Professional Documents
Culture Documents
INTERPRETACIN Y ANLISIS
DE LA OBRA LITERARIA
1. TRATADOS Y MONOGRAF(AS
a/el~~~l~
V. G." YEBRA.
INTRODUCCIN
ENTUSIASMO Y ESTUDIO
14
Introduccin
belleza de un poema, es necesario contar silabas y acentos, investigar y estudiar el esquema de la rima. detenerse en palabras aisladas, cuya aparente facilidad de comprensin se ve complicada por
la paciente investigacin de la poca de su aparicin y de la frecuencia de su uso en otras obras del mismo autor o en las de sus
contemporneos. En vez de entregamos sin reserva a la fuerza y
a la violencia de un drama, se hace necesario analizarlo y disecado
hasta que aparentemente ya no queda en l rastro de vida.
Entonces ocurre con frecuencia que la desilusin se transforma
en acusacin contra las ciencias del arte. que debilitan la sensibilidad artstica e incluso llegan a destruirla. Slo ms tarde. continuando este estudio, se reconoce cmo realmente se hace ms profunda la receptividad y fa comprensin de las cosas literarias. Del
mismo modo que un entendido en msica "comprende" una fuga
mejor que un profano. para el cual no es ms que una serie de sonidos. as tambin quien tiene un conocimiento profundo de la literatura entiende la obra de un poeta mejor que aquel para quien
no pasa de ser una atraccin pasajera, Esta atraccin tiene. en
general. un marcado carcter subjetivo. mientras que el otro camino intenta penetrar en la ndole de la obra misma.
Tratase, ciertamente, de una tentativa. El intrprete literario,
aunque procure ser lo ms objetivo posible, nunca podr prescindir de su individualidad. ni de su poca, ni de su nacionalidad La
historia de las interpretaciones de la obra de Shakespeare es uno
de los captulos ms ilustrativos de la historia espiritual de Europa. Todo esto, sin embargo, no se opone a la licitud y a la necesidad
de una comprensin lo ms adecuada posible de los textos literarios.
Todo el estudio terico de la obra potica est inicialmente al
servicio del importante y difcil arte de saber leer. Slo quien sabe
leer bien una obra est en condioiones de hacer que los dems la
entiendan. es decir. de interpretarla con acierto. Y quien es capaz
de leer bien una obra puede satisfacer las exigencias inherentes a
la ciencia de la obra potica. Por otra parte. para estar en condiciones de responder a todas las cuestiones acerca de la esencia y significado del estudio literario. se impone el riguroso conocimiento de
los objetivos que deseamos alcanzar y de los mtodos adecuados.
15
EL OB.ffiTO DE LA CIENCrA
DE
LA
LIT B R A T U R A
16
Introduccin
17
se refieren. en este caso, a realidades que existen independientemente del ttuc habla. (Realidad, aqu, no indica slo objetos
perceptibles sensorialrnente, sino tambin nociones abstractas y objetos ideales del lenguaje matemtico. como punto, lnea, tringulo, etc), En nuestro ejemplo se trata de hechos absolutamente reales: hoy, en este da, la tarde est serena. Sin embargo, si leemos
estas palabras en el punto en que estn insertas, es decir, como
primer verso de una poesa de Zorrilla, debemos interpretarlas
de forma totalmente diferente, so pena de falsear su sentido. Los
significados de las palabras no se refieren a hechos reales. Al contrario. los hechos adquieren aqu un no s qu de extraamente
irreal: al menos, una existencia peculiar, absolutamente diversa
de la realidad. Los hechos o, mejor diramos. la objetividad (que.
naturalmente. abarca tambin seres. sentimientos, acontecimientos)
existe slo como realidad evocada por estas frases poticas. Las
frases del poema tienen la capacidad de provocar su propia objetividad. Acerca de la tarde del da tal o cual podemos hacer innumerables observaciones. La objetividad en aquel verso est constituida por las frases que la producen, y la ligazn en este caso es
tan estrecha que el mundo del poema sera totalmente diverso si
altersemos lo ms mnimo en el lenguaje, por ejemplo la coloeacin de las palabras. el ritmo. el sonido, la medida del verso.
Logramos as dos criterios para distinguir. dentro de la "literatura' en su acepcin ms amplia, un crculo ms estrecho. Son
estos: la capacidad especial que tiene el lenguaje literario para
provocar una objetividad su; generis, y el carcter estructurado
dclconjunto, por el cual 10 "provocado" se torna una unidad. Todo cuanto en aquella poesa de Zorrilla ha de surgir an queda
dentro del horizonte trazado por el primer verso.
El circulo as delimitado puede designarse con una expresin
usada desde hace mucho: "Bellas letras" (Be/les Lettres), En eier[OS casos es difcil trazar la lnea. divisoria, Aunque reconozcamos francamente esta dificultad y admitamos que es fcil la invasin de una zona por la ptra (cuntas veces no sustituimos la
imagen que conservamos dcc.un paisaje. de una ciudad. por la
imagen que nos sugiere la obra?, y quin no ha ledo alguna vez
una poesa como si fuese escrita expresamente para su situacin
INmtPRF.TACIS -
18
Introduccin
19
20
Introduccin
21
el
DE
LA
LITERATURA
22
Introduccin
nos seguros. hacia metas fijas. Tan pronto como penetre ms profundamente en el estudio y en la investigacin. ser invitado incesantemente a tomar una posicin propia y a decidir; no pocas
veces se ver asaltado por dudas acerca de la utilidad de los caminos seguidos hasta entonces y no sabr con certeza si ha censeguido avanzar bastante ni si lo ha hecho en la direccin debida.
Una parte muy importante de las cuestiones tericas es la que se
refiere a la esencia de la obra potica.
Teniendo en cuenta que la poesa. como ya hemos hecho notar.
se caracteriza como potencia especial del lenguaje. su investigacin y estudio constituyen una parte de la ciencia lingstica. La
ciencia de la literatura y la ciencia lingstica estn ntimamente
unidas. En la prctica se ha producido realmente una separacin.
y la especializacin ha seguido acentuando la unilateralidad. Esta
evolucin. sin embargo, no est de acuerdo con las cosas. y perjudica a la eficacia del trabajo. El historiador de la literatura tiene
que poseer slida cultura lingstica, incluso cuando se dedica al
estudio de obras escritas en su lengua materna. y el lingista
ganar mucho investigando el lenguaje donde ste vive con ms
intensidad. es decir. en la poesa.
Las tentativas para determinar la esencia de la obra potica no
son caractersticas del pensamiento moderno. La Potica de Arst6teles es uno de los primeros grandes monumentos de la reflexi6n sobre la esencia potica. Slo la conocemos por algunos fragmentos: no obstante, ha ejercido gran influjo sobre otras muchas
tentativas posteriores. El que se ocupe de la esencia de la tragedia.
an hoy se ver obligado a acudir a Aristteles. Siguiendo, pues.
su ejemplo. llamaremos Potica a la parte de la ciencia de la literatura que intenta abarcar la esencia de la poesa y de las obras
de arte poticas. Ms adelante veremos cmo puede dividirse en
determinadas zonas de problemas. En todo caso. representa el
crculo ms interior de la ciencia de la literatura.
Hemos citado la Potica de Aristteles como uno de los primeros monumentos de la ciencia de la literatura. En la poca romana destaca especialmente la obra de Horado Epistula ad Pisones.
que. a partir de Ountiliano, se conoce por el ttulo De arte poetica.
Estas dos obras. adems de otras. como Orator, Panitiones, To-
23
pica, de Cicern; la Rhetorica ad Herennium; la lnstitutio Oratoria de Quintiliano, etc., influyeron en los esfuerzos tericos de
los humanistas y, ms tarde, en los pensadores de los siglos XVll Y
XVIlI. Debido al espritu especial predominante en estos siglos, todos los esfuerzos realizados en el terreno de la Potica se hicieron
siempre con la idea de encontrar leyes firmes que sirviesen de
orientacin a la poesa. Las Poticas de esta poca eran normativas y exigan que la prctica se sometiera a sus normas.
As, pues, quien se ocupe de la poesa de aquella poca, para
su completa comprensin tiene que conocer estas Poticas, que son
a la vez jalones en la historia de la ciencia de la literatura. Senalamas algunas de las ms importantes, comenzando por obras que
se refieren a las poticas de la Edad Media;
Faral, Les Arts potiques du 12t et 13t si~cle. Pars, 1923.
Brinkrnann, Zu Westn 11M Form mittelalterlicher Djchtung, Halle, 1928.
H. Haskins, Studies in medieval culture. Oxford, 1929.
Bacci, Lo Critica Letteraria (dCllr Anlic!Jila classtca al Rlnascimento],
Miln.
H. Glunz, Die Llterariisthetlk des Millelalters. Bochum, 1937.
E. R. Curtius, ZlIr Lituarlistlletik des Mitteialters. Zeitschr. f. romano Philol..
1938.
Idem, Dichtung IInd Rhetorik im Mittelalttr. Deutsche Vierteljahrsschr. f.
Geistessesch. u. Literaturwiss, 1938.
ldern, Europiilsche Literatur ufld lateinisches Mittelalltr. Berna, 1948.
August Buck, ltallenlsch Diclllungslellren. Tel l. Yom Mitttlalter bis zum
Ausgang der Renaissance, Tesis, Kiel, 1942.
J. W. H. Atkins, English Uttrary Criliclsm: th mrdjtval phase. Cambridge,
1943.
B.
H.
C.
O.
24
1ntroduccin
Obras expositivas: K. Borinski, Die Poetik der Renalssance, 1886; J. E. Spingarn, A History 01 literary Criticism in th~ Renalssance. Nueva York,
1925; C. Trabalza, La Critica Letterarla ne! Rlnascimento (Sloria dei
g~IICTi letterari}; Miln.
POTICAS ",AllANAS:
Frhr~na{s
POTICAS FRANcrSAS:
25
PotrlCAS ALEMAN.o\S:
t,
Halle, 1937.
PotnCAS INOl.J:SAS:
PornCAS PORnrallESAS:
26
Introduccin
27
28
lntroduccin
29
PREPARACIN
CAPTULO PRIMERO
SUPUESTOS FiLOLGicOS
Antes de iniciar el estudio cientfico de un texto literario. es preciso cumplir ciertas condiciones previas, que se designan con el
nombre de supuestos filolgicos. comunes a todas las ciencias que
utilizan textos como base para el trabajo.
34
Supuestos filoJ6gicos
35
Supuestos filolgicos
36
As, pues, para una edicin crtica, el problema queda reducido a decidir si para el texto debe servir de base el autgrafo o la
edicin de 1634. No era difcil encontrar una respuesta: aunque
haya algunas divergencias, una comparacin minuciosa lleg a la
conclusin de que "la mayora de las variantes... han de achacarse al impresor, y solamente unas pocas son atribuibles al poeta.
Casi siempre se trata de divergencias insignificantes, que no empeoran el sentido del texto, ni tampoco lo mejoran". Estas palabras son del hispanista holands C. E. Adolfo van Dam, que ha
llevado a cabo el cotejo y nos ha dado la edicin critica de la
obra. Se comprende que haya elegido como base del texto el autgrafo del poeta. indicando en el aparato crtico (al pie de cada pgina) las variantes de la edicin de 1635 (designada por XXI). As
leemos en el texto crtico, versos 1.891 y s.:
Mas Er6stato, ms sabio
que Hipcratcs y Galeno,
37
Deso lloras?
AUR{OllA).
Le parece
sin razn. si el Conde agora
me desprecia y aborreze?
Dice que quiero al Marqus
Gonzaga, Yo a Carlos, yo?
Al pie de pgina encontramos la siguiente nota: 1.248-53. La primera redaccin de estos versos deca:
CAS.
AuJt.
Deso lloras?
No es razn
si el Duque me ha dicho agora
que Federico, seora.
me despreea sin razn
de que quiero al Marqus?
Yo a Carlos Gonzaga? Yo?
38
Supuestos filolgicos
tesis, mostrando que el propio Lope vacil entre los dos ttulos.
El frontispicio del tercer acto dice:
3.- Acto del (1) Castigo sin Venganza
ltimas leU'as.
39
40
Supuestos filolgicos
De esta manera. el lector estar en condiciones de entender e interpretar las modificaciones realizadas en las diversas ediciones. En
el ejemplo citado se reconoce sin gran dificultad que Herculano
conden la primera forma expresiva del estrpito como prolija, y
acaso tambin como poco satisfactoria en cuanto al ritmo. As.
pues. tach la aposicin en la primera edicin completa. Pero el
pasaje an no le gustaba. Razones de sonoridad y. evidentemente.
tambin de ritmo. le movieron a sustituir "clamor" por "bramido"
en la segunda edicin. Con justificado afn de perfeccionamiento,
comprendi que la frmula doble -uselvagem e infernal"- era
menos expresiva que el adjetivo simple. y as tach "e infernal",
Si en la tercera edicin cambi "selvagem" por "brbaro", debi
41
42
Supuestos filo16gicos
43
44
Supuestos filolgicos
teatro y escriba para determinadas representaciones. sin importarle el texto definitivo. destinado a tener existencia propia dentro de
la literatura. En su poca fue considerada como obra maestra de
la tcnica de las ediciones criticas la titulada Tite Cambridge Shakespeare, publicada en 1863-1866 por W. G. Clark y W. Aldis
Wright. Pero recientemente han sido puestos en duda los principios en que se basaba esta edicin; cfr. los trabajos de J. M. Robertson (The Shakespeare Canon, Londres, 1922-1932) y de John
Dover Wilson (The manuscript of Shakespeare's Hamlet and the
problems 01 its transmission. An essay ;'1 crttical bibliography,
2 vols, Cambridge, 1934). Hoy tiene la primaca la nueva edicin
The Works, Ed. by Sir Arthur Quiller Couch and Iohn Dower
Wllson. Cambridge, 1921 y ss,
2.
45
46
Supuestos tilolgiCOf
47
gue a comprenderse". Realmente, en la obra de Petrarca, lo mismo que en los poemas alegricos de la Edad Media, y tambin en
las glogas latinas de Boccaccio, se trata de una trascendencia
moral, y no de una realidad disfrazada. No podemos afirmar que
las glogas y obras pastoriles del Renacimiento y de la poca
siguiente puedan ser incluidas en el nmero de los poemas de clave, o que su efecto haya dependido de sus relaciones con la realidad. El hecho de que el Cristal contenga tales relaciones corresponde al gnero literario a que pertenece. Pero tal vez esas relaciones no sean tan notorias e insistentes como a veces se piensa.
Sera falso creer que su composicin tuvo origen en el deseo de
una confesin (expresin espontnea de angustias del alma) o que
por eso su aparicin despert tan gran entusiasmo. Su efecto y su
valor dependen de su categora como obra de arte, y no del hecho de contener datos biogrficos.
Otro ejemplo tambin ilustrativo de 10 que influye la relacin
entre una obra y su autor en el modo de comprenderla, nos 10
proporciona la poesa trovadoresca. En 1849, Francisco Adolfo
Varnhagen public el Cancionero da Ajuda. Opinaba. como ya lo
haba hecho Christian BelJermann, que todas las canciones eran
de un solo poeta, y precisamente del Conde de Barcelos. Este
primer error dio origen a otro. de ninguna manera aislado. sino
que se repiti en muchos pases al interpretar la lrica trovadoresca. por tratarse de una poca en que la lectura se haca desde el
punto de vista autobiogrfico. Varnhagen vio en el Cancionero el
eco potico de una historia de amor autntico, de la que habra
sido protagonista el presunto autor.
Tambin en otros pases han surgido muchas y clebres polmicas sobre cuestiones semejantes. y casi siempre afectan tambin
a la interpretacin de la obra misma. La discusin ms clebre de
la historia de la literatura es la que se trab en tomo a la paternidad literaria de Shakespeare. Aunque para los investigadores
serios se pueda dar por terminada la contienda. todava hay diletantes que a fuerza de sutilezas intentan probar la paternidad literaria de lord Bacon o de lord Rutford o de cualquier otro CORtemporneo. Por otro lado. el drama isabelino nos presenta an
muchos problemas. A pesar de todos los trabajos realizados, si-
48
Supuestos filolgicos
guen siendo desconocidos los autores de muchas tragedias y comedias. En la History o/ Eng/ish Literature de Legouis y Cazamian
se lee respecto al drama isabelino: "The unknown remaios vaster
than the known.' Y la Cambridge Hlstory o/ Englisl: Literature
dedica todo un captulo a los "Plays of uncertain authorship attributed to Shakespcare". Si se consiguiera solucionar todas las cuestiones an planteadas, surgida ante nuestros ojos un cuadro de
aquella poca completamente diverso.
Tambin en la historia de la literatura espaola quedan clebres problemas de paternidad literaria. La Celestina, que tanto
xito obtuvo en toda Europa, en la primera edicin de 1499 constaba de 16 actos. as como en la impresin de 1501, hecha en Sevilla. En la edicin sevillana del ao siguiente se compona de 21
actos. En los versos que hacen de prlogo se designa a Fernando
de Rojas como autor de los 20 actos ltimos, mientras que el primero, ms extenso, se atribuye a Juan de Mena o a Rodrigo de
Cota. Ms adelante empezaron a surgir dudas acerca de estas indicaciones. Menndez Pelayo fundament ampliamente la tesis del
autor nico para toda la obra. atribuyndosela a Fernando de Rojas. En su obra Estudios y Discursos de crtica histrica y literaria,
edicin de 1941, vol. II. pg. 243 s., entre otros argumentos
leemos: "Seda el ms extraordinario de los milagros literarios y
aun psicolgicos el que un continuador llegase a penetrar de tal
modo en la concepcin ajena y a identificarse de tal suerte con
el espritu del primitivo autor y con los tipos humanos que l
haba creado." Como se ve, en los problemas de paternidad literaria se integran las cuestiones estticas y psicolgicas ms profundas. Por otra parte, la tesis de Menndez Pelayo no consigui imponerse, y ha habido que admitir el milagro. Observaciones sintcticas cuidadosamente hechas han llevado de nuevo a la conviccin
de que hay un autor para el primer acto y otro para los siguientes. Y el milagro de la identificacin se ha acrecentado an al
comprobarse que los actos 17 a 21 han sido escritos probablemente por un tercer autor. (Cfr. la obra de E. Eberwein Zur Deutung mittelalterlicher Existenz, Bonn y Colonia, 1933.)
Menos concordante an es la opinin de los investigadores acerca de una de los Dovelas ms clebres de la literatura universal.
49
so
Supuestos filolgicos
SI
punto. Crisfal es uno de esos criptnirnos, formado con las primeras slabas de Cristovto Falco.
En casi todos los pases se encuentran compilados en grandes
diccionarios los resultados de las pesquisas para la identificacin
de las obras publicadas annimamente o con seudnimo.
Supuestos filolgicos
52
El lazo de rosas
La hall en la sombra de la primavera;
La at con lazos de rosas:
No ]0 not y continu dormida.
Los indicios que presenta un texto pueden ordenarse esquemticamente en cuatro grupos: l. Indicios relativos al contenido. La
materia y determinados motivos, las alusiones a figuras y acontecimientos histricos, o la mencin de objetos tcnicos (ferrocarril,
auto, ctc.), pueden permitir conclusiones. 2. Indicios formales. La
eleccin de determinadas formas de verso o de estrofa, un especial
procedimiento narrativo (novela epistolar. narracin en primera
persona), pasajes lricos intercalados en narraciones y dramas
(i corosl), incluso indicios negativos. corno la abstencin del monlogo. etc. son con frecuencia ilustrativos. 3. Indicios lingidstlco-essucos. Formas. palabras y construcciones anticuadas ayudan
53
a determinar la poca, aunque pueda verse que se han usado intencionadamente; observaciones estilsticas sobre el vocabulario.
sobre el empleo de metforas y figuras. sobre la adjetivacin, sobre la construccin de las frases, sobre el ritmo, sobre la orientacin de la narracin (actitud frente al pblico, etc.) bastarn con
frecuencia para descubrir la poca, la corriente e incluso al poeta.
4. Indicios ideolgicos. De cada pensamiento, del sentido ntimo
de la obra en su conjunto, de la actitud adoptada en ella frente
al mundo, puede obtenerse material utilizable.
Consideremos la anterior poesa desde los cuatro punto de vista. Ya el primero nos permite hacer en seguida una comprobacin
importante. El motivo del encuentro del poeta enamorado con la
amada dormida, que en nuestro caso constituye la situacin concreta de toda la poesa, tiene gran valor ilustrativo. Es uno de los
motivos tradicionales dentro de la llamada "Anacrentica", corriente literaria que durante los siglos XVII y XVIII cruza casi todas
las literaturas europeas:
Beglckter Schrnerz, der in den Hain mich fllhrte!
Dort schl~rt im Klee
Die Ursach' meiner Peino die 5CMne Galathee...
j
As comienza una poesa de Ewald von Kleist {Galathee], y podran citarse muchas parecidas.
En ]0 forma], lo primero que nos llama la atencin es la estrofa de tres versos. Que se trata de un poeta que trabaja sus versos,
nos 10 atestigua el arte con que ha estructurado los que tenemos
delante: los dos primeros forman un conjunto estrechamente trabado. mientras que el tercero, con su carga de contenido, mantiene el equilibrio con ellos. Esto es importante: demuestra que el
poeta se ha distanciado algo de la anacrentica al uso. Porque
sta adopta predominantemente la forma de cancin; pero aqu
no se canta ni se tararea, sino que se habla. Ni siquiera se trata.
como el estilo manifestar con ms detalles, de un hablar suave,
ntimo; ms bien parece notarse en su decurso algo majestuoso,
54
Supuestos filolgicos
hmnico; en todo caso, un alejamiento cada vez mayor de la cancin. Tambin Uama la atencin la ausencia de rima. De suyo, la
anacrentica suele cultivar la cancin rimada. Por otra parte, la
ascendencia "clsica" de la anacrentica fue motivo y justificacin
de que se abandonara la rima, precisamente en Alemania. Al verso trocaico de cuatro acentos se le dio incluso el nombre de "anacrentico", y fue usado sin rima por Goetz, Gleim, Utz (cfr. A.
Heusler, Deutsche Versgeschlchte, Bd. 111, 1.009). La lucha en
tomo a la rima es una de las caractersticas del segundo tercio del
siglo XVIIf: fueron los representantes de la generacin joven quienes la combatieron. As, pues. nuestra poesa, en la que falta incluso la medida del verso, sobre la que no se cierne la autoridad
de los antiguos, se nos presenta como obra de un "moderno" de
hacia la mitad del siglo XVIII.
A este tiempo nos remiten tambin las observaciones lingsticas, por ejemplo el "rauschen" (construido personalmente) o el
"lispeln" en el sentido de hablar ntimamente (aunque, segn el
Diccionario de Grimm: GDW [Grimmsches Deutsches Worterhllch], aparece ya desde el siglo X1,'1). Las palabras compuestas
"Frhlingsschatten", "Rosenband", nos recuerdan el enriquecimiento del vocabulario potico, logrado en particular por Klopstock,
y precisamente con este carcter (la segunda palabra no est documentada antes de Klopstock, y la primera no se recoge an en el
GDW). El lazo de rosas de nuestra poesa encuentra un eco bien
claro en el lazo de rosas con que Gocthe anuda el fin de su poesa
Kleine Blumen, kleine Bldtter. Tambin remite al siglo XVIII el
adverbial "sprachlos", mientras que el giro "mein Leben hing .. ."
se remonta al lenguaje de Lutero (cfr. 1. Mose, 2, 24: darum wird
ein Mann ... an seinem Weibe hangcn ; 44. 30... an der Seele seine
Seele hanget), En cambio "Elysiurn" pertenece otra vez al lenguaje potico. y precisamente al del siglo XVIII; en este caso. el lector alemn recuerda en seguida la intensa repeticin de Schiller :
"Freude, Tochter aus Elysium". Pero tambin Goethe, por no citar a otros. escribi una oda titulada Elysium, cuyo estribillo.
"Uns gaben die Gtter auf Erden Elysiurn", y su verso final. "Ach,
warum nur Elysium", actan como una consciente alusin a la poesa que analizamos. De suyo, no puede sorprender el empleo de
ss
56
Supuestos filolgicos
Determinacin de la fecha
57
3.
DETERMINACIN DB LA FECHA
Para todo trabajo histrico literario es de la mayor importancia saber en qu ao se public O se escribi una obra literaria.
Fcilmente se comprende que, vindose la historia de la literatura
de la Edad Media obligada a trabajar con copias generalmente no
fechadas y hechas despus de un tiempo ms o menos largo. habr tenido que enfrentarse con dificultades mayores que la historia de la literatura ms reciente. I::sta trabaja, en los ms de los
casos, con libros en que rara vez falta la indicacin del ao en que
se publicaron. La determlnacin de los influjos mutuos. de las
relaciones. de la evolucin. y hasta la propia comprensin de la
obra. dependen en gran manera de la fijacin exacta de la fecha.
la investigacin de la Edad Media, incluso la que se refiere a las
obras ms conocidas. se basa todava en hip6tesis. Con frecuencia vemos caer por la base una construccin penosamente edificada. ante una comprobacin ms consistente.
58
Supuestos iilolgico
Determinacin de la fecha
59
aparecido a fines de la Edad Media. como baladas, las viejas canciones heroicas de Hildebrand y Ermenreich. En Espaa no est
completamente abandonada la teora de que los romances son anteriores a las epopeyas y les sirven de base; sin embargo, se ha
generalizado la teora elaborada y defendida, entre otros, por Menndez Pelayo y Menndez Pidal, quienes sostienen que Jos romances son posteriores a los "cantares de gesta", sirvindoles especialmente las crnicas de puentes hasta la literatura pica. As
se llega a la conclusin de que no son anteriores al siglo XIV. Las
baladas escandinavas. tan numerosas, son consideradas hoy como
oriundas de la poca caballeresca. mientras que, segn el estado
actual de la investigacin. son pocas las baladas inglesas (como
la famosa Chevy Chase) originarias del siglo xv, Tratndose de
la determinacin de fechas para casos de la literatura postmedieval surge de nuevo la obra de Shakespeare como objeto del ms
intenso trabajo de investigacin. Lo mismo que en la reconstruccin del texto, era preciso estudiar tambin aqu cada drama por
separado. y muchas veces se presentaban cuestiones nuevas y sorprendentes. The Tempest, por ejemplo. era considerada como el
ltimo drama shakespeariano, escrito despus de 1610. Esta hiptesis, que pareca irrefutable. vacil unos momentos al descubrirse,
entre los dramas de Jakob Ayrer de Nurernberg, el titulado Die
schne Sidea, con fecha de 1595. Esta pieza se basa en un argumento semejante al de Tire Tempest, Habindose probado que.
desde 1593. los llamados "comediantes ingleses" (grupo de comediantes ingleses con repertorio ingls) haban llegado tambin a
Nuremberg y que el drama y el teatro de Ayrer haban sido influidos por stos, en seguida se present la hiptesis de que The Tempest databa de poca anterior a la que se haba credo. Hoy, sin
embargo. se mantiene la anterior cronologa de la obra y se admiten dos posibilidades: o Shakespeare oy hablar del argumento del drama de Ayrer al regreso de los comediantes ingleses. o
ambos buscaron inspiracin en la misma fuente. Por otra parte.
hay una novela espaola de Antonio Eslava. en su coleccin Noches de Invierno, publicada en 1609, que trata del mismo tema.
En pocas recientes rara vez se plantearn problemas especiales sobre dramas, novelas y narraciones. En general la publicacin
60
Supuestos filolgicos
sigue inmediatamente a la elaboracin. Por otra parte, cartas, diarios u otros documentos, del autor o de sus amigos, fcilmente
nos permiten determinar la poca de Su composicin con seguridad absoluta. Ms difcil es la determinacin cuando se trata de
poesas lricas, pues no siempre obedece el poeta a la ambicin de
publicar en diarios o revistas la poesa que acaba de componer.
Hay muchos ejemplos que nos demuestran que hasta la cronologa de las colecciones publicadas puede no corresponder a la de
los distintos poemas que la integran. No son raros los casos en
que un poeta, en vez de incluir una poesa en la coleccin que le
corresponda cronolgicamente, la ha incluido en otra muy posterior. Las interpretaciones estilsticas, del contenido espiritual y relativas a la biografa dependen esencialmente de la detenninacin
exacta de las fechas.
Sirva de ejemplo el siguiente caso, tan interesante, no slo por
tratarse de un error de investigacin, sino tambin por sus aspectos metodolgicos. En mayo de 1773. Goethe envi a Kaestner,
el novio de Lotte Buff, en Wetzlar, la poesa Der Wanderer (El
caminante) acompaada de estas palabras: "Reconocers en la
alegora a Lotte y a m con todo lo que sent a su lado ms de
cien veces," Esto dio lugar a que la poesa comenzara a ser leda
e interpretada como primer reflejo de las emociones vividas junto
a Loue, emociones de un Werther "lrico", sin conflictos trgicos.
claro est. Esta interpretacin pareca la nica admisible y por
eso era tenida por vlida. Especialmente para el mtodo "biogrfico", todo pareca explicado del modo ms concluyente: el
sentido de los pensamientos y sentimientos. la correlacin de las
personas con modelos reales. su origen. provocado por un acontecimiento concreto, biogrfico. El poema vena a apoyar precisamente la tesis del incentivo que reside en la vivencia del carcter
confesional y biogrfico de la poesa. Con gran sorpresa para todos se demostr despus que Goethe haba escrito y declamado
esta poesa antes de ir a Wetzlar y de encontrarse con Lotte. Conocido este hecho, era necesario modificar la interpretacin de
la obra potica. Al mismo tiempo. se proyectaba una luz nueva
sobre el eterno problema de la ciencia de la literatura: la relacin entre la fantasa potica y la realidad.
61
Medios auxiliares
MEDIOS AUXILIARES
62
Supuestos filolgicos
Medios auxiliares
63
64
Supuestos filolgicos
Medios auxiliares
6S
66
Supuestos filolgicos
PRIMERA PARTE
Cada obra literaria presenta al estudioso el problema de su recta interpretacin. Para solucionarlo es necesario el conocimiento
de algunas nociones elementales. Los trminos tcnicos que las expresan se refieren a hechos inherentes a la obra, en cuanto obra
literaria. Esta parte de nuestro trabajo tiene, pues, como finalidad
explicar el significado de tales conceptos elementales y. al mismo
tiempo. su manejo. Como se trata de conceptos bsicos aislados,
cada uno de los cuales abarca slo aspectos especiales de la obra.
pero no la obra como un todo. podemos designarlos como nociones elementales analticas, En las otras partes, ms adelante. aparecern de nuevo. cuando se trate de discutir formas sintticas de
trabajo. La mayora de las designaciones de los conceptos elementales no pertenecen slo al lenguaje tcnico de la ciencia de la literatura. sino al lenguaje cotidiano. Pero aqu precisamente reside
una dificultad para el principiante. pues, en cuanto expresin cientfica, su significado difiere con frecuencia notablemente de la acepcin vulgar,
Si no se considera la obra sintticamente. como un todo, se
pueden distinguir en ella. provisionalmente. dos aspectos principales: forma y contenido. Los conceptos elementales se dividen,
por tanto, en dos grandes grupos: conceptos elementales relativos
al contenido, y conceptos elementales relativos a la forma.
CAPTULO
11
l.
EL ASUNTO
La fuente indicada es la Crnica general. de la que haban aparecido ediciones en 1541 (Zamora) y en 1640 (Valladolid). Se comprueba. adems. por estos versos que la indicacin de una fuente
que garantice la verdad histrica es capaz de conferir al drama
cierto valor ulterior. Encontramos la misma actitud en la Edad
Media: los autores de novelas cortesanas al estilo de Chrtien de
Troyes nunca dejan de referirse a las fuentes y precursores. El
hecho de que hicieran ]0 mismo cuando se trataba de una mera
ficcin prueba que el pblico de aquellos tiempos consideraba de
poco valor una obra cuyos personajes y contenido hubiesen sido
inventados por el autor. Pero tampoco en otras pocas puede verse
El asunto
71
falta de originalidad en el becho de que el autor no haya inventado. sino simplemente adaptado el contenido de su obra. Casi todas
las tragedias griegas dramatizan mitos familiares a todo el pueblo:
precisamente la tragedia griega presupona la existencia de tales
conocimientos para poder ser bien comprendida. Entre los dramas
de Shakespeare no son s610 los histricos los que tienen un contenido vivo fuera de la obra. sino tambin casi todos Jos restantes.
En este caso se trata generalmente de fuentes literarias. Entre las
obras dramticas es rara excepcin el hecho de que el poeta invente su asunto. En cuanto a los dramas espaoles. la investigacin de
fuentes sigue muy activa, y constantemente se descubren nuevas
dependencias y relaciones respecto al contenido. Este trabajo puede considerarse casi terminado con respecto al drama clsico francs, y ha llevado a la conclusin de que casi todos los dramas
desarrollan asuntos ya existentes. Algo semejante ocurre con los
dramas de Goethe y de Schiller.
A la epopeya parece serle esencial referirse a algo existente
fuera de la obra. Por el contrario. la noveJa requiere, al parecer,
que su contenido sea ms producto de la fantasa del autor; hay,
sin embargo. muchas obras. por ejemplo novelas histricas (y narraciones), que en este aspecto van contra la regla. En la literatura
narrativa del siglo XIX, ms claramente en el Romanticismo francs. se comprueba con sorpresa cmo el autor desea dar la impresin de haber hecho una adaptacin. incluso en Jos casos en
que l mismo ha inventado el asunto. Todo esto nos demuestra que
el contenido de la narracin es de poca importancia para el modo
de ser potico y para la categora artstica de una obra. (En los
comienzos de la literatura humana hay una obra. hallada entre las
ruinas de Babilonia. que es i una lamentacin de que todos los temas poticos estn ya realmente gastadosl) Surge, pues. la exigencia de no atribuir demasiada importancia al contenido de una
obra cuando se trate de educar literariamente. Si en la enseanza
escolar se da valor a los resmenes del contenido. esto tiene justificacin por razones pedaggicas; en cambio. para una cultura
literaria es an muy poco.
