You are on page 1of 80

Pgina 1 de 1

Caja de cambios, ZF 16 S

Caja de cambios, ZF 16 S
NEW ECOSPLIT
TGA
TGS
TGX

Fin de la redaccin: 10.2007

81.99598-9403
MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft
Dachauer Str. 667
80995 MNCHEN
oder
Postfach 50 06 20
80976 MNCHEN

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e6

Manual de reparacin
C19
1a. Edicin
Reparaturanleitung C19,
Getriebe, ZF 16 S
NEW ECOSPLIT
- Spanisch Printed in Germany

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Caja de cambios, ZF 16 S

Manual de reparacin C19


1a. Edicin

Caja de cambios, ZF 16 S
NEW ECOSPLIT
TGA
TGS
TGX

81.99598-9403

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e128

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Prlogo/Pie de imprenta

PRLOGO/PIE DE IMPRENTA
PRLOGO
El presente manual de reparacin debe ayudar a efectuar las reparaciones correctas en los vehculos y grupos e
indica la forma correcta de trabajar hasta el momento del cierre de la redaccin.
En la elaboracin de esta publicacin se presupuso el necesario conocimiento especializado en el manejo de los
vehculos y grupos.
Las representaciones grficas y sus correspondientes descripciones son instantneas tpicas que no siempre se
corresponden con el grupo que se ha de manipular, sin que por ello sean incorrectas. En tales casos, planificar y
efectuar los trabajos de reparacin conforme a la lgica.
Deben confiarse los trabajos de reparacin en grupos de montaje complejos a nuestro servicio de atencin al
cliente o al servicio de atencin al cliente del fabricante. Estos grupos se indican de forma especial en el texto.
Los trabajos de reparacin se dividen en captulos y apartados. Cada apartado comienza con una pgina en la
que se indican los requisitos de trabajo. Estos requisitos contienen un resumen de las indicaciones relevantes
para el apartado de reparaciones descrito. A las condiciones previas para el trabajo puede seguir una detallada
descripcin del trabajo.
Las instrucciones importantes que afectan a la seguridad tcnica y a la proteccin de las personas se enfatizan
de modo especial, como puede verse a continuacin.
CUIDADO
Tipo y fuente de peligros
Se refiere a procedimientos de trabajo y de servicio que se deben cumplir para evitar daos a las
personas.
ATENCIN
Tipo y fuente de peligros
Se refiere al procedimientos de trabajo y de servicio que se deben seguir para evitar daos o
desperfectos del material.
Nota
Descripcin explicativa que resulta prctica para la comprensin del procedimiento de trabajo o de
funcionamiento que se ha de efectuar.
Las instrucciones de seguridad deben cumplirse en todos los trabajos de reparacin.
Reservado el derecho para introducir modificaciones con motivo del permanente desarrollo tecnolgico
Muy atentamente,
MAN Nutzfahrzeuge AG
PIE DE IMPRENTA
2007 MAN Nutzfahrzeuge AG
Queda prohibida la impresin, reproduccin o traduccin, total o parcial, sin la autorizacin por escrito de MAN
Nutzfahrzeuge AG. MAN se reserva todos los derechos de acuerdo con las leyes que rigen el copyright. Si se
efectan modificaciones sin la autorizacin escrita de MAN Nutzfahrzeuge se anula para MAN Nutzfahrzeuge
AG cualquier obligacin de prestaciones por garanta o garanta frente a los daos y fallos consecuencia de las
modificaciones no autorizadas. Adems, MAN Nutzfahrzeuge AG, tampoco se hace cargo de responsabilidades

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e137

10/06/2013

Pgina 2 de 2

por los daos causados como consecuencia de la modificacin no autorizada.


Redaktion: E. Ascher Gesellschaft fr techn. Dokumentationen mbH, 10.2007
Satz: VASID
Druck: MAN-Werksdruckerei

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e137

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Indice
ndice
Registro alfabtico

Introduccin
Indicaciones de seguridad
Presentacin de la caja de cambios
Placa de homologacin / Descripcin de las caractersticas
Datos caractersticos
Descripcin de la caja de cambios
Montaje de la caja de cambios
Cilindro receptor del embrague
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Toma de fuerza
Desmontar y montar la toma de fuerza
Caja de cambios manual
Componentes de la caja de cambios
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Desmontar y montar la bomba de aceite
Desmontar y montar la placa de conexin
Desmontar y montar el brazo de contacto
Desmontar y montar la brida de salida
Desmontar y montar la servobomba de emergencia
Desmontar y montar componentes

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e263

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Registro alfabtico
Palabra de referencia
A
Apretar el tornillo de fijacin
Atornillar el brazo de contacto
C
Colocar el brazo de contacto
Conectar la conduccin del aire comprimido del cilindro receptor del embrague
D
Desenroscar los tornillos de sujecin
Desmontar el capuchn obturador
Desmontar el cilindro receptor del embrague
Desmontar el retn radial para ejes
Desmontar la arandela de presin
Desmontar la conduccin del aire comprimido del cilindro receptor del embrague
Desmontar la conexin de traccin por cable
Desmontar la hermetizacin de brida
Desmontar la placa de conexin
Desmontar las conducciones de aire comprimido
E
Explicacin de la denominacin del modelo
Explicacin de la placa de caractersticas de la caja de cambios
Explicacin de la placa de caractersticas de la toma de fuerza
Explicacin de la placa de caractersticas del intarder
Extraer la arandela de compensacin
Extraer la junta metlica
I
Indicaciones de seguridad
Generalidades
Introduccin
Descripcin general del funcionamiento
L
Levantar el brazo de contacto
Limpiar los orificios roscados
M
Montar el capuchn obturador
Montar el cilindro receptor del embrague
Montar el contrasoporte
[1 - Montar el contrasoporte]
[2 - Montar el contrasoporte]
Montar el retn radial para ejes
[1 - Montar el retn radial para ejes]
[2 - Montar el retn radial para ejes]
Montar la arandela de compensacin
Montar la brida de salida
Montar la conexin de traccin por cable
Montar la junta metlica
Montar la placa de conexin
Montar las conducciones de aire comprimido
P
Preparar las conexiones enchufables elctricas
S
Sacar la brida de salida
Separar las conexiones enchufables elctricas

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e265

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Introduccin

INTRODUCCIN
Indicaciones de seguridad
Presentacin de la caja de cambios

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e266

10/06/2013

Pgina 1 de 7

Indicaciones de seguridad
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Generalidades
Los trabajos en camiones y autobuses y el manejo de las herramientas necesarias para ello, no resulta
problemtico si el personal encargado del manejo, mantenimiento y reparacin tiene la formacin
correspondiente y reflexiona de forma activa.
En los siguientes cuadros se incluyen normas importantes obligatorias para evitar daos a las personas, a los
objetos y al medio ambiente, resumidas brevemente y agrupadas por temas. Se trata exclusivamente de
breves fragmentos extrados de diferentes disposiciones para la prevencin de accidentes que no
pueden sustituirlas en ningn caso. Por supuesto, tambin deben cumplirse todas las normas especiales de
seguridad y adoptar las medidas correspondientes.
Las indicaciones adicionales directas referidas a los peligros se encuentran en los manuales, en los posibles
puntos de peligro.
Si a pesar de todas las precauciones se produce un accidente, acuda inmediatamente a un mdico,
especialmente en el caso de entrar en contacto con cido corrosivo, penetracin de combustible a travs de la
piel, quemadura por aceite caliente, pulverizacin de anticongelante en los ojos, etc.
1. Normas para la prevencin de accidentes con daos personales
Asegurar los grupos al desmontarlos.
Al efectuar trabajos en el dispositivo de suspensin neumtica o de amortiguacin,
apoyar el bastidor.
Mantener limpios de aceite y grasa los grupos, las escaleras de mano, las
escaleras, las pasarelas y las instalaciones. Los accidentes producidos por
resbalones pueden tener consecuencias graves.
Slo el personal tcnico autorizado puede realizar los trabajos de
comprobacin, ajuste y reparacin.
Trabajos en el sistema de frenos
Despus de un trabajo de cualquier tipo en el dispositivo de frenos, efectuar
comprobaciones visuales, de funcionamiento y de efectividad en el marco de la
comprobacin de seguridad (SP).
Compruebe los sistemas ABS/ASR con los sistemas de comprobacin adecuados
(por ej., MAN-cats)
Recoja el lquido hidrulico o de frenos vertido.
El lquido hidrulico y de frenos es venenoso!
No permita el contacto con alimentos o con heridas abiertas.
El lquido hidrulico y el lquido de frenos son residuos especiales!
Tenga en cuenta las normas de seguridad para la prevencin de daos
medioambientales.

