Professional Documents
Culture Documents
GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL ES LV LT
GB Instruction book.............320
FI Kyttohjeet.................. 39-56
D Anleitung..........................320
N Bruksanvisning.............. 39-56
BG ...93-110
Mode demploi................320
SL Navodila.........................93-110
NL Gebruiksaanwijzing.......320
EE Kasutusjuhend............93-110
RU ................... 57-74
UA ...... 57-74
Antes de utilizar el electrodomstico por primera vez, lea la indicacin de seguridad de la pgina 22
. 59.
59.
Przed pierwszym uyciem urzdzenia przeczytaj uwanie zalecenia bezpieczestwa na stronie 76.
S Bruksanvisning.............. 39-56
DK Brugervejledning......... 39-56
Ls skerhetsanvisningen p sidan
40 innan du anvnder apparaten
frsta gngen.
, ,
. 94.
A
F
C
E
B
GB
d
f
nl
e
p
tr
M
s
K
H
dK
fi
n
I
cZ
sk
ru
uA
pl
h
gb
nL
Components
Teile
lments
Onderdelen
A. Steam button
B. Soft handle
C. Temperature dial
D. Temperature alignment
mark
E. Temperature indicator
light
F. Hot water pipe
G. Power lamp
H. Power switch
I Steam lamp
J. Power cord
K. Iron rest
L. Base unit
M. Anti-lime unit
N. Water tank
O. Maximum water level
indicator
P. Stainless steel soleplate
A. Dampf-Knopf
B. Weicher Griff
C. Temperatur-Wahlscheibe
D. Temperatur-Justiermarke
E. Temperaturanzeige
F. Heiwasser-Leitung
G. Stromanzeige
H. Netzschalter
I Dampfanzeige
J. Netzkabel
K. Bgeleisen-Ablage
L. Basis-Einheit
M. Entkalkungs-Einheit
N. Wassertank
O. Maximale
Wasserstandsanzeige
P. Edelstahl-Grundplatte
A. Touche Vapeur
B. Poigne ergonomique
C. Slecteur de temprature
D. Repre de temprature
E. Voyant indicateur de
temprature
F. Conduite deau chaude
G. Voyant Marche/Arrt
H. Touche Marche/Arrt
I. Voyant Vapeur
J. Cordon dalimentation
K. Socle du fer
L. Base
M. Unit anticalcaire
N. Rservoir deau
O. Indicateur du niveau deau
maximal
P. Semelle en acier
inoxydable
A. Stoomknop
B. Handvat
C. Temperatuurregelaar
D. Temperatuurindicatie
E. Lampje
temperatuurindicator
F. Stoomslang
G. Aan-lampje
H. Aan-uitknop
I Stoomlampje
J. Netsnoer
K. Strijkijzersteunplaat
L. Basis
M. Antikalkunit
N. Waterreservoir
O. Indicator maximaal
waterniveau
P. Roestvrijstalen zoolplaat
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
Symbol
surface.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
signifie attention
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
nL
Symbool
oppervlak.
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
GB
Temperature setting
Ironing recommendation
Acrylic
Acetate
Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen.
Rayon
Viscose
Silk
Cotton blends
Check label and follow manufacturers instructions. Use setting fo the fibre
requiring lowest setting.
Cotton
Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use steam medium to
high.
Corduroy
Linen
to max
Iron on wrong side or use ironing cloth to prevent shine marks, especially
with dark colours. Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use
steam medium to high.
Denim
to max
Varied ironing speed and fabric dampness might cause optimal setting to differ from that recommended in the table!
Gewebe
Temperatureinstellung
Bgelempfehlung
Acryl
Acetat
Rayon
Viskose
Seide
Baumwollmischgewebe
Baumwolle
Cord
Leinen
auf max
Denim
auf max
Durch unterschiedliche Bgelgeschwindigkeit und Gewebefeuchtigkeit kann die optimale Einstellung von den Empfehlungen der
Tabelle abweichen.
Tissu
Slecteur de temprature
GB
Acrylique
Actate
Repassage sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou
utiliser un brumisateur pour l'humidifier.
Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un
brumisateur pour l'humidifier.
Rayonne
Viscose
Soie
Repassage sur l'envers. Utiliser une housse de repassage pour viter les
marques brillantes.
Mlanges de cotons
Laine et mlanges de
laines
Coton
Velours ctel
dK
Lin
"max."
Repassage sur l'envers ou utiliser une housse de repassage pour viter les
marques brillantes, en particulier avec les couleurs sombres. Repassage
sec pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un brumisateur pour
l'humidifier. Utiliser un niveau de vapeur moyen lev.
Toile de jean
"max."
d
f
nl
p
tr
fi
n
cZ
Des variations de vitesse de repassage et d'humidit du tissu peuvent modifier les paramtres optimaux par rapport ceux
recommands dans le tableau!
sk
ru
uA
nL
Stof
Temperatuurinstelling
Acryl
Acetaat
Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of
gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen.
Strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik
de sproeier om de stof te bevochtigen.
hr
Rayon
sr
Viscose
Zijde
Katoenmengsels
Katoen
Corduroy
Linnen
tot max
Denim
tot max
pl
h
ro
bg
sl
eE
lv
lt
Variabele strijksnelheden en vochtigheid van de stof kunnen ertoe leiden dat de optimale instellingen afwijken van de
aanbevelingen in de tabel!
3
1
2
GB
nL
GB
d
f
nl
I
e
4. Empty the water tank to rinse out
any foreign particles which may
remain from the manufacturing
process.
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
GB
nL
10
f
nl
2
I
e
GB
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
NL
lv
lt
11
GB
NL
12
Cleaning / Reinigen
Nettoyage / Reinigen
GB
d
f
nl
I
e
GB
1. Self-clean Procedure.
The steam generator iron has a built-in
cleaning system designed to keep the
steam vents and steam chamber clear
of lint and loose mineral material. Set
up the steam generator iron close to a
sink. Fill the water tank using cold tap
water.
p
tr
s
dK
fi
n
1. Selbstreinigungs-Prozedur.
Die Dampfstation verfgt ber ein
eingebautes Reinigungssystem, das
entworfen wurde, um die DampfauslassDsen und die Dampfkammer frei
von Fusseln und losen mineralischen
Materialien zu halten. Stellen Sie die
Dampfstation in der Nhe einer Sple ab.
Fllen Sie den Wassertank, verwenden Sie
dafr kaltes Leitungswasser.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
NL
1. Zelfreinigingsprocedure.
Het stroomstrijkijzer heeft een
ingebouwd reinigingssysteem om de
stoomopeningen en de stoomkamer
pluisvrij te houden en minerale
afzettingen te verwijderen. Plaats
het stoomstrijkijzer dichtbij een
gootsteen. Vul het waterreservoir met
koud kraanwater.
2. Stel de temperatuurregelaar in
op de minimale stand. Steek de
stekker in het stopcontact en zet het
stoomstrijkijzer aan.
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
13
Cleaning / Reinigen
Nettoyage / Reinigen
GB
NL
14
6. Draai de temperatuurregelaarterug
op de minimale stand. Zet vervolgens
het stoomstrijkijzer uit en trek de
stekker uit het stopcontact. Leeg het
waterreservoir en laat het strijkijzer
volledig afkoelen alvorens het op te
bergen.
d
f
nl
I
e
GB
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
NL
lv
lt
15
Troubleshooting
GB
Problem
Possible cause
Solution
No steam produced.
16
Fehlersuche
D
Problem
Mgliche Ursache
Lsung
sk
uA
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
ru
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
17
Problme
Cause possible
Solution
18
Problemen oplossen
NL
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
GB
U gebruikt chemische
ontkalkingsmiddelen of voegt producten
toe aan het strijkwater.
tr
U gebruikt stijfsel.
uA
pl
d
nl
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
19
Disposal / Entsorgung
Mise au rebut / Verwijdering
GB
NL
20
Disposal
Packaging materials
The packaging materials are environ
mentally friendly and can be recycled.
The plastic components are identified by
markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Please dispose the packaging materials
in the appropriate container at the
community waste disposal facilities.
Old appliance
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind
umweltfreundlich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile tragen
Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen
in den dafr vorgesehenen
Sammelbehltern.
