You are on page 1of 22

Eugene IONESCO

PERSONAJES
ELLA
L

EL SOLDADO, LOS VECINOS

Habitacin corriente, sillas, cama, tocador, ventana en el fondo, puerta a la


izquierda, puerta a la derecha, Ella est sentada frente al tocador que est
cerca de la puerta, en primer trmino a la izquierda. l pasea por la habitacin,
un poco nervioso, pero no demasiado, con las manos cruzadas a la espalda,
con los ojos como papando moscas. Se oyen fuera ruidos, vociferaciones,
disparos de armas de fuego. Representacin sin palabras -paseo del hombre,
tocado de la mujer- durante sesenta segundos. Los dos personajes estn en
bata, y calzan zapatillas. La bata del hombre est bastante sucia; la de la mujer
manifiesta veleidades de coquetera. l no est afeitado. No son jvenes.

Ella: La vida que me prometiste! Y la que me das! Dej a un marido por


seguir a un amante. El romanticismo! El marido vala diez veces ms,
seductor! l no me llevaba la contra estpidamente.
l: Yo no te llevo la contra por capricho. Cuando dices cosas que no son verdad,
no puedo aceptarlas. Tengo la pasin de la verdad.
Ella: De qu verdad? Puesto que te digo que no hay diferencia. Esa es la
verdad: caracol, tortuga, es lo mismo.
l: De ninguna manera. No son el mismo animal.
Ella: T s que eres un animal. Idiota!
l: La idiota eres t.
Ella: T me insultas, imbcil, repugnante, seductor!
l: Pero escucha. Por lo menos, escucha.
Ella: Qu quieres que escuche? Despus de diecisiete aos que llevo
escuchndote. Diecisiete aos que me arrancaste a mi marido, a mi hogar.
l: Pero eso nada tiene que ver con la cuestin.

Ella: Con qu cuestin?


l: Con la cuestin que estamos discutiendo.
Ella: Se acab! Ya no hay cuestin. El caracol y la tortuga son el mismo animal.
l: No, no son el mismo animal.
Ella: S, son el mismo.
l: Todo el mundo te dir que no.
Ella: Qu mundo? La tortuga no tiene caparazn? Responde.
l: Y qu?
Ella: El caracol no la tiene tambin?
l: S. Y qu?
Ella: La tortuga o el caracol, no es un animal lento, baboso, de cuerpo corvo?
No es una especie de reptil pequeo?
l: S. Y qu?
Ella: Entonces, ya lo ves. Yo pruebo lo que afirmo. No se dice: Lento como una
tortuga, lento como un caracol? Y el caracol, es decir, la tortuga, no se
arrastra?
l: No exactamente.
Ella: No exactamente qu? Querrs decir que el caracol no se arrastra?
l: S.
Ella: Entonces, ya lo ves. Es lo mismo que la tortuga.
l: Te digo que no.
Ella: Testarudo, caracol! Explica por qu.
l: Porque s.
Ella: La tortuga, es decir, el caracol, se pasea con la casa a cuestas. La ha
construido l mismo.
l: La babosa tiene parentesco con el caracol. Es un caracol sin casa. Pero la
tortuga nada tiene que ver con la babosa. Ah! Ya ests viendo que no tienes
razn.
Ella: Pero, explcame, zologo, explcame porque no tengo razn.
l: Pues porque...
Ella: Dime las diferencias, si las encuentras.
l: Porque... Las diferencias... tambin hay parecidos, no puedo negarlo.

Ella: Entonces por qu lo niegas, a pesar de todo?


l: Las diferencias consisten en que... En que... Es intil puesto que no quieres
admitirlas, y adems yo estoy muy cansado. Ya te lo he explicado todo, no
vamos a volver a empezar. Estoy harto.
Ella: No quieres explicarlo porque no tienes razn. No puedes dar razones
sencillamente porque no las tienes. Si tuvieras buena fe lo confesaras. Tienes
mala fe, siempre has tenido mala fe.
l: Dices tonteras, siempre dices tonteras. Vamos a ver, la babosa forma
parte... O, mejor dicho, el caracol... y en cambio, la tortuga...
Ella: Ay, basta! Callate! Mejor ser. No puedo seguir oyndote divagar.
l: Yo tampoco puedo seguir oyndote. No quiero volver a or nada! (Ruido de
una fuerte explosin)
Ella: No nos entenderemos nunca.
l: Cmo nos vamos a entender? No nos entenderemos nunca. (Pausa) Vamos
a ver. La tortuga tiene cuernos?
Ella: No he reparado nunca.
l: El caracol los tiene.
Ella: No siempre. Cuando los saca. La tortuga es un caracol que no saca los
cuernos. De qu se alimenta la tortuga? De lechuga. El caracol tambin. Por lo
tanto, son el mismo animal. Dime lo que comes, te dir quin eres. Por otra
parte, la tortuga y el caracol son comestibles.
l: No se preparan del mismo modo.
Ella: Y adems, no se comen entre ellos. Los lobos tampoco. Porque son de la
misma especie. Lo cual quiere decir, a los ms, que el uno es una variedad de
la otra. Pero es la misma especie, la misma especie.
l: Especie de tarugo.
Ella: Qu ests diciendo?
l: Deca que t y yo no somos de la misma especie.
Ella: Podas haberte dado cuenta hace mucho tiempo.
l: Me di cuenta desde el primer da. Era ya demasiado tarde. Habra debido
darme cuenta antes de conocerte. La vspera. Desde el primer da comprend
que no nos bamos a comprender nunca.
Ella: Habras debido dejarme con mi marido, con el cario de los mos, habras
debido decrmelo, dejarme cumplir mi deber. Un deber que era un placer de
todos los instantes, de da y de noche.
l: Qu idea te dio de venirte conmigo?