Lo que vive en una tradicin propia. ajena a la obra literaria,
y va a influir en su contenido. se llama asunto. El asunto est
72
El asunto
73
74
75
El motivo
en que el autor se ha servido de sus propias observaciones y vivencias. se trata siempre de asuntos ya elaborados. Cualquier relato periodstico puede estar. de suyo. tan bien estructurado como
una obra de arte que lo utiliza como fuente. Las modificaciones
sern tanto ms expresivas en relacin con las nuevas energas
productoras consagradas a la obra. El cuidadoso anlisis del modo
en que se aprovecha una fuente. total o parcialmente. la observacin detenida y la interpretacin de todas las modificaciones prometen. por un lado. profundos conocimientos de la obra, ms an.
de la esencia potica. y. por otra parte, favorecen el conocimiento
del poeta. de la corriente. de la poca, El desprecio por la investigacin de las fuentes, hoy tan en boga, se explica como reaccin
contra la prctica de otros tiempos, tan falta de ideal espiritual.
Sin embargo, aparece como injusticia y estrechez de miras ante las
muchas posibilidades resultantes del terreno firme de la investigacin del asunto.
En las ediciones criticas se encuentra. en el prlogo o en el
aparato crtico. la indicacin de las fuentes de la obra en cuanto
al asunto. Durante algn tiempo estuvieron en boga los trabajos
que trataban de la "historia" de un asunto a travs de la literatura.
con la indicacin de sus mltiples adaptaciones. Sin embargo, dada
la poca importancia que el asunto tiene en la obra potica, resulta muy dudoso el sentido de estos libros y su derecho a existir. Si.
realmente, el centro de gravedad reside en las modificaciones por
las que ha pasado el asunto. tal vez sea posible que surja algo as
como su "historia". Pero el inters se desplaza entonces hacia algo
extraliterario, y las obras aisladas no pueden surgir ante nuestros
ojos como obras de arte formando un todo. Pero si intentamos investigar su totalidad. el vnculo del asunto se mostrar inconsistente y el libro se desmembrar en captulos separados.
Como colecciones de materiales. los trabajos que siguen estas
dos directrices conservan cierto valor.
2.
EL
xorrvo
76
El motivo
77
78
El motivo
79
80
los cuales deben ser considerados los motivos, si dirigirnos nuestra atencin a los motivos lricos. pues mientras contemplamos la
trascendencia del motivo slo desde el punto de vista de la accin,
nos quedamos forzosamente en las zonas del drama y de la narracin como gneros pragmticos, es decir, gneros para los cuales
es caracterstico el desarrollo de acontecimientos.
En realidad. tambin en la lrica se habla de motivos. Desgnanse como la les. por ejemplo. la corriente del ro el sepulero, la
noche, la salida del Sol, la despedida, etc. Para ser motivos autnticos, tienen que ser entendidos como situaciones signicatvas. Su
trascendencia no consiste, en este caso, en el desarrollo de la situacin. de acuerdo con una accin, sino en que se toman vivencias
para una alma humana y se prolongan interiormente en las vibraciones de sta. Cuando se dice en una poesa:
Plcido aroma las fiores
sus hojas plegando exhalan...
El motivo
81
82
ExCURSO:
EL
MOTIVO DE LA NOCHE
Como prueba evidente de la aparicin del mismo motivo presentamos cuatro poemas de literaturas y pocas diferentes; trtase
del motivo de la noche.
Addison: Hymn.
The spacious tirmament on high,
With all the blue ethereal k y,
And spanglcd heavens, a shining frame,
Their great Original proclaim.
Th'unwearied Sun Irom day to day
Does his Creator's power display;
And publishes to every land
The work o an Almighty hand.
Soon as me cvening shades preval
The Moon takes up the wondrous tale;
And night1y to the Jistening Earth
Repeats the story of her birth:
Whilst aJl me stars mal round her bu m,
And all the planets in their turn,
Confirm the tidings as they ron,
And sprcad the truth from pole lo poleo
What though in solemn silcnce all
Move round the dark terrestral ball?
83
El motivo
What though nor real volee nor sound
Amidst thcir radiant orbs be found?
In Reason's ear they aU rejoee,
And uuer Corth a glorious voicc:
For ever singing as they shine,
"The Hand that made us is divne",
(El espacioso tirmamento arriba,
Con toda la azul bveda etrea,
y el tachonado cielo, templo resplandeciente,
Proclaman la grandeza de su Autor.
El incansable Sol, da tras da,
Manifiesta el poder de su Creador,
y proclama por toda la Tierra
La obra de una mano omnipotente,
84
Noche de Luna.
8S
El motivo
y ella. en un halo florido,
Con ~1 tuviera que sallar.
Iba la brisa por los campos,
Ondeaban suavemente las espigas,
Susurraban quedo los bosques,
Tan clara de: estrellas estaba la noche.
y abri mi alma
Ampliamente Sus alas.
Vol sobre los campos silenciosos,
Corno s volara bacia casa.)
Baudelaire: Rtcutil/ement.
Sois sage, 6 ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille.
Tu rclamais le Soir ; il descend; le voici:
Une atmosphere obscure enveloppe la ville,
Aux uns portant la palx, aux autres le souc.
Pendant que des mortels la multitude vle,
Sous le fouet du Plaisir, ce bourreau sans merci,
Va eueillir des remords dans la fte servle,
Ma Douleur, donne-mol la main; viens par id,
Loin d'eux. Vois se pencher les dfuntes Annes
Sur les baleons du ciel, en robes surannes;
Surgir du fond des eaux le Regret souriant:
Le soleil moribond s'endormir sous une arche,
Et, cornrne un long lineeul tralnant ~ l'Orent,
Entcnds, ma chere, entends la douce Nuit qui marche I
86
El motivo
87
88
El motivo
89
90
tado al terreno de los poemas y slo ha servido para su mejor interpretacin. En el fondo. la comparacin de los motivos slo ha
alcanzado a alguna de sus zonas. pero no al todo.
No obstante, hemos de convenir en que este procedimiento de
trabajo puede llegar a ser fecundo, siempre que haya material suficiente para proseguir la tarea. El filsofo Dilthey, a quien tantos
incentivos debe la ciencia de la literatura. vea en la investigacin
de los motivos el mtodo ms prometedor, el ms lucrativo de la
historia de las literaturas comparadas. Por este camino se han
obtenido importantes resultados tambin en lo relativo a la personalidad del poeta. Se ha demostrado que se repetan determinados motivos en la totalidad de la obra de algunos de ellos. Se ha intentado, por ejemplo, interpretar los motivos de Wilhelm Raabe como
expresin de su concepcin del mundo. Este camino tena que parecer especialmente atractivo en un poeta como Shakespeare, en
el que slo a travs de la obra es posible ir al encuentro de su
personalidad.
3.
Bastara dar un paso para designar como leitmotiv (motivo dominante) los motivos centrales que se repiten en una obra o en la
totalidad de las obras de un poeta. La nocin de leitmotiv pertenece al lenguaie tcnico de la ciencia de la literatura La palabra es
alemana y ha penetrado, en parte como extranjerismo. en parte
como prstamo, en las dems lenguas. Tambin para el profano en
literatura es familiar esta palabra como designacin de una tcnica determinada en las peras. Al incorporarse al lenguaje tcnico
literario se alter su contenido. Algunos investigadores la toman
an en el sentido que parece lcito atribuirle. Pero tambin se encuentra bastantes veces como designacin de fenmenos mucho
ms restringidos.
Es conocida. en novelas y cuentos, la repetida aparicin de un
objeto determinado o de cualquier rasgo significativo. En la novela de Proust A la recherche du temps nerdu, surge en diversos
pasajes el mismo pequeo tema musical. Con arte insuperable ade-
91
rez Goethe su novela Die Wahlverwandtschalten con tales repeticiones. Aqu se reconoce claramente su funcin vinculadora : se
trata de medios tcnicos de construccin y composicin. Baste recordar por ejemplo, la copa con las iniciales E y O.
Este fenmeno es an ms frecuente en la novela cmica. Aqu
sirve, ms que para la construccin, para esquematizar la figura
cmica. En Sterne, Dickens, etc., determinados personajes parecen
estar provistos de tarjetas de visita, que presentan cada vez que
aparecen. Puede tratarse simplemente de determinados modos de
hablar invariables, como el eterno estribillo de Mes. Micawber:
"1 never will desert Mr. Micawber", o bien de pequeos sucesos
que se repiten, como cuando Mr. Dorrit recibe "pequeas ofrendas
honorcas": o cuando Miss Trotwood rie continuamente con los
asnos. A este Fenmeno se le ha dado el nombre de leitmotiv. Pero
aqu ni siquiera se trata de motivos autnticos: pues precisamente
en la rigidez. en la delimitacin, en el hecho de que estos temas
no se integran en la cohesin del todo, sino que la interrumpen,
reside su sentido y su accin cmica. Este abuso terminolgico nos
obliga ;l definir con ms exactitud los trminos motivo y leitmotiv.
En el terreno de la investigacin de los motivos se ha desarrollado una manera de trabajo que recientemente ha sido elevada
por el romanista Ernst Robert Curtius a la categora de mtodo
independiente. Curtius llama a este mtodo investigacin de "tpicos". Los tpicos son "clichs fijos o esquemas del pensamiento
y de la expresin" procedentes de la literatura antigua y que, a
travs del latn medieval, penetraron en las literaturas nacionales
de la Edad Media y. ms tarde, en el Renacimiento y el Barroco.
En estas epocas, la corriente de la tradicin aumenta poderosamente de volumen. alimentada por las contribuciones procedentes del
inmediato e intenso estudio de la literatura antigua.
El material hasta ahora conocido -al cual contribuyeron ya en
gran medida comentarios y anotaciones hechos en el siglo XIX sobre las obras medievales- es verdaderamente sorprendente. O,
ms bien, es sorprendente slo para una concepcin romntica del
poeta Y de la poesa, que ve en toda obra literaria el producto espontneo de vivencias sentidas por el alma individual. Gracias a
92
93
94
En el bosque
Hay destellos en las ramas;
Del abedul el tronco fulgura:
Ahora 56 que en el poniente
El Sol entre prpura se hunde.
AIII el cielo v~pertino
nene que ser un mar de llamas;
Aqu corre una sangre silenciosa
En tomo a m sobre musgo y piedras.
9S
Puede decirse que este poema no es comprensible si no lo contemplamos sobre el fondo de aqueUa tradicin. As lo comprendi
el poeta, y modific an por dos veces la poesa. He aqu la versin definitiva:
AbendrOI im Wtde
Cupsculo en el bosque
Vine a acogerme al bosque,
Alimaa acosada a muerte,
Cuando el ltimo fulgor del sol
Mana a lo largo de los lisos troncos.
Gimiendo yazgo. A mi lado
sangran -mira- musgo 'i piedras.
Brota la sangre de mis heridas,
O es el resplandor del c:rcpt1scuJo?
El lector sabe ahora que se trata de un animal acosado mortalmente y que se desangra junto a la fuente, en el bosque. Pero
hay todava muchos puntos oscuros. sobre todo el impulso que
llev a la modelacin del motivo: slo por la historia del tpico
descubrimos el ncleo ntimo de la poesa. es decir. la secreta referencia al tormento de un yo solitario.
De todas partes y de todas las literaturas han llegado en los ltimos tiempos aportaciones para la investigacin de tpicos. que
E. R. Curtius ha sabido encauzar por el verdadero camino. Es de
esperar que. gracias a esto. se explore al fin sistemticamente un
96
sector que ha sido descuidado con dao para la historia de la literatura del Humanismo y del Barroco: la emblemtica.
Por emblema se entiende un signo que lleva inherente un determinado sentido; es. por tanto, una especie de alegora. Para la
poesfa fue de incalculable importancia la coleccin titulada Emblemata, publicada por el humanista italiano Alciato, en Miln,
el ao 1522. Podemos considerarla con toda justicia como un libro
bsico de la poesa europea del Barroco. Esta obra tuvo repetidas
ediciones -slo del siglo XVI se conocen hoy cerca de cien- y fue
continuamente imitada. Mencionemos las imitaciones alemanas N14cleus Emblematum select., de Gabriel Rollenhagen, Colonia, 161113, Y Symbolorum el Emblematum IV Partes, de Joaqun Carnerarius, Nuremberg, 1590-1604. as como las espaolas Emblemas
morales, de Juan de Orozco, 1589, y de su hermano Sebastin,
1610. La coleccin del ingls Francisco Quarles y la del holands
Jacobo Cats se convirtieron casi en libros de cabecera de la burguesa.
Alciato presenta docenas de imgenes, toscamente grabadas, y
les aade un texto latino explicando el significado de cada una.
En las anotaciones latinas que siguen en prosa nos presenta, con
gran erudicin, innumerables citas relativas a cada imagen, sacadas de escritores clsicos -valioso trabajo preparatorio para la
investigacin de los tpicos.
Encontramos. por ejemplo. un animal extrao. Por los versos
que 10 acompaan comprendemos que se trata de un camalen; su
significado se encuentra ya en el rtulo, ;11 adulatores. El camalen es, por tanto. smbolo de la lisonja. O bien encontramos la
imagen de un hombre metido en el agua. mirando hacia arriba. a
las ramas de un rbol cargado de fruta. Es Tntalo, que aparece
aqu como smbolo de la avaricia, y a continuacin se cita a Petrono rbitro, a Horado. a Cornelo Galo, a Aquiles Estacio, etc.
As fueron moralizados emblemticamente innumerables mitos ano
tiguos y tambin parbolas de la Biblia.
A los poetas del Barroco y al pblico culto les era ntimamente familiar esta emblemtica. Se comprenda al momento en una
poesa cualquier referencia alusiva, y la literatura estaba llena de
97
En la poesa O Cime, de Barbosa de Bocage, la segunda estrofa comienza con los versos:
Alterosas, fruUferas Palmeiras,
Vs, que na gloria equivaleis aos Louros,
Vs, que sois dos Heris mais cobi~das
QUe ureos Diademas, que reais Tesouros,
Escutal meus tormentos, meus queixumes ...
98
LA FBULA
El trmino fbula sirve, en primer lugar. para designar la narracin de escenas de animales con sentido didctico, de la cual se
considera a Esopo mtico antepasado. Pero la ciencia de la literatura usa este trmino todava con otra acepcin.
Cuando se reproduce el "contenido" de una obra de los gneros pragmticos. ya de un drama. ya de una novela. ya de una balada. etc., la reproduccin es siempre ms corta que la obra. El
resumen del contenido atiende exclusivamente al curso de los acontecimientos. y de todas las partes de la obra. de las descripciones,
dilogos. reflexiones. extrae slo. en forma de relato. lo que es importante para la estructura de la accin. En la concentracin y
unilateralidad necesarias para esto reside el valor pedaggico de
las narraciones de contenido. tan usuales en la enseanza. mientras
que paro! la educacin artstica. como ya hemos visto. su valor es
reducido.
Si se intenta reducir el desarrollo de la accin a extrema sencillez. a esquema puro, se obtiene precisamente lo que la ciencia de
la literatura suele designar como "fbula" Q argumento de una
obra. En la prctica. cuando nos dedicamos a este trabajo. se reconoce bastantes veces que es necesario invertir el orden del "contenido", La obra comienza. tal vez, por la mitad del desarrollo de
la accin. para volver ms tarde al principio. El modo de elaborar la fbula pertenece a las cuestiones tcnicas que ha de resolver cada autor. Adems. al intentar la determinacin de la fbula.
se descubre que ni la concretizacin ni la fijacin individual en el
espacio y en el tiempo tienen importancia para el esquema de la
accin, Repltcse ahora. en el campo ms vasto de toda la obra. 10
mismo que ocurri al extraer el motivo.
Intentemos. por ejemplo. captar la "fbula" de La Estrella de
Sevilla: Un rey se apasiona por una muchacha. pero es humillado
por el hermano de sta. Un noble da al rey su palabra de vengarle.
La fbula
99
pero sabe Juego que el ofensor es su ntimo amigo y futuro cuado. ya que la muchacha era su propia novia. A pesar de todo
cumple su palabra y mata a su amigo. El rey tiene que cumplir la
suya. por la que le haba prometido la impunidad. Los dos amantes renuncian a su amor.
La "fbula" es. en este sentido una de las nociones ms antiguas de la ciencia de la literatura. Aristteles la designa con el
nombre de "rnythos". Todava hoy podemos aceptar la explicacin
que da Soares Barbosa en su comentario al Ars poetica de Horaco (1791). Dice as: "La fbula. llamada en griego mythos y por
Horacio forma, es. segn Aristteles (Poelica. cap. VI). la "composicin de las cosas". es decir. la organizacin, estructura y planearnicnto general de todas las partes de una accin. con el fin de
formar de ella un todo bello y perfecto". A esta definicin pudiera
tal vez aadirse que en la fbula se manifiestan ya los motivos
centrales del desarrollo de la accin. En el caso de La Estrella de
Sevilla, por ejemplo. los motivos del crimen de "lesa majestad".
del cumplimiento fatal de una palabra dada. de la renuncia al
amor.
No faltan testimonios de los propios escritores en cuanto a la
importancia de la fbula para la realizacin de sus obras. AsC. Balzac cuenta en el prlogo de la Physiologie du Mariage que la impresin que le haba producido la palabra "Adultere" del Cdigo
Civil, slo haba podido transformarse en energa creadora cuando
se le ocurri la fbula de una pareja que despus de diez aos de
vida conyugal. se sienten. por primera vez. apasionados uno del
otro. En este caso. la fbula surge de una intuicin repentina. y
muchas veces suceder lo mismo.
Goethe nos cuenta algo semejante a propsito de su obra Werthers Leiden. Haca ya mucho tiempo que ante su imaginacin se
presentaba un protagonista que. dotado de la ms fina sensibilidad.
viva su vida, por decirlo ase. en lo ms profundo del alma. La
propia vivencia de Goethe ante la naturaleza y el arte. su experiencia amorosa, principalmente en sus relaciones con lotte Buff,
le haban proporcionado algn material. Faltaba an el esquema
del desarrollo de la accin. y sin l no podra esbozarse la obra.
Entonces Gocthe oy hablar del suicidio del joven Jerusalem por
100
--------------
La fbula
101
102
CAPTULO
III
SISTEMAS DE VERSO
104
vers~
Sistemas de verso
105
Pero estos pies no necesitan ser iguales, y, por otra panel tampoco son perceptibles como tales. Slo existen en una proyeccin
esquemtica del verso, sobre el papel. El verso se determina por
el nmero de slabas acentuadas ("'tiempos marcados" o Hebungen). La parte tona se llama "tiempo no marcado" [Senkung),
Para comprender mejor los tres sistemas pueden servimos tres
breves ejemplos:
Estas que fueron pompa y alegrIa
Despertando al albor de la maana,
A la tarde sern lstima vana
Durmiendo en brazos de la noche fria.
Como se ve. se repite seis veces el "metro" _ .. _. En dos casos, las dos breves son sustituidas por una larga (Tro-, quil. No
slo se consideran como largas las slabas con vocal larga. sino
tambin las de vocal breve seguida de dos consonantes.
Veamos. por ltimo, el ejemplo tercero:
Your hawk's blude was never sae red
106
El esquema de este verso de la balada inglesa Edward, si sealamos con x' la SIlaba tnica y con x la slaba tona, sera:
x x' x' x x' x x x'
107
mina rhythmica de la poesa hmnlca de comienzos de la Edad Media). En principio, la imitacin de los metros antiguos es tambin
posible en las lenguas romnicas; para ello habra que fijar a
priori todos los acentos.
2.
x x'
x x' x x' x
x x' x
x' X
En la mtrica antigua el troqueo consta de una unidad de tiempo larga y otra breve. En las lenguas germnicas este pie se compone de una slaba tnica y otra tona:
Rckwarts, r1Jckwlirts, Don Rodrigo
x' x
x' x
x' x x' x
xx
x'
x JI.
x'
108
x'
x x'
3.
EL VERSO
(Domingo de Primavera}
109
El verso
CD
Roslein stehn
cacofnica.
En las lenguas germnicas un verso se determina por el nmero de acentos [Hebungen} y por la clase de pies que lo componen.
To be or not to be Ihat Is the question
110
De los versos trocaicos. el ms usado en las lenguas germnicas es el troqueo de cuatro acentos; srvannos de ejemplo los
versos ya citados:
Rckwarts, fckwlirts, Don Rodrigo!
00 and catch a falling star,
pero, naturalmente, no continan as. de suerte que la interpretacin de los romnticos alemanes no puede dejar de ser considerada como error. aunque sea error muy fecundo.
El verso
111
me
El verso que termina en slaba acentuada se llama "masculino"; el que termina en slaba no acentuada, "femenino".
Al lado de los versos formados ntegramente por pies iguales.
se encuentran en las literaturas germnicas versos con pies desiguales, es decir. que no se ajustan a un sistema que seale de
antemano si en el tiempo no marcado ha de haber una. dos o ms
sllabas, pudiendo tambin no haber ninguna, de suerte que vayan
juntos dos tiempos marcados. En tales versos podemos reconocer
la herencia viva de la mtrica germnica. Es cierto que no son tan
grandes las "irregularidades" como en la poca antigua; las ms
de las veces se limitan a la alternancia de una y dos slabas en el
tiempo no marcado. Estos versos de tiempo no marcado libre son
especialmente caractersticos de la literatura popular. Pertenecen
a este gnero la mayor parte de las canciones populares de las literaturas germnicas, y tambin una buena parte de la lrica artstica popular creada en el siglo XIX bajo el influjo de las canciones
populares. nuevamente descubiertas. El verso aislado se determina
entonces por el nmero de acentos, a 10 que se aade la indica-
112
113
La estrofa
4.
LA ESTROFA
Al definir el verso hemos aludido a la exigencia de una continuidad correspondiente. Un verso aislado despierta en nosotros.
ciertamente. una vivencia rtmica. como, por 10 dems, sucede tambin con muchos ttulos (Paradise Lost, Buch der Bilder, La vida
es sueo, etc.); pero, a nuestro modo de ver. le falta algo para
tener verdadero carcter de verso. Lo que falta es la continuidad
del movimiento, la repeticin. En efecto. versus significa inicialmente el par de surcos, el movimiento de ida y vuelta ejecutado
por el labrador al arar la tierra.
La continuidad puede darse mediante la repeticin continua del
mismo tipo de- verso. Es lo que sucede en la epopeya hexamtrica
o en el drama de verso blanco. El poeta. aqu precisamente. debe
evitar el aislamiento demasiado rgido de cada verso. La repeticin regular de unidades idnticas acaba por cansar y produce sensacin de monotona. Una ley elemental de esttica exige en todo
lo que se va ordenando en el tiempo la variacin de los elementos
de articulacin. El medio ms sencillo es el "encabalgamiento":
el sentido de un verso cabalga sobre el siguiente y as se atena la
rigidez de ambos. La cuestin presenta otro aspecto si el verso se
integra como parte de una estructura superior. El caso ms senci110 es la ligazn de dos versos en UD grupo. Esta ligazn es usual.
por ejemplo. en 105 antiguos versos germnicos. Las literaturas
ms modernas, que adoptaron la rima, la utilizan frecuentemente
como lazo de unin entre dos versos consecutivos; as tenemos,
como el grupo ms sencillo. los versos pareados.
I~T[RrnETACIN -
114
Es an ms clara la integracin del verso en una unidad superior dentro de la estrofa, que se reconoce como tal unidad incluso
por la composicin tipogrfica.
En las literaturas romnicas y germnicas es frecuente, sobre
todo en la literatura popular, la estrofa de cuatro versos, en la que
siempre se corresponden dos. En las literaturas germnicas es muy
corriente la alternancia de versos de tres y cuatro acentos. El grupo as formado se llama "estrofa de la cancin popular" (Volksliedstrophe). Si todos los versos tienen el mismo nmero de acentos, se diferencian al menos por la terminacin de cada uno. Hemos encontrado ya un ejemplo en la poesa de Goethe Der Ki
nig ln Thule:
Es war ein K6nig in Thule,
La estrofa
115
Oda alcaica
w_v_v_vv_"'_
. . _tJ_ . .
_v_v
Oda asclepidea
116
Oda sd/iea
La adaptacin de la mtrica clsica de las odas tambin se intent en las lenguas romnicas, en alguna ocasin aceptando incluso el sistema cuantitativo, es decir, reproduciendo las breves
antiguas con slabas breves. y las largas. con slabas largas. Pero.
al igual que en las literaturas germnicas, donde tambin se intent lo mismo. no pudo dar buen resultado esta tentativa. En las
literaturas romnicas fueron infructuosas. en el fondo. todas las
diligencias para utilizar las medidas antiguas mediante una fiel imitacin de los acentos. El sentido romnico del verso se subleva
contra esta fijacin de los tiempos marcados y no marcados. contra esta "rigidez y talta de variedad". como dice Menndez Pclayo
(Estud. y Disc. VI, p. 430). En Italia la discusin se prolong
durante siglos: Leon Battista Alberti, Arosto, Trissino, Chiabrera
y Carducci son los ms conocidos entre los que tomaron parte activa en la discusin. En Portugal las tentativas se limitaron casi
exclusivamente a la "Arcadia" (Antnio Correia Ga~a:o. Ant6nio
Dinis da Cruz y Silva. entre otros) y a Castillo, En Espaa destac
Villegas, y ms tarde, don Sinibaldo de Mas con su Sistema musical de la lengua castellana, pero no lograron. a pesar de todo. influir en la mtrica espaola. Es cierto que. a partir del siglo XVI,
se cultiva en Espaa la "oda sfica", pero se trata de una transfor-
117
La estrofa
118
5.
Lo mismo que el trioleto, tambin el rond es oriundo de Francia. Consta de trece versos distribuidos en dos partes: al fin de
cada parte se repiten las palabras iniciales del primer verso como
estribillo. Tampoco usa ms que dos rimas.
119
c'c.~t
mourir un peu,
120
La sextina o sexta rima. invencin del provenzal Arnaut Daniel, consta de seis estrofas de seis versos. Las palabras finales de
los seis versos de la primera estrofa se repiten al fina] de todos
los dems, y, habitualmente, en e] orden siguiente, referido a la
estrofa inmediatamente anterior: 6 1 5 2 4 3. La palabra final
121
del sexto verso de una estrofa es. por tanto, la palabra final del
primer verso de la estrofa siguiente; la del primer verso de aqulla es la final del segundo verso de sta, etc. A las seis estrofas normales sigue otra de tres versos: cada verso de sta contiene dos
de las palabras finales de los versos anteriores, en el mismo orden
en que se encuentran en la primera estrofa. Este orden ha sufrido
variaciones. Esta composicin, considerada como la ms difcil. se
encuentra con frecuencia en la poesa renacentista, por ejemplo, en
Petrarca, Gaspara Starnpa, Camses, Bernardlno Ribeiro, etc.: ms
tarde, la siguieron usando algunos lricos a quienes agrad su forma. Sirva de ejemplo una sextina de Carnees:
Foge-me poUCO a pouee a curta vida,
Val-se-me o breve tempo de ante os albos,
E do viver me vai levando o gosto ;
Choro pelo passado, mas os das
Nao se detm por isso de seu curso,
Passa-se, en 11m, a dade e ca a pena.
Que maneira 130 spera de pena,
Que: nunca um passo dcu tao longa vida
Fora de trabalho e triste curso!
Se no processo meu estcndo os olhos,
no cheios de trabalhos vejo os dias
Que: ja nao gosto nern do mesmo gasto.
Os prazeres, o canto, o riso e o gasto.
A eontnuaeso da grave pena
Mos levou, que nao ponho culpa aos dias:
A culpa do destino. porque a vida
Sempre celebrar os belos olhos,
Por mais que do vver se alongue o curso.
d~m
tristeza ou gosto ;
122
123
124
La rima
125
ce dd ... );
2) rima alternante. cuando. en un grupo de cuatro versos. el
primero rima con el tercero y el segundo con el cuarto (a b a b);
3) rima cruzada. cuando. en un grupo de cuatro versos, el primero rima con el cuarto y el segundo con el tercero (a b b a),'
4) rima interpolada, cuando. en un grupo de seis versos. el
tercero rima con el sexto. mientras que el primero rima con el sefanl10 y el cuarto con el quinto (a a b e e b),
5) rima encadenada. cuando, en una serie indeterminada de
versos. el primero rima con el tercero. el segundo con el cuarto y
sexto, el quinto con el sptimo y noveno, el octavo con el dcimo
126
y duodcimo, y as sucesivamente (a b a, b e b, e d c. d e d,
etctera).
Se habla de rima interior cuando una de las palabras que nman (o las dos) est en el interior del verso:
Tajes los hombres sus fortunas vieron:
En un da nacieron y expiraron;
que, pasados los siglos, horas fueron.
En la poesa de Fernando Pessoa Saudade dada existe tal acumulacin de rimas interiores que es bien patente la intencin:
E h ncvoentos desencantos
Dos encantos dos pensamentos
Nos santos lentos dos recamos
Dos bentos cantos dos conventos..
Prantos de intentos. lentos, tantos
Que encantara os atentos ventos.
Es an ms ilustrativo. como ejemplo de aliteracin. el siguiente pasaje del Oaristos de Eugnio de Castro:
As estrelas ern seus halos
Brilharn com brilhos sinistros...
Cornamusas e crtalos,
Colas, ctaras, sistros,
Soam suaves. sonolentos,
Sonolentos e suaves,
Em suaves
Suaves, lentos lamentos
De acentos
Graves.
Suaves...
127
7.
128
------------
El carcter de esquema indica que se pueden repetir los mismos fenmenos mtricos en muchos poemas. Hay innumerables
poesas en endecasilabos o en pentmetros ymbicos, en estrofas
de cuatro versos con rima cruzada. en octavas reales. en sonetos. etc.
El carcter de esquema indica tambin que para la interpretacin de una obra determinada se dice muy poco si nos limitamos
a indicar su mtrica. En cambio. el carcter general de los fenmenos mtricos lleva nuestra atencin desde la obra aislada hasta
la pluralidad de obras que tienen las mismas caractersticas. En
analoga con el dualismo de ciencia de la literatura/historia de la
literatura. surge en el campo ms restringido del verso el dualismo de ciencia del verso/historia del verso.
A la historia del verso pertenecen, por ejemplo. las investigaciones sobre la construccin del alejandrino en dos obras diversas, investigaciones que pueden desarrollarse hasta constituir una
historia del alejandrino. Podran hacerse iguales investigaciones
acerca del hexmetro o de cualquier otro tipo de verso. Pertenecen tambin a la historia del verso las observaciones sobre la rima
y la tcnica de la rima en obras y poetas diversos. En la tcnica
de la rima se incluye. por ejemplo. la tendencia al uso de rimas
nuevas, extravagantes, poco conocidas. como las que cultiv por
ejemplo. el Simbolismo. En la poesa de lengua espaola no habr
sin duda precursores para muchas rimas de Rubn Daro : Gauticr/de : flet/Watteau; fuese/forma de S... ; ni en la portuguesa,
para muchas del brasileo Augusto dos Anjos: algarismos/silogisrnosjesoterisrnos ; rnerosjnmeros, etc. No obstante, tenemos
que aadir que ya en las letras europeas la corriente del llamado
Exotismo, en la primera mitad del siglo XIX, haba cultivado las
rimas extravagantes a base de nombres y palabras extranjeras:
baste indicar los nombres de Byron, Victor Hugo y Freiligrath.
Acerca de estas cuestiones. los poetas del Simbolismo se expresaron tambin tericamente. Por otra parte, se diriga precisamente contra la tcnica de la rima la stira que el brasileo Manuel
Bandeira hizo de los parnasianos en su poema Os sapos:
O sapo-tanoeiro,
Parnasiano aguado,
129
Em comer os hiatos I
Que arte! E nunca rimo
Os termos cognatos,
o meu bom
Fromento scm joio,
130
8.
131
CAPTULO
IV
134
135
La sonoridad
cluye el aspecto temporal. Siempre es preciso, como base, un conocimiento de la estructura de la lengua respectiva e incluso del
estado en que se encuentra.
Como campos de observacin que hemos de recorrer sucesivamente se nos presentan el de la sonoridad, el de la palabra, e) de
las figuras retricas y el de la sintaxis.
1.
LA SONORIDAD
Pero es preciso no perder de vista que las palabras onomatopyicas nunca reproducen exactamente los sonidos del exterior. Al
136
na
En estos versos puede observarse fcilmente c6mo nos impresiona el sonido de palabras y slabas que en el lenguaje cotidiano
no "omos", sino que s610 las utilizamos y comprendemos como
medios sintcticos.
A veces puede quedar la duda de si realmente se pretende reproducir un determinado sonido exterior, o si el sonido y la arti-
137
La sonoridad
138
[Un bello ejemplo, en que se conjugan la construccin onomatopyica y el simbolismo del sonido. 10 tenemos en aquellos dos
versos de Garcilaso que Drnaso Alonso. en su libro Poesa espaola. Ensayo de mtodos y limites estilsticos, considera. en cuanto
a las posibilidades de expresin por medio de la palabra. "uno de
los ms grandes aciertos de la literatura espaola":
En el silencio slo se escuchaba
Un susurro de abejas que sonaba
139
La sonoridad
140
EL ESTRATO DE LA PALABRA
la gramtica determina las categoras gramaticales como formas lingsticas fundamentales. No puede constituir el fin del trabajo literario-estilstico inventariar las categoras gramaticales de
una obra. Tampoco en el anlisis de la sonoridad se toma en cuenta cada vocal y cada consonante.
