.52
4 Gummimuffe+Abgang Unterdruck
rubber sleeve
3 996.110.686.50
5 Gummimuffe
rubber sleeve
8 999.512.539.00
6 SHL-SHE 90-110x9
hose clamp 90-110x9
7 Drosselklappenstutzen+Vert.rohr R 1 996.110.065.94
throttle housing+distributor tube
R 1
996.110.381.91
8 Leerlaufstellergehuse
idle-controller housing
R 1 996.110.313.92
9 Einstellschraube fr Leerlauf
adjusting screw for idle
1 900.034.014.02
10 6KT-MU M12x1,5
hex screw M12x1,5
2
900.119.091.02
11 KOMBI-SHR M6x16
cylindrical screw+washer M6x16
1 999.512.539.00
12 SHL-SHE 90-110x9
hose clamp 90-110x9
R 1
996.110.275.91
13 Luftfilter
airfilter
14 Reinigungs- und lset f. Luftfilter R 1 996.110.975.90
cleaning- and oilset f. airfilter
6 996.110.687.90
15 Gummimuffe D48
rubber sleeve D48
12 999.512.349.02
16 SHL-SHE 50-70/9
hose clamp 50-70/9
1
996.110.515.92
17 Halter Umschaltventil Resoklappe
change-over-valve support
2 900.067.240.02
18 KOMBI-SHR M6x12
screw+washer M6x12
1 900.219.004.02
19 Verschluschraube M16x1,5
screw plug M16x1,5
1 900.123.131.30
20 Dichtring 16x20 Al
sealing ring 16x20
1 996.110.729.92
21 Anschlustutzen Unterdruck
connecting-neck subpressure
1
996.110.265.50
o.B. Gaszugsicherung
lock for throttle control cable

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Schlauchbogen
4 928.574.717.03
curved hose
2 Rohr L=280 4x1
1 999.181.380.40
pipe l=280 4x1
1 993.110.140.03
3 Unterdruckbehlter
vacuum tank
1 996.110.628.93
4 Halter fr Unterdruckbehlter
bracket for vacuum tank
2 900.378.036.09
5 6KT-SHR M6x12
hex screw M6x12
2 999.919.115.02
6 LI-SHR 5,0x22
oval-head screw 5,0x22
1
7 Unterdruckdose
993.110.462.02
vacuum cell
8 Verbindungsschlauch L=28
1 999.239.040.40
pipe l=28 3,5x2,0
1 900.918.057.40
9 Rohr L=90
tube l=90
1 999.137.004.40
10 T-Stck 4
T-piece
964.110.950.01
11 Rckschlagventil
1
non-return valve
12 Schlauch L=60
R
1 999.239.045.40
hose
13 Umschaltventil (elektrisch)
1 996.605.123.01
change over valve (electrical)
1
996.110.515.92
14 Halter Umschaltventil Resoklappe
valve bracket
15 ZYL-SHR M6x12
2
900.067.240.02
fillister screw M6x12

Unterdruck- und Entlftungsleitungen 1 / vacuum- and ventilation-lines 1

11

1
10
13

14
15

1
9
8

4
5

2
7

12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Unterdruck- und Entlftungsleitungen 2 / vaccum- and ventilation-lines 2

2
ltank

DKS

6
14

11
11
10
9
12

13

Ausgleichsbehlter

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Entlftungsschlauch ltank
1
996.207.137.91
ventilation hose oil tank
2 SHL-SHE 23-35x9
2 999.512.252.02
hose clamp 23-35x9
3 Unterdruckschlauch Bremse
1 996.110.654.90
vaccum hose brake
1 996.110.657.71
4 Aluminiumstutzen TR Dorn
aluminium neck
5 Verbindungsstutzen
1 996.110.729.92
connecting neck
6 Dichtring A 16x20
1 900.123.131.30
sealing ring A 16x20
7 Entlftungsschlauch Khlwasser
1 996.106.537.92
ventilation-hose cooling water
8 SHL-SHE 8-16x9
3 999.512.427.02
hose clamp 8-16x9
9 Kombihalter
R 1 996.110.677.91
bracket
10 KOMBI-SHR M6x12
1 900.378.036.09
screw+washer M6x12
11 Omega-Clip schwarz 23,5 mm
2
321.971.847.B
omega clip black 23,5 mm
12 Halteschelle D1 8x15
1 999.511.153.02
retaining clamp
13 Entlftungsschlauch Khlwasser
1 996.106.531.91
ventilation-hose cooling water
1 996.106.229.92
14 Entlftungsrohr
ventilation tube

Pos. Bezeichnung / Description


1 Nebenaggregatetrger
accessory bracket
o.B. Keilrippenriemen
ribbed V-belt
2 6KT-SHR M10x60 10.9
hex screw M10x60 10.9
3 Spannhebel + Rolle
tension lever + pulley
4 Riemenspannerdose
bell tensioner box
5 Buchse
bush
6 Staubkappe
dust cap
7 ZYL-SHR M6x16 8.8
fillister screw M6x16 8.8
ww ZYL-SHR M6x16 8.8
fillister screw M6x16 8.8
8 ZYL-SHR M8X16
fillister screw M8X16
9 Z-Umlenkrolle
idler pulley assembly
10 6KT-SHR M10X55 8.8
hex screw M10X55 8.8
11 Abdeckscheibe
cover disk
12 6KT-SHR M10X30 10.9
hex screw M10X30 10.9
13 Spannrolle
tension roller
14 Passhlse 11M6,0x10
sleeve 11M6,0x10

Nebenaggregatetrger + Keilrippenriemen / accesorry bracket + ribbed V-belt

5
6

3
9

11
14
12

14

13

10
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.115.112.70
1

996.102.151.92

900.378.098.09

996.115.013.71

996.115.221.71

996.102.167.50

996.102.365.50

900.067.117.09

999.218.005.02

900.067.131.02

996.115.015.71

900.074.063.02

996.102.125.52

999.072.039.09

996.115.016.70

999.095.063.02

Pos. Bezeichnung / Description


1 Motortrger
engine carrier
2 6KT-SHR M10x130 10.9
hex screw M10x130 10.9
3 Adapterplatte links
connecting plate left
4 Adapterplatte rechts
connecting plate right
5 6KT-SHR M8x35
hex screw M8x35

Motortrger / engine bracket

5
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.375.011.94

900.378.129.09

996.375.121.90

996.375.122.90

900.378.108.09

Tank und Abgasanlage / Fuel and exhaust system


- Kraftstofftank / fuel tank
- Kraftstoffleitungen vorne / fuel pipes front
- Kraftstoffleitungen hinten + Filter / fuel pipes rear + filter
- Abgasanlage / exhaust system

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
R 1
1 Kraftstofftank 90L mit Pumpe
996.201.013.81
fuel tank 90l with pump
2 Dichtring
1
321.919.133
sealing ring
996.620.027.80
3 Frdereinheit komplett(incl.Pos.4) R 1
fuel pump assembly(incl.Pos.4)
4 Kraftstoffpumpe
1 996.620.057.90
fuel pump
1 996.201.623.00
5 berwurfmutter
union nut
1
996.201.043.04
6 Einfllstutzen
filler neck
996.201.143.01
1
7 Entlftungsventil
ventilation valve
1 996.201.751.00
8 Halter Einfllstutzen
filler neck bracket
900.378.036.09
2
9 6KT-SHR M6x12 8.8
hex screw M6x12 8.8
191.201.557
1
10 Dichtring
sealing ring
11 Tankverschlu
1 996.201.241.03
tank cap
1
12 Unterschutz
996.201.331.00
protection part
1 996.201.105.02
13 Spannband links
clamping band left
1
14 Spannband rechts
996.201.106.02
clamping band right
1 996.201.107.90
15 Spannband
clamping band
900.075.479.09
4
16 KOMBI-SHR M8x40
screw+washer M8x40
R 1 996.201.153.00
17 Ablaufschlauch
drain hose

Kraftstofftank / fuel tank

11

9
5

10

8
6
4

17
2
Tankvolumen: 90 Liter
Tank capacity: 90 liter

1
16
12

14
15
16

16
13

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Vorlaufleitung vorne
1 996.201.261.90
supply line front
2 Rcklaufleitung vorne
1 996.201.271.00
return line front
3 Leitungshalter 4-fach
5 999.507.554.40
line support
4 Entlftungsleitung
1 996.201.251.90
ventilation line
5 Leitungshalter 5,0x10,0
1 999.507.488.40
line support 5,0x10,0
o.B. Entlftungsschlauch 7,5x3,0
R 1 996.201.152.90
ventilation hose 7,5x3,0
o.B. 1-O-KLM fr Entlftungsschlauch
1 999.512.568.02
cramp for ventilation hose
o.B. Leitungspaket vorne (Pos.1+2+4) R 1 996.201.033.91
line set front (Pos.1+2+4)
o.B. Kabelhalter 10x10
1 999.507.487.40
cable support 10x10

Kraftstoffleitungen vorne / fuel pipes front

3
3

1
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Vorlaufleitung hinten
1
996.201.265.02
supply line rear
2 Rcklaufleitung hinten
1
996.201.275.03
return line rear
3 Kraftstoffilter
1
996.110.253.52
fuel filter
4 SHL-SHE 60-80/13
1
999.512.390.00
clamp
996.110.315.91
5 Zulaufleitung mit Abtankkupplung R 1
supply hose + defueling coupl.
6 Leitungshalter 4,8x8,0
2
999.591.922.40
line support 4,8x8,0
1
999.507.554.40
7 Leitungshalter 4-fach
line support
o.B. Leitungshalter 5,0x10,0
4
999.507.488.40
line support 5,0x10,0

Kraftstoffleitungen hinten + Filter / fuel pipes rear + filter

1
5

2
6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Abgaskrmmer li. Zyl.1-3 110dB R 1
996.111.101.95
exhaust manifold left
996.111.101.94
Abgaskrmmer li. Zyl.1-3 103dB R 1
exhaust manifold left
2 Abgaskrmmer re. Zyl. 4-6 110dB R 1
996.111.102.95
exhaust manifold right
Abgaskrmmer re. Zyl. 4-6 103dB R 1
996.111.102.94
exhaust manifold right
3 Krmmerdichtung
996.111.107.71
2
gasket for exhaust manifold
4 Dichtung
2
996.111.113.50
gasket
999.080.037.00
5 Einpress-SHR M8x35
R 6
press-in screw M8x35
6 6KT-MU M8
6
999.084.052.02
hex nut M8
7 Verbindungsrohr li. Zyl.1-3 110dB R 1
996.111.301.92
connecting tube left
Verbindungsrohr li. Zyl.1-3 103dB R 1
996.111.301.91
connecting tube left
8 Verbindungsrohr re. Zyl.4-6 110dB R 1
996.111.302.92
connecting tube right
Verbindungsrohr re. Zyl.4-6 103dBR 1
996.111.302.91
connecting tube right
9 Endschalldmpfer 110dB
R 1
996.111.029.90
rear muffler
R 1
Endschalldmpfer 103dB
996.111.029.91
rear muffler
R 1
996.111.129.91
10 Halter mit Spannband
muffler bracket + retain.strap
11 Spannband komplett
R 2
996.111.329.90
retaining strap assembly
o.B. 6KT-SHR M8x95 fr Spannband R 2
900.074.403.00
screw M8x95 f. retaining strap
o.B. 6KT-MU M8 fr Spannband
2
999.084.627.02
nut M8 for retaining strap
4
12 6KT-MU M10
900.380.008.09
hex nut M10
s. Kap./chap. 9
13 Lambdasonde
2
lambda probe

Abgasanlage / exhaust system

10

12
3
13

11

8
Rohre sind ohne Dichtung in den Endschalldmpfer eingeschoben
No sealing between connecting tubes and muffler

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Getriebe / Transmission
- Kupplung / clutch
- Kupplungsauslsung/ clutch release
- Komplettgetriebe / gearbox complete
- Getriebekhlung / gearbox cooling system
- Getriebegehuse / transmission case
- Rdergehuse + Getriebedeckel / gear housing + transmission cover
- Radstze / set of gears
- Rder und Wellen 1 / gears and shafts 1
- Rder und Wellen 2 / gears and shafts 2
- Synchronringe + Schalt- und Fhrungsmuffen / synchronizer rings + guide and selector sleeves
- Schaltstangen und Gabeln / rods and forkshifts
- Schaltarretierung / lock device shift control
- Spannplatte / tensioning plate
- Sperrdifferenzial / limited slip differential
- Radsatzschmierung / lubrication for gear
- Getriebetrger / gearbox bracket

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Kupplungsscheibe
clutch disk
2 Druckplatte
pressure plate
3 ZYL-SHR M8x45
fillister screw M8x45
ww ZYL-SHR M8x45
fillister screw M8x45

Kupplung / clutch

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.116.013.91
1

996.116.027.51

N .014.715.3

900.067.103.02

Kupplungsauslsung / clutch release

16
16

15
14

Option

12
3

13

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

11

10

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc.
1
1 Kupplungsnehmerzylinder
clutch operating cylinder
2 6KT-SHR M8x30 8.8
2
hex screw M8x30 8.8
3 Halteplatte fr Ausrckwelle
R 1
retaining plate release shaft
4 Gewindestift M6 f. Ausrckwelle R 1
stud M6 for release shaft
5 6KT-SHR M6x16 8.8
1
hex screw M6x16 8.8
6 Halteblech
1
retaining sheet
7 Abdeckung
1
cover
8 Buchse 13x19 (mit Loch)
1
bush 13x19 (with hole)
9 Dichtung 12,3x16,4
2
sealing 12,3x16,4
10 Ausrckwelle
1
release shaft
11 Gelenk-Bu 13x19 (ohne Loch)
1
joint bushing (without hole)
12 Fhrungsrohr
1
guiding tube
13 Ausrcklager
1
release bearing
2
14 SENK-SHR M6x14
countersunk screw M6x14
15 Ausrckgabel
1
release fork
16 Buchse (Kunststoff)
2
bush (plastic)

Teile Nr./Part no.


996.116.237.90
900.378.033.09
996.375.585.90
996.375.583.90
900.075.057.02
950.116.713.02
950.116.725.00
999.201.339.00
999.113.418.40
950.116.710.04
999.201.365.00
950.116.813.30
944.116.080.01
999.270.070.02
950.116.086.06
950.116.715.01

Pos. Bezeichnung / Description


1 Komplettgetriebe G96/97
gearbox assembly G96/97
o.B. Dichtungssatz Getriebe
gearbox sealing set
2 6KT-MU M10
hex nut M10

Komplettgetriebe / gearbox assembly

Ersatzgetriebe einbaufertig mit Wrmetauscher ohne Aufhngung.


Gearbox assembly with heat exchanger, without gearbox bracket.

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

R
R

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.300.020.97
1

996.300.913.90

900.377.011.09

Getriebekhlung / gearbox cooling system

11 9 7
10 8

21 6
22 5
18

15

2 3 4

12

19

16

13 18 15
17

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

14

15 18

16

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

1 20 23

Pos. Bezeichnung / Description


1 Wrmetauscher incl. Konsole
heat exchanger incl. console
o.B Wrmetauscher
heat exchanger
o.B. Wrmetauscherkonsole
heat exchanger console
o.B. Gummidichtring 20,0x3,55
rubber sealing ring 20,0x3,55
2 Halter Wrmetauscher
heat exchanger bracket
3 FL-KPF-SHR M6X16
pan-head screw M6X16
4 6KT-SHR M8X20
hex screw M8X20
5 Stutzen 16X1,5-8D
neck 16X1,5-8D
6 Stutzen Wasseranschlu M22
hose neck M22
7 FL-KPF-SHR M6X30
pan-head screw M6X30
8 6KT-MU M6
hex nut M6
9 ZYL-SHR M6X35
fillister screw M6X35
10 Distanzhlse WT - Filterhalter
distance sleeve
11 FL-KPF-SHR M6X16
pan-head screw M6X16
12 Halter lfilter
oil filter support
13 lfilter
oil filter
14 SHL-SHE 40-60/9
hose clamp 40-60/9
15 Stutzen 16X1,5/8 Dash
connector 16X1,5/8 Dash
16 Anschluwinkelstck
angle piece
17 Rohrleitung l
oil tube
18 Dichtring A16X22
sealing ring A16X22
19 Drucklschlauch Dash 8
pressure oil hose
20 6KT-SHR M6X55
hex screw M6X55
NEXT 25 Dichtring 22X77
sealing ring 22X77

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.307.015.9B

996.307.209.88

996.307.201.9A

900.331.021.40

R 1

996.307.141.88

900.378.035.09

900.378.017.09

999.105.034.30

996.307.210.8A

999.073.110.09

900.380.003.02

900.067.316.02

996.307.326.9A

999.073.103.09

996.307.030.9B

993.307.324.00

999.512.348.02

999.105.034.30

996.307.334.9B

996.307.335.9B

900.123.152.30

996.307.333.95

900.186.030.02

900.123.118.30

Pos. Bezeichnung / Description


22 Dichtring 16X22
sealing ring 16X22
23 Temperatursensor
temperature sensor

Getriebekhlung / gearbox cooling system

11 9 7
10 8

21 6
22 5
18

15

2 3 4

1 20 23
12

14
16

15 18
19

13 18 15
16
17

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
900.123.019.30
1

s. Kap./chap.9

22

26
25

28

24
23

7
8
9
20 21

10
11
9

19
14
12

13
15

27

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Pos. Bezeichnung / Description


1 Verschlukappe
closure cap
2 Verschludeckel 30X42
closing cover
3 Stutzen
ventilation neck
4 6KT-SHR M6X16
hex screw M6X16
5 Flansch
flange
6 Buchse 12,1X14 Sinterbronze
bushing 12,1X14
7 Stift-SHR M8X28
stud M8X28
8 Stift-SHR M8X22
stud M8X22
9 Zylinderstift 12X14
cylindrical pin 12X14
10 Kugelbuchse 15X21X22
ball bushing 15X21X22
11 Stift-SHR M8X42
stud M8X42
12 Stift-SHR M8X25
stud M8X25
13 Verschluschraube M22X1,5
screw plug M22X1,5
14 Dichtring A 22X27
sealing ring A22X27
15 O-Ring 205X3,5
o-ring 205X3,5
ww O-Ring 205X3,5
o-ring 205X3,5
16 Getriebedeckel
transmission cover
17 Scheibe A8,4
plain washer A8,4
18 6KT-MU M8
hex nut M8
19 Stift-SHR M8X35 8.8
stud M8X35 8.8
20 Flansch (Kunststoff)
plastic flange
21 6KT-SHR M6X16
hex screw M6X16
22 Lagerschraube Whlkrafthebel
bearing bolt for selector lever
NEXT 23 Verschlukappe Sensor
closure cap

St./Pc. Teile Nr./Part no.