Ella: Fuiste t quien me arrastraste. Seductor! Hace diecisiete aos! A esa


edad no sabe una lo que hace. Abandon a mis hijos. No tena ninguno. Pero
habra podido tenerlos. Todos los que hubiese querido. Habra podido tener
hijos que me hubiesen rodeado, que habra podido defenderme. Diecisiete
aos!
l: Y habrn otros diecisiete! Diecisiete aos ms va a seguir dando vueltas la
mquina!
Ella: Porque no quieres admitir las evidencias. Empezando porque la babosa de
seguro tiene su casita escondida. Luego es un caracol. Por lo cual, es una
tortuga.
l: Ah!, pero el caracol es molusco, un molusco gasterpodo.
Ella: El molusco eres t. El molusco es un animal blando. Como la tortuga.
Como el caracol. No hay diferencias. Si asustas al caracol, se esconde en su
cscara. Exactamente como la tortuga. Una prueba ms de que son el mismo
animal.
l: Despus de todo, me da lo mismo. Aos enteros llevamos disputando por la
tortuga y el caracol.
Ella: El caracol, es decir, la tortuga.
l: Como se te antoje. Ya no quiero or hablar ms de ello. (Pausa) Yo tambin
dej a mi mujer. Claro, es verdad, que ya estaba divorciado. Se consuela uno
pensando que eso le ha sucedido a muchsima gente. No se debe uno divorciar.
Si no me hubiera casado, no me habra divorciado. Nunca sabe uno.
Ella: Ah, s, contigo nunca se sabe! Eres capaz de todo. No eres capaz de nada.
l: Una vida sin porvenir no es nunca otra cosa que una vida sin porvenir. Ni
siquiera eso.
Ella: Hay personas que tienen suerte. Los afortunados. Los desafortunados no
la tienen.
l: Tengo demasiado calor.
Ella: Yo tengo demasiado frio. stas no son horas de tener calor.
l: Ves cmo no nos entendemos? Nunca nos entendemos. Voy a abrir la
ventana.
Ella: Quieres que me hiele. Me querras matar.
l: No quiero matarte. Quiero aire.
Ella: Decas que haba que resignarse a la asfixia.
l: Cundo he dicho yo eso? Nunca he dicho eso.
Ella: S, lo has dicho. El ao pasado. Ya no sabes ni lo que dices. Te contradices.

l: No me contradigo. Son las estaciones.


Ella: Cuando tienes fro, bien que me impides abrir la ventana.
l: Eso es lo que tengo que echarte en cara; el que tengas fro cuando tengo
calor, el que tengas calor cuando tengo fro. Nunca tenemos fro ni calor al
mismo tiempo.
Ella: Nunca tenemos fro ni calor al mismo tiempo.
l: No. Nunca tenemos fro ni calor al mismo tiempo.
Ella: Es porque t no eres un hombre como los dems.
l: Que yo no soy un hombre como los dems!
Ella: No, desdichadamente, no eres un hombre como los dems.
l: No. No soy un hombre como los dems, afortunadamente (Se oye una
explosin)
Ella: Desdichadamente! (Explosin)
l: Afortunadamente! (Explosin) No soy un hombre vulgar, soy un idiota.
Como todos los idiotas a quienes t has conocido. (Explosin)
Ella: Vaya! Una explosin.
l: No soy un cualquiera! He estado invitado en casa de princesas que iban
escotadas hasta el ombligo y para tapar el escote se ponan encima
chaquetitas, sin lo cual habran estado desnudas. Tena ideas geniales, hubiese
podido escribirlas, me lo habran pedido. Habra sido un poeta.
Ella: Te figuras que eres ms listo que los dems; yo tambin lo cre, un da en
que estuve loca. No es verdad. Fing creerlo. Porque me sedujiste pero no eres
ms que un cretino.
l: Cretina!
Ella: Cretino! Seductor!
l: No me insultes. No vuelvas a llamarme seductor. No te da vergenza?
Ella: No te insulto. Te desenmascaro.
l: Yo tambin te desenmascaro. Toma, te quito las pinturas. (Le da una buena
bofetada)
Ella: Cochino! Seductor! Seductor!
l: Cuidado... porque...!
Ella: Don Juan! (Le da una bofetada) Te est bien empleado!
l: Cllate! Escucha! (Los ruidos de fuera se intensifican, las vociferaciones,
los disparos que se han estado oyendo vagamente a lo lejos se han acercado,