Slo pueden ser punto de partida para el trabajo ulterior los
casos importantes para la peculiaridad de una obra determinada y
que. por tanto, representan rasgos estilsticos. A continuacin
enunciamos algunos rasgos estilsticos que en un texto literario
pueden ser constituidos por el uso especial de las categoras gramaticales.
Comencemos por el artculo. En los siguientes versos de Teixeira de Pascoais se destaca como rasgo estilstico la omisin del
articulo:
Sou como a chuva e o vento
E como a bruma e a luz.
Ura que a mais soave
Aragern faz vibrar ...
Agua que ao luar brando
Em nuvens se traduz,
Froto que amadureee
A luz dum I olhar,
Pedra que um beijo funde
E mistico vapor
El estrato de la palabra
141
142
El estrato de la palabra
143
144
mos de estas clases de tipos.) El lenguaje de la ciencia por ejemplo, se nos presenta como tpicamente nominal. y el del expresionismo como tpicamente verbal. El lenguaje de Goethe en su vejez demuestra una sorprendente tendencia a sustantivar el adjetivo:
Alles Verganglche
Ist nur en Gleichnis;
Das Unzulangliche,
Hier w ird's Ereignis;
Das Unbeschreibliche,
Hier ist es getan;
Das E wig-Wciblichc
Zieht UDS binan.
(Todo lo perecedero
Es s610 un smbolo;
Lo nsu fciente
Tmase aqu suceso;
Lo indescriptible
Aqu se realiza;
Lo eternc-fernenno
En muchas obras de las lenguas germnicas se revela una tendencia a sustantivar el infinitivo, fenmeno que, por 10 regular.
suena duramente a los odos romnicos. Sin embargo, este rasgo
estilstico se encuentra tambin en las obras de algunos poetas: al
hojear la lrica de Antero de Quental encontramos: o pulsar. o
remoinhar, ao rolar. ao correr. o viver (frecuentemente), com rir,
o fulgir. do saber. meu pensar. um bramir, no ruir, etc. En la lrica de Juan Ramn Jimnez el infinitivo sustantivado es una caracterstica de su fase ms tarda (el dormir, al volar, etc.), [Tampoco faltan ejemplos en los poetas espaoles del Siglo de Oro:
"el aspirar del aire" (S. Juan de la Cruz); "el dulce lamentar de
dos pastores", "oh tarde arrepentirse" (Garcilaso).] En prosa logra
Cervantes efectos especiales con el empleo del infinitivo sustantivado: "El decir esto, y el apretar la espada, y el cubrirse bien de
su rodela. y el arremeter al vizcano, todo fue en un tiempo"
(Quijote, 1, 8).
El estrato de la palabra
145
146
El estrato de /0 palabra
147
A veces se destaca un grupo determinado de verbos (por ejemplo, los de movimiento) de modo predominante. [As sucede en
la estrofa citada de Fray Luis.]
Por ltimo, y en lo relativo a las palabras. es tambin importante el vocabulario. En general se delatan ya por su vocabulario
las obras del cultismo. del romanticismo, de la mstica, etc. Como
la ciencia de la estilstica, tambin la lingstica se interesa por
estas observaciones. Para ambas son material importante los diccionarios de una obra determinada o de la obra total de un escritor. Para los escritores mximos, el trabajo est ya hecho de manera ms o menos fidedigna (Dante. Shakespeare, Cervantes.
Cornellle, Racine, Lessing, Goethe, entre otros).
En su trabajo sobre 1.0 lengua potica de Gongora (Madrid,
1935). Dmaso Alonso prest especial atencin al vocabulario eultista del poeta. le fueron tiles las crticas del lenguaje cultista
hechas por los contemporneos de G6ngora y las posteriores. En
la Alemania de 1750 existi una situaci6n anloga: en el libro de
Schoenach Neologisches Wrterbuch. se citaba todo e] vocabula-
148
1888).
No es necesario que las "palabras preferidas" por un poeta o
una poca sean siempre neologismos. Recientes investigaciones estilsticas vuelven a dedicar acertadamente toda su atencin a este
complejo de problemas. Se ha llegado ya a valiosos resultados desde que, en vez de considerar como meta el registro y la estadstica,
se ha iniciado el camino partiendo de una base tan slida. La investigacin ha llegado desde entonces rpidamente a la comprobacin de determinadas reas objetivas. que se repiten oon frecuencia de modo notable en una obra o en un autor. De aqu se
ha procurado sacar conclusiones ulteriores acerca de la personalidad del artista.
3.
FIGURAS RETRICAS
Figuras retricas
149
ya haban diferenciado los dos grandes grupos de "figuras de diccin" y "figuras de pensamiento" o "tropos",
De las "flores rhetoricales" tom su nombre el estilo florido
de la Edad Media; por lo dems. las investigaciones estilsticas
del siglo XIX acostumbraban a hacer sus observaciones segn la
lista de las figuras. Es verdad que se contentaban con la mera consignacin de las formas lingsticas que aparecan; en el mejor de
los casos, con una estadstica; o consideraban esas formas segn
haban enseado los siglos pretritos, como adorno potico. aunque ya mucho ames hubiese sido dejada a un lado la idea de la
poesa como discurso adornado. El romntico Coleridge vea en el
uso consciente de las figuras como adorno un peligro para la
poesa pura: "Figures and metaphors... converted iota mere artifices of connection and ornamento constitute the charateristic falsity in the poetic style of the moderns", Expresaba as la opinin
de todos los romnticos. e incIuso de los prerromnticos. Herder
hablaba. a este respecto. de la "estatua muerta del estilo. que se
alza sin defectos y sin belleza verdaderamente propios. sin vida y
sin carcter". Para la investigacin ms reciente las figuras no ocupan una posicin de preferencia. En el mejor de los casos. estn
en el mismo plano que los rasgos estilsticos hasta ahora tratados y los an por tratar. Algunas figuras. como la rima (homoloteleuton) o la personificacin. ya han sido explicadas. Qudanos an
por observar en qu medida contribuyen a la constitucin de la
obra potica. en cada caso aislado. Interpretndolas como "ornato" se dice generalmente poco. y frecuentemente tal interpretacin
es errnea. Pero si las figuras son puestas tambin en otras relaciones, es decir. si ya no se explican al orador y al poeta en el
sentido de cmo deben ser usadas por stos conscientemente para
mejorar su "discurso". sino que. interpretadas como fenmenos
lingsticos bsicos son estudiadas por el lingista y el investigador del estilo. entonces surge aqu tambin un sentimiento de gratitud para los antiguos. que supieron crear bases tan excelentes.
Por ltimo. su conocimiento y el conocimiento de las designaciones tradicionales son indispensables para el historiador de la literatura que tiene que investigar obras poticas ms antiguas. con-
150
Figuras retricas
151
152
Lltotes es el nombre de la primera figura del lenguaje "impropio" (figurado); en ella se da a entender algo diverso de lo que
quiere decir la forma lingstica en s. En la ltotes se expresa
algo afirmativo mediante la negacin de su contrario: No nos
remos poco.
Con la irona se pretende sugerir lo contrario de lo que dicen
las palabras. La irona es frecuente en el lenguaje cotidiano. Expresiones como buena pieza l, j valiente amgot, se comprenden
en seguida, a pesar de su formulacin, pues acta de modo decisivo la entonacin con que se pronuncian. Por eso la poesa usa
con ms reserva la ironfa, o tiene que preparar de otro modo su
verdadero funcionamiento.
Se llama eufemismo la designacin de algo desagradable, horrible o penoso con una forma amable. Son bien conocidos Jos
eufemismos geogrficos: Ponto Euxino, Cabo de Buena Esperanza.
La hiprbole es una de las figuras ms frecuentes en el lenguaje familiar: ya te dije mil veces, al paso de la tortuga, en un abrir
y cerrar de ojos. Muchas de las expresiones nuevas formadas por
combinacin de varias palabras se aceptan a causa de su impresionante hiperbolismo (Blitz-krieg, guerra relmpago).
Entre sincdoque y metonimia no se suele establecer hoy gran
diferencia. En ambos casos se trata de una sustitucin. va sea tomando la parte por el todo (lar en vez de casa y familia). la materia por el producto (uva por vino), un indicio somtico en lugar
de un estado o poca de la vida (canas por vejez). el autor por su
obra (leer a Homero). la causa o medio por el efecto (lengua en
vez de idioma, letra en vez de caligrafa). etc. Puede darse tamo
bin el caso contrario, y entonces tenemos que partir de 10 general hacia lo particular (mortales en vez de hombres).
Como la fieura ms potica del lenguaje "impropio" ha sido
considerada siempre la metfora. es decir. el desplazamiento de
significado de una zona a otra que le es extraa. Dada la importancia de esta figura y de las discusiones sobre su esencia. le dedicamos un excurso. en el cual se estudia ms a fondo. junto con
otras figuras anlogas.
De la metfora se pasa fcilmente a la catacresis, nombre con
que se designa el empleo impropio de una expresin, Este uso
]53
Figuras retricas
154
La prosa y la poesa francesa cultivaron especialmente la anttesis siendo el alejandrino combinacin mtrica extraordinariamente apta para esto. Son de Victor Hugo los ejemplos siguientes:
Le senter qui fuit o le chemin commence ...
La beaut sur ton front et l'amour dans ton coeur...
J'aurais t soldat, si ie n'c!tait pacte...
Et je sais d'ob je vens, si j'ignore ob ;C vais...
lSS
Figuras retricas
[Y con sentido anlogo en los dos trminos, stos otros de Gregoro Silvestre:
Quien ama, sirve y padece,
Continuamente se nos presentan frmulas dobles. especialmente en Ja adjetivacin: alta y divina, pura y hermosa, desierta y
dura, caro y dulce, contento y descansado, ilustre y generoso, infausto y oscuro. Ms de una vez su carcter de ornato es insuficiente para determinar su funcin. En cada caso aislado debera
preguntarse en primer lugar hasta qu punto se trata de mera duplicidad de la expresin y en qu proporcin se trata de sinonimia
consciente. Aun as, quedarfa por averiguar hasta qu punto cada
miembro conserva su independencia o hasta qu punto se suma
156
(La lingstica llega a hablar de la "ley" de los "miembros erecientes".) Puede ocurrir tambin que en una enumeracin los
miembros pierdan su independencia y slo se alcen como olas en
un gran movimiento desbordante Hblese entonces de acumula-"
cin. Son clebres las turbulentas acumulaciones de palabras de
Rabelais, exageradas an por su traductor alemn Fischart, en el
siglo XVI. Hblase de seriacin asindtica cuando los miembros
aislados quedan sin trabazn lingstica (como en el ejemplo de
Nez de Arce), y de seriacin slndtica, cuando van unidos por
una conjuncin o por cualquier otro trmino copulativo. Las acumulaciones turbulentas son las ms de las veces asindticas.
Una intensificacin realizada en grados simtricos, iguales. se
llama cllmax. Un ejemplo sencillo de clmax lo tenemos en el famoso "veni, vidi, vid". Ha sido imitado muchas veces el comienzo
climtico de un clebre soneto de Petrarca:
Benedetto sia 1 iomo e 'l mese e l'anno.
[Tambin podemos considerar gradacin climtica la que contiene el siguiente romance de G6ngora:
Trescientos Ccnetes eran
Deste rebato la causa.
Que los rayos de la luna
157
Figuras retricas
Descubrieron las adargas.
Las adargas avisaron
A las mudas atalayas,
Las atalayas los fuegos,
Los fuegos a las campanas.]
El caso ms sencillo de acumulacin es la repeticin de la misma paJabra: siempre, siempre: Dios mo. Dios mo. Pero tambin puede repetirse la construccin: esta ordenacin clara e igual
de partes de la frase o de frases enteras se llama paralelismo. Seran frases paralelas las siguientes: El cabello es oro endurecido.
el labio es un rub no posefdo, los dientes son de perla pura. Encontramos esta figura cuando se quiere dar al discurso cierto nfasis; [abunda, por ejemplo. en Jos sermones del famoso predicador
espaol del siglo XVII fray Hortensio Flix Paravicino.
.... .obscuro el cielo con novedad desusada. hurtado a la vista
el da. vestido de Juto el sol, tinieblas sus arreboles. negra lisonja
la luna, obediente horror las estrellas, miserable herencia el aire.
pavoroso tumulto el orbe, amigas o enojadas estruendosamente las
piedras. rotos los mrmoles. resucitados los muertos.,;"
EJ efecto es tanto mayor por tener las ms de Jas frases la misma cadencia: es el cursus planus, que se repite en todo el perodo].
La construccin paralela se hace ms intensa cuando se subraya con la repeticin de palabras dominantes sintcticamente. Este
fenmeno se llama anlora. He aqu en boca de Preciosa (La Gitanilla) una construccin anafrica: "A m ni me mueven promesas. ni me desmoronan ddivas, ni me inclinan sumisiones. ni me
espantan finezas enamoradas". El paralelismo con anforas ms
extensas es. como se sabe. caracterstico de las cantigas de amigo:
Ai. ores, ai, flores do verde pino,
Se sabedes novas do meu amigo?
Ai, Deus, le hu ~?
Ai, flores, ai, flores do verde ramo,
Se sabedes novas do meu amado?
Ai. Deus, le hu i?
158
Cuando dos miembros de frase o dos frases enteras que contienen una anfora no se ordenan paralelamente, sino como una
figura y su imagen reflejada en el espejo. entonces se habla de
quiasmo, El nombre se deriva de la letra griega kili (pron, ji, escrita X), que reproduce grficamente esta construccin. El quasmo es tambin frecuente en la poesa barroca: pero, como la mayora de las figuras aqu nombradas, es propio de todo lenguaje
enftico y solemne.
Suspiros tristes, lgrimas cansadas,
que lanza el corazn, los ojos llueven .
(Gngora.)
Schiller emplea no pocas veces el quiasmo como eficaz terminacin de sentencias, habindose acreditado el pentmetro como
el metro ms apropiado para esto:
Wi/z und Verstand
Der iSI zu furchtsam, jener zu khn ; nur dem Genius ward es,
In der Nchternheit khn, fromm in der Freiheit zu sein,
Ingenio y entendimiento
Secle legt sie auch in den Genuss, noch Geist ins BedUrfnis.
Grazie selbst in die Kraft, noch in die Hoheit ein Herz,
Humanidad
Pone alma 1ambi~n en el goce. ingenio en la necesidad,
Gracia incluso en la fuerza, y en la grandeza corazn.
159
Figuras retricas
No es raro que la construccin de una poesa entera est determinada por intensificaciones anafricas. [Vase, por ejemplo, la
siguiente rima de Bcquer, analizada en el aspecto paralelstico
por Carlos Bousoo en el libro Seis calas en la expresin literaria
espaola, escrito en colaboracin con Drnaso Alonso:
Tu pupila es azul, y cuando res,
su claridad suave me recuerda
el trmulo fulgor de la maana
que en el mar se refleja.
Tu pupila es azul, y cuando lloras,
las transparentes lgrimas en ella
se me figuran gotas de roefo
sobre una violeta.
Tu pupila es azul, y si en su fondo
como un punto de luz radia una idea,
me parece en el cielo de la tarde
una perdida estrella.]
cm
Scriva di te
far gigli e viole
Del sele spera di pungen ti urtiche,
Le stelle al cid veder tutte nemiche
El con l'aurora in occidente il sole;
Scriva chi fama al mondo haver nOD vuole
Ad cu non fur giamai le muse amiche;
Scriva chi perder vuol le sue fatiche,
Lo stil, l'ngegno, iI tempo, e le parole;
Scriva chi bacea in lauro mai non eolse,
Chi mai non giunse a quella rupe estrema,
Nc verde fronda alle sue tempie avolse;
Scriva in vento et in acqua i1 suo poema
La man che mai per te la penna tolse,
Et caggia il neme, e poca terra il prema.
(Sannazaro.)
160
161
ro est adornado con una anfora (con iililenlC:in) y una metfora, mientras que en el cuarto encontramos una anttesis. El quinto
verso repite en su quiasmo la anttesis, incluyendo el sexto una
construccin paralela. En el octavo destacan las dos metonimias
antitticas, por lo dems ya un poco gastadas. El ornato de los
versos noveno y dcimo consiste en expresiones sinnimas, formando quiasmos las del verso dcimo. En el undcimo acta -adems de la metfora- el ornato de la aliteracin. que contina en
los versos siguientes. En los dos ltimos versos del soneto se enumeran todos los objetos indicados en Jos versos anteriores. y por
cierto en el mismo orden en que aparecieron antes. (De esta tcnica. llamada "esquema recolectivo", nos ocuparemos en las pginas 253-55.) Como remate de la enumeracin se emplea todava
una metfora final muy expresiva (flor de Espaa).
No parece haber en estos versos palabra ni construccin que
no hayan sido usadas de un modo totalmente consciente. Para
terminar el estudio de las "figuras". y antes de pasar al de las formas sintcticas, haremos aqu un excurso sobre la metfora y fenmenos afines.
ExCURSO:
IMAGEN. COMPARACIN.
METFORA. SINESTESIA
JJ
162
163
164
Ciertamente. el segundo verso tiene alguna visibilidad. No obstante, podemos preguntar en qu medida la comprobamos y hasta
qu punto nos ayuda esto a ver con ms claridad el hecho expresado en la frase anterior. Al or el segundo verso, no nos representamos la imagen de un pjaro dormido. sino que sentimos ms
bien cierta emocin; son las ideas secundarias las que se nos imponen: la idea de una cosa delicada que necesita ciudado, cario,
y que. una vez despierta, embellecer nuestra vida.
165
166
inicialmente. En la expresin "el mar de la vida" no debemos pensar en el elemento acuoso y salado. Se ha admitido que la metfora es el resultado de- una comparacin anterior que se presenta.
por decirlo as. en resumen: las formas gramaticales de la comparacin (como. como si, etc.) habran quedado suprimidas. En ~,
caso citado. a la idea "vida" habra venido a yuxtaponerse el trmino de comparacin "mar'. representando entonces el movimiento. el peligro y 10 inconmensurable el tertium comparationis. Tal
interpretacin. que an hoy puede encontrarse en libros didcticos
de estilstica. se remonta hasta Ouintiliano, que deca de la metfora: "brevior est similitudo".
Muchas metforas son resultado evidente de comparaciones.
Cuando en la poesa barroca encontramos expresiones corno "agua
cristalina". "el mar de la vida". etc. podemos reconstruir exactamente las lneas del pensamiento que llevaron a estas metforas:
las dos series de ideas conservan su independencia con bastante
nitidez. Lo mismo que en el vocabulario y en la comparacin,
tambin en la metfora se han logrado deducciones por medio de
la investigacin sistemtica de las zonas objetivas. Los poetas del
Barroco sacan sus metforas de un crculo relativamente estrecho:
flores, piedras preciosas. astros; en especial, todo lo que brilla,
todo lo que es elevado y poderoso: esto indica el ambiente cortesano. aristocrtico. de esta poesa que tanto se complaca en los
adornos.
Investigaciones ms recientes han planteado el problema de si
realmente la metfora es una comparacin abreviada. Sigue siendo vlido que la metfora tiene por base una dualidad y que significa algo distinto de 10 que expresa lingiisticamente. (pertenece
a las "figuras de pensamiento". no a las "figuras de diccin".) Hay
sin embargo. metforas, sobre todo en la poesa moderna. en que
difcilmente pueden admitirse actividades comoaratvas anteriores.
y en las que cesa en absoluto esa relativa autonoma de las dos
zonas. Cuando una poesa de Antera de Quental comienza:
Un diluvio de luz ca da montanha....
167
objeto framente, relacionndolo entonces con otros. La metfora es aqu el resultado de la impresin ante un sbito acontecimiento. No nos interesa aqu el hecho de que "el ro de luz" sea
un antiguo "modus dicendi", que se encuentra en la literatura
mstica (d. Drnaso Alonso, La poesa de S. Juan de la Cruz. pgina 61; E. R. Curtius, EuropiiiscJze Literatur 11. Lateinuces
Mittelalter, pgs. 364 y ss.), Vamos a poner an otro ejemplo. La
primera poesa de las Prosas profanas. de Rubn Daro, comienza as:
Era un aire suave, de pausados giros;
el hada Harmona ritmaba sus vuelos,
e iban frases vagas y tenues suspiros
entre los sollozos de los violoncelos.
168
169
Iragilidad~
da vida 'rumana
170
MalIarm:
~'mlail
de Mademolst!l/e Mal/arm
171
colores calientes y fros. Como rasgo estilstico, la sinestesia se encuentra, sobre todo. en la poesa romntica y simbolista.
Las observaciones sobre la metfora dieron a conocer dos conceptos lingsticos antagnicos. El primero aspira a la expresin
"propia". Busca la palabra adecuada. evita en lo posible metforas y sinestesias, usa las palabras con relativa firmeza y claridad. Como Flaubert, muchos autores confiesan que les ha costado
noches de insomnio "la recherche du mol propre", La otra actitud es aquella en la que predominan los rasgos estlsticos del lenguaje "impropio". Aqu las palabras se nos presentan sin firmeza, movedizas. Pero hay que tener en cuenta que no todos los
fenmenos lingsticos se subordinan uniformemente a una voluntad de expresin. Los mismos rasgos lingsticos pueden realizar
diferentes tareas. As. el uso de la metfora en los poetas del Barroco no autoriza sin ms a atribuirles, frente a la lengua y e]
mundo, la misma posicin que caracteriza a los romnticos y a
los simbolistas. Como adorno lingstico consciente y voluntario.
funciona en aqullos de forma diferente que en el lenguaje romntico.
4.
172
173
tal construccin no tiene nada de sorprendente. considerada dentro del espacio lingstico ms amplio de la lengua espaola. Sin
embargo, despierta especial atencin en el investigador del estilo
desde el momento en que, como realmente acontece, se demuestra que es una forma lingstica tpica de Gngora. (Los ejemplos
han sido tomados del ya citado libro de Dmaso Alonso.)
En este momento se presenta con nitidez una dificultad de todo el trabajo sintctico: Qu es en realidad, lo "usual"? Atendiendo a la fontica y a la morfologa -y tambin al vocabulario-e,
puede determinarse con cierta seguridad 10 que es usual. de modo
que cualquier desviacin puede reconocerse en seguida. En la sintaxis. las cosas son ms difciles.
Una frase expresa una relacin objetiva. Esto constituye su
esencia. Pero cualquier observacin del modo de hablar cotidiano
muestra que el mismo hecho puede ser presentado de las ms
diversas maneras. "Un hombre sali de repente de la casa:' Este
simple hecho poda aparecer con esta construccin: "De repente.
sali un hombre de la casa"; o bien: "Sali, de repente. un hombre de la casa". Estas y otras son posibles posiciones de las palabras. No puede decirse que una sea la usual y que las otras estn
entre las consideradas como desviaciones. Oue se use una construccin y no otra en el momento de hablar depende de las circunstancias. de la situacin, del auditorio. del contexto. etc. En
general, podemos decir: depende de la perspectiva en que el hecho se exprese lingsticamente.
En las exposiciones ms antiguas puede leerse que la claridad.
el equilibrio y la emocin son las determinantes de la colocacin
174
Sintaxis y verso
175
176
ciones sintcticas diversas, segn hable con los parientes ms prximos. con amigos. con desconocidos. etc. La variedad difcilmente
ser menor al expresarse por escrito. No se trata aqu de enumerar
los tipos de los "estratos" lingsticos. En todas las lenguas existe,
de manera ms o menos sensible. una diferencia profunda. por
ejemplo. entre el lenguaje escrito y el hablado, para escoger dos
tipos de bulto. As. en espaol, el gerundio huele siempre a tinta.
En el lenguaje cotidiano alemn el genitivo desapareci hace siglos casi por completo. mientras que en el lenguaje escrito se mantiene vivo y fuerte. Lo mismo ocurre en ingls con el genitivo sajn. El latn presentaba una diferencia particularmente marcada
entre los dos estratos. Desde Ja sintaxis del latn literario no hay
ningn puente que. sobre el abismo, lleve hasta la sintaxis de las
lenguas neolatinas. Los puentes iban desde el latn hablado. desde el llamado latn vulgar. hasta la otra orilla.
Pero el lenguaje que en todas las lenguas ocupa una posici6n
especial. precisamente en la sintaxis (como tambin en el vocabulario). es el lenguaje del verso. Una historia de la sintaxis escrita
slo a base de textos en verso tendra que ser un libro extrao.
(La falta de suficientes textos en prosa, en las pocas ms remotaso contribuye ciertamente a que la sintaxis histrica est en tan
mal estado. El hecho de que la lengua francesa tenga en este punto
cierta ventaja se debe. en parte, a que la prosa literaria empez
a cultivarse aqu antes que en las dems literaturas.)
Slo en verso son imaginables los ejemplos de construccin 11a
mativa tomados de Gngora. Incluso dentro del verso son algo no
usual. Pero, adonde quiera que nos volvamos en poesa. por todas
partes encontramos lo no usual. si lo cotejamos con la prosa. Veamos este ejemplo [de Garcilaso:
i Oh ms dura que mnnol a mis quejas,
y al encendido fuego en que me quemo
Sintaxis y verso
177
As, sueltas. las construcciones son. hasta cierto punto, extraas. Pero si las leemos dentro de la gloga, llaman mucho menos
la atencin. En la mayora de Jos casos no tenemos conciencia de
lo que hay de "no usual" en la sintaxis de la poesa. Admitimos
como naturales la mayor parte de las construcciones, aun las ms
libres. del lenguaje potico. Las mismas construcciones que nos
sorprenderan extraordinariamente en prosa, y en las que tendramos que empezar a "construir" para comprender bien el conjunto
de la frase (basta pensar en las construcciones de Garcilaso como
construcciones en prosa), en el verso llaman mucho menos nuestra
atencin. Se trata de un problema difcil, an no suficientemente
esclarecido. Nos sentimos. tal vez. movidos a formular la siguiente
respuesta: las construcciones ms libres del lenguaje del verso estn al servicio de la rima y de la mtrica. Tal respuesta, sin embargo, no puede satisfacernos. pues siempre que una construccin
no usual se explique por exigencias de la rima o de la mtrica.
esta explicacin implica una crtica violenta, y en el fondo destructiva. de los versos en cuestin: sern. en tal caso, de calidad inferior. Y lo cierto es que en poesas no rimadas o en las de mtrica
libre (es decir, en poesas carentes de exigencias por parte de la
rima y de la mtrica) la colocacin de las palabras no es ms
regular que en las otras. sino al contrario.
Se ha dado otra respuesta para explicar esta mayor libertad de
construccin en el lenguaje potico: que tal libertad est al servicio del ritmo. Pero inmediatamente surgen nuevas cuestiones.
l.. Cmo puede conseguir el ritmo que no dispensemos la mxima
atencin a las construcciones y que stas. sin embargo, funcionen?
l.. Cmo puede el ritmo exigir precisamente las construcciones ms
libres. desviar de eUas la atencin y. al mismo tiempo, tomar fcil su comprensin'?
No puede negarse que estas construcciones "ms libres" actan muchas veces como creadoras de ritmo. Pero en la solucin
del problema no debemos atender slo al ritmo. En los ejemplos
citados, se ve que las construcciones llamativas no se hao elegido
principalmente a causa de sus cualidades rtmicas. Como tentativa vamos a indicar siquiera la direccin en que nos parece que
se encuentra la solucin del problema. Partiremos tambin de un
=-'"l!~PRETAC1N -
J2
178
caso que no puede explicarse primariamente por sus funciones rtmicas. Trtase, y slo tomamos esto como punto de partida, de la
tendencia. observada en la poesa de muchas lenguas, a colocar el
.geaitivo delante del sustantivo de que depende. En prosa, especialmente en la prosa extraliteraria de dichas lenguas. lo norma] es
colocar el genitivo en segundo trmino, Veamos algunos ejemplos:
Del espaol:
.. de tus proetas santos
la voz no suena ya?
... que olvidan de la risa el movimiento ...
Del saln en el ngulo oscuro ...
En francs:
... d'un deslo trop dur
Epouvantable el clalr embleme ...
De l'horizon embrassant tout le cerele...
En italiano:
Tu de l'inutil vita
Estremo unico fior...
Di giganti un esercito..
179
Sintaxis y verso
En portugus:
Mas teme que dos Deuses a
Venha punir...
vingan~
I en el ngulo I oscuro
180
conversacin banal, el interpelado procurara representarse con objetividad el ngulo oscuro de una sala grande con una arpa cubierta de polvo. En el verso. la situacin no se presenta con tanta
sencillez, Pero tampoco es cierto que el ritmo ayude a hacer ms
transparente la construccin lingstica. Ayuda. como vimos, a hacer la construccin ms libre, menos trabada. En este sentido.
nuestra pregunta anterior segua incluso una pista falsa: cmo
puede el ritmo provocar construcciones "ms libres" y, al mismo
tiempo, facilitar su comprensin?
EJ ritmo no facilita nada. Por medio de la construccin especial
(colocacin del genitivo en primer lugar) y del ritmo. ciertos miembros aislados de la frase reciben una carga especial de significado
y de aqu resultan imgenes, si no plsticas, al menos esquemticas y sugestivas, imgenes de un espacio ms o menos suntuoso,
sumido en penumbra. de una arpa polvorienta y silenciosa, envuelta
en melancola. Se ha invertido la relacin: los componentes de la
frase ya no funcionan ahora slo como partes de una frase. es decir, de un hecho; la conexin de la frase hace posible que sus
partes produzcan efectos especiales. Una frase de un verso es, por
decirlo as, menos "frase" que en prosa. porque nos importa menos la mera relacin objetiva que ella reproduce.
La respuesta a la pregunta: por qu la construccin sintctica del verso es tan diferente de la usual en prosa, y. desde luego. mucho ms libre?, no puede ser, o no es. en ltima instancia.
sta: porque as se crea el ritmo. A pesar de los efectos intrnsecos que ciertamente provoca. el ritmo es un medio para un fin.
Ayuda a crear esas imgenes expresivas. esa intensificacin de los
significados que es la realizacin esencial del lenguaje del verso.
S.
FORMAS SINT.kTICAS
Despus de haber llamado la atencin sobre las particularidades contenidas en el problema "sintaxis y verso", presentamos algunas formas sintcticas que no han sido expuestas al tratar de
las "figuras",
Formas sintcticas
181
182
Formas slntctcas
183
los tiempos: el anlisis ms detallado puede quedar para ms tarde (cfr. pg. 434). Se trata de algunos versos de la Apparition, de
Mallarm:
J'errais done, l'oel riv sur le pav vieilli,
Quand avec du soleil aux cheveux, dans la roe
Et dans le soir, tu m'es en riant apparue
Et j'ai eru voir la fe au ehapeau de clart~
Qui jadis sur mes beaux sommeils d'enfam gAt
Passait, Iaissant touiours...
184
Trost in Trdnen
SQS1.
Formas sintcticas
185
perdido:
Las huestes de don Rodrigo
desmayaban y huran
cuando en la octava batalla
sus enemigos vendan.
Rodrigo deja sus tiendas
y del real se saUa;
$010 va el desventurado.
sin ninguna compaa:
el caballo de cansado
ya moverse no podta,
camina por donde quiere
sin que ~I le estorbe la vra.
El rey va tan desmayado
que sentido no tena ...
186
cuntrase tambin en la mayora de las lenguas, al lado de la forma "vino gran multitud de hombres .. -", la posibilidad de "vinieron gran multitud de hombres .,."
Llama ms la atencin el caso en que tanto la relacin lgica
como la formal son abandonadas para usar otra ms emotiva. que.
naturalmente, interesa a la estilstica de modo especial. Es un caso
que muestra claramente el mltiple sentido de una figura estilstica, pues para designar el mismo fenmeno se usan expresiones
que se excluyen recprocamente: "pluralis maiestatls' y "pluralls
modestiae", En ambos se trata de una sustitucin del singular.
lgica y formalmente esperado. por el plural. Pero a las dos funciones antagnicas se aade otra tercera, todava posible. El "nosotros" con que el narrador oculta su "yo" refuerza la vinculacin
con el auditorio, que el narrador coloca a su lado, atribuyndole
as una parte de la responsabilidad de lo narrado.
El uso frecuente del atributo ser siempre un rasgo estilstico
notable. Pero es preciso tener en cuenta las diferentes formas en
que se emplea, ya que puede aparecer, segn vimos. como adjetivo,
sustantivo, oracin relativa. etc.
En cuanto a la colocacin de las palabras. ya los antiguos haban estudiado la "figura" llamada hiprbaton. Se entiende por hiprbaton una colocacin de las palabras diferente de la "usual".
Mas. por un lado. resulta dificil determinar lo que es o no "usual".
Por otro, esta nocin de hiprbaton incluye tantos fenmenos que
es poco prctica para la investigacin estilstica. Ya conocemos
algunos casos de hiprbaton: la anteposicin del genitivo, la separacin entre el sustantivo y su artculo, pronombre o adjetivo.
caractersticas del gongorismo.
Uno de los rasgos estilsticos sintcticos ms fciles de reconocer. y que se suele presentar con la designacin de hiprbaton. es
la inversin. es decir. la posicin invertida del sujeto y del predicado. Cada lengua tiene sus modos peculiares en el uso de la inversin. de suerte que en una obra puede ser rasgo estilstico llamativo lo que en otra literatura permanece dentro de )0 usual. En
la novela de Cervantes La Gltanllla, las inversiones han sido objeto de una investigacin sistemtica y una interpretacin interesante.
187
Formas sintcticas
En la concatenacin de las frases se distinguen dos tipos bsicos: parataxis e hipotaxis. Parataxis (o coordinacin) es la colocacin de las frases al mismo nivel; hipotaxis es la subordinacin
de unas frases a otras. En todas las lenguas se caracteriza la poesfa popular por el predominio de la parataxis, Esto procede, en
parte. de que toda la tradicin oral (mientras no es profesional)
prefiere la coordinacin. como sucede tambin con la lengua hablada. Es absolutamente tpico del estilo de la cancin popular
decir:
Es waren zwei KOnigskinder.
