You are on page 1of 19

Le langage du corps et la gestuelle (kinsique) comme champs

de la smiotique non-verbale : ides et rsultats


Grigorij Krejdlin (RGGU, Moscou)
Il y a plus de trente ans jai eu loccasion de lire un article du
linguiste russe A. A. Reformatskij Sur le recodage et la transformation
des systmes communicationnels 1. Cet article remarquable tait
consacr la faon dont sorganise la vie en commun partir des actes
communicationnels au sein de diffrents systmes de signes. Il traitait du
fonctionnement spcifique du langage des signes en fonction de son
environnement. Pour A. A. Reformatskij, le manque de connaissance sur
la communication non-verbale de lhomme et sur son lien avec la
communication verbale empchait de modliser les systmes
communicationnels et le processus mme de la pense . Il affirmait que
la communication orale nest jamais le rsultat dun simple codage de la
pense ou dun recodage de linformation, mais quelle est compose de
diffrents systmes de signes dinformation qui, je me permets de citer
nouveau lauteur, bien quils soient en principe concurrents, ne se
recouvrent pas les uns les autres mais nouent des relations complexes .
Les diffrents aspects de cette interrelation constituent lobjet de
cette recherche. Je mintresse en priorit lhomme et aux spcificits
de son comportement non verbal dans laction de communiquer.
La smiotique non verbale : une discipline en devenir

La communication non verbale constitue lun des champs les plus


importants de fonctionnement des signes et de linformation
signaltique, et elle occupe une place importante dans la vie des hommes
et des socits. Pour souligner cette importance, on dit mme que
lhomme utilise les mots quand le reste a chou (cest--dire quand
les autres systmes de communication ont t employs sans succs). Je
propose de nommer smiotique non verbale la science qui tudie la

1 A. A. Reformatskij, O perekodirovanii i transformacii kommunikativnyh


sistem , Issledovanija po strukturnoj tipologii, M., Akademija Nauk SSSR,
1963.
Cahiers slaves, n 9, UFR dtudes slaves, Universit de Paris-Sorbonne, 2007,
p. 1-23.

communication non verbale et plus gnralement les comportements non


verbaux et les interactions entre les gens.
La smiotique non verbale, en tant que discipline scientifique,
nen est qu ses dbuts. Elle est compose de disciplines particulires
plus ou moins tudies qui, souvent, ne sont pas relies entre elles. Dans
ce contexte, il est ncessaire de trouver une approche smiotique unique
pour tudier les moyens verbaux et non verbaux utiliss par les gens
lorsquils communiquent. Seul un tel cadre peut fournir au
comportement non verbal de lhomme, et plus particulirement la
tradition non verbale russe, une explication complte et pertinente.
Comme la soulign Hugo Schuchardt, lintgrit et lunit dun
champ de connaissance scientifique ne sont pas tant fondes sur lunit
de son contenu que sur une mthodologie commune et un consensus sur
la faon dtudier le problme rsoudre. En plein accord avec cette
ide, jestime quil est ncessaire dunifier les sous-systmes non
langagiers grce un langage smantique unique de description
(mtalangage). Cette affirmation, de mon point de vue, constitue un
prolongement naturel de la thse sur la ncessit de fonder un langage
smantique unique pour dcrire les diffrents faits et phnomnes
langagiers. Cette thse fut initie et dveloppe par les coles
smantiques moscovite et polonaise. Il est ainsi souhaitable quun
langage smantique soit commun pour les champs verbaux et non
verbaux. Jestime en effet que lunit de la smiotique non verbale ne
peut tre permise qu partir de fondements smantiques communs et
solides, et quest souhaitable lintgration de la smiotique non verbale
et de la linguistique dans le cadre dune thorie gnrale de la
communication.
Il existe plusieurs faons de crer le mtalangage souhait. Il est
possible, par exemple, de le considrer comme un donn et comme un
pralable pour, ensuite, face chaque recherche concrte, fonder son
adquation thorique et montrer son utilit pratique. Ou bien, le
mtalangage peut tre construit de manire inductive sur la base de
recherches exprimentales prcises dbouchant sur des principes
thoriques. Enfin, diffrents langages smantiques, relativement simples
et pratiques, peuvent tre trouvs pour les diffrents domaines de la
smantique non verbale, dans la perspective de leur fusion ultrieure
(cette fusion sera permise par ltablissement dquivalences, la
construction de rgles de combinaison, la traduction dun mtalangage
lautre)
La construction dun mtalangage pour la smiotique non verbale
est bien sr un processus compliqu. En effet, la smiotique non verbale

est une science pluridisciplinaire. Elle est ne la frontire de diffrents


champs scientifiques et au croisement de diffrentes traditions, quelles
soient anciennes (comme la biologie, lthologie, la sociologie, la
linguistique et la psychologie) ou relativement nouvelles. Parmi ces
dernires, il convient de citer la smiotique gnrale, la thorie de
lethnos, lanthropologie et la thorie des systmes cognitifs. Les ides,
les concepts et les acquis de ces diffrentes disciplines constituent les
fondements mthodologiques de la smiotique non verbale, telle que je
la propose.
La thse de cet article consiste dire que le paradigme scientifique
propre la smiotique non verbale ne doit pas se distancier des traditions
cites prcdemment mais doit uvrer leur rapprochement, en allant
mme jusqu leur intgration vritable. Je me risquerais mme dire
que la majorit des travaux fondamentaux actuels sont bio-psychosocio-linguistiques .
On accorde actuellement une faible attention aux aspects
mthodologiques de la smiotique non verbale. La prsentation et la
justification des programmes de recherche ne sont pas toujours lis de
faon vidente avec llaboration doutils mthodologiques et le choix
dun langage descriptif. Certes, les faiblesses mthodologiques ne sont
pas en mesure de modifier ou de discrditer des rsultats concrets,
obtenus dans lun des champs scientifiques composant la smiotique non
verbale. Cependant, une approche mthodologique commune, fonde sur
un mtalangage commun, permettrait de trouver un quilibre au sein du
nouveau paradigme scientifique en train de natre sous nos yeux. Il
permettrait dentrer dans un nouveau savoir, sans se coucher dans le lit
de Procruste dune discipline particulire. Lensemble, comme il arrive
souvent, serait suprieur la somme de ses parties.
Le clbre psychologue amricain P. Zaionts sest demand sil
existait quelque chose de commun entre des actions physiologiques
apparemment aussi diffrentes que se gratter la tte, se frotter les mains,
se ronger les ongles, retourner son oreiller avant de dormir pour que ce
soit plus frais ou sembrasser. On ne peut vraisemblablement lui
rpondre (si lon souhaite viter la rponse formelle vidente mais sans
intrt selon laquelle il sagit dactions ralises par des tres humains)
que si lon dispose dun ensemble de concepts prcis, formant un
systme gnral, et dune langue suffisamment riche pour englober
lensemble de la smiotique non verbale. Ces deux lments
permettraient dtablir des invariants entre les objets et les structures,
alors quil est dordinaire plus facile de les considrer comme diffrents
en se basant sur le simple bon sens .