Funcionamiento del motor


El arranque y servicio del motor podr efectuarlo solamente el personal autorizado.
Cuando el motor est funcionando, no acercarse demasiado a las piezas en
rotacin.
Vista ropa de trabajo ajustada.
En recintos cerrados, asegrese de que la ventilacin es suficiente.
No toque los grupos calientes con las manos sin proteccin. Riesgo de
quemaduras!

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 2 de 7

Especialmente al cambiar aceites (grupos calientes), no trabaje con las manos


desnudas.
Abra el circuito del lquido refrigerante solamente con el motor fro.
Cargas suspendidas
No est permitida la presencia de personas debajo de un grupo colgado de un
gancho de gra. Mantener en estado correcto el mecanismo de elevacin.

Trabajos en conducciones de alta presin


No abra ni retire los tubos o manguitos que se encuentren a alta presin (circuito
de aceite lubricante, circuito de refrigeracin y circuito de aceite hidrulico):
Riesgo de heridas por lquidos expulsados a presin!
Durante la comprobacin de los inyectores, no poner las manos debajo del chorro
de combustible. No aspirar los vapores de combustible.

Trabajos en el sistema elctrico del vehculo


Al efectuar trabajos en el sistema elctrico del vehculo, desembornar siempre la
batera.
Desembornar en primer lugar el cable de masa; embornar en ltimo lugar el cable
de masa.
Atencin! Los gases de la batera son explosivos!
En las cajas de las bateras cerradas puede generarse gas detonante. Extremar la
precaucin despus de un trayecto largo o tras la carga de la batera con un
equipo de carga.
Cuando se desconectan las bateras, los consumidores permanentes no
desconectables, el tacgrafo, etc. pueden generarse chispas que inflaman el gas.
Ventilar con aire comprimido la caja de bateras antes de desembornar!
Remolcar el vehculo slo con las bateras conectadas (carga mnima: 40%)! No
utilizar un equipo de carga rpida como ayuda del arranque! Efectuar la carga
rpida de las bateras slo con los cables positivo y negativo desembornados!
Evite los cortocircuitos por conexin errnea de la polaridad o, al depositar sobre
los polos de las bateras objetos metlicos (llaves, tenazas, etc.).
En los vehculos detenidos durante periodos largos, desembornar las bateras o
recargarlas cada 4 semanas.
Precaucin! El cido de la batera es txico y corrosivo!
Vista ropa de proteccin adecuada (guantes) al trabajar con bateras.
No incline las bateras: vertido de cido.
Medir el voltaje slo con un instrumento de medicin adecuado! La resistencia de
entrada de un aparato de medida deber ser por lo menos de 10 M.
Extraiga el conector del arns de cables de las unidades de mando electrnicas o
enchfelo solamente con el encendido desconectado!
Soldadura elctrica
Conectar el equipo de proteccin "Monitor de la funcin de prevencin de
recalentamiento" (nm. de artculo MAN: 80.78010.0002) conforme a las
instrucciones suministradas con el equipo.
En el caso de que este dispositivo no est disponible, desconectar las bateras y
conectar elctricamente los polos positivo y negativo.
Realizar siempre la conexin a tierra del soldador lo ms cerca posible del punto
de soldadura. No tender el cable del equipo de soldadura en paralelo a cables

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 3 de 7

elctricos del vehculo.


No est previsto el uso del bastidor como retorno de masa! En el caso de
montajes posteriores (p.ej., un ascensor para sillas de ruedas), es preciso tender
conexiones a tierra adicionales con una seccin suficiente, ya que, de lo contrario,
se producen uniones elctricas a la masa en las tracciones laterales, rboles de la
caja de cambios, engranajes de los cambios, etc. Esto provoca desperfectos
importantes.
Trabajos con tubos de poliamida - Peligro de daos y de incendio!
El rtulo de aviso adjunto se encuentra en la tapa interior del depsito de
combustible o en la tapa del depsito de combustible de la calefaccin. Previene
sobre la realizacin de trabajos de soldadura o taladrado en las proximidades de
tubos de plstico.

Trabajos de pintura
Al efectuar trabajos de pintura, los componentes electrnicos slo se pueden
exponer brevemente a altas temperaturas (mx. 95 C); con una temperatura mx.
de 85 C se permite una duracin de hasta 2 horas y se deben desembornar las
bateras.
Trabajos con la cabina del conductor basculada
Mantenga despejada la zona de abatimiento de la cabina del conductor.
Durante el proceso de abatimiento, no se site entre la cabina del conductor y el
chasis: zona peligrosa!
Bascule la cabina del conductor ms all del punto de basculacin hasta su
posicin final.
Trabajos en el sistema del aire acondicionado
El agente y vapores refrigerante son dainos para la salud, evite su contacto,
proteja los ojos y manos.
No evacue refrigerante en estado gaseoso en espacios cerrados.
No mezcle agente refrigerante R 134a libre de hidrocarburos fluorados con el
agente refrigerante R 12 (HCFC).
2. Indicaciones para la prevencin de desperfectos y desgaste prematuro en los grupos
Cargar los grupos conforme al uso previsto; no sobrecargarlos.
En caso de aparicin de una perturbacin de servicio, determine inmediatamente su causa y solucinela para
que no aparezcan daos mayores.
Antes de realizar cualquier reparacin, limpiar bien los grupos. Durante las reparaciones, evitar la entrada en
los grupos de suciedad, arena o cuerpos extraos.
Emplear slo repuestos originales. El empleo de piezas de la misma calidad de otros fabricantes puede
causar, en determinadas circunstancias, daos graves de los cuales es responsable el taller que ha realizado
la sustitucin. Tener en cuenta el captulo sobre las limitaciones de responsabilidad legal para accesorios y
componentes.
No permitir nunca que se agote el aceite lubricante de los grupos, es decir, no permitir su funcionamiento sin

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 4 de 7

haber rellenado el depsito de aceite lubricante.


No permita que marchen los motores sin carga de medio refrigerante.
Identificar los grupos que no estn listos para el funcionamiento con la placa de advertencia correspondiente.
Utilizar exclusivamente los materiales de servicio aprobados por MAN (aceite del motor y aceite de la caja de
cambios, anticongelante y anticorrosivo). Mantener la limpieza.
Respetar los intervalos de mantenimiento especificados.
No superar la marca mx. al rellenar el aceite del motor y el aceite de la caja de cambios. No superar la
mxima inclinacin de funcionamiento autorizada.
No atenerse a ello puede producir daos importantes.
3. Limitaciones de responsabilidad legal para accesorios y componentes
Le recomendamos por su propio inters que slo utilice para su vehculo MAN los accesorios y piezas originales
MAN que estn expresamente autorizados por MAN. Se ha determinado la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad
de estos accesorios y piezas especialmente para los vehculos MAN. A pesar del estudio continuo del mercado,
no podemos evaluar ni pronunciarnos sobre otros productos, ni siquiera en el caso concreto de que dispongan
de la certificacin TV o de otros permisos oficiales.
Estructuras y estructuras especiales
Al efectuar trabajos con estructuras o estructuras especiales, tener en cuenta las indicaciones/normas de
seguridad del fabricante correspondiente.
Parada prolongada o almacenamiento
Para la puesta fuera de servicio y almacenamiento de autobuses o camiones durante ms de 3 meses, se deben
tener en cuenta las medidas especiales recogidas en la norma de taller MAN M 3069 Parte 3.
4. Trabajos en los forros de freno y piezas similares
Al efectuar trabajos mecnicos en los forros de freno, especialmente al tornear y rectificar, as como al limpiar
con aire a presin los frenos de las ruedas, puede liberarse polvo perjudicial para la salud.
Para evitar posibles daos a la salud, adoptar las medidas de seguridad adecuadas y tener en cuenta los
siguientes consejos de seguridad:
Si es posible, trabajar al aire libre o en espacios bien ventilados.
Si es posible, utilizar equipos accionados manualmente o que giren a baja velocidad, dotados de un
dispositivo de recogida de polvo en caso necesario.
Si se utilizan equipos con alta velocidad de giro, deben estar equipados con un dispositivo de ese tipo.
Si es posible, humedecer las piezas que se van a procesar antes de cortarlas o taladrarlas.
Desechar los forros de frenos como residuos especiales.
5. Normas para la prevencin de accidentes con daos personales y medioambientales
Lquido refrigerante
Tratar el lquido anticongelante no diluido como residuo especial. Al desechar lquido refrigerante usado (mezcla
de lquido anticongelante y agua), tener en cuenta las normas de la autoridad competente.
Limpieza del circuito de refrigeracin
El lquido detergente y el agua de aclarado slo pueden verterse en la red de alcantarillado si esto no est
prohibido por normas locales especiales. En cualquier caso, es una condicin previa recoger el lquido
detergente y el agua de aclarado mediante un separador de aceite con colector de fangos.
Limpieza del filtro
Al limpiar el filtro mediante soplado, asegurarse de que el polvo del filtro sea absorbido por un dispositivo
aspirador y depositado en una bolsa colectora de polvo. En caso contrario, utilizar un equipo respirador. Al lavar
el filtro, proteger las manos con unos guantes de goma o aplicando crema de proteccin de manos, puesto que
el lquido detergente es un potente disolvente de grasas.
Aceite de motor / caja de cambios; cartuchos, cajas y elementos de filtro; elementos de deshumectacin
Utilizar el aceite usado slo para aplicaciones de aprovechamiento del aceite usado. Tener especial cuidado de
que el aceite no alcance el alcantarillado ni al terreno, riesgo de contaminacin del agua potable! Los elementos
de filtrado, las unidades de filtros y los cartuchos de filtro (filtros de aceite y de combustible, elementos de
secado del secador de aire) son residuos especiales y deben eliminarse adecuadamente. Tener en cuenta las

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 5 de 7

normas de la autoridad local competente.