950.301.151.01
1

Getriebegehuse / transmission case

16
17
18

BACK

999.703.490.40

993.116.610.00

900.378.035.09

996.116.710.00

999.531.017.10

10

999.062.009.02

999.062.007.02

900.012.144.00

996.303.513.00

900.081.042.02

999.062.008.02

999.063.008.02

900.123.118.30

999.707.328.40

R 1

999.707.480.40

R 1

996.301.312.50

12

900.025.007.02

12

900.076.025.02

12

999.062.010.02

996.116.612.00

900.378.035.09

996.303.519.00

993.116.630.00

22

26
25

Getriebegehuse / transmission case

28

24
23

7
8
9
20

10
11
9

21

19
14
12

13
15

27

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

16
17
18
BACK

Pos. Bezeichnung / Description St./Pc.


Teile Nr./Part no.
1
999.113.326.41
24 Wellendichtring 26,5X40
shaft sealing ring
1
25 Entlftungsstutzen
014.301.473
bleeder neck
26 Abdeckkappe
1
014.301.485
protecting cover
999.915.281.40
27 Flchendichtmittel
R 1
sealing compound
28 Getriebegehuse vormont. R 1
PAK 996.301.101.9C
transm.case prefabricated

Rdergehuse + Getriebedeckel / gear housing + transmission cover

17

16
20
15
14

14

13

9
12
7

10

11

4
5
6
3
2
3

2
18
19

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Rdergehuse unvormontiert R 1
996.301.102.9A
gear housing (not prefabric.)
Rdergehuse vormontiert
996.301.011.9A
R 1
gear housing prefabricated
12
999.062.009.02
2 STIFT-SHR M8X28
stud M8X28
3 Kugelbuchse 15X21X22
4
996.303.513.00
ball bushing 15X21X22
4 Zylinderrollenlager 30X62X16
1
999.110.181.00
cylindrical roller bearing
5 Sprengring SP 62
1
900.111.001.00
circlip SP62
1
999.152.031.01
6 Sprengring 68X1,50
circlip 68X1,50
7 Getriebedeckel unvormontiert R 1 PAK 996.301.301.9A
gearbox cover (not prefabr.)
12
8 6KT-MU M8
900.076.025.02
hex nut M8
9 U-SHB A8,4
12
900.025.007.02
plain washer A8,4
10 Zylinderrollenlager 25X52X15
1
999.110.194.01
cylindrical roller bearing
11 Sprengring 52X1,5
1
999.152.062.01
circlip 52X1,5
12 Lagersegment R-Gang
1
996.302.225.51
bearing bracket
13 Rcklaufrad 66,7X26X33,97
1
siehe 03-03-01
reverse gear 66,7X26X33,97
2
996.302.224.00
14 Nadelkranz 20x26x17
needle cage 20x26x17
15 Bolzen Rcklaufrad
1
996.302.228.50
bolt for reverse gear
1
996.302.223.00
16 6KT-SHR M8X55
hex screw M8X55
17 Schalter Rckwrtsgang
1
996.606.103.01
switch for reverse gear
18 Verschluschraube 22x1,5 R 1
900.124.007.02
closing screw 22x1,5
19 Dichtring A12x18
1
900.123.101.30
sealing ring A12x18
1
20 Verschlustopfen D=6,7
999.501.023.30
closure plug d=6,7

Pos. Bezeichnung / Description


1 Radsatz 1.Gang 41:13 I=3,154
gearset 1.gear 41:13
2 Radsatz 2.Gang 40:20 I=2,000
gearset 2.gear 40:20
3 Radsatz 3.Gang 39:25 I=1,560
gearset 3.gear 39:25
Radsatz 3.Gang 39:25*I=1,560
gearset 3.gear 39:25*
4 Radsatz 4.Gang 34:26 I=1,308
gearset 4.gear 34:26
5 Radsatz 5.Gang 35:32 I=1,094
gearset 5.gear 35:32
6 Radsatz 6.Gang 31:34 I=0,912
gearset 6.gear 31:34
7 Radsatz Rckwrtsgang
gearset reverse gear
8 Triebsatz 32:8 nicht OSK gestr.
ringgear and pinion shaft 32:8

Radstze / set of gears

*Oberflche bearbeitet
*surface machined

4
3
2
6
5

8
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 993.302.901.55
R

993.302.952.05

950.302.953.51

950.302.953.52

996.302.954.9A

993.302.955.80

993.302.955.15

996.302.907.50

996.302.911.80

Rder und Wellen 1 / gears and shafts 1

R-Gear

26

1 2

25

25

24
9

8
7

1.Gear

2.Gear

6.Gear
5.Gear

20

R-Gear

21
23 22

4.Gear

15

3.Gear

12
13
10
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

11

12

14

16

17

18

19

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 999.034.035.00
1 6KT-MU M22X1,5
hex nut M22X1,5
1
-------------------2 Festrad RW-Gang
fixed gear reverse-gear
1
950.302.270.02
3 Distanzbuchse
spacer bush
-------------------4 Festrad 5.Gang
1
fixed gear 5.gear
1
950.302.268.12
5 Distanzbuchse 5.+6.Gang
spacer bush 5.+6.gear
-------------------6 Festrad 6.Gang
1
fixed gear 6.gear
1 964.302.335.02
7 Scheibe 7mm
disk 7mm
-------------------1
8 Antriebswelle - Radsatz 1.Gang
drive shaft gearset 1.gear
-------------------1
9 Festrad 2.Gang
fixed gear 2.gear
1 999.201.437.06
10 Nadellager 35X47X32,2
needle bearing 35X47X32,2
-------------------11 Losrad 3.Gang
1
idler gear 3.gear
2
928.304.211.30
12 Synchronring
synchronizer ring
13 Fhrungsmuffe 3.+4.Gang
R 1 996.304.021.9A
guiding sleeve 3.+4.gear
-------------------1
14 Losrad 4.Gang
idler gear 4.gear
15 Nadellager 32X47X32,2
R 1 999.201.445.06
needle bearing 32X47X32,2
1 996.302.294.50
16 Anlaufscheibe 4.Gang
stop disk 4.gear
1 999.052.094.00
17 Schrgkugellager 30X62X16
angular ball bearing 30X62X16
1
999.110.117.01
18 Zylinderrollenlager 30X62X20
cylindrical roller bearing
1 999.034.033.00
19 6KT-MU M30X1,5
hex nut M30X1,5
3
928.304.251.00
20 Stein
stone
N. 025.653.2
3
21 Kugel 6,5mm
ball 6,5mm
928.304.261.01
22 Druckfeder
3
pressure spring
R 1 996.304.231.9A
23 Schaltmuffe 3.+4.Gang
selector sleeve 3.+4.gear
1 996.302.228.50
NEXT 24 Bolzen f.Rcklaufrad
bolt for reverse gear

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


25 Nadelkfig 20X26X17
needle cage 20X26X17
26 Rcklaufrad
reverse gear

Rder und Wellen 1 / gears and shafts 1

R-Gear

26

1 2

25

25

24
9

8
7

1.Gear

2.Gear

6.Gear
5.Gear

20

R-Gear

21
23 22

4.Gear

15

3.Gear

12

16

17

18

19

14

13
10

11

12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


2
996.302.224.00
1

996.302.226.50

Rder und Wellen 2 / gears and shafts 2

38
41
10

37

12
5.Gear

R-Gear

3
1 2

4 5

43

13
12

44

1.Gear

6.Gear

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

2.Gear

42

45

14

39

11

38
40 39

37

16
10 15

17

18

19

21

20

10

22

23

25

24

35

4.Gear

3.Gear

28

46 47

29

30

32 31

33 31

34

26

Pos. Bezeichnung / Description


1 6-KT MU M30X1,25
hex nut M30X1,25
2 Zyl.-Rollenlager 30X62X16
cylindrical roller bearing
3 Sprengring 62X1,5
circlip 62X1,5
4 Anlaufscheibe Rckwrtsgang
stop disk reverse-gear
5 Losrad Rckwrtsgang
idler gear reverse-gear
6 Nadellager 32X45X27,2
needle bearing 32X45X27,2
7 Synchronring Rckwrtsgang
synchronizer ring
8 Fhrungsmuffe Rckwrtsgang
guiding sleeve reverse-gear
9 Sprengring 78X1,5
circlip 78x1,5
10 Nadellager 35X50X32,2
needle bearing 35x50X32,2
11 Losrad 5.Gang
idler gear 5.gear
12 Synchronring
synchronizer ring
27
13 Fhrungsmuffe
guiding sleeve
14 Losrad 6.Gang
idler gear 6.gear
15 Anlaufscheibe 6.Gang
stop disk 6.gear
16 Sprengring SP80
circlip SP80
17 Sicherungsring 87
circlip 87
36
18 Zyl.-Rollenlager 35X80X18
cylindrical roller bearing
19 Anlaufscheibe 1.Gang
stop disk 1.gear
20 Losrad 1.Gang
idler gear 1.gear
21 Reibring 1.Gang Messing
friction ring 1.gear brass
22 Konusring 1.Gang Messing
conical ring 1.gear brass
23 Synchronring 1.Gang Messing
synchronizer ring 1.gear brass
NEXT 24 Fhrungsmuffe 1.+2.Gang
guiding sleeve 1.+2.gear
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
999.034.034.00

999.110.192.00

999.152.024.01

950.302.296.07

-------------------

999.201.253.00

928.304.211.24

996.304.021.50

999.152.111.00

999.201.239.06

-------------------

928.304.211.30

996.304.021.9A

-------------------

950.302.295.07

N 100 709 01

999.152.106.00

999.110.109.01

950.302.295.07

-------------------

950.304.617.20

996.304.613.20

950.304.611.20

950.304.061.02

Rder und Wellen 2 / gears and shafts 2

38
41
10

37

12
5.Gear

R-Gear

3
1 2

4 5

43

13
12

44

1.Gear

6.Gear

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

2.Gear

42

45

14

39

11

38
40 39

37

16
10 15

17

18

19

21

20

10

22

23

25

24

35

4.Gear

3.Gear

28

46 47

29

30

32 31

33 31

34

26

Pos. Bezeichnung / Description


25 Nadellager 39,68X50 Stahl
needle bearing 39,68X50
26 Losrad 2.Gang
idler gear 2.gear
27 Anlaufscheibe 2.Gang
stop disk 2.gear
28 Festrad 3.Gang
fixed gear 3.gear
29 lpumpenantrieb
gear for oil pump drive
30 Festrad 4.Gang
fixed gear 4.gear
31 Passscheibe 90X97X0,50
fit washer
Passscheibe 90X97X0,55
fit washer
Passscheibe 90X97X0,60
fit washer
Passscheibe 90X97X0,65
fit washer
Passscheibe 90X97X0,70
fit washer
Passscheibe 90X97X0,75
fit washer
27
Passscheibe 90X97X0,80
fit washer
Passscheibe 90X97X0,85
fit washer
Passscheibe 90X97X0,90
fit washer
Passscheibe 90X97X0,95
fit washer
Passscheibe 90X97X1,00
fit washer
36
Passscheibe 90X97X1,05
fit washer
Passscheibe 90X97X1,10
fit washer
Passscheibe 90X97X1,15
fit washer
Passscheibe 90X97X1,20
fit washer
Passscheibe 90X97X1,25
fit washer
Passscheibe 90X97X1,30
fit washer
Passscheibe 90X97X1,35
NEXT
fit washer
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 999.201.225.04

-------------------

950.302.292.00

-------------------

964.307.331.01

-------------------

996.302.163.50

996.302.163.51

996.302.163.52

996.302.163.53

996.302.163.54

996.302.163.55

996.302.163.56

996.302.163.57

996.302.163.58

996.302.163.59

996.302.163.60

996.302.163.61

996.302.163.62

996.302.163.63

996.302.163.64

996.302.163.65

996.302.163.66

996.302.163.67

Rder und Wellen 2 / gears and shafts 2

38
41
10

37

12
5.Gear

R-Gear

3
1 2

4 5

43

13
12

44

1.Gear

6.Gear

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

2.Gear

42

45

14

39

11

38
40 39

37

16
10 15

17

18

19

21

20

10

22

23

25

24

35

4.Gear

3.Gear

28

46 47

29

30

32 31

33 31

34

26

Pos. Bezeichnung / Description


31 Passscheibe 90X97X1,40
fit washer
Passscheibe 90X97X1,45
fit washer
Passscheibe 90X97X1,50
fit washer
Passscheibe 90X97X1,55
fit washer
Passscheibe 90X97X1,60
fit washer
32 Passscheibe 40X50X0,40
fit washer
Passscheibe 40X50X0,45
fit washer
Passscheibe 40X50X0,50
fit washer
Passscheibe 40X50X0,55
fit washer
Passscheibe 40X50X0,60
fit washer
Passscheibe 40X50X0,65
fit washer
Passscheibe 40X50X0,70
fit washer
27
Passscheibe 40X50X0,80
fit washer
Passscheibe 40X50X0,90
fit washer
Passscheibe 40X50X1,00
fit washer
Passscheibe 40X50X1,10
fit washer
Passscheibe 40X50X1,20
fit washer
36
Passscheibe 40X50X1,30
fit washer
Passscheibe 40X50X0,75
fit washer
33 Schrgkugellager 40X82X18
angular ball bearing 40X82X18
34 Zylinderrollenlager 40X90X23
cylindrical roller bearing
35 Ritzelwelle
pinion shaft
36 Scheibe D=14,5
disk d=14,5
NEXT 37 Mitnehmerstein
stone
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


2 996.302.163.68
2

996.302.163.69

996.302.163.70

996.302.163.71

996.302.163.72

996.302.151.50

996.302.151.51

996.302.151.52

996.302.151.53

996.302.151.54

996.302.151.55

996.302.151.56

996.302.151.57

996.302.151.58

996.302.151.59

996.302.151.60

996.302.151.61

996.302.151.62

996.302.151.63

999.052.164.00

999.110.119.01

-------------------

964.302.335.01

928.304.251.00

Rder und Wellen 2 / gears and shafts 2

38
41
10

37

R-Gear

3
1 2

4 5

43

13
12

44

1.Gear

6.Gear

14

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

2.Gear

42

45

10 15

39

12
5.Gear

37

11

38
40 39

16 17

18

19

21

20

10

Pos. Bezeichnung / Description


38 Kugel 6,5mm
ball 6,5mm
39 Druckfeder
pressure spring
40 Schaltmuffe RW-Gang
selector sleeve reverse-gear
41 Schaltmuffe 5+6.Gang
selector sleeve 5.+6.gear
42 Mitnehmerstein
stone
43 Kugel D=5mm
ball d=5mm
44 Druckfeder
pressure spring
45 Synchronring Stahl
synchronizer ring steel
46 Konusring Stahl
conical ring steel
47 Reibring Stahl
friction ring steel

22

23

46 47

25

26

27

24
36
35

4.Gear

3.Gear

28

29

30

32 31

33 31

34

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


N. 025.653.2
6
6

928.304.261.01

R 1

950.304.231.20

996.304.231.9A

950.304.651.00

900.108.058.00

950.304.661.03

950.304.611.11

950.304.613.11

950.304.617.11

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Reibring 1.Gang Messing
1
950.304.617.20
friction ring 1.gear brass
Reibring 2.Gang Stahl
1
950.304.617.11
friction ring 2.gear steel
996.304.613.20
2 Konusring 1.Gang Messing
1
conical ring 1.gear brass
950.304.613.11
Konusring 2.Gang Stahl
1
conical ring 2.gear steel
950.304.611.20
1
3 Synchronring 1.Gang Messing
synchronizer ring 1.gear brass
1
950.304.611.11
Synchronring 2.Gang Stahl
synchronizer ring 2.gear steel
4 Synchronring 3-6.Gang Stahl
4
928.304.211.30
synchronizer ring 3-6.Gang
928.304.211.24
o.B. Synchronring RW-Gang Messing
1
synchronizer ring reverse gear
1
950.304.061.02
5 Fhrungsmuffe 1/2.Gang
guide sleeve 1/2.gear
Fhrungsmuffe 3/4.-5/6.Gang
996.304.021.9A
R 2
guide sleeve 3/4.-5/6.gear
1
996.304.021.50
Fhrungsmuffe RW.Gang
guide sleeve reverse gear
996.304.231.9A
6 Schaltmuffe 3-6.Gang
R 2
selector sleeve 3-6.gear
Schaltmuffe RW-Gang
950.304.231.20
R 1
selector sleeve reverse gear

Synchronringe + Schalt- und Fhrungsmuffen /


synchronizer rings + guide and selector sleeves

4
6
Fhrungsmuffe 1/2.Gang nur komplett erhltlich.
Guide sleeve 1/2.gear is just avialble as assembled part.