Altgert
on the product or
The symbol
on its packaging indicates that this
product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
an Produkt oder
Das Symbol
Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmll entsorgt werden darf. Es muss
stattdessen bei der entsprechenden
Sammelstelle fr Recycling von Elektround Elektronikschrott abgegeben
werden. Durch die ordnungsgeme
Entsorgung des Produkts knnen
negative Folgen fr Umwelt und
Mise au rebut
Matriaux d'emballage
Les matriaux d'emballage sont sans
danger pour l'environnement et
recyclables. Les lments en plastique
sont identifis par des marquages comme
>PE<, >PS<, etc.
Veuillez jeter les emballages dans les
conteneurs appropris de votre centre
local de traitement des dchets.
Appareils usags
Verwijdering
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is
milieuvriendelijk en geschikt voor
recycling. De kunststof onderdelen
worden aangeduid door markeringen,
bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort.
Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de
daarvoor bestemde afvalcontainer.
Oude apparaten
op het product
Het symbool
of de verpakking geeft aan dat dit
product niet als gewoon huisvuil mag
worden behandeld. Het moet naar een
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur
worden gebracht. Als u ervoor zorgt dat
u dit product op de juiste wijze weggooit,
helpt u om mogelijk negatieve gevolgen
voor het milieu en de volksgezondheid,
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
TR
hr
Componenti
Componentes
Componentes
Bileenler
sr
A. Boto de vapor
B. Pega suave
C. Selector de temperatura
D. Indicao de temperatura
E. Luz piloto de temperatura
F. Tubo de gua quente
G. Luz piloto de alimentao
H. Boto ON/OFF
I. Luz piloto de vapor
J. Cabo de alimentao
K. Apoio do ferro
L. Unidade de base
M. Unidade anti-calcrio
N. Reservatrio de gua
O. Indicador de nvel mximo
de gua
P. Base em ao inoxidvel
A. Buhar dmesi
B. Yumuak tutamak
C. Scaklk dmesi
D. Scaklk ayar iareti
E. Scaklk gstergesi
F. Scak su borusu
G. G lambas
H. Ama/kapama dmesi
I Buhar lambas
J. Elektrik kablosu
K. t altl
L. Taban nitesi
M. Kire nleyici nite
N. Su haznesi
O. Maksimum su seviyesi
gstergesi
P. Paslanmaz elik taban plakas
ro
bg
sl
eE
lv
lt
21
22
Il simbolo
significa Attenzione:
superficie calda.
Smbolo
oppervlak.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
TR
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
23
Tessuto
Impostazione di
temperatura
Raccomandazione di stiratura
Acrilico
Acetato
Nylon e poliestere
Rayon
Stirare al rovescio.
Viscosa
Seta
Misto cotone
Cotone
Velluto a coste
Lino
fino a max
Jeans
fino a max
L'impostazione ottimale pu differire da quella indicata nella tabella in base alla velocit di stiratura e al grado di umidit del capo.
Tela
ES
Ajuste de temperatura
Recomendaciones de planchado
Acrlico
Acetato
Nailon y polister
Rayn
Viscosa
Seda
Mezclas de algodn
Algodn
Pana
Lino
En el ajuste max
Sarga
En el ajuste max
La velocidad de planchado y el grado de humedad de la tela pueden conllevar que el ajuste ptimo sea diferente del recomendado
en la tabla.
24
Tecido
Ajuste de temperatura
GB
Acrlico
Acetato
Nylon e polister
Passar a ferro sobre o avesso do tecido enquanto este ainda est hmido ou
humedea com o borrifador.
Seda artificial
Viscose
Passar a ferro seco na maioria dos casos. Pode ser utilizado o vapor seguindo
as instrues do fabricante.
Seda
Misturas de algodo
L e misturas de l
Algodo
Bombazina
Linho
no mx
Ganga
no mx
Variar a velocidade da passagem do ferro e a humidade do tecido poder fazer com que a definio ideal seja diferente da
recomendada na tabela!
d
f
nl
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
TR
Kuma
Scaklk ayar
t tavsiyesi
Akrilik
Asetat
Naylon ve Polyester
Suni pek
Sentetik
pek
Ters yzden tleme. Parlama izlerini engellemek iin bir t bezi kullann.
Pamuk karmlar
ro
Yn ve yn karmlar
bg
Pamuk
sl
Kadife
eE
Keten
"max" ayar
Ters yzden tleme veya zellikle koyu renklilerde parlama izlerini nlemek
iin t bezi kullanarak. Kuru tleme, nemliyken veya pskrtme yoluyla
nemlendirerek. Orta ila yksek dzeyde buhar kullann.
lv
Kot
"max" ayar
eitli tleme hzlar ve kuma nemi, optimum ayarn tabloda nerilenden farkl olmasna neden olabilir!
pl
h
hr
sr
lt
25
3
1
2
TR
26
1. Tm ambalaj malzemelerini
dikkatlice kartn. Buhar reteli
ty yatay olarak t masas zerine
veya t masas ile ayn ykseklikteki
sya dayankl, salam bir yzey
zerine koyun.
Elektrik kablosunu ve buhar
kordonunu an ve dzletirin.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
TR
lt
27
TR
28
f
nl
2
I
e
I
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
2. Al pulsar el interruptor de
encendido, se ilumina la luz de
alimentacin. Espere de uno a dos
minutos, hasta que se encienda la
lmpara de vapor.
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
TR
2. Ama/kapama dmesine
basldnda, g lambas yanacaktr.
Buhar lambas yanana kadar bir veya
iki dakika bekleyin.
lt
29
TR
30
Pulizia / Limpieza
Limpeza / Temizleme
GB
d
f
nl
I
e
I
1. Procedura autopulente.
Il ferro da stiro con generatore di
vapore presenta un sistema di pulizia
integrato ideato per mantenere
le ventole e la camera del vapore
libere da pilucchi ed eventuale altro
materiale minerale. Installare il ferro
da stiro con generatore di vapore nelle
vicinanze di un lavandino. Riempire il
serbatoio dellacqua utilizzando acqua
fredda dal rubinetto.
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
1. Procedimiento de autolimpieza.
La plancha generadora del vapor tiene un
sistema incorporado de limpieza diseado
para mantener las salidas y la cmara
de vapor limpias de pelusas y restos de
minerales. Coloque la plancha generadora
de vapor cerca de un fregadero. Llene el
depsito con agua fra del grifo.
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
TR
lt
31
Pulizia / Limpieza
Limpeza / Temizleme
TR
32
6. Devuelva el regulador de
temperatura al mnimo. Despus,
apague la plancha generadora de
vapor y desconctela del suministro
elctrico. Vace el depsito de
agua y deje que la plancha se enfre
completamente antes de guardarla.
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
TR
lv
lt
33
Problema
Causa possibile
Soluzione
La temperatura di stiratura
troppo elevata.
La caldaia difettosa.
34
Solucin de problemas
E
Problema
Posible causa
Solucin
tr
No se genera vapor.
GB
d
f
nl
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
35
Resoluo de problemas
P
Problema
Causa possvel
Soluo
No h produo de vapor.
36
Sorun giderme
TR
Sorun
Olas neden
zm
nl
tr
Kola kullanmaktasnz.
t arzaldr.
Hi buhar retilmiyor.
Su haznesindeki ok az su mevcut.
GB
d
f
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
37
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio utilizzati sono
ecologici e riciclabili. I componenti
in plastica sono contrassegnati dalle
indicazioni >PE<, >PS<, e cos via.
Smaltire i materiali di imballaggio negli
appositi contenitori presso le isole
ecologiche locali.
38
riportato sull'apparecchio
Il simbolo
o sulla sua confezione indica che questo
prodotto non pu essere considerato
un normale rifiuto domestico, ma che
deve invece essere smaltito presso un
apposito punto di raccolta specializzato
nel riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Lo scrupoloso
rispetto delle disposizioni in materia
di smaltimento delle apparecchiature
Electrodomstico antiguo
Eliminao
Materiais da Embalagem
Os materiais da embalagem respeitam
o ambiente e podem ser reciclados.
Os componentes plsticos esto
identificados por marcaes, como, por
exemplo, >PE<, >PS<, etc.
Elimine os materiais da embalagem no
recipiente adequado nos respectivos
pontos verdes.