Die hallen einander so leb...
188
Entre las formas del arte narrativo, el cuento popular se caracteriza por el predominio de la parataxis, El intento de algunos romnticos alemanes que quisieron dar a sus novelas un carcter de
ingenuidad y sencillez valindose de frases coordinadas result un
fracaso. Citamos algunas frases de la novela de Tieck titulada
Franz Sternbalds Wonderunzen: "Jetzt hatte die Glocke zum letzten Male gelautet, die Kirche war schon angefllt, Sternbalds Mutter hatte ihren gewohnlichcn Platz eingenornmen. Franz stellte sich
in die Mitte der kleinen Kirche, und das Orgelspiel und der Gesang hub an : die Kirehtr Franzen gegenber war offen, und das
Gesausel der Baume tonte herein. Franz war in Andaeht verloren,
der Gesang zog wie mit Wogen durch die Kirche..... Ni una sola
frase subordinada se encuentra en estas lneas (y todava sigue la
misma construccin). El resultado es en este caso que toda tensin
se pierde: una novela contada de este modo tiene que aburrir a
la larga.
Subrayamos las palabras "en este caso", pues todas las interpretaciones que se ha querido dar a la parataxis demuestran ser
demasiado estrechas. ya se haya hablado de su carcter siempre
popular. ya se la haya considerado como sntoma de primitivismo
espiritual y de incapacidad para la ordenacin y estructuracin. La
inteligencia de Csar no era inferior a la de Tito Livio. Lo mismo
ocurre con la hipotaxis. A veces. puede ser prueba de energa espiritual y capacidad de comprensin. que en una relacin objetiva
sabe distinguir claramente las cosas principales y las accesorias y.
la conexin que existe entre ellas. As se puede explicar el predominio de la hipotaxis en las obras cientficas. Hay tambin casos
semeiantes en las Bellas Letras. L. Spitzer interpreta as la construecin de frases de Gngora: "El enmaraamiento sintctico
(de varias frases subordinadas. aposicones, parntesis) es, pues.
Formas sintcticas
189
smbolo de la confusin de un mundo del que se apodera la poesa; el drama de la creacin potica. este acto de dominio y ordenacin del mundo, se refleja en el modo en que el poeta se pierde
en el laberinto de sus frases para encontrar despus una salida...
el poeta mantiene firmemente en sus manos la direcin suprema."
Dmaso Alonso est de acuerdo con esta interpretacin.
Pero las construcciones aglomeradas de frases largas pueden
obedecer a otros impulsos y ejercer funciones muy diversas. As.
las complicadas frases del dramaturgo Heinrich van Kleist han sido interpretadas como caractersticas de un lenguaje an desordenado. entregado a la inspiracin del momento. Esta opinin fue
corroborada por el propio Kleist en su trabajo sobre Die alimdhllelle Veriertigung der Gedanken beim Sprechen. He aqu un ejemplo de esta hipotaxis. sacado del drama de Kleist Penthesilea:
Ein neuer Anfall, helss, wie Wetterstrahl,
Schrnolz, dcser wuterCUUten Mavorstochter,
Rings der Aetolicr wackre Reihen hin,
Auf uns, wie Wassersturz., hernieder sic.
Die unbesiegtcn Myrmdcnler, giessend,
190
mm
Formas sintcticas
191
En los diversos tipos de frases. la ciencia lingstica ha estudiado todas las formas y funciones posibles. Dadas ciertas circunstancias, la investigacin estilstica correspondiente nos conduce a
verdaderos centros de energa de la respectiva obra. As, se ha querido observar que la poesa de la poca de la Ilustracin usa las
oraciones causales y finales con tanta frecuencia, que estn en flagrante contraste con su aparicin en otras pocas. An ms: en
las canciones, el empleo de aquel tipo de frases vino a destruir la
sustancia, si no lrica, al menos la "de cancin"; se presentan en
este punto posibilidades de estudiar las relaciones entre estilo y
gnero literario. Adems. se ha intentado interpretar la construccin de la oracin disyuntiva y antittica en los trabajos en prosa
de muchos dramaturgos como sntoma de un fundamental punto
de vista dramtico. Ha sido principalmente Emil Staiger el iniciador de investigaciones sobre tales problemas. La forma interior
de un poema en funcin de splica se expresar mediante el imperati..,o. mientras que la narracin prefiere la frase afirmativa.
Estas investigaciones. que hasta ahora aparecen en numero relativamente restringido, se orientan hacia las ms diversas metas:
hacia la forma interior de Ia obra. hacia el estilo de la personalidad,
hacia la cuestin del estilo de las pocas o hacia la del gnero. etc.
La historia de las lenguas no ser la ltima en interesarse vivamente por estos temas; ante nuestra vista se desarrollan diversos
tipos de frases. en el tiempo histrico. Por ejemplo, en casi todas
las lenguas. las conjunciones que introducen oraciones subordina-
192
Formas sintcticas
193
cel Proust se han agotado todas las posibilidades del estilo indirecto libre; ambos escritores han ejercido influjo decisivo en sus
innumerables proslitos. [Entre los escritores de lengua espaola.
lo usa con gran frecuencia y singular eficacia el colombiano Toms Carrasquilla.]
El estilo indirecto libre es slo un pequeo sntoma de la inquietud que. en proporciones ms o menos fuertes. se ha apoderado de la sintaxis desde el siglo XIX, al menos de la sintaxis
"literaria". La lucha contra las reglas de gramtica y contra la tradicin termin. por fin, con el expresionismo. en una rotura de
todos los vnculos lingsticos y en un balbuceo que ya no era lengua. El dadasmo. por su escasa importancia, no ha sido peligroso
para la evolucin de la lengua. Ms importante y de ms vastas
consecuencias fue la tendencia del simbolismo. muchas veces inconsciente. a libertar al lenguaje potico del dominio de una sintaxis demasiado lgica. Es caracterstico que hasta en Francia se
haya ido resquebrajando la severa disciplina de la sintaxis, predominante desde el clasicismo. Contentmonos con algunos ejemplos y alusiones para hacer bien patente cmo se relaj la sintaxis en el simbolismo. (Aqu seran necesarias investigaciones
minuciosas en cada caso.)
Vino a ser un punto de partida para las investigaciones sintcticas el gusto por las llamadas "construcciones nominales". es decir. construcciones en que el elemento verbal se suprime a favor
del nominal. No es raro encontrar en poetas simbolistas decenas
de versos e incluso poemas enteros en que, en las frases principales. falta siempre el verbo. Baste con citar los siguientes versos de
Rubn Daro:
Sangre de los martirios. El salterio.
Hogueras, leones, palmas vencedoras;
los heraldos rojos con que del misterio
vienen precedidas las grandes auroras.
194
espuma de la montaa
ante la azul lejana;
sol del dCa. claro da 1
i Hermosa tierra de EspaaIJ
En el fondo no se trata aqu de elipsis en el sentido de omisiones: si aadisemos un verbo. falsificaramos el sentido y la esencia de estos mundos poticos. Aqu no hay, como base. hechos
terminados que puedan reproducirse lingsticamente por medio
de sujetos. verbos, complementos; estos mundos son menos precisos.
La tendencia a la construccin nominal se expresa tambin
mediante la transformacin de una forma verbal personal en participio. As, Verlane, en su Art potique, dice:
...d'une Ame en alle
Ntase al momento que los participios en lugar de frases completas con un verbo en forma personal manifiestan una tendencia
a huir del contexto. a hacerse independientes. Es tambin caracterstica del ejemplo tomado de Mallarrn, adems. la demora del
sujeto; encontramos en esto un rasgo estilstico muy frecuente en
poesas simbolistas, al que Thibaudet, en su libro sobre MaUarm,
llama "rejet syntactique". Resulta de esto cierta independencia
de los miembros de la frase. En nuestro caso, se nota fcilmente que "ta jubilation nue" se ha liberado un poco de los lazos de
la construccin, ganando. en cambio, en fuerza evocatva, Nos parece exacto lo que Thibaudet dice sobre la sintaxis de MaUarm:
"11 semble que Mallann soit gn dans une langue A f1exion ...
Son idal serait des caracteres juxtaposs, sans phrase ni gramo
maire, o l'ordre syntaxique ne dformerait pas la puret des mots,
Formas sintcticas
o l'esprt de la
la syntaxe sur le
lo que se ha
bolistas. Citemos
195
Quien, basndose en las nociones corrientes de gramtica, interpretara, por ejemplo, "perdida voz" como aposicin, tendra
cerrado el camino para la verdadera comprensin de esta sintaxis.
En todos estos ejemplos se comprueba que las nociones habituales
de gramtica slo pueden usarse de un modo aproximado, y que
las subdivisiones tradicionales en oracin principal, subordinada, etc., slo se pueden realizar externamente. Aqu empieza a vacilar la nocin de frase. Estas frases son en cierto modo menos
incisivas y menos independientes que en el lenguaje habitual y, al
mismo tiempo, su encadenamiento e Intima ligazn no son claros
ni transparentes. Casi no existen medios lingsticos externos de
vinculacin; as como han desaparecido las subordinaciones, faltan tambin las partfculas adversativas. las coordinativas, o las que
expresan otras relaciones.
Con esto, nos vemos obligados a retroceder hasta el excurso
que sirvi de introduccin a esta parte de nuestro trabajo. Aqu.
sobre todo por medio de la sintaxis. se desarrolla esta fuerza del
lenguaje potico, evocadora de imgenes. Por las observaciones que
pueden hacerse en el campo de la sintaxis se revela el simbolismo
como un poderoso movimiento artstico que trabaja con nuevos
medios poticos. Precisamente la investigacin de estos medios sintcticos promete valiosas deducciones sobre su esencia.
Como se puede comprobar de nuevo en cualquiera de los ejem:-}(\s anteriores. la peculiaridad de esta sintaxis se refleja ya en la
196
6.
197
198
hechos, sino que pintaban sus ms mnimos pensamientos y neras, por ms escondidos que fuesen; y no habla de ser tan desdichado tan buen caballero. que le faltase a l lo que sobr a
Platir y a otros semejantes. Y as. no poda inclinarme a creer que
tan gallarda historia hubiese quedado manca y estropeada, y echaba la culpa a la malignidad del tiempo, devorador y consumidor
de todas las cosas, el cual, o la tena oculta. o consumida."
E] prrafo comienza con una inversin. Esta consigue un efecto
doble : robustece el contenido expresivo en su aspecto afectivo (es
decir. la pesadumbre es ahora mayor), y enlaza con lo anterior.
La comprobacin de la pesadumbre pasa en seguida a su motivacin: sera difcil encontrar ]0 mucho que "faltaba de tan sabroso
cuento". Estas palabras son. hasta "mucho". una repeticin de]
fina] de] primer prrafo. Pero el "mucho" nuevamente utilizado es
como un gancho del que se cuelga ]0 que sigue; la frase siguiente
explica cmo llega el narrador a la suposicin de que tiene que
faltar "mucho". Como en la frase inicial, algo que primeramente
se presenta como una realidad (pesadumbre. mucho) se fundamenta ms de cerca. y nuevamente la inversin sirve para enlazar con
lo anterior y para realzar el contenido afectivo. Pero la fundamentacin de lo "mucho" (el parecer imposible que no haya tenido
ningn bigrafo) recibe a su vez una explicacin doble: explica.
cin negativa. mediante una aposicin (figura sintctica siempre
explicativa); a ningn caballero le ha faltado un bigrafo; explicacin positiva, mediante una oracin causa]: porque cada uno
tena un sabio que le serva de bigrafo. Las palabras "sabio" y
"escribir" enlazan estrechamente con la frase relativa al bigrafo
de nuestro hroe, pero el objeto all expresado, "hazaas". es ulteriormente diferenciado por "hechos" y "pensamientos y nieras",
Una vez que las motivaciones se han ramificado as hasta los ltimos hechos. se cambia de rumbo, y ahora avanzamos en sentido
inverso. desde los hechos hasta las conclusiones que de ellos pueden derivarse. Los medios sintcticos son "tan.. que: y as., .",
Lo que al principio era una suposicin (falta mucho de tan sabroso cuento) parece ahora exactamente demostrado. Pero el narrador avanza todava un paso, sealando al culpable de aquella prdida: el tiempo. Su manera de expresarse sigue siendo la misma:
199
lanza por delante la suposicin. para seguir luego con la explicacin. Esta se hace nuevamente en forma de aposicin. y as termina el prrafo.
Este constituye, como se ve, una clara unidad. Las frases estn
estrechamente enlazadas. y un movimiento homogneo cruza todo
el conjunto. Casi se podra resumir grficamente: al comienzo.
una comprobacin (pesadumbre); una suposicin como fundamento de aqulla (se ha perdido mucho); la suposicin. por su
parte. tambin se fundamenta. En el momento en que se ha llegado a los hechos que sirven de fundamento. el movimiento cama
bia de direccin: la primera suposicin se convierte ahora en
conclusin.
Todo el conjunto es una demostracin. Todas y cada una de
las frases funcionan exclusivamente dentro de este todo general:
la demostracin es una unidad de lenguaje ms amplia que la frase. La conocemos en sectores completamente extraos a la literatura; por ejemplo. en las matemticas. Pudiramos preguntarnos
si la literatura puede utilizar sin ms una manera de hablar que le
es tan extraa. Si examinamos el caso ms detenidamente, veremos que el material afectado por la forma es indudablemente literario (el caballero andante Don Quijote. otros caballeros andantes. sus hazaas. sus bigrafos): pero veremos tambin que la
forma misma se ha alterado un poco. Aqu no funciona con todo
el rigor de la lgica. por ejemplo. segn el siguiente esquema: X
es un cabalJero andante que realiza hazaas; todos los cabaUeros
andantes que realizan hazaas tienen su bigrafo: luego X tiene
que tener el suyo. La manera de concluir: "no poda inclinarme".
indica que quiz se pudiera opinar tambin de otro modo: en
realidad. se cuenta con la posibilidad de que nuestro hroe no
haya sido favorecido por la suerte y no haya tenido ningn bigrafo. Reina aqu cierta inseguridad; cierto poder irracional interviene en el juego de modo muy ostensible. Si leemos el prrafo
siguiente. tropezaremos al final con una mencin de lo irracional
ms expresa todava: "bien s que si el cielo, el caso y la forluna no me ayudaran ..... Que el encanto ms profundo de este
pasaje consista en definitiva en el hecho de que toda la forma de
la demostracin, en apariencia tan exactamente rematada. slo se
200
7.
Volvamos, una vez ms, al pdrrafo del Quijote. Entre los tipos
de frases empleadas se destacan como determinantes las frases causales. Son. por decirlo as, caractersticas de la demostracin. Toda
la demostracin se realiza en forma de oraciones causales, El arte
de la demostracin, es decir, el argumento, se realiza, por tanto,
en formas sintcticas definidas. A estas actividades las llamamos
"modos del discurso", Otros modos son "el describir", "el relatar". "el ordenar", "el valorar", "el discutir", etc. Al describir. lo
mismo que al relatar, se usan como formas sintcticas adecuadas
las frases afirmativas: al dar rdenes, las imperativas: en las valoraciones, las frases exclamativas (.. i qu hermoso da tenemos
hoy t..): en las discusiones, las preguntas y respuestas. y tambin
las frases condicionales.
Con los modos del discurso se relacionan las formas del discurso. Estas presuponen los modos. es decir, la ejecucin de un lenguaje determinado. Constituyen. pues. el sentido. la finalidad central del discurso. Pero son todava ms. Son formas, moldean el
discurso en cuestin, de manera que ste va desde su principio
hasta su fin. Dan unidad a UDa porcin continua de lenguaje; son
"formas", El acto de describir se plasma en la descripcin o en la
imagen; el de discutir, en la discusin; el de ordenar, en la orden, o bien en la peticin o en la splica: el acto de narrar. en
el relato: el de argumentar, en la demostracin.
En la vida cotidiana encontramos por todas partes formas del
discurso como unidades plsticas del sentido. As, un peridico
contiene en sus diversas secciones casi todas las formas del discurso; el relato, la descripcin, la discusin, la valoracin, y, en la
ltima pgina. los anuncios comerciales contienen la forma de la
incitacin, o sea. del imperativo. Por otra parte. en el lenguaje hablado corriente. se llega sin duda a la actividad, es decir, a los
201
CAPtruLO V
LA ESTRUCTURACIN
La estructuracin
204
1.
a)
Un
ejemplo
Comencemos con un ejemplo, que nos presentar los problemas de la estructuracin; se trata de un poema de Verlaine. Antes de pasar adelante, hemos de lamentar que los fines pedaggicos nos obliguen en primer trmino a descomponer el poema. Sin
embargo, debe quedamos la esperanza de que, una vez que las
investigaciones sean bastante profundas, el poema vuelva a convertirse en unidad y la observacin lo capte como tal. Es lcito
tambin esperar que, a medida que el estudioso sea capaz de interpretar la estructura, otras obras ya no perdern nada de su unidad ni de su vida al ser estudiadas. Por el contrario, se puede
alimentar la conviccin de que un poema slo revelar la vida
misteriosa que late en l cuando se sepa captar su estructura.
El poema de Verlane, tomado del ciclo La bonne chanson, es
como sigue:
La lune blanche
luit dans les bois;
De chaque branche
Part une voix
Sous la rarne...
o bien-aime.
Vtang reete,
Profond miroir,
La silhouette
Du saule noir
Ot\ le vent pleure..
205
Un vaste el tendr
Apaisement
Semble descendre
Du firmament
Que rastre irise ...
206
La estructuracin
207
La estructurocin
208
Naturalmente, en poesa es diferente la relacin entre la actuacin de los significados. En nuestro caso, la actuacin del sonido
es intensa. y en algunos pasajes el sentido de las palabras resulta
CU1 poco vago. Es como si la sonoridad le hubiera quitado energa.
En cuarto lugar vamos a observar el estrato de los significados.
Pues aunque stos slo dbilmente se muestran activos de vez en
cuando. existe, sin embargo, una estructuracin uniforme de significados. No se trata, como en los versos infantiles. de un relampaguear espordico de significados sueltos. Si se ha dicho que la
lrica no conoce los hechos objetivos que se realizan en el tiempo,
esto no significa. naturalmente. que cada poema no se desarrolle
progresivamente ni se estructure del mismo modo. Lo que se estructura de este modo sin ser acontecimiento en curso se estudiar
ms adelante.
En el citado poema de Verlaine se puede reconocer en seguida
la forma en que se ha desarrollado. Ha tenido tres fases. Estas
tres fases no son resultado de una modificacin del punto de vista
del poeta, ni se deben a impresiones de gnero diverso, ni al transo
curso temporal de los hechos (Jo cual, ciertamente, tambin puede
darse en la lrica). ni a nuevas comprobaciones logradas por la
reflexin sobre los objetos. Por el contrario, se da aqu una intensificacin de la emocin vivida. El principio general de la estructuracin es el de la intensificacin.
209
Pero, en un estudio ms detallado, observamos que la evolucin del poema no avanza por un solo cauce. Se efecta en dos
planos: el del mundo exterior, objetivo, y el del mundo interior.
emocional, en el que intervienen dos seres, la persona que habla.
es decir. el poeta, y la amada. Pero las dos series no quedan
aisladas. El segundo proceso, que tiene su cauce en los tres versos
finales de cada estrofa, recibe su sustancia de los acontecimientos
de la naturaleza y es como la traduccin a la sensibilidad humana de lo que ocurre fuera. Las vinculaciones son de extraordinaria
delicadeza. Es como si las "voix" de la naturaleza, y slo ellas,
desatasen la lengua del hombre para llamar, en un suspiro. a la
amada. En la segunda estrofa, una vez ms es un proceso auditivo
de la naturaleza, el "pleurer" del viento. el que conduce hasta la
esfera de los hombres que viven los fenmenos de la naturaleza
como su hora. En la tercera estrofa se hace casi total la fusin de
las dos series, la naturaleza humanizada y los hombres diluidos en
la naturaleza ms vasta. El verso fina] expresa esta fusin, que
se vena preparando ya con las personificaciones: "tendr", "apaisement", "descendre", y con el uso transitivo de "irise", que convierte al astro en sujeto activo. Cada uno de los dos planos paralelos, el objetivo y el emotivo, se realiza en tres fases.
El hablante vive, en primer lugar, la parte objetiva del mundo.
su situacin, con los ojos y los odos. La mirada desciende en la
segunda estrofa y se perciben tambin los objetos ms prximos.
Simultneamente e] odo. que al principio slo captaba una "voix"
por todas partes, distingue ahora el "pleurer" del viento. En la
tercera estrofa hay una nueva intensificacin. Pero ahora ya no
son objetos determinados los que se presentan ante la vista y el
odo: es el "apaisernent", que parece dominarlo todo (concepto
que. en el mundo de esta poesa. no tiene nada de abstracto, pues
es "tendr" y "descend"). En el "apaisement" o todos los objetos
pierden sus lmites y se diluyen (v., por ejemplo, <lastre", ms vago,
que sustituye a "lune", ms sensorial y limitado). Por el lado humano, e] sentimiento que produce esta situacin se transforma al
principio en una disposicin general de ternura. En la segunda
estrofa esto se intensifica: la ensoacin aparece como una dispo1:'Io"11:RPItETAclN -
14
210
La estructuracin
211
212
La estructuracin
213
herrlich Jeuchtet
die Natur!
glnzt die Sonne!
lacht die Flurl
Es dringen Blten
Aus jedern Zweig
Und tausend Stmmen
Aus dem Gestruch,
Und Freud und \Vonne
Aus jeder Brust,
O Brd, O Sonne!
O Gll1ek. O Lust!
O Lieb, o Liebe!
So golden Schon,
Wie Morgenwolken
Auf jenen Hohn!
Du segnest herrlieh
Das frische Feld.
1m BlUteodampfe
Dic volle weu,
O Mlidchcn. Mdchen.
Wie lieb ieh dich 1
Wie hlinkt dein Auge!
Wie liebs! du mlch!
La estructuracin
214
Wie lch dch liebe
Mit warmen Blut,
Die du mir Jugend
Und Freud und Mut
Zu neuen Liedem
Und Tanzen gibst,
Sei ewig glcklich,
Wie du mieh liebstl
Cancin de Mayo
Cun gloriosa a mis ojos
Naturaleza brilla t
Cmo reluce el sol!
i Cul rfe la campia!
Se abren paso las flores
desde todas las ramas.
y desde los arbustos
miles de voces llaman.
Desde todos los pechos,
el gozo y la alegria.
Oh tierra, oh sol!
i Oh placer, oh delicia I
Oh amor, oh amor!
tan radiante y tan bello
cual nubes maaneras
sobre aquellos oteros!
Bendices largamente
el frescor de los campos.
Con hlito de flores
el mundo has perfumado.
Con qu hondura te amo,
amada, dulce amada I
i Cmo brillan tus ojos I
Con qu hondura me amas!
215
como yo a ti te amo
con la sangre encendida.
a ti que me das fuerza.
nimo y alegra
para nuevas canciones
y para danzas nuevas.
i Como tu amor eterno.
sea tu dicha eterna!
216
La estructuracin
217
el penltimo verso de todo el poema a la serie uniforme una modificacin. de tal forma que el ltimo verso puede actuar entonces como conclusin firme del conjunto. Por otra parte. la estructura del soneto a partir del romanticismo es muchas veces de
pureza admirable. Los sonetos de Antero de Ouental, por ejemplo.
son magncos en su estructuracin e interesantes por la tcnica
constructiva. En cambio. a partir del simbolismo comienza una
orientacin constructiva poco adecuada al soneto. Nos limitamos
a citar los "Sonetos a Orfeo" de Rainer Maria Rilke o los de
Manuel Machado.
En trminos generales quiz pueda decirse que en la lrica de
las ltimas generaciones la estructura externa ha perdido importancia en relacin con la interna. No slo en el soneto del siglo XVI,
sino. en general. en la lrica anterior. puede observarse lo contrario: la estructura interna est poco marcada y el papel decisivo
lo desempea la mtrica. Es sintomtico que. por ejemplo. en la
transmisin del canto de los trovadores alemanes (Minllesang). muchas veces las poesas se hayan fraccionado: sea] de la relativa
independencia de las estrofas y de la debilidad de la estructuracin total.
Con extraordinaria claridad se ve el predominio de la estructura
externa en las cantigas de amigo galaico-portuguesas, que se caracterizan por su tcnica estructural paralelstica : cada estrofa par
cambia con relacin a la anterior slo las palabras asonantadas
de fin de verso. mientras que cada "nueva" estrofa impar cornienZ3 con el segundo verso de la estrofa impar precedente:
Ay flores, ay flores do verde pino,
Se sabedes novas do meu amigo?
Ay, Deus, le bu t?
218
La estructuracin
Por tanto. es una tarea muy interesante investigar cmo cumplieron esta finalidad los poetas de aquel tiempo que procuraban
seguir las reglas de la teora. Y tambin es interesante comparar
la estructuracin de sus odas con la que emplean poetas ms modemos. Es cierto que debe aadirse que la oda. en pleno apogeo
durante los siglos xvn y XVItl dentro del crculo mgico de Horacio, era por entonces un tipo muy particularizado dentro de la IC
rica. mientras que actualmente sus lmites. por as decirlo. fluctan.
por no saber los poetas qu es. en realidad, una oda, y por no conocer, al mismo tiempo. autoridades ni modelos.
La desconfianza reinante en la moderna lrica frente a todas las
formas que tienen claras exigencias propias se extiende tambin al
estribillo. En el fondo, ste determina la estructuracin externa de
formas como el trioleto, el rond, el rondel, etc.
Entindese por estribillo la repeticin regular de un verso en
determinado lugar de la estrofa. En francs. alemn e ingls, el
estribillo se l1ama re/rain. Esta palabra viene del provenzal rejralngre, que es el romper constante de las olas en la playa. Esto.
naturalmente, no nos autoriza a decir que el fenmeno en sr sea
oriundo de la poesa provenzal. Eneuntrase ya en la antigedad y
en la poesa eclesistica latina. Se discute an hasta qu punto la
frecuente aparicin del estribillo en las canciones populares europeas puede haber recibido el influjo de aqullas, o si, por el contrario, es completamente autctona.
219
220
La estructuracin
(Un chne qui n'tait peut-tre qu'un tiUeul)
(Un bouvreuil qui n'tait peut-tre qu'un lnot)
(Une
~me
Ya se ha abierto
la or de la aurora.
( Recuerdas
el fondo de la tardet)
El nardo de la luna
derrama su olor fro.
( Recuerdas
la mirada de agosto?)
e)
Tiene especial importancia investigar cmo se ordenan los poemas en las series debidas para que lleguen a formar un ciclo. La
relacin entre estrofa y poema se repite, en mayor escala, en la
relacin entre poema y ciclo. A travs de la coordinacin que tiende a un todo, resulta un ms frente a una mera adicin.
Como grado previo puede considerarse la yuxtaposicin de
poemas de naturaleza semejante. Pero el nombre de ciclo cuadra
tan poco a una coleccin de sonetos independientes entre sr, como,
por ejemplo, a una serie de fragmentos de una coleccin de poemas agrupados bajo un ttulo comn. As, los grupos formados
por "La Mort", "Rvolte", "Le Vin", etc., de Fleurs du Mat, de
Baudelaire, o los constituidos por "Liebe", "OBUer", "Frech und
221
222
La estructuracin
2.
PROBLEMAS DE ESTRUCTURACIN
a)
DEL DRAMA
Escena y acto
Al estudiar las nociones bsicas de la mtrica hemos aprenddo a distinguir inmediatamente la estructuracin externa en la
Ifrica. En cuanto al drama. tenemos an que ponernos en contacto
con las nociones bsicas de la estructuracin externa. Las principales son la escena y el acto. Una y otro eran desconocidos en el
drama medieval; ambos son oriundos de la teora y prctica del
humanismo, que, a su vez. fue a buscarlos en el drama latino, especialmente en Sneca, Segn el uso predominante. el principio y
el fin de una escena estn determinados, respectivamente, por la
entrada o salida de personajes, de modo que. dentro de la misma
escena, hay en el escenario el mismo nmero de personas. Como
se ve. la escena as definida est determinada por meros indicios
externos, y puede ocurrir muy bien que para constituir una verdadera unidad dentro de la accin dramtica sean necesarias dos
o ms escenas.
En efecto, hay dramaturgos que conciben la escena de modo
ms interno, es decir, como parte de la accin dramtica. de suerte
que puede haber entradas y salidas de personajes dentro de la misma escena. Pero siempre se ha vuelto al concepto de la escena en
su sentido externo. El hecho de haberse desarrollado y conservado
esta costumbre se basa. en primer lugar. en la conveniencia del
director artstico: ste necesita una divisin conforme con el nmero de actores que en cada caso se necesitan. Evidentemente, el
director artstico, como primero y ms importante intrprete de
un drama, tiene que comprender la estructuracin interna de la
accin dramtica. Pero la necesidad de una divisin externa en escenas le har disentir del dramaturgo que slo utilice la escena
desde el punto de vista de la estructuracin interna. Y an se
223
manifestar ms disconforme con la tercera solucin del problema, es decir, aquella en que la escena ya ni siquiera se utiliza,
como sucede, por ejemplo, en Grillparzer y en Gerhart Hauptmann.
Es claro que en el abandono absoluto de la divisin en escenas
se anuncia otra voluntad constructiva, diferente de la de los dramas que se estructuran en unidades ms pequeas.
Mientras que la escena. como hemos visto, sirve sobre todo
como medio de divisin puramente externo, que encuentra su justificacin en la prctica teatral. sin referirse a la construccin interna del drama, 10 que ocurre con el acto es diferente. Ms exacla: en el curso de su evolucin, el acto es concebido cada vez
ms claramente como parte de la accin dramtica. Antiguamente se dio tambin al acto una interpretacin puramente externa:
el acto era una parte del acontecimiento dramtico, que se desarrollaba en un mismo lugar. Esta unidad externa de lugar ya no
se considera como primordial. En el Frei Luiz de Sousa, de Garret, la escena dcima del ltimo acto lleva esta indicacin: "Se
levanta el teln de fondo y aparece la iglesia de San Pablo." Sigue
inmediatamente el cambio de escenario. El teln de fondo provisional, que puede levantarse y hace posible un cambio tan rpido
de lugar, es corriente desde el siglo XVIII (aunque ya se conociese
antes): desde la misma poca es tambin usual el cambio de lugar
dentro del mismo acto -ambas cosas son slo reejos de una
misma actitud-, mientras que el drama clasicista exiga unidad
de lugar dentro de cada acto. Una vez ms se pone de manifiesto
cmo sin conocer la tcnica teatral que el autor tena presente
es imposible la comprensin exacta de un drama. En la interpretacin del drama se corre siempre el peligro de que los historiadores de la literatura y los crticos hagan filologa libresca y, alucinados por la palabra legible. olviden que un drama tiene como
fin el ser representado y slo en la representacin recibe vida
completa.
Son relativamente raros los casos de los llamados "drama de
gabinete" o "de libro" (Buchdramen, closet-dramas), es decir. dramas escritos sin intencin o deseo de que lleguen a ser representados. Se encuentran sobre todo en el Sturm und Drang, en el romanticismo y en el expresionismo. Rstanos investigar en cada
224
La estructuracin
caso hasta qu punto el autor rechaz slo el escenario tradicional. mientras que su drama pudo revelar ms tarde cualidades
verdaderamente teatrales. o hasta qu punto vio en cada representacin una disminucin. contraccin o falseamiento de sus intenciones. En la segunda parte del Fausto, de Gocthe, o en el Prometeo
libertado. de Shelley, la representacin corre siempre el peligro de
quedar muy por debajo del mundo de la fantasa que tales
obras requieren y que el lector se forja. daando as al efecto de
la obra. Sobre la tensin que durante los ltimos cien aos ha
existido entre el drama "potico" y el escenario. vase el excelente
libro de Ronald Peacok The poet in the Theatre, cuyo tftulo da
ocasin para una observacin terminolgica. Dislnguense rigurosamente en las lenguas germnicas los dos conceptos "drama" y
"teatro". relacionndose el primero con todos los aspectos de una
obra en cuanto "literaria", y el segundo exclusivamente con todo
10 que forma parte de la representacin. Los trminos ingls y
alemn. respectivamente, Theatre y Theater deben traducirse en
espaol por "representacin escnica".
El uso corriente de la escena y el acto est determinado por el
humanismo. Al decir que la Celestina comprende 21 "actos", no
podemos pensar en actos segn el concepto posterior. sino. ms
bien, en escenas. Por el contrario. Gil Vicente usa una vez el trmino "escena" en el sentido de nuestros actos. En la portada del
segundo libro de las Comedias. de 1521, pone de relieve que la
Comedia de Rubena est dividida en tres "escenas", Del mismo
modo. su contemporneo alemn Hans Sachs. con quien se le ha
comparado muchas veces sin bastante fundamento, slo usa la divisin en actos, costumbre corriente tambin entre los grandes dramaturgos espaoles. como Lope, Tirso. Caldern. etc, (jornadas).
El drama espaol. desde sus comienzos hasta nuestros das, se
divide generalmente en tres actos. mientras que el drama francs,
ingls y alemn (tratase aqu del drama serio) prefiere la divisin
en cinco aetas.
En Espaa. Cervantes (en la introduccin a las Comedias) y
Vlrus (cfr. Lope de Vega en el Arte lluevo de hacer comedias)
se atribuyeron el mrito de haber inventado la divisin en tres jornadas. La historia de la literatura ha demostrado que esta prctica
225
:-- RPRI:HllN
-15
226
La estructuracin
abierta.