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Schaltgabel 3./4.Gang Stahl
gearshift fork 3./4.gear steel
2 Mitnehmer
driver
3 Schaltstange 3./4.Gang
gearshift rod 3./4.gear
4 Spiralspannstift 6x24
roll pin 6x24
5 Schaltstange 5./6.Gang
gearshift rod 5./6.gear
6 Schaltgabel 5./6.Gang Messing
gearshift fork 5./6.gear brass
7 6KT-SHR M8X30 10.9
hex screw M8X30 10.9
8 Rolle 10X5X3
roller 10X5X3
9 Schaltwelle
gearshift shaft
10 Schaltstange RW-Gang
gearshift shaft reverse-gear
11 Schaltgabel RW-Gang Aluminium
gearshift fork reverse-gear alu.
12 Schaltstange 1./2.Gang
gearshift rod 1./2.gear
13 Schaltgabel 1./2.Gang Aluminium
gearshift fork 1./2.gear alum.
14 Spannstift 5,0X24
roll pin 5,0X24
15 6KT-MU 15X1 Schaltstange 5+6
hex nut 15X1 gearshift rod 5+6

Schaltstangen und Gabeln / shift rods and forks

4
4
3

2
1
6

5
15

11

10
14

4
12

13

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.303.113.9B
1

996.303.121.50

996.303.103.52

900.309.008.00

996.303.106.9B

996.303.116.9A

999.217.036.01

996.303.403.00

996.303.021.52

996.303.105.52

996.303.115.50

996.303.101.51

996.303.111.51

900.095.017.01

996.303.145.91

Schaltarretierung / lock device shift control

11

12

13

14
10
9
2

15

16*
17*
18

19
4

22 6 21
*Fr Position 16+17 Flchendichtmittel
NR. 999.915.281.40 verwenden
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

20 NEXT

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Vorwhhebel
preselector lever
2 Gummischeibe
rubber disk
3 Wellendichtring 15X21X5/65
shaft sealing ring 15X21X5/65
4 Lagerbchse 15X17X12
bushing
5 Whlritzel komplett
selector pinion
6 Sicherungsclip
circlip
7 Vorwhlschwinge
selector swing
8 Passscheibe 18X25X1,00
fit washer
Passscheibe 18X25X1,10
fit washer
Passscheibe 18X25X1,20
fit washer
Passscheibe 18X25X1,30
fit washer
Passscheibe 18X25X1,40
fit washer
Passscheibe 18X25X1,50
fit washer
Passscheibe 18X25X1,60
fit washer
Passscheibe 18X25X1,70
fit washer
Passscheibe 18X25X1,80
fit washer
Passscheibe 18X25X1,90
fit washer
Passscheibe 18X25X2,00
fit washer
9 Whlkrafthebel
selector lever
10 Lagerschraube
bearing bolt
11 Sicherungsclip 20X1
circlip 20X1
12 Deckel 20X4
cover 20X4
13 Druckfeder
pressure spring
14 Kugel 8mm
ball 8mm

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.303.055.01

986.424.133.00

996.303.517.00

996.303.515.00

996.303.057.00

996.303.383.00

996.303.501.00

996.303.511.00

996.303.511.01

996.303.511.02

996.303.511.03

996.303.511.04

996.303.511.05

996.303.511.06

996.303.511.07

996.303.511.08

996.303.511.09

996.303.511.10

996.303.053.00

996.303.519.00

900.042.003.01

996.303.257.00

996.303.255.00

900.108.064.00

Pos. Bezeichnung / Description


15 Druckfeder
pressure spring
16 Verschluschraube M10X1
screw plug M10X1
17 Verschluschraube M18X15
screw plug M18X15
18 Druckfeder
pressure spring
19 Arretierbolzen
arresting bolt
20 Schalthebel
gearshift lever
21 Schaltraste
shift arrester
22 Rolle 20X8X8
roller 20X8X8

Schaltarretierung / lock device shift control

11

12

13

14
10
9
2

15

16*
17*
18

19
4

22 6 21
*Fr Position 16+17 Flchendichtmittel
NR. 999.915.281.40 verwenden
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

20

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


4 996.303.245.00

900.124.004.02

996.303.237.00

996.303.235.00

996.303.035.00

996.303.031.9A

996.303.033.00

996.303.303.00

Pos. Bezeichnung / Description


1 Spannplatte
tensioning plate
2 Sperrstck kurz
lock-piece short
3 Zwischensperrstck
intermediate lock-piece
4 Sperrstck lang
lock-piece long
5 6KT-MU M8
hex nut M8

Spannplatte / tensioning plate

2
3

3
2

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.302.121.9A
2

996.303.142.50

996.303.143.50

996.303.141.50

900.076.025.02

Sperrdifferenzial / limited slip differential

2
1

4
5
6

7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Sperrdifferenzial 45/65%
R 1 996.332.083.9C
limited slip differential 45/65%
Reiblammellensatz
R 1 996.332.981.9C
friction-disk set
2 Kegelrollenlager 50X80X20
999.059.066.01
1
taper roller bearing 50X80X20
3 6KT-SHR M12X1,25
12 996.332.276.00
hex screw M12X1,25
4 Kegelrollenlager 50X90X21,7
1 999.059.064.00
taper roller bearing 50X90X21,7
5 Wellendichtring AS48X68X10
2
999.113.347.40
shaft sealing ring 48X68X10
6 Gelenkflansch
2
950.332.209.01
flange for articulated shaft
7 6KT-SHR M10X85
2
N .010.472.4
hex screw M10X85
8 Einstellring 1,50mm
2
996.332.266.50
adjusting ring
2
996.332.266.51
Einstellring 1,55mm
adjusting ring
Einstellring 1,60mm
2
996.332.266.52
adjusting ring
Einstellring 1,65mm
2
996.332.266.53
adjusting ring
Einstellring 1,70mm
2
996.332.266.54
adjusting ring
Einstellring 1,75mm
2
996.332.266.55
adjusting ring
Einstellring 1,80mm
2
996.332.266.56
adjusting ring
Einstellring 1,85mm
2
996.332.266.57
adjusting ring
Einstellring 1,90mm
2
996.332.266.58
adjusting ring
Einstellring 1,95mm
996.332.266.59
2
adjusting ring
Einstellring 2,00mm
2
996.332.266.60
adjusting ring
Einstellring 2,05mm
2
996.332.266.61
adjusting ring
Einstellring 2,10mm
2
996.332.266.62
adjusting ring
Einstellring 2,15mm
2
996.332.266.63
adjusting ring
Einstellring 2,20mm
2
996.332.266.64
adjusting ring
Einstellring 2,25mm
2
996.332.266.65
NEXT
adjusting ring

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


8 Einstellring 2,30mm
adjusting ring
Einstellring 2,35mm
adjusting ring
Einstellring 2,40mm
adjusting ring
Einstellring 2,45mm
adjusting ring
Einstellring 2,50mm
adjusting ring
Einstellring 2,55mm
adjusting ring
Einstellring 2,60mm
adjusting ring
Einstellring 2,65mm
adjusting ring
Einstellring 2,70mm
adjusting ring
Einstellring 2,75mm
adjusting ring
Einstellring 2,80mm
adjusting ring
9 Fett PU53/WDR
grease PU53/WDR

Sperrdifferenzial / limited slip differential

2
1

4
5
6

7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


2 996.332.266.66

996.332.266.67

996.332.266.68

996.332.266.69

996.332.266.70

996.332.266.71

996.332.266.72

996.332.266.73

996.332.266.74

996.332.266.75

996.332.266.76

999.917.779.00

Pos. Bezeichnung / Description


1 lpumpe komplett
oil pump assembly
2 Zahnrad lpumpenantrieb
drive gear for oil pump
3 Spannstift 3,0X14
tensioning pin 3,0X14
4 6KT-SHR M8X25 8.8
hex screw M8X25 8.8
5 6KT-SHR M8X30
hex screw M8X30
6 O-RING 15X3
o-ring 15X3
7 O-RING 65X3
o-ring 65X3
8 Spritzrohr
splash tube
9 O-RING 11,5X1,5
o-ring 11,5X1,5
10 6KT-SHR M5X8
hex screw M5X8
11 Saugrohr
suction tube
12 6KT-SHR M6X12
hex screw M6X12
13 O-RING 13X1,5
o-ring 13X1,5
14 SENK-SHR M6X10
countersunk screw M6x10

Radsatzschmierung / lubrication for gear

13

12
11

14

10

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.307.023.89

964.307.336.00

900.095.030.00

900.378.022.09

900.378.033.09

999.701.123.50

999.701.799.40

996.307.043.88

999.701.439.40

900.075.001.02

996.307.049.9A

900.378.036.09

999.707.171.40

900.269.107.09

Pos. Bezeichnung / Description


1 Lngssttze
longitudinal support
2 6KT-MU M10
hex nut M10
3 STIFT-SHR M10 L=220
stud M10X220
4 6KT-MU M10
hex nut M10
5 Getriebetrger
gearbox support
6 6KT-SHR M8X20
hex screw M8X20
7 Zwischentrger
intermediate bracket
8 Simmonds-MU M10
simmonds nut M10
9 6KT-SHR M10X60
hex screw M10X60
o.B. Einnietmutter M5
rivet nut M5

Getriebetrger / gearbox bracket

9
8

4
3

2
2

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.375.015.91

999.076.053.09

996.375.519.9A

900.380.008.09

996.375.039.9B

900.378.017.09

996.375.317.06

900.817.003.02

900.378.098.09

999.500.090.02

Vorderachse / Front axle


- Vorderachse / front axle
- Radtrger vorne / upright front
- Federbein + Sttzlager vorne / suspension strut + supporting mount front
- Lenkgetriebe / steering gear
- Servoleitungen / power-steering lines
- Servopumpe / power-steering pump
- Lenksule + Lenkrad / steering shaft + steering wheel

BACK

Vorderachse / front axle

31

29

28

27

35

30

34
32

32
1

33 36
26

3
5
24
25

23

6
20

22

3
3

21
11
19

13 12

18
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

17

14

16 15

8 10

4
3
2

Pos. Bezeichnung / Description


1 Quertrger 6pkt. Befestigung
cross member
2 6KT-SHR M14X1,5X50
hex screw M14X1,5X50
3 6KT-SHR M12X1,5X25
hex screw M12X1,5X25
4 Diagonalstrebe VA rechts
diagonal brace right
5 6KT-SHR M12X1,5X95
hex screw M12X1,5X95
6 6KT-MU M12X1,5
hex nut M12X1,5
7 Diagonalstrebe VA links
diagonal brace left
8 Festlager komplett (Pos. 8-11)
bearing flange assembly
9 Gummilager fr Festlager
rubber bearing
10 Festlager ohne Gummilager
bearing flange without bearing
11 STIFT-SHR M8X42
stud M8X42
12 Sturzscheibe 11mm
adjusting disk 11mm
Sturzscheibe 10mm
adjusting disk 10mm
13 Sturzscheibe 7mm
camber disk 7mm
Sturzscheibe 3mm
camber disk 3mm
14 Sturzscheibe 2mm
camber disk 2mm
Sturzscheibe 1mm
camber disk 1mm
15 Distanzscheibe 8,4x17x3
spacer disk 8,4x17x3
Distanzscheibe 8,5x17x6
spacer disk 8,5x17x6
16 6KT-MU M8
hex nut M8
17 6KT-SHR M14X1,5X75 10.9
hex screw M14X1,5X75 10.9
18 Querlenker auen links
wishbone outside left
Querlenker auen rechts
wishbone outside right
NEXT 19 6KT-MU M12X1,5
hex nut M12X1,5

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.341.081.13
4

900.378.192.09

900.378.211.09

996.504.434.90

900.378.165.09

999.084.445.09

996.504.433.00

996.341.441.90

996.331.241.04

996.341.541.95

900.060.035.01

R n.B. 996.341.543.94
R n.B.

996.341.543.95

R n.B.

996.341.543.93

R n.B.

996.341.543.92

R n.B.

996.341.543.91

R n.B.

996.341.543.90

999.025.125.09

n.B. 999.025.269.02
2

900.076.025.02

900.378.135.09

996.341.121.90

996.341.122.90

999.084.449.09

Vorderachse / front axle

31

29

28

27

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 996.341.043.03
20 Lngslenker / Zugstrebe
trailing arm
21 6KT-SHR M14X1,5X110
1
900.378.210.09
hex screw M14X1,5X110
22 6KT-MU M14X1,5
1
900.380.012.09
hex nut M14X1,5
23 Eckplatte li+re
1
996.341.145.06
corner plate left+right
24 6KT-SHR M12X1,5X25
1
900.378.211.09
hex screw M12X1,5X25
25 Lenkerspoiler links
996.341.117.90
1
spoiler for trailing arm left
1
996.341.118.90
Lenkerspoiler rechts
spoiler for trailing arm right
999.507.497.40
2
26 Spreizniet 8X14
spreader rivet 8X14
996.343.701.90
27 Stabilisator D=26,8
R 1
anti roll bar d=26,8
28 6KT-SHR M10X30
4
900.378.070.09
hex screw M10X30
29 Lagerschelle
2
996.343.777.01
clamp for roll bar bearing
30 Stabilager fr D=26,8
996.343.792.16
2
roll bar bearing d=26,8
900.380.008.09
2
31 6KT-MU M10
hex nut M10
R 2
996.343.070.92
32 Stabigehnge einstellbar
roll bar linkage adjustable
999.084.624.09
33 6KT-MU W M10 geriffelt
2
hex nut W M10 ribbed
R 2
900.076.055.02
34 MU M8 Linksgewinde
nut M8 left thread
2
900.076.025.02
35 MU M8
nut M8
900.197.004.00
36 Spannbchse 13x14
1
tension bush 13x14
996.341.053.91
o.B. Querlenker links komplett (8-18) R 1
wishbone assembly left
o.B. Querlenker rechts komplett (8-18) R 1
996.341.054.91
wishbone assembly right

35

30

34
32

32
1

33 36
26

3
5
24
25

23

6
20

22

4
3
2

3
3

21
11
19

13 12

18
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

17

14

16 15

8 10

BACK

Radtrger vorne / upright front

20
3

21
19
18
5

8
7
12

17

16

15

14

9
1

13
4

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

10

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Radtrger links (unkomplettiert) R 1 996.341.157.91
upright left (not assembled)
Radtrger rechts (unkomplettiert) R 1 996.341.158.91
upright right (not assembled)
2 Spannbolzen ABS 48 Zhne
R 1 996.341.131.90
tensioning bolt ABS 48 tooth
3 ZYL-SHR M12x1,5x85
2 999.067.047.09
fillister screw M12x1,5x85
4 Abdeckblech links
1 996.351.801.30
splash shield left
1 996.351.802.30
Abdeckblech rechts
splash shield right
5 KOMBI-SHR M6x16
3 999.217.116.09
22
hex screw + washer M6x16
6 SH-Kugellager 42x80,03
1 999.053.042.10
ball bearing 42x80,03
7 Deckel Befestigung Radlager
1 986.331.661.20
cap for fixing wheel bearing
4 999.217.042.09
8 6KT-SHR M8x35
hex screw M8x35
R 1 996.341.605.90
9 Radnabe
wheel hub
10 6KT-SHR M8x30
5 900.378.033.09
hex screw M8x30
11 Mitnehmerbolzen
2
R 5 964.341.614.80
driving pin
12 Zentralschraube
R 1 996.331.671.90
central bolt
R 1 964.341.675.70
13 Sicherungstopf
lock pot
14 Sicherungsring 34X1,5
R 1 900.041.041.01
lock ring 34X1,5
15 Druckscheibe fr BBS Felge
R 1 964.361.113.70
pressure disk for BBS rim
R 1 964.361.675.70
16 Radmutter
wheel nut
17 Klappstecker
R 1 964.361.677.80
securing clip
1 996.606.406.00
18 ABS-Sensor
ABS-sensor
1 900.067.117.09
19 ZYL-SHR M6x16
fillister screw M6x16
1 996.606.235.90
20 Hitzeschutz links
heat protection left
Hitzeschutz rechts
1 996.606.236.90
heat protection rechts
1 900.378.138.09
NEXT 21 6KT-SHR M12x1,5x70 10.9
hex screw M12x1,5x70 10.9
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


22 6KT-MU M12
hex nut M12

Radtrger vorne / upright front

20
3

21
19

22
18
5

8
7
12

17

16

15

14

6
2

9
1

13

11

10

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
999.084.445.09

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Schwingungsdmpfer
R 1
996.343.041.96
shock absorber
o.B. Einstellelement Zugstufe
R 1
996.343.353.90
rebound adjusting-element
2 Federanschlag
R 1
996.343.677.90
bump stop
3 Distanzhlse
R 1
996.343.563.91
spacer sleeve
R 1
996.343.511.90
4 Federauflage
spring rest
5 Hauptfeder 100-240
R 1
996.343.531.90
main spring
6 Zwischenring
993.343.545.70
R 1
intermediate ring
996.343.537.90
7 Hilfsfeder 75/60/43
R 1
tender spring
996.343.549.90
8 Federauflage unten
R 1
lower spring rest
9 Kontermutter
R 3
996.343.547.90
counter-nut
10 Mutterhlse
R 1
996.343.561.91
threaded bush
R 1
996.343.018.90
11 Sttzlager mit Schrauben
supporting mount with screws
12 Sttzlager komplett mit Uniball
996.343.011.90
R 1
supporting mount assembly
999.080.021.09
R 3
13 Einpresschrauben M8x24
press-in screw M8x24
14 BUND-MU M8
3
999.084.447.09
collar nut M8
9R1.331.779.00
15 Uniball-Lager
R 1
uniball bearing
16 Sicherungsring 35x1,5
999.152.049.01
1
lockring 35x1,5
996.341.513.90
R 1
17 Gelenkbock
roll-bar bracket
996.341.321.70
R 1
18 Halter fr ABS-Kabel
bracket for ABS-cable
o.B. Federbein+Sttzlager+Stabigeh.li. R 1
996.343.031.96
suspension strut assembly left
996.343.032.96
o.B. Federbein+Sttzlager+Stabigeh.re R 1
suspension strut assembly right

Federbein + Sttzlager vorne / suspension strut + supporting mount front

2
14
13

15
16

10
11 12
3
4

17

18

5
1
SACHS

6
7
8
9
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Lenkgetriebe komplett Hub 40mm R 1
996.347.005.90
steering gear (travel 40mm)
900.378.100.09
2 6KT-SHR M10X45 10.9
2
hex screw M10X45 10.9
3 Dichtring Neopren
2
996.347.373.00
neoprene sealing ring
996.347.293.04
4 Klammer
2
cramp
2
996.347.191.04
5 Faltenbalg
rubber bellow
6 Klemmring 15X8
2
999.512.645.09
clamp ring 15X8
7 Axialgelenk
2
996.347.322.03
axial-joint
8 Spurstangenaussengelenk
2
996.347.131.04
track rod outside joint
9 6KT-MU M14X1,5
2
999.034.037.09
hex nut M14X1,5
10 6KT-MU M12X1,5
2
999.084.449.09
hex nut M12X1,5
996.347.031.03
o.B. Spurstange komplett (Pos. 7-10) R 2
track rod assembly

Lenkgetriebe / steering gear

9
10

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Servoleitungen / power-steering lines