Les champs de la smiotique non verbale


Je souhaite maintenant prsenter une liste des champs partir
desquels se construit actuellement la smiotique non verbale. Jy ajoute
une courte description lorsque cela se rvle ncessaire.
1 La paralinguistique (science des codes sonores dans la
communication non verbale)
2 La kinsique (science des gestes et des mouvements gestuels, des
processus et des systmes gestuels)
3 Locculecique (science du langage des yeux et du comportement
visuel des individus en train de communiquer)
4 Lauscultique (science de la rception auditive des sons et du
comportement auditif des individus en train de communiquer)
5 La gaptique (science du langage des contacts et de la communication
tactile)
6 La gastique (science des fonctions communicatives et symboliques
du manger et du boire, de la faon de se nourrir, des fonctions
culturelles et communicationnelles de lalimentation et de la
dglutition)
7 Lolfactique (science du langage des odeurs, des sens transmis
laide des odeurs, du rle des odeurs dans la communication)
8 La proxmique (science de lenvironnement de la communication, de
sa structure et de ses fonctions)
9 La chronmique (science du temps dans la communication, de ses
fonctions structurantes, smiotiques et culturelles)
10 La systmologie (science des systmes dobjets dont les gens
sentourent, de la fonction et du sens que ces objets prennent
loccasion du processus de communication)
Parmi les sciences mentionnes ci-dessus, toutes ne sont pas
tudies de manire galement approfondie. La paralinguistique et la
kinsique sont des sciences plus anciennes. Leurs approches thoriques
et leurs mthodes de recherche sont aujourdhui les plus abouties.
Lauscultique, la gastique, lolfactique, la chronmique et la
systmologie sont les sciences les moins dveloppes, alors mme
quelles sont reprsentes dans de nombreux champs de lactivit
humaine. Cest prcisment dans ces domaines que le besoin dune
langue commune de description des actions, de prsentation des rsultats
thoriques et de dfinition des nouvelles pistes de recherche se fait le
plus sentir. Plus prcisment, les sujets suivants relvent de ces
domaines :

1 Lactivit musicale et chante, le choix, la structuration et la filtration


sense du discours dans son processus de synthse et dadoption, la
pdagogie pour les malentendants (pour lauscultique)
2 Lart culinaire, lart daccueillir des invits et les moyens de sduire
les gens, notamment par lutilisation rituelle daliments, de poudres
aphrodisiaques ou de boissons (dcoctions, vins, cocktails ce que
les Grecs anciens dsignaient sous le terme de philtres ) (pour la
gastique)
3 Lactivit chimique et calorifre de lorganisme humain qui a une
influence sur la communication et sur lchange verbal. Les odeurs,
par exemple, jouent un rle important dans les contacts au sein de
certaines populations2. Jy ajoute le diagnostic mdical, le
comportement des animaux, la parfumerie, ltude de la langue des
fleurs et limage making (pour lolfactique).
4 La chronmique, qui est lie avant tout la construction rythmique
du dialogue et la smiotique du discours synchronique et
asynchronique, la psychothrapie et lactivit thtrale.
5 La proxmique qui sintresse lorganisation de lenvironnement
(W. Churchill crivait : Nous construisons nos immeubles puis nos
immeubles nous construisent ), lcologie, larchitecture, au
mobilier et au design et leur influence sur le discours humain et
sur la communication en gnral.
6 La systmologie qui englobe, par exemple, lart de la coiffure, le
langage du maquillage, et celui des vtements. On peut accorder une
attention particulire au mouvement des jupes dans les danses
tziganes ou espagnoles comme le flamenco, aux manipulations
symboliques effectues par les thiopiens en toge, la langue des
ventails et mme aux fonctions symboliques de diffrents
accessoires comme la cravate, le nud papillon, le foulard, le
mouchoir ou, par exemple, les colliers. Ainsi, les Grecs portent
parfois des colliers, ce qui, dans leur culture, signifie labsence de
tensions . Rappelons-nous aussi de la symbolique des vtements
dans le thtre chinois classique. Lge, la situation sociale, ltat
physique et psychique du personnage et ses actions sont rendus sur
la scne du thtre chinois par une combinaison complique du type
de costume, de coupe, de chaussures et de couleurs : le jeune hros
porte des couleurs claires, habituellement du blanc, et les
personnages gs des couleurs sombres (marron ou noir). Le pauvre
a des vtements uss, rapics, alors que le mandarin entre en scne

2 Voir sur ce sujet le travail de E. T. Hall, The Hidden Dimension. Garden City,
New York, Doubleday, 1966, p. 149-150, et la description des odeurs
amicales chez les Arabes.