estn bajo la ventana. l que se preparaba a reaccionar violentamente ante los


insultos de Ella, se detiene de pronto, y ella tambin)
Ella: Pero qu ests haciendo? Abre esa ventana. Mira.
l: Ahora mismo decas que no queras abrirla.
Ella: Cedo. Ya lo ves. Soy buena.
l: Es verdad, por una vez es verdad, embustera. Adems, ahora no vas a tener
fro. La cosa est que arde. (Abre la ventana y mira)
Ella: Qu sucede?
l: No es gran cosa. Hay tres muertos.
Ella: De cules?
l: Uno de cada bando. Y un neutral. Uno que pasaba.
Ella: No te quedes en la ventana. Van a disparar contra ti.
l: Cierro. (Cierra la ventana) Adems, se alejan los rudos.
Ella: Entonces ser que se han marchado.
l: Deja que vea.
Ella: No abras. (l abre la ventana) Por qu se han marchado? Respndeme.
Pero cierra esa ventana. Tengo fro. (l cierra la ventana) Nos vamos a asfixiar.
l: Sin embargo, se ve que estn espiando. Se ven sus cabezas, ah en cada
esquina. Todava no podemos salir a dar un paseo. Tomaremos decisiones ms
adelante. Maana.
Ella: Otra buena ocasin para no decidir nada.
l: As es.
Ella: Y as va a seguir, as va a seguir esto. Cuando no es la tormenta, es la
huelga de los ferrocarriles, cuando no es la gripe, es la guerra. Cuando no es la
guerra de todos modos es la guerra. Ay, es fcil! Y qu tenemos, al cabo del
tiempo? Demasiado sabemos de lo que tenemos al cabo del tiempo.
l: No acabas de peinarte y volverte a peinar? Ya ests bastante hermosa, no
has de estar ms hermosa de lo que eres.
Ella: Cuando estoy despeinada, no te parece bien.
l: No es ste el momento de ser coqueta. Haces las cosas a destiempo.
Ella: Me adelanto a mi tiempo. Me embellezco para las maanas hermosas.
(Una bala procedente de la calle rompe un vidrio de la ventana)
Ella y l: Ah! Has visto?

Ella: No ests herido?


l: No ests herida?
Ella: Ya te dije que cerrases los postigos.
l: Voy a dar una queja al casero. Cmo puede permitir esto? Dnde est
nuestro casero? En la calle, de seguro, divertidsimo. Ay, estas gentes!
Ella: Pero cierra los postigos! (l cierra los postigos. Apagn) Pero enciende la
luz! No podemos quedarnos a oscuras.
l: Como me dijiste que cerrase los postigos. (Se dirije hacia el interruptor de la
luz en la oscuridad, y tropieza contra un mueble) Ay! Me hice dao.
Ella: Torpe!
l: Eso es, insltame. Dnde est ese chisme? No es fcil de conocer la casa
del casero. No sabe uno nunca dnde ha hecho que pongan los interruptores.
No se mueven y, sin embargo, siempre estn cambiando de sitio. (Ella se
levanta y a oscuras se dirige hacia el interruptor. Tropieza con l)
Ella: Ya podas tener cuidado!
l: Ya podas tener cuidado!
Ella: (logra encender). Me has hecho un chichn en la frente.
l: Me has dado un pisotn en los pies.
Ella: Lo has hecho a propsito!
l: Lo has hecho a propsito! (Van a sentarse cada uno en una silla. Pausa) Si
no te hubiera visto, no nos habramos conocido... Cmo habra sido?... Acaso
yo hubiera sido pintor. Tal vez otra cosa... Cmo hubiera podido ser? Tal vez
estara viajando. Tal vez sera ms joven.
Ella: Tal vez habras muerto en un asilo. Puede que, a pesar de todo, nos
hubisemos encontrado otro da. Puede que de otro modo no exista. Qu
sabe uno?
l: Quizs no me estara preguntando si tengo razones de vivir. O tal vez
hubiera tenido otras razones de no estar contento.
Ella: Habra visto crecer a mis hijos. O me habra dedicado a hacer cine. Vivira
en un hermoso castillo con flores, con guirnaldas. Habra hecho... qu habra
hecho yo? Qu sera yo?
l: Me marcho. (Toma el sombrero, se dirige hacia la puerta. Se oye un gran
ruido. Se detiene delante de la puerta) Oyes?
Ella: No soy sorda. Qu es?
l: Una granada. Atacan con granadas.

Ella: Aunque estuvieras decidido, no podramos pasar de ningn modo.


Estamos entre dos fuegos. Qu idea te dio de elegir esta habitacin en el
lmite de dos barrios?
l: T fuiste quien eligi esta casa.
Ella: Embustero!
l: No tienes memoria o finges no tenerla. Queras este piso por la belleza de la
perspectiva. Decas que eso me hara cambiar de ideas.
Ella: Cmo inventas! Nunca hemos tenido ideas.
l: No se poda prever que... Nada dejaba prever...
Ella: Ya ves cmo lo reconoces. T fuiste quien eligi la casa.
l: Cmo habra podido hacerlo, si no tena la menor idea? O lo uno o lo otro.
Ella: Elegimos porque s. (Ruidos ms fuertes, fuera. Gritos, golpazos en las
escaleras.} Suben. Cierra bien la puerta.
l: Est cerrada. Cierra mal.
Ella: Cirrala bien de todas maneras.
l: Estn en el descansillo.
Ella: En el nuestro? (Se oye llamar)
l: Clmate, no nos buscan a nosotros. Estn llamando a la puerta de enfrente.
(Escuchan. Los golpes continan)
Ella: Se los llevan.
l: Suben al piso de arriba.
Ella: Bajan.
l: No, suben.
Ella: Bajan.
l: No, suben.
Ella: Te digo que bajan.
l: Siempre quieres tener razn. Te digo que suben.
Ella: Bajan. Ni siquiera sabes ya interpretar los ruidos. Es el miedo que tienes.
l: Suban o bajen, casi da lo mismo. La prxima vez vendrn aqu.
Ella: Levantemos una barricada, El armario. Empuja el armario delante de la
puerta. Y dices que tienes ideas!
l: No he dicho que tena ideas. Pero, una de dos...