Pos. Bezeichnung / Description


1 Druckleitung vorne
pressure-line front
2 Rcklaufleitung vorne
return-line front
3 Halter 2-fach
bracket 2-times
4 Halter 6-fach
bracket 6-times
5 Rcklaufleitung mitte
return-line middle
6 Druckleitung mitte
pressure-line middle
7 Halter Lenkleitung
steering-pipe support
8 Halteplatte
retaining plate
9 Druckschlauch hinten
rear pressure-hose
10 Rcklaufleitung hinten
return-line rear
11 Halteplatte
retaining plate
12 ZYL-SHR M10x20
fillister screw M10x20
13 Halter 5-fach
bracket 5-times
14 Verschraubung DN6
connecting piece DN6
15 Verschraubung DN10
connecting piece DN10
16 Reparatur-Set
repair set
17 O-Ring 13x1,5
o-ring 13x1,5
18 Halter 3-fach
bracket 3-times

8
10
18

13
13

6
5

16

4
4
14
1

17

15
3

2
4

11
12
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.347.451.90
R 1
1

996.347.449.09

996.347.543.00

996.355.543.00

996.347.539.52

996.347.545.52

996.347.549.01

996.347.551.01

996.347.443.53

996.347.441.52

996.347.769.01

900.067.063.02

996.347.544.01

999.230.552.10

999.230.551.10

999.230.543.40

999.230.542.40

996.347.547.00

Servopumpe / power-steering pump

16
13

12

19

17
20

11
10

4
4

18

22

21
1
9

14
6
15

3
7

8
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Servopumpe
1
996.314.050.51
power-steering pump
2 Sttze
1
996.314.431.53
support
3 Servopumpentrger
1 996.314.091.04
support for power-steering pump
4 6KT-SHR M8x16 8.8
4
900.378.074.09
hex screw M8x16 8.8
5 O-RING 51x2,5
1
999.707.298.40
o-ring 51x2,5
996.106.802.10
6 Rastfeder T=3,5 SC42
1
lock-spring
7 6KT-SHR M8x25
3
900.378.022.09
hex screw M8x25
8 6KT-SHR M6x80
1
900.378.078.09
hex screw M6x80
9 Rohrbogen (incl. Pos. 21)
1
996.347.643.53
knee piece (incl. Pos. 21)
10 6KT-SHR M6x16
900.378.035.09
1
hex screw M6x16
996.314.220.53
1
11 Behlter Lenkl
tank for steering oil
12 Deckel
1
996.314.223.51
cap for tank
13 O-RING fr Deckel 30X2,5
1
999.707.364.40
sealing ring for cap 30X2,5
14 Riemenscheibe
1
996.147.223.71
pulley
900.378.022.09
3
15 6KT-SHR M8x25
hex screw M8x25
R 1
16 Entlftungsschlauch
996.201.152.91
ventilation hose
999.512.568.02
1
17 Klemme 13,9x16,1
clamp 13,9x16,1
1
999.707.204.40
18 Dichtring 12,5x2
sealing ring
1 999.591.964.40
19 Halter fr Entlftungschlauch
bracket for ventilation hose
20 O-RING 9,2x2,6+Klemmring
R 1
999.230.544.40
o-ring + clamp ring
999.230.552.10
1
21 Verschraubung DN6
screw connection DN6
999.230.685.40
1
22 Sicherungsclip 8,5X2,5
securing clip 8,5X2,5

Lenksule + Lenkrad / steering shaft + steering wheel


Position 17 entfllt bei Einbau einer Schnelltrennkupplung
Position 17 is not necessary with a quick fastener

13
11

17 15 14

16

12

20

10

21
1

2
4

19

18

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1
1 Lenksule
996.347.007.05
steering column
1
2 Faltenbalg
986.347.037.01
rubber bellow
3 Dichtgummi
1
996.347.339.02
rubber seal
999.217.042.09
4 6KT-SHR M8X35 10.9
1
hex screw M8X35 10.9
1
5 Strebe
996.347.243.01
brace
1
6 6KT-MU M8
999.076.055.09
hex nut M8
1
7 6KT-SH M8X40
900.378.055.09
hex screw M8X40
1
8 6KT-MU M10
900.380.008.09
hex nut M10
9 6KT-SHR M10X100
900.378.095.09
1
hex screw M10X100
10 Lenkrad mit Nabe
R 1
993.347.084.70
steering wheel + hub
Lenkrad mit Schnellverschlu R 1
996.347.084.91FFF
steer.wheel+quick fastener
Lenkrad flacher Topf oh. Nabe R 1
996.347.084.90FFF
steer.wheel flat pot (no hub)
R 6
900.249.029.02
11 SENK-SHR M5X18
countersunk screw M5X10
12 Schnelltrennkupplung
996.347.285.90
R 1
quick fastener
6
900.278.025.02
13 6KT-SHR M5X12
hex screw M5X12
14 6KT-MU M16X1,5
1
900.078.006.01
hex nut M16X1,5
R 2
15 Federscheibe B16
900.028.020.01
spring washer B16
R 1
964.347.903.00
16 Lenkradnabe 115mm
steering wheel hub 115mm
993.347.815.70
17 Zwischenring
R 1
intermediate ring
R 1
18 Lenkschlo komplett
996.347.017.90
steering lock asembly
19 Zndschalter
1
4A0.905.849.B
ignition switch
1
20 6KT-SHR M6x25 10.9
900.378.157.09
hex screw M6x25 10.9
1
900.377.002.02
21 6KT-MU M6
hex nut M6
993.347.205.81
o.B. Hupenknopf mit Emblem
R 1
button for horn

Hinterachse / Rear axle


- Hinterachse Seitenteil / rear axle side-carrier
- Hinterachse / rear axle
- Radtrger hinten / rear upright
- Federbein + Sttzlager hinten / rear suspension-strut + supporting mount
- Gelenkwelle / articulated shaft

BACK

Hinterachse Seitenteil / rear axle side-carrier

24 23
18

20
19
21

17

17
5

22

2
3

4
2
3

7 10 9
7
8
16

11

6
15
14

29
13

12

27
28
25

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

26

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
R 1
996.331.055.90
1 Seitenteil links
side member left
R 1
996.331.056.90
Seitenteil rechts
side member right
2 Bchse unten
996.331.235.90
R 3
bush below
3 6KT-MU M12X1,5
3
999.084.445.09
hex nut M12X1,5
1
900.378.051.09
4 6KT-SHR M14x100
hex screw M14x100
5 6KT-MU 14x1,5
1 900.380.012.09
hex nut M14x1,5
1 993.331.217.80
6 Exzenterschraube M12x83
eccentric screw M12x83
7 6KT-MU M12x1,5
6
999.084.445.09
hex nut M12x1,5
8 Exzenterscheibe D=38
1
993.331.219.80
eccentric washer
996.331.217.03
9 Exzenterschraube M12x100
1
eccentric screw M12x100
10 Exzenterscheibe
1
996.331.219.00
eccentric washer
11 Stabilisator 20,7
1
996.333.701.90
anti-roll bar 20,7
12 6KT-SHR M8x40
4
900.378.055.09
hex screw M8x40
13 Lagerschelle Alu
2
996.333.777.01
clamp for roll-bar bearing
14 Stabilisator-Lager 20,7
2
996.333.792.26
bearing for roll bar 20,7
15 6KT-MU M10 geriffelt
2
999.084.624.09
hex nut M10 checkered
16 Stabigehnge links nicht einstellb. R 1
996.333.069.90
roll bar linkage left not adjust.
Stabigehnge rechts einstellbar R 1
996.333.070.90
roll bar linkage right adjustable
R 2
17 Bchse Stahl oben
996.331.233.91
steel bush
18 STIFT-SHR M12x1,5x97 10.9
2
999.061.103.09
stud M12x1,5x97 10.9
19 STIFT-SHR M12x139 10.9
4
999.061.102.09
stud M12x139 10.9
20 6KT-SHR M12X80
4
900.378.139.09
hex screw M12X80
21 Quertrger
1
996.331.261.10
crossmember
R 1
996.331.233.90
NEXT 22 Bchse Aluminium
aluminium bush

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


23 Bremsschlauchhalter links
brake-hose support left
Bremschlauchhalter rechts
brake-hose support right
24 KOMBI-SHR M6x16
screw+washer M6x16
25 Diagonalstrebe
diagonal brace
26 6KT-SHR M12x30
hex screw M12x30
27 Gummilager
rubber bearing
28 KOMBI-SHR M10x45
hex screw+washer M10x45
29 6KT-MU M10
hex nut M10

Hinterachse Seitenteil / rear axle side-carrier

24 23
18

20
19
21

17

17
5

22

2
3

4
2
3

7 10 9
7
8
16

11

6
15
14

29
13

12

27
28
25

26

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.355.505.04
1

996.355.506.02

900.075.355.09

996.331.081.02

900.378.072.09

996.331.385.00

999.072.031.09

900.380.008.09

Hinterachse / rear axle

27

31
31

30 28

29
28

29

27

26
32

24

30

33

21

27
23
25

14

13

15

16

17

9
12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

18
19
6

10 11

22

20

3 4

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Querlenker links komplett (P.1-9) R 1 996.331.053.90
wishbone assembly left
Querlenker rechts komplett(P.1-9) R 1 996.331.054.90
wishbone assembly right
R 2 996.331.121.90
2 Lenkerauenteil links+rechts
wishbone outside left+right
2 996.341.541.90
3 Festlager fr Gelenklager li + re
fixed bearing left+right
R 2 996.331.441.90
4 Festlager, komplett m. Uniball
fix.bearing assembly+uniball
R 4 996.341.551.93
5 Distanzbchse
spacer bush
2
999.152.049.01
6 SI-RING SB35x1,5
lock-ring SB35x1,5
R 2 999.593.067.00
7 Gelenklager 18
spherical bearing 18
R 2 900.060.035.01
8 Stiftschraube M8x42
stud M8x42
9 Sturzscheibe 2mm(weitere Kap.4) R n.B. 996.341.543.91
adjust. washer 2mm (look chap.4)
R n.B. 996.341.543.96
Sturzscheibe 0,3mm
Adjusting washer 0,3mm
R n.B. 996.341.543.97
Sturzscheibe 0,6mm
Adjusting washer 0,6mm
R 2
900.076.025.02
10 6KT-MU M8
hex nut M8
2
999.025.269.02
11 U-SHB 8,5x17x6
plain washer 8,5x17x6
1 900.378.135.09
12 6KT-SHR M14x1,5x75
hex screw M14x1,5x75
900.380.012.09
13 6KT-MU M14x1,5
1
hex nut M14x1,5
14 6KT-MU M12x1,5
1
999.084.449.09
hex nut M12x1,5
15 Lngslenker komplett
1 996.341.043.03
trailing arm assembly
16 Spurstange komplett ohne P. 22 R 1 996.331.045.9A
track-rod assembly without P.22
996.347.131.04
17 Auengelenk
1
outside joint
18 6KT-MU M14x1,5
1 999.034.037.09
hex nut M14x1,5
R 1 996.331.333.9A
19 Gewindebolzen
threaded bolt
1 999.076.032.02
20 6KT-MU M14x1
hex nut M14x1
R 1 996.331.327.9A
NEXT 21 Gelenkkopf
swivel head

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


22 Bchse
bush
23 6KT-MU M12x1,5
hex nut M12x1,5
24 Querstrebe vorne
cross-brace front
25 6KT-SHR M10x45
hex screw M10x45
26 6KT-SHR M12x1,5x70
hex screw M12x1,5x70
27 6KT-MU M12x1,5
hex nut M12x1,5
28 Querlenker oben komplett
upper control-arm assembly
29 6KT-SHR M12x1,5x80
hex screw M12x1,5x80
30 6KT-STOP-MU M12x1,5
hex stop nut M12x1,5
31 6KT-SHR M12x1,5x100 10.9
hex screw M12x1,5x100 10.9
32 Delerinbchse
delerin liner
33 Distanzbchse
spacer bush

Hinterachse / rear axle

27

31
31

30 28

29
28

29

27

26
32

24

30

33

21

27
23
25

14

13

15

16

17

9
12

18
19
6

2
8

22

20

3 4

10 11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 2
996.331.373.9A
1

999.084.449.09

996.331.171.03

999.072.031.09

900.378.138.09

999.084.445.09

996.331.047.03

900.378.139.09

999.084.452.09

900.378.088.09

996.333.567.9A

996.333.565.9A

Radtrger hinten / rear upright

19
18
16

14
15

17

13

12

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

10

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc.
1
1 Radtrger links unvormontiert
upright left (not prefabricated)
1
Radtrger rechts unvormontiert
upright right (not prefabricated)
2 Schrgkugellager 45/85/47
1
angular ball bearing 45/85/47
3 Radlagerdeckel
1
cap for ball bearing
4 6KT-SHR M8X35
4
hex screw M8X35
5 6KT-SHR M8X30
5
hex screw M8X30
R 1
6 Radnabe
wheel hub
R 5
7 Mitnehmerbolzen
driving pin
8 Zentralschraube
R 1
central bolt
9 Sicherungstopf
R 1
lock pot
10 Sicherungsring 34x1,5
R 1
circlip 34x1,5
R 1
11 Druckscheibe fr BBS Felge
pressure disk for BBS rim
12 Radmutter
R 1
wheel nut
13 Klappstecker
R 1
securing clip
14 Abschirmblech links
1
protecting shield left
Abschirmblech rechts
1
protecting shield rechts
15 6KT-SHR M6x16
4
hex screw M6x16
16 ABS-Sensor
1
ABS-sensor
17 ZYL-SHR M6x16
2
fillister screw M6x16
1
18 STIFT-SHR M6x30 8.8
stud M6x30 8.8
1
19 BUND-MU M6 Stop
collar nut M6 stop

Teile Nr./Part no.


996.331.111.06
996.331.112.06
999.053.050.00
996.331.661.01
999.217.042.09
900.378.033.09
996.331.605.90
964.341.614.80
996.331.671.90
964.341.675.70
900.041.041.01
964.361.113.70
964.361.675.70
964.361.677.80
996.352.801.30
996.352.802.30
999.217.116.09
996.606.406.00
900.067.117.09
999.062.317.09
900.377.010.09

Federbein + Sttzlager hinten / suspension strut + supporting mount rear

16

15
17

19

18

21

20
22

22

24

24
23

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Pos. Bezeichnung / Description


1 Schwingungsdmpfer links
shock absorber left
Schwingungsdmpfer rechts
shock absorber right
3
o.B. Einstelleinheit Zugstufe
rebound adjusting-element
2 Federanschlag
4
bump stop
3 Kontermutter M12X1
counternut
13 14
Distanzring
4
spacer ring
5 Distanzhlse
5
spacer sleeve
6 Federauflage
6
spring rest
7 Bchse
7
bushing
8 Hauptfeder 130-260
main spring 130-260
9 Zwischenring
intermediate ring
10 Zusatzfeder 60-60-50
tender spring 60-60-50
11 Federauflage unten
8
lower spring rest
12 Kontermutter
counter-nut
13 Sttzlager komplett mit Uniball
supporting mout ass.+uniball
14 Sttzlager mit Schrauben
supporting mount with screws
9
15 EINPR.-SHR M10x30 10.9
press-in screw M10x30 10.9
16 6KT-MU M10
hex nut M10
10
17 Gelenklager
spherical bearing
18 Sicherungsring 35x1,5
securing ring 35x1,5
19 Gelenkbock
11
roll-bar bracket
20 Schelle D1 15X15
fastening clamp 15X15
12
21 Befestigungsschelle 50X20
fastening clamp 50X20
NEXT 22 KOMBI-SHR M6X16
hex screw + washer M6X16
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.333.051.96

996.333.052.96

996.343.353.90

996.333.677.90

996.343.785.9A

964.333.468.70

996.343.563.91

996.343.511.90

964.333.466.85

996.333.531.90

993.343.545.70

996.333.537.90

996.343.549.90

996.343.547.90

996.333.011.91

996.333.059.91

999.080.033.09

900.380.008.09

9R1.331.779.00

999.152.049.01

993.333.513.80

999.511.118.02

999.511.169.02

900.075.355.02

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
23 Delerinbchse
R 1 996.333.567.9A
delerin liner
24 Distanzbchse
R 2 996.333.565.9A
spacer bush
o.B. Federbein li+Sttzlager+Bchsen R 1 996.333.055.96
suspension strut assembly left
o.B. Federbein re+Sttzlager+Bchsen R 1 996.333.056.96
suspension strut assembly right

Federbein + Sttzlager hinten / suspension strut + supporting mount rear

3
16

15
17
18

19

4
13 14
5
6
7

21

20

10
22

22

11

24

24

12

23
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Gelenkwelle / articulated shaft

Pos. Bezeichnung / Description


1 Gelenkwelle (blauer Schaft)
articul. shaft (blue)
2 ZYL-SHR M10x55 12.9
fillister screw M10x55 12.9
3 Unterlegplatte
plate
4 Verschludeckel
closing cap
5 Sicherungsring
lock ring
6 Noppenbinder 73mm
clamp 73mm
7 Staubbalg
dust bellows
8 Noppenbinder 34mm
clamp 34mm
9 Gelenkwellenfett HT1LF 1KG
grease HT1LF 1KG
o.B. Impulsring ABS 48 Stege
puls ring for ABS
o.B. O-Ring 95x2
o-ring 95x2

4
5
6
7
8

Fett / Grease
1KG

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.332.024.92
12

900.067.087.01

12

911.332.191.00

928.332.267.01

900.041.014.00

911.332.257.00

928.332.293.02

928.332.257.01

n.B. 999.917.553.00
R

993.332.607.00

999.701.736.40

Rder und Bremsen / Wheels and brakes


- Rder / wheels
- Bremsbelftung Vorderachse / brake ventilation front axle
- Bremse Vorderachse / brake front
- Bremse Hinterachse / brake rear
- Hauptbremszylinder / master brake cylinder
- Bremsleitungen Hauptbremszylinder / brake-lines master brake cylinder
- Bremsleitungen vorne / brake lines front
- Bremsleitungen hinten / brake lines rear
- ABS Hydroaggregat + Reparaturstze ABS / ABS hydraulic unit + repair set ABS