Cierto que no siempre es seal de voluntad estructural tectnica la divisin en cinco o en tres actos: en cambio. es evidente que
existe la voluntad de un estilo divergente siempre que se evita esta
tradicin. Aunque no siempre de modo convincente, se ha intentado probar en Kleist y en otros romnticos y neorromnticos la
existencia de principios constructivos musicales. El propio Kleist
da pie a esta opinin al decir que ha encontrado en el contrapunto
227
228
La estructuracin
que un pnncrpro heurstico. no una realidad vlida. Equiparaciones y analogas precipitadas oscurecen la problemtica y desacreditan tales esfuerzos.
b)
Estructuracin de la accin
229
construccin cules son las escenas principales y cules las secundarias. dnde estn y cmo se preparan los momentos culminantes
y cmo se articulan los actos entre s.
Dentro de la dramtica ibrica es de especial inters -y de inters europeo- el drama de Gil Vicente, porque Gil Vicente -en
este punto podemos poner a su lado, aunque a cierta distancia, a
Hans Sachs- representa el punto culminante de aquella dramtica
que. sin estar totalmente libre de los influjos del humanismo, no
se deriva de ste en su parte esencial. El anlisis de la estructuracin es uno de los caminos ms prometedores para llegar a la
esencia del arte dramtico de Gil Vicente -cuando el investigador sepa dejar a un lado todos los prejuicios-. Porque el clima
espiritual en que viven las obras de Gil Vicente, y sobre todo su
sustancia, difiere en absoluto de los que caracterizan el drama
posterior, por ejemplo, el drama clsico de los franceses. Quien
se proponga investigar la estructuracin con la idea previa de que
la accin dramtica ser la sustancia dramtica en que se articula
la estructuracin, no llegar a ningn resultado. o llegar a resultados falsos. La mera comprobacin de la "inexistencia" de la unidad dramtica en Gil Vicente no es ms que una conclusin
negativa, no una aportacin positiva. Para llegar a algo positivo
es necesario, ante todo. no aproximarse a Gil Vicente con las es
peranzas y las exigencias del espectador y crtico modernos.
Si la unidad de accin no tiene an para la dramtica gilvicentina la importancia que se le concede ms tarde en la tragedia
francesa, y si, por este motivo, la estructuracin no concuerda con
la accin como en los dramas posteriores. de poco sirve entonces
la valoracin hecha con tales medidas extraas a la obra. Tampoco la observacin de que en Gil Vicente ]30 trabazn de las escenas es menos rgida que en la poca posterior pasa de ser una
conclusin negativa. Por lo dems. el mismo caso se da muchas
veces en el drama del siglo XVI. incluso en Shakespcare. Tambin
en l hay escenas y parte de escenas que no pertenecen a la "accin", y ]0 mismo sucede con los "caracteres". No pocas veces se
trata de ostentaciones retricas. con ]0 que se logra una primera
~:He para la interpretacin y la comprensin. Un caso de ostenta';:':'n retrica, en que Shakespeare manifiesta su maestra en un
230
La estructumcin
231
232
La estructuracin
primera novela de Charlottc Orante, The Proiessor, fue al principio rechazada sobre todo porque constaba de un solo volumen y
el pblico estaba habituado a novelas que abarcaran varios. En
1894 aparecieron en Inglaterra nada menos que 184 novelas de
tres volmenes cada una. Si, tres aos ms tarde, slo se publicaron cuatro de este tipo, este gran descenso se explica por la declaracin de las grandes bibliotecas inglesas de prstamo, hecha
en 1894, anunciando que, en adelante, no aceptaran ms novelas
de tres volmenes -prueba concluyente de la influencia de factores literario-sociolgicos en la produccin (cfr. Levn L. Schcking,
Die Soziologle der literarischen Geschmacksbildung, 2.- ed., Leipzig, 1931. pg. 66)-. Sin embargo. aquella resolucin no pudo
sofocar a la larga la preferencia por novelas voluminosas.
Una voluntad constructiva tectnica se anunciar ya en la uniformidad o en la simetra de la extensin de los captulos. Tambin aqu el autor de novelas cmicas logra mltiples efectos por
el juego con la divisin de los capitules. As, en el Tristram Shandy de Steme hay captulos compuestos s610 de unas cuantas palabras. Y los captulos XVIII y XIX del libro noveno se nos presentan al principio como hojas en blanco; slo ms tarde se nos
da su contenido. Por idntico motivo desplaza Steme el Author's
Prelace al captulo XX del libro tercero, dicendo: "all rny hcroes
are off my hands-, 'tis the first time I have had a moment to
spare- and I'lI make use of it, and write my preface",
Esta tcnica fue repetida y ampliada ms tarde. La novela
Manchhausell, de Immerrnann, comienza por el captulo XI: algunos captulos despus reproduce la correspondencia cruzada entre
el autor y el impresor acerca de este "descuido", y a continuacin
recupera los captulos 1 al X. Por otra parte, el empleo de un
lema al comienzo de cada captulo indica la intencin de que los
captulos sean partes considerablemente autnomas. En muchas
novelas de los siglos XVI y XVII los lemas contienen el "argumento",
indicando as que los captulos han sido concebidos como unidades desde el punto de vista del desarrollo de la accin. En la naveta burguesa del siglo XIX, en que la autoridad de Walter Seott
dio vida a esta prctica, sirven muchas veces de lema versos lricos, cuya misi6n es disponer el nimo del lector para el tono afee-
233
tivo del captulo. (Es caracterstico del estilo burgus que tales
versos sean generalmente de obras conocidas.) Esta consonancia
lrica no excluye la posibilidad de que, tambin en este caso. los
captulos sean considerados como unidades desde el punto de vista de la accin. No obstante, la costumbre del lema lrico es ya
un indicio de que los captulos contienen algo ms que el relato
de meros acontecimientos. Y as dirigen la atencin directamente
hacia las profundidades de la pica, hacia el proceso pico, nica base desde la cual pueden comprenderse los verdaderos problemas de la estructuracin.
b)
El proceso pico
Estamos ante la misma situacin que en la lrica y en el drama. Tampoco en este caso lo era todo el hecho que se desarrollaba
visiblemente en el escenario. y los dramas de Gil Vicente nos hicieron ver con toda claridad que la estructuracin no est siempre
determinada por el curso de la accin. Uno de los mayores xitos
novelsticos de los ltimos tiempos ha sido el libro del americano
John Steinbeck Grapes 01 Wrath. En esta novela se describen las
desgracias de una familia de granjeros que emigran de su tierra
natal y, atrados por seductoras promesas. en medio de mil dificultades. llegan a California en busca de una nueva y ms dichosa
existencia. Pero antes de cada captulo de los que describen una
nueva fase en la senda dolorosa de la familia se intercala regularmente otro captulo, que se desarrolla en plano diferente, o con
una perspectiva ms amplia: hblase en ellos de los granjeros en
general y de los propietarios de California. de Jos especuladores.
de los jugadores de bolsa. de las medidas del gobierno, de la opinin pblica: en resumen. de todas las fuerzas que actan sobre
el espacio en que se desarrolla el sino de la familia desplazada.
La alternancia regular de los dos planos (que nos recuerda la tendencia moderna hacia los "poemas de dos planos") puede nterpretarse como seal de una tenaz y clara voluntad constructiva,
y el rigor con que se desarrollan la perspectiva ms amplia sobre
las fuerzas del destino y la otra ms limitada sobre las criaturas
234
La estructuracin
que sufren sus violencias hace que nos preguntemos hasta qu punto esta novela se aproxima a la epopeya.
Pero no es esto lo que aqu nos importa. Lo que nos importa
es la comprobacin. ya preparada por la mencin del lema. de que
en el gnero narrativo hay algo ms que el simple "acontecimiento
del primer plano". De acuerdo con los trminos empleados en la
lrica y en la dramtica. llamamos proceso pico a aquello que en
ltimo trmino es el objeto de la estructuracin de la obra narrativa. A primera vista. se reconoce que. por ejemplo. las categoras
de la sonoridad y del ritmo desempean aqu un papel mucho menos importante que en la lrica. La prueba de esto la tenemos en
lo relativamente poco que pierden las novelas con la traduccin.
que destruye inevitablemente las categoras del sonido y del ritmo
originales. Pero qu es lo que en el proceso pico se aade como
esencia y como especficamente pico a la accin de primer plano. que nunca falta e influye sobre la estructuracin? Es. precisa.
mente. la ampliacin. la introduccin de los personajes y de los
acontecimientos del primer plano en un espacio amplio y lleno.
en un mundo mayor. El narrador tiene una visin completa no
slo del tiempo pasado. sino tambin del espacio; todo lo que
sucede y va a ser narrado est permanentemente ligado a un mundo mayor. sumergido en un mundo ms amplio.
Evidentemente. hay diferencias en esto. y las diversas gradaciones cooperan a la configuracin de los distintos gneros narrativos. As. la novela corta tiende a la concentracin. y. lo mismo
que al drama. le interesa en primer lugar la tensin horizontal. el
desarrollo de un acontecimiento. En cambio. la epopeya ofrece la
plenitud y la profundidad de un mundo, y tambin la novela larga
se caracteriza por abarcar un mundo bastante amplio. Pero los
acontecimientos del primer plano y la visin del mundo no siempre se encuentran tan claramente separados y diferenciados en cuanto a la estructuracin como en la citada novela de John Steinbeck,
En la novela larga. la fusin es incluso corriente. Por eso es
mucho ms sencillo el anlisis estructural de una novela corta.
puesto que su estructura est determinada claramente por un slo
acontecimiento y su desarrollo. En la novela larga, la estructura
235
236
La estructuracin
237
La estructuracin
238
la nacin toman su destino en sus propias manos. y despus capitulan de nuevo. est la posibilidad de despertar a una vida libre
e independiente. El segundo momento hace que la novela termine
con una desilusin infinita. tanto en la vida personal como en la
vida pblica. La estructuracin de Education sentimentale... es vertical y deja que los dos grandes temas se desarrollen paralelamente
con un ritmo determinado. Pero este desarrollo paralelo. las superposiciones y los encuentros dan tambin a esta segunda gran
novela de Flaubert una estructura claramente reconocible y buscada por el autor:'
239
240
La estructuracin
241
16
242
La estructuracin
No son necesarias largas discusiones para ver que aqu se presenta algo ms que la imagen de una sala con cuadros y estatuas.
Las palabras explicativas se revelan incapaces de expresar la esencia ms profunda de este cuadro. Es un claro ejemplo de que UDa
unidad de la lengua, formada, en s, por palabras, contiene, en
cuanto a su esencia. ms que una mera sucesin de frases, ms
que una suma de significados de frases. Lograr esto del lenguaje
es propio de las fuerzas poticas y de la facultad del poeta.
El ejemplo de Valera nos hace reconocer tambin otra cosa: la
significacin del cuadro final sobrepasa tanto la accin del primer
plano como el vasto mundo de esta obra potica. Aqu se nos
descubre un estrato de significados y valores humanos eternos. No
243
244
La estructuracin
PARTE INTERMEDIA
CAPiTULO
VI
Llmase tcnica todo el manejo consciente de los recursos artsticos. El romanticismo acentu 10 inconsciente en el proceso de
la creacin artstica. y por eso prescindi generalmente de todo lo
perteneciente a la tcnica en sus explicaciones y exposiciones tericas. Todava hoy, no es rara la idea de que el verdadero poeta
produce sus obras en un estado como de xtasis, y que, por consiguiente. una tcnica visible denuncia a un poeta consciente y, por
tanto, inautntico. Esta suposicin va habitualmente unida a la
idea de que la poesa no se puede aprender. y al dicho de que "el
poeta nace". A todo esto se oponen diversos hechos. Por una
parte. es absolutamente indiscutible que en todas las pocas anteriores al romanticismo fue considerable el papel de lo consciente
en cualquier produccin; y es igualmente indiscutible que. "a pesar de ello", surgieron grandes obras artsticas. Las "Poticas" de
la edad media, del humanismo y de la poca posterior son. en
parte. verdaderos compendios de tcnica, y pocos poetas habrn
dejado de orientarse por ellas. Posteriormente, no faltan testimonios de poetas romnticos y posromntcos que nos permiten conocer con qu intensidad y claridad meditaron sobre tos problemas
tcnicos: acerca de esto nos dejaron los mayores poetas un material riqusimo. Finalmente. de la biografa de casi todos los escritores puede deducirse que. al menos al principio de su carrera,
tuvieron un perodo en que se dedicaron intensamente al estudio
de tos maestros y procuraron llegar al dominio de todos Jos recuro
248
249
Pero aqu no nos consideramos autorizados a presentar un captulo especial sobre la tcnica. Porque el manejo de muchas formas explicadas en los captulos anteriores puede Y. en parte. debe hacerse con plena conciencia. Surgiran creaciones extraas si
un lrico, usando esquemas mtricos ms difciles, no quisiera contar meticulosamente los acentos y las slabas. La tcnica de la
construccin de la estrofa. de la rima. el empleo del "leitmotiv". etctera. son problemas justificados y productivos. Los poetas del
perodo barroco introdujeron muy conscientemente sus metforas.
de tal modo que podemos estudiar la tcnica que emplearon. Y
por ltimo. las correcciones que los poetas hacen con plena conciencia en sus obras manifiestan algo de su tcnica. Tambin sucede lo mismo con muchos fenmenos de construccin. Hay algn novelista que no piense dnde debe poner preferentemente el
fin de un captulo? Y qu dramaturgo no reflexiona sobre 10
que debe exponer en el primero. segundo y tercer acto de su drama? ... Por tanto. en este captulo no tratamos de fenmenos cuyo
manejo sea fundamentalmente distinto de los ya indicados. Ni
siquiera queremos afirmar que los medios tcnicos que vamos a
exponer se empleen siempre reflexivamente. Puede, en efecto, oeurrir que la tcnica adquirida por un poeta durante su estudio se
haya infiltrado tan ntimamente en l que no necesite sumergirse
en nuevas reflexiones cuando tropiece con ciertos problemas tcnicos al elaborar su obra.
En realidad, la unidad y el derecho a la existencia de este captulo residen en el hecho de tratarse en l fenmenos que se encuentran entre las formas discutidas hasta aqu y las que se discutirn
ms adelante. Son. ms exactamente. medios para la presentacin
de una obra. en cuyo empleo es necesaria la decisin consciente,
de modo que tengan todos un aspecto tcnico. Al mismo tiempo.
este capftulo sirve de preparacin para el del estilo. Porque cada
uno de estos medios de formacin y presentacin contribuye, en
mayor o menor grado. a la composicin de la obra en sr: cada
uno puede ser interrogado por el observador en Jo referente a su
eficacia. y cada uno depende tambin. por otra parte, del estilo
de la obra, que. en el fondo. determina su empleo y seleccin.
250
Por motivos prcticos es conveniente estudiar estos medios tcnicos separadamente. segn se trate de obras lricas, picas o dramticas.
l.
la lrica se presenta como expresin de un yo. Por consiguiente. el autor tiene que decidir si quiere hacer de su discurso lrico
la expresin de su propio yo o de un yo indeterminado. o si quiere ponerlo en boca de determinado personaje. A los poemas que se
presentan como manifestacin de un personaje determinado se les
da el nombre de poemas monologados o poemas-monlogos (Rol
lengedichte}: Con la eleccin del poema monologado surge inmediatamente el siguiente problema tcnico: Cmo podr el lector
darse cuenta del papel representado? Generalmente el poeta hace
la indicacin necesaria ya por medio del ttulo: Lied der Toten,
The Maid's Lament, Hymn o/ Pan. Le vin de tossastn. Le vin des
amants, Cancin del pirata. etc. Los anteriores ejemplos pertenecen a la lrica moderna. En las producciones lricas ms antiguas
son an ms frecuentes los casos de poesas monologadas. la hiptesis de que el lirismo es. en su esencia. la verdadera expansin
del alma del propio poeta ha motivado cierto abandono de las
poesas monologadas a partir del romanticismo. Un examen de
los "papeles" escogidos. tanto limitndose a un poeta como extendindose a toda una corriente o a toda una poca, conducira. precisamente en lo relativo a pocas anteriores. a conclusiones valiosas sobre las relaciones entre las obras y el pblico y aclarara los
aspectos sociolgicos de la vida literaria. En gran parte. la historia de la literatura considero. en otro tiempo. ciertos poemas medievales e incluso posteriores como verdadera expresin del propio "yo". aunque haban sido creados por el autor e interpretados
por el pblico como poemas monologados. En la falsa interpretacin de Varnhagen sobre el Cancionero de Ajuda podemos ver
un eiemplo elocuente de tales equivocaciones. Un caso semejante
ocurri con la lrica petrarquista. con la de los anacrenticos. etc.
Cuando poetas ms modernos se preocupan de dar la necesaria
claridad mediante el ttulo correspondiente. esto nos pone ante el
251
252
Recueillement" (Baudelaire), ..Renouveau" ..Apparition" (M allarm), por no citar ms ejemplos, constituyen precisamente el
oculto centro de la poesa.
Por el contrario, hay tambin la costumbre. especialmente a
partir de fines del siglo XIX, de no elegir un ttulo particular, sino
de utilizar como tal las palabras iniciales del poema. La actitud
que lleva a esto es no pocas veces totalmente opuesta a la actitud
retrica. El poeta quiere alejar todo pensamiento temtico. no
quiere hablar a distancia ni reflexivamente. sino que su poesa debe
ser recibida como una ola que casi imperceptiblemente se alza y
vuelve a deshacerse.
La misma actitud determina tambin el comienzo en muchos de
estos poemas. Una tcnica propia para comenzar poemas se descubre fcilmente: esos Ruidos comienzos con "y" o con una afirmacin cualquiera. que producen en nosotros la impresin de que
la poesfa contina un discurso iniciado ya mucho antes. [Ya Fray
Luis de Len inicia su oda a la Ascensin del Seor con el verso
..Y dejas, Pastor santo,"]: el poema Les potes de sept ans, de
Rirnbaud, comienza: "Et la mere fermant le livre...": el Canto
bienal. de Eduardo Marquina, empieza: "Y por segunda vez....:
Adlerstrop, de Edward Thomas, se abre con el siguiente verso:
"Yes 1 Remember Adlerstrop", y la Ballade des dusseren Lebens.
de Hugo von Hofmannsthal, con este otro: "Und Kinder wachsen
auf ... "
Por otra parte, MaUarm en Le Mystere dans les lettres (Divagarions) distingue dos maneras convenientes para iniciar un poema,
si se plantea la cuestin desde el punto de vista del comienzo "misterioso": o debe. resonar al principio lIna "msica estridente". de
modo que el poema pueda desarrollarse en la sorpresa que sta
provoca --esta tcnica la encontr MalIarm muchas veces en
Victor Hugo, pero tambin el comienzo de su Aprs-midi tfun
Faune se ha citado como ejemplo: "Ces nymphes, je les veux
perptuer... "-, o bien deben acumularse inicialmente presentimientos y dudas. comenzando de una manera oscura. para pasar
despus a una terminacin brillante.
Pero al examinar la obra del propio Mallarm se comprueba
en seguida que DO bastan estos dos tipos. Adems, el segundo delO
253
Por el contrario. el poeta Borries von Mncbhausen recomienda que las baladas ms lricas comiencen con un "acorde preparatorio". Entiende por tal una estrofa o un grupo de versos que,
sin estar ntimamente vinculados con la verdadera accin. hagan
que el lector se ponga a tono con la poesa.
Las cuestiones tcnicas de la lrica tuvieron en la poesa de las
pocas anteriores un papel ms importante que en los dos ltimos
siglos. Exista la tradicin de determinadas prcticas que podan
aprenderse. y ni al poeta ni al pblico les pareca que se perjudcase a la calidad esttica de un buen poema por el hecho de que
se pudiese observar en ~I la utilizacin de tales recursos. Al contrario, el hbil empleo de prcticas conocidas era visto por los
entendidos con pleno agrado y consentimiento.
La investigacin de los Utpicos" nos ha dado a conocer tambin estos datos con toda claridad, y nos ha permitido contemplar
por dentro el taller de los poetas. Mara Rosa Lida, en el estudio ya
citado. muestra "cmo un esquema virgiliano. la oposicin de series de comparaciones en el canto amebeo (Buclicas. VIO. ha
sido aprovechado y trabajado en el lirismo espaol del renacimiento". El propio Emst Robert Curtius esboz, entre otras. la
254
historia de un esquema estructural desde la antigedad (Tiberiano) hasta el siglo xvn, dndole el nombre de "esquema adicionante" (Summationsschema): "10 caracterstico es la adicin final de
un nmero de ejemplos presentados simtricamente". Curtius da
como primer ejemplo del renacimiento un soneto del italiano Panfilo Sasso (1521); aade ejemplos de Caldern, Lope y otros poetas espaoles del Siglo de Oro. De la "Renassance" francesa meno
ciona, entre otros, a Ronsard. En la lrica portuguesa de aquella
poca no escasean los ejemplos. [Dmaso Alonso, en su obra Seis
calas en la expresin literaria espaola, pg. S9 y sgs., considera
este esquema como subtipo de poemas correlativos con hibridismo
progresivo-reiterativo, y le da el nombre de "diserninativo-recolectivo", Los poemas construidos de acuerdo con tal esquema se dan
en la literatura espaola, segn Dmaso Alonso. con frecuencia
portentosamente grande.
Remitimos al lector al soneto de Gngora reproducido en la
pgina 160,
i Oh excelso muro, oh torres coronadas,
255
Estos ejemplos son suficientes para poner de manifiesto la importancia de la tradicin retrica en la lirica de aquellos siglos. La
conclusin es categrica: el que se dedique a estudiar la poesa
de la Edad Media. del Renacimiento o del Barroco debe familiarizarse primero con los fundamentos retricos de toda esta poesa.
Por otra parte, no debe deducirse de esto que la observacin
de las prcticas retricas haga superfluo el estudio de problemas
ulteriores; precisamente debido a las ltimas observaciones sobre
los preceptos constructivos de la retrica. debe acentuarse que desde este punto de vista no pueden solucionarse todos los problemas
de la composicin potica.
2.
256
Debe resolver de qu manera y con qu procedimientos quiere poner de relieve el carcter smnico de su obra. El Traumspiel, de
Strindberg, es. desde el punto de vista de la tcnica. uno de los
dramas smnicos ms interesantes. e influy6 en muchos aspectos
sobre el drama del llamado expresionismo. Al poeta, especialmente
en la realizacin del carcter smnico, le ayuda el director de escena. En el arte escnico moderno desempean un papel muy inportante las gasas y los efectos de luz. Parte de la tcnica dramtica depende siempre de los recursos tcnicos empleados en la escenificaci6n contempornea. El historiador de la literatura que al
estudiar un drama no conozca el arte escnico correspondiente, con
facilidad perder el verdadero camino.
El escenario ms corriente en la Edad Media era el llamado
"escenario simultneo" (Simultanbhne). En el Jugar de la representacin se encuentran juntos todos los escenarios que se requieren para el desarroUo de la accin. Los actores van de una parte
a otra del lugar de la representacin, para la cual sirve muchas
veces la plaza de las ciudades. El estilo de la representacin de los
dramas religiosos a fines de la Edad Media se hace cada vez ms
realista; interpretaramos y criticaramos errneamente los textos
de este perodo si no tuviramos en cuenta la slida objetividad
que les serva de complemento.
Muy diferente es la escenificacin desarrollada por el teatro del
humanismo. Recientemente han surgido dudas acerca de si se puede considerar an el llamado "escenario de barraca" {Badezellenbiihne} como la forma caracterstica del teatro humanista. Entindese por "escenario de barraca" un proscenio poco elevado y sin
bastidores, limitado en su parte posterior por cortinas sucesivas.
Los actores pueden entrar y salir por los lados o por las cortinas;
las barracas representan casas; si estn abiertas, indican el interior de una casa.
La polmica desarrollada antiguamente con tanto ardor sobre
la reconstruccin del escenario de Shakespeare y sobre la debida
interpretacin de los diseos conservados, especialmente el del holands De Wltt, puede darse ya por terminada. El escenario tpico
de Shakespeare constaba de tres partes. La principal era un plano
poco elevado, adonde el pblico poda mirar por tres lados. La
257
17
258
El problema tcnico de la representacin de acontecimientos simultneos que ocurren fuera del escenario es tan antiguo como el
mismo teatro. El telfono. el altavoz. la televisin. son soluciones
modernas de un problema tan antiguo. No siempre ser posible
representar por medio de la voz lo que ocurre fuera del escenario.
tal corno Caldern y Goethc hicieron resonar la voz de Dios. Otra
solucin. ya antigua. de este problema tcnico es la llamada ticoscopia: un observador situado sobre un muro o una torre' relata
a los actores (y al pblico) lo que ocurre fuera. La "ticoseopia" se
utiliza muchas veces en el drama actual cuando se trata de batallas. naufragios o algo semejante. siempre difciles de representar
ante los espectadores. Tambin los sueos y las visiones pueden
contribuir a ampliar los lmites de la escena, incluso en un sentido
temporal. es decir. actualizando el pasado o el futuro. Y. por ltimo. queda siempre la posibilidad de dividir el escenario y presentar al espectador dos series de acciones al mismo tiempo. posibilidad tcnica de la que el drama del siglo xx se ha servido con frecuencia. Proviene tambin de los antiguos el relato de un mensajero.
procedimiento tcnico para dar vida a acontecimientos recientes.
Con frecuencia. todo el drama se proyecta hacia el pasado: los
acontecimientos decisivos se han realizado ya. y se van comunicando poco a poco al espectador. mientras que la accin representada
en el escenario slo muestra los ltimos efectos de dichos acontecimientos: lo que sucede ante nosotros no es. por decirlo as. ms
que el ltimo acto de una accin comenzada hace tiempo. A este
tipo de drama se le da el nombre de drama analtico. El ejemplo
ms clebre es el Edipo Rey, de Sfocles. Modernamente se incorpora a este tipo el drama fatalista de los romnticos: Los especIros. de Ibsen, es la obra ms representativa de esta especie dentro del naturalismo.
Tambin se amplifican los lfmites escnicos en cierto modo mediante la inclusin de un argumento en otro. Los ejemplos ms
conocidos son el Hamlet y el Sueo de una noche de verano, de
Shakespearc, dos dramas en que el mismo proceso tcnico sirve
para fines absolutamente diferentes. La inclusin de un argumento
en otro es frecuente tambin en el teatro espaol (p. ej. Lope de
Vega: Lo fingido verdadero). Siguiendo las huellas de Shakespea-
259
260
261
escenario. La tragedia francesa ofrece algunos ejemplos. El monlogo "pico" se emplea para comunicar al espectador sucesos ano
teriores que no han sido representados. En el monlogo "lrico"
un personaje expresa sus sentimientos y emociones. mientras que
en el monlogo "reflexivo". como su nombre indica, se hacen consideraciones sobre una situacin o un tema determinados. Finalmente. en el monlogo "dramtico" propiamente dicho se toma
una decisin importante para el desarrollo de la accin. Pocas veces se dan puras en la prctica las formas enumeradas, pero siempre es posible reconocer la funcin principal del monlogo. Algunos dramaturgos han seguido el ejemplo de Shakespearc en la
tcnica de la estructuracin del monlogo, sobre todo en la manera de transformarlo en dilogo del protagonista consigo mismo
o con un "t" imaginario, o incluso con un objeto inanimado.
Ejemplo clebre de este ltimo caso es el dilogo de Hamlet con
la calavera; de modo semejante transcurre el dilogo de Juana de
Arco con su yelmo en La Doncella de Orlens, de Schiller.
3.
262
263
264
265
266
267
268
se
269
Sigamos de momento los caminos que desde la anticipacin llevan al conjunto de problemas relativos al tratamiento del tiempo.
No s610 el poeta pico, sino principal y fundamentalmente el narrador en general considera su objeto como pasado. Esta opinin
ha sido combatida a veces en lo que se refiere a la novela y al
cuento, pero no con mucha razn. Desde luego. hay narraciones
que suprimen el pretrito como tiempo verbal y lo relatan todo en
presente. El lector presencia de este modo un drama que est desarrollndose. Pero es tambin indiscutible que tales libros no producen el efecto apetecido: su actitud constantemente "ofensiva"
los hace ms bien fastidiosos. Semejante mezcla de elementos picos y dramticos no parece satisfactoria. Por otra parte. el uso
oportuno y ocasional del presente histrico produce efectos extraordinariamente vivos e intensos ; el gran novelista noruego Knut
Hamsun ha desarrollado esta tcnica con gran maestra.
Hay todava otros procedimientos para acortar la distancia con
relacin al pasado que se narra. As. el narrador puede hacer que
los acontecimientos se desarrollen en una sucesin temporal que
corresponda exactamente a la temporalidad del mundo real. haciendo coincidir el tiempo objetivo con el de la obra literaria. El
ejemplo ms conocido de la actualidad es el Ulysses, de James
JOY'-"e. cuya lectura dura casi el mismo tiempo que Jos acontecimientos relatados. Algo parecido se haba intentado ya antes: nos
limitaremos a citar la novela Konrad der Leutnant, de KarI Spittelcr, y el comienzo del Heliant, de Albrecht Schaeffer. Pero. en
obras extensas. esta coincidencia se hace imposible. puesto que
nadie puede leer durante veinticuatro horas sin interrupcin. Finalmente. sc llegara a extremos absurdos si se quisiera establecer
un riguroso sincronismo. concediendo. por ejemplo. el descanso
de la noche al protagonista de la novela por suponer que el lector
tambin se iba a la cama. para continuar a la maana siguiente
la lectura con el desayuno de ambos. Slo un naturalismo extravagante puede ver ventajas en esto. S1n percatarse de que la esencia
del arte sufrira con ello muy grave quebranto.
El lector se identifica de tal modo con el mundo propio de la
obra literaria que no se para a medir lo que dura su accin com-
270
271
272
business Stevinus had in this affair -is the greatest problem of a11:
-It sha11 be solved-, but not in the next chapter" (Il, 10). Y
dentro de los captulos es tpico de Sterne interrumpir la narracin
o un discurso directo por medio de reflexiones, aclaraciones, etc.,
volviendo poco despus al mismo punto. He aqu un ejemplo de
la Sentimental Iourney:
"Pl"o\Y, Madame, said 1, have the goo<lness lo tell me whch way I
rnust tum lo go lo the Opera comique: -Most willingly, Monsieur, sad
she, laying aside her work-.
1 had given a cast wiht my eye into half a dozen shops as 1 carne alon
in search of a face not likely 10 be desbordered by such an inlerruption;
till, at last, lhis hitting my Iancy, I had walked in.
She was working a pair of rufflcs as she sat in a 10w chale on the far
slde o the shop faeine the door...
- Tr~ volontiers; most willingly, said she, laying her work down upon
a chair next her, and rising up .;"
De una manera medio humorstica. Sterne reflexiona varias veces con el lector sobre la configuracin del tiempo en la narracin
(por e;emplo en Tristram Shandy, lI, 19), como ya haba hecho
antes que l Fielding en Tom Iones, y despus han seguido hacindolo, entre otros. Dickens, Raabe y Thomas Mano. Y si el retroceso del tiempo para continuar otra serie de acontecimientos es
considerado como defecto en el drama, en el arte narrativo aparecen a cada paso casos en que el narrador, con pleno derecho, sita el mismo acontecimiento en dos o ms series temporales
(Smollet, Humphrey Clinker; en Henry James. Joseph Conrad y
otros, esta tcnica del point-de-vue constituye un rasgo estilstico
importantsimo),
La libertad del narrador se expresa muchas veces por la inversin del orden temporal. Ya la novela antigua usaba el procedimiento de comenzar por el medio de una situacin de gran inters
y enfocar ms adelante sucesivamente los hechos anteriores que
haban llevado a tal situacin. En las Etipicas (o Tegenes y Cariciea}, de Heliodoro, obra que influy en la historia de la novela
occidental como ninguna otra. esta tcnica de intercalar el relato
del pasado en la propia narracin ya se encuentra elaborada de
modo admirable. Slo al fin del quinto libro. es decir, en la mitad
273
274
275
277
278
EN EL
ARTE NARRATIVO
Para ejemplificar algunos aspectos de la tcnica en el arte narrativo nos servirn dos textos en que se encuentra el mismo fenmeno: el estilo directo en forma de dilogo. Aunque aparentemente
se trate de un fenmeno tpico de la presentacin dramtica, difcilmente se encontrar epopeya, cuento, novela. etc., en que no
haya tambin dilogo; en el siglo XVIII llegaron a componerse incluso novelas completamente dialogadas.
Realmente es una pregunta de la mayor importancia e inters
la que surge en este punto: Por qu las obras narrativas usan
el estilo directo? Por qu renuncia el narrador a su posicin de
intermediario entre el pblico y un mundo potico. ponindolos
en contacto inmediato? Por qu abandona algunas libertades lcitas y se somete a determinadas normas ajenas a su voluntad?
Basta sealar a este propsito que. en el estilo directo. el narrador
se ve privado del privilegio de imponer su "tiempo", quedando
obligado a seguir un orden temporal ms objetivo. Qu gana a
cambio de esto?
En seguida notamos que el estilo directo da ms vivacidad e
inters a la narracin. Al acortar la perspectiva -y el estilo directo
llega a su completa anulacin-, se logra una agradable variedad
que impide toda monotona. Al pblico le gusta tambin or de
vez en cuando la voz de un personaje diferente del narrador. Mas
para esto es indispensable que el autor emplee con mucha prudencia el estilo directo. Un exceso en este sentido destruye los
efectos de la variedad. pues el lector desea, en ltimo trmino. ser
conducido por el narrador y quedar, por principio. a cierta distancia de la realidad potica. Por eso las novelas dialogadas del
siglo XVIIt no cumplieron las exigencias inherentes al arte narrativo y desempean el papel de experiencia tcnica de resultado
negativo.