Aceite del motor / caja de cambio usado
El contacto prolongado o repetido de la piel con cualquier tipo de aceite de motor/caja de cambios provoca la
perdida de grasas de la piel. Esta prdida de grasa puede originar sequedad, irritacin o dermatitis. Adems, el
aceite de motor usado contiene sustancias peligrosas; en experimentos con animales se ha demostrado que
stas pueden provocar cncer de piel.
6. Precauciones para proteger su salud
Evitar el contacto prolongado, excesivo o repetitivo de la piel con aceites usados.
Proteger la piel mediante los medios adecuados de proteccin de la piel o mediante guantes de proteccin.
Limpie la piel ensuciada por el aceite del motor.
Lvese a fondo con jabn y agua.
Un cepillo para las uas resulta de ayuda.
Los jabones especiales para la limpieza de las manos facilitan el lavado de las manos sucias.
No utilice ni gasolina, gasleo, diesel o productos diluyentes ni disolventes.
Despus de lavarse las manos, aplique sobre la piel crema con contenido en grasas.
Cmbiese la ropa y el calzado salpicados de aceite.
No lleve trapos sucios de aceite en los bolsillos de la ropa.
Tener en cuenta la eliminacin correcta del aceite usado de los motores/caja de cambios.
Los aceites son productos contaminantes del agua.
Por esta razn no vierta ningn aceite usado sobre el suelo, al agua, en desages o en alcantarillas. Hacerlo
constituye un delito.
Recoja y elimine adecuadamente el aceite usado. Se puede obtener informacin sobre los puntos de recogida a
travs del vendedor, del proveedor o de las autoridades locales.
Extracto de la hoja de instrucciones sobre el manejo de los aceites usados del motor
MINERALLWIRTSCHAFTSVERBAND E.V. Steindamm 71, D-20099 Hamburg
Indicaciones especiales para los trabajos en el sistema Common Rail
Proteccin contra accidentes
Los chorros de combustible pueden perforar la piel. Los vapores del combustible provocan riesgo de
incendio.
Cuando el motor est en marcha, no soltar nunca las uniones roscadas del sistema Common Rail del lado de
combustible a alta presin (conduccin de inyeccin desde la bomba de alta presin hasta el rail, en el rail y
en la culata hasta el inyector).
Evitar aproximarse al motor en funcionamiento.
Las conducciones soportan permanentemente una presin del combustible de hasta 1.600 bar cuando el
motor est en marcha.
Antes de abrir las uniones roscadas, esperar durante al menos un minuto hasta que haya disminuido la
presin.
En caso necesario, comprobar la disminucin de la presin en el rail con MAN-Cats.
Peligro de lesiones!
No tocar las piezas sometidas a tensin de la conexin elctrica de los inyectores cuando el motor est en
marcha.
Indicaciones especiales para personas con marcapasos
Cualquier modificacin del cableado original del motor, p. ej., usar cableados no trenzados para los inyectores
o insertar la caja de comprobacin (caja de casquillos), puede provocar que se sobrepase el valor umbral de
la especificacin del marcapasos.
En el estado original de entrega no existe ningn peligro para el conductor ni para los acompaantes que usen
usen marcapasos.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 6 de 7

En el estado original de entrega, los dispositivos con motores MAN Common Rail no suponen ningn peligro
para los usuarios con marcapasos.
En el estado original del producto no se supera ningn valor umbral de los marcapasos conocidos
actualmente.
Limpieza
Los componentes de la inyeccin diesel estn integrados por piezas de alta precisin sometidas a cargas
extremas. Debido a esta gran precisin, cualquier trabajo en el sistema de combustible se debe realizar con la
mxima limpieza. Las impurezas de tamao superior a 0,2 mm pueden provocar averas en los componentes.
Por este motivo, antes de comenzar a trabajar es preciso cumplir obligatoriamente las medidas que se indican
a continuacin:
Riesgo de avera por entrada de suciedad
Antes de empezar los trabajos en el lado limpio del sistema de combustible, se deben limpiar el motor y el
compartimento del motor (chorros de vapor); el sistema de combustible debe estar cerrado mientras tanto.
Realizar una comprobacin visual de la presencia de fugas y daos en el sistema de combustible.
No dirigir chorros de vapor directamente hacia los componentes elctricos, o colocar las cubiertas.
Situar el vehculo en una zona limpia del taller en la que no se realicen trabajos que puedan generar polvo
(trabajos de pulido o soldadura, reparacin de frenos, comprobacin de frenos o potencia, etc.).
Evitar los movimientos de aire (posible generacin de polvo al poner en marcha motores,
calefaccin/ventilacin del taller, corriente de aire, etc.).
Limpiar y secar mediante aire comprimido la zona del sistema de combustible, an cerrado.
Eliminar las partculas sueltas de suciedad, como partculas de barniz y material de aislamiento con el
dispositivo de aspiracin adecuado (aspirador industrial).
Separar con una lmina recubridora nueva y limpia la zona del compartimento del motor de la que pueden
desprenderse partculas de suciedad, p.ej., la cabina del conductor invertida, el compartimento del motor en
los motores de autobuses.
Antes de iniciar los trabajos de desmontaje, lavarse las manos y ponerse ropa de trabajo limpia.
Es preciso cumplir obligatoriamente durante la realizacin de los trabajos las siguientes medidas:
Riesgo de avera por entrada de suciedad
No est permitido el uso de aire comprimido para limpiar una vez abierto el sistema de combustible del lado
limpio.
Durante el trabajo de montaje, retirar con un dispositivo aspirador adecuado (aspirador industrial) la suciedad
suelta.
En el sistema de combustible slo pueden utilizarse trapos de limpieza que no dejen pelusas.
Limpiar las herramientas y los medios de trabajo antes de iniciar los trabajos.
Se permite nicamente el uso de herramientas que no presenten desperfectos (cromados agrietados).
No se permite el uso de materiales como paos, cartn o madera durante el desmontaje y montaje de
componentes, ya que pueden desprender partculas y fibras.
Si al soltar las conexiones se producen desprendimientos de pintura (por un posible exceso de pintura), stos
deben retirarse por completo antes de soltar definitivamente la unin roscada.
Es preciso cerrar inmediatamente las aberturas de conexin de todas las piezas desmontadas del lateral
limpio del sistema de combustible con los capuchones adecuados.
Estos accesorios obturadores se deben conservar protegidos contra el polvo hasta su uso, y se deben
desechar despus de haber sido usados una vez.
Seguidamente, los componentes se deben guardar en un contenedor limpio y cerrado.
No utilizar nunca con estas piezas lquidos de limpieza o de comprobacin usados.
Las piezas nuevas deben extraerse del embalaje original justo antes de su uso.
Los trabajos en los componentes desmontados se deben realizar en un lugar de trabajo equipado para ello.
Si las piezas desmontadas se deben enviar, usar siempre el embalaje original de la pieza nueva.
Durante la realizacin de trabajos en motores de autobuses es preciso cumplir obligatoriamente las medidas
que a continuacin se describen:
Riesgo de avera por entrada de suciedad
Antes de abrir el sistema de combustible del lado limpio:
Limpiar con aire comprimido las partes del motor alrededor de las tubuklduras de presin, las conducciones
de inyeccin, el Rail y la tapa de las vlvulas.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 7 de 7