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Rad vorne 9x18 ET46 BBS
front rim 9x18 ET46
Rad hinten 11x18 ET59 BBS
rear rim 11x18 ET59
2 Innenring VA 8x18
front inner-ring 8x18
Innenring HA 9,5x18
rear inner-ring 9,5x18
3 Auenring VA 1,0x18
front outside-ring 1,0x18
Auenring HA 1,5x18
rear outside-ring 1,5x18
4 Dichtring
sealing ring
5 Metallventil
valve
6 Druckscheibe
pressure disk
7 LINSEN-SHR M5X12 10.9
oval-head screw M5X12 10.9
8 Transportscheibe
transportation eye
o.B. VIELZAHN-SHR M6X30
multi-point screw M6X30
o.B. Unterlagsscheiben
plain washer
o.B. Gewindeeinsatz M6
threaded insert M6

Rder / wheels

2
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


2
996.362.136.97

996.362.140.97

996.362.203.91

996.362.205.91

996.362.207.90

996.362.209.90

996.362.221.90

996.362.227.90

964.361.113.70

R 12

999.015.010.02

993.361.115.80

R 24

996.362.223.90

R 24

996.362.225.90

R 24

996.362.226.90

Pos. Bezeichnung / Description


1 Lenkerspoiler links komplett
rod spoiler assembly left
Lenkerspoiler rechts komplett
rod spoiler assembly right
2 Lenkerspoiler links
rod spoiler left
Lenkerspoiler rechts
rod spoiler right
3 Blindniet
pop rivet
4 U-Scheibe 4mm
plain washer 4mm
5 Spreizniet 8,0x14mm
spreader rivet 8,0x14mm
o.B. Schlauchschelle 40-60x9
hose clamp 40-60x9
6 Luftfhrung links incl. Halter
air deflector left
Luftfhrung rechts incl. Halter
air deflector right
7 Kabelhalter 7,5
cable support 7,5
8 Halter links + rechts
support left + right
9 Blindniet 4,0x10
pop rivet 4,0x10
10 Halter
bracket

Bremsbelftung Vorderachse / brake ventilation front axle

2
1

7
6
10

8
9
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.341.117.90
1

996.341.118.90

996.341.483.01

996.341.484.01

R n.B. 999.190.420.30
n.B. 900.151.028.02
2

999.507.497.40

999.512.348.02

996.575.231.91

996.575.232.91

999.507.785.40

996.575.431.30

999.190.420.30

996.106.414.55

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Bremssattel links rot 38/32/28
R 1
996.351.431.91
brake caliper left red
Bremssattel rechts rot 38/32/28 R 1
996.351.432.91
brake caliper right red
2 Entlftungsnippel
4 930.351.919.00
ventilation nipple
3 Staubkappe
4
930.351.927.00
dust cap
4 Bremsbelge hellgrn P50
R 4
996.351.940.92
brake pad P50
1
5 Befestigungssatz
996.351.959.30
attachment set
2
6 ZYL-SHR M12x1,5x85
999.067.047.09
fillister screw M12x1,5x85
7 Verbindungsleitung
1
996.351.961.30
connecting line
996.351.409.9J
8 Bremsscheibe links D=350x33
R 1
brake disk left d=350x33
Bremsscheibe rechts D=350x33 R 1
996.351.410.9J
brake disk right d=350x33
2 900.269.047.09
9 Schraube M6x12 8.8
screw M6x12 8.8
10 Rep.Satz Dichtringe und Kolben R 1
996.351.919.91
rep.kit sealing rings + pistons
11 Bremszylinderpaste 50g
1
000.043.117.00
paste for brake cylinders 50g

Bremse Vorderachse / brake front

9
8

3
2
6
1
5
4

BrakeRepair-Kit

10

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Bremssattel links rot 28/30mm
brake caliper left red
Bremssattel rechts rot 28/30mm
brake caliper right red
2 Entlftungsnippel
ventilation nipple
3 Staubkappe
dust cap
4 Bremsbelge hellgrn RS14
brake pad RS14
5 Sicherungsbolzen
safety bolt
6 Sicherungssplint
safety clip
7 Stiftschraube M12x1,5x70
stud M12x1,5x70
8 U-SHB 12mm
plain washer
9 Simmonds-MU M12x1,5
simmonds nut
10 Verbindungsleitung links
connecting line left
Verbindungsleitung rechts
connecting line right
11 Bremsscheibe links D=330x28
brake disk left d=330x28
Bremsscheibe rechts D=330x28
brake disk right d=330x28
12 Schraube M6x12
screw M6x12
13 Rep.Satz Dichtringe und Kolben
rep.kit sealing rings + pistons

Bremse Hinterachse / brake rear

12
11

2
7 8

1
5
4

BrakeRepair-Kit

13

10
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

R
R

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.352.425.92
1

996.352.426.92

930.351.919.00

930.351.927.00

R 4

996.352.930.90

996.352.473.90

996.352.475.90

R 2

999.062.271.09

900.031.002.09

R 2

900.817.004.02

996.352.961.01

996.352.962.01

996.352.405.90

996.352.406.90

900.269.047.09

996.352.919.90

Pos. Bezeichnung / Description


1 Ausgleichsbehlter
compensating tank
2 Verschludeckel
closing cap
3 ZYL-SHR M8x154x80
fillister screw M8x54x80
4 6KT-MU M6
hex nut M6
5 HBZ und BKV
masterzylinder + brakebooster
6 Dichtung
sealing
7 Tlle 13,3x19,5x1,6
grommet
8 Dichtung
sealing
9 Dichtring
sealing ring
10 Unterdruckleitung
vacuum line
11 Zwischenstck
adapter piece
12 KOMBI-SHR M6x12
screw+washer M6x12
13 Stopfen 7,0x0,8
plug
14 6KT-MU M8
hex nut M8

Hauptbremszylinder / master brake- cylinder

14
13
2
1

8
10

11
12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.355.013.00
1

996.355.119.01

999.073.124.09

900.380.015.09

R 1

996.355.025.93

993.355.922.00

999.702.182.40

996.423.301.00

996.355.912.00

996.355.577.02

996.423.251.01

900.067.240.02

999.703.448.50

900.380.005.09

Pos. Bezeichnung / Description


1 Druckleitung HA
pressure line rear axle
2 Druckleitung M10 VA
pressue line M10 front axle
3 Druckleitung links vorne
pressure line left front
4 Druckleitung links hinten
pressure line left rear
5 Druckleitung rechts hinten
pressure line right rear
6 Druckleitung rechts vorne
pressure line right front
7 Zwischenstck
connecting piece
8 Dichtung
sealing
9 Verstrkung
reinforcement
10 6KT-MU M6
hex nut M6

Bremsleitungen Hauptbremszylinder / brake lines master brake cylinder

2
1

7
8
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

10
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.355.311.41
1

996.355.313.90

996.355.327.03

996.355.315.02

996.355.316.04

996.355.326.04

996.355.650.27

996.355.752.01

996.355.753.00

999.084.629.09

Bremsleitungen vorne / brake-lines front

Pos. Bezeichnung / Description


1 Bremsleitung links
brake-line left
2 Bremsschlauch
brake hose
3 Kabelhalter 4,75
cable support 4,75
4 Zwischenstck
connecting piece
5 Dichtung
sealing
6 Verstrkung
reinforcement
7 6KT-MU M6
hex nut M6
8 Bremsleitung vorne rechts
brake-line front right
9 Bremsleitung rechts
brake-line right
10 Unterdruckleitung
vacuum line
11 Bremsleitung links HA
brake-line left rear axle
12 Verbindungsstck (4 Leitungen)
connecting piece (4 lines)
13 6KT-SHR M6x30 10.9
hex screw M6x30 10.9
14 Halter 4,75x8,0
support
15 Halter 4,75x8,0
support
16 Halter 4,75x8,0
support
17 Halter 15/5/2,5/13/6
support
18 Bremsleitung rechts HA
brake-line right rear axle
19 STIFT-SHR M6x16
stud M6x16
20 Stopmutter M6 (Simmonds)
lock nut
21 Bremsschlauchhalter links
support for brake-hose left
22 Bremsschlauchhalter rechts
support for brake hose right
23 Bremsleitung vorne links
brake-line front left

17

16

4
2

15

20

23

19

21
11
12

18
13

N
RO

10
1
14

2
8
3
20

19
22
9

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.355.581.9B
2

996.355.139.00

999.591.930.40

996.355.650.27

996.355.752.01

996.355.753.00

999.084.629.09

996.355.176.90

996.355.584.9B

996.355.571.07

996.355.177.08

996.355.760.31

900.378.177.09

996.355.543.00

996.355.549.00

996.355.545.00

996.355.547.01

996.355.179.08

900.081.060.02

R 2

512.900.306.00

996.355.501.06

996.355.502.06

996.355.175.08

Pos. Bezeichnung / Description


1 Bremsleitung links
brake-line left
2 Halter Bremsschlauch links
support for brake-hose left
3 KOMBI-SHR M6x16 8.8
screw+washer M6x16 8.8
ww KOMBI-SHR M6x16
screw+washer M6x16
4 Halter Bremsschlauch rechts
support for brake-hose right
5 Bremsleitung links
brake-line left
6 Bremsleitung rechts
brake-line right
7 Bremsschlauch
brake hose
8 Bremsleitung rechts
brake-line right
9 Halter Bremsleitung 4,75/8,0
brake-line support
10 Halter 4,75
bracket 4,75
11 Halter
bracket
12 Unterdruckleitung
vacuum-line
13 Halter 15,0
bracket
14 Halter 4,75x8,0
support
15 Halter Unterdruckleitung 15,0
support
16 Halter 4,75x8,0
support
17 Sicherung 15x2,5
lock ring
o.B. Leitungshalter 15/S/2x5/13/6
line support

Bremsleitungen hinten / brake-lines rear

15
13

17
1
7
3

10

12

14

9
11

10

6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.355.189.07
1

996.355.503.00

900.067.117.09

900.075.355.09

996.355.504.00

996.355.585.00

996.355.586.00

996.355.139.00

996.355.190.53

996.347.543.00

996.501.815.02

999.591.930.40

996.355.575.51

999.591.964.40

996.355.549.00

999.591.964.40

996.355.545.00

999.230.535.40

996.355.547.01

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
R 1
1 Hydroaggregat + Steuergert
996.355.049.92
hydraulic unit + control unit
2 Halter Hydroaggregat
1
996.355.033.02
support for hydraulic unit
3 6KT-MU M6
3
900.380.015.09
hex nut M6
4 Halter
1
996.355.535.02
support
2
999.166.080.02
5 Sicherungsklammer
securing clip
6 6KT-MU M8
2
900.377.003.02
hex nut M8
7 Befestigungsbolzen
2
996.355.559.00
retaining bolt
8 Distanzstck
1
996.355.541.00
spacer part
1
996.355.945.00
9 Dmpfungsstck
damper piece
o.B. Steckergehuse 31polig f.Steuerg.
1
999.650.213.40
connector housing 31poles
o.B. Deckel fr Steckergehuse
R 1
999.650.234.40
cap for connector housing
o.B. Reparatursatz ABS VL
1
996.612.951.00
repair set ABS front left
o.B. Reparatursatz ABS VR
R 1
996.612.952.00
repair set ABS front right
o.B. Reparatursatz ABS HL
1
996.612.953.01
repair set ABS rear left
996.612.954.01
o.B. Reparatursatz ABS HR
1
repair set ABS rear right

ABS Hydroaggregat + Reparaturstze ABS / ABS hydraulic unit + repair set ABS

9
6
8

7
5

3
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pedalerie und Schaltung / Pedal system and shift linkage


- Getriebeschaltung / gearshift control
- Fuhebelwerk / pedal system
- Kupplungsbettigung / clutch control system
- Gaspedal + Gaszge / throttle pedal-box + throttel control cable

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Schaltbock komplett
R 1
996.424.010.9A
gearshift-lever bracket
2 Schaltknauf
R 1 996.424.085.9A.8YR
gearshift knob
3 Einstellbrcke
996.424.395.03
R 1
adjusting bridge
999.072.005.09
8
4 6KT-SHR M6X12
hex screw M6X12
5 Distanzhlse
996.504.831.9A
R 4
distance sleeve
6 Befestigungselement Seilzug R 1
996.424.145.9A
fastener for control cable
7 Kugelpfanne einstellbar B10
1
900.169.015.02
adjust. ball socket
8 Sicherungsclip S10
1
900.169.016.02
securing clip
R 2
9 Gewindestift M6X30
900.228.005.02
threaded pin M6X30
10 Seilzge
996.424.040.75
R 1
control cable
R 1
996.424.165.9A
11 Widerlagerbock
bracket
12 ZYL.SHR M10X20
2
999.073.209.09
fillister screw M10X20
13 Abdeckplatte
R 1
996.424.901.90
cover plate
1
14 Blech-SHR ST4,8X16
999.073.061.02
oval head screw
4
900.378.030.09
15 6KT-SHR M6X20
hex screw M6X20
1
999.919.204.09
16 LINSEN-SHR M7X22
oval-head screw M7X22
996.424.135.9A
17 Gewindebuchse
R 2
threaded bush
R 2
18 Gewindeplatte
996.424.137.9A
tapping plate

Getriebeschaltung / gearshift control

17 18

3
14
13
6
7

15

5
17
18

16

8
9

11

10

12

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Fuhebelwerk / pedal system

23
21

20

10 13
10

22
10
9

10

15

12
11

14 16
4 5 3
7

24

25

2
26
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

19 17

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Kupplungsfuhebel
1 996.423.139.10
clutch pedal
2 Gummikappe fr Pedal
1 996.423.210.03
rubber cap for pedal
1 996.423.081.12
3 Servofeder mit Fhrungshlse
servo spring with guiding sleeve
4 6KT-Bolzen
1 996.423.315.06
hexagon bolt
1 999.166.022.02
5 Sicherungsclip
securing clip
6 Servofederhalter
1 996.423.571.00
servo spring support
3 900.380.015.09
7 6KT-MU M6
hex nut M6
8 Lager fr Fhrungshlse
2 996.423.581.00
bearing for guiding sleeve
9 Sicherungsklammer 12mm
1
999.507.601.01
locking clamp 12mm
4 996.423.399.01
10 Buchse
bushing
11 Verschlumutter
1 996.423.275.04
latch
1 996.423.281.05
12 Pedalachse
pedal spindle
13 6KT-MU M8
1 900.380.005.09
hex nut M8
R 1 996.423.091.90
14 Bremspedal mit Platte
brake pedal with plate
18
15 Zugfeder 2,5X12,5
1 999.522.033.00
tension spring 2,5X12,5
16 Pedalschalter Bremse
1 996.613.113.01
brake-pedal switch
17 Bremspedalplatte
R 1 996.423.341.90
plate for brake pedal
2 900.249.001.02
18 SENK-SHR M6X15
countersunk screw M6X15
19 6KT-MU M6
2 900.910.012.02
hex nut M6
20 Bremsdruckstange
1 996.423.165.05
brake pressure rod
21 Bolzen Bremsdruckstange
1 996.423.308.00
bolt for pressure rod
22 Buchse
1 996.423.307.00
bushing
23 Faltenbalg
1 996.423.269.05
rubber bellow
R 1 996.551.211.90
NEXT 24 Fusttze
footrest
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


25 Fuplatte
plate for footrest
26 Blechschraube 4,8x16
taping screw 4,8x16

Fuhebelwerk / pedal system

23
21

20

10 13
10

22
10
9

10

15

12
11

14 16
4 5 3
7
18

24

25

19 17

26
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.551.611.90
3

999.073.061.02

Pos. Bezeichnung / Description


1 Kupplungsgeberzyl. Hub=29
clutch master-cylinder
2 6KT-SHR M6x40
hex screw M6x40
3 Zulaufleitung
supply line
4 Zulaufleitung
supply line
5 O-Ring 6,0x1,78
o-ring 6,0x1,78
6 Tlle 14x45x1,0
rubber grommet 14x45x1,0
7 Kupplungsleitung
clutch pipe
8 Verschraubung DN6
connecting piece DN6
9 Kupplungsleitung mitte
clutch pipe middle
10 Halter 4,75/8,0
bracket
11 Halter 4,75x8,0
bracket
12 Halter 4,75x8,0
bracket
13 Kupplungsleitung hinten
clutch pipe rear
14 Kupplungsschlauch
clutch hose
15 Halter 15,0
bracket
16 Kupplungsnehmerzylinder
clutch slave-cylinder
17 Gummitlle 8x14x1
rubber grommet 8x14x1

Kupplungsbettigung / clutch control system

16
14
8
15
4

17

13
3
6

12

8
10

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

12
11
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.423.171.05
2

900.378.029.09

996.423.147.01

996.423.137.02

999.707.333.40

999.702.216.42

996.423.107.10

999.230.541.10

996.423.109.10

996.355.549.00

996.355.545.00

996.355.543.00

996.423.113.07

996.423.377.90

999.591.964.40

996.116.237.90

999.702.076.50

Pos. Bezeichnung / Description


1 Gaspedalbox mit Zug vorne
throttle pedal-box+cont.cable fr.
2 Gaszug vorne
throttle control cable front
3 Gummitlle 30,0x40,0
rubber grommet
4 Gehuse
plastic housing
5 Feder
spring
6 Omega-Clip B 9,5
omega clip
7 Gaszug hinten
rear throttle control cable
8 Halter 8,5/13
bracket
9 Halter 8,5x15
bracket
10 Scharnier fr Gaspedal
hinge for throttle pedal box
11 Blindniet 4,0x10,0
pop rivet 4,0x10,0

Gaspedal + Gaszge / throttle pedal-box + throttle control cables

11

10
2

8
3
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.423.017.92

996.423.221.92

996.423.721.90

996.423.131.04

996.423.133.00

477.971.851

996.423.229.92

999.507.605.40

999.507.663.40

996.423.193.90

999.190.420.30

Karosserie / Body
- Rohkarosse / body in white
- Domstrebe / suspension cross-brace
- Kotflgel / fender
- Radhausschalen / wheel-house protector
- Unterbodenverkleidung / underbody panelling
- Kofferraumdeckel / front cover
- Bugverkleidung / front-end covering
- Heckverkleidung / rear-end covering
- Heckdeckel und -spoiler / rear cover and spoiler
- Seitenschweller + Dachleiste / sill cover + roof strip
- Tren / doors
- Verglasung + Innenspiegel / windows + inside mirror
- Schalttafelverkleidung / instrument board
- Rennsitz / race seat
- Geblseeinheit / blower unit
- Lftungsdsen / ventilation vent
- Windlauf / cowl panel
BACK

Rohkarosse / body in white

Die Rohkarosserie des 911 GT3 Cup Baujahr 2003 entspricht der Serienkarosserie des
911 GT3. Die Einzelteile sind ber die Porsche-Zentren zu beziehen.
The chassis-parts of the 911 GT3 Cup, built in 2003, are equal to the standard 911 GT3 and can
be ordered via the Porsche dealers.