Ella: El armario, vamos, empuja el armario. (Toman el armario que est a la


derecha y lo empujan hasta tapar la puerta que est a la izquierda) Estaremos
ms tranquilos. Si quiera eso.
l: Tranquilos! Si t llamas a esto tranquilidad. Ya ni sabes lo que dices.
Ella: Seguro, porque contigo no puede decir una que est tranquila. Contigo
nunca est una tranquila.
l: Qu hago yo para impedirte que ests tranquila?
Ella: Me pones nerviosa. No me pongas nerviosa. De todos modos, has de
alterame los nervios.
l: No volver a decir nada, no volver a hacer nada. Seguirs diciendo que te
pongo nerviosa. De sobra s lo que te anda rondando por la cabeza.
Ella: Qu es lo que me anda rondando por la cabeza?
l: Te ronda por la cabeza, lo que se te hametido en la cabeza.
Ella: Insinuaciones, alusiones prfidas.
l: Qu tienen de prfidas esas insinuaciones?
Ella: Todas las insinuaciones son prfidas.
l: En primer lugar, no son insinuaciones.
Ella: S, son insinuaciones.
l: No.
Ella: S.
l: No.
Ella: Entonces, si no son insinuaciones qu son?
l: Para saber que son insinuaciones, hay que saber lo que son las
insinuaciones. Dame la definicin de insinuacin; reclamo la definicin de
insinuacin.
Ella: Ya ves cmo bajan. Se han llevado los del descansillo. Ya no gritan. Qu
les habrn hecho?
l: Los han degollado, probablemente.
Ella: Qu idea tan graciosa. Ay, no, no es ina idea graciosa! Pero por qu los
han degollado?
l: No puedo ir a preguntrselo. No es el momento.
Ella: Puede que no los hayan degollado, despus de todo; es posible que les
hayan hecho otra cosa. (Clamores, ruidos fuera, las peredes vacilan)

l: Oyes?
Ella: Ves?
l: Ves t?
Ella: Oyes t?
l: Utilizan minas subterrneas.
Ella: Nos vamos a encontrar en la cueva.
l: O en la calle. Vas a tomar fro.
Ella: En la cueva estaramos mejor. Podramos instalar la calefaccin.
l: Podramos escondernos.
Ella: No se les ocurrir venis a buscarnos.
l: Por qu?
Ella: Est demasiado hondo. No se figuran que gentes como nosotros o ni
siquiera como nosotros vayan a pasar la existencia como animales, en los
abismos.
l: Registran por todas partes.
Ella: No tienes ms que marcharte. No he de ser yo quien te impida salir. Toma
el aire, aprovecha la situacin para inventarte otra existencia. Anda a ver si
existe otra existencia.
l: La ocasin no es propicia. Llueve, hiela.
Ella: Decas que era yo la que tena fro.
l: Ahora soy yo. Tengo fro en la espalda. Tengo derecho a tener fro en la
espalda.
Ella: T tienes todos los derecho, es evidente. Yo, no tengo ninguno. Ni siquiera
el de tener calor. Ya ests viendo la vida que me ofreciste. Mira esto. Mira si es
alegre con todo esto. (Indica los postigos cerrados, el armario delante de la
puerta)
l: Eso que ests diciendo es estpido. No puedes pretender que yo soy
responsable de los acontecimientos, del furor de la gente.
Ella: Te digo que habras debido prever. En todo caso habras debido
arreglrtelas para que esto no sucediese estando nosotros aqu. Eres la
personificacin de la mala suerte.
l: Bueno. Entonces, voy a desaparecer. Mi sombrero. (Quiere ir a buscar su
sombrero. Un proyectil atraviesa la ventana y los postigos y cae en el centro
del piso. Se quedan mirando el proyectil)
Ella: Ah, una caparazn de tortuga-caracol!

l: El caracol no tiene caparazn.


Ella: Qu tiene entonces?
l: No lo s. Una cscara.
Ella: Da lo mismo.
l: Ay! Es una granada.
Ella: Una granada! Va a estallar! Aplstale la mecha!
l: Ya no tiene mecha. Lo veo, ya no estalla.
Ella: No pierdas el tiempo. Busca un refugio. (Va a esconderse en un rincn. l
se dirige hacia la granada) Te vas a matar. Imprudente, imbcil!
l: No podemos dejarla aqu, en el centro de la habitacin. (Toma la granada; la
tira por la ventana. Se oye afuera el ruido de una gran explosin)
Ella: Ya ves cmo estalla. Puede que dentro de casa no hubiera estallado,
porque dentro de casa no hay bastante aire. Puede que hayas matado a
alguien. Asesino!
l: En el punto a que han llegado, ni se darn cuenta, en el montn. En todo
caso, estamos una vez ms fuera de peligro... por el momento. (Gran ruido
fuera)
Ella: Ahora, ya no podemos impedir las corrientes de aire.
l: Ya lo ves, no basta con cerrar los postigos. Hay que poner un colchn.
Pongamos el colchn.
Ella: Habras debido pensarlo antes. Hasta si se te ocurre una idea, siempre te
llega demasiado tarde.
l: Ms vale tarde que nunca.
Ella: Filsofo, imbcil, seductor. Date prisa, el colchn. Pero aydame. (Quitan
el colchn de la cama y van a colocarlo tapando la ventana)
l: Esta noche no tendremos colchn en qu acostarnos.
Ella: Culpa tuya es que no haya siquiera dos colchones en la casa. Mi marido, a
quien me hiciste abandonar, tena siempre muchos. No eran colchones lo que
faltaba en esa casa.
l: Porque era colchonero. Eran colchones ajenos. Valiente gracia!
Ella: Ya ves que, en circunstancias como sta, tena gracia.
l: Pero, en otras circunstancias, no la tena. Linda deba estar vuestra casa con
colchones por todos lados.