Pero el estilo directo ejerce an otras funciones, aparte de las
de la variedad. Ya en la vioda cotidiana se observa que, por ms
El dilogo en la narracin
279
minuciosos que sean los relatos de nuestros mejores amigos sobre determinada persona. nos vale ms un encuentro personal con
ella para formamos una idea clara de su carcter. Lo mismo ocurre en la narracin cuando determinado personaje nos habla directamente a nosotros. los lectores. proporcionndonos as la posibilidad de conocerle mejor que por las descripciones de otros
personajes y del narrador.
An va ms lejos la funcin del estilo directo en la obra narrativa. Ya hemos anotado esta extraa situacin de la narracin:
que el lector, a pesar del conocimiento que tiene de su carcter
ficticio. exige la credibilidad de lo que se le cuenta. El estilo directo es un medio que satisface plenamente esta exigencia. Porque
si se pronuncian palabras que no son del narrador. sino del personaje a quien se atribuye. enlances no hay duda de que este
personaje existe y que est confirmada su existencia...
Hechas estas observaciones generales sobre la funcin del estilo
directo en el arte narrativo, vamos a examinar dos pasajes en el
aspecto de la tcnica. Incluimos aqu la cuestin de cmo se incorporan al conjunto de la obra los pasajes en estilo directo. es
decir: cules son las formas superiores en las que tienen cabida.
Muchas veces ocurrir que tales pasajes continuados forman por
s solos una parte especial dentro de la estructura de la obra.
Tenemos entonces la forma que llamamos "conversacin". Pero
tambin puede ser que los pasajes de estilo directo sean parte de
otra forma. como ocurre en los dos textos seleccionados. El primer ejemplo ha sido tomado de Aquela casa triste... de Camilo
Castclo Branco :
"Que m sabe al dizer o que Deus quer de nos?
O degradado, na volta da ptria, ali morrcu naquclc naufrgio, dcpois
que ajudou a salvar as criancas, as mulheres e os ancios, despedindo-se de
todos com aquele sereno adeus que dissera a filha do Africano.
E Deolinda, quando soube que ele era um dos vinte e cinco cadveres
esealavrados na costa de Cabo Verde, chorou poucas lgrimas, e pareca
querer romper no seio urna represa delas, que Ihe deliam os eslames da vida.
-Est.'1mos pobres l-e-exclamou 0 pai,
-Ternos de mais para o que havemos de viver-respondia ela eom
urna alegre serenidade,
280
El dilogo en la narracin
281
282
El dilogo en la narracin
283
SEGUNDA PARTE
CAPfroLO
VII
EL CONTENIDO
Alejandro Herculano (1810-77), considerado con Almeida Garret como el fundador del "romanticismo" portugus, public en
1844 su clebre novela histrica Eurico, en que describe la poca
del derrumbamiento del podero visigodo ante la acometida de los
moros. Quien se entregue a la lectura de esta novela encontrar al
principio algunas pginas que no pertenecen a la historia, y, sin
embargo, forman parte del libro. En un "prlogo". el autor habla
directamente con el lector y le descubre el secreto de la gnesis
del libro. Tropezamos all con esta frase: "Oc la idea del celibato
religioso. de sus consecuencias forzosas y de los raros vestigios que
de stas hall en las tradiciones monsticas naci el presente libro".
>Jo es dificil adivinar por qu escribi el autor esta frase: con
ella intenta facilitar al lector la comprensin de su obra. Y esto
lo consigue indicando la unidad de sentido. el centro espiritual
del que depende todo en la novela. en torno a] cual gira todo en
ella, La citada idea no tiene estabilidad ni fijeza: es algo inquietante y discutido. Como el autor confiesa en el prlogo, esta idea
le preocupa desde muy joven. La lleva dentro como problema.
El concepto "idea", al que somos llevados por el autor. es
evidentemente una nocin sinttica del mayor alcance. "Idea" es
la sntesis del contenido espiritual. Asunto, argumento y motivos
El contenido
288
un
289
19
290
El contenido
y como moraleja) slo adquiri consistencia posteriormente. Estamos frente a un proceso creador diferente del de Alejandro Hereulano, que, segn declara. ha partido del problema mismo. Se comprende. por tanto. que Keller enumere tantos fines secundarios
(Nebenzwecke de su libro; en otras circunstancias. l mismo expresa su desconfianza frente a la "idea" unilateral y su fuerza formal As se comprende tambin la modificacin introducida por
Kellcr al final de la segunda edicin de su libro: el protagonista
no sucumbe, sino que lleva una vida tranquila y contemplativa. No
se trata de un caso de retractacin por complacer al pblico. como
el de Nora. de Ibscn, y el de muchas otras obras. Keller estaba
plenamente convencido de que haba logrado un "desenlace feliz"
"sin romper con la seriedad de la tendencia primitiva", Es cierto
que algunos crticos consideraron la nueva conclusin como una
ruptura: la idea exiga. segn ellos. la ruina final. En cambio. a
otros lectores no les pareca. en modo alguno. justificado el desastre final del protagonista en la primera redaccin. Se reconoce ase
la importancia que reviste. tanto para la obra como para la crtica,
la concepcin y la existencia de la "idea".
Como un testimonio ms del autor acerca de la "idea" de su
obra, citamos las palabras de Goethe en 1827. en sus conversaciones con Eckermann: "Me preguntan cul es la "idea" que quise
encarnar en mi Fausto. Como si yo mismo 10 supiera y pudiera
explicarlo! Tal vez, con gran esfuerzo. pudiramos sintetizarla as:
Del cielo. a travs del mundo. hasta el infierno, Pero esto no sera
la idea. sino la trayectoria de la accin. Y tambin: que el diablo
pierde la apuesta, y que se salva siempre el que. en medio de los
mayores desvaros y errores. aspira constantemente al Bien. sera.
en verdad. un buen pensamiento. que explicara muchas COS3S:
pero no se tratarla de una idea bsica, determinante del conjunto
y de cada escena aislada. Pero sin duda sera ridculo pretender
enhebrar en el delgado hilo de una sola idea una vida tan rica,
tan variada y tan multiforme como la que se agita en mi Fausto".
Goethe nos ofrece tambin un testimonio importante acerca de su
proceso creador: "Tanto ms que yo. como poeta. nunca part de
lo abstracto. En lo ms ntimo de m reciba impresiones sensibles.
291
El contenido
292
Und hat an ihm die Ucbe gar
Von oben teilacnommen,
Begcgnet ihm die seli:e Schar
Mil herzicbem Willkommcn.
(Y si el amor, bajando de lo alto,
hasta su pecho ha entrado,
Le acogern alegres en su coro
Los bienaventurados')
293
Pero tambin nos hemos encontrado con la "idea" en un segundo sentido: el lector deba interpretar la realizacin de la obra
como respuesta a un problema. La "id ca". en este caso, era una
tesis moralizadora, comprensible, al alcance de la inteligencia, dirigida a una meta: impresionar al lector.
A primera vista se comprueba que nos hallamos en presencia
de una actitud semejante a la que imper hasta el siglo XVIlI, segn la cual a toda obra potica le era inherente una funcin didctica. Todava en el siglo XVlJJ se exiga en las poticas (Pope:
Essay on criticism: Gottsched: Kritische Dichtkunst) como punto
de partida de todo proceso creador una idea abstracta, moralizadora: hallada la tesis, el artista deba buscar la materia conveniente y trabajarla despus segn las reglas establecidas. Los
ejemplos de Flaubert y de KeJler parecen confirmar que cualquiera
que haya sido el proceso de la concepcin, incluso en los poetas
ms recientes, la obra puede estar sometida a la fuerza de una
"idea", que acta como un imn, dando unidad a las diversas
partes.
Pero aqu nos asaltan dudas de peso. KelIer neg expresamente
haber concebido la idea en primer lugar. Y quien conozca su novela conceder, tal vez. que de ella puede deducirse el siguiente
pensamiento: i Trata de poner orden en ti y en tu vida! Pero
nadie podr admitir que esta idea sea el centro ordenador y conformador de la obra, como sucede. por ejemplo. en una novela
de Richardson, en que una virtud determinada da forma y sentido
al todo. Asimismo. todo lector de Madame Bovary se sorprender
al or que esta novela fue escrita, desde la primera lfnea hasta la
ltima, para hacer aborrecer el vicio y como "excitation a la vertu". Es natural que las palabras del autor parezcan influidas por
la necesidad de defenderse de la acusacin ante un tribunal. Nos
consta que Flaubcrt no concibi primero una idea moralizadora
pasando luego a buscar la materia, sino que fue una noticia leda
en un peridico su primer estmulo. (Esto no quiere decir que el
terreno en que cay la semilla no hubiera sido ya preparado por
el pensamiento, favoreciendo de este modo su fecundidad.)
Omitimos aqu la cuestin de si los poetas, en los siglos que
rendan homenaje al "prodesse et detectare", tuvieron siempre
294
El contenido
295
La teora de Dilthey
2.
296
El contenido
La teorfa de Dilthey
297
298
El contenido
La teora de Dilthey
299
300
El contenido
301
UIl ejemplo
3.
UN EJEMPLO
El contenido
302
11
Nl0 choreis, venlos, rvores e mares,
Coro antigo de vozes rumorosas,
Das vozes primitivas, dolorosas
Como um pranto de larvas turnulares...
paracin,
En el poema no se nos dice cmo se efecta la liberacin. No
se alude a un intermediario, a un redentor. Tampoco se explica si
la liberacin coincide con la muerte. Surgen diversas interrogacio-
303
Un ejemplo
304
El contenido
tico. (En todo caso, es siempre conveniente estudiar los otros pasajes anteriores en que aparece esta nocin: por ejemplo. los sonetos Espiritualismo, A ldeia VlU ["No ceu incorruptivel da
consciencia"}; debemos prestar tambin toda la atencin a los pasajes donde surge lo "inconscicnte'")
Estas frases en prosa que acabamos de citar no nos permiten
suponer que la liberacin se efecte en el momento de la muerte.
El santo consigue liberarse ya en vida. En muchos otros poemas,
sin embargo. se nos presenta la muerte como libertadora. por ejemplo, en el soneto Mors Liberatrlx, del ciclo Da Morte. Tenemos,
pues, que proceder a ms amplias averiguaciones, que nos permitirn reconstruir los diferentes grados evolutivos de las concepciones del poeta admitiendo que la obra es una expresin inmediata
de su ideologa.
Pero las frases en prosa nos presentan un nuevo problema. En
el poema se haca alusin a las almas: aqu en terminologa unvoca, se encuentra la palabra "espritu". Sern sinnimas ambas
designaciones? D.na Antero preferencia a "alma" en los poemas,
como trmino ms potico? O habr alguna diferencia en los
respectivos significados?
El anlisis se ve obligado a remontarse a la concepcin del
mundo propia del poeta para poder aclarar debidamente el fondo
ideolgico de los poemas. Entre tanto. los propios poemas parecen
damos derecho a aceptarlos como expresin de una concepcin
del mundo. Ante esta situacin, se comprende que la investigacin
histrico-ideolgica deje un tanto de lado la unidad intrnseca de
la obra y slo en la concepcin del mundo propia del autor vea
una unidad sinttica y completa. admitiendo en cambio su posiblidad de evolucin.
Es igualmente fcil reconocer la riqueza del material que nuestro poema ofrece al investigador que con R. Unger se dedique al
estudio de los grandes problemas del ser. de la naturaleza, de las
relaciones entre uno y otra. de la muerte, del sueo; todos quedan
planteados y. ms o menos clara. para todos se encuentra una
respuesta. Con ms claridad an se reconoce que la unidad de la
obra en s interesa poco a esta actitud crtica. No continuaremos
por los caminos indicados para la solucin de todas las cuestiones.
30S
Un ejemplo
Estas palabras van dirigidas a Asia, el espritu del amor. Podramos buscar muchos versos en los poemas de SheUey, asr como
en los de Eichendorff, en apoyo de nuestro aserto.
ISTERPRETACIN -
20
El contenido
306
307
VII ejemplo
308
El contenido
309
310
El contenido
311
312
El contenido
un Yo. Dado este aspecto de la obra. reconocemos que el Yo portador del mensaje slo puede ser un Yo aislado, especial. Quien sao
be pronunciar una frmula mgica y una profeca no puede ser
una persona vulgar, semejante a cualquiera otra: tiene que ser un
mago, un solitario. un hombre diferente de todos los dems. La
interpretacin ideolgica que pretenda ver en l al representante
de todos los hombres. ya por eso desvirtuaba la obra de arte. En
este punto ofrecen marcado contraste la interpretacin del contenido ideolgico y la interpretacin artstica. Ambas tienen razn
en su esfera, pero estas esferas son muy diferentes. La fllosoa
de un poeta y una obra de arte son dos fenmenos que deben ser
separados por principio.
Por muchos y muy magnficos resultados que haya logrado o
logre todava la investigacin de las ideas y de los problemas. nunca podr sustituir y slo restringidamente facilitar la misin autntica y especfica de la ciencia de la literatura: la comprensin de
la obra de arte como tal. El que nicamente estudia problemas e
ideas. no slo deja a un lado una parte esencial. sino que incluso
llega no pocas veces a deformar la esencia de la obra. Esta esencia no existe aislada. sino integrada en la totalidad de la obra.
No es la frase de Goethe "fragmentos de una gran confesin". sino
aquella otra, tambin suya, EI contenido lleva consigo la forma
y la forma nunca existe sin contenido" (Gehalt bringt die Form
mit und Form st nie ohne Gehalt), la que puede servir de lema
a la ciencia de la literatura.
E] camino de la investigacin ideolgica no nos ha permitido
entrar en la totalidad de la obra de arte. En los prximos captulos veremos si es ms frtil el camino de la investigacin lingstica.
Los resultados obtenidos en este captulo sern tanto ms persuasivos si se tiene en cuenta que el poema elegido pareca especialmente idneo para la aplicacin del mtodo de investigacin
ideolgica. Si hubisemos optado por una canci6n o un poema simbolista, sera ms fcil an demostrar las limitaciones de este mtodo. Se probara ms claramente que la obra potica, aun conteniendo sin duda problemas e ideas abstractas, no nace para
presentarlos ni debe su eclosin al deseo de expresarlos. Junto con
las ya mencionadas palabras de Goethe, sanos permitido, para
313
CApTULO
VID
EL RITMO
1. METRO Y RITMO
En el captulo tercero se habl de las nociones bsicas del verso. como: tiempo marcado, tiempo no marcado, pie, yambo,
troqueo, alejandrino, hexmetro. redondilJa, octava. soneto, rima.
asonancia, etc. Como nocin general englobadora de las precedentes apareci el metro, nombre por el que se entiende el esquema
que indica la posicin de los tiempos marcados y no marcados. el
nmero de slabas, la construccin de cada verso y de la estrofa
y la posicin de la rima.
El esquema mtrico no es igualmente precisable para todos los
poemas. Para una oda sfca, por ejemplo, puede predecirse con
todo detalle; la longitud de la estrofa, la extensin de los versos,
la distribucin de tiempos marcados y no marcados estn claramente determinadas. En cambio -para referimos al polo opuesto-, en los ritmos libres no puede en general indicarse ningn
esquema mtrico que se cumpla en el poema.
El concepto mismo del esquema mtrico implica. como ya hemos visto. su independencia de la realizacin concreta. Pero. mientras que el esquema permanece siempre invariable, basta escuchar
superficialmente para comprobar que sus diversas realizaciones
suenan de modos muy diferentes. Hay que prescindir aqu de todo
lo relativo al contenido, incluso de los sonidos aislados: lo nico
que importa es la realizacin de la mtrica. Tomemos como ejemplo dos estrofas de distintos poetas con la misma mtrica:
El ritmo
316
Caldern de la Barca:
Estas que fueron pompa y aJegrCa
Despertando al albor de la maana,
A la tarde sern lstima vana
Durmiendo en brazos de la noche fra.
Kingsley:
Aidy Beacon, Airly Beacon;
O the pleasant sight lo see
Shires and towns from Aidy Beaeoa,
Whle my love climb'd up to me!
Metro y ritmo
317
da; el primero del tercer verso. por ejemplo. no se nos hace perceptible en modo alguno. los tiempos no marcados son tambin
diferentes: en Brentano son ms ricos en sonoridad y ms prolongados que en Kingsley, En ste bay pausas claras a la mitad de
los versos primero y tercero: en Brentano, es cierto que no faltan
en absoluto. pero son incomparablemente ms dbiles. La estrofa
inglesa es ya al principio mucho ms tensa: articulatoriamente
tiene que pronunciarse con ms energa.
Pues bien, todas estas diferencias no son puramente ocasionales. Por el contrario. tienen relacin unas con otras: el hecho de que
los tiempos marcados sean en Brentano ms dbiles. los no marcados ms largos. las pausas ms suaves. la articulacin menos tensa. todo esto son manifestaciones de un solo fenmeno. que lo
abarca todo: el ritmo. El esquema mtrico es el mismo. pero el
ritmo es diferente; pertenece a lo individual de cada poema.
Metro y ritmo. por tanto. deben considerarse por separado. Determinar el metro de una poesa no equivale a determinar el ritmo.
Ciertamente, los dos fenmenos andan ligados: por mucha diferencia que haya entre el ritmo de Caldern y el de Fray Luis. entre el de Brentano y el de Kingsley, depender siempre del esquema
mtrico que le sirve de fondo. El esquema mtrico se asemeja al
caamazo, que, recubierto completamente por el bordado. ya no se
ve, pero ha Influido en la direccin. estructura y grosor de los hilos.
El ritmo es una cualidad absolutamente propia del verso; lleva
inherente una energa peculiar. una magia especial. Hay muchos
poemas correctos cn cuanto al metro. es decir. en que los tiempos
mareados y los no marcados, as como las pausas. ocupan su Jugar
propio. etc. y, no obstante. resultan inspidos y sin brillo: les falta el ritmo uniforme, activo.
El proceso creador no comienza. habitualmente. con la eleccin
de un metro que haya de ser Juego conscientemente trabajado.
Son innumerables los testimonios de poetas que nos dicen cmo lo
primero que surgi fue el ritmo. antes incluso que cualquier sentido. antes que todos los significados. He aqu cmo describe VaIry un proceso creador {Deutsch-Franzoslsche Rundschau, n. 1929.
pgina 709): "Hace unos aos me sent posedo por un determinado ritmo. que se fue grabando ms y ms en mi espritu. Pare-
318
El ritmo
319
Metro y ritmo
[Tambin en las lenguas romnicas. que no distinguen entre slabas largas y breves con la precisin de las lenguas germnicas. una
El ritmo
320
bm,
bim,
bim,
bim...
bim,
Pero para el ritmo de nuestros versos esto no tiene importancia. Es cierto que la "meloda" desempea un papel muy importante en la impresin fnica total. Pero tambin una frase en
Metro y ritmo
321
21
322
El ritmo
2.
Para hacer bien evidente la diferencia fundamental entre el ritmo de la prosa y el del verso. copiamos un trozo de prosa y despus
algunos versos, con la indicacin en ambos casos de los acentos
ms importantes. Como ejemplo en prosa hemos elegido un pasaje del Lazarillo de Tormes:
"En este tlrnpo vino a posar al mesn un cigo, el qul. parecindole
que yo serfa para adestrlle, me pidi a mi mdre, y lla me encomend a
l, dizndole cmo era hijo de un buen hombre.. ,"
323
324
El ritmo
_ 4
_.l
~ -
~ -
J._.L_.L
___ 4_4_4_4_
325
corresponde el octoslabo en las lenguas romnicas [segn la mtrica espaola el eneaslabo}. En espaol se encuentra con frecuencia en los Cancioneros medievales; modernamente ha sido
cultivado de nuevo por algunos poetas, como Valle Incln (Prosas
de dos Ermitaos) y otros. En francs goza de gran simpatfa; he
aqu unos versos de Valry:
Tes pas, enfants de mon silence,
Vers le
~t.
de ma
Proc!.dent-mu~ts
v'!'p)l~nce.
el glar.!s,
La posicin de los acentos y el nmero de slabas de los tiempos no marcados no es tan regular como en la estrofa inglesa. No
obstante, se establecen proporciones numricas sencillas si se traza
un esquema indicando cada cuntas slabas hay acento:
224
332
332
2
3 3
(Browning:
2 2 2 2
2 2 2 2
222 2
2 2 2 2)
326
El ritmo
f
Ff
F
fF
les Jauriers sont f1euris
327
Ce cadre, comun a tous les verso est Iait d'unc allemance de faibIes et de Fortes.")
Sin entrar en discusin sobre la legitimidad del mtodo de Servien, tenemos que preguntar si por el procedimiento que aplica se
llegar a comprender en realidad el ritmo de una obra potica. Si.
en el verso germnico. quisiramos contentarnos con tales esquematizaciones, casi llegaramos a una identificacin del metro con
el ritmo. El esquema que hemos trazado de los versos de Browning
(2 2 2 2) es el del metro. y corresponde a innumerables poemas.
pero no nos dice nada del ritmo de este poema. Incluso para la
investigacin del ritmo en los versos romnicos, los estudios experimentales de Servien parece que no pasan de una preparacin.
Realmente. la ordenacin del ritmo en el poema no consiste ya
en que las distancias entre los acentos sean uniformes y en que el
nmero de slabas de Jos tiempos no marcados obedezca a una
ley fija. Ya dijimos que la estricta regularidad, es decir. el empleo
rgido del esquema mtrico. entorpece el ritmo. El lector puede
hacer la experiencia con los versos ya citados de Goethe y Browning: cuanto ms uniformes son los acentos. tanto ms rgidos
resultan los versos. As. en el segundo verso de Browning, el segundo y cuarto acento son ms vigorosos. en una lectura adecuada. que el primero y el tercero. En el cuarto verso. en una declamacin perfecta. ni siquiera se lee el primer acento. Del mismo
modo. en Jos versos tercero y cuarto de Goethe, el segundo acento
y el tercero se pronuncian con ms fuerza que los vecinos. El primer acento de estos versos casi se transforma en tiempo no
marcado.
Se ha estudiado el pentmetro ymbico en Shakespeare, Goethe
y otros maestros del verso. y se ha descubierto que pocos versos
tienen cinco tiempos marcados: en la mayora hay cuatro o tres
acentos.
Pero. si se tienen en cuenta las diversas intensidades del acento.
la investigacin rtmica est an en sus comienzos. Si. por ejemplo. a la manera de Servien, los esquemas de los versos se trazan
con 2 2 2 2 4 2 2, llegamos incluso a correr el peligro de extraviarnos. de deslizamos hacia una rtmica para la vista. Porque en
el papel han surgido grupos que en la realidad no se dan del mis-
El ritmo
328
can up
329
330
El ritmo
... To die... to sJeep....
No more; and by a sleep lo say we cnd
The heart-ache and the thousand natural sbocks
That flesh is heir to... 'tis a consurnmation
Dcvoutly to be wish'd, To die... to sleep ; ...
To sleep l perchance to dream: ... ay, there's the rob;
For in that sleep or death what drearns may come ...
331
Dos ejemplos
3. oos FJEMPLOS
Como texto para un anlisis completo, elegiremos un breve y
sencillo poema de LongfeUow:
The arrow and te song
1 shot an arrow into the air,
It fell to earth, 1 kncw not where;
Por, so suiftIy it ftew, the sght
Could not follow it in its f1ight.
332
El ritmo
Quin puede seguir con la vista
de una cancin el welo?
En la tentativa de comprender el ritmo es lfcito utilizar una esquematizacin simplificadora. x significa una slaba no acentuada;
x', una slaba acentuada: x' una slaba levemente acentuada; I indica una cesura breve: l. una cesura claramente perceptible.
x x' x x'
X I
x'
X X
x' I
x'
X I
x'
X X
x' I
Dos ejemplos
333
334
El ritmo
dentro del mismo leitmotiv: ..I found agaln", Pero esto ya acontece
en un nuevo movimiento. Para entenderlo bien, nos vemos obligados a volver la vista atrs una vez ms. Cada verso de la poesa
est constituido por dos partes, en ntima tensin. Cada una de
las dos primeras estrofas est tambin doblemente estructurada;
en los versos primero y segundo, el primer koton es siempre ms
importante que el segundo, mientras que en los versos tercero y
cuarto la preponderancia se desplaza al segundo kolon y la teosin Uega hasta l As el oyente espera la intensidad mxima en
el fLO de los dos ltimos versos del poema. Realmente, la intensidad es tanto ms pronunciada cuanto que los dos kola son absolutamente iguales, aunque de forma nueva: x x x' x x x', Nos
encontramos, pues, ante una variante del leitmotiv hasta ahora
vigente. pero una variante clara y expresiva. En la nueva forma.
el kolon es ms amplio. ms clido. ms emocional que en la otra
construccin: x x' x x', ms fra, ms dura. As como la tercera
estrofa se destaca rtmica mente de las dos estrofas iniciales como
un todo, as tambin los dos versos finales sealan con su peculiaridad una clara y expresiva terminacin de todo el movimiento.
El ritmo se ha convertido en una figura completa y bien delimitada. y ya no admite ninguna continuacin del poema. Su accin
va ms all del realce que da a los significados de algunos pasajes.
Como segundo ejemplo presentamos el anlisis rtmico de un
poema de Brentano (el autor toma este ejemplo de su Kleine
deutsche Versschule}: El poema se basa de tal forma en la sonoridad y en el ritmo que una traduccin del significado de la palabra no conseguir conservar nada de su esencia.
Wiegenlied
Singet leise, leise, leise,
Singt ein f1sternd Wiegenlied,
Von <km Monde lernt die Weise,
Der so still am Himmel zeht,
Singl ein Lied so sss gelinde,
Wie die QueUen auf den Kleseln,
335
Dos ejemplos
Wic die Sienen um die Linde
Summen, murmeln, f1stern, rieseln,
Cancin de cuna
Cantad muy queda, muy quedamente,
En UD susurro, cancin de cuna;
Como la luna, que tan callada
Del cielo boga por las alturas.
Cantad un canto tan dulce y blando
Como las aguas sobre las guijas,
Cual las abejas en tomo al tilo
Zumban, murmuran, susurran, vibran.
336
El ritmo
los diptongos el, le [que en alemn se pronuncian al. t. respectivamente] y de la vocal [pronunciada como la u francesa], en maravilloso contraste con otros sonidos ms oscuros. La otra fuerza
que nos hace vibrar es el ritmo. Para su fijacin nos servimos de
los mismos signos que en el poema de Longfellow:
x' x x' x J x' x I x' x
x x x' x x' x x' I
x x x' x I x x x' x I
x x x'
I x x x x' x I
x x x' x I x x x' x I
x x x' x I x x x' x I
x' x l x' x i : x I x' x
337
la presin del ritmo. que apenas puede ya tolerar una ligera pausa.
sino que intenta prolongar su vibracin ms all de los lmites del
verso. transmitindola al siguiente. Hasta que luego, al principio
del cuarto verso. se detiene el movimiento (a lo que contribuye
esencialmente la oscuridad de las dos es): y an es tan grande
la fuerza del leitmotiv. que no permite ninguna pausa detrs de
"Summen"; pero, ahora. el movimiento se sosiega por completo;
ya no nos deslizamos. ya afincamos el pie en la pausa que sigue
a "stern" y podemos dejar que se extinga tranquilamente la vibracin y se redondee en el ie de "rieseln", la primera vocal larga
despus de cinco acentos sobre vocales breves. y la ms larga de
todo el poema. Porque, en su construccin rtmica, el ltimo verso
se orienta clara y exactamente hacia el principio.
Quien haya comprendido as el desarrollo del ritmo sentir ms
admiracin ante los dos breves poemas. Notar tambin que el
anlisis rtmico llega a Jos lmites de 10 que es posible decir.
aprender y ensear. En lo tocante al ritmo, ya no puede contar ni
pesar el poeta: o tiene ritmo o no 10 tiene; quiz mejor: o le
tiene o no le tiene a l el ritmo de su poema en potencia.
Ahora parecera indicado estudiar de la manera expuesta algn
poema de las lenguas romnicas. Pero aqu podemos renunciar a
ello por varias razones: porque ya hicimos un intento semejante
con el poema de Verlaine La lune blanche (cfr. ms arriba, pginJS 204-206) y porque. adems, volveremos a hacer otro ensayo
ms adelante. [El lector de lengua espaola podr encontrar magistrales anlisis de esta ndole en el libro de Dmaso Alonso.
Poesa espaola. Ensayo de mtodos y lmites estilsticos, especial.
mente en los estudios dedicados a Garcilaso y a G6ngora.]
4.
Los dos anlisis del ritmo encaminan nuestra mirada a cuestiones ms vastas y fundamentales. En el poema de Brentano, ms
an que en de Longfellow, nos ha llamado la atencin la poca
importancia de los significados. Ante poemas semejantes se cornJm-f.RPRETAClN -
22
338
El ritmo
339
Hoy, desde luego, se procedera con ms reserva en la atribucin de afinidades. En OUOS tiempos. como vemos, se llegaba a
relacionar la mrrica con el contenido y hasta con el estilo, pues
determinadas "cosas" estaban firmemente acopladas a ciertos sectores estilsticos. Cuando. por ejemplo, las poticas del siglo X\JI
atribuan a los versos dactlicos. como valor expresivo, un carcter
El ritmo
340
de llorar en la tierra.
por su descanso
341
342
El ritmo
Cest l~ que tennent leurs cnacles
Les pauvres, freres de Jsus,
-ce n'est pas la eour de rniraces,
Les trOU5 sont vrais: vide Iatus l...
Se nota al leer u or estos versos una tensin. un mpetu mayor que en los de ritmo fluido. Se llega incluso a sentir como una
discrepancia entre la forma exterior y el ritmo. que aqu se aproxima a un tipo que nosotros llamamos ritmo caudaloso [striimender Rythmus),
Tambin es caracterstico de este ritmo el movimiento que avanza de continuo; pero. en primer lugar. todo presenta dimensiones
mayores. Se habla con mayor aliento y con mayor tensin ~ los
acentos se destacan ms y son ms diferenciados ~ la tensin tiene aqu momentos claramente culminantes, y, de acuerdo con todo
ello. tambin las pausas son ms diferenciadas. Por ltimo -al
ser mayores el aliento y el impulso- son tambin ms largos los
kola.
Como ejemplo del ritmo caudaloso. basta pensar en la llloda;
el hexmetro se revela como su cauce ms apropiado. SchiUer expres la naturaleza de este verso en el siguiente dstico:
Schwindelnd tragt er dich fort auf rastlos strmenden Wogeo,
Hinter dir siehst du, du siehst vor dir nur Himmel und Meer.
(Vertiginoso te arrastra sobre olas que sin cesar avanzan,
Detrs de ti ves, ves delante de ti slo el cielo y el mar.)
Otro ejemplo de ritmo caudaloso lo tenemos en los ritmos Jibres que us Klopstock, porque todas las dems formas lricas eran
demasiado estrechas para que el ro de las emociones pudiera
avanzar libremente. Los himnos de ritmo libre de Goethe y HBIderlin pertenecen todos al ritmo caudaloso, as como las "odas
pindricas" del clasicismo ingls. mientras que Rilke cre una
medida especial para las Eleglas de Duino. Estilsticamente, corresponde al ritmo caudaloso un tono elevado; la intimidad de la
canci6n cede ante la plenitud de sonido de un lenguaje solemne.
La gran corriente del movimiento impide que se destaquen demasiado los pasajes aislados, y la potente sensorialidad excluye la
343
344
El ritmo
34S
346
El ritmo
S.
EL RITMO DE LA PROSA
En un prrafo anterior se ha puesto de relieve que entre el ritmo del verso y el de la prosa existen profundas diferencias. El
ritmo del verso posee cualidades que faltan al de la prosa: la
expectativa como sntoma de una continuidad (que puede llegar
hasta constituir una "gura" rtmica propia), la uniformidad de los
intervalos entre los acentos y la correspondencia de los kola como
unidades rtmicas.
La investigacin del "ritmo de la prosa" -si conservamos esta
expresin, que desgraciadamente ha arraigado ya, para designar
la concatenacin o estructuracin de la prosa- tiene que dirigir
su mirada a los recursos que la prosa tiene para su estructuracin.
Estos medios son la diferenciacin entre slabas acentuadas y no
acentuadas, las pausas, las formaciones de grupos, la tensin.
Es licito esperar por adelantado que en la prosa los significados representen papel ms importante que en el verso. Casi nunca
ocurrir que un autor se vea posedo primero por un ritmo al que
luego hayan de ajustarse las palabras "musicalmente" adecuadas.
Siempre se tratar de algo objetivo que pretende encontrar su expresin en la palabra. Se ha dicho que en la prosa la concatenacin se gua totalmente por el sentido. De ser as, carecera de
objeto toda investigacin del ritmo de la prosa. o sera, al menos.
intil. Es indiscutible que existe prosa de esa ndole. Pero hay otro
tipo de prosa en que no sucede lo mismo. Siempre que. por ejemplo. se aspira a la "armona" del ritmo, o al menos se trata de
evitar efectos perturbadores, est alerta en el autor. 10 mismo que
en el lector u oyente, un sentido rtmico especial, que reacciona
independientemente del sentido. Aparte de esto. se demostrar que
mediante la estructuracin de la prosa puede alcanzarse una especial profundizacin de los significados. Surge, incluso, la pregunta de si el sentido de una frase no resultar tanto ms claro
e intenso cuanto mejor satisfaga sta determinadas exigencias rtmicas que -en total inconsciencia- viven en los oyentes. Se demostrar. en fin. que el ritmo puede obtener en la prosa efectos
independientes. que trascienden con mucho su funcin subalterna
e intensificadora.