2
11

7
3

4
5

10
8

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Rohkarosse GT3 Cup
R 1
996.500.003.92
body in white GT3 Cup
2 Hitzeschutzmatte Motorraum
R 1 996.505.483.9B
heat protection shield
3 Trgerplatte Steuergert
R 1 996.618.122.9A
supporting plate
999.015.010.07
o.B. FL-KPF-SHR M5x12
R 4
pan head screw M5x12
900.623.002.00
o.B. FL-KPF-SHR M5x20
R 4
pan head screw M5x20
996.504.243.90
4 Verstrkung Kardantunnel
R 1
reinforcement center tunnel
900.378.050.09
5 6KT-SHR M10x20
R 2
hex screw M10x20
2
900.075.413.09
6 KOMBI-SHR M6x16
hex screw M6x16
7 Quertrger mit Motorlagerpunkten R 1
996.501.253.90
cross member
8 Bodenbrett
R 1
996.551.153.91
floor board
2
900.119.091.02
9 ZYL-SHR M6X16
fillister screw M6X16
10 Distanzscheibe
R 2
964.551.895.00
spacer disk
11 Dichtungsdeckel aus Hartschaum
1
996.572.263.01
sealing cover
996.580.371.9B
o.B. Satz Gummiberzug berrollkfig R 1
foam-rubber cushion set

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 996.504.359.00
1 Konsole Domstrebe
support for suspens. cross-brace
2 6KT-SHR M6X20 8.8
4
900.378.173.09
hex screw M6X20 8.8
3 Domstrebe links
1 996.504.233.01
suspension cross-brace left
4 Domstrebe rechts
1 996.504.234.01
suspension cross-brace right
5 6KT-SHR 10X45 10.9
2
900.378.100.09
hex screw 10X45 10.9
6 6KT-SHR M6X12 8.8
4
900.075.010.09
hex screw M6X12 8.8

Domstrebe / suspension cross-brace

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

P. Bezeichnung / Description
1 Kotflgel links
fender left
Kotflgel rechts
fender right
2 BLECH-MU ST 6,3
plate nut ST 6,3
3 BLECH-SHR ST 6,3x14
tapping screw ST 6,3x14
4 KOMBI-SHR ST6,3x12
screw+washer ST 6,3x12
5 Strebe
brace
6 6KT-MU M6
hex nut M6
7 Halter Kotflgel
fender bracket
8 Tankklappe
fuel door
9 Scharnier
hinge
10 Feder
spring
11 Anschlagpuffer
rubber buffer
12 Gummi-Stulpe
rubber boot
13 Schlauch
hose

Kotflgel / fender

10

11

9
12

13

6
2

6
6

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc.
Teile Nr./Part no.
1 996.503.031.03 GRV
1

996.503.032.05 GRV

11

999.507.003.02

999.073.128.02

900.187.111.02

996.504.441.00 GRV

900.377.010.09

996.504.555.00 GRV

996.504.133.01

996.201.063.00

996.201.413.01

996.201.513.00

996.201.667.01

996.201.153.00

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Radhausschale links
R 1 996.504.103.93
wheel-house protector left
Radhausschale rechts
R 1 996.504.104.93
wheel-house protector right
2 Radhausschale vorne links
R 1
996.504.123.91
wheel-house protector front left
Radhausschale vorne rechts
R 1
996.504.124.91
wheel-house protector front right
n.B. 999.507.497.40
3 Spreizniet 8,0x14,0
spreader rivet 8,0x14,0
4 Kunststoffmutter T5
n.B. 999.049.022.40
plastic nut T5
5 BUND-SHR ST4,8x19
n.B. 999.073.227.09
collar screw ST4,8x19
6 Blechmutter ST4,8
n.B. 999.591.699.02
plate nut

Radhausschalen / wheel-house protector

6
5

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Abdeckung vorne mit Loch
underbody panelling front
2 Kunstoffmutter T5
plastic nut T5
3 Metallklammer
clamp
4 Abdeckung Mitte
underbody panelling middle
5 Abdeckung hinten m.Schchten
rear panelling with air ducts
6 Abdeckung
underbody panelling
7 Halteblech
bracket
8 KOMBI-SHR 4,8x19
screw+washer 4,8x19
9 BLECH-MU 4,8
plate nut 4,8
10 BLECH-SHR 4,8x19
tapping screw 4,8x19

Unterbodenverkleidung / underbody panelling

7
9

10
5
9

4
9

10

10

1
6

2
3
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.504.527.90
21

999.049.022.40

999.507.657.09

996.504.043.02

996.504.029.9B

996.504.561.00

R 1

996.504.217.93

900.143.159.07

n.B. 999.591.699.02
5

999.073.227.09

Pos. Bezeichnung / Description


1 Kofferraumdeckel
front cover
2 Gasdruckfeder
gas pressure spring
3 Scharnier links
hinge left
Scharnier rechts
hinge right
4 6KT-SHR M6x16
hex screw M6x16
5 KOMBI-SHR M6x16
screw+washer M6x16
6 Deckelwappen
Porsche symbol
7 Unterlage
support
8 Schneidmutter 3,0
cutting nut
9 Deckeldichtung
sealing for cover
10 Bolzen fr Haubensicherung
bolt for hood locking
11 Niet 3,2x5,8
rivet
12 Platte fr Haubensicherung
disk
13 Klappstecker
safety clip
14 Mutter M10 flach
hex nut M10
15 U-SHB 10,5
plain washer 10,5
16 Gummipuffer
rubber buffer

Kofferraumdeckel / front cover

5
3

1
16
11

12

13

10
15

14

6
7
8

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.511.011.90
1

996.511.551.01

996.511.151.01

996.511.152.01

900.378.155.09

900.075.466.09

996.559.211.00

901.559.215.20

999.591.423.03

996.511.611.00

R 2

993.511.541.70

R 6

N .016.185.2

R 2

993.511.543.70

R 2

993.511.321.70

900.034.003.02

900.025.008.02

311.906.105

Bugverkleidung / front-end covering

Pos. Bezeichnung / Description


1 Bugverkleidung
front-end covering
2 Gitter oben
grill on top
3 Halteleiste mitte
retaining strip middle
4 Sttze links
bracket left
Sttze rechts
bracket right
5 Halteleiste links
retaining strip left
Halteleiste rechts
retaining strip right
6 BLECH-SHR B 4,8x19
tapping screw B 4,8x19
7 Distanzscheibe 5,2x0,8
spacer disk 5,2x0,8
8 BLECH-MU 4,8
plate nut 4,8
9 6KT-MU M6-SB
hex nut+washer M6
10 Spreizniet 7,8x12,3
spreader rivet 7,8x12,3
11 Gitter links
grill left
12 Gitter rechts
grill right
13 Gitter mitte
grill middle
14 Spoilerlippe
spoiler edge
15 BLECH-MU 4,8
plate nut 4,8
16 BLECH-SHR 4,8x16 (Torx)
tapping screw 4,8x16
17 Abschleppse vorne
towing eye front
18 Rckholfeder
return spring
19 KOMBI-SHR M8x30
hex screw+washer M8x30
20 Blende links satinschwarz
trim left black
Blende rechts satinschwarz
trim right black

19
18

17

7
4

7
9

2
20
8

12

6
7

13

6
14

11

16

15
16

10
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.505.984.93 G2X
1

996.505.325.91

996.505.531.01

996.505.539.02

996.505.540.02

996.505.535.03

996.505.536.03

900.144.101.02

999.209.045.09

999.507.072.02

999.084.633.09

11

999.507.557.40

996.505.323.91

996.505.324.91

996.505.321.92

996.505.986.91

999.591.699.02

N .906.487.02

996.722.693.92

996.722.801.90

900.075.457.02

996.505.741.02.01C

996.505.742.02.01C

Pos. Bezeichnung / Description


1 Heckschrze
rear-end cowling
2 Hitzeschutz (Satz)
heat-protection mat (set)
3 Strebe
brace
4 BLECH-MU ST4,8
plate nut
5 BLECH-SHR ST4,8X16
tapping screw ST4,8X16
6 Befestigungsleiste
fixing strip
7 STOP-MU M6
stop nut M6
8 BLECH-SHR 4,8X16
tapping screw 4,8X16
9 Abschleppse hinten
towing eye rear
10 Rckholfeder
return spring
11 KOMBI-SHR M8x30
hex screw+washer M8x30

Heckverkleidung / rear-end cowling

11
10

4
7
6

4 5

4
5

2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


996.505.411.91
1

996.505.481.90

996.505.739.9B

10

999.507.072.02

999.073.231.09

996.505.831.00

999.084.633.09

999.073.231.09

996.722.693.92

R 1

996.722.801.90

900.075.457.02

Heckdeckel und -spoiler / rear cover and spoiler

11

10

12

11

8
24
7
5

7
6

14
21

15

13
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

20

22

19
18

17

Pos. Bezeichnung / Description


1 Heckdeckel ohne Flgel
rear cover without wing
2 Abrisskante unten
upper separation edge
3 Flgelsttze rechts
wing support right
4 Flgelsttze links
wing support left
5 Distanzhlse
spacer sleeve
6 SENK-SHR M6x30
countersunk screw M6x30
7 SENK-SHR M6x16
countersunk screw M6x16
8 LINSEN-SHR M6x12
oval-head screw M6x12
9 Sicherungsmutter M6
3
securing nut M6
10 Heckflgel lackiert
painted rear wing
11 Seitenplatte links
left side plate
Seitenplatte rechts
right side plate
12 SENK-SHR M5x12
1
countersunk screw M5x12
13 Scharnier links
hinge left
Scharnier rechts
hinge right
2
14 KOMBI-SHR M6x16
screw+washer M6x16
15 6KT-SHR M6x16
hex screw M6x16
16 Gasdruckfeder
gas pressure spring
17 MU M10 flach
nut M10 flat
U-SHB
A10,5
18
16
plain washer A10,5
19 Bolzen Haubensicherung
bolt for hood locking
20 Platte fr Haubensicherung
23
disk
21 Niet 3,3x5
rivet
NEXT 22 Klappstecker
safety clip
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1
996.512.991.9B
R

996.512.988.9A

996.512.982.92

996.512.981.92

R 2

996.512.979.90

R 2

900.249.071.00

900.249.041.01

R 4

900.623.007.00

R 4

900.817.001.02

996.512.992.90

R 1

996.512.963.90

R 1

996.512.964.90

R 4

900.249.034.02

996.512.151.01

996.512.152.01

900.075.466.09

900.378.155.09

996.512.551.03

900.034.003.02

900.025.008.02

R 2

993.511.541.70

R 2

993.511.543.70

R 6

N .016.185.2

R 2

993.511.321.70

Pos. Bezeichnung / Description


23 Kugelzapfen D=10mm
ball pin
24 Anschlag einstellbar
stop adjustable

Heckdeckel und -spoiler / rear cover and spoiler

11

10

12

3
11

8
24
7

2
5

7
6

14
21

15

13
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

20

22

16
23

19
18

17

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


2
999.167.049.02
2

996.512.987.00

Pos. Bezeichnung / Description


1 Schwellerblende links
sill cover left
Schwellerblende rechts
sill cover rechts
2 Haltklammer 3,3-4,0
clip 3,3-4,0
3 BLECH-SHR 4,8x16 Torx
tapping screw 4,8x16
4 Klebeset
adhesive set
5 Dachkantenleiste links
roof strip left
Dachkantenleiste rechts
roof strip right
6 Dichtung links
sealing left
Dichtung rechts
sealing right
7 Befestigungsclips
fastening clips

Seitenschweller + Dachleiste / sill cover + roof strip

7
6
5

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Teile Nr./Part no.


St./Pc.
1
996.559.983.03 G2X
1

996.559.984.03 G2X

18

999.507.640.09

18

999.073.231.09

000.044.000.37

996.559.201.02 G2X

996.559.202.02 G2X

996.559.721.00

996.559.722.00

10

996.559.403.01

Tren / doors

23

19

21

20

22

18
5
3
4

17
2

25

16

28
24

8
11
9
10

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

15

12
13

14

Pos. Bezeichnung / Description


1 Tre links
door left
Tre rechts
door right
2 Scharnier links unten
hinge left below
Scharnier rechts unten
hinge right below
3 Scharnier links oben
hinge left on top
Scharnier rechts oben
hinge right on top
4 Hlse
sleeve
5 6KT-SHR M6X12
hex screw M6X12
6 Schliebgel
striker
26
7 SENK-SHR M8X16
countersunk screw M8X16
8 Bettigungsgriff links
actuating lever left
Bettigungsgriff rechts
actuating lever right
9 Innenbettigung links
inner actuation left
Innenbettigung
rechts
27
inner actuation right
10 LINSEN-SHR M6X12
oval-head screw M6X12
11 Widerlager Bettigungszug
actuation cable support
12 KLM-SHB 5,0
calmping disk 5,0
13 Bettigungszug
actuation cabel
14 Trschlo links
door lock left
Trschlo rechts
6
door lock right
15 FL-KPF-SHR M8X14
pan-head screw M8X14
16 Zuziehband
pulling strap
17 FL-KPF-SHR M4X16
pan-head screw M4X16
NEXT 18 Spiegel links komplett
mirror assembly left
BACK

St./Pc.
1

Teile Nr./Part no.


996.531.211.9D

996.531.212.9D

996.531.319.03

996.531.320.03

996.531.321.04

996.531.322.04

996.531.831.00

999.072.043.09

3B0.837.033.P

N .907.985.02

944.537.225.00.3DL

944.537.226.00.3DL

996.537.029.9A

996.537.030.9A

999.217.029.02

996.537.161.91

999.591.946.02

996.537.320.03

3B1.837.015

3B2.837.016

N .908.005.01

996.537.835.90

900.146.038.02

996.731.019.92

Tren / doors

23

19

21

20

22

18
5
26

3
4

17
2

25

16

28
27

24
8
11
9
10

15

12
13

14
6

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
996.731.020.92
18 Spiegel rechts komplett
R 1
mirror assembly right
996.731.035.90
19 Spiegelglas links
R
1
mirror glas left
996.731.036.90
Spiegelglas rechts
R 1
mirror glas right
900.067.070.02
20 ZYL-SHR M5X12
R 3
fillister screw M5X12
999.701.849.40
R 3
21 O-Ring 4,00X1,5
o-ring 4,00X1,5
R 1
996.542.511.93
22 Trscheibe links
plastic window left
Trscheibe rechts
R 1
996.542.512.93
plastic window right
23 Trdichtgummi 6cm lang
R 1
996.537.175.9A
door seal 6cm
24 Trauengriff links
R 1 996.537.062.06 B9A
outside door handle left
Traussengriff rechts
R 1 996.537.061.06 B9A
outside door handle right
25 Halter Trgriff links
1
996.537.063.03
door handle bracket left
Halter Trgriff rechts
1
996.537.064.03
door handle bracket right
26 6KT-MU M6-SB
2
900.380.015.09
hex nut M6-SB
27 Verbindungsstck
996.537.445.02
1
connecting piece
28 Einstellscheibe Tre
R n.B.
996.531.723.90
shim for door

Verglasung + Innenspiegel / windows + inside mirror

14
15
16

19

9 10
11 12 13

6
7

8
4

3
17
18

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc.
Teile Nr./Part no.
R 1
1 Frontscheibe 4,5 mm
996.541.111.06
windscreen 4,5mm
2 Dichtrahmen
1
996.541.531.01
sealing frame
3 Zierrahmen
1
996.541.541.02
trim frame
999.507.576.41
4 Halter Frontscheibe
2
windscreen bracket
5 Dachrahmendichtung links
1
996.537.481.08
roof frame sealing left
Dachrahmendichtung rechts
1
996.537.482.08
roof frame sealing right
6 Blindniet A 4,0X7,9
19
999.190.445.37
rivet A 4,0X7,9
7 Fondseitenscheibe links
1
996.543.111.03
rear side window left
996.543.112.03
Fondseitenscheibe rechts
1
rear side window right
1
8 Halteschiene links
996.543.771.08
supporting rail left
1
996.543.772.08
Halteschiene rechts
supporting rail right
9 ZYL-SHR M6X12
999.218.011.02
1
fillister screw M6X12
10 Dichtscheibe
1
996.543.625.00
sealing washer
11 Sicherungsmutter M8
999.076.055.09
2
securing nut M8
2
996.543.435.00
12 Gewindebuchse
threaded bush
2
13 Dichtscheibe
996.543.611.02
sealing washer
R 1
996.545.111.90
14 Heckscheibe
plastic rear window
1
996.545.521.04
15 Dichtrahmen
sealing frame
1
996.545.545.01
16 Zierrahmen
trim frame
1
000.043.204.34
17 Klebesatz
adhesive kit
R 1
993.799.541.05
18 Betaseal Scheibenkleber
Betaseal
996.731.511.00 01C
19 Innenspiegel
1
inside mirror
O.B. Primer
R 1
999.915.623.40
primer
O.B. Reiniger fr Scheibenmont. R 1
999.915.305.40
cleaner

Schalttafelverkleidung / instrument board

19
26

15
20

17
16

18

21

14

12

17
16

13

27

15 14

10

23
22

11

24
3
4

8
4

2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Tragrahmen
R
1
996.552.061.92
supporting frame
2 6KT-SHR M8X127
2
999.074.057.09
hex screw M8X127
3 Ausgleichselement
4
996.552.545.00
compensating element
4 Gewindeplatte
4
996.552.805.00
threaded plate
25
5 Adapterstck fr TragrahmenR
1
996.552.761.90
adapter element
6 6KT-SHR M8X165 8.8
R
2
900.378.189.09
hex screw M8X165 8.8
R
1
996.552.609.90
7 Halter Tragrahmen
28
supporting-frame bracket
8 6KT-SHR M6X16
6
900.378.155.09
hex screw M6X16
9 Schalttafel GT3 Cup
R
1 996.552.109.92 A12
instrument board GT3 Cup
10 Airbagdeckel
R
1 996.803.173.9A A12
airbag cover
996.552.165.90
11 Ausstrmer links
R
1
air outlet left
12 Ausstrmer rechts
R
1
996.552.168.90
air outlet right
R
13 BLECH-SHR 4,2X16
1
999.073.218.09
tapping screw 4,2X16
14 BLECH-SHR ST4,8X16
8
999.073.169.07
tapping screw ST 4,8X16
15 BLECH-MU ST4,8
8
999.507.462.02
plate nut ST4,8
2 996.645.049.02 01C
16 Lautsprecherblende
loudspeaker hider
17 LINSEN-SHR 5,0X16
4
999.919.121.09
oval-head screw 5,0X16
18 Defrosterblende links
1 996.552.185.04 A03
defroster hider left
Defrosterblende rechts
1 996.552.186.04 A03
defroster hider right
1 996.552.059.02 EUD
19 Instrumentenabdeckung
instrument cover
2
999.919.188.09
20 LINSEN-SHR 5,0X30
oval-head screw 5,0X30
21 Halter Schalttafel
R
996.552.861.9A
1
instrument board bracket
1
22 Heizungshalter
996.552.601.01
bracket for heating device
1
900.378.173.09
NEXT 23 6KT-SHR M6X20
hex screw M6X20
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


24 6KT-SHR M6X20
hex screw M6X20
25 Mittelkonsole
center console
Halterahmen Mittelkonsole
retain.frame center console
26 Mittelausstrmer
mid air-vent
27 Deckel links + rechts
cap left + right
28 Schalterattrape
plastic cap

Schalttafelverkleidung / instrument board

19
26

15
20

18

17
16

21

14

25

28

12

17
16

13

27

15 14

10

23
22

11

24
3

4
1

8
4

2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

8
BACK

St./Pc.
1

Teile Nr./Part no.