Ella: No era un colchonero vulgar. Era colchonero aficionado, haca colchones


por amor al arte. Y por amor a mi, qu es lo que t haces? Qu haces por mi
amor?
l: Por amor a ti, me fastidio.
Ella: No es gran cosa.
l: S.
Ella: En todo caso, no te fatiga. Perezoso. (Otra vez ruido. La puerta de la
derecha se viene al suelo. Humo)
l: Es demasiado. En cuanto se cierra una puerta siempre deba haber otra que
se abra.
Ella: Vas a acabar por ponerme enferma. Ya lo estoy. Padezco del corazn.
l: O que se caiga por su propio impulso.
Ella: Todava vas a decir que no tienes la culpa.
l: No soy responsable.
Ella: Nunca eres responsable!
l: Est en la lgica de los acontecimientos.
Ella: En qu lgica?
l: La lgica objetiva de los acontecimientos.
Ella: Qu vamos a hacer con esa puerta? Vuelve a ponerla en su lugar.
l: (mirando desde el quicio) En casa del vecino, no hay nadie. Se deben haber
ido de vacaciones. Se han dejado en el cuarto los explosivos.
Ella: Tengo sed, tengo hambre. Anda a ver si encuentras algo.
l: Tal vez pudiramos salir. La puerta de los vecinos da a la calle de atrs, que
est ms tranquila.
Ella: No ests pensando ms que en marcharte. Espera. Me pondr el
sombrero. (l sale por la derecha) Pero dnde vas?
l: (entre bastidores) No se puede salir. Naturalmente, la pared se ha hundido
sobre el descansillo. Un montn de piedras. (Entra) No se puede pasar, hay que
esperar a que esto se calme en nuestra calle. Quitaremos el armario y
podremos pasar.
Ella: Voy a ver qu es ello. (Sale)
l: (solo) Si me hubiese marchado antes. Hace tres aos. O el ao pasado o
siquiera el sbado pasado. Ahora estara lejos, con mi mujer, reconciliado. Se
ha vuelto a casar. Bueno, estara con otra. En la montaa. Estoy prisionero de
un amor desdichado. Y culpable. Puede decirse que es un justo castigo.

Ella: (volviendo a entrar). Qu ests rezongando solo. Agravios.


l: Pienso en voz alta.
Ella: He encontrado salchichn en su placard. Y cerveza. El corcho ha saltado.
Dnde podemos instalarnos para comer?
l: Donde t quieras. En el suelo. La silla nos servir de mesa.
Ella: El mundo al revs! (Se acurrucan en el suelo junto a la silla. Se oye ruido
fuera. Gritos. Disparos) Han subido. Esta vez, han subido.
l: Dijiste que haban bajado.
Ella: No dije que no volveran a subir.
l: Era de suponer.
Ella: Sea como sea. Qu quieres que yo haga?
l: Yo no te he dicho que hagas nada.
Ella: Siquiera, afortunadamente, me dejas esta posibilidad. (De un agujero que
acaba de abrirse en el techo, cae una estatuilla que se rompe sobre la botella
de cerveza, que se rompe tambin). Ay, mi vestido! El mejor que tengo. El
nico. Un gran modisto pidi en otro tiempo mi mano.
l: (recogiendo los restos de la estatuilla). Es una reproduccin en pequeo de
la Venus de Milo.
Ella: Va a haber que barrer todo esto. Limpiar mi vestido. Dnde encontrar
ahora un tintorero? Ahora estn hacindose la guerra. Les parece que con eso
descansan (Mirando los restos de la estatuilla) No es la Venus de Milo, es la
estatua de la Libertad.
l: Ya ves que le falta un brazo.
Ella: Acaba de romprsele al caer.
l: Estaba roto antes.
Ella: Y qu? Eso no prueba nada.
l: Te digo que es la Venus de Milo.
Ella: No.
El: S. Mira bien.
Ella: T no ves ms que Venus por todas partes. Es la estatua de la Libertad.
l: Es la estatua de la belleza. Amo la Belleza. Habra podido ser escultor.
Ella: Buena est tu belleza!
l: Una beldad siempre es bella. Fuera de raras excepciones

Ella: La excepcin soy yo. Es eso lo que quieres decir?