Desmontar la tapa de las vlvulas y limpiar posteriormente una vez ms las partes del motor alrededor de la
tubuladura de presin, las conducciones de inyeccin y el rail.
Soltar slo los tubos de presin:
Soltar las tuercas de racor de los tubos de presin y desenroscar 4 vueltas.
Levantar los tubos de presin con la herramienta especial.
Causa: desmontar por completo las tubuladuras de presin slo despus de haber desmontado por completo
los inyectores, de forma que no pueda caer suciedad desde arriba en los inyectores.
Desmontar los inyectores.
Una vez desmontados, aclarar con lquido detergente los inyectores con el orificio de conexin de alta presin
orientado hacia abajo.
Desmontar los tubos de presin, desatornillar las tuercas de racor de los tubos de presin.
Limpiar el orificio del inyector en la culata.
Llevar a cabo el montaje en el orden inverso.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=safety-hints

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Presentacin de la caja de cambios


PRESENTACIN DE LA CAJA DE CAMBIOS
Placa de homologacin / Descripcin de las caractersticas
Datos caractersticos
Descripcin de la caja de cambios

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1661

10/06/2013

Pgina 1 de 3

Placa de homologacin / Descripcin de las caractersticas


Placa de homologacin / Descripcin de las caractersticas
Explicacin de la placa de caractersticas de la caja de cambios

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Modelo
Denominacin de modelos
Nmero de serie
Kitas
Aceite y lista de lubricantes ZF

(6)
(7)
(8)
(9)

Cantidad de aceite en litros


Relacin de multiplicacin
Nmero de pieza MAN
Nmero de la lista de piezas ZF

Explicacin de la placa de caractersticas del intarder

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1668

10/06/2013

Pgina 2 de 3

(1)
(2)
(3)

Grupo
Denominacin de modelos
Nmero de serie

(4)
(5)

Nmero de pieza
Nmero de la lista de piezas ZF

Explicacin de la placa de caractersticas de la toma de fuerza

(1)
(2)

Denominacin de modelos
Nmero de la lista de piezas ZF

(3)
(4)

Nmero de pieza MAN


Nmero de serie

Explicacin de la denominacin del modelo

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1668

10/06/2013

Pgina 3 de 3

Denominacin de
modelos

Explicacin

Posibles variantes

16

Nmero de marchas hacia adelante

16

Caja de cambios sincrnica

18

Par de giro de entrada x100

1800 Nm

19

1900 Nm

22

2200 Nm

23

2300 Nm

25

2500 Nm

Familia de productos

New Ecosplit

Montajes

sin

con intarder

con NMV

Cojinete de pivotes despiezado

Servoshift

Vehculo

tractor

Modelo

Direct Drive

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e1668

Overdrive (cambio rpido)

10/06/2013

Pgina 1 de 13

Datos caractersticos
Datos caractersticos
16 S 1820 TO/16 S 1820 TO (HVA y CGS)/16 S 1821 TO/16 S 1823 TO
Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

1850

Potencia mxima del


motor

KW/CV

287/390

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso con/sin intarder

kg

375/305

Peso con HVA y CGS

kg

295

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

18,5/11

Nmero de pieza MAN

16 S 1820 TO
16 S 1820 TO (HVA y CGS)
16 S 1821 TO
16 S 1823 TO

81.32004-6003
81.32004-6040
81.32004-6004
81.32004-6005

16 S 2220 TO/16 S 2220 TO (HVA y CGS)/16 S 2221 TO/16 S 2223 TO/16 S 2223 TO (HVA y CGS)
Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2200

Potencia mxima del


motor

KW/CV

317/430

hasta el peso total del

44

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 2 de 13

vehculo
i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso con/sin intarder

kg

404/334

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

21,5/13

Nmero de pieza MAN

16 S 2220 TO
16 S 2221 TO
16 S 2223 TO

81.32004-6006
81.32004-6007
81.32004-6008

16 S 2220 TO (HVA y CGS)/16 S 2223 TO (HVA y CGS; 100% de traccin)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2200

Potencia mxima del


motor

KW/CV

317/430

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 3 de 13

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

334

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

13

Nmero de pieza MAN

16 S 2220 TO (HVA y CGS)


16 S 2223 TO (HVA y CGS: 100% de traccin)

81.32004-6041
81.32004-6043

16 S 2520 TO/16 S 2521 TO/16 S 2523 TO


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso con/sin intarder

kg

409/339

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

21,5/13

Nmero de pieza MAN

16 S 2520 TO

81.32004-6009

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 4 de 13

16 S 2521 TO
16 S 2523 TO

81.32004-6010
81.32004-6011

16 S 1923 TD/16 S 1920 TD/16 S 1921 TD


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

1900

Potencia mxima del


motor

KW/CV

287/390

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

1,00

i 15 marcha

1,19

i 14 marcha

1,43

i 13 marcha

1,70

i 12 marcha

2,08

i 11 marcha

2,47

i 10 marcha

3,02

i 9 marcha

3,59

i 8 marcha

4,57

i 7 marcha

5,43

i 6 marcha

6,53

i 5 marcha

7,76

i 4 marcha

9,49

i 3 marcha

11,28

i 2 marcha

13,80

i 1 marcha

16,41

i 2da. marcha atrs

12,92

i 1a. marcha atrs

15,36

Peso con/sin intarder

kg

404/334

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

21,5/13

Nmero de pieza MAN

16 S 1923 TD
16 S 1920 TD
16 S 1921 TD

81.32004-6012
81.32004-6013
81.32004-6014

16 S 2223 TD/16 S 2220 TD/16 S 2221 TD


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2200

Potencia mxima del


motor

KW/CV

316/430

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

1,00

i 15 marcha

1,19

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 5 de 13

i 14 marcha

1,43

i 13 marcha

1,70

i 12 marcha

2,08

i 11 marcha

2,47

i 10 marcha

3,02

i 9 marcha

3,59

i 8 marcha

4,57

i 7 marcha

5,43

i 6 marcha

6,53

i 5 marcha

7,76

i 4 marcha

9,49

i 3 marcha

11,28

i 2 marcha

13,80

i 1 marcha

16,41

i 2da. marcha atrs

12,92

i 1a. marcha atrs

15,36

Peso con/sin intarder

kg

409/339

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

21,5/13

Nmero de pieza MAN

16 S 2223 TD
16 S 2220 TD
16 S 2221 TD

81.32004-6015
81.32004-6016
81.32004-6017

16 S 2320 TD/16 S 2321 TD/16 S 2323 TD


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2350

Potencia mxima del


motor

KW/CV

353/480

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

1,00

i 15 marcha

1,19

i 14 marcha

1,43

i 13 marcha

1,70

i 12 marcha

2,08

i 11 marcha

2,47

i 10 marcha

3,02

i 9 marcha

3,59

i 8 marcha

4,57

i 7 marcha

5,43

i 6 marcha

6,53

i 5 marcha

7,76

i 4 marcha

9,49

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 6 de 13

i 3 marcha

11,28

i 2 marcha

13,80

i 1 marcha

16,41

i 2da. marcha atrs

12,92

i 1a. marcha atrs

15,36

Peso con/sin intarder

kg

409/339

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

22,5/13

Nmero de pieza MAN

16 S 2320 TD
16 S 2321 TD
16 S 2323 TD

81.32004-6018
81.32004-6019
81.32004-6020

16 S 1821 TO (NLP; adaptador IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

1850

Potencia mxima del


motor

KW/CV

287/390

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

396

Cantidad de llenado de
aceite

19,5

Nmero de pieza MAN

16 S 1821 TO (NLP; adaptador IT)

81.32004-6033

16 S 2221 TO (NLP; adaptador IT)

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 7 de 13

Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2200

Potencia mxima del


motor

KW/CV

317/430

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

425

Cantidad de llenado de
aceite

22,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2221 TO (NLP; adaptador IT)

81.32004-6034

16 S 2521 TO (NLP; adaptador IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 8 de 13

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

430

Cantidad de llenado de
aceite

22,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2521 TO (NLP; adaptador IT)

81.32004-6035

16 S 2221 TD (NLP; adaptador IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2200

Potencia mxima del


motor

KW/CV

287/390

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

1,00

i 15 marcha

1,19

i 14 marcha

1,43

i 13 marcha

1,70

i 12 marcha

2,08

i 11 marcha

2,47

i 10 marcha

3,02

i 9 marcha

3,59

i 8 marcha

4,57

i 7 marcha

5,43

i 6 marcha

6,53

i 5 marcha

7,76

i 4 marcha

9,49

i 3 marcha

11,28

i 2 marcha

13,80

i 1 marcha

16,41

i 2da. marcha atrs

12,92

i 1a. marcha atrs

15,36

Peso

kg

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

425

10/06/2013

Pgina 9 de 13

Cantidad de llenado de
aceite

22,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2221 TD (NLP; adaptador IT)