Aparelho velho
TR
Apparecchio usato
Elden karma
Ambalaj malzemeleri
Ambalaj malzemesi evre dostudur ve
geri dntrlebilir. Plastik bileenler
zerlerindeki iaretler ile tannr; r. >PE<,
>PS< vb.
Ltfen ambalaj malzemesini, size en yakn
p atk tesislerine uygun bir tayc
iinde atn.
incluido en el producto
El smbolo
o en su envase indica que este producto
no debe ser tratado como un residuo
domstico. Debe llevarse hasta un punto
de recogida para el reciclaje de equipos
elctricos y electrnicos. El vertido
correcto del producto evitar perjudicar
al medio ambiente y a la salud. Para
obtener informacin ms detallada acerca
del reciclaje de este producto, consulte
no produto ou na
O smbolo
sua respectiva embalagem indica que
este produto no poder ser tratado
como resduo domstico. Pelo contrrio,
dever ser entregue ao ponto de
recolha aplicvel para a reciclagem dos
equipamentos elctricos e electrnicos.
Ao garantir que este produto
eliminado correctamente, ajudar a
evitar possveis consequncias nefastas
Eskiyen cihazlar
rnde ya da ambalajnda bulunan
simgesi, bu rnn evsel atk olarak
deerlendirilemeyeceini belirtir. Aksine,
cihazn elektrikli ve elektronik aygtlarn
geri dntrlmesi iin uygun bir toplama noktasna gtrlmesi gerektiini
ifade eder. Bu rnn dzgn biimde
atlmasn salayarak, rnn uygun atk
yntemleri dnda deerlendirildiinde
ortaya kabilecek evre ve insan sal
al departamento correspondiente de
su municipio, al servicio de recogida de
residuos domsticos o a la tienda donde
adquiri el producto.
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
Delar
A. ngknapp
B. Mjukt handtag
C. Temperaturvred
D. Temperaturinstllningsmrke
E. Temperaturindikerings lampa
F. Varmvattenrr
G. Strmlampa
H. Strmbrytare
I. nglampa
J. Elkabel
K. Strykjrnsstd
L. Basenhet
M. Avkalkningsenhet
N. Vattenbehllare
O. Indikator fr maximal
vattenniv
P. Sula (av rostfritt stl)
DK
Komponenter
A. Dampknap
B. Bldt hndtag
C. Temperaturskive
D. Temperaturjusteringsmrke
E. Temperaturindikatorlampe
F. Varmtvandsrr
G. Tnd/sluk-knap
H. Strmafbryder
I. Damplampe
J. Strmledning
K. Strygejernssttte
L. Bund
M. Afkalkningsenhed
N. Vandbeholder
O. Linje for maks. vandniveau
P. Sl af rustfrit stl
FI
Osat
Komponenter
A. Hyrypainike
B. Pehme kahva
C. Lmptilan sdin
D. Lmptilan
kohdistusmerkki
E. Lmptilan merkkivalo
F. Hyryletku
G. Virran merkkivalo
H. Virtakytkin
I. Hyryn merkkivalo
J. Virtajohto
K. Silitysraudan teline
L. Jalusta
M. Kalkinpoistoyksikk
N. Vesisili
O. Veden enimmismrn
ilmaisin
P. Pohjalevy, ruostumatonta
terst
A. Dampknapp
B. Mykt hndtak
C. Temperaturbryter
D. Temperaturmerker
E. Indikatorlys for temperatur
F. Varm vannslange
G. P/av-lampe
H. P/av-bryter
I Damplampe
J. Ledning
K. Strykejernholder
L. Sokkel
M. Antikalk-enhet
N. Vannbeholder
O. Maksimum vanninvindikator
P. Plate i rustfritt stl
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
39
Skerhet / Sikkerhedsrd
S
DK
40
Symbolen
varm yta.
Symbol
overflade.
betyderVarning
Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsrd
FI
varoittaa: Pohja on
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
41
Stryktabell / Strygetabel
S
Tyg
Temperaturinstllning
Strykrekommendationer
Akryl
Torrstryk p avigsidan.
Acetat
Torrstryk p avigsidan medan tyget r fuktigt eller anvnd spray fr att fukta.
Stryk p avigsidan medan tyget r fuktigt eller anvnd spray fr att fukta.
Rayon
Viskos
Silke
Bomullsblandningar
Bomull
Torrstryk medan tyget r fuktigt eller anvnd spray fr att fukta. Stll in
ngan p medel till hg.
Manchester
Linne
till max
Denim/jeans
till max
Resultatet beror ocks p hur fuktigt materialet r, och om man stryker med snabba eller lngsamma tag. Det kan medfra att en
annan instllning n den som rekommenderas i tabellen r bst.
DK
Tekstil
Temperaturindstilling
Strygeanbefaling
Akryl
Trstrygning p vrangsiden.
Acetat
Nylon og polyester
Strygning p vrangsiden, mens tekstilet stadig er fugtigt, eller brug spray til
at fugtiggre.
Rayon
Viscose
Silke
Bomuldsblandinger
Uld og uldblandinger
Bomuld
Trstrygning, mens stoffet stadig er fugtigt, eller brug spray til at fugtiggre.
Brug damp, medium til hj.
Fljl
Lrred
til maks.
Denim
til maks.
Forskellige strygehastigheder og strygetjets fugtindhold kan betyde, at den optimale indstilling er forskellig fra den, der anbefales
i tabellen!
42
Silitystaulukko / Stryketabell
FI
Kangas
Lmptila
Silityssuositus
Akryyli
Asetaattikuitu
Nylon ja polyesteri
Raion
Viskoosi
Silkki
Silit nurjalta puolelta. Silit toisen kankaan lpi, jotta kangas ei ala
kiiltmn.
Puuvillasekoitteet
Villa ja villasekoitteet
Puuvilla
Vakosametti
Pellava
- maksimi
Silit nurjalta puolelta tai kankaan lpi, etenkin tummien vrien kohdalla,
jotta kangas ei ala kiilt. Silit ilman hyry nurjalta puolelta kosteana
tai sumuta kosteaksi sumutepullolla. Kyt keskilmptilaa tai korkeaa
lmptilaa.
Denim
- maksimi
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
Vaihteleva silitysnopeus ja kankaan kosteus voivat aiheuttaa sen, ett optimaalinen asetus ei vastaa taulukon suositusta.
cZ
sk
ru
uA
N
Stoff
Temperaturinnstilling
Anbefalt bruk
Akryl
Trrstrykes p vrangen
Acetat
Trrstrykes p vrangen mens stoffet fremdeles er fuktig, eller bruk spray for
fukte.
Nylon og polyester
Strykes p vrangen mens stoffet fremdeles er fuktig, eller bruk spray for
fukte.
hr
Rayon
Strykes p vrangen.
sr
Viskose
Silke
ro
Bomullsblandinger
bg
Ull og ullblandinger
sl
Bomull
Trrstrykes mens stoffet fremdeles er fuktig, eller bruk spray for fukte. Bruk
damp, middels til hy.
eE
Kordflyel
Lin
til max
Strykes p vrangen, eller bruk strykeklede for unng blanke merker, srlig
med mrke farger. Trrstrykes mens stoffet fremdeles er fuktig, eller bruk
spray for fukte. Bruk damp, middels til hy.
Denim
til max
pl
h
lv
lt
Ulik strykehastighet og stoffets fuktighet kan gjre at den optimale innstillingen kan vre forskjellig fra den som er anbefalt i
tabellen!
43
3
1
2
DK
FI
44
1. Fjern omhyggeligt al
emballagen. Placer strygejernet
med dampgenerator vandret p
strygebrttet eller varmeafvisende og
sikkert underlagt i samme hjde som
et strygebrt.
Vikl strmledning ud og ret den ud
sammen med dampledningen.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
45
FI
7. Kytke hyrysilitysasema
verkkovirtaan. Paina virtakytkint.