avec une robe touchant le sol et un manteau. Ses chaussures sont


montes sur de hauts talons de bois3.
Dans la suite de cet article, je ne mattarderai pas davantage sur
ces diffrentes sciences. Je me concentrerai sur lun des champs de la
smiotique non verbale : la kinsique.
Dfinition de la kinsique
La majorit des spcialistes aujourdhui adoptent une dfinition
troite de la kinsique comme science des gestes quotidiens et se
concentrent sur ltude des gestes des mains, des pieds et de la tte.
Relvent aussi de la kinsique les expressions du visage, les poses, les
mouvements et les manires du corps (je les qualifierai tous dsormais
de gestes). Les gestes artificiels comme la langue des malentendants, les
mimiques et les pantomimes sont exclus de la kinsique 4. Les langues
gestuelles de groupes sociaux restreints constituent des sujets de
recherche part. Cest le cas par exemple du langage des moines
trappistes, des franciscains, des langages rituels du corps trs rpandus,
par exemple, chez les aborignes dAustralie. Dans ce dernier cas,
lutilisation des langages rituels est ne de la ncessit de communiquer
dune faon ou dune autre lors des silences imposs aux jeunes lors des
crmonies dinitiation ou lors des situations de deuil. Sont exclus du
champ dtude de la kinsique les langages gestuels professionnels et les
dialectes, par exemple, la langue des Moukomols en Colombie
Britannique5, la langue des gestes des conducteurs de camions 6, les
signes non verbaux du commerce et de la bourse, les gestes des juges
sportifs, des militaires, les systmes de langues plastiques du thtre et
du cinma ou bien, les langages de la danse. Les raisons pour lesquelles
ces langues et dialectes spcifiques demeurent par tradition en dehors de
la kinsique sont vidents : leur sphre dutilisation est troite et limite

3 Ju. A. Sorokin, I. Ju. Markovina, Tipy kitajskoj simvoliki v jazyke i


kulture , tnopsiholingvistika, M., Nauka, 1988, p. 64-71.
4 Lindividu utilise gnralement les mimiques lorsque le discours parl nest
pas possible ou pas souhaitable. Par exemple, les mimiques peuvent tre
utilises par ltranger se trouvant dans un pays dont il ne parle pas la langue,
quand il lui est ncessaire de sadresser aux autochtones. Cependant, la
pantomime constitue un ensemble dactes individuels qui sapparente beaucoup
plus une uvre gestuelle, cest--dire un art thtral particulier et un art du
sens et de lexpression qui a t stabilis et renforc par des conventions
sociales et qui est soutenu par une longue pratique dutilisation de signes
gestuels quotidiens dans les relations.
5 M. Meisner, S. B. Philpott, The Sign Language of Sawmill Workers in
British Columbia , Sign Language Studies, 1975, n 9, p. 291-308.
6 C. G. Loomis, Folklore in the News : Sign Language of truck drivers ,
Western Folklore, 1956, n 5, p. 205-206.

des contextes et des situations socioculturelles prcises, la


diffrence des langues du corps habituelles tudies par la kinsique.
Les mouvements corporels dans la communication
Les gens, chaque jour, communiquent non seulement laide de
mots, mais aussi par des mouvements corporels. Tous les attributs du
corps, quil sagisse de la forme, de la dimension, de la situation ou du
poids, expriment ou transmettent une certaine signification dans des
circonstances dtermines. Mme la non utilisation dun geste, par
exemple, quand un individu ne laisse apparatre ni la joie ni lamertume
(nous disons souvent dans de tels cas que rien ne transparat sur le visage
de lindividu ou quil a un visage impntrable) est porteur dautant de
sens que le rire ou les larmes. Lge, le niveau dtudes, la joie de vivre
ou linfortune, les sentiments et les penses, tout cela laisse des
traces sur le corps humain et trouve son expression dans les
comportements non-verbaux de lhomme. Le corps, ses mouvements et
ses actions constituent, selon les mots du grand historien et philosophe
russe M. Ja. Gefter, des documents historiques, tmoignant du pass
aussi bien quun journal ou quun texte officiel .
Au fil de lhistoire, beaucoup de gestes se reproduisent, depuis les
signes des icnes jusquaux symbolistes, depuis la codification de sens
concrets et simples avec laide de formes iconographiques jusqu
lexpression des ides les plus abstraites. Les Bdouins de la pninsule
arabique par exemple, affirment clairement quun homme mne la
discussion laide des mains, des doigts, de btons ou de pierres.
Configurations du corps et personnalit
Il semble que la premire personne qui ait commenc dcrire
systmatiquement les mouvements signifiants du corps soit Jean Gaspard
Lavater, un pasteur de Zurich, qui publia en 1792 un Essai sur la
physiognomique. Cest lui le premier qui a observ et dcrit avec minutie
la corrlation entre les expressions du visage et les configurations du
corps, dune part, et entre les types de personnalit des individus dautre
part (rappelons, cependant, que Ptrone, prs de mille ans avant le travail
de J. Lavater avait crit dans le Satiricon : Je connais le caractre dun
homme son visage, et sa dmarche je peux lire ses penses ). Les
travaux de J. Lavater sur la physiognomique ont exerc une grande
influence sur la culture et la science russes. Ainsi, de nombreux crivains
ont utilis dans leur uvre ses rflexions et ses ides. N. M. Karamzin,
par exemple, estimait que personne ne connaissait mieux lhomme et le
caractre humain que J. Lavater. M. Ju. Lermontov, si lon en juge par