l: Ya no s lo que quiero decir.
Ella: Ya lo ves, me insultas.
l: Voy a demostrarte que...
Ella: (interrumpindole) No tengo gana de que me demuestres nada. Quiero
estar tranquila.
l: T eres la que tiene que dejarme tranquilo. Quiero estar tranquilo.
Ella: Yo tambin quiero estar tranquila. Pero contigo... (Otro proyectil atraviesa
la pared y cae al suelo) Ya ves que contigo, no es posible.
l: No es posible que estemos tranquilos, s. Pero est fuera de nuestra
voluntad. No es posible objetivamente.
Ella: Estoy harta de tu mana de objetividad. Ms valdr que tengas cuidado
con el proyectil. Va a estallar... como el otro...
l: No, no. ste no es una granada. (Lo toca con el pie).
Ella: Cuidado! Nos vas a matar, vas a destruir la habitacin.
l: Es un casco de obs.
Ella: Precisamente. Un obs estalla.
l: Pero un casco de obs, es una cosa que ha estallado ya. De modo que ya no
estalla.
Ella: Tartamudeas. (Nuevo proyectil que rompe el espejo del tocador). Han roto
el espejo. Han roto el espejo.
l: Qu se le va a hacer!
Ella: Cmo voy a arreglrmelas para peinarme? Ahora vas a decir que soy
demasiado coqueta.
l: Ms valdr que te comas el salchichn (Ruido en el piso superior. Caen del
cielo raso pedazos de cascote. Ella y l se esconden debajo de la cama. Los
ruidos se intensifican. Disparos de ametralladoras se mezclan con hurras. Estn
debajo de la cama, uno junto a otro, de frente al pblico)
Ella: Cuando yo era pequea, era una nia. Los nios de mi edad tambin eran
pequeos. Chicos pequeos, chicas pequeas. No ramos todos de la misma
estatura. Siempre hay ms pequeos, ms altos, nios rubios, nios morenos,
nios ni rubios ni morenos. Aprendamos a leer, a escribir, a contar. Restas,
divisiones, multiplicaciones, adiciones. Porque bamos a la escuela. Los hay que
aprendan en su casa. Haba un lago, no estaba muy lejos. Con peces; los peces
viven en el agua. No como nosotros. Nosotros no podemos, ni cuando es uno
pequeo; sin embargo, deberamos poder. Por qu no?

l: Si yo hubiera aprendido tcnica, sera tcnico, fabricara objetos. Objetos


complicados. Eso simplificara la existencia.
Ella: De noche, dormiramos.
l: (mientra habla, sigue cayendo cascote del techo. Por fin, la habitacin se
quedar sin techo. Y sin paredes. Se podr ver, en su lugar, algo a modo de
escaleras, siluetas, acaso banderas). Un arcoiris, dos arcoiris, tres arcoiris. Los
contaba. Quiz ms. Me preguntaba. Haba que responder la pregunta. En
realidad, de qu pregunta se trataba? No poda saberse. Para obtener la
respuesta no haba ms remedio que formular la pregunta... La pregunta.
Cmo es posible lograr la respuesta si no se formula la pregunta? Entonces, a
pesar de todo, formulaba la pregunta; no saba cul era la pregunta, pero de
todos modos, formulaba la pregunta. Es lo menos malo que poda hacer. Los
que conocen la pregunta son listos... Uno se pregunta si la respuesta depende
de la pregunta o si es la pregunta la que depende de la respuesta. sa es otra
pregunta. No, es la misma. Un arcoiris, dos arcoiris, tres arcoiris, cuatro...
Ella: Todo eso son trampas!
l: (escuchando los ruidos, mirando caer el cascote y los proyectiles. Estos
proyectiles deben ser cmicos o absurdos; pedazos de tazas, fragmentos de
pipas, cabezas de muecas, etc). En vez de morir solos, hay gentes que se
hacen matar por los dems. No tienen paciencia. O les divierte.
Ella: O es para demostrarse que no es verdad.
l: O porque, tal vez, sea ms fcil. Es ms alegre.
Ella: Es la comunidad.
l: Se matan unos a otros.
Ella: Se van matando por turno. Al mismo tiempo no es posible.
l: (vuelve a tomar el hilo del recuerdo) Estaba en el quicio de una puerta.
Miraba.
Ella: Haba tambin un bosque con rboles.
l: Qu rboles?
Ella: rboles que crecan ms deprisa que nosotros. Con hojas. En el otoo, las
hojas se caen. (Proyectiles que no se ven hacen grandes agujeros en la pared.
Caen escombros en derredor de ellos, sobre la cama)
l: Ay!
Ella: Qu te pasa? No te ha tocado!
l: A ti tampoco.
Ella: Entonces, qu te ocurre?

l: Habra podrido.
Ella: se eres t. Por todo grues.
l: T eres la que ests siempre gruendo.
Ella: Eso! Habla de los dems. Siempre tienes miedo de lo que pudiera
sucederte. Eres un inquieto, por no decir un cobarde; en vez de tener un oficio,
que es lo que hace vivir a un hombre. Todo el mundo necesita tener un oficio.
Si hay guerra, no se lo llevan. (Gran ruido en las escaleras)
Ella: Vuelven. Esta vez subirn aqu.
l: Ya ves que no pierdo la cabeza por nada.
Ella: Casi siempre pierdes la cabeza por nada.
l: Esta vez no.
Ella: Porque siempre quieres tener razn. (Los proyectiles han cesado)
l: Se han parado.
Ella: Por lo visto, es la hora del recreo. (Salen de debajo de la cama y se ponen
de pie. Miran el suelo sembrado de proyectiles, los agujeros que se han ido
agregando poco a poco en la pared) Tal vez podramos salir por ah. (Indicando
uno de los agujeros de la pared) A dnde da esto?
l: Da a las escaleras.
Ella: A qu escaleras?
l: A las escaleras que dan al patio.
Ella: A las escaleras que dan al patio?
l: Da a las escaleras que dan al patio que da a la calle.
Ella: Qu da a la calle?
l: Que da a la calle en que estn hacindose la guerra.
Ella: Entonces, es un callejn sin salida.
l: Por lo cual, ms vale quedarnos aqu. No te pongas el sombrero; no vale la
pena ponerte el sombrero.
Ella: Las salidas que encuentras t son siempre males. Por qu se te ocurre la
idea de salir si no podemos?
l: No se me ocurri la idea de salir sino en el caso de que hubiese habido la
posibilidad de salir.
Ella: Entonces no hay que pensar en la posibilidad de salir.