DK
46
Bruksanvisning / Betjeningsvejledning
Kyttohjeet / Brukerveiledning
GB
d
f
nl
2
I
e
S
p
tr
s
dK
fi
n
DK
cZ
sk
ru
uA
pl
h
FI
1. Kytke hyrysilitysasema
verkkovirtaan. Paina virtakytkint.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
47
Bruksanvisning / Betjeningsvejledning
Kyttohjeet / Brukerveiledning
DK
FI
48
Rengra / Rengring
Puhdistus / Rengjring
GB
d
f
nl
I
e
S
1. Procedur fr sjlvrengring.
ngstrykjrnet har ett inbyggt
rengringssystem, som r avsett att
hlla ngventilerna och ngkammaren
fria frn ludd och lst mineraliskt
material. Placera ngstrykjrnet nra
ett handfat. Fyll vattentanken med
kallt kranvatten.
p
tr
s
dK
fi
n
DK
1. Selvrengringsprocedure.
Dampstrygejernet har et indbygget
rengringssystem, der er designet til at
holde vandventilen, dampkammeret
og dampventilerne fri for fnug
og lse mineralaflejringer. Placer
dampstrygejernet tt p vasken. Fyld
vandtanken med koldt vand.
3. Nr damplampen lyser, er
strygejernet klar til selvrengring.
Hold strygejernet over vasken i
strygeposition. Tryk p dampknappen
i ca. tre minutter. Fnug og lst
materiale skubbes s ud af
damphullerne under pladen.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
FI
1. Itsepuhdistustoiminto.
Hyrysilitysasemassa on sisnrakennettu
puhdistusjrjestelm, joka pit
hyrykanavat ja -silin puhtaina
nukasta ja muista eppuhtauksista.
Sijoita hyrysilitysasema pesualtaan
lheisyyteen. Tyt vesisili kylmll
vesijohtovedell.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
1. Selvrensende prosedyre.
Dampstrykejernet har et innebygd
rengjringssystem designet
for holde dampen ventiler
og dampkammer klar av lo og
lst mineralmateriale. Sett opp
dampstrykejernet nr en vask.
Fyll vannbeholderen med kaldt
springvann.
3. Nr damplampen lyser er
strykejernet klar til selvrengjring.
Hold strykejernet over vasken
i strykeposisjon. Trykk p
dampknappen i ca. tre minutter. Lo
og lst materiale vil da bli kastet ut fra
damphullene under sokkelen.
lv
lt
49
Rengra / Rengring
Puhdistus / Rengjring
DK
FI
50
f
nl
2
I
e
S
p
tr
s
dK
fi
n
DK
cZ
sk
ru
uA
pl
h
FI
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
51
Felskning
S
Problem
Trolig orsak
Lsning
ka sulans temperatur.
Du stryker med en fr hg
temperatur.
Ls vra rekommendationer fr
temperaturinstllning.
Du anvnder strkelse.
Stationen r trasig.
52
Fejlfinding
DK
Problem
Mulig rsag
Lsning
Gr slen varmere.
nl
Se vores anbefaling om
temperaturindstilling.
Du bruger blegemiddel.
Stationsfejl.
GB
d
f
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
53
Vianetsint
FI
Ongelma
Mahdollinen syy
Ratkaisu
Sd korkeampi lmptila.
Kytt trkki.
Hyrysilitysasemassa on vikaa.
Ei tuota hyry.
54
Feilsking
N
Problem
Mulig rsak
Lsning
k temperaturen p platen.
nl
Du bruker stivelse.
Stasjonen er defekt.
cZ
sk
GB
d
tr
s
dK
fi
n
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
55
Kassering / Bortskaffelse
Hvittminen / Kassering
S
DK
FI
56
Kassering
Frpackningsmaterial
Frpackningsmaterialen r
miljvnliga och gr att tervinna.
Plastkomponenterna r markerade med
exempelvis >PE<, >PS< osv.
Kassera frpackningsmaterialet i
drfr avsedd container i kommunens
tervinningsanlggningar.
Gammal apparat
Bortskaffelse
Emballage
Emballagen er miljvenlig og kan
genbruges. Plastickomponenter er
markeret med f.eks. >PE<, >PS< osv.
Bortskaf emballagen p en kommunal
genbrugsstation i de relevante
containere.
Gamle apparater
Hvittminen
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat
ympristystvllisi ja ne voidaan
kierrtt. Muoviosat on merkitty, esim.
>PE<, >PS<.
Hvit pakkausmateriaalit laittamalla ne
oikeisiin jteastioihin.
Vanha laite
Kassering
Emballasje
Emballasjen er miljvennlig og kan
gjenvinnes. Plastkomponentene er
identifisert av markeringer, f.eks. >PE<,
>PS< osv.
Kast emballasjen i riktig beholder ved et
offentlig resirkuleringspunkt.
Gammelt apparat
p produkter eller
Symbolen
frpackningar visar att produkten inte
kan hanteras som hushllsavfall. Den ska
istllet lmnas till rtt insamlingsstlle
fr tervinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att se till
att produkten kasseras p rtt stt bidrar
du till att frhindra potentiella negativa
konsekvenser fr miljn och mnniskors
hlsa, som annars skulle kunna uppst
p produktet eller
Symbolet
emballasjen angir at produktet ikke
skal behandles som husholdningsavfall.
Det m i stedet leveres inn til et egnet
returpunkt for gjenvinning av elektrisk
og elektronisk utstyr. Ved srge for at
produktet kastes p en forsvarlig mte
bidrar du til forhindre mulige negative
milj- og helsemessige konsekvenser,
som ellers ville kunne oppst ved
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
CZ
SK
RU
UA
Sousti
Komponenty
A. Tlatko napaovn
B. Mkk dradlo
C. Voli teploty
D. Znaka teploty
E. Kontrolka teploty
F. Trubice s horkou vodou
G. Kontrolka napjen
H. Sov vypna
I. Kontrolka pry
J. Napjec kabel
K. Odkldac plocha pro
ehliku
L. Parn stanice
M. Jednotka proti tvorb
vodnho kamene
N. Zsobnk na vodu
O. Ukazatel maximln
hladiny vody
P. Nerezov ehlic deska
A. Tlaidlo naparovania
B. Mkk rukov
C. Ovlda teploty
D. Stupnica teploty
E. Symbol nastavenia teploty
F. Rrka na horcu vodu
G. Ukazovate napjania
H. Hlavn spna
I. Ukazovate naparovania
J. Napjac kbel
K. Stojan na ehliku
L. Zklada
M. Npl proti tvorbe
vodnho kamea
N. Ndoba na vodu
O. Ukazovate maximlnej
hladiny vody
P. ehliaca plocha z
nehrdzavejcej ocele
.
.
.
D.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
57
SK
58
Symbol
znamen Vstraha:
Hork povrch.
znamen Pozor:
Symbol
horci povrch.
/
RU
.
8
,
,
,
.
.
.
.
,
!
,
,
.
.
10 .
,
.
.
, ,
, ,
.
, .
,
, .
,
.
.
.
,
.
,
.
.
-
.
, 8
.
: !
.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
UA
.
8
,
.
.
.
,
.
,
,
!
, ,
.
.
, 10 A.
,
,
.
.
,
, ,
, .
,
.
,
.
.
-
.
- .
,
.
,
,
.
.
,
.
,
8 ,
.
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
59
CZ
Nastaven teploty
Akryl
Acett
Nylon a polyester
Uml hedvb
Viskza
Hedvb
Smsn bavlnn
tkaniny
Vlnn a smsn
vlnn tkaniny
Bavlna
Manestr
Lnn tkaniny
a max
Dnsovina
a max
Mnc se rychlost ehlen a vlhkost tkaniny by mohla zpsobit, e se optimln nastaven bude liit od nastaven doporuenho v
tabulce!
Tkanina
SK
Nastavenie teploty
Akryl
Acett
Nylon a polyester
Umel vlkno
Viskza
Hodvb
Zmesi bavlny
Bavlna
Menester
an
na maximum
Dnsovina
na maximum
Optimlne nastavenie sa me od odporanho nastavenia vtabuke ehlenia li vzvislosti od rchlosti ehlenia avlhkosti
tkann.
60
/
RU
GB
()
nl
, .
.
.
.
.
.
.
.
I
e
p
tr
s
dK
, .
. .
fi
cZ
sk
ru
uA
UA
pl
.
,
.
,
.
.
, . ,
.
. ,
.
,
, .
.
,
.
.
,
, .
,
"max"
.
.
.
"max"
!
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
61
Zanme / Zaname
/
3
1
2
CZ
SK
RU
UA
62
1.