81.32004-6166

16 S 2321 TD (NLP; adaptador IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2350

Potencia mxima del


motor

KW/CV

353/480

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

1,00

i 15 marcha

1,19

i 14 marcha

1,43

i 13 marcha

1,70

i 12 marcha

2,08

i 11 marcha

2,47

i 10 marcha

3,02

i 9 marcha

3,59

i 8 marcha

4,57

i 7 marcha

5,43

i 6 marcha

6,53

i 5 marcha

7,76

i 4 marcha

9,49

i 3 marcha

11,28

i 2 marcha

13,80

i 1 marcha

16,41

i 2da. marcha atrs

12,92

i 1a. marcha atrs

15,36

Peso

kg

425

Cantidad de llenado de
aceite

22,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2321 TD (NLP; adaptador IT)

81.32004-6167

16 S 2523 TO (HVA y CGS)/16 S 2523 TO (NLP; HVA y CGS)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 10 de 13

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso con/sin intarder

kg

339

Cantidad de llenado de
aceite con/sin intarder

13

Nmero de pieza MAN

16 S 2523 TO (HVA y CGS; 100% de traccin)


16 S 2523 TO (NLP; HVA y CGS; 100% de traccin)

81.32004-6042
81.32004-6046

Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

16 S 2520 TO (NLP; 2SK)

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 11 de 13

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

339

Cantidad de llenado de
aceite

13

Nmero de pieza MAN

16 S 2520 TO (2SK)

81.32004-6036

16 S 2521 TO (NLP; 2SK; IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

409

Cantidad de llenado de
aceite

21,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2521 TO (2SK; IT)

81.32004-6037

16 S 2521 TO (NLP; 2SK; adaptador IT)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del

KW/CV

390/530

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 12 de 13

motor
hasta el peso total del
vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

430

Cantidad de llenado de
aceite

22,5

Nmero de pieza MAN

16 S 2521 TO (2SK; NLP; adaptador IT)

81.32004-6038

16 S 2523 TO (NLP; 2SK; 100% de traccin)


Descripcin

Unidad

Indicaciones

Par de entrada mximo

Nm

2500

Potencia mxima del


motor

KW/CV

390/530

hasta el peso total del


vehculo

44

i 16 marcha

0,84

i 15 marcha

1,00

i 14 marcha

1,20

i 13 marcha

1,43

i 12 marcha

1,74

i 11 marcha

2,08

i 10 marcha

2,53

i 9 marcha

3,02

i 8 marcha

3,82

i 7 marcha

4,57

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 13 de 13

i 6 marcha

5,46

i 5 marcha

6,53

i 4 marcha

7,93

i 3 marcha

9,49

i 2 marcha

11,54

i 1 marcha

13,80

i 2da. marcha atrs

10,80

i 1a. marcha atrs

12,92

Peso

kg

339

Cantidad de llenado de
aceite

13

Nmero de pieza MAN

16 S 2523 TO (2SK; NLP; 100% de traccin)

81.32004-6039

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e2407

10/06/2013

Pgina 1 de 3

Descripcin de la caja de cambios


Descripcin de la caja de cambios
Caja de cambios con Intarder

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Brazo de contacto
Bloqueo de marchas
Cilindro de mando
Intercambiador de calor
Acumulador de presin
Intarder

(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Placa de caractersticas del intarder


Sensor Kitas
Servounidad neumtica
Placa de caractersticas de la caja de cambios
manual
Cilindro receptor del embrague
Horquilla de desembrague

Caja de cambios sin intarder

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e12921

10/06/2013

Pgina 2 de 3

(1)
(2)
(3)

Carcasa de palanca selectora


Cilindro de mando
Servounidad neumtica

(4)
(5)
(6)

Placa de caractersticas
Cilindro receptor del embrague
Horquilla de desembrague

Descripcin general del funcionamiento


La caja de cambios est compuesta por una pieza de cuatro velocidades, un grupo divisor preconectado y un
grupo de gama postconectado en modo de construccin planetaria. La pieza de la caja de cambios de cuatro
velocidades sincronizada est realizada con conexin de pinzas y se encuentra servoasistida. Los grupos divisor
y de gama estn igualmente sincronizados. La sincronizacin se produce a travs del control del motor.
El accionamiento de conexin del grupo divisor se efecta a travs de un interruptor incorporado a la palanca de
cambios. El conductor preselecciona con este interruptor el grupo divisor lento o rpido y, a continuacin, se
activa pisando el pedal del embrague.
El servoshift est formado por una pieza de mando mecnico-neumtica y un cilindro de aire comprimido de
doble efecto.
Las cajas de cambios Ecosplit pueden estar equipadas con tomas de fuerza en funcin del motor, en funcin de
la marcha y en funcin del embrague.
Intarder

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e12921

10/06/2013

Pgina 3 de 3

(1)
(2)
(3)

Etapa de rueda frontal


Brida de salida
Intercambiador de calor

(4)
(5)
(6)

Acumulador de presin
Rotor
Estator

La caja de cambios y el intarder disponen de un circuito de aceite comn. El efecto de frenado se alcanza por
medio del aceite que se encuentra en el intarder. El accionamiento del intarder se realiza a travs de la palanca
del freno continuo.
En funcin de la posicin de la palanca del freno continuo, el intarder se llena con el caudal de aceite necesario
para alcanzar el momento de frenada deseado.
Desde el rbol secundario de la caja de cambios se acciona el rotor (5) con nmero de revoluciones
incrementado a travs de una desmultiplicacin de la corona dentada. El aceite acelerado por los labes del
rotor se frena mediante los labes del estator (6) detenido. De este modo, se transforma la energa de frenado
en energa calorfica.
El momento de frenado conseguido acta a travs de la etapa de la rueda frontal (1) sobre la cadena cinemtica
del vehculo. Los calores se transmiten con el intercambiador de calor (3) al circuito de refrigeracin del motor
del vehculo.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e12921

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Montaje de la caja de cambios

MONTAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS

(1)
(2)

Caja de cambios manual


Toma de fuerza

(3)

Cilindro receptor del embrague

Cilindro receptor del embrague


Toma de fuerza

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13315

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Cilindro receptor del embrague


CILINDRO RECEPTOR DEL EMBRAGUE
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13371

10/06/2013

Pgina 1 de 5

Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague


Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Trabajos adicionales
Vace el depsito del aire comprimido del circuito IV con la vlvula de purga de agua
Purgar el sistema hidrulico del embrague
Instruir al embrague con MAN-Cats

(1)
(2)
(3)
(4)

Cilindro receptor del embrague


Conector elctrico
Junta trica
Conexin de aire comprimido

Datos tcnicos
Conexin de aire comprimido (4), tuerca racor
Conexin hidrulica (5), tuerca racor
Cilindro receptor del embrague, tornillo de sujecin (7)
Tornillo de purga (6)
Material
Grasa Olista Longtime 3EP
Grasa de silicona

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13378

(5)
(6)
(7)
(8)

Conexin hidrulica
Tornillo de purga del aire
Tornillo de sujecin 4 piezas
Capuchn obturador

M22x1,5
M14x1,5
M8x22-8.8

10 Nm
25 Nm
25 Nm
5 Nm

09.15001-0105
09.15014-0102

10/06/2013

Pgina 2 de 5

Informacin importante
Nota
El casquete de la horquilla de desembrague se engrasa con Grasa Olista Longtime 3EP.
La tuerca racor de la conexin de aire comprimido (4) se aprieta con laLlave fija sencilla, ancho de
llave 19.
La junta trica (3) se cambia y se engrasa con Grasa de silicona.
Herramienta especial
[1]

08.06003-9000

Llave fija sencilla, ancho de llave 19


Apretar el racor macho

Desmontar el cilindro receptor del embrague


Desmontar la conduccin del aire comprimido del cilindro receptor del embrague

Desenroscar y extraer el conector elctrico (1) del cilindro receptor del embrague
Desenroscar la conduccin de aire comprimido (3) con la Llave fija sencilla, ancho de llave 19 y extraer la
junta trica (2)
Desenroscar la conduccin hidrulica (4) y cerrar las conexiones
Desmontar el cilindro receptor del embrague

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13378

10/06/2013

Pgina 3 de 5

Desatornillar los cuatro tornillos de sujecin (1)


Extraer el cilindro receptor del embrague (2) de la carcasa de la caja de cambios
Montar el cilindro receptor del embrague
Desmontar el capuchn obturador

Retirar el capuchn obturador (2) de la caja de cambios (1)


Montar el cilindro receptor del embrague

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13378

10/06/2013

Pgina 4 de 5

Colocar el cilindro receptor del embrague en la carcasa de la caja de cambios


Comprobar el asiento correcto de la barra de presin (2) en la horquilla de desembrague (3) a travs de la
apertura de control
Atornillar los cuatro tornillos de sujecin (1)
Apretar los tornillos de fijacin con 25 Nm
Conectar la conduccin del aire comprimido del cilindro receptor del embrague