l: Te digo que no pienso en la posibilidad de salir. Te digo que habra pensado


en ella en el caso de que la posibilidad hubiera sido posible.
Ella: No necesito que me des lecciones de lgica. Tengo ms lgica que t. Lo
he demostrado toda mi vida.
l: Tienes menos.
Ella: Tengo ms.
l: Menos.
Ella: Ms, mucha ms.
l: Cllate!
Ella: No podrs hacerme callar.
l: Cllate! Lo oyes? Escucha. (Clamores en las escaleras y en la calle)
Ella: Qu estn haciendo?
l: Suben, suben, son numerosos.
Ella: Nos van a llevar presos. Nos van a matar.
l: No hemos hecho nada.
Ella: No hemos hecho nada.
l: Precisamente por eso.
Ella: No nos hemos mezclado en sus asuntos.
l: Por eso. Te digo que es por eso. Precisamente.
Ella: Si nos hubiramos mezclado, nos habran matado lo mismo.
l: Ya habramos muerto.
Ella: Es un consuelo.
l: De todos modos, hemos escapado al bombardeo. Ya no tiran bombas.
Ella: Suben.
l: Suben.
Ella: Suben cantando. (Se ven por los agujeros de las paredes siluetas que
pasan, se oyen cantar)
l: Ya no se baten.
Ella: Cantan victoria.
l: Han ganado.
Ella: Han ganado qu?

l: No lo s. La batalla.
Ella: Quines han ganado?
l: Los que no han perdido.
Ella: Y los que han perdido?
l: No la han ganado.
Ella: Qu listo eres! De eso ya tena yo una ligera sospecha.
l: A veces tienes lgica. No mucha, sino un poco.
Ella: Y qu estn haciendo los que no han ganado?
l: Han muerto o estn llorando.
Ella: Llorando por qu?
l: Porque les remuerde la conciencia. Han hecho mal. Lo reconocen.
Ella: Han hecho mal en qu?
l: En no haber ganado.
Ella: Y los que han ganado?
l: Han tenido razn.
Ella: Y si ni unos ni otros han ganado ni han perdido?
l: Es la paz blanca.
Ella: Y entonces qu sucede?
l: Es el claroscuro. Todos estn rojos de ira.
Ella: En todo caso, ya no hay peligro. Por el momento.
L: Ya no tendrs miedo.
Ella: T eres el que ya no tendrs miedo. Estabas temblando.
l: No tanto como t.
Ella: He tenido menos miedo que t. (El colchn se desprende. Por la ventana
se ven banderas. Iluminaciones. Petardos). Bueno, bueno, bueno! Y esto qu
es? Volvemos a empezar? Precisamente cuando se ha cado el colchn.
Escondmonos debajo de la cama.
l: No, mujer. Es la fiesta, es la ceremonia de la victoria. Desfilan por las calles.
Sin duda les complace desfilar. Nunca se sabe.
Ella: No iran a arrastrarnos en su desfile? A ver si nos dejan tranquilos! Ni
cuando es la paz dejan a la gente tranquila.

l: De todos modos, as estamos ms tranquilos. Estamos mejor. A pesar de


todo.
Ella: No estamos bien. Estamos mal.
l: Estar mal es mejor que estar peor.
Ella: (con desprecio.} Filosofa. Filosofa. No te curars nunca de ella. Las
experiencias de la vida no te sirven de nada. Te hacen filsofo. Decas que
queras salir. Sal si quieres.
l: No en cualquier situacin. Si salgo, me molestarn, ms vale esperar a que
se vayan a su casa, prefiero aburrirme en la ma. Si t quieres salir, no te lo
impido.
Ella: Bien veo lo que quieres.
l: Qu es lo que quiero?
Ella: Quieres echarme a la calle.
l: T eres la que quiere echarme a m a la calle.
Ella: (mirando los destrozos y las peredes agujereadas). Ya me has puesto en
ella. Ya estamos en la calle.
l: En ella estamos, pero no estamos en ella por el momento.
Ella: Estn alegres, comen, beben, dan vueltas, son terribles, pueden hacer
Dios sabe qu, pueden arrojarse sobre quien les parezca, sobre una pobre
mujer. Si una se lo figura, a pesar de todo, con cualquiera, prefiero a un idiota.
Siquiera un idiota no tiene proyectos.
l: Me lo echas en cara.
Ella: Sigo echndotelo.
l: Qu estarn preparando por aadidura? Se han callado. Esto no puede
durar mucho. Los conozco muy bien, los conozco; mientras tienen algo en la
cabeza, es espantoso, pero cuando no tienen nada, se ponen a buscar, se
ponen a buscar. Pueden encontrar sabe Dios qu; invenciones, puede uno
temerlo todo. Al menos, cuando se baten, si al principio no saben por qu, se
acaban por encontrar razones. No van ms all de sus razones, es decir, s, a
pesar de todo, pero ello se canaliza en un sentido. Cuando se acaba, tienen
que volver a empezar. Qu haran, si no? Qu se les va a ocurrir?
Ella: Encuentra t por ellos. No puedes. No quieres exprimirte los sesos, no te
interesa. Por qu no te interesa? Dales razones puesto que dices que las
andan buscando.
l: No. No hay razones para nada.
Ella: Lo cual no impide a la gente agitarse; no sirven para otra cosa.

l: Ya oyes que no cantan. Qu estarn preparando?