.
,
.
.
2. ,
,
.
3.
.
1.
.
, ,
,
.
.
2. .
.
3.
MAX
.
GB
d
f
nl
I
e
CZ
p
tr
s
dK
fi
n
SK
cZ
sk
ru
uA
pl
h
RU
4. ,
,
.
5.
- .
6.
. ,
.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
UA
4. ,
,
.
5.
.
6.
. ,
.
lv
lt
63
Zanme / Zaname
/
CZ
SK
RU
UA
64
7.
.
.
8.
.
.
.
,
.
9. ,
.
,
.
,
,
- ,
.
.
7.
. .
8.
.
.
.
,
.
9. ,
,
,
,
.
,
,
,
.
.
f
nl
2
I
e
CZ
p
tr
s
dK
fi
n
SK
cZ
sk
ru
uA
pl
RU
1.
.
.
2. ,
-
. -,
.
3.
.
,
, ,
.
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
UA
1.
. .
2.
. 1-2 ,
.
3.
.
,
.
lv
lt
65
CZ
SK
RU
UA
66
4. ,
,
.
,
.
.
5.
.
6.
.
4.
,
.
, .
.
5.
.
6.
.
itn / istenie
/
GB
d
f
nl
I
e
CZ
SK
1. Samoistic proces.
Tato ehlika s genertorem pry
m zabudovan istc systm, kter
udruje napaovac otvory a parn
komoru bez vlken a uvolnnch
minerlnch ltek. Postavte ehliku
s genertorem pry blzko dezu.
Naplte zsobnk studenou vodou z
kohoutku.
1. Postup samoistenia.
ehlika s naparovacou jednotkou
m zabudovan systm istenia, ktor
zabezpeuje udriavanie otvorov na
paru a komoru na paru bez neistt a
uvonench minerlnych ltok. ehliku
s naparovacou jednotkou pridrte v
blzkosti drezu. Naplte ndrku na vodu
vodou z vodovodu.
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
RU
1. .
,
,
.
.
- .
2.
.
.
3. ,
.
.
3 . ,
.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
UA
1. .
.
.
.
2.
.
.
3.
,
.
,
.
.
.
lv
lt
67
itn / istenie
/
CZ
SK
RU
UA
68
4.
.
5.
,
.
6.
.
.
.
4.
.
5.
,
.
6.
.
.
,
.
Vymte zsobnk proti tvorb vodnho kamene / Vmena nplne proti tvorbe vodnho kamea
/
GB
d
nl
I
e
CZ
p
tr
s
dK
fi
n
SK
cZ
sk
ru
uA
pl
h
RU
1. ,
,
.
,
.
2.
,
ZEL01.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
UA
1. .
.
.
2.
,
ZEL01.
lv
lt
69
Odstraovn zvad
CZ
Problm
Mon pina
een
Pouvte krob.
70
Odstraovanie porch
SK
Problm
Mon prina
Rieenie
Pouvate krob.
Zklada je nefunkn.
ru
uA
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
71
RU
,
.
.
.
.
.
. (.
.
.
,
,
,
,
.
,
.
-
.
,
,
.
72
UA
,
.
,
,
.
:
.
, .
. (.
.)
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
,
(
), .
,
.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
-
.
MAX.
uA
,
,
,
.
pl
ru
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
73
Likvidace / Likvidcia
/
CZ
SK
RU
UA
74
Likvidace
Obalov materily
Obalov materily jsou ekologick a
lze je recyklovat. Plastov sousti jsou
oznaeny nap. >PE<, >PS< , atd.
Obalov materily zlikvidujte v souladu
s mstnmi pedpisy pro sbr tdnho
komunlnho odpadu.
Star pstroj
na vrobku nebo na
Symbol
obalu znamen, e s tmto vrobkem
nelze nakldat jako s bnm domcm
odpadem. Namsto toho se mus pedat
do pslunho sbrnho msta pro
recyklaci elektrickch a elektronickch
zazen. Zajitnm sprvn likvidace
tohoto vrobku pomete zabrnit
ppadnm nepznivm dsledkm pro
ivotn prosted a lidsk zdrav, kter
Likvidcia
Baliace materily
Baliace materily nezaauj ivotn
prostredie amono ich recyklova.
Plastov komponenty s oznaen
symbolmi, napr. >PE<, >PS< apod.
Baliace materily vyhote do prslunch
kontajnerov na miestach urench na
likvidciu komunlneho odpadu.
Star spotrebie
.
, >PE<,
>PS< ..
.
.
,
>PE<, >PS< .
,
.
, .
.
,
.
.
,
',
.
, , , ,
.
.
,
,
.
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
PL
HR
SR
hr
sr
Czci i oznaczenia
A kszlk rszei
Sastavni dijelovi
Komponente
A. Przycisk pary
B. Mikki uchwyt
C. Pokrto regulacji
temperatury
D. Znacznik ustawienia
temperatury
E. Kontrolka temperatury
F. Rurka gorcej wody
G. Kontrolka zasilania
H. Przecznik zasilania
I. Kontrolka pary
J. Przewd zasilajcy
K. Podprka elazka
L. Podstawa
M. Wkad odkamieniajcy
N. Zbiornik wody
O. Wskanik maks. poziomu
wody
P. Stopa ze stali nierdzewnej
A. Gzfjs gomb
B. Puha fog
C. Hmrsklet-vlaszt
trcsa
D. Hmrsklet belltsi jel
E. Hmrsklet jelzlmpa
F. Forr vz cs
G. Mkdsjelz lmpa
H. Hlzati kapcsol
I. Gzfejleszts lmpa
J. Hlzati kbel
K. Vasaltart
L. Alapegysg
M. Vzkkpzdst gtl
egysg
N. Vztartly
O. Maximlis vzszint jelzs
P. Rozsdamentes aclbl
kszlt vasaltalp
A. Gumb za paru
B. Mekana ruka
C. Regulator temperature
D. Oznaka poravnanja
temperature
E. Kontrolna arulja
pokazivaa temperature
F. Cijev za vruu vodu
G. aruljica napajanja
H. Prekida napajanja
I. aruljica pare
J. Kabel napajanja
K. Podloga za glaanje
L. Jedinica postolja
M. Jedinica protiv kamenca
N. Spremnik vode
O. Indikator maksimalne
razine vode
P. Stopalo glaala od
nehrajueg elika
A. Dugme za paru
B. Mekana ruka
C. Bira za temperaturu
D. Oznaka za poravnanje
temperature
E. Indikatorska lampica za
temperaturu
F. Cev za vrelu vodu
G. Lampica za napajanje
H. Dugme za ukljuivanje/
iskljuivanje
I. Lampica za paru
J. Napojni kabl
K. Oslonac za peglu
L. Osnova
M. Jedinica protiv kamenca
N. Rezervoar za vodu
O. Indikator maksimalnog
nivoa vode
P. Donja ploa od nerajueg
elika
ro
bg
sl
eE
lv
lt
75
76
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
SR
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
77
Materia
Ustawienie temperatury
Akryl
Wkno octanowe
Nylon i poliester
Rayon
Wiskoza
Jedwab
Mieszanki baweniane
Wena i mieszanki
weniane
Bawena
Sztruks
Len
do max
Dins
do max
Rnice w szybkoci prasowania i wilgotnoci materiaw mog spowodowa, e optymalne ustawienie bdzie inne od zalecanego
w tabeli!
Textlia
Hmrsklet belltsa
Vasalsi javaslat
Akril
Acett mszl
Nylon s poliszter
Mselyem
Viszkz
Selyem
Kevertszlas pamut
A gyrt ltal bevarrt cmkn szerepl utastsok szerint jrjon el. Hasznlja
a legalacsonyabb hfokot ignyl szlhoz javasolt belltst.
Gyapj s kevertszlas
gyapj
Pamut
Kordbrsony
Lenvszon
max llsig
Pamutvszon
max llsig
A vltoz vasalsi sebessg s a textlia nedvessge a tblzatban ajnlottaktl eltr optimlis belltst eredmnyezhet!
78
Tkanina
Postavljanje temperature
Akril
Acetat
Najlon i poliester
Rejon
Viskoza
Svila
Mijeani pamuk
Pamuk
Barun
Lan
na max
Jeans
na max
Razliita brzina glaanja i vlanost tkanine mogu uzrokovati odstupanja od preporuenih vrijednosti iz tablice!