son excellente connaissance des textes de J. Lavater et sa passion pour


ses ides, a clairement dfini les traits de caractres de ses personnages
en tenant compte des signes et des rgles dfinis par J. Lavater.
Rfrons-nous, au moins, au passage suivant de la Princesse
Ligovskaja : Son visage est basan, irrgulier, mais trs expressif, et
aurait pu constituer un cas intressant pour Lavater et ses disciples : ils y
auraient lu la profonde empreinte du pass et ltrange promesse de
lavenir .
Des travaux pionniers ont ensuite t publis, concernant
linfluence des caractres biologiques sur la formation des types
sociologiques chez les humains, de mme que des recherches, qui ont
dcrit le lien entre le caractre de lhomme et son type de complexion
physique ou entre les motions de lhomme, leurs manifestations
corporelles, en particulier lexpression du visage, et le sens que ces
units non verbales expriment 7. Des recherches permanentes ont t
menes sur les principes gnraux orientant le comportement corporel de
lhomme et sur ltude des mcanismes concrets de la communication
verbale et non verbale. Diffrentes sciences, et avant tout la biologie,
lanthropologie, la psychologie, la sociologie, puis ensuite la linguistique
se sont engouffres dans lanalyse pluridisciplinaire de leur nouvel
objet : la langue du corps.
Aujourdhui, il est admis que les units de la langue du corps
constituent des composantes indispensables et font partie intgrante de la
vie quotidienne des gens. Dans toutes les cultures, les gestes remplissent
non seulement des fonctions idologiques, culturelles ou sociales mais
refltent aussi lactivit pratique de chaque individu. Dans la
communication quotidienne des gens :
1 les gestes peuvent rpter, ou doubler, une information parle relle
(voir par exemple des gestes russes comme montrer avec le doigt,
avec les yeux ou mme avec la tte : ils accompagnent souvent,
voire parfois obligatoirement, lors de la communication les pronoms
et les adverbes celui-ci, voil, ici, l-bas).
2 Les gestes peuvent contredire le signifi parl (et par l mme jeter le
doute chez leur interlocuteur). Ainsi, la personne qui affirme quelle
est absolument sereine mais qui se tord les mains ou marche dans la
pice de manire dsordonne et saccade, se contredit elle-mme.
Le sourire peut accompagner des propos hostiles. En particulier, la
capacit cacher derrire un sourire les petits dpits et les
aigreurs dont est remplie la vie (L. Tolsto) tait considre

7 C. Darwin, The Expression of the Emotions in Man and Animals, New York,
Philosophical Library, 1872.

comme la norme dune ducation mondaine. Le comte Chesterfield


enseignait ainsi son fils que la vie mondaine est remplie de choses
dsagrables quil convient d accueillir avec un visage gai et
dgag , que lhomme doit sembler heureux quand cest loin dtre
le cas. Pour cela, comme lexpliquait Chesterfield, il faut apprendre
sarmer dun sourire contre la chose ou la personne vers laquelle
on prfrerait sarmer dune pe . De plus, le sourire a un rle de
dfense : grce lui, la personne dfend son monde intrieur des
tmoins indiscrets.
Les gestes peuvent remplacer des propos oraux. Le signe de tte en
est un exemple. Il est souvent employ comme substitut dune
rponse positive une question gnrale de forme positive ou
comme substitut un acte langagier daccord. Le geste de mettre
son doigt devant sa bouche quivaut lexpression Tais-toi ! Pas
un mot ! Pour lillustrer, on peut citer cette phrase de V. Nabokov :
Il tait difficile de croire que trois personnes se tenaient derrire la
porte. Pas un bruit ne sortait de l. Ils se taisent, chuchota le
laquais et il mit un doigt devant sa bouche .
Les gestes peuvent souligner ou renforcer un lment du discours.
Par exemple, le geste grand comme a dans lequel les mains
scartent de chaque ct et qui souligne la taille du sujet. Ce geste
est toujours associ aux mmes mots.
Les gestes peuvent complter le contenu du discours. Les mots de
menace regarde-moi sont souvent accompagns dans la
communication du geste de menacer du doigt ou dun geste de
menace encore plus fort, celui de menacer du poing.
Les gestes peuvent jouer un rle de rgulateur de la communication
verbale. Ils peuvent, en particulier, soutenir le discours. On peut
citer par exemple les signes de tte rpts de lun des participants
lchange communicationnel (le geste dit du signe de tte
acadmique ) qui ont une fonction clairement phatique (selon
R. Jakobson). Il y a des gestes destins interrompre le discours
parl, afin de protester ou dobtenir la possibilit de poser une
question, par exemple le geste de lever la main hauteur de la
poitrine ou des paules (parfois avec un tremblement dimpatience)
avec la paume ouverte pour sadresser au destinataire .

La conceptualisation non verbale du monde


Le linguiste qui tudie la smiotique non verbale sintresse en
priorit aux problmes de la conceptualisation non verbale du monde
dans ses relations avec le verbal. Lessentiel pour lui est de comprendre
le comportement interactif non verbal de lhomme ainsi que les
mcanismes et les moyens de leur transcription dans les textes de
diffrentes natures8. Les codes signifiant verbaux et non verbaux
constituent pour le linguiste, le plus souvent, les deux faces insparables
dun mme systme interactif. Je voudrais citer ici deux exemples
simples, tmoignant de lunit des codes verbaux et non verbaux dans la
communication orale :
1 il est impossible de dire : Regarde quoi tu ressembles et ensuite
de ne pas regarder son interlocuteur ;
2 il est impossible de prononcer : Je men suis mis jusque-l et de
ne pas laccompagner dun geste9.
juste titre, on estime que le contexte constitue un facteur
dterminant et une condition de production et de comprhension dun
geste. Jexamine le comportement communicationnel de la personne en
fonction de trois choses : les caractristiques de celui qui gesticule, son
partenaire et les lments physiques ou sociaux du contexte dans lequel
ils agissent. En voyant un homme qui se trouve par terre genoux, si
nous interprtons son comportement comme un signe, nous pouvons
formuler plusieurs hypothses sur la pense exprime par cette position :
la douleur, lhumilit, la dclaration damour (loffrande des mains et du
cur), la recherche dun objet tomb terre Tout cela dpend de toute
une srie de signaux, transmis non seulement par la personne elle-mme
mais aussi par le contexte physique dans lequel elle se trouve. Des
variables kinsiques, qui concernent les caractristiques des gestes et de