900.075.431.02

996.552.233.06 A03

996.552.231.11 01C

996.552.263.01 01C

986.552.543.00 B12

996.613.425.10 A05

Pos. Bezeichnung / Description


1 Rennsitz mit Schienen ohne Gurt
race seat assembly
2 Satz Winkelplatten
angle-plate set
Satz Winkelplatten groe Fahrer
angle-plate set tall drivers
3 6KT-SHR M8X20
hex screw M8X20
4 Stopmutter M8
stop nut M8
5 Sitzschienensatz Fahrersitz
seat rails
Sitzschienensatz Beifahrersitz
seat rails for co-driver seat
6 TORX-SHR 10X28
torx-screw 10X28
7 Fahrergurt incl.Ring-SHR+Haken
safety belt+eye bolt+hook
8 Ringschraube fr Schrittgurt
eye bolt for crotch belt
9 Befestigungs-SHR 7/16-20 UNF
fastening screw 7/16-20 UNF
10 Scheibe 12,1x19,3x3
plain washer
11 Fhrungshlse
guiding sleeve
12 Wellscheibe B16
corrugated washer B16
13 Distanzhlse
distance sleeve
14 Einschweiteil Gegenplatte
welding part counterplate
o.B. Gurthaken (in Pos.7 enthalten)
hook for belt (incl. in Pos.7)

Rennsitz / race seat

9
10
11
13

12
14

8
14

2
3
Zum Einbau eines Beifahrersitzes kann
der Fahrersitz verwendet werden.
Der Griff fr die Sitzverstellung ist auf der
rechten Seite.
The driver seat can also be used as
passenger seat. The seat adjusting lever
is on the right side.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

4
BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1
996.521.037.92
1

996.521.923.91

996.521.923.93

999.093.010.07

900.910.022.02

996.521.929.90

996.521.930.90

999.141.024.09

996.803.037.92

996.803.681.9A

996.803.691.9A

999.025.230.02

996.803.687.9A

999.028.014.02

996.803.689.9A

996.803.677.9A

R 2

996.803.679.9A

Pos. Bezeichnung / Description


1 Deckel Stirnwand
front wall cover
2 6KT-SHR M6X12
hex screw M6X12
3 Gummitlle 14,0X45X1,0
rubber grommet 14X45X1,0
4 VSHL-DECKEL 61,5X72,6
closing cover
5 6KT-MU M6
hex nut M6
6 Abdeckplatte
cover plate
7 Geblseeinheit komplett
blower unit assembly
8 Geblse
fan
9 Deckel mit Widerstand
cover with resistor
10 BLECH-SHR 3,0X10
tapping screw 3,0X10

Geblseeinheit / blower unit

8
9
10

2
6
7

5
2
5

4
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1
996.504.121.02
3

999.072.005.09

999.702.216.42

999.702.255.40

900.380.015.09

996.572.721.01

996.572.011.92

996.572.903.02

996.572.905.00

999.919.049.02

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Defrosterdse
1 996.572.631.00
defroster vent
1 996.572.171.04
2 Luftverteiler
air distributor
R 1 996.572.465.91
3 Deckel links
closing cap left
4 Deckel rechts
R 1 996.572.466.91
closing cap right
o.B. Schlauch fr zustz. Fahrerbelft. R 1 996.572.795.90
hose for addit. driver ventilation

Lftungsdsen / ventilation vent

4
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Windlaufabdeckung
1
996.572.063.95 01C
cowl cover
2 6KT-MU M6
2
999.084.212.02
hex nut M6
996.572.569.01 01C
3 Abdeckkappe links
2
covering cap left
Abdeckkappe rechts
996.572.570.01 01C
2
covering cap right
4 Windlaufabdeckung rechts R 1
996.572.562.90
cowl cover right
N .906.487.02
5 BLECH-SHR 4,8X16 (Torx)
2
tapping screw 4,8X16
999.507.079.02
R 2
6 BLECH-MU ST4,8
plate nut ST4,8
7 BLECH-SHR ST4,8x19
6
900.143.102.02
tapping screw 4,8x19
6
999.507.462.02
8 BLECH-MU 4,8
plate nut 4,8
1
9 Deckel links
996.572.719.01
cover left
10 Wasserablaufventil
999.703.476.40
1
water drain-valve
2
11 Deckeldichtung
996.572.221.02
sealing for cap
12 Partikelfilter
1
996.571.219.03
particle filter
1
13 Gehuse
996.572.029.01
housing for particle filter

Windlauf / cowl panel

3
2

1
6

12

10

13

9
11

11
8

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Elektrik / Electrical equipment


- Steuergert + Zndung / engine control unit
- Sensoren / sensors
- Kabelstrnge / cable looms
- Lichtmaschine + Anlasser + Batterie / generator + starter + battery
- Lenkstockschalter / steering column switch
- Scheibenwischeranlage / windscreen wiper unit
- Scheibenwaschanlage / windscreen wash system
- Frontscheinwerfer / headlight
- Heckleuchte / rearlight
- Anzeigeinstrument / display
- Schalter / switches
- Hauptrelais und Trgerplatte Mittelkonsole / main relay and base plate

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Steuergert MS 3.1
engine control unit MS 3.1
o.B. Trgerplatte fr Steuergert
support plate for CU
o.B. LI-SHR M5X20 fr Trgerplatte
oval-head screw for supp.plate
2 Einspritzdse
injektion valve
3 O-Ring
rubber o-ring
4 Zndspule mit Kerzenstecker
ignition coil+spark-plug socket
5 Kerzenstecker
spark-plug socket
6 ZYL-SHR M6X25
fillister screw M6X25
7 Zndkerze Bosch FR 5DTC
spark plug Bosch FR 5DTC

Steuergert + Zndung / engine control unit

4
2
1
3

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.618.608.92
R

996.618.122.9A

900.623.002.00

996.606.132.00

996.606.632.9A

996.602.104.00

996.602.105.00

12

900.067.089.09

999.170.182.90

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Hallgeber OT-Erkennung
1 996.606.106.03
hall sensor TDC-detection
2 ZYL-SHR M6X16
1 999.218.005.02
fillister screw M6X16
3 Drosselklappengeber
1 996.606.116.00
throttle blade sensor
4 Drehzahlgeber Motor
1 993.606.217.01
speed sensor engine
5 ZYL-SHR M6X16
1 900.067.117.09
fillister screw M6X16
6 Druckgeber l 0-5 bar
1 996.606.203.00
pressure-sensor oil
7 Lambdasonde beheizt
2 996.606.168.01
lambda probe heated
8 Klopfsensor
2 996.606.125.00
knock sensor
2 900.378.033.09
9 6KT-SHR M8X30
hex screw M8X30
10 Druckgeber Umgebung 1050MBA R 1 996.606.203.9C
environment pressure-sensor
11 LI-SHR 5,0x16,0
1 999.919.121.09
oval-head screw 5,0X16,0
12 Ansauglufttemperaturfhler
1 996.606.113.01
induction-air temp. sensor
1 996.641.503.00
13 Schalter Khlwasser
switch for cooling liquid
1 996.606.405.01
14 Doppeltemperaturgeber Wasser
double temp.-sensor water
15 Temperaturgeber l max. 130C R 1 996.606.150.90
oil temperature-sensor
o.B. Dichtring Alu 14x20
1 900.123.008.30
sealing ring 14x20 aluminium
1 996.605.123.01
16 Umschaltventil Resoklappe
switch-over valve reso.-flap

Sensoren / sensors

2
1

3
4
9

11
10

14

12

15

13

16

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Kabelstrnge / cable looms

6
ABS
Stromverteiler

Sicherungen
Feuerlscher

Anlasser

2
Trennstelle Motor

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

3
BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Fahrzeugkabelstrang
R 1 996.612.611.91
vehicle cable loom
n.B. 999.513.054.40
Kabelbinder 3,5x45
tie wrap 3,5x45
Kabelbinder 3,5x102
n.B. 999.513.003.40
tie wrap 3,5x102
Kabelbinderbefestigungsclip
n.B. 999.513.057.40
clip for tie wrap
2 Heckkabelstrang
R 1 996.612.801.95
rear end cable loom
Halter Stecker zu Fahrzeugstrang R 1 996.610.176.90
connection bracket X2-3 X2-4
BLECH-SHR 4,8x19 fr Halter
2 900.143.159.07
tapping screw 4,8x19
Kabelbinder 3,5X45
n.B. 999.513.054.40
tie wrap 3,5X45
Relaishalter Heckkabelstrang
R
1 996.612.853.90
relay support rear cable loom
KOMBI-SHR M6x12 fr Re.halter
2 900.075.393.02
screw+washer M6x12
Halter Diagnosestecker
1 996.612.855.90
R
bracket for diagnostic plug
KOMBI-SHR M5x12
2 900.075.361.02
screw+washer M5x12
6KT-MU M5
2 900.380.001.02
hex nut M5
Kabelbinder Heckkabelstrang
R 4 996.612.795.9A
tie wrap for rear cable loom
2 999.073.061.02
BLECH-SHR 4,8x16
tapping screw 4,8x16
Halter Trennstelle Motorkabelstr.
1 996.607.101.01
separating-point support
3 Motorkabelstrang
R 1 996.607.014.95
engine cable loom
4 Anlasserkabel B+
R 1 996.612.395.90
starter cable B+
Normaschelle an Tunnel 22x15
3 999.511.080.02
clamp at tunnel 22x15
BLECH-SHR 4,8x16
999.073.061.02
3
tapping screw 4,8x16
5 Bugstrang links
R 1 996.612.301.91
front end cable-loom left
R 1 996.612.302.91
6 Bugstrang rechts
front end cable-loom right
o.B. Heizungskabelstrang
R 1 996.612.045.91
cable loom for heating
o.B. Massekabel Motor
1 996.607.030.00
engine ground cable

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Anlasser 1,7 KW
1 996.604.107.00
starter
2 6KT-SHR M10X35
2
900.378.101.09
hex screw M10X35
3 6KT-MU M8 Klemme 30
1 900.377.003.02
hex nut M8
4 6KT-MU M6 Klemme 50
2 900.377.010.09
hex nut M6
5 Drehstromgenerator 90 Ampere R 1 996.603.019.90
generator 90 Ampere
6 Riemenscheibe
1 996.603.151.55
belt pulley
7 Federring B16
1
N .012.016.1
spring ring B16
8 6KT-MU M16X1,5
1 900.034.013.02
hex nut M16X1,5
1 900.378.098.09
9 6KT-SHR M10X60
hex screw M10X60
10 6KT-SHR M10X110 10.9
1 900.378.167.09
hex screw M10X110 10.9
1 996.504.151.02
11 Batterieauflageblech
battery supporting-plate
12 6KT-BUND-MU M8
4 999.084.630.09
hex collar nut M8
13 Batterie 12V 50AH
R 1 999.611.053.00
battery
Batterie 12V 50AH ohne Sure
1 999.611.053.20
battery without acid
o.B. Polschutzkappe
1
999.611.104.00
terminal cover
14 Entgasungsschlauch 4,6X1,8
n.B. 999.181.722.40
degassing hose 4,6X1,8
15 Winkelstck
1
893.915.507
angle piece
16 Massekabel
1 996.611.090.02
ground cable
17 Pluskabel
1
996.612.090.00
positive cable
18 Servicepak.Sicherungen 50A/80A
1 996.610.306.00
service-kit for fuses 50A/80A
o.B. Reparatursatz Stromverteiler
1 996.610.308.00
repair-kit for power distributor

Lichtmaschine + Anlasser + Batterie / generator + starter + battery

15
14
17
18
13 16

12

3
1

2
11

2
4

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

10

BACK

Pos. Bezeichnung / Description St./Pc.


1 Lenkstockschalter
1
steering-column switch
2 Symbolclip links Blinker
1
symbol clip left flasher
3 Symbolclip rechts Wischer
1
symbol clip right wiper
4 BLECH-SHR B 3,5x19
4
tapping screw B3,5x19
R 1
5 Schaltergehuse
plastic housing
6 BLECH-SHR B 2,9x9,5
2
tapping screw B2,9x9,5
1
7 BLECH-MU B 2,9
plate nut B 2,9

Lenkstockschalter / steering column switch

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Teile Nr./Part no.


996.613.213.10 EWC
996.613.509.10 A05
996.613.508.10 A05
N .013.950.2
996.552.073.03 A03
900.143.002.07
999.591.888.02

Pos. Bezeichnung / Description


1 Wischergestnge mit Motor
wiper linkage with motor
2 6KT-SHR M6X22
hex screw M6X22
3 Wischermotor
wiper motor
4 6KT-MU M8
hex nut M8
5 6KT-SHR M6X18
hex screw M6X18
6 Lagerhlse 10x1,2x10
bearing sleeve 10x1,2x10
7 Gummibuchse 11,5x20x11
rubber bush 11,5x20x11
8 Blechmutter M6
plate nut M6
9 Wischerhebel
wiper arm
10 Kappe
cap
11 Wischerblatt
wiper blade

Scheibenwischeranlage / windscreen wiper unit

11

10
4

9
4

2
6
7
8

3
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.628.035.90

999.075.056.09

996.624.105.00

900.076.025.02

900.075.014.02

999.924.102.02

999.702.204.50

999.507.246.02

996.628.028.01

944.628.305.01

996.628.037.00

Pos. Bezeichnung / Description


1 Wasserbehlter 3 Liter
water tank 3 liter
2 Dichtung
sealing piece
3 Einfllstutzen mit Deckel
filling neck with cap
4 Deckel
cap
5 Konsole
retaining bracket
6 6KT-SHR M8x35 8.8
hex screw M8x35 8.8
7 Tuelle
grommet
8 Dichtung
sealing piece
9 Pumpe
water pump
10 Vorratsschalter
water-level switch
11 Dichtung
sealing part
12 Entlftungsrohr 245mm
ventilation tube
13 Schlauch 400mm 5,0x2,5
water hose
14 Schlauch 560mm 5,0x2,5
water hose
15 Schlauch 380mm 5,0x2,5
water hose
16 Schlauch 80mm 5,0x2,5
water hose
17 T-Stck mit Filter
T-piece with filter
18 Waschdse beheizt
washer-nozzle heated
19 Scheibenreiniger 1 Liter
windscreen cleaner 1l

Scheibenwaschanlage / windscreen washer-system

18
18
15
17

16

4
14
5

13

3
2

12

10
11
7

19
6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.528.701.01
1

996.528.711.00

996.528.605.00

996.528.607.00

996.528.615.01

900.378.154.09

999.702.221.40

431.955.465.B

996.628.172.00

996.628.105.00

996.528.721.00

999.181.347.40

n.B. 999.181.815.40
n.B. 999.181.815.40
n.B. 999.181.815.40
n.B. 999.181.815.40
1

996.628.102.00

996.628.077.01

n.B. 928.628.931.00

Frontscheinwerfer / headlight

13
6

14

4
11

12

10

17

21

16

18
22

15
19
20

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

24

23

25

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Hauptscheinwerfer links (P. 1-14) R 1 996.631.055.50
headlight left
Hauptscheinwerfer rechts (P.1-14)
1 996.631.056.50
headlight right
1 999.631.133.90
2 Glhlampe H7
bulb H7
3 Lampenfassung Abblendlicht
1
996.631.128.00
bulb socket passing light
1
4 Halogen Glhlampe H9 65W
999.631.143.90
bulb H9 65W
1
900.631.126.90
5 Halogen Glhlampe H3 55W
bulb H3 65W
996.631.123.00
6 Schutzhaube Nebelscheinwerfer
1
protection cap for fog lamp
999.631.140.90
7 Glhlampe H6 6W
1
bulb H6 6W
1
996.631.134.00
8 Schutzhaube Standlicht
protection cap for parking light
900.631.131.90
9 Blinkerbirne 21W gelb
1
indicator bulb 21W
10 Lampenfassung Blinkerleuchte
1
996.631.118.00
bulb socket
11 Lagerbock
1
996.631.114.00
bracket
12 LINSEN-SHR 4,0x10
2
999.919.093.02
oval-head screw 4,0x10
13 Schutzhaube links
1 996.631.101.50
protection cap left
1 996.631.102.50
Schutzhaube rechts
protection cap right
1
996.631.120.00
14 Entlftungsstutzen
ventilation neck
1 996.631.173.00
15 Aufnahme links
headlight support left
Aufnahme rechts
1
996.631.174.00
headlight support right
1
996.631.073.50
o.B. Aufnahme links komplett P.15-20
headlight support assembly left
1 996.631.074.50
o.B. Aufnahme rechts komplett P.15-20
headlight support assembly right
1 996.631.273.00
16 Klemmbgel
retaining bow
1
900.116.004.09
17 Sicherungsscheibe 5mm
securing disk 5mm
1 996.631.272.00
18 Lagerbuchse
bushing
2
996.631.079.00
NEXT 19 Befestigungselement
fastening element