Colocar la conduccin de aire comprimido (3) con una junta trica nueva (2) en el cilindro receptor del
embrague
Apretar el racor macho con Llave fija sencilla, ancho de llave 19
Enchufar el conector elctrico (1)
Enroscar manualmente la conduccin hidrulica (4) en el cilindro receptor del embrague y apretar 1/4 de
vuelta
Montar el capuchn obturador

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13378

10/06/2013

Pgina 5 de 5

Montar el capuchn obturador (2) en la apertura de control de la carcasa de la caja de cambios

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13378

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Toma de fuerza
TOMA DE FUERZA
Desmontar y montar la toma de fuerza

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13925

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Desmontar y montar la toma de fuerza


Desmontar y montar la toma de fuerza
Trabajos adicionales
Desmontar y montar la bomba hidrulica, si fuera necesario

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Tuerca de sujecin 4 piezas


Arandela 4 piezas
Esprrago 2 piezas
Toma de fuerza NH1
Junta
Conector enchufable elctrico

Datos tcnicos
Toma de fuerza, esprrago (3)
Toma de fuerza, esprrago (12)

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13932

(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Conexin de aire comprimido


Toma de fuerza NH4
Junta
Cubierta
Tornillo de sujecin 4 piezas
Esprrago 2 piezas

M12x70-10.9
M12x120-10.9

20 Nm
20 Nm

10/06/2013

Pgina 2 de 2

Toma de fuerza, tuerca de sujecin (1)


Toma de fuerza, tornillo de sujecin (11)
Toma de fuerza, conexin de aire comprimido (6)

M12-10
M12-10

65 Nm
65 Nm
5 Nm

Informacin importante
ATENCIN
Daos en la caja de cambios debido a cuerpos extraos
Cubrir de inmediato la apertura de la carcasa.

Nota
Para el desmontaje, no desmontar las conducciones hidrulicas y sujetar la bomba hidrulica al
bastidor del vehculo.
Se cambian las juntas (5) y (9).

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e13932

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Caja de cambios manual

CAJA DE CAMBIOS MANUAL

(1)
(2)
(3)
(4)

Placa de conexin
Bomba de aceite
Unidad de conmutacin
Brida de salida

(5)
(6)
(7)

Vlvula magntica
Sensor Kitas
Horquilla de desembrague

Componentes de la caja de cambios

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14221

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Componentes de la caja de cambios


COMPONENTES DE LA CAJA DE CAMBIOS
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Desmontar y montar la bomba de aceite
Desmontar y montar la placa de conexin
Desmontar y montar el brazo de contacto
Desmontar y montar la brida de salida
Desmontar y montar la servobomba de emergencia
Desmontar y montar componentes

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14324

10/06/2013

Pgina 1 de 1

Desmontar y montar la horquilla de desembrague


Desmontar y montar la horquilla de desembrague

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Anillo de seguridad 2 piezas


Arandela de obturacin 2 piezas
Anillo de obturacin 2 piezas
Anillo de seguridad 2 piezas
Tornillo de sujecin 2 piezas

Datos tcnicos
rbol de desembrague, tornillo de sujecin (5)
Material
Grasa Olista Longtime 3 EP

(6)
(7)
(8)
(9)

Caballete soporte
Cojinete de articulacin
Perno
Horquilla de desembrague

M12x50-10.9

115 Nm

09.15001-0105

Informacin importante
Nota
Engrasar el cojinete de articulacin (7) con Grasa Olista Longtime 3 EP.
Renovar los anillos de seguridad (1), (4) y los anillos (3) y arandelas de obturacin (2).

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14331

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Desmontar y montar la bomba de aceite


Desmontar y montar la bomba de aceite
Trabajos adicionales
Desmontar y montar la caja de cambios
Comprobar el nivel de aceite y dado el caso, corregir; vase el manual de mantenimiento

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Rotor exterior
Rotor interior
Carcasa de la bomba
Junta
Arandela de compensacin

Datos tcnicos
Cubierta, tornillo de sujecin (6)
Cubierta, tornillo de sujecin (8)
Cubierta, tornillo de sujecin (9)
Material
Sellador para superficies Loctite 574
Aceite de la caja de cambios

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14526

(6)
(7)
(8)
(9)

Tornillo de sujecin 5 piezas


Cubierta de la bomba
Tornillo de sujecin 8 piezas
Tornillo de sujecin

M10x35-10.9
M10x85-10.9
M10x60-10.9

46 Nm
46 Nm
46 Nm

04.10160-9202
vea Recomendaciones de mantenimiento

10/06/2013

Pgina 2 de 2

Informacin importante
Nota
Todas las roscas del tornillo en la carcasa de la caja de cambios se limpian con terraja engrasada
(M10).
Colocar la arandela de compensacin (5) sobre el cojinete de rodillos del rbol intermedio.
Colocar la carcasa de la bomba (3) con una nueva junta (4) en la caja de cambios.
Engrasar el rotor interior (2) con Aceite de la caja de cambios, introducirlo y girarlo hasta que
engrane en el rbol intermedio.
Engrasar el rotor exterior (1) con Aceite de la caja de cambios e introducirlo en la carcasa de la
bomba.
Aplicar Sellador para superficies Loctite 574 a la superficie de obturacin en la carcasa de la
bomba.
Los tornillos de sujecin (7) y (8) se microencapsulan y tienen que sustituirse.
Apretar los tornillos de sujecin (7) y (8) con 46 Nm.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14526

10/06/2013

Pgina 1 de 7

Desmontar y montar la placa de conexin


Desmontar y montar la placa de conexin
Trabajos adicionales
Desmontar y montar la horquilla de desembrague
Comprobar el nivel de aceite y dado el caso, corregir; vase el manual de mantenimiento

(1)
(2)
(3)
(4)

Tornillo de sujecin 3 piezas


Placa de conexin
Arandela de compensacin
rbol de accionamiento

Datos tcnicos
Placa de conexin, tornillo de sujecin (1)
Placa de conexin, tornillo de sujecin (7)
Material
Sellador para superficies Loctite 574
Grasa multiuso MAN 283 Li-P2

(5)
(6)
(7)

Junta metlica
Retn radial para ejes
Tornillo de sujecin 8 piezas

M10x60-10.9
M10x35-10.9

46 Nm
46 Nm

04.10160-9202
09.15001-0009

Informacin importante
Nota

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 2 de 7

El retn radial para ejes (6) se introduce a presin con el lado abierto sealando hacia la caja de
cambios.
Se aplica Sellador para superficies Loctite 574 por el contorno al retn radial para ejes para su
montaje.
La falda obturadora del retn radial para ejes se engrasa con Grasa multiuso MAN 283 Li-P2.
La rosca del tornillo en la carcasa de la caja de cambios se limpia con terraja engrasada (M10).
Los tornillos de sujecin (1) y (7) se microencapsulan y tienen que sustituirse.
Tener en cuenta la existencia de la arandela de compensacin (3) al montar la placa de conexin.
Herramienta especial
[1]

80.99617-0160

Placa de presin
Introducir a presin el retn radial para ejes de la placa de
conexin en combinacin con:
Mango adaptable
Arandela de presin

[2]

80.99617-0144

Arandela de presin
Introducir a presin el retn radial para ejes de la placa de
conexin

[3]

80.99617-0187

Mango adaptable
Introducir a presin el retn radial para ejes de la placa de
conexin

Desmontar y montar la placa de conexin


Desmontar la placa de conexin

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 3 de 7

Desenroscar tres tornillos de sujecin (1) y ocho tornillos de sujecin (3)


Retirar la placa de conexin (2)
Desmontar el retn radial para ejes

Desmontar el retn radial para ejes (2) de la placa de conexin (1)


Extraer la junta metlica

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 4 de 7

Extraer la junta metlica (1) de la carcasa de la caja de cambios


Extraer la arandela de compensacin

Extraer la arandela de compensacin (1) del cojinete (2)


Montar la placa de conexin
Montar el retn radial para ejes

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 5 de 7

Aplicar Sellador para superficies Loctite 574 en el contorno exterior del retn radial para ejes (3)
Introducir a presin el retn radial para ejes con la Placa de presin (4), el Mango adaptable (1) y la Arandela
de presin (5) hasta el tope en la placa de conexin (2)
Engrasar la falda obturadora del retn radial para ejes con Grasa multiuso MAN 283 Li-P2
Limpiar los orificios roscados

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 6 de 7

Limpiar todas las roscas del tornillo (1) en la carcasa de la caja de cambios con terraja engrasada (M10)
Montar la arandela de compensacin

Adherir la arandela de compensacin (1) con Grasa multiuso MAN 283 Li-P2 sobre el anillo exterior del
cojinete (2)
Montar la junta metlica