347
El ritmo de la prosa
a)
El cursus
348
El ritmo
dos la que limita enormemente la posibilidad de aprovechar estos fenmenos para la interpretacin de las cualidades personales
del autor. sobre las que recae con tanto gusto la mirada de la
moderna investigacin estilstica. Slo con gran cuidado se llegar.
en este punto. a averiguar las particularidades individuales, e incluso entonces nos habremos ocupado de un aspecto secundario.
no de la totalidad de la prosa.
Tales investigaciones tienen que contar an con otra dificultad.
Las clusulas no las inventaron los antiguos. ni se ensearon y usaron a travs de los siglos simplemente en atencin a ellos. Por el
contrario, son soluciones ptimas -slo "a posteriori' aceptadas
dogmticamente- para determinadas empresas oratorias. y siempre
pueden surgir de nuevo con espontaneidad, sin imitacin consciente. En los oradores y prosistas de la poca posthumanfstica se encuentran con gran frecuencia. cuando es preciso hacer expresiva la
terminacin de una frase o de un grupo de frases; todos los discursos oficiales, incluso en la actualidad, estn llenos de clusulas,
aunque el orador no haya recibido educacin retrica. Relativamente. pues, la investigacin de las clusulas poco podr contribuir a aclarar un texto escrito en prosa. Ms bien es propio de
ella llevar al observador ms all de la obra y ms all de la personalidad del autor.
.
Su limitacin se patentiza an por otro motivo. La parte considerablemente mayor de la prosa "literaria" de los ltimos siglos
ya no se destina a la declamacin. ya no vive en la atmsfera de
las asambleas. de lo retrico. tan favorable a la formacin de clusulas. Esta prosa s610 quiere ser leda a solas y en silencio, y no
le interesa destacar expresivamente determinados pasajes. Sera
mtodo poco adecuado investigar en ella slo los finales de frase.
La investigacin rtmica de la prosa debe abarcar la totalidad de
su estructura.
b)
El ritmo de la prosa
349
P:
D:
"Zuerst reden sie von allem und oft aIle zugleich, dann reden
sie.....
(Primero hablan de todo y con frecuencia todos a la vez, luego hablan ... )
D: "Sic redeten zuerts von allem uad oft alle zuglcich, dann redetcn sic.....
(Hablaron primero de todo y con frecuencia todos a la vez,
luego hablaron .. ,)
El ritmo
350
2. P:
D:
La sustitucin de "vcntanias" por "ventes" establece dos grupos de palabras absolutamente iguales. que se corresponden rmicamente hasta en los pormenores ms pequeos y en los que la rima exterior y la interior hacen completa la simetra. Aqu no puede
suponerse que los impulsos modificadores hayan nacido de lo semntico; aqu. evidentemente. el nfasis rtmico ha actuado como
motivo de la modificacin. Por otra parte, esta frase se encuentra
en un contexto en que ya est despierta la sensacin rtmica a causa del triple paralelismo anafrico precedente.
Forma cierto contraste con el anterior el siguiente ejemplo. tomado nuevamente del Hogestolz de Stifter:
3. P:
O:
"Und von dem Haupte der Hclden Ieuchtet der Ruhm ."
(Y de la cabeza de los hroes irradia la gloria ... )
"Und von dem Haupte der Helden leuchtet dann dcr Ruhm .....
(Y de la cabeza de los hroes irradia entonces la gloria ... )
El ritmo de la prosa
351
La simple inversin (s610 por motivos rtmicos) es de gran importancia. De los cinco acentos que existan antes, dos desaparecen
totalmente (hab, nieht); con ello se destruye cualquier base mtrica. Pero la primera redaccin tena que leerse, efectivamente, con
cadencia ymbica. Muchos investigadores del ritmo, que sin duda
desean encontrar versos en la prosa. sobreponen a la verdadera
acentuacin otra artificial. Ver. por ejemplo, como alguien ha hecho. en la siguiente frase de Mrike: "Er wohnte selten in der
Stadt und neuerdings fast enzig auf seinen Gtem in der Nahe ..."
(Viva raramente en la ciudad y ltimamente casi slo en sus heredades de la cercanas) un ritmo ymbico, puede constituir un
entretenimiento. Pero su verdadera estructura es completamente
diversa; en primer lugar. admite muchos menos acentos. La discusin. an no resuelta, sobre si la transparencia de un esquema
mtrico intensifica o no la buena calidad de la prosa, sufre en
gran parte por 10 inadecuado del material elegido. Para una aclaracin definitiva se requieren todava cuidadosos anlisis de buena prosa. Pero de antemano se debe desechar la idea de una decisin sencilla; es necesario proceder por estratos. Lo que es
vlido para un escrito edificante o acaso para determinado pasaje
lirico o retrico de una novela. puede estar muy lejos de ser aplicable a una narracin ntima. En sta puede daarse la calidad
de la prosa si el ritmo campa por su cuenta y llama demasiado
la atencin, Las expectativas que hace surgir quitan valor a las
palabras. Por el contrario. un autor que habla expresivamente. que
se sita en un punto de vista elevado, como si, en lugar de dirigirse a un lector individual. se dirigiera a UD auditorio annimo:
en una palabra, el que proclama en vez de narrar, tiene pleno derecho a utilizar en su prosa estructuras mtricamente reguladas.
352
El ritmo
El rilmo de la prosa
353
23
354
El ritmo
Si prescindimos de todo Jo que se refiere al significado, y dejamos que acte slo la (arma sonora de los dos textos, o incluso
El ritmo de la prosa
355
356
El ritmo
Las pausas, como los acentos, son casi siempre uniformes. Las
pausas al fin de frase. que se espera sean ms importantes. no slo
se encuentran rara vez. a causa de la extensin de las frases. sino
que se colocan en el mismo plano que las otras. pues las nuevas
frases comienzan repetidas veces por "e". es decir. no representan
un nue..'o principio de frase. sino una continuacin de la serie.
Incluso al principio de prrafo es frecuente "e" (pg. 60: E ainda
que; 62: E aos onze do mes; lo mismo ocurre en las dems Relafes: l. 62: E porque; 63: E porque; 71: E porque... En
todas las Relaroes los comienzos de prrafo con "e". "ao outro
dia", "assim", constituyen la mayora).
En todo el texto. las caractersticas del ritmo estn constituidas
por la acentuacin fuerte y pesada. pequeos grupos e igualdad
absoluta de la tensin. Consideradas estilstlcamente, las Historias
trglco-maritlmas no son "narraciones", sino simples "informes".
En oposicin a esto. los dos ejemplos de los Viagens s610 de
lejos dejan presentir la variedad del ritmo. tan caracterstica de
esta obra. Del mismo modo que alternan rpidamente las formas
ms diversas: narracin, relato. descripcin. reflexin. conversacin, declaracin solemne (p. ej., 353), asl alterna tambin el ritmo, y esta correlacin se basa en la esencia del lenguaje. Puede
ya presemirse la variacin del ritmo en la tensin o en la distensin
articulatoria. Hay partes que se destacan muy dbilmente. como la
conversacin del primer capulo ; relatos que casi recuerdan el ritmo de la Relafio citada (p. ej.. 59); por otra parte. hay declaraciones patticas, en que un retrico habla a la multitud. Este centelleo. estos saltos bruscos, que sin duda aprendi Garret en la
Sentimental Iourney, de Sterne, forman la primera caracterstica
del ritmo de los Viagens. Pero hay que observar mucho ms. y
con mayor exactitud.
El primer texto elegido comienza con un acento vigoroso, seguido de una pausa: "Joaninha", A continuacin nos vemos arrastrados por un movimiento cada vez ms rpido: la primera subida.
hasta el acento en "bela", es todava corta: el movimiento prosigue inmediatamente, y tampoco es posible detenerse en "galante".
El "sequer" que sigue empuja hacia delante, y ahora cada vez
ms de prisa. Al principio parece que se podr descansar en "po-
El ritmo de la prosa
357
pular", pero un segundo atributo, prolongado por una oracin relativa, alarga el movimiento. hasta que, por fin, es posible detenerse en "portugus". Sin embargo, la pausa est an llena de
tensin; los dos acentos en "beta" y "galante" tienen que encontrar la respectiva correspondencia, y cada uno la encuentra doblemente: "tipo de gentileza, ideal de espiritualidade.. .' La exacta
yuxtaposicin y la igualdad de estos acentos dobles produce un
nfasis especial, y una vez suscitado el nfasis, gracias al cual el
narrador se impone en la descripcin, sigue dominando. Pero no
es el nfasis puramente retrico el que hace resaltar precisamente
este punto. Reptese aqu lo que ya en la primera fase, por dos
veces, se haba podido observar: que un movimiento fuerte. que
acta horizontalmente, restringe el relieve vertical. retrico. As,
pues. no se dice con absoluta simetra: "naquele rosto, naquele
corpo", sino que al segundo acento se le resta energa para continuar el movimiento. As acontece exactamente en la lnea 3: se
inicia. es cierto, una frmula doble paralela. pero la simetra -que
acta estticamente- es destruida por un impulso del movimiento:
el segundo eslabn est dilatado por un acento ms, que slo puede alcanzarse por un "curso" rpido (cuatro slabas no acentuadas).
Ahora, en cambio, sigue una frmula triple, construida con absoluta simetra, y que, llena de expresin, destaca de todas las
frmulas dobles anteriores: por su estructura se revela como el
centro de la construccin de la frase. incluso del prrafo. La construccin simtrica obliga a una notable intensidad de la articulacin. el "tempo" disminuye considerablemente, e incluso quien no
posea cultura retrica siente el efecto solemne del triple cursus
planus _ ... .., _ ....
Los significados, por su parte, acumulan energa para el movimiento que sigue. ~ste nos lleva primero a un grupo triple; pero
esta vez no es posible tal deleite retrico. La prolongacin de la
ltima parte por medio de otro acento ("a conversacfo da corten)
se encarga de que no sea perjudicada la posicin dominante del
grupo triple anterior. Ocurre, al mismo tiempo, algo extrao. Es
que el tercer eslabn no slo pertenece a lo anterior, sino que. al
mismo tiempo, es la primera parte de una nueva frmula doble.
Sorprendidos. sentimos, mientras leemos, esta desilusin de la ex-
358
El ritmo
El ritmo de la prosa
359
Alrededor de tales puntos. sin embargo. centellea el movimiento rtmico. En el primer prrafo nos ha sorprendido que la
expectacin del lector. basada en los pasajes simtricos, resultase
errnea. ya que el ltimo componente de un grupo es al mismo
tiempo miembro inicial de otra figura rtmica. Empleando un trmino sintctico. podra hablarse de construcciones rtmicas ano
1<OlVOO. A nuestro juicio. ste es un fenmeno tpico de los
Vlazens.
Veamos todava otro breve ejemplo de esto (pg. 22): "Poi s
que espcrava ele de mim agora. de mim que ousei declararme escritor nestas eras de romantismo, sculo das fortes sensal;Oes, das
descricees e traeos largos e incisivos que se entalham na alma e
entrarn com sangue no coracso?' La rotura de la ilusin es constanteo Despus de "eras de romantismo" parece que va a comenzar un paralelismo simtrico. pero apenas ascendemos rpidamente
al acento retardado en "sensacees" se ve que ste pertenece. al
mismo tiempo, a una nueva figura que vibra triplernente: "sensa~Oes". "descr l;3e s", "traeos largos". En "largos" se nota que este
acento no slo pertenece al triple grupo anterior, sino que est
vinculado en ntima tensin con la palabra siguiente. colocada al
mismo nivel: "incisivos". Por ltimo. tambin se equivoca el lector al suponer la construccin final. que consta de dos componentes. el segundo de los cuales est distendido por un acento grave
("con sangue"),
A travs de estas sorpresas rtmicas. Garret aumenta constantemente la insistencia retrica: el lector casi no puede tomar demasiado en serio el nfasis. pues debe contar con saltos constantes en
otra direccin. As. a su modo. el ritmo se incorpora una cualidad
de la obra que. considerada desde el punto de vista estilstico. puede designarse como irona: "Mas nesta I Coi a natureza Que fez
tudo I ou quase tudo .... De "foi" fluye dos veces un rpido movimiento hasta el acento predominante (-reza. tudo): pero en lugar
de una pausa. que proporcionara a la simetra la casi esperada
insistencia. el lector se ve conducido ms lejos, hasta dar, por decirlo as. de cabeza contra el acento, al principio del grupo "ou
quase tudo.. .", Sin embargo. nos sentimos reconciliados. porque
la -irregularidad se repite simtricamente. Del nfasis a la irona
360
El ritmo
CAPiTULO
IX
EL ESTILO
A) EL CONCEPTO DE ESTILO
Entramos ahora en un campo de problemas al cual convergen
desde hace mucho todos los caminos. Cuanto hemos tratado especialmente en el captulo relativo a las formas lingsticas no tiene
valor en s, sino como condicin para la investigacin del estilo.
esto cs. para el concepto general sinttico. Si damos crdito a las
opiniones ms recientes. entramos eo un campo que no debe considerarse slo como un sector central de la ciencia que estudia la
poesa. sino que penetramos en la medula misma de la ciencia
general de la literatura. as como de toda la historia de la literatura, Tal es la concepcin de muchos investigadores. y bastar
transcribir aqu algunas citas. la opinin de la escuela de Vossler
fue formulada por Spitzer del modo siguiente: "La sintaxis. y
toda la gramtica, no son ms que estilstica rgida y helada," Esta
opinin concuerda en absoluto con la de Benedetto Croce: "La
stilistica mcrc del Vossler, dello Spitzer e di altri... con co non
v'ha pi differenza alcuna tra critica stilistica e critica esttica." Su
compatriota Benoni dice en LiIlf.:1I0 e penslero: "Che cos'e la stoTia deUa poesa. se oon l'esame delle personalit dei poeti studiate
entro la loro lingua?" Dmaso Alonso (La poesa de San Juan de
la Cruz) ha manifestado: "El estilo es el nico objeto de la crtica literaria. y la misin verdadera de la historia de la literatura
consiste en diferenciar. valorar. concatenar y seriar los estilos par-
El estilo
362
1.
363
pable de esta estilstica de cuadros estadsticos suele ser la clasificacin de una obra o un autor en una de las tres grandes categoras estilsticas establecidas tambin por los antiguos: stilus
gravls, medius y [acilis. Un resultado bien pobre.
Pero como la nueva ciencia del estilo trabaja ya desde hace
ms de una generacin con otros conceptos y otros mtodos. es de
creer que logre conquistar en breve no slo los crculos de los interesados por la literatura, sino tambin la escuela. Puede afirmarse que estn contados los das de aquella "estilstica", que. frente
al estado actual de la ciencia, est completamente anticuada.
No ocurre lo mismo con otra concepcin de la "estilstca", Sin
duda tambin sta se aparta de la concepcin de la ciencia de la
literatura. pero nunca puede quedar anticuada, porque corresponde siempre a las necesidades actuales. S610 sera de desear, por
razones de claridad terminolgica, que se llegase a una exacta
distincin de los trminos: la palabra "estilstica" debera pertenecer slo a una de las dos doctrinas. La estilstica que se conserva siempre actual es la enseanza del buen estilo, o mejor, del
empleo adecuado del lenguaje. En todos los tiempos se han escrito
y se escribirn libros sobre tal asunto. ya por el simple hecho de
que cambian las opiniones sobre 10 que es "adecuado", ya porque
se alteran tambin los propios medios lingsticos. Todas las lenguas cultas tienen sus libros tericos sobre el buen uso de las
mismas. Es caracterstico de la poca actual que haya preponderancia de libros que tratan de ensear el buen uso del lenguaje
escrito, mientras que en la antigedad se pensaba ms en el lenguaje hablado.
El gran pblico se interesa. sobre todo. pr determinados libros
ms especialmente dedicados a ensear cmo se debe escribir. Hoy
suele entenderse por "escribir" principalmente la redaccin de cartas. La tradicin de Jos manuales de corresoondencia epistolar se
remonta a tiempos muy antieuos. y entre las varias especies de
cartas han tenido siempre primaca las de amor, hasta el punto de
que se podra escribir una voluminosa historia del "Arte de escribir bien una carta amorosa". Actualmente compiten con esta especie los manuales de correspondencia comercial, que, a su vez.
constituyen una rama de la estilstica como arte de "escribir co-
364
El estilo
------_._---,-----
rrectamente", En todas las lenguas es conocida la tensin que existe entre los profesores de estilstica y los de correspondencia
comercial. que reivindican para sr el derecho a un lenguaje peculiar. Pero el problema de los lenguajes tcnicos y especiales slo
nos interesa. a lo sumo, en la medida en que existe la tendencia a
considerar el lenguaje literarlo como lenguaje especial.
PUllto
de
~'ista
de la lingstica
365
conal 9 afectiva. Los textos literarios y poticos no quedan excluidos del material observador; pero lo que interesa de ellos no
es el valor de la obra en si, sino el lenguaje afectivo que contienen. Por ltimo. una estilstica de esta naturaleza se interesa por
la totalidad de un estado lingstico determinado, y por eso no
est al servicio de la ciencia de la literatura.
lo mismo puede decirse de la formulacin que Frdric Paulhan dio a ideas semejantes, aunque la poesa desempee para este
autor un papel ms importante. Segn la doble funcin que Paulhan atribuye a la lengua, y que designa con los trminos de
"signicative" y "suggestive". hay que distinguir dos tipos en la
expresin llngstica. a los cuales el autor denomina estilos. El
estilo "sinttico", que corresponde a la funcin "sugestiva", es el
que pertenece al campo de la literatura. La interpretacin dada por
el autor a los medios de este estilo sinttico (irnage, comparaison,
mtaphore, termes irnpropres, etc.) forma, junto con sus observaciones sobre el verso, una introduccin til al pensamiento estilstico. Su valor reside precisamente en el hecho de que no hay en
ella aspiraciones de originalidad. sino que se basa en concepciones
que pertenecen ya al dominio pblico de la ciencia. Pero este concepto lato del estilo "sinttico" no presta gran auxilio a la investigacin que se ocupa de obras o escritores o pocas particulares.
El propio Paulhan destaca el hecho de que a veces forma parte
del estilo "sinttico" tambin el lenguaje cotidiano. mientras que,
por otra parte. las obras literarias tienen con gran frecuencia pasajes de estilo "significativo".
Emil WinkJer fue ms sistemtico an. y, estudiando el espritu
de varias lenguas, elabor su libro Grundlegung der Stillstik, partiendo de la observacin de la capacidad expresiva de las formas
lingsticas. De hecho. son stos los dos fines que tienen en vista
todas estas concepciones: o se llega a comprender el "estilo" de
una lengua. o se espera poder sealar los fundamentos de la estilsrlca. ya sea en general. ya para una lengua determinada. Fueron
precisamente las largas listas de las antiguas "figuras" retricas
las que hicieron ver la necesidad de llegar a establecer un sistema
fijo de todos los recursos estilsticos, Este sistema tendrfa que apli-
El estilo
366
carse a toda obra literaria. con lo cual el anlisis individual encontrara ya hecha gran parte de su trabajo.
Pero si se pretende hacer no una simple enumeracin de las
formas llnglsticas, a semejanza de lo que hicimos en nuestro captulo IV. sino una verdadera sistematizacin de los recursos estilsticos, surge el problema de saber hasta qu punto es posible
determinar con claridad el valor expresivo de las formas y construccioncs lingsticas. Y. por ltimo, queda el hecho, nunca bastante destacado, de que, en consonancia con el doble aspecto de
la lengua como "ergon" y como "energeia", slo por medio de un
salto puede pasarse del sistema al individuo, y que el trabajo del
anlisis del estilo individual slo puede ser preparado en pequea
escala por la investigacin estilstica general. Volveremos de nuevo sobre este tema en el momento oportuno.
3.
367
tasa y del gusto". De aqu arranca un nuevo camino, que nos lleva
a la concepcin de las lenguas como "estilos". Mientras que para
Bally lo misterioso de una lengua y lo que crea su estilo es el
contenido afectivo, para Croce, Vossler y otros ese factor se identifica con la fuerza creadora de la fantasa y del gusto. Fueron
ellos quienes marcaron el rumbo a la investigacin de las diferentes lenguas nacionales como estilos. En una breve exposicin
de la filosofa croceana de la lengua, Karl Vossler cita a este propsito su propio libro Frankreichs Kultur und Sprache como realizacin prctica de la teora expuesta, y se refiere tambin a trabajos de Bcrtoni, Schiaffini, Terracini y otros, como equivalentes
en lo relativo a la lengua italiana.
Pero la investigacin de las lenguas nacionales como estilos no
es ms que una repercusin de aquella conviccin fundamental en
el terreno filosfico-lingstico. Hay otra consecuencia que resulla incomparablemente ms importante para la investigacin moderna del estilo: lo creador. la palabra determinada por la fantasa, donde con ms pureza se encuentra es en la poesa. Los poetas
son los "hablantes" ms autnticos, en ellos encuentra la lengua su
"expresin" ms pura. La peculiaridad de la llamada escuela de
Vosslcr reside precisamente en interpretar el sistema lingstico
personal de un poeta como expresin de su personalidad. As.
Vossler considera el estilo de un escritor determinado como el
"lugar anmico", el "imn o polo", al cual convergen y en tomo al
cual cristalizan y se ordenan en un sistema lingstico personal
"una serie de formas significativas lingsticas que. diseminadas y
ocasionalmente, aparecen en todas las lenguas de todos los tiempos y pueblos". Y cuando Leo Sptzer reconoce la necesidad de
elaborar un cuadro total de un estilo determinado. quiere decir
que se debe "reunir todo lo que en un autor sea estilsticamente
notable y relacionado con su personalidad".
El concepto de estilo aparece aqu siempre referido a la personalidad. No obstante. se han producido pequeas divergencias dentro de la "escuela". Al propio Vossler, lo mismo que a Crece,
lo que le interesa en la investigacin prctica del estilo es. en primer lugar. el aspecto esttico de la lengua. Cindose estrechamente a un pasaje determinado, saborean, recrendolos. sus efectos
El estilo
-----------------------------
368
369
mento, gracias al cual se espera poder descubrir algo que se encuentra ms all de ella: anomalas anmicas, complejos. etc. La
obra literaria era situada por estos mtodos en un plano de igualdad con cualquier otra actividad del hombre. aunque sta no fuese
de carcter lingstico.
El propio Spitzer logr. en cierto modo, evitar esos peligros.
procurando no perder de vista el verdadero objetivo de su investgacin. Sus monografas sobre el estilo de Jules Romains, Pguy,
Marccl Proust, as como los trabajos de los autores antes citados
y los de muchos otros. forman parte de las obras representativas
de la moderna investigacin estilstica o, por lo menos. de la interpretacin del estilo personal.
24
3iO
El estilo
/11\'($/.
371
372
El estilo
373
El estilo
374
S.
INVESTIGACIN
DE
lA
EXPRESiN
A TRAVS DE INDICIOS
375
376
El estllo
de la personalidad. Es esta personalidad la que en realidad interesa. la personalidad que existe independientemente del sombrero
y del modo de llevarlo.
Es evidente que toda investigacin estilstica que quiera sondear la individualidad de un poeta o de su generacin. de una
fase de la vida o de una poca, etc., emplea el concepto de "expresin" en este segundo sentido. Toma las caracterfstcas del estilo
como indicios de algo esencialmente distinto e independiente de
de ellas. Tiene que colocar todo lo que encuentra dentro de una
obra en el mismo plano que otros indicios. ya sea de otras obras
del poeta, de su generacin. de su poca. etc. Se puede objetar,
incluso, que la comparacin con el sombrero es improcedente en
cuanto que el inters puede muy bien dirigirse a toda la obra,
puesto que todo en ella es expresin, mientras que en el sombrero
slo era expresivo el toque; pero aun as! queda en pie el hecho
de que no es la unidad de la obra la que atrae la atencin, sino
tan slo la obra como portadora de indicios.
Sin embargo. es la obra singular la que constituye el verdadero objeto de la ciencia de la literatura. Un mtodo de investigacin que no haga completa justicia a la obra no tiene acceso al
crculo ms ntimo de la ciencia. los verdaderos objetos de todas
esas tendencias. sea la personalidad de un poeta. de una generacin. de una fase de la vida. de una poca, etc . quedan de suyo
fuera del mbito interno de la ciencia de la literatura. Es indudable que est justificada una investigacin estilstica orientada en
ese sentido; son tareas dignas y necesarias para el espritu humano las que as se realizan. (Por lo dems. han surgido bastantes
dificultades. y se plantea la cuestin de si el camino a travs del
estilo no ser tal vez menos seguro y ms complicado que otros
muchos que conducen directamente a la medula de tales "sustratos". Existen muchos otros. porque los sustratos. que son los verdaderos objetos. pertenecen a todas las ciencias del espritu humano. La contribucin de la investigacin estilstica al fin comn tal
vez sea pequea. Y. adems. cada vez se ha ido viendo ms
claramente que tales sustratos son. ante todo. simples conjeturas.
hiptesis de trabajo. Sobre todo en lo relativo al concepto de poca. se ha llegado a la conclusin de que los descubrimientos de la
377
378
El estilo
de diferentes fases del desarrollo del autor. Querer dar una explicacin diciendo que se trata de obras de distinto gnero y que esto
origina la diferencia de estilos equivaldra a admitir, por lo menos, que en los gneros hay fuerzas determinantes del estilo.
Entonces resultara que. al estudiar el eslilo personal. habra que
distinguir cuidadosamente entre ]0 procedente del gnero y lo que
realmente puede considerarse como expresin de la personalidad.
Pero las dificultades aumentan. Si dirigimos nuestra mirada ms
~lI de las obras del autor, muchas veces llegaremos a la conclusin de que un rasgo estilstico tpico y expresivo no es tan personal si no aparece tambin en otras obras con la misma frecuencia.
En una poesa barroca, las metforas ingeniosas y brillantes constituyen, ciertamente. un rasgo estilstico inconfundible, pero no podemos afirmar de ningn modo que slo sea tpico del autor, sino
que es tpico de toda la poesa barroca.
Tampoco podr empezarse con simples eliminaciones, a fin de
dejar como material para la investigacin del estilo personal. slo
aquello que no sea tambin tpico de otros campos, Pues bien puede ser que un rasgo suprapersonal corresponda absolutamente a
este determinado individuo. Claro est que tambin es preciso
contar con el hecho de que. por ejemplo en el Barroco, muchos
poetas escribieron bajo el influjo de la potica o estilfstica imperante. en un estilo que poda no "corresponder" a su personalidad.
la ingenua creencia de que "el estilo es el hombre", con estas
simples observaciones queda ya resquebrajada. Preceptos estilsticos
dominantes, gustos del pblico. modelos representativos. generacin. poca. etc., son factores que influyen sobre las creaciones del
poeta. del mismo modo que los gneros elegidos influyen sobre un
estilo. Apodrense del poeta, le sostienen aqu, le hacen violencia
all. Todas aquellas figuras dudosas y vacilantes. que creamos
excluidas al acercamos a la figura firmemente trazada del poeta,
sumen de nuevo y reclaman inevitablemente ser odas, En la investivacin del estilo personal se presentan problemas difciles de
solucionar.
Pero an parece quedar abierto otro camino que promete alguna sexuridad. Si comparamos dos obras pertenecientes al mismo
gnero, procedentes de la misma poca y escritas en la misma fase
379
de la vida de sus autores. dos obras que 110 dependan una de otra
y que acaso traten del mismo asunto. tal vez podamos considerar
dominados aquellos espritus malficos y nos encontremos al fin
ante la expresin pura de la personalidad. Aunque la comparacin
se emplee en muchas disciplinas, en la investigacin del estilo se
ha convertido en el concepto metdico ms importante. Fcilmente
se comprende cun fructfera puede ser para toda investigacin
estilstica la comparacin de obras que tratan motivos semejantes:
tambin la indagacin del estilo de una poca puede tener la esperanza de avanzar con la mayor seguridad si sigue este camino.
Vamos a poner aqu uno de los ejemplos ms conocidos de la
literatura alemana en 10 que respecta a la semejanza del motivo
de dos poemas. El caso es clebre tanto por la categora de los
poemas como por la de los dos poetas. Se trata de Conrad Ferdinand Meyer y Rainer Maria Rilke : ambos. aunque no precisa.
mente al mismo tiempo. tomaron como motivo el surtidor del
parque de la Villa Borghese de Roma.
C. F. Meyer: Der Riimische Brunnen.
Aufstcigt der Strahl und fallend giesst
Er voll dcr Marmorschale Rund,
Die. sich verschlelernd, beriesst
In einer zweiten Schale Grund:
Die zwelte gibt, sle wird zu reich,
Dcr dritten wallend ihre Flut,
Und jede nimmt und gibt zuglech
Und strmt und ruht,
El surtidor rQmano.
Asciende el chorro y al caer anega
la redondez de la marmrea taza,
que se cubre de un velo, y otra abraza
la parte del tesoro que le entrega.
Ya la segunda de su bien rebosa
y en la tercera vierte sus cristales.
Recibe y da cada una !lUS caudales,
mana y reposa.
El estilo
380
R. M. RiJke: Romische Fontiine.
Z.....el Bccken, eins das andre bcrsteigend
8US
Fuente romana.
Dos copas, de las que una a otra supera
desde un antiguo redondel de mrmol,
y ligua que, desde la alta, suavemente
se inclina al agua que la espera abajo,
381
382
El estilo
persona no slo se encuentra en lo que queda despus de abundantes eliminaciones. Se puede confiar tambin en que una cultura
amplia, una atenta meditacin y una intuicin alerta sean capaces
de eliminar a su vez, hasta cierto punto, lo personalmente "inadecuado" que haya podido introducirse por imposicin de preceptos estilsticos, por el gusto del pblico, por el peso de los modelos
o por cua lquier otro motivo.
Pero, aun as, es significativo el hecho de que no haya todava
ninguna interpretacin satisfactoria del estilo personal (mientras
que en lo relativo al vocabulario y al empleo de formas lingsticas existen obras muy completas). Es caracterfstico que Spitzer
haya puesto a sus trabajos ttulos tan restringidos como: Zu
Charles Pguy's Stll, Zum Stil Maree! Prousts. Der Unanimismus
Iules Romains im SfJiegel seiner Sprache, etc. a pesar de ser estos
estudios tan representativos de la corriente investigadora que siguen. Con ello se quiere dar a entender que el autor slo pretende
investigar ciertos indicios y descubrir determinadas constantes psquicas. Como, de este modo, ya no interesa la totalidad de la personalidad, tambin se pierde el aspecto de unidad total, imptrcito
en el concepto de estilo. As, a la investigacin psicoanaltica del
estilo lo nico que le interesaba eran determinados complejos y
defectos aislados.
Todo esto se refiere a defectos en el propio concepto heurstico
del estilo personal. Las deficiencias decisivas parecen ser las dos
siguientes: 1) la suposicin de que toda la personalidad del poeta
participa en el acto de la creacin. de suerte que podremos determinarla mediante un anlisis suficientemente completo; 2) la suposicin de que slo la personalidad del poeta participa en el acto
creador.
Ambas hiptesis son insostenibles. Contra la primera, que busca
en el Hamlet toda la personalidad de Shakespeare, en el Werther
toda la personalidad de Goethe, en el Quijote toda la personalidad
de Cervantes, bastara objetar 10 siguiente: en una obra de autor
discutido nunca se ha conseguido hasta ahora sacar conclusiones
definitivas sobre su filiacin a base de meras observaciones estilsticas. Ni siquiera cuando se puede disponer de gran nmero de
obras de los autores en cuestin, escritas en la misma fase de la
vida. La mera prueba basada en indicios es an ms insegura en
383
384
El estilo
385
---_._----------
6.
25
386
El estilo
387
388
El estilo
389
El estilo
390
7.
391
392
El estilo
-----------------_. ---------
393
394
El estilo
395
bn es conocida la facilidad con que ciertos nombres de personajes literarios suelen emplearse como nombres significativos (un
Don Juan. un Quijote; pancista. derivado de Sancho Panza; en
ingls pander, derivado del zurcidor de voluntades Paadarus, personaje de la obra de Chaucer Troylus and Cryseyde, etc.), Los
nombres tambin pueden impregnarse de sentido por el mero hecho de provocar asociaciones o simplemente por su efecto sonoro.
Al contrario de Jo que acontece con Jos nombres propios. los
apellidos tiene de hecho significado. Pero el "significar" es un
fenmeno muy complejo. Implica. en primer lugar. una fuerza designativa: es decir. las palabras. por medio de los significados. son
referidas a determinados datos concretos o abstractos. Pero los
significados contienen todava ms. En un diccionario espaolalemn se encuentra. por ejemplo. la traduccin de "hombre" por
"Mensch". Con ello quiere decirse que los conceptos se corresponden. Sin embargo. es evidente que los significados no se corresponden. En primer lugar. "hombre" significa tambin Jo que en
alemn se expresa por "Mann". Adems. los contenidos emotivos
de "hombre" y "Mensch" o "Mann" son diferentes. 1.0 mismo
sucede con "mujer" frente a "Frau" y "Weib", repectivamente.
la palabra latina "avis" y la alemana "Vogel" se corresponden en
cuanto al concepto: pero "los romanos. que crean en la fuerza proftica del vuelo de las aves. no pensaban al decir u or avis lo
mismo que los alemanes al decir u or Vogel... Ahora bien. el
sieniflcado de una palabra es aquello que se piensa al decirla u
orla. No slo el objeto real en el que se piensa, como en los nombres propios. sino aquello que la palabra "dice" y mediante lo
cual determina la comprensin del objeto individuar" (Ammann, l. 94).
Hemos subrayado en la cita la palabra "comprensin", En los
significados de las palabras hay. segn nos ensea la filosofa del
lenauaie, una percepcin determinada o bien percepciones latentes.