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
SR
Materijal
Podeavanje temperature
Akril
Acetat
Najlon i poliester
Rejon
Viskoza
Svila
ro
Materijali od pamuka i
meanog prediva
bg
Vuna i materijali
od vune i meanog
prediva
Pamuk
Somot
Lan
na max
Dins
na max
pl
h
hr
sr
sl
eE
lv
lt
Razliita brzina peglanja i vlanost tkanine mogu da prouzrokuju da se optimalni uslovi razlikuju od uslova preporuenih u tabeli!
79
3
1
2
PL
HR
SR
80
3.
.
.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
81
PL
HR
SR
82
7. Csatlakoztassa a gzfejleszts
vasal hlzati kbelnek
csatlakozdugjt a hlzati
csatlakozaljzathoz. Nyomja meg a
hlzati kapcsolt.
9.
,
.
Opeglajte neki stari pekir kako
biste bili sigurni da se eventualni
ostaci iz pegle nee preneti na rublje.
Po potrebi, obriite donju plou sa
malo navlaenom krpom.
f
nl
2
I
e
PL
p
tr
s
dK
fi
n
1. Csatlakoztassa a gzfejleszts
vasal hlzati kbelnek
csatlakozdugjt a hlzati
csatlakozaljzathoz. Nyomja meg a
hlzati kapcsolt.
2. A hlzati kapcsol
megnyomsakor, vilgtani kezd
a mkdsjelz lmpa. Vrjon
kt percig, a gzfejleszts lmpa
bekapcsolsig.
3. A gzfejleszts bekapcsolshoz,
nyomja meg a gzls gombot.
Ha felengetitek a nyomgombot
hasznljtok fel az elksztet prt s
csak utna helyezztek vissza a vasalt a
prologtat egysg helyre.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
HR
sr
ro
bg
sl
eE
SR
lv
lt
83
PL
HR
SR
84
Czyszczenie / Tisztts
ienje / ienje
GB
d
f
nl
I
e
PL
1. Procedura samoczyszczenia.
elazko z wytwornic pary ma
wbudowany ukad czyszczcy
zapewniajcy drono i czysto
otworw pary i komory pary oraz
usuwanie wkien i pozostaoci
mineralnych. Ustawi elazko z
wytwornic pary w pobliu zlewu.
Napeni zbiornik na wod zimn
wod z kranu.
1. ntiszttsi eljrs
Beptett tiszttrendszerrel rendelkezik a
gzfejleszts vasal, melyet a gznylsok
s gzkamra szsztl s a laza svnyi
anyag lerakdsoktl val megtiszttsra
terveztek. Mosogat kzelben helyezze
el a gzfejleszts vasalt. Hideg csapvzzel
tltse fel a tartlyt.
2. lltsa a hmrsklet-vlaszt
trcst a minimlis belltsra.
Csatlakoztassa a hlzati kbel
csatlakozdugjt a hlzati
csatlakozaljzathoz, s kapcsolja be a
gzls vasalt.
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
HR
1. Postupak samoienja.
Generator pare glaala ima ugraen
sustav ienja koji je izraen kako bi
odzranike za paru i komoru spremnika
za paru odravao bez dlaica i otputanja
mineralnih tvari. Postavite generator pare
glaala u blizinu sudopera. Napunite
spremnik vode hladnom vodom iz slavine.
sr
ro
bg
sl
eE
SR
1. Procedura samoienja.
Pegla sa generatorom pare ima
ugraen sistem za ienje koji je
dizajniran tako da u otvorima za paru
i komori za paru ne bude vlakana i
otputenih mineralnih materijala.
Postavite peglu sa generatorom pare
blizu sudopere. Napunite sud za vodu
hladnom vodom sa slavine.
lv
lt
85
Czyszczenie / Tisztts
ienje / ienje
PL
HR
SR
86
6. llts a hmrsklet-vlaszt
trcst vissza a minimlis belltsra.
Majd kapcsolja ki a gzls
vasalt, s bontsa a hlzati kbel
csatlakozdugjnak a csatlakozst.
rtse ki a vztartlyt, majd trols
eltt hagyja teljesen lehlni a vasalt.
nl
I
e
PL
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
HR
hr
sr
ro
bg
sl
eE
SR
lv
lt
87
Rozwizywanie problemw
PL
Problem
Moliwa przyczyna
Rozwizanie
Naley skontaktowa si z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Uyto krochmalu.
Uszkodzone urzdzenie.
88
Hibaelhrts
H
Hiba
Lehetsges ok
Megolds
Vz csapdott ki a csvekben,
mivel elszr hasznlja a gzls funkcit,
vagy nem hasznlta egy ideig.
Forduljon szakszervizhez.
nl
tr
Tl magas hmrskleten
vasal.
Kemnytt hasznl.
Hibs az lloms.
GB
d
f
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
89
Otklanjanje potekoa
HR
Problem
Mogui uzrok
Rjeenje
Glaate na previsokoj
temperaturi.
Upotrebljavate tirku.
Stanica je neispravna.
Ne stvara se para.
90
Reavanje problema
SR
Problem
Mogui uzrok
Reenje
Koristite tirak.
Stanica je pokvarena.
sk
ru
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
91
Utylizacja / Hulladkkezels
Odlaganje / Odlaganje
PL
HR
SR
92
Utylizacja
Opakowania
Materiay na opakowania s przyjazne
rodowisku i mog by poddawane
recyklingowi. Czci plastikowe s
identyfikowane dziki odpowiednim
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Wyrzu opakowanie do odpowiedniego
zbiornika w zakadach przetwarzania
odpadw.
Stare urzdzenie
Hulladkkezels
Csomagolanyagok
A csomagolanyagok krnyezetbart
anyagok s jrahasznosthatk. A
csomagols manyagbl kszlt darabjait
meghatrozott jellsek azonostjk,
pldul >PE<, >PS< stb.
A csomagolanyagokat a megfelel
lakossgi hulladkgyjtkbe kell helyezni.
Leselejtezs
Odlaganje
Materijali za pakiranje
Ambalaa je bezopasna za okoli i moe
se reciklirati. Plastine komponente
prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,
>PS< itd.
Molimo vas da materijal za pakiranje
odloite u odgovarajuu kantu kod
ustanove za otpad u vaoj zajednici.
Stari ureaj
Odlaganje
Materijali za pakovanje
Materijali za pakovanje su prilagoeni
ovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
Plastine komponente su obeleene
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
Odloite materijal za pakovanje u
odgovarajui kontejner u objektima za
odlaganje smea.
na produkcie lub na
Symbol
jego opakowaniu wskazuje, e ten
produkt nie moe by traktowany jako
zwyky domowy odpad do wyrzucenia.
Zamiast tego powinien by oddany do
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
urzdze elektrycznych i elektronicznych.
Dbajc o prawidowe zezomowanie
tego produktu, pomoesz zapobiega
negatywnym skutkom dla rodowiska i
na proizvodu ili na
Simbol
ambalai znai da ovaj proizvod moda
nee moi biti obraen kao kuni otpad.
Potrebno ga je predati na odgovarajue
mjesto za recikliranje elektrine i
elektronike opreme. Osiguravanjem
pravilnog zbrinjavanja ovog proizvoda
pomaete u sprjeavanju potencijalno
negativnih posljedica za okoli i ljudsko
zdravlje, koje moe uzrokovati nepravilno
na proizvodu ili na
Simbol
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
proizvod ne moe da se tretira kao
obino smee. Umesto toga trebalo bi
ga predati na odgovarajuem mestu
gde se prikupljaju elektrini i elektronski
ureaji za recikliranje. Omoguivi da
ovaj proizvod bude odloen na pravilan
nain, pomaete u spreavanju moguih
negativnih posledica po okruenje i
hulladkkezelsvel megelzhet
a krnyezetre s az egszsgre
gyakorolt olyan kros kvetkezmnyek
kialakulsa, amelyeket a nem megfelel
hulladkkezels okozna. A termk
jrahasznostsval kapcsolatban a helyi
nkormnyzatnl, egy hulladkkezelst
vgz vllalatnl, illetve a termket
rust szakzletben krhet tovbbi
felvilgostst.