Ella: A nosotros qu puede importarnos? A parte del peligro, es verdad. Puesto
que dices que no puede importarnos nada, puedes vivir en el interior, tu vida
est aqu. (Le muestra la casa.} Si quisieras, pero no eres capaz de hacer nada.
Te falta imaginacin. Mi marido era un genio Tuve la mala idea de tomar un
amante, peor para m.
l: Por lo menos, nos dejan en paz.
Ella: Es justo, Ha estallado la paz; han declarado la paz. Qu va a ser de
nosotros? Qu va a ser de nosotros? (Rumores ligeros en la calle)
l: Antes era mejor. Tena uno tiempo.
Ella: Antes de qu?
l: Antes de que empezara. Antes de que no empiece...
Ella: Antes de que quin empiece qu?
l: Antes de que haya nada, antes de que pase algo.
Ella: Cmo vamos a arreglarnos para reparar la casa?
l: Estoy preguntndomelo.
Ella: T eres quien se las tiene que arreglar.
l: No puede uno encontrar un solo artesano, estn todos celebrando la fiesta.
Se divierten, andan todos por ah. Hace un momento, estaban todos
inmovilizados por la guerra, ahora estn inmovilizados por la paz. Da lo mismo.
Nunca estn a mano.
Ella: Es porque estn siempre por todas partes. (Cesa el ruido
progresivamente).
l: No es fcil estar en ninguna parte.
Ella: Se calma. Ya lo oyes, se calma. (Cesa el ruido por completo).
l: Los acontecimientos van de prisa cuando ya no los hay.
Ella: Se han calmado por completo.
l: Es verdad. Seguramente, van a volver a empezar, seguramente.
Ella: Nunca se estarn como es debido. De qu sirve eso?
l: Les sirve para pasar la vida.
Ella: Tambin la pasamos nosotros.
l: Ellos ma pasan menos aburridos. Creo, ms bien, que se aburren de otro
modo. Hay muchas maneras de aburrirse.

Ella: T nunca ests contento con la tuya. Siempre envidias a los dems. Sea
como sea, tenemos que arreglar esta casa. No podemos quedarnos as. Bien
que te gustara que estuviese aqu mi marido el colchonero. (Aparece la cabeza
del Soldado por uno de los agujeros de la pared).
Soldado: Est ah Juanita?
l: Qu Juanita?
Ella: Aqui no hay Juanita. No hay Juanita ninguna. (Aparecen dos Vecinos por la
puerta de la derecha que se cay)
Vecino: Acabamos de llegar. Qu sorpresa! Han estado ustedes aqu todo el
tiempo?
Vecina: Qu interesante ha debido ser!
Vecino: Estbamos de vacaciones, no hemos sabido nada, pero nos hemos
divertido mucho en otra parte.
Vecina: No somos difciles. Nos divertimos en todas partes mientras haya
conflictos.
Ella: Arreglen ustedes su puerta.
l: (al Soldado). Aqu no hay ninguna Juanita, no, no hay Juanita ninguna.
Soldado: Dnde se habr metido? Tena que esperarme.
l: Eso no es cuenta ma. Ocpese de lo que le importa.
Soldado: Me preocupa.
Ella: (a l) Hay que reparar los destrozos. chame una mano. Ya saldrs
despus.
l: T saldrs despus.
Ella y l: (a un tiempo) Saldremos despus.
Ella: (a l) Vuelve a poner el colchn en la ventana. Sujtalo bien.
l: Pare qu? Ya no hay peligro.
Ella: Hay corrientes de aire. Hay gripe, hay los microbios y adems, hay que
prever!
Soldado: No saben quin podr haberla visto? (Ella pone la cama tapando el
agujero por el cual se vea al Soldado, despus cierran la puerta en la cara a los
Vecinos. Se oye arriba el ruido de una sierra)
Ella: Oyes, ves, vuelve a empezar. Te haba dicho que volvera a empezar. Me
llevaste la contra. Y tengo razn.
l: Tienes razn.

Ella: Quieres decir que no me llevas la contra? La prueba!


l: No vuelve a empezar. (Se ven descender lentamente del techo cuerpos sin
cabeza que cuelgan, cabezas de mueca sin cuerpo).
Ella: Qu es esto? (Huye porque uno de los pies de los cuerpos que bajan le
toca la cabeza) Ay! (Se acerca a tocar una de las cabezas, mira las otras) Son
lindas muecas! Dime qu es esto? Habla! T que eres tan charlatn, ests
mudo. Qu es?
l: No eres ciega. Cuerpos sin cabeza y cabezas sin cuerpo.
Ella: Ciega estaba cuando te vi. No te haba mirado. Quisiera estarlo cuando te
veo.
l: Yo tambin quisiera estar ciego cuando te veo.
Ella: Entonces, si no eres ciego ni completamente idiota, explicame... Ay!
Bajan como estalactitas Por qu? Ya lo ves, sigue el conflicto.
l: No. Hacen justicia en plena serenidad. Arriba, han instaurado la guillotina.
Ya ves que es la paz.
Ella: Qu vamos a hacer? En que lo me has metido!
l: A paseo con todo! ...Ms vale esconderse.
Ella: chame una mano. Perezoso! Seductor! (Sujetan el colchn a la ventana,
obstruyen las puertas, mientras siguen vindose las siluetas y oyndose las
charrangas entre los muros ruinosos en derredor de la habitacin)
l: Tortuga!
Ella: Caracol! (Se dan bofetadas y sin transicin vuelven al trabajo).

TELN

You might also like