8 Il existe un autre type, tout fait diffrent, de comportement non-verbal de


lhomme : il sagit du comportement non conscient et non contrl (ou mal
contrl), de plus considr en lui-mme et non travers le miroir du texte. Ce
type de comportement constitue un objet dtude central pour la biologie, la
psychologie et, peut-tre, dautres disciplines.
9 Se basant sur le lien troit entre le geste et le discours, quelques scientifiques,
et en particulier le grand psychologue et kinsiologue amricain David McNeill,
ont avanc et tent de dmontrer lhypothse intressante mais trs controverse
selon laquelle les gestes (il sagit ici seulement des gestes manuels) relvent de
la communication verbale, et non du comportement non verbal. Cette
proposition est base sur lanalogie des structures de pense du discours et des
units gestuelles, sur leurs caractres pragmatiques communs (en particulier ils
produisent une mme raction du destinataire face aux messages verbaux ou non
verbaux, et, si lon utilise une terminologie tire de la thorie des actes
discursifs, une raction perlocutive du destinataire), sur le paralllisme de leur
organisation temporelle et sur leur mme volution.

10

lactivit gestuelle, sont rattaches ce contexte. Il sagit par exemple de


la dure du mouvement, des moyens de sa ralisation, de lampleur et de
la direction du mouvement, du degr de tension musculaire, etc. Par la
suite, la dfinition des variables kinsiques a t tendue des
caractristiques concernant le contexte de ralisation du geste : statut
social du partenaire, sexe, ge, type psychologique de personnalit,
appartenance ethnique, relation des partenaires entre eux, etc. Cest dans
ce contexte que le sens et la fonction des gestes, qui participent de la
communication, peuvent tre prciss.
Je souhaite prsenter ici, de mon point de vue, le bilan des plus
importants rsultats apports par la kinsique aujourdhui.
a) Mise en vidence et description des diffrences entre les systmes de
gestes de nombreuses langues et cultures.
b) Construction de plusieurs classifications smiotiques des gestes,
bases sur diffrents critres : la forme, les fonctions, le sens et les
relations entre la forme et le sens des signes.
c) Prsentation formelle et smantique des gestes de diffrentes cultures
dans le cadre de dictionnaires des gestes ou de descriptions libres de
gestes.
d) tude comparative des units non verbales conduite pour toute une
srie de cultures.
e) Dfinition des diffrents types de changements kinsiques et analyse
de leur sens, dfinition de leur rle au sein des rgles de la
communication non verbale.
Cependant, les caractristiques syntaxiques, stylistiques et
pragmatiques des gestes restent moins tudies et nont pas t dcrites
de manire systmatique. Ltymologie et lhistoire des gestes, leurs
variations dialectales sont trs mal connues. Le sens et la forme de la
majorit des gestes ne sont pas dcrits de manire srieuse. Ceci
explique la fois lorientation inexacte des recherches et labsence dune
langue scientifique de description fiable. Aucune langue ne possde
actuellement de typologie complte des actes non verbaux.
Il reste aussi des problmes qui nont mme pas t soumis la
kinsique, et je voudrais maintenant marrter sur lun dentre eux.
La langue du corps
Au cours de lactivit humaine, et plus particulirement dans
lacte de communication, le corps se transforme en vecteur des attributs
de la culture humaine et des normes sociales. La culture sincarne dans le
corps. Dans la langue courante, on trouve des jugements normatifs sur le
comportement corporel de la personne, sur les diffrentes fonctions et

11

activits du corps ainsi que des opinions sur les orientations et les
motivations ethniques du comportement physique, accompli dans un
cadre interactionniste.
En revanche, le fait que les diffrents jugements puissent
sexprimer dans les actes de communication accomplis par des gestes est
beaucoup moins visible. Par exemple, un geste imperceptible de la main
peut faire comprendre une personne quil est incorrect de rester assis
en prsence dune personne plus ge se tenant debout ct. Parfois, en
imitant la position incorrecte dun partenaire dans une situation donne,
cette imitation peut conduire le partenaire comprendre lincorrection de
sa position, ce qui linvite la modifier10.
Dun point de vue anatomique et physiologique, le rpertoire des
positions est relativement limit (on nen compte pas plus de 300). Ceci
est li au fait que les positions possibles dun point de vue
anthropomorphiques ne sont pas si nombreuses. Mais la quantit des
poses est aussi limite dun point de vue social et culturel. Dans chaque
culture, un certain nombre de tabous ethniques, sexuels, thiques etc.
existent lgard de certaines positions. Certaines poses dans une culture
trangre peuvent ainsi sembler tranges, du point de vue de la culture
russe, comme peuvent aussi sembler tranges des normes de
comportement corporel adoptes dans dautres cultures.
Le trait japonais Kojiki (des notes sur les gestes anciens), par
exemple, voque la position aguti masit sasseoir en croisant les
jambes . Les dieux lavaient adopte, tenant leur pe la lame en haut et
tant assis sur la pointe de la lame. Cette position permettait de montrer
la puissance et la force extraordinaire des dieux. Daprs les croyances
anciennes, les dieux descendaient du ciel sur la terre et sasseyaient ainsi
sur leur pe.
Dans une moindre mesure, les positions de certaines personnes
peuvent nous sembler tranges. Ainsi, A. Elkin a dcrit des positions
inhabituelles pour nous comme celle de se tenir sur une seule jambe
(one-leg resting position), position dans laquelle peuvent rester sans
bouger pendant prs de quinze minutes des aborignes dAustralie 11.