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
RO
BG
SL
EE
hr
Componente
Sestavni deli
Koostisosad
sr
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
A. Gumb za paro
B. Mehak roaj
C. Izbirni gumb za
temperaturo
D. Oznaka za uravnavanje
temperature
E. Signalna luka za
temperaturo
F. Cev za vroo vodo
G. Luka za vklop
H. Stikalo za vklop
I. Luka za paro
J. Napajalni kabel
K. Odlagalna podlaga za
likalnik
L. Osnovna enota
M. Enota proti nabiranju
vodnega kamna
N. Rezervoar za vodo
O. Kazalec najvijega nivoja
vode
P. Likalna ploskev iz
nerjaveega jekla
A. Aurunupp
B. Pehme kepide
C. Temperatuuriketas
D. Temperatuuri joondusthis
E. Temperatuuri
indikaatortuli
F. Kuumaveevoolik
G. Toitelamp
H. Toitelliti
I. Aurulamp
J. Toitejuhe
K. Triikraua alus
L. Phjaosa
M. Katlakivi-vastane element
N. Veenu
O. Vee maksimumtaseme
indikaator
P. Roostevabast terasest tald
ro
bg
sl
eE
lv
lt
93
Sfaturi de siguran /
RO
BG
94
,
.
8
,
,
,
.
.
,
.
,
,
.
,
!
,
,
,
.
. ,
,
10 .
,
,
,
.
.
,
,
, .
,
.
,
.
,
.
.
!
, .
,
/
,
.
.
,
.
8
,
.
nseamn Atenie:
Acest simbol
suprafa fierbinte.
: .
Pozor! Vroa
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
EE
Ettevaatust!
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
95
RO
Reglarea temperaturii
Recomandare de utilizare
Acrilic
Acetat
Nailon i poliester
Mtase artificial
Vscoz
Mtase
Amestecuri de bumbac
Ln & amestecuri
de ln
Bumbac
Catifea cord
In
la max
Dril
la max
Din cauza vitezelor diferite de clcare i a umiditii esturii, setarea optim poate diferi de cea recomandat n tabel!
BG
.
.
. ,
.
.
, - .
. .
"."
, .
.
.
"."
,
!
96
Tkanina
Nastavljanje temperature
Priporoila za likanje
GB
Akril
Acetat
Najlon in poliester
Umetna svila
Viskoza
Svila
Bombane meanice
Volna in meanice
volne
Parno likanje notranje oziroma obratne strani oblaila ali uporaba likalne
krpe.
Bomba
Rebrast amet
Parno likanje notranje oziroma obratne strani oblaila ali uporaba likalne
krpe.
Lan
na najvijo mono
temperaturo
Likanje notranje oziroma obratne strani oblaila ali uporaba likalne krpe, da
se preprei nastanek svetleih lis, zlasti pri temnejih barvah blaga. Suho
likanje, ko je blago e vlano, sicer uporabite razprilnik za vlaenje blaga.
Uporabite srednjo do visoko nastavitev izbirnika za paro.
Denim
na najvijo mono
temperaturo
Hitrost likanja in vlanost tkanine lahko povzroita, da optimalne nastavitve niso enake priporoenim iz razpredelnice!
d
f
nl
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
EE
Materjal
Temperatuuri
reguleerimine
Triikimissoovitused
pl
Akrl
Atsetaat
Nailon ja polester
Viskoossiid
Viskoos
ro
Siid
bg
Puuvillasegu
Vill ja villasegu
Puuvill
Pesusamet
Linane
kuni maksimum
Denim
kuni maksimum
h
hr
sr
sl
eE
lv
lt
Muutuva triikimiskiiruse ja erineva niiskusega kangaste korral vivad optimaalsed seaded tabelis soovitatutest oluliselt erineda.
97
Ghid de iniiere /
Priprava za uporabo / Alustamine
3
1
2
RO
BG
SL
EE
98
1.
.
,
.
.
2. ,
.
3.
.
GB
d
f
nl
I
e
5. Reumplei rezervorul de ap cu ap
rece de la robinet.
6. Introducei rezervorul de ap n
unitatea de baz. Asigurai-v c
rezervorul de ap este fixat bine n
poziie.
p
tr
s
dK
fi
n
4. ,
,
.
5.
.
6.
. ,
.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
99
Ghid de iniiere /
Priprava za uporabo / Alustamine
RO
BG
SL
EE
100
7.
.
.
8.
.
.
.
,
.
9.
,
,
,
,
.
,
,
.
,
.
7. hendage aurugeneraatoriga
triikraud vooluvrku. Vajutage
toitellitit.
8. Keerake temperatuuriketast
pripeva maksimumasendisse. Sttib
triikraua temperatuuriindikaator.
See kustub, kui triikraud saavutab
valitud temperatuuri. ige
temperatuuri hoidmiseks llitub
temperatuuriindikaator sisse ja vlja.
Instruciuni de utilizare /
/ Kasutusjuhised
GB
d
f
nl
2
I
e
RO
p
tr
s
dK
fi
n
BG
1.
.
.
2.
,
.
,
.
3. ,
.
,
.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
SL
sr
ro
bg
sl
eE
EE
1. hendage aurugeneraatoriga
triikraud vooluvrku. Vajutage
toitellitit.
lv
lt
101
Instruciuni de utilizare /
/ Kasutusjuhised
RO
BG
SL
EE
102
4.
,
.
,
.
.
5.
.
6.
.
Curarea /
ienje / Puhastamine
GB
d
f
nl
I
e
RO
1. Procedur de auto-curare.
Fierul de clcat cu instalaie de
producere a aburului are un sistem
de curare integrat, conceput s
mpiedice acumularea de scame i
de material mineral liber n orificiile
pentru abur i n camera pentru abur.
Instalai fierul de clcat cu instalaie
de producere a aburului aproape de o
chiuvet. Umplei rezervorul de ap cu
ap rece de la robinet.
1. .
,
.
.
.
2.
.
.
1. Postopek samooienja.
Parni generator ima vgrajen istilni sistem,
ki je namenjen prepreevanju nabiranja
niti in prostih mineralnih snovi v parnih
odvodih in parni komori. Postavite parni
generator v bliino pomivalnega korita.
Napolnite posodo za vodo s hladno vodo
iz pipe.
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
BG
3. ,
.
.
.
.
sk
ru
uA
pl
h
hr
SL
sr
ro
bg
sl
eE
EE
1. Isepuhastus.
Aurugeneraatoriga triikraual
on olemas juurdekuuluv
isepuhastusssteem, mis tagab, et
auruavad ja aurukamber psiksid
ebemetest ja mineraalidest vabad.
Asetage aurutriikraud kraanikausi
lhedusse. Titke veepaak klma
kraaniveega.
2. Keerake temperatuuriketas
miinimumtasemele. Llitage
aurutriikraud sisse.
lv
lt
103
Curarea /
ienje / Puhastamine
RO
BG
SL
EE
104
4.
.
5.
,
.
6.
.
.
,
.
4. Keerake temperatuuriketast
pripeva maksimumasendisse.
nl
I
e
RO
p
tr
s
dK
fi
n
BG
1. ,
.
,
.
2. -
, ZEL01.
cZ
sk
ru
uA
pl
h
SL
2. Za najboljo uinkovitost
priporoamo kartuo iz nae
ponudbe s sklicno tevilko ZEL01.
hr
sr
ro
bg
sl
eE
EE
lv
lt
105
Remedierea defeciunilor
RO
Problem
Cauze posibile
Soluie
Clcai la temperaturi
prea ridicate.
Folosii apret.
Umplei rezervorul cu ap pn la
nivelul MAX.
106
BG
,
.
,
,
.
:
.
,
.
. (
)
,
.
,
.
,
,
.
dK
,
.
. .
,
,
.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
107
Odpravljanje teav
SL
Teava
Mogo vzrok
Reitev
Uporabljate krob.
Postaja je okvarjena.
Para se ne ustvarja.
108
Veaotsing
EE
Probleem
Vimalik phjus
Lahendus
nl
Auru ei teki.
GB
d
f
e
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
109
Protecia mediului /
Odstranjevanje / Jtmekitlusse andmine
RO
BG
SL
EE
110
Protecia mediului
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice i
pot fi reciclate. Componentele din plastic
sunt identificate prin marcaje, de ex.