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 7 de 7

Colocar una junta metlica nueva (1) en la carcasa de la caja de cambios


Montar la placa de conexin

Guiar con cuidado la placa de conexin (2) sobre el dentado en cua del rbol de accionamiento
Enroscar ocho tornillos de sujecin nuevos (3) y apretar con 46 Nm
Enroscar tres tornillos de sujecin nuevos (1) y apretar con 46 Nm

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e14804

10/06/2013

Pgina 1 de 10

Desmontar y montar el brazo de contacto


Desmontar y montar el brazo de contacto
Trabajos adicionales
Caja de cambios en punto muerto
Desembornar la batera

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

Brazo de contacto
Tornillo de sujecin 8 piezas
Tornillo hexagonal de sujecin 2 piezas
Tornillo de sujecin
Arandela
Conexin traccin por cable
Casquillo

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

(9)
(10)
(11)
(12)
(13)

Conector enchufable del FFR


Conduccin de aire comprimido del cilindro de
mando
Conduccin de aire comprimido de la vlvula
de 5/2 vas
Conduccin de aire comprimido 2 piezas
Tubo de lubricacin

10/06/2013

Pgina 2 de 10

(8)

Conexin enchufable del interruptor de punto (14)


muerto
(15)

Datos tcnicos
Conducciones de aire comprimido
Brazo de contacto, tornillo de sujecin (6)
Soporte, tornillo de sujecin (7)
Palanca de cambio de la caja de cambios, tuerca
hexagonal de seguridad
Soporte, tornillo de sujecin (2)
Accionador de la caja de cambios, tornillo de sujecin
(2)

Conector enchufable del interruptor de marcha


atrs
Junta

M8x80-10.9
M8x45-8.8
M10-8

24 Nm
22 Nm
22 Nm
45 Nm

M8x18-10.9
M8x70-10.9

22 Nm
22 Nm

Informacin importante
ATENCIN
Daos en la caja de cambios debido a cuerpos extraos
Antes de comenzar los trabajos de desmontaje, limpiar bien el brazo de contacto y la zona de
trabajo que lo rodea.
Cubrir de inmediato la apertura de la carcasa.
Desmontar el brazo de contacto
Desmontar la conexin de traccin por cable

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 3 de 10

Soltar la tuerca hexagonal de seguridad (3) y extraer la palanca de mando de la caja de cambios
Soltar la tuerca hexagonal de seguridad (6) y extraer la palanca selectora
Desatornillar el tornillo de sujecin (4) y retirar la arandela (5)
Desatornillar los dos tornillos hexagonales de seguridad (2)
Retirar la conexin de traccin por cable (1)
Extraer el casquillo (7)
Separar las conexiones enchufables elctricas

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 4 de 10

Desenchufar el conector del interruptor de marcha atrs (1)


Desenchufar el conector del interruptor de punto muerto (2)
Desenchufar el conector del FFR (3)
Desmontar las conducciones de aire comprimido

Identificar y desenroscar dos conducciones de aire comprimido del cilindro de mando (1)
Identificar y desenroscar dos conducciones de aire comprimido de la vlvula de 5/2 vas (2)
Identificar dos conducciones de aire comprimido del bloque de vlvulas (3) y desenroscarlas del tornillo racor
Desenroscar los tornillos de sujecin

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 5 de 10

Desatornillar los ocho tornillos de sujecin (1)


Levantar el brazo de contacto

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 6 de 10

ATENCIN
Daos en la caja de cambios debido a cuerpos extraos
Cerrar de inmediato la abertura de la caja de cambios.
Elevar el brazo de contacto (2) prestando atencin al tubo de lubricacin (3)
Retirar la junta (1)
Montar el brazo de contacto
Colocar el brazo de contacto

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 7 de 10

Colocar una junta nueva (1) en la carcasa de la caja de cambios


Colocar el brazo de contacto (2) prestando atencin al tubo de lubricacin (3)
Atornillar el brazo de contacto

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 8 de 10

Enroscar los ocho tornillos de sujecin (1)


Apretar tornillos de sujecin al tresbolillo con 22 Nm
Montar las conducciones de aire comprimido

Atornillar las dos conducciones de aire comprimido del cilindro de mando (1) segn su identificacin
Atornillar las dos conducciones de aire comprimido de la vlvula de 5/2 vas (2) segn su identificacin
Atornillar las dos conducciones de aire comprimido del bloque de vlvulas (3) segn su identificacin
Apretar las conducciones de aire comprimido con 24 Nm
Preparar las conexiones enchufables elctricas

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 9 de 10

Enchufar el conector del interruptor de marcha atrs (1)


Enchufar el conector del interruptor de punto muerto (2)
Enchufar el conector del FFR (3)
Montar la conexin de traccin por cable

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 10 de 10

Colocar el casquillo (7) en la cubierta del brazo de contacto


Colocar la conexin de traccin por cable (1) en la cubierta del brazo de contacto y en el casquillo
Atornillar dos tornillos de seguridad hexagonales nuevos (2) y apretar con 22 Nm
Atornillar el tornillo de sujecin (4) con la arandela y apretar con 22 Nm
Colocar la palanca de cambios de la caja de cambios y enroscar una nueva tuerca hexagonal de seguridad (3)
Colocar la palanca selectora y enroscar una nueva tuerca hexagonal de seguridad (6)
Apretar las tuercas hexagonales de seguridad (3) y (6) con 45 Nm.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e15429

10/06/2013

Pgina 1 de 8

Desmontar y montar la brida de salida


Desmontar y montar la brida de salida
Trabajos adicionales
Desembridar y embridar el rbol de transmisin
Comprobar el nivel de aceite y dado el caso, corregir el aceite de la caja de cambios; vase el manual de
mantenimiento

(1)
(2)
(3)
(4)

Chapa de seguridad
Arandela de presin
Junta trica
Brida de salida

Datos tcnicos
Arandela de presin, tornillo de sujecin (8)
Brida de salida (4), temperatura de contraccin
Tornillo de carga de aceite y de purga de aceite
Retn radial para ejes, profundidad de introduccin
Material
Agente antifriccin Hellerine
Grasa multiuso MAN 283 Li-P2

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

(5)
(6)
(7)
(8)

Tornillo de sujecin 4 piezas


Retn radial para ejes
rbol secundario
Tornillo de sujecin 2 piezas

M12x60-10.9

120 Nm
70 C
60 Nm
12,5 mm

09.11014-0201
09.15001-0009

10/06/2013

Pgina 2 de 8

Aceite de la caja de cambios

vea Recomendaciones de mantenimiento

Informacin importante
ATENCIN
Daos en la caja de cambios causados por el destornillador de golpes
Con el fin de soltar y apretar el tornillo de sujecin (8), slo debern utilizarse llaves manuales.
No golpear en la direccin axial del rbol de accionamiento.
Nota
El retn radial para ejes (6) se recubre para su montaje en el contorno con Agente antifriccin
Hellerine.
La falda obturadora del retn radial para ejes se engrasa con Grasa multiuso MAN 283 Li-P2.
La brida de salida (4) se calienta para el montaje a 70 C.
Los tornillos de sujecin se aseguran con la chapa de seguridad 81.90801-0321.
Herramienta especial
[1]

08.99610-0014

Extractor de dos brazos


Desmontar la brida de salida en combinacin con:
Placa de presin

[2]

80.99602-0016

Extractor de impacto
Extraer el retn radial para ejes de la brida de salida en
combinacin con:
Gancho extractor

[3]

80.99602-0179

Gancho extractor
Extraer el retn radial para ejes de la brida de salida

[4]

80.99604-0303

Placa de presin
Introducir a presin el retn radial para ejes de la brida de salida en
combinacin con:
Anillo
Arandela de presin
Mango adaptable

[5]

80.99604-0345

Anillo
Introducir a presin el retn radial para ejes de la brida de salida

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 3 de 8

[6]

80.99609-0031

Placa de presin
Desmontar la brida de salida

[7]

80.99617-0144

Arandela de presin
Introducir a presin el retn radial para ejes de la brida de salida
Montar a presin el anillo de proteccin de la brida de salida

[8]

80.99617-0187

Mango adaptable
Introducir a presin el retn radial para ejes de la brida de salida
Montar a presin el anillo de proteccin de la brida de salida

[9]

80.99622-6002

Contrasoporte
Desmontar y montar la brida de salida

[10]

80.99604-0183

Mandril de presin
Introducir a presin la chapa de seguridad de la brida de salida

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 4 de 8

Desmontar la brida de salida y la hermetizacin de brida


Montar el contrasoporte

Montar Contrasoporte(3) en la brida de salida (2) con tornillos de sujecin (1)