10 Dans La vie des Saints. Mois de Mai. Huitime jour, est dcrit un trait de la
vie de saint Arsne. Ce dernier avait lhabitude, garde de sa vie sculaire, de
sasseoir en croisant les jambes. Quelques personnes lavaient remarqu mais
personne nosait lui faire de remarques parce que tout le monde le respectait. Le
starets Pimen dcida de demander ces personnes dappeler le pre Arsne et il
leur dit : Je vais masseoir prs de lui comme il le fait parfois ; vous me ferez
alors remarquer que je ne me tiens pas correctement. Je vous demanderai alors
pardon. De cette faon, nous allons corriger le starets . Ils firent ainsi. Et
Arsne, ayant compris quil tait impoli de sasseoir de la sorte, abandonna sa
mauvaise habitude.
11 A. P. Elkin, The One-Leg Resting Position in Australia , Man, 1953,
n 95.

12

Lors de discussions, qui se droulent entre deux personnes dune mme


tribu, chacun se tient sur une jambe. Les interlocuteurs changent trs
rarement de jambe, ne se tiennent jamais sur leurs deux jambes et
prfrent terminer la discussion plus rapidement et sen aller plutt que
de se tenir nouveau sur la mme jambe quau dbut de lchange. Cette
position, crit A. Elkin, nest pas inconfortable pour les partenaires et ils
ladoptent souvent lors de leurs dialogues. Cette position constitue donc
un indicateur non verbal de lexistence dune discussion importante entre
des personnes dans cette socit. Il est intressant de constater que cette
position est utilise par dautres peuples. Ainsi elle est utilise, bien que
dans une configuration un peu diffrente, par les africains Shilluk du
bassin du Nil. Se tenant ainsi, cependant, ils enroulent leur jambe sur la
partie intrieure du genou de la jambe oppose. Cette position est
considre comme une phase de repos : la personne ladopte lorsquelle
souhaite se reposer.
Pour les adultes de culture russe, la position de sasseoir sur les
talons nest pas habituelle. Cest pourtant une position dans laquelle
aiment se tenir de nombreuses personnes et mme des peuples entiers,
notamment en Afrique et en Amrique Latine12.
Dans chaque culture existent des positions qui dpendent de lge,
du sexe. Il sagit typiquement de poses sociales, qui expriment les
relations entre les gens, comme par exemple, les poses dominantes et les
poses de soumission. Il existe aussi des positions prototypiques, qui
expriment ltat psychique ou physique du sujet. La position afflige,
dans la culture russe, traduit la vieillesse ou la mauvaise sant. La
position assise est perue comme statique, immobile ou presque. Pour
preuve, il nest que dvoquer les adjectifs russes neposedlivyj (remuant)
et usidivij (assidu), le substantif sidelka (garde-malade), le verbe
zasiivatsja (sterniser), les expressions sidet sidnem (se calfeutrer
chez soi), sidet mnogo let na odnom meste (rester assis pendant des

12 Voici, par exemple, ce qucrit la chercheuse amricaine Marjory Vargas :


Mes amis de Bolivie, quelque soit leur ge, estiment quil est aussi confortable
dtre assis sur les talons que dans une chaise ou dans un fauteuil et ils peuvent
rester ainsi trs longtemps. Je nai jamais pu me joindre eux. Ils se moquaient
de moi en me disant que cest trs facile, que, sans aucun doute, je peux le faire
puisque prs dun quart de la population mondiale sassoit ainsi. Face mes
tentatives de protestation : Est-ce que je ne pourrais pas plutt masseoir par
terre ? , ils rpondaient gnralement : Et si le sol est mouill ou froid ?
Comprenant quil y avait une part de vrit dans leurs propos, je fis limpossible
pour russir plier mes muscles atrophis. Mais, alors que javais presque
atteint la bonne hauteur, perdant lquilibre, je tombai. En fait, jai trop bien
tudi et trop longtemps adopt dans la pratique les positions de ma culture
maternelle . M.F. Vargas, An introduction to Non-Verbal Communication. The
Iowa State University Press / Ames, 1986, p. 15.

13

annes la mme place). Voici encore une illustration dune pose


dtendue commune en Europe, qui signifie le repos :
L-bas [], il tait assis, laissant pendre ses jambes. Il resta longtemps
assis, renversant la tte et sappuyant sur ses paumes en arrire.
(V. Nabokov).
Certaines positions, lies des strotypes culturels, peuvent se
transformer en geste culturel, en symbole porteur de connotations culturelles ou
ethniques. Par exemple,
Le geste large du semeur a, pour les gens de la culture du pain, le mme
sens symbolique que la pose statique du pasteur, tenant un bton sur
lpaule pour les habitants dAfrique de lOuest.13

La description des poses dans les diffrentes cultures permet de


dfinir les concepts et les sens que les signes et les poses permettent le
mieux de coder. Il sagit dabord :
a) du type de relation une autre personne. Le sentiment dune personne
lgard dune autre ne sexprime pas seulement dans la pose mais
aussi dans lorientation du corps de celui qui gesticule lgard de son
partenaire, du degr dinclinaison de son corps. La relation lautre
est ainsi clairement exprime, par exemple, dans la position de
sasseoir sur les genoux. Beaucoup de gestes signifient le dsagrment
ou, au contraire, la sympathie et lamour. Ainsi, si deux partenaires
sont assis, si lun dentre eux pose sa tte sur les genoux de lautre, ce
geste exprime lintimit. Le frlement amical, le rapprochement de la
distance de communication, linclinaison et les mouvements de la tte
lgard du partenaire, tout cela constitue des signes non-verbaux
damour, dintrt ou de bonne relation lautre dans la culture
europenne.
b) du statut. Dans les groupes sociaux au sein desquels le statut de la
personne constitue un paramtre important, les relations de
communication sont trs ritualises. Elles sont subordonnes aux
normes de la morale et de ltiquette adoptes par le groupe, ce qui se
traduit la fois dans la communication verbale et non verbale. La
socit zouloue constitue un bon exemple de ce type de relations 14. Le