>PE<, >PS< etc.
V rugm s aruncai materialele de
ambalare n containerul corespunztor de
la centrele locale de reciclare a deeurilor.
Aparatele vechi
.
, . >PE<, >PS<
. .
.
Odstranjevanje
Ovojnina
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
za recikliranje. Plastini deli so oznaeni z
oznakami >PE<, >PS< itd.
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
odlagaliu odpadkov.
Stara naprava
Jtmekitlusse andmine
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasbralikud
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
on mrgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
jtmekitlusettevtte vastavasse
konteinerisse.
Kasutatud seade
de pe produs sau de
Simbolul
pe ambalajul acestuia indic faptul
c acest produs nu poate fi tratat ca
deeu menajer. n schimb, aparatul
trebuie predat la un centru de colectare
pentru reciclarea echipamentelor
electrice i electronice. Asigurndu-v
c acest produs este eliminat n mod
corespunztor, ajutai la prevenirea
unor poteniale consecine negative
,
.
,
.
tootel vi pakendil
Tingmrk
nitab, et neid ei tohi kidelda
olmejtmetena. Selle asemel tuleb
toode ringlussevtuks le anda vastavale
elektri- ja elektroonikaseadmete
kogumispunktile. Tagades selle toote
ige kitluse, aitate ra hoida vimalikke
kahjulikke tagajrgi keskkonnale ja
inimeste tervisele, mida phjustaks
selle toote vale jtmekitlus. Rohkem
,
. -
,
,
,
.
A
F
C
E
GB
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
K
H
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
LV
LT
hr
Sastvdaas
Sudedamosios dalys
sr
A. Tvaika poga
B. Mkstais rokturis
C. Temperatras regulators
D. Temperatras iestatjuma
atzme
E. Temperatras indikators
F. Karsta dens caurule
G. Baroanas indikators
H. Baroanas sldzis
I. Tvaika indikators
J. Baroanas vads
K. Gludeka pamatne
L. Pamatbloks
M. Pretapkaoans bloks
N. dens tvertne
O. Maksiml dens lmea
indikators
P. Nersjo trauda
gludinanas virsma
A. Garo mygtukas
B. Minkta rankena
C. Temperatros rankenl
D. Temperatros yma
E. Temperatros indikatorius
F. Karto vandens vamzdelis
G. Maitinimo lemput
H. Maitinimo jungiklis
I Garo lemput
J. Maitinimo laidas
K. Lygintuvo padklas
L. Baz
M. renginys nuo ukalkjimo
N. Vandens bakas
O. Didiausio vandens lygio
indikatorius
P. Nerdijanio plieno padas
ro
bg
sl
eE
lv
lt
111
reizi!
o ierci drkst izmantot brni
no 8 gadu vecuma un cilvki ar
ierobeotm fiziskm, sensorm vai
gargm spjm, vai pieredzes un
zinanu trkumu atbildgs personas
uzraudzb vai ja tie ir apmcti par
ierces drou lietoanu un izprot
potencilos riskus. Ar ierci nedrkst
rotaties brni. Tranu un lietotja
veikto apkopi nedrkst veikt brni bez
uzraudzbas.
Neaujiet brniem rotaties ar ierci.
Ierci drkst pievienot tikai tdam
strvas padeves avotam, kura
spriegums un frekvence atbilst
nordm uz tehnisko datu plksntes!
Ja gludeklis ir nokritis, ir redzamas
bojjumu pazmes uz ierces vai ts
vada, vai ar, ja ir noplde, to nedrkst
lietot.
ierce jsavieno tikai ar iezemtu
kontaktligzdu. Ja nepiecieams, var
112
Audums
Temperatras iestatana
GB
Akrils
Acetts
Neilons un poliesters
Mkslgais zds
Viskoze
Zds
Kokvilnas veidi
Vilna un ts veidi
tr
Kokvilna
Velvets
dK
Linu audums
uz MAX
fi
Dinsa audums
uz MAX
Dadie gludinanas trumi un auduma mitrums var nozmt to, ka optimlais uzstdjums var atirties no t, kas nordts tabul!
d
f
nl
n
cZ
sk
ru
uA
LT
Audinys
Temperatros nustatymas
Lyginimo rekomendacijos
Akrilo audinys
Acetatas
Nailonas ir poliesteris
hr
Dirbtinis ilkas
sr
Viskoz
ilkas
Medvilns miiniai
Medviln
Lyginkite sausai, kol audinys dar drgnas arba apipurkkite j, kad sudrkt.
Naudokite vidutin arba stipri gar srov.
Velvetas
Linas
iki maks.
Audinys dinsams
iki maks.
pl
h
ro
bg
sl
eE
lv
lt
vairs lyginimo greiiai ir audinio drgnumas gali reikti, kad optimalus nustatymas gali skirtis nuo rekomenduojamo lentelje!
113
3
1
2
LV
LT
114
GB
d
f
nl
I
e
LV
p
tr
s
dK
fi
n
LT
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
115
LV
LT
116
GB
d
f
nl
2
I
e
LV
p
tr
s
dK
fi
n
LT
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
117
LV
LT
118
Trana / Valymas
GB
d
f
nl
I
e
LV
LT
1. Paattranas procedra.
Gludeklim ar tvaika eneratoru
ir iebvta tranas sistma, kas
paredzta, lai uzturtu tvaika atveres
un tvaika kameru tru no plksnm un
katlakmens daim. Novietojiet tvaika
eneratoru izlietnes tuvum. Uzpildiet
dens rezervuru, izmantojot aukstu.
krna deni.
1. Isivalymo procedra
Lygintuve su garikliu yra integruota
isivalymo sistema, kuri i garo ang ir
garo kameros alina pkus ir mineralines
mediagas. Pastatykite lygintuv su
garikliu netoli kriaukls. Pripildykite
rezervuar altu vandeniu i vandentiekio
iaupo.
p
tr
s
dK
fi
n
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
119
Trana / Valymas
LV
LT
120
GB
d
nl
I
e
LV
p
tr
s
dK
fi
n
LT
cZ
sk
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
121
Problma
Iespjamais iemesls
Risinjums
Js izmantojat cietintju.
Stacijai ir kme.
Neveidojas tvaiks.
122
Triki alinimas
LT
Problema
Galima prieastis
Sprendimas
r. ms rekomendacijas dl
temperatros valdymo nustatym.
Naudojate krakmol.
Visada purkkite krakmol ivirkioje
cZ
Negeneruojami garai.
sk
ru
Imetimas
Pakavimo mediagos
Pakavimo mediagos neteria aplinkos,
jas galima perdirbti. Plastikins dalys
atpastamos i enklinimo, pvz., >PE<,
>PS< ir kt.
Pakavimo mediagas imeskite
atitinkam bendruomens atliek
konteiner.
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fi
uA
pl
Utilizcija / Imetimas
Utilizcija
Iepakojuma materili
Iepakojuma materili ir videi draudzgi un
var tikt prstrdti. Plastmasas sastvdaas
tiek identifictas pc apzmjumiem,
piem., >PE<, >PS< utt.
Ldzu, izmetiet iepakojuma materilus
atbilsto konteiner apdzvotas vietas
atkritumu likvidanas viets.
GB
Vec ierce
uz izstrdjuma vai t
Simbols
iepakojuma nozm, ka is izstrdjums
nav sadzves atkritums. Tas jnodod
atbilsto elektrisko un elektronisko
ieru otrreizjs prstrdes savkanas
viet. Nepareiza du atkritumu
apsaimniekoana var radt kaitjumu
apkrtjai videi un cilvku veselbai
pareizi atbrvojoties no izstrdjuma,
js paldzat to novrst. Lai saemtu
Senas prietaisas
Ant gaminio arba jo pakuots esantis
rodo, kad is gaminys
simbolis
nelaikytinas buitinmis atliekomis. Taigi
j btina atiduoti tinkam elektros ir
elektronins rangos atliek surinkimo
punkt perdirbti. Tinkamai utilizuodami
gamin padsite ivengti neigiamo
poveikio aplinkai ir moni sveikatai,
kur gali sukelti netinkamas io gaminio
h
hr
sr
ro
bg
sl
eE
lv
lt
123