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


20 Befestigungselement
fastening element
21 Stopfen
plug
22 Stopfen
plug
23 Blinkerbirne 5W orange
bulb 5W
24 Lampenfassung
bulb socket
25 Seitenblinkleuchte links wei
side direction indicator left
26 Seitenblinkleuchte rechts wei
side direction indicator right

Frontscheinwerfer / headlight

13
6

14

4
11

12

10

17

21

16

18
22

15
19
20

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

24

23

25

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


1 996.631.078.00
1

999.703.413.40

993.631.170.03

999.631.138.90

996.631.133.01

996.631.043.01

996.631.044.01

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Heckleuchte links
1 996.631.485.00
tail lamp left
Heckleuchte rechts
1 996.631.486.00
tail lamp right
Heckleuchte links + Kabelstrang R 1 996.631.405.00
tail lamp left + cable loom
R 1 996.631.406.00
Heckleuchte rechts + Kabelstr.
tail lamp right + cable loom
1 996.631.463.02
2 Halter Heckleuchte links
tail lamp bracket left
Halter Heckleuchte rechts
1 996.631.464.02
tail lamp bracket right
1
3 Aufnahme Heckleuchte
996.631.471.00
tail lamp support
1 996.631.436.00
4 Kabelstrang
cable loom
5 Glhlampe wei 21W RSW+NSL
1 900.631.127.90
bulb white 21W
Glhlampe 21W gelb Blinker
1 900.631.131.90
bulb 21W yellow direct.indicator
Glhlampe 21/5W
1 900.631.128.90
bulb 21/5W
1
6 6KT-SHR M6X16
999.074.115.09
hex screw M6X16
7 Abdeckkappe
1 996.631.165.00
covering cap
8 Glhlampe 3W
N.B. 900.631.019.90
bulb 3W
1 996.631.168.00
9 Befestigungselement
fastening element
1 996.631.050.00
10 Zusatzbremsleuchte komplett
additional brake light assembly
1 996.631.105.00
11 Moosgummiunterlage
sponge-rubber pad
2
996.631.451.01
o.B. Belftungsrohr Heckleuchte
ventilation-tube tail lamp

Heckleuchte / rearlight

3
5
6
2

9
8

10

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


1 Kombi-Instrument
display
2 Einstellknopf
control knob
3 Sockellampe 3W 12V
lamp
4 Sockellampe 1,5W
lamp
5 Sockellampe 1,2W
lamp
6 LINSEN-SHR 5x30
oval-head screw 5x30

Anzeigeinstrument / display

3
4
5

1
6

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.641.105.91
1

996.641.911.00

n.B. 999.631.304.90
n.B. 999.631.303.90
n.B. 999.631.302.90
2

999.919.188.09

Pos. Bezeichnung / Description


1 Lichtschalter
light switch
2 Beleuchtungseinheit
lighting device
3 6KT-MU M16x1
hex nut M16x1
4 Drehknopf glanzschwarz
rotary-knob black
5 Warnblinkschalter o.Taster
switch for warning light
6 Taster
button
7 Bremslichtschalter
switch for brake light
8 Zndschalter
switch for ignition
o.B. Rckfahrschein.-Schalter
switch for back-up light

Schalter / switches

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc.
1

Teile Nr./Part no.


996.613.535.00

996.613.631.01

999.034.030.09

996.613.533.10 A05

996.613.120.01

996.613.121.10 A05

996.613.113.01

4A0.905.849.B

996.606.103.01

Hauptrelais und Trgerplatte Mittelkonsole / main-relay and base plate

33
8

32
31

2
4

30

29

3
1

28

27

20 21

13

SERVICE

14 18

22
19
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

23

AUS

BOSCH

24 25 26

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
R 1
996.612.927.80
1 Hauptrelais
main relay
R 1
996.612.333.90
2 Anschlukabel
connecting cable
996.612.090.00
3 Batteriekabel
1
battery cable
4 Kabel Relais-Stromverteiler
996.612.393.90
1
cable relay-el.distributor
996.610.309.00
5 Schutzkappe
1
cap
6 Halter fr Hauptrelais+Batt.
1
996.611.209.90
bracket for relay+battery
2
900.075.361.02
7 6KT-SHR M5x12
hex screw M5x12
8 Aufkleber Not-Aus auen R 1
930.006.507.00
sticker emerg.-off outside
900.378.017.09
1
o.B. 6KT-SHR M8x20 fr Halter
hex screw M8x20
996.612.227.90
o.B. Hauptrelais komplett (P.1-8) R 1
main-relay assembly
993.613.531.00
1
9 Drehschalter Geblse
rotary switch for fan
964.613.145.00
1
10 Scheibe
plain washer
11 Rosette
1
964.613.535.00.01C
trim ring
12 Knopf
993.613.055.00.01C
1
button
1
911.613.238.02
13 Symbolkappe Geblse
fan symbol-cap
R 1
996.613.283.90
14 Schutzkappe Not-Aus
protection cap
R 1
996.613.281.95
15 Tasterkappe rot
button cap red
R 1
16 Druckschalter
996.613.261.95
pressure switch
17 Anschlukabel innen
996.612.335.95
R 1
connecting cable inside
18 Kontaktteil
R 1
996.613.267.95
contact element
19 Aufkleber Not-Aus
R 1
996.701.215.90
sticker emergency off
20 Kontrolleuchte rot
R 1
996.641.351.9A
indicating lamp red
21 Glhbirne 4W
1
900.631.103.90
bulb 4W
996.722.423.9A
NEXT 22 Bettigungsschalter Feuerl. R 1
control button

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


23 Aufkleber E D=35mm
sticker E d=35mm
24 Abtankschalter
defueling switch
25 Anschlusskabel
connecting cable
26 Klebeschild Abtankschalter
sticker for defue. switch
27 Trgerplatte
base plate
o.B. Trgerplatte komplett
base plate assembly
28 Not-Aus Schalter komplett
emerg.switch assembly
29 Schalter
switch
30 Drahtseil 1,2mm
wire cable 1,2mm
31 Schwenkklemme
clamp
32 Feder
spring
33 Schrumpfschlauch rot
shrink-on plastic hose red
o.B. Halteclip Not-Aus Zug
fasten.clip for emerg.pull
o.B. Anschlukabel Not-Aus
connect.cable emerg.-off

Hauptrelais und Trgerplatte Mittelkonsole / main-relay and base plate

33
8

32
31

2
4

30

29

3
1

28

27

20 21

13

SERVICE

14 18

22

23

AUS

BOSCH

24 25 26

19
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc.
1

Teile Nr./Part no.


996.722.148.9A

996.613.361.9A

996.612.723.90

996.701.619.90

996.613.285.93

996.613.185.94

996.613.183.90

996.613.261.80

R n.B.

999.595.019.00

911.511.067.00

996.613.317.90

999.615.071.40

999.513.057.40

996.612.331.90

Zubehr und Werkzeuge / Accessories and tools


- Werkzeuge / tools
- Zubehr / accessories
- Sonderwerkzeuge Getriebe / special tools for gearbox
- Lufthebeanlage / airjack system
- Fette und Flssigkeiten / greases and liquids
- Feuerlschanlage / fire-extinguishing system
- Wasserbefll und -entlftungseinheit / waterflush unit

BACK

Werkzeuge / tools

Werkzeug mu modifiziert werden.


Tool must be modified.

9
Halbschalen zum Halten der Schaltgabel bei Getriebeeinstellarbeiten.
Split bush for fixing the shiftfork by
gearbox-adjusting.

10

Druckstcke zur Dichtringmontage


an der Schalthebelwelle.
Pressure piece for mounting
sealing ring at gearshift-lever.

11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Montagewerkzeug Zyl.-Bchse R 1 996.721.533.90
mounting tool cylinder bush
R 1 996.721.513.90
2 Kettenradgegenhalter
holder for chain-sprocket
1 000.721.962.50
3 Drehmomentaufsatz Spurst. VA
tool track-rod front
4 Drehmomentaufsatz Excenter HA
1 000.721.962.60
tool excenter rear-axle
5 Wagenheberplatte Motormontage
000.721.911.10
1
jackplate for mounting engine
1
6 Motorhalter zum Absenken Motor
000.721.962.41
holder for engine
7 Wagenheberadapter
000.721.911.11
1
adapter for jack
000.721.911.12
1
8 Absttzung
support for jack
9 Halbschalen
000.721.965.00
1
split bush
10 Druckstck
000.721.964.91
1
pressure piece
11 Spannbacken fr Sperrdifferenzial
1
000.721.964.60
clamping claws for differential
o.B. Klotz fr Kolbenmontage
R 1 996.721.527.90
block for piston mounting
R 1 996.721.529.90
o.B. Hlse 1 fr Kolbenmontage
sleeve 1 for piston mounting
o.B. Hlse 2 fr Kolbenmontage
R 1 996.721.531.90
sleeve 2 for piston mounting
o.B. Spannband fr Kolbenmontage R 1
996.721.535.90
fixing strap for piston mounting
o.B. Kolbenspannbandzange
R 1 996.721.541.90
pliers for piston mouting
o.B. Stecknu SW 19
R 1
996.721.539.90
wrench socket 19
R 1 996.110.355.90
o.B. Abtankleitung
defueling line

Teile Nr./Part no.


S/P
P. Bezeichnung / Description
1 Systemtester PST 2 + Koffer
1
000.721.958.80
system checker PST 2 + case
o.B CD-ROM Software
1 000.721.958.WW.130
CD-ROM software
1
000.721.928.81
2 Adapterkabel 928/964/944/993
adapter cable
3 Kabel fr 993 m. flachem Stecker 1
000.721.928.83
cable for 993 with flat plug
o.B Adapter Pos.2+3 mit Pos.1
000.721.958.83
1
adapter
4 Transportsicherung
R n.B
993.361.115.80
transportation eye
996.618.911.90
o.B Modas Software+Interfacekabel R 1
Modas software+interface cable
o.B Bosch Modas Software-CD
R 1
996.618.811.90
Bosch Modas software-CD
o.B Bosch Modas Interface-Kabel* R 1
996.618.831.9A
Bosch Modas interface-cable*
o.B Abdeckplane 911 GT3 Cup
R 1
996.721.050.90
tonneau cover

Zubehr / accessories

* nur im Tausch erhltlich


* just available in exchange

Hebe- und Sicherungssystem


Lifting- and securing system
Bezug ber / supply source:

Holzapfel Tuning
Bblinger Strae 5
D-71229 Leonberg
Tel: +49(0)7152/394400
Fax: +49(0)7152/394401
E-Mail: holzapfel-tuning@t-online.de

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Anschlag fr Kegel-Tellerrad
R 1
996.450.320.90
ring and pinion stop
2 Abzieher
996.450.321.90
R 1
pulling device
R 1
996.450.321.90
3 Platte fr Sperrmoment
differential lock plate
R 1
4 Einpressdorn
996.450.323.90
press-in tool
996.450.324.90
5 Einpressdorn
R 1
press-in tool
6 Winkel
R 1
996.450.325.90
angle plate
R 1
7 Winkel
996.450.326.90
angle plate
R 1
996.450.327.90
8 Montagehlse
mounting sleeve
R 1
996.450.328.90
9 Montagehlse
mounting sleeve
10 Distanzbolzen
R 1 996.450.329.90
spacer bolt
R 1
11 Scheibe fr Abzieher
996.450.330.90
puller plate
R 1
12 Scheibe fr Abzieher
996.450.331.90
puller plate
13 Zentrierzapfen Mitnehmerscheibe R 1
996.450.335.90
centering bolt for clutch disk
R 1
14 Distanzring
996.450.332.90
spacer ring

Sonderwerkzeuge Getriebe / special tools for gearbox

10

11

12

13

14

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Lufthebeanlage / airjack system

16

13

17

14
15

8
12 10

9
7

18
11

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

Pos. Bezeichnung / Description


St./Pc. Teile Nr./Part no.
1 Hubzylinder hinten
R 2
964.385.111.00
lifting cylinder rear
2 Blechsatz hinten links
R 1
996.580.047.90
sheet metal set rear left
3 Blechsatz hinten rechts
R
1
996.580.048.90
sheet metal set rear right
1
996.583.201.9A
4 Leitung mit T-Stck
R
line with T-connector
R 1
5 Leitung hinten links
996.583.205.90
line rear left
6 Leitung hinten rechts
R
1
996.583.207.90
line rear right
1 PAK 993.583.111.70
7 Hubzylinder vorne m. Ringst. R
lifting cyl. front+ring conn.
1
999.215.018.30
8 Hohlschraube M14X1,5X25 R
hollow screw M14X1,5X25
1
9 Ringstck 3/8-24 UNF
R
999.215.028.30
ring connector 3/8-24 UNF
10 Dichtring D6
R 2
999.704.030.30
sealing ring D6
11 Blechsatz vorne
R
1
996.580.045.90
sheet metal set front
12 Luftleitung vorne
R
1
996.583.203.9A
air line front
R
996.504.273.90
13 Halter fr Luftlanze
1
support for air inlet pipe
900.378.074.09
14 6KT-SHR M8X16
2
hex screw M8X16
1
15 6KT-MU M8
900.377.003.02
hex nut M8
R
1
16 Hauptventil
964.385.103.00
main valve
17 O-Ring 30X2
R
1
999.707.164.40
o-ring 30X2
R
1
964.385.101.00
18 Luftlanze
air inlet pipe
o.B. Tlle 3,0x34,5X1,5
1
927.631.224.01
rubber grommet
1
o.B. Tlle
477.971.871.B
protective sleeve
o.B. Lochband 8X30
6
999.513.049.40
fixing strap 8X30
999.513.058.40
o.B. Kabelbinder
R 10
tie wrap
996.504.321.91
o.B. Dichtung Ventil - Kofferraumd. R 1
rubber-seal valve - cover fr.
996.580.025.90
1
o.B. Einschweiblechsatz komplett
weld-in panel assembly

Fette + Flssigkeiten / greases + liquids


Teile Nr. / Part no.

Bezeichnung / Description

000.043.203.33

13. Copaslip Kupferfett


Copaslip copper-grease

999.917.724.00

2. Khlflssigkeit 25 L Gebinde
cooling liquid 25 L canister

000.043.203.79

14. Loctite Kleber 648


Loctite bond 648

999.915.274.40

3. Khlflssigkeit 1 L Gebinde
cooling liquid 1L canister

000.043.203.78

15. Loctite Kleber 574


Loctite bond 574

999.915.281.40

1. Pentosin (Servol) CHF 11S


oil for power steering

4. Getriebel Mobilube 1 SHC 75W 90


gearbox oil

999.917.062.00

16. Aktivator Loctite 7649


activator Loctite 7649

999.915.097.00

5. Bremsflssigkeit Castrol SRF DOT4


brake fluid

996.355.950.00

17. Dichtmasse DreiBond 1209


sealing compound DreiBond 1209

999.915.557.40

000.043.110.01

18. Fett fr Kupplung Longtime 3P


grease for clutch Longtime 3P

999.917.748.00

19. Scheibenreiniger
windscreen cleaner

6. MOS2 Fett
MOS2 grease
7. Fett fr Simmerringe 50g Tube
grease for shaft sealing ring 50g

999.917.779.00

8. Fluorfett 100g
Fluor-grease

999.917.726.00

9. Optimoly Alufett
10. Achswellenfett
grease for driveshaft

000.043.020.00
R

12. Drei Bond Silicone 1209

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

999.917.553.00
000.043.024.00

11. Universalfett
all-purpose grease

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

Teile Nr. / Part no.

Bezeichnung / Description

999.915.557.40

BACK

928.628.931.00

Pos. Bezeichnung / Description


1 Lschflasche
extinguisher bottle
2 Halter fr Lschflasche
bracket for extinguisher bottle
3 Auslseeinheit
release unit
o.B. Feuerlschanlage komplett
fire-extinguishing system
o.B. Ersatzdsen
nozzle
o.B. 6KT-SHR M8X20
hex screw M8X20
o.B. 6KT-SHR M8X25
hex screw M8X25
o.B. 6KT-MU M8
hex nut M8
o.B. T-Stck
T-piece
o.B. Lschleitung (Meterware)
fire-extinguisher tube
o.B. Schalter Feuerlscher aussen
switch for fire-exting. outside
o.B. Aufkleber Feuerlscher aussen
sticker for fire-exting. outside

Feuerlschanlage / fire extinguishing system

1
2

Feuerlschanlage komplett enthlt: Lschmittelbehlter, Rohre, Dsen, Auslseelektronik


Fire-extinguisher system includes: extinguisher bottle, tubes, nozzles, release unit

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

St./Pc. Teile Nr./Part no.


R 1 996.722.115.9A
R

993.722.123.80

996.722.415.9A

996.722.015.9A

R N.B. 996.722.417.9A

900.378.017.09

900.378.022.09

900.380.005.09

996.722.419.9A

R n.B. 996.722.515.9A
1

996.722.425.9A

R 1

993.722.147.80

Wasserbefll und -entlftungseinheit / waterflush unit


Bezeichnung / Description
Khlwasserbefll- und entlftungseinheit ohne Zubehr
Waterflush unit without accessories

Teile Nr./Part no.


Sobek-Nr. Z-B 1000 3001

Diese Teile sind zu beziehen ber:


These parts are just available at:
Bernd Sobek-Mattern
Fliederstr.10
69517 Gorxheimertal
Schlauchgarnitur mit Mischer und Kugelventil
Hose assembly with mixer and QDV-valve

Sobek-Nr. Z-B 1000 3002

Tel: 0049-6201-205152
Fax: 0049-6201-21834
e-mail: hydrosob@aol.com

Verbindungsschlauch mit Ventil


Connector hose with QDV-valve

Sobek-Nr. Z-B 1000 3003

Schutzvermerk nach DIN 34 beachten


Copyright reserved

Dr. Ing. h. c. F. Porsche


Aktiengesellschaft

BACK

You might also like