13 A. I. Koval, A. G. Tjam, est i estovoe povedenie kak problema


perevoda (na materiale frankojazynoj afrikanskoj prozy), Afrika : obestva,
kultury, jazyki (vzaimodejstvie kultur v processe socialno-konomieskoj i
politieskoj transformacii mestnyh obestv). Material vyezdnoj sessii naunogo
soveta po problemam Afriki RAN, sostojavejsja v Sankt-Peterburge, 5-7 maja
1997, M., 1998, p. 178.
14 E. De Kadt, The Concept of Face and its Applicability to the Zulu

14

concept principal, qui est au centre des relations sociales des Zoulous,
est traduit par le verbe hlonipha, manifester du respect . Manifester
du respect, hlonipha, simpose chaque Zoulou de rang plus bas qui
parle avec une personne de rang plus lev. Ce dernier, son tour, doit
manifester un sentiment dubuntu, humanit . Les stratgies et les
moyens non verbaux qui permettent de transmettre ces relations et ces
sentiments sont trs varis. Ainsi, lorsque des Zoulous de rangs
diffrents communiquent, ils emploient des poses et des gestes
particuliers de respect
et leur comportement proxmique est
svrement rglement. Par exemple, un enfant qui reoit un cadeau
de ses parents ou dun autre adulte, doit le faire en restant assis et ne
doit pas regarder ses parents. La position assise traduit prcisment la
manifestation du respect chez les Zoulous. Les rgles strictes du
comportement non verbal sappliquent aussi aux dialogues entre les
Zoulous adultes de rangs diffrents.
Les diffrences de statut, exprimes dans les signes non verbaux,
peuvent, dans des circonstances particulires, se niveler ou se soumettre
des facteurs plus importants. Ainsi, dans la Russie du XIX e sicle,
ltiquette de la cour et le code de lhonneur du noble exigeaient le
respect des droits de la personne, indpendamment de la hirarchie de
service. Cest pourquoi le noble, protgeant son honneur et sa dignit,
pouvait ngliger certaines rgles du comportement non verbal, traduisant
des diffrences de statut. Dans un pisode du roman Guerre et paix
de L. Tolsto, le commandant du rgiment fait des remarques Dolohov
qui se tient devant lui propos de sa position de repos, mais le fait sur un
tel ton et dune telle manire quil attaque lhonneur du soldat noble. Et
cette situation suscite la raction suivante de Dolohov :
Quest ce que cest que cette tenue ? Ta jambe, o est ta jambe ? scria
le commandant du rgiment. [] Dolohov rectifia lentement sa position
et fixa sur le gnral un regard intrpide. Que signifie cette capote
bleue ? Enlve-moi a [] Dolohov lui coupa brusquement la parole.
Mon gnral, je dois excuter les ordres, mais non supporter
Silence ! On ne parle pas dans les rangs ! Silence ! Mais non
supporter les injures, acheva Dolohov haute et intelligible voix. Les
yeux du gnral et ceux du soldat se rencontrrent. Le gnral tiraillait
rageusement son charpe trop serre mais nosait rien rpliquer.
Veuillez changer de tenue, je vous prie, dit-il enfin ; et il passa outre.15

c) de ltat physique et psychique. Ainsi, la personne fatigue, qui a


pass toute la journe debout, souhaite gnralement sallonger ou
sasseoir. Voici encore un autre exemple. En japonais, il existe un mot
Language , Journal of Pragmatics, 1998, n 29, p. 182 sqq.
15 Pour la traduction franaise : L. Tolsto, La guerre et la paix, traduit par
Henri Mongault. P., Gallimard, Bibliothque de la Pliade, 1961, p. 141.

15

trs important dun point de vue culturel et cognitif. Il sagit du mot


hara qui signifie la fois le ventre , le cur, lesprit et encore
le courage, la force de la volont (dailleurs, en anglais, le mot
guts recouvre aussi dans sa structure smantique les sens de ventre
et de courage ). Il est intressant de souligner quun driv de hara,
le mot haragei (littralement lart du ventre ) signifie, entre autre,
la communication non verbale et la stratgie psychologique
(les Russes connaissent bien un autre driv de hara, le mot hara-kiri,
qui signifie littralement lventration). Comme en tmoignent les
nombreuses donnes linguistiques, les Japonais considrent que le
Moi intrieur de lhomme et son me se trouvent dans le ventre.
Comme lcrit Brian MacVeigh, la faon dont lhomme se tient et
tient son ventre traduit son niveau de dveloppement moral et
spirituel 16. Il lillustre par toute une srie de mots et dexpressions
avec hara, relatifs aux poses des gens et leur tat physique et
psychique : hara o miseru (littralement montrer son ventre ,
traduit comme exprimer sa sincrit ), hara o sueru (littralement
sinstaller, installer son ventre dans un lieu , traduit comme
rassembler ses forces , se prparer )
d) le degr dengagement dans le dialogue ou dans la discussion. Par
exemple, nous naimons pas parler dune affaire importante en chemin
mais nous prfrons nous asseoir. Ainsi, Lev ne pouvait pas se
dcider sasseoir : sasseoir aurait conduit engager la discussion. Il
prfrait rester debout ou sappuyer entre le lit et la table
(V. Nabokov). Les poses peuvent aussi transmettre au partenaire le
message je suis de ton ct
e) la volont de participer. Les gestes tels que la position de se pencher
du ct de linterlocuteur, de rduire la distance habituelle avec lui, de
le regarder souvent dans les yeux, de sourire signifient gnralement
la volont de trouver en lui une rponse positive, la chaleur ou la
participation.
f) la tromperie. Au cours dun dialogue, lun des partenaires peut adopter
des poses dsinvoltes, traduisant, en dpit des faits, linsignifiance des
propos changs. Il sagit, par exemple, de gestes comme sasseoir
dans un fauteuil ou sur une chaise en se balanant en arrire.
Les normes de ltiquette relatives aux poses, comme pour tous les
autres types de gestes, se diffrencient selon les cultures et les peuples.
Par exemple, dans les cultures dEurope et dAmrique du Nord, pour
marquer leur respect pour leur partenaire, notamment quand celui-ci est

16 B. McVeigh, Standing Stomachs, Clamoring Chests and Cooloing Livers :


Metaphors in the Psychological Lexicon of Japanese , Journal of Pragmatics,
1996, n 26, p. 38.