Desmontar la arandela de presin

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 5 de 8

Desmontar la chapa de seguridad si fuera necesario


Desenroscar dos tornillos de sujecin (1) y retirar la arandela de presin (2) de la brida de salida (4)
Retirar la junta trica (3) del rbol secundario
Sacar la brida de salida

Montar Extractor de dos brazos (1) con Placa de presin (3) en la brida de salida (2)
Sacar la brida de salida
Desmontar la hermetizacin de brida

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 6 de 8

Sacar a golpes de martillo el retn radial para ejes (3) con Extractor de impacto (1) y Gancho extractor (2) de
la carcasa de la caja de cambios
Montar la brida de salida y la hermetizacin de brida
Montar el retn radial para ejes

Si fuera necesario, recubrir el revestimiento de goma del retn radial para ejes (4) en el contorno con Agente
antifriccin Hellerine
Introducir hasta el tope el retn radial para ejes con el lado abierto sealando hacia la carcasa de la caja de
cambios (5) con la Placa de presin (2), el Anillo (3), el Mango adaptable (6) y la Arandela de presin (1)
Rellenar el espacio entre las faldas obturadoras con Grasa multiuso MAN 283 Li-P2
Montar la brida de salida

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 7 de 8

CUIDADO
Peligro de quemaduras!
Usar guantes de proteccin
Calentar a 70 C la brida de salida (1)
Conectar cuatro tornillos de sujecin (2) en la brida de salida
Deslizar la brida de salida hasta el tope en el rbol secundario (3)
Montar el contrasoporte

Montar el Contrasoporte (1) en la brida de salida (2)


Apretar los tornillos de sujecin

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 8 de 8

Lubricar ligeramente la junta trica (3) con Aceite de la caja de cambios


Colocar la junta trica en la brida de salida (4) sobre el rbol secundario
Colocar la arandela de presin (2)
Atornillar los dos tornillos de sujecin (1) y apretar con 120 Nm
Asegurar la brida de entrada

Introducir a presin una nueva chapa de seguridad (2) con el Mandril de presin (1) en los tornillos de sujecin
(3)
Comprobar el nivel de aceite y dado el caso, corregir
Apretar el tornillo de llenado de aceite y de purga de aceite con 60 Nm

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e16263

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Desmontar y montar la servobomba de emergencia


Desmontar y montar la servobomba de emergencia
Trabajos adicionales
Purgar el circuito de la direccin de emergencia

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

Tornillo de sujecin
Tuerca de sujecin
Rueda dentada de accionamiento
Junta trica
Junta trica
Tubuladura roscada

Datos tcnicos
Servobomba de emergencia, tornillo de sujecin (1)
Brida de salida de NMV, tuerca de sujecin (2)
Material
Aceite de la caja de cambios
Adhesivo Loctite 262

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e17202

(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Conduccin de presin
Junta trica
Tubuladura roscada
Conduccin de admisin
Servobomba de emergencia
Arandela

M10x65-8.8
M12-8

46 Nm
60 Nm

vea Recomendaciones de mantenimiento


04.10160-9341

10/06/2013

Pgina 2 de 2

Informacin importante
Nota
La junta trica (4) se engrasa con Aceite de la caja de cambios tras el montaje.
La tuerca de sujecin (2) se enrosca con Adhesivo Loctite 262 y se aprieta con 60 Nm.
Las conducciones de la tubuladura hidrulica se enroscan a mano y se aprietan 1/4 de vuelta.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e17202

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Desmontar y montar componentes


Desmontar y montar componentes
Trabajos adicionales
Si fuera necesario, parametrizar Kitas

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)

Anillo de obturacin
Interruptor del nmero de revoluciones de
entrada
Tubuladura roscada del dispositivo de purga
Interruptor de marcha atrs
Anillo de obturacin
Interruptor de punto muerto
Tornillo de cierre, orificio de purga de aceite
Junta trica
Vlvula de carga del acumulador
Tornillo de sujecin 2 piezas
Junta trica

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e17477

(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)

Vlvula magntica del intarder


Tornillo de sujecin 2 piezas
Anillo de obturacin
Tornillo de cierre, orificio de purga de agua de
refrigeracin
Transmisor de temperatura
Precinto
Sensor Kitas
Tornillo de cierre, orificio de llenado de aceite
Anillo de obturacin
Tornillo de cierre, orificio de purga de aceite
Anillo de obturacin

10/06/2013

Pgina 2 de 2

Datos tcnicos
Interruptor (2) y (6)
Tubuladura roscada del dispositivo de purga (3)
Vlvula de carga del acumulador, tornillo de sujecin
M8x60-10.9
(10)
Vlvula magntica, tornillo de sujecin (13)
M8x20
Orificio de purga de aceite, orificio de purga de agua de refrigeracin (15)
Transmisor de temperatura (16)
Sensor Kitas (18)
Orificio de llenado de aceite, tornillo de cierre (19)
Orificio de purga de aceite, tornillo de cierre (21)
Material
Aceite de la caja de cambios

45 Nm
10 Nm
25 Nm
25 Nm
35 Nm
40 Nm
45 Nm
60 Nm
60 Nm

vea Recomendaciones de mantenimiento

Informacin importante
Nota
El sensor Kitas (18) tiene que estar precintado y parametrizado tras su sustitucin.

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=d0e17477

10/06/2013

Pgina 1 de 2

Especificaciones tcnicas
Especificaciones tcnicas
Desmontar y montar el cilindro receptor del embrague
Conexin de aire comprimido (4), tuerca racor
M22x1,5
Conexin hidrulica (5), tuerca racor
M14x1,5
Cilindro receptor del embrague, tornillo de sujecin (7) M8x22-8.8
Tornillo de purga (6)

10 Nm
25 Nm
25 Nm
5 Nm

Desmontar y montar la toma de fuerza


Toma de fuerza, esprrago (3)
Toma de fuerza, esprrago (12)
Toma de fuerza, tuerca de sujecin (1)
Toma de fuerza, tornillo de sujecin (11)
Toma de fuerza, conexin de aire comprimido (6)

M12x70-10.9
M12x120-10.9
M12-10
M12-10

20 Nm
20 Nm
65 Nm
65 Nm
5 Nm

Desmontar y montar la horquilla de desembrague


rbol de desembrague, tornillo de sujecin (5)

M12x50-10.9

115 Nm

Desmontar y montar la bomba de aceite


Cubierta, tornillo de sujecin (6)
Cubierta, tornillo de sujecin (8)
Cubierta, tornillo de sujecin (9)

M10x35-10.9
M10x85-10.9
M10x60-10.9

46 Nm
46 Nm
46 Nm

Desmontar y montar la placa de conexin


Placa de conexin, tornillo de sujecin (1)
Placa de conexin, tornillo de sujecin (7)

M10x60-10.9
M10x35-10.9

46 Nm
46 Nm

M8x80-10.9
M8x45-8.8
M10-8

24 Nm
22 Nm
22 Nm
45 Nm

M8x18-10.9
M8x70-10.9

22 Nm
22 Nm

Desmontar y montar el brazo de contacto


Conducciones de aire comprimido
Brazo de contacto, tornillo de sujecin (6)
Soporte, tornillo de sujecin (7)
Palanca de cambio de la caja de cambios, tuerca
hexagonal de seguridad
Soporte, tornillo de sujecin (2)
Accionador de la caja de cambios, tornillo de sujecin
(2)
Desmontar y montar la brida de salida
Arandela de presin, tornillo de sujecin (8)
Brida de salida (4), temperatura de contraccin
Tornillo de carga de aceite y de purga de aceite
Retn radial para ejes, profundidad de introduccin

M12x60-10.9

Desmontar y montar la servobomba de emergencia


Servobomba de emergencia, tornillo de sujecin (1)
M10x65-8.8
Brida de salida de NMV, tuerca de sujecin (2)
M12-8
Desmontar y montar componentes
Interruptor (2) y (6)
Tubuladura roscada del dispositivo de purga (3)
Vlvula de carga del acumulador, tornillo de sujecin
(10)

M8x60-10.9

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=technical-data-summary

120 Nm
70 C
60 Nm
12,5 mm

46 Nm
60 Nm

45 Nm
10 Nm
25 Nm

10/06/2013

Pgina 2 de 2

Vlvula magntica, tornillo de sujecin (13)


M8x20
Orificio de purga de aceite, orificio de purga de agua de refrigeracin (15)
Transmisor de temperatura (16)
Sensor Kitas (18)
Orificio de llenado de aceite, tornillo de cierre (19)
Orificio de purga de aceite, tornillo de cierre (21)

file://C:\MANWIS\XSLT\body.html?id=technical-data-summary

25 Nm
35 Nm
40 Nm
45 Nm
60 Nm
60 Nm

10/06/2013

You might also like