16

g ou appartient un groupe socialement suprieur, les gens restent


debout devant lui. linverse, dans les les Fidji et Tonga, les gens
sassoient en signe de respect pour leur partenaire. Les Indiens Vituto ne
parlent quassis, jamais debout. De plus, ils ne se regardent pas
directement, comme les Europens, mais de ct. En signe de salut, les
hommes europens soulvent souvent leur chapeau et sinclinent
lgrement alors que chez certains peuples de Polynsie, il convient, au
contraire, que les hommes gardent la tte couverte et le corps droit.
La langue des gestes concerne surtout les relations individuelles et
sociales. Dans la langue du corps, beaucoup de gestes concernent les
relations humaines et les motions. Les gestes nous en disent long sur le
contenu et la structure du processus de communication. Ainsi, dans le
travail dA. Scheflen, les poses sont divises en trois groupes en fonction
des intentions communicationnelles qui, selon lauteur, caractrisent
lorientation de la pose. La pose peut tre verticale ou incline, identique
la pose du partenaire ou diffrente, en mouvement ou fixe 17.
Le premier groupe est compos des poses qui signifient la volont
ou non de sengager dans le dialogue, cest--dire les poses signifiant
lengagement ou non de la personne dans le dialogue. Le deuxime
groupe est compos des poses grce auxquelles la personne exprime ses
sentiments lgard de son interlocuteur, par exemple lattirance
sexuelle, la sympathie, lantipathie Enfin, le troisime groupe est
compos des poses exprimant les diffrences de statut, laccord ou le
dsaccord. Cest dans ce groupe que se trouvent les poses qui expriment
la diffrence de statut social, rendant impossible lexpression du
dsaccord avec le partenaire. Par exemple, la position assise trs droite
(qui exprime des sensations traduites dans des expressions comme
stojat vytjanuvis (navytjaku, ne elohnuvis, po strunke) sasseoir
au garde--vous ou, au contraire, des poses trs ouvertes caractrises
par la tentative de se rapprocher du partenaire, ayant un statut social plus
lev, de sourire, de hocher la tte ou de se pencher (qui expriment la
servilit, lobsquiosit) relvent de ce groupe.
Les travaux dA. Scheflen et des autres chercheurs ne prennent
pas en compte, cependant, le fait que les poses ne remplissent pas
seulement des fonctions discursives, influenant la discussion, mais
constituent aussi des indicateurs non verbaux des situations sociales et
des diffrents groupes sociaux. Par exemple, la position de se mettre au
garde vous et le salut dhonneur (hors des situations de jeu) sont
typiques, dans la culture russe, lors de la rencontre avec des militaires.

17 A. E. Scheflen, The Significance of Posture in Communication Systems ,


Psychiatry, 1964, n 27, p. 328-329.

17

De plus, la pose marque souvent le degr dinclusion dune personne


dans un groupe donn. Pour lillustrer, il nest que dvoquer les poses
typiques des jeunes coliers (par exemple, se croiser les bras devant soi
sur le pupitre , dans la pdagogie sovitique, tait considr comme une
position impose facilitant la concentration et le travail des jeunes
coliers), les poses des militaires, des sportifs, des dirigeants, des
serveurs Une attention encore moins grande a t accorde aux gestes
ou leurs drivs qui peuvent tre des marqueurs des diffrences de
statut social ou de relations entre les gens. Par exemple, la position de
trner nest pas la mme que celle d tre assis . Les personnes de
rang social suprieur prennent des poses plus libres lorsquelles discutent
avec des personnes socialement infrieures, et ces dernires adoptent des
poses qui traduisent lattention.
Lthique du comportement non verbal est intimement lie
ltiquette. Cest pourquoi les normes thiques influencent les manires
de ltiquette. Prenons un exemple simple. Lorsquune invite entre dans
une pice, alors, selon les normes de la culture europenne (mais pas de
la culture musulmane, par exemple), lhomme assis doit se lever (sil
nest ni g, ni malade) afin daccueillir la personne qui entre, faire sa
connaissance (et la prsenter) ou, simplement, pour lui laisser sa place.
Il existe des rgles particulires de comportement corporel pour
les enfants qui discutent avec des adultes, et qui intgrent ainsi une partie
des poses normatives. Les poses enfantines ne sont pas innes. Dans
chaque culture et dans chaque groupe ethnique, les enfants apprennent
se comporter avec les adultes. Il existe un lien entre les poses, dun ct,
et lge et les stades de formation de la personnalit, de lautre. Ainsi, les
poses libres et dtendues sont inhrentes aux enfants dEurope et
dAmrique. Parmi les adultes, les poses dtendues sont rserves aux
personnes de statut suprieur qui dialoguent avec des personnes de statut
infrieur ou des gaux. linverse, ladoption de poses dtendues par
une personne de rang infrieur face un suprieur est considre comme
une infraction lthique corporelle.

Dans la culture russe, la position qui consiste se tenir debout


avec les mains sur les hanches est considre comme inamicale et
agressive, et donc blme. En tout tat de cause, se tenir ainsi devant des
amis ou des proches nest pas poli (ce nest permis que comme jeu ou
farce). Du point de vue des normes thiques, cette position est peine
acceptable, ce qui est, sans nul doute, la consquence de sa smantique.
la diffrence des Russes, chez les Japonais, ne pas saluer une personne

18

plus ge nest pas seulement une violation de ltiquette, cest plus que
cela : cest commettre un acte social non-thique et offenser le
partenaire. Ici, nous sommes face un interdit qui nest plus seulement
smantique mais, aussi pragmatique.
Traduit du russe par Franoise Dauc

19

You might also like