Los contenidos. si por contenido entendemos 10 que en un significado es ms que designacin. pueden ser de varias especies, y el
contenido de contenido es muy diferente en cada palabra. "Corcel",
por eiemnlo, es ms rico de contenido que "caballo". Sinnimos
que parecen expresar aproximadamente la misma idea como ncleo
396
El estilo
397
El estilo
398
Ambas traducciones tienen indudablemente estilo; pero. evidentemente, el estilo es mucho ms vigoroso y uniforme en la segunda. Ya el vocabulario manifiesta en el segundo caso una mayor
eficacia de las categoras de la percepcin. o si se quiere. la eficacia de otras nuevas. Adems. algunas palabras de suyo "iguales"
(lcttre, ide, etc.) reciben de su colocacin en otros conjuntos de
palabras una "carga" significativa especial. Por ltimo, la fuerza
sugestiva de la segunda traduccin se manifiesta en su peculiar
construccin de las frases. Son dos actitudes distintas. o, como diramos si quisiramos plasmar personalmente las actitudes, dos
399
mujeres distintas las que hablan (y. por 10 dems. la francesa primera se parece a la alemana ms que la segunda).
Una vez ms se manifiesta la diferencia de los modos de percepcin: para Bally, las muestras slo son importantes porque indican claramente los recursos del lenguaje afectivo. y as se llega
con su ayuda a una "Vue d'ensemble sur les moyens ndirects
affectfs" de la lengua. Para la indagacin del estilo de la obra,
la meta sera en primer lugar descubrir la actitud, que aqu se ve
facilitada por la plasmacin personal. Y mientras que para BaUy
es indiferente la amplitud y el redondeamiento de los pasajes elegidos. el anlisis del estilo de la obra tendra primero que procurar abarcar todo el papel del personaje. y, luego, considerarlo
como parte de toda la obra.
B}
400
El estilo
dcrlas y percibir su repercusin lingstica. Aunque est ya demostrado que, por ejemplo, el tiempo y el espacio, es decir, una
determinada concepcin del tiempo y del espacio. participan siempre en la estructuracin de una obra. falta. sin embargo. una tabla de categoras firmemente establecidas. Lo que. se ha llegado
a presentar como investigacin estilstica influida por la ciencia
del arte ha resultado incluso peligroso. a causa de una concepcin
del estilo demasiado formalista.
Por otra parte, no ser fcil para el principiante establecer la
vinculacin entre las categoras all indicadas y la estructuracin
lingstica de la obra, para determinar as la individualidad de
sta. Al denominar y describir las formas lingsticas hemos distinguido diversos estratos: la sonoridad, los estratos de la palabra,
de los grupos de palabras, de su colocacin y de la construccin
de la frase. de las formas superiores a la frase, y, por ltimo. hemos visto cmo las formas de representacin, el contenido. el
ritmo y la estructuracin tienen capacidad estilstica. En esta serie
nos parece que hay un posible programa de trabajo para la determinacin del estilo. En algunos de los ejemplos que siguen procuraremos acercamos al estilo por este camino. Hasta qu punto
se puede avanzar por l. nos lo demostrar el trabajo prctico.
1.
15
20
25
30
35
401
Quien lea este comienzo sentir. sin duda gana de seguir leyendo. Sin embargo. para un lector ingenuo no ser fcil indicar las
razones que le mueven a continuar la lectura. Acaso sienta cierta
curiosidad por el tema: esperar el comienzo de la autntica historia, una vez concluido "todo lo que no hace a nuestro propsito"; tal vez quiera saber cmo ordena su vida este hidalgo ahora
que ha vuelto a ser rico: si con Jos aos se ha hecho o no ms
juicioso. etc. Semejante curiosidad ciertamente se ha despertado,
y parece del todo justa la observacin de que se trata menos de
un inters cordial por el hombre Filipo (ste no es an para el
lector ni simptico ni antiptico) que de la sospecha de que habr sucesos inesperados y desconcertantes que saldrn al paso de
tNnRPIlETACIN -
26
402
El estilo
403
404
El estilo
405
406
El estilo
taient de grands plateaux, Sur la lgne des {cmmes assisses, les ven10 tails peints s'agitaient, les bouquets cachaient h demi le sourire de visages, .
et les aeons ~ bouchon d'or tournalent dans des mains entr'ouvertes dont les gants blancs marquaient la forme des ongles el serraent
la chair au poignet. Les gamitures de dentelles, les broches de diamants,
les bracelets a. mdaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux
15 poltrines, broiss.'lient sur les bras nus. Les chevelures, bien colles sur
les fronts et tordues il la nuque, avaient, en couronnes, en grappes ou
en rameaux, des myosotis, du jasrnin, des eurs de grenadier, des ~pis
ou des bluets, Pacifiques l leurs places, des meres a figure rcnfrogne
portaient des turbans rouges.
20
Le coeur d'Emma lui battit un peu lorsque, son cavalier la tenant
par le bout des doigts, elle vint se meure en llgne et attendit le coup
d'arcbet pour partir. Mais bientOt I'motion disparut ; el, se balaneant
au rythme de l'orchcstre, elle glissait en avant, avec des mouvements
lgers du eou, Un sourre lu montait aux levres A certaines dlicatesses
2S du violon, qui jouait seul, quelquefois, quand le$ autres instruments se
tasaient; on entendait le bruit clair des louis d'or qui se versaent l
ct. sur les tapis des tables; puis tout reprenait ~ la fois, le cornet
a. pistons lancant un clat sonore. Les pieds retombaient en mesure, tes
jupes se bouffaicnt et {rOlaient, les mains se donnaient, se quittaient; les
30 mmes yeux s'abaissant devant vous, revenaient se fixer sur les vOtres.
407
sentidos. sobre todo el odo y la vista. Continuamente surgen nuevos detalles: el vestido, el adorno de las mujeres, los sonidos de
los instrumentos; todo sin algo interior de lo cual pudiera proceder o sobre lo cual pudiera influir, sin conexin. sin alma: todo
simplemente como se ofrece alojo y al odo de un observador
extrao. Nos sentimos incluso movidos a preguntamos si el narrador no se ocultar detrs de Emrna, su figura principal: si no
ver por sus ojos y oir por sus odos. La IJamativa expresin de
la linea 30: "devant vous ... sur les vtres" sugiere esta pregunta.
e incluso parece contestarla afirmativamente, como si el narrador
se hubiera fundido con el personaje. Pero en las Hneas 20 y siguientes el narrador est claramente separado de Emma: aqu la
contempla con sus ojos. y por un momento parece incluso que va
a ponerse ms al descubierto: aqu sabe algo del interior de
Emrna, conoce una emocin experimentada por ella. Pero, en el
fondo. tampoco en este lugar percibe ms que Jo fisiolgico, y al
punto vuelve a ser el observador que mira desde fuera. No conoce
ningn sentimiento alegre de Emma : se limita a ver cmo "un
sourire lui montait aux levres, ~ certaines dlicatesses du violen",
y ya este delicado sonido queda bruscamente sofocado por los
"Iouis d'or" sobre las mesas de juego.
As. pues. el punto de vista del narrador no est slidamente
fijo. y como l mismo produce a causa de esto una impresin ms
esquemtica. en el lector aumenta el sentimiento de la inseguridad.
Esto es, sin duda. lo que puede decirse a la vista de nuestro texto:
el narrador no contempla el mundo por s mismo, como figura
perceptible, ni elige ni combina a base de su amplia perspectiva.
sino que sigue a su personaje principal y expresa en un Ienaua]e
grfico las impresiones acsticas y pticas de ste. (Cfr. en relacin
con estos problemas las excelentes observaciones de E. Auerbacb
en Mimesis. cap. "Im Hotel de la Mole".)
Se advierte cmo al cambiar la situacin del narrador cambia
tambin la configuracin del mundo. Este mundo. que ya no es
contemplado. elegido. interpretado y combinado por un narrador
que lo mira desde arriba. a distancia. pero con simpata. se descompone. Fras. sin alma, sin conexin, las impresionesmomentneas se amontonan unas sobre otras. Hasta las ms ntimas co-
El estilo
408
nexiones se han diluido: una sonrisa, los pies, las manos, las
miradas. se convierten en entidades aisladas, rgidas, que ya no
pertenecen a nadie. La total independencia de las frases que se
suceden desde la lnea 1 hasta la 6 es la expresin lingstica de
la inconexi6n del mundo narrado. Vase. en cambio. una vez ms,
la estrecha concatenacin sindtica de las frases de Cervantes: una
multitud de sndesis anaf6ricas (es decir. repeticiones de palabras o
de pronombres) y una multitud de sndesis lgicas ("y". "as",
"pues", "en fin", etc.). En Madame Bovary, as como las oraciones no tienen ms conexin que la que corresponde a las impresiones sucesivas. tampoco en un mbito mayor se crean relaciones:
las frases y los prrafos no Uegan a constituir un cuadro armnico,
una escena completa. una cualquiera de las formas superiores a
la frase que pueden darse en la pica. Tampoco puede reconocerse
un acontecimiento que relacione todos estos fragmentos y pueda
darles unidad. Ni siquiera el efecto de todas las impresiones sobre el alma de Emma nos es indicado por el narrador. Pero tiene
Emrna, verdaderamente. "alma"? La unidad consiste tan slo en
que Emma permanece siempre en escena y anda por este mundo
fro, desmembrado. sin alma.
Las categoras deducidas del pasaje analizado dominan en el
estilo de toda la obra. Sobre ellas se levanta el mundo en que tiene que vivir Emma.
2.
Algunos ciertamente.
Algunos ciertamente tienen que morir abajo,
Donde los pesados remos de las naves rozan:
Otros habitan iunio al timn, arriba,
Conocen vuelo de aves y las regiones de las estrellas.
Algunos yacen siempre con torpes miembros
Junto a las rafees de la vida en desorden;
Para otros estdn dispuestas las sillas
Junto a las sibilas, las reinas,
y aur se sientan como en su propia casa.
Con gil cabeza y con manos giles.
Pero una sombra cae desde aquellas vidas
Sobre las otras vidas,
y los giles estn ligados a los torpes
Como al aire y a la tierra:
409
El estilo
410
Las fatigas de pueblos totalmente olvidados
No puedo deponertas de mis prpados,
Ni alejar de mi aterrada alma
El mudo derrumbarse de lejanas estrellas,
Muchos destinos se agitan junto al mio:
Todos los baraja la existencia,
y mi parte es ms que de esta vida
La esbelta llama o la delgada lira.
411
412
El estilo
413
slo se percibe cuando se intenta traducirla a otra lengua. Las palabras que pueden encontrarse corresponden todas ms exactamente a otras alemanas. y al lado de estos sinnimos. como "einige",
"mehrere", "viele", etc., afirma "manche" su peculiaridad precisamente por su indeterminacin. Al "mancher" adjetivo corresponde
en francs "maint", que es, simomticamcnte, una de las palabras
preferidas por Mallarm. (En singular. al lado del "mancher' sustantivado usamos en alcmn "eincr", que aparece con bastante
frecuencia en Hofmannsthal: "weinten, wie einer weint" (lloraban
como uno llora) Erlebnis; "ein Weib, das einer liebt" (una mujer
a la que uno ama) Wettseeimms. Tambin Rilke muestra predileccin por el indefinido "eincr". Nuevamente se establecen aqu
relaciones con MaIJarm (en el estilo de algunas poesas de ste
es caracterstico el "quelque' o "quclconque", usado como adjetivo.) La indeterminacin de "manche" en nuestro poema es tanto
ms expresiva cuanto que est formando contraste: "manche...
andere", algunos... otros. Es cosa totalmente distinta de "die
einen ... die anderen", los unos ... los otros.
Esta ligera indeterminacin envuelve todo ]0 que aqu va a
decir el hablante. El uso de sinnimos, de tal modo que el segundo
rebaja la determinacin dcl primero. es un rasgo estilstico caracterstico de este poema. As. a la antittica imagen de la primera
estrofa le difumina sus limites la imagen sinonmica de la segunda.
en cuyos versos surgen nuevos "manche" y nuevos "andere", As
tambin, junto al "Vogelug" del cuarto verso de la primera estrofa aparecen los "Lander der Sterne" y hacen el conocimiento de
"andere" ms indeterminado y remoto. As. "die Koniginnen" suprimen la singularidad del sitio "junto a las sibilas", y al ser
tambin giles las manos. toda la actitud se hace ms ligera. En
las estrofas tercera y cuarta se emparejan en cada una dos situaciones o procesos sinonmicos. Constantemente se desdibuja as
]0 concreto. ]0 singular. lo penetrante del primero; la mencin de
un segundo proceso llama la atencin sobre el interior comn a
ambos fenmenos. As, todava el ltimo verso da una frmula
doble y sinonmica para designar la existencia del hablante.
El estilo
414
Son varios los recursos lingsticos que actan en esta direccin, Uno de los procedimientos difuminadores consiste en la omisin del artculo ("Vogelllug", "lclchten Hauptes", "Leichter
Hande", "Luft", "Erde", "Niederfallen", "Sternc"), Dentro del
vocabulario, el "Streifen' (rozar) del segundo verso cs. en medio
de la ligera indecisin y casi fragilidad de] movimiento, indeciblemente expresivo, y en todo momento estn precisamente los
verbos armoniosamente sintonizados con esta expresin: "ein
Schatten fallt", "abtun", "wcghalten", "durcheinander spielen". En
dos de estas palabras se insina una reminiscencia de Goethe:
"verworren" (11. 2; muy frecuente en el Hofmannsthal joven) y
"weben" son palabras predilectas de Goethe en su juventud para
expresar agitacin imprecisa. Pero aqu estn muy en su lugar, e
incluso hay que decir que estn transformadas y sintonizadas con
el mundo de esta poesa. El "Weben", el agitarse, est sofrenado
por el acento grave que lleva junto a s, mientras que su contenido
expresivo en Gocthe es siempre ms movido, (Ms clara an. y
aqu casi perturbadora. es la reminiscencia goethiana en la imagen
de Il, 3. En la Cancin de las Parcas de Iphigenle se dice:
Der Irchte sie doppelt,
Den le sic erheben
Auf Klippen und Wolken
Sind Sthle bereitet
Urn goldenc Tische,
(iTmalas doblemente
aquel a quien elevan!
Sobre escollos y nubes
estn dispuestas sillas
en lomo a mesas de oro.)
415
--=---------------
416
El estilo
tilstica no puede contentarse con el concepto de "imagen". Tenemos que observar con ms exactitud los resultados lingsticos.
Entonces veremos que las imgenes no estn petrificadas. sino que
en todas hay Un desarrollo. por lento que sea. El espacio est en
continuo movimiento. Morir, habitar. yacer (con torpes miembros).
estar sentado (con gil cabeza y con manos giles). son procesos:
caer, deponer, alejar, agitarse, barajar, son verbos de movimiento.
Los procesos ni siquera se consuman aqu y ahora; los plurales
(algunos. otros, aquellas vidas, las otras vidas. los giles. los
torpes) obligan a considerar los procesos como fenmenos de ser
mltiple. Las imgenes son gestos expresivos del ser humano vistos en primer plano.
Estos gestos expresivos no son "ademanes teatrales", ni mmica reveladora de un estado anmico o. en general. de sustancia
anmica (esta mmica es una caracterstica de las Neue Gedichre de
Rilke.) No quieren ser simplemente vistos. ni meramente sentidos.
sino que quieren ser conocidos. Al estilo "plstico" de este poema -aunque no a su contenido- le cuadrara. por ejemplo, la
imagen de Tntalo. que. alzndose en el agua. tiende la mano
hacia las ramas cargadas de fruta, que constantemente se retiran.
El sentido de esta imagen nos lo da Alciato en las explicaciones
de sus Emblemasa, y as podramos tal vez decir que estos gestos
expresivos son. en cuanto manifestaciones de sentido. en cuanto
alegoras. una especie de emblemas (para evitar la palabra smbolo. que no dice nada). Nos parece interesante sealar el ligero
cambio que se produce tambin hacia el fin: en los dos ltimos
versos se para el movimiento de las imgenes. hasta entonces ininterrumpido, y, mediante dos emblemas objetivos. se expresa un
juicio. Fuera de sta. la nica frase expresadora de un juicio y.
como tal. igualmente "inmvil", se encuentra al fin de la tercera
estrofa. Sobre esto volveremos an al hablar de la estructura.
El lenguaje nos da an dos indicaciones para la recta comprensin del sentido. Conocer el vuelo de aves y las regiones de las
estrellas. yacer junto a las races de la vida en desorden. sentarse
junto a las sibilas ... significa estar cerca de las misteriosas fuerzas
de la existencia. El mundo. tal como 10 construye nuestro poema.
est lleno de fuerzas misteriosas. (Lo mismo sucede en otros poe-
417
27
418
El estilo
419
420
El estilo
Contribuye principalmente a este nivelamieoto del ritmo la regularidad de los acentos tnicos. No hay intensificaciones momentneas, ni aumento creciente hacia un punto culminante. Cada
verso empieza al mismo nivel. la unidad de los versos est sorprendentemente bien marcada; no hay un solo caso de encabalgamiento. y. generalmente. el fin de verso coincide con el fin de frase,
de modo que las pausas resultan siempre ntidas al odo. la rima.
por su parte. contribuye a esa unidad.
Todo el movimiento se desarrolla, por tanto, dentro de las unidades rtmicas formadas por los versos. Y por muy pequea que
sea esa movilidad, an se hace ms pequea a lo largo del poema.
la segunda cesura, que se nota levemente al principio. desaparece
por primera vez en el segundo verso de la tercera estrofa, punto
cardinal del poema. Aqu slo hay una cesura. que surge tarda y
corta el verso en dos partes casi iguales. Una vez ms se transparenta en los dos versos siguientes aquel movimiento del principio.
hasta que, por fin, la cuarta estrofa sigue por completo el ritmo
pendular del segundo verso de la estrofa tercera. Cuatro veces se
repite este ritmo pendular: 10 mismo que estn fijas las cesuras
(casi siempre despus de la quinta slaba), tambin estn marcados
con regularidad los acentos: sobre las slabas segunda y cuarta,
octava y dcima. El leve movimiento inicial se hace ms uniforme
y montono a 10 largo del poema. La monotona aumenta y se
transforma por ltimo en rigidez un tanto espasmdica. Esta rigidez podra perdurar. porque no tiende esencialmente a ningn fin.
lo cual se expresa tambin en las reticencias de la estrofa final.
Sin embargo, hay una leve variacin en el metro. que tambin
indica el fin del movimiento rtmico: es cierto que la terminacin
masculina de los versos de la cuarta estrofa no detiene el pndulo.
que oscila rgidamente, pero deja presentir que va terminando. que
el espasmo va a cesar.
Los sonidos-s-K primera vista, o mejor, a primera audicin.
los sonidos parecen contribuir escasamente a la estructura del conjunto. Es cierto que el poema est rimado, pero las rimas no llaman aqu mucho la atencin, al contrario de lo que sucede en
otras poesas del mismo autor; parecen tener como funcin principal el subrayar la unidad del verso y las correspondencias. es
421
422
El estilo
se hace claramente portador de la expresin: la repeticin multiplicada de la a expresa, en este caso, insatisfaccin, vaco.
Si, despus de estudiar la sonoridad de este poema, analizamos
otro de Mrio de S-Carneiro, observaremos no pocas veces un
hecho semejante. Algunos comienzan sin brillo ni color en lo que
se refiere al sonido; al fin se torna el lenguaje ms rico y sonoro,
hasta llegar el sonido a convertirse en vehculo de la expresin.
Si pasamos ahora a analizar las formas lingidsticas en el estrato de la palabra, ya el artculo nos proporciona material. Es curioso
que los predicados del yo vayan siempre desprovistos del articulo:
sou esfinge, sou estrela, sereia, templo, esttua. Si probamos a usar
el artculo notaremos un cambio brusco: sou templo-son um temo
plo, Con el articulo, el yo se convierte en una de esas cosas conocidas a las que se llama templo, es ya clasifcable y tiene forma
consistente, Cuando decimos: "esto es un bronce"; hablamos de
un objeto determinado; pero al decir: "esto es bronce" se piensa
slo en la sustancia, sin ninguna determinacin especial.
El yo que aqu habla de s mismo no es un yo igual a otro
cualquiera, pero se revela en su sustancia indeterminada. amorfa;
tan amorfa que hasta los adjetivos se funden con el sustantivo.
formando parte de la sustancia.
Sin determinacin tenemos an: mistrio, ansia, luz, treva,
Hontem, Hoje, medo, guerra. En "espadas de ansia". "gomos de
luz", el efecto de los plurales sin artculo es parecido, No se dice
claramente si se trata de algunos. bastantes o muchos "ejemplares", S610 como sustancias ondulantes. informemente distribuidas.
se percibe lo objetivo en el mundo de este poema. slo as est en
l lo objetivo. Y ahora se reconoce fcilmente otro rasgo estilstico
que se asocia a ste y tiene la misma eficacia, aunque es de suyo
negativo: la ausencia de adjetivos contribuye a formar este mundo. Ninguna sustancia es individualizada ni caracterizada; todas
surgen como puras sustancias. Basta con dar un adjetivo a "vida"
o a "cus" para que se produzca la transformacin de este mundo.
y c6mo es este mundo? En primer lugar, se nos habla de los
ojos de un yo que s610 se doran de oro falso. Luego se yergue
la tristeza de cosas que no han sido. Y esta tristeza ha descendido.
423
424
El estilo
425
426
El estilo
c) MaUarm: Apparition
En este nuevo ejemplo de investigacin estilstica renunciamos
de antemano a un anlisis completo. Si presentamos todava un
ejemplo ms, lo hacemos principalmente para tener ocasin de observar cmo actan estilsticamente algunas formas que an no han
sido estudiadas. Al mismo tiempo cumpliremos una promesa que
hicimos ms arriba, al tratar de la determinacin de "caractersticas". He aqu el texto completo del poema de Mallarm, del que
entonces slo citamos algunos versos:
ApparJt{on
Dejando a un lado el encanto del sonido. surgen como caractersticas del estilo. en primer lugar la plenitud extraordinaria de lo
objetivo, la fuerza de las imgenes y. como ya observamos anteriormente, la estratificacin temporal del mundo potico,
La concentracin de la objetividad se manifiesta. en cuanto al
lenguaje. en la gran preponderancia de las palabras de sentido
pleno sobre las meramente funcionales. como artculos, conjunciones, etc, Una simple estadstica (e] anlisis estilfstico no tiene por
El estilo
428
qu temer el apoyo que puedan prestarle las estadsticas comparativas) podra demostrar lo que decimos. En nuestro caso. la estadstica ms concluyente sera la que se hiciera sobre los sustantivos. estableciendo al mismo tiempo una divisin general de los
sustantivos en concretos y abstractos. Comprense. por ejemplo. los
sustantivos de Mallarm con los de Lamartne en los siguientes
versos:
Triomphe, immortdle nature,
A qui la main pleine de [ours
Pr~te des forces sans mesure,
Des temps qul renaissent touioors!
En Apparitlon apenas surgen sustantivos abstractos (regret, dboire): un significado como el de "songerie" designa un ser de
este mundo, que se embriaga "savamment" de perfumes. Tambin
el sueo est personificado, como ya lo indica la tipografa. Hay
cualidades que se condensan en objetos: calme. azur, tristesse,
clart, El hecho de que los "sanglots" sean considerados blancos
indica an ms: este mundo no s610 tiene plenitud objetiva, sino
tambin plenitud sensorial. Es tpica en l la mezcla de calidades
olfativas. auditivas, visuales, tctiles: las sinestesias son uno de
sus rasgos estilsticos.
La tendencia a la concentracin, tan clara en este poema. ha
sido indicada por algunos crticos corno peculiaridad estilstica de
Mallarm, como caracterstica de su "estilo persona!". las rcelaboraciones de sus poemas. en las cuales suprimi con bastante
frecuencia verbos auxiliares. artculos. partculas de todas clases.
palabras poco significativas. permiten reconocerlo as. Pero el cambio de: "et quand je Ierme le livre" por "ferm le livre" o de
"j'ai encor vu la mer que j'ai si souvent traverse" por "j'ai vu
le large, si souvent travers", revela todava ms: las modifcacio-
429
nes no slo hacen que la objetividad sea ms completa y perceptible. sino que confieren a cada cosa mayor independencia. El
cerrar el libro se libera de la relacin con el yo y se convierte
en fenmeno aparte.
La tendencia a la independizacin de los objetos caracteriza
tambin -en un sentido que pronto restringiremos- al poema
citado. Ritmo y sintaxis contribuyen en los primeros versos a dar
a todos los objetos cierta vida propia. Al mismo tiempo, se percibe
en ellos ms su esencia que su forma: la ausencia del artculo produce tambin aqu un ligero difuminado (des sraphins en pleurs,
de mourantes violes, de blancs sanglots, laissant... neige, de bJancs
bouquets, d'toiles parfumes). Esta carencia de contornos precisos se da tambin en los significados de los sustantivos: le calme,
l'azur,
Sin embargo. la independencia tiene lmites precisos. La estructura de la frase se percibe claramente en los cuatro primeros versos del poema y nuevamente en los cuatro ltimos. El mundo no
se disuelve en fenmenos aislados, captados de manera impresionista, sino que se presenta absolutamente ordenado. Las partes
de la oracin estn claramente integradas en grandes frases; las
imgenes menores son, en realidad, meras partes de otra ms grande, que tiene carcter de figura acabada.
A la unidad precisamente de la primera imagen contribuye la
unidad del contenido anmico, tan vigorosamente expresado: pleurs
(en consonancia con attristait, que le precede), mourantes, sanglots,
dan el tono a la imagen y despiertan en significados como calme,
gllssant, tonos concomitantes, incluso algunos sonidos armnicos.
Al tono unificado se le llama poco despus "parfum de tristesse".
La primera imagen grande va inmediatamente seguida de otra;
en realidad, toda la poesa produce la impresin de una alfombra
de imgenes sobre la que se camina. Entre las imgenes detalladas
del principio y del fin est la imagen de la "songerie" que se embriaga. y est la imagen de la mujer con sol en el cabello. Esta
imagen ha sido trazada a menos distancia; la sensacin que produce, y su misma estructura, es ms penetrante, menos acabada,
ms "impresionista". Esto se debe en parte a la construccin.
Comienza con complemento circunstancial, una impresin ptica.
430
El estilo
431
El estilo
432
3.
433
28
434
El estilo
CAPrulO X
LA ESTRUCTURA DEL GENERO
1.
EL PROBLEMA
436
------------------'
437
El problema
1..3 nature dicta vngt genres opposs,
D'un fil lger entre eux chez les Grees diviss:
Nul genre, s'cartant de ses bornes preserites,
N'aurait os d'un autre envahlr les limites.
autntica.'
En el siglo XIX no faltaron pensadores que. con erudicin portentosa y envidiable conocimiento de la literatura universal. desarrollaron y expusieron los gneros como sistema. Las dos mayores
aportaciones en este terreno son. sin duda. la Aesthetik de Hegel.
y la Aesthetik de F. Th. Vischer. A stos podran aadirse muchos nombres: en Inglaterra. por ejemplo. Matthew Amold; en
Francia. F. Brunetiere, cuya teora de los gneros es una filosofa
de la historia de los gneros basada en la biologa. Pero todos estos
pensadores influyeron poco sobre la historia de la literatura. Pues
sta -siguiendo una orientacin filolgico-positivista o comprensivo-descriptiva- se limit a tratar lo histrico-individual. para lo
cual de nada poda servirle. y acaso le hubiera estorbado, un concepto ms profundo de los gneros. As se lIeg a aquel vaciamiento de la nocin de gnero.
Benedetto Croce fue quien afirm con mayor calor la falta de
sentido de toda divisin en gneros. Tambin Karl Vossler y su
escuela mostraron claramente su desconfianza. Lo que les mova
no era slo la vaciedad de las designaciones tradicionales; para
los citados tericos y para muchos otros. cada obra potica posee
tan esencial singularidad. y Jo potico es tan individual y uno en
s mismo, que toda subordinacin a un grupo slo puede apoyarse
en exterioridades.
438
2.
Y
Nuestro breve resumen de la historia del problema de los gneros ha demostrado que la palagra gnero se usa en sentidos diversos. Sobre todo. se emplea en dos reas de acepcin claramente
separadas: unas veces se refiere a los tres grandes fenmenos: la
Lrica, la pica y la Dramtica: otras expresa fenmenos determinados. como cancin, himno. epopeya. novela. tragedia. comedia. etc., que parecen estar incluidos en aquellos tres planos.
En general. no ofrece duda la cuestin de si una obra pertenece
a la Lrica, a la ~pica o a la Dramtica. La inclusin en el plano
correspondiente est condicionada por la forma en que se presenta
la obra de arte, Si se nos cuenta alguna cosa, estamos en el dominio
de la ~pica; si unas personas disfrazadas actan en un escenario.
nos encontramos en el de la Dramtica, y cuando se siente una
situacin y es expresada por un "yo", en el de la Urica.
los ttulos engaosos (Divina Commedia, Comdie humalne,
Comedia sentimental, A Winter's Tale) no pueden aqu inducimos
a error, como tampoco el hecho de que dentro de las obras existan
a veces partes que pertenecen a otro gnero; as. cuando en nove-
439
440
441
-------------gicas de la vivencia, de lo vasomotor, lo imaginativo y
motor;
]0
Richtung
Person
(dlrtod640)
(po_na)
Erlebnissphare
(..Ion del. ".o.cla)
expressv
(....11....<160)
ich
(np"'I"")
(,.,)
(emao;loDal)
AuslBsung
impressiv
du
intcmional
(1.lcllOd;S.)
(1011'..01....)
(t)
Kundgabe
emotional
(iMondoD.I)
Gruppen
(1""1"'1)
Stimmung, G"ihJ
(.olaate, uad.loalo)
Befehl, Wunsch
("'''''"'0. duoo)
Frase, Zwcifel
(1""
'1. dud.)
Streben
( '"lId"dO)
Darstellung
Iactiv
(..pod60)
(..bjo.lvo)
er, sic, es
rational
Vorslellung
(radolt.l)
(prCN"11d<i.)
demcnstrativ
Denkcn
(.10"0<.. 1''')
(1Nllm)o".o)
442
La
En este cuadro estn tambin incluidos, como si dijramos tcitamente, lo lrico. lo pico y lo dramtico, que, segn esto, tienen
su origen en el fondo mismo del lenguaje, en su triple capacidad
funcional.
Una exclamacin en que se manifiesta dolor, jbilo, queja,
representa, por consiguiente, el fenmeno primitivo de lo (lingsticamente) lrico: en la interjeccin ay! est, por decirlo as,
la raz de todo 10 lrico. Del mismo modo, en una exclamacin
instigadora puede verse la clula embrionaria de lo dramtico, y
en el gesto indicador del i he ah! (Voila, Da!), la clula primaria
de lo pico.
Pero el camino que conduce desde el fenmeno primitivo hasta
la obra potica lrica, pica y dramtica no avanza en lnea recta.
En primer lugar, ya en el paso de la interjeccin al discurso oracional se manifiesta que en la lengua estn siempre presentes y
vivas las tres funciones. En oraciones monorrmicas o de una sola
palabra, como .. iFuego! ", se da la manifestacin (del terror, por
ejemplo), la exposicin (est ardiendo) y la instigacin (ayudad a
apagarlo). As se demuestra que, en contraste con la rgida y terminante clasificacin segn la forma de presentacin, los fenmenos de lo lrico, pico y dramtico, aqu implicados, no se excluyen
mutuamente. Ms importante an es el hecho de que, al entrar en
el dominio de la literatura, penetramos en un reino propio, al que,
en realidad, slo podemos llegar mediante un salto. La lengua
potica est exenta de la finalidad y de la ordenacin a la "realidad" propia del lenguaje cotidiano. la objetividad evocada por
ella tiene un modo de ser peculiar, y la lengua presenta aqu concxiones especiales. Segn esto. todas las nociones contenidas en el
esquema de Junker sufren una transformacn,
El poema lrico ya no es la manifestacin de este hombre determinado en este determinado momento y en esta situacin determinada, y quien lo lea como tal manifestacin biogrfica de su
autor, no descubrir su esencia. Por eso tambin todas las definciones de lo lrico, pico y dramtico derivadas de conceptos como
sujeto-objeto, o bien de la "existencia", tropiezan con dificultades
(como lo prueban, por ejemplo, las construcciones auxiliares que
Vischer se ve obligado a establecer en su Aesthetik, al sentir viva-
443
mente las dificultades): y es que todos estos conceptos ya no funcionan bien en el reino de la poesa.
Recientemente se ha llegado a atacar incluso la designaci6n de
la Lrica como subjetiva. Y no sin razn, pues la nocin de lo
subjetivo atrae siempre la atencin hacia el sujeto, quiz hacia el
sujeto real del hablante, que, como tal, no pertenece de ningn
modo a la obra lrica. Y, por ltimo, aquel concepto oscurece el
hecho de que tampoco en lo lrico falta objetividad. aunque slo
fuera porque la obra potica tiene que crear la situacin desde la
cual se manifiesta. Pero la objetividad, en lo lrico, no es slo
base para la manifestacin subjetiva. No permanece rgidamente
contrapuesta a la subjetividad: en lo lrico se funden el mundo y
el yo. se compenetran. y esto se lleva a cabo en la agitacin de un
estado de nimo que es el que realmente se expresa a s mismo.
lo anmico impregna la objetividad. y sta se Interioriza, La interlorizacin de todo lo objetivo en esta momentnea excitacin es
la esencia de lo lrico. Esto nos explica esa imprecisin de los contornos, ese relajamiento de las situaciones, esa falta de solidez en
las frases. y por otra parte. la gran eficacia del verso, del sonido y
del ritmo. caractersticas de todo lenguaje lrico frente al pico y
dramtico. El llevar a cabo la interiorizacin en la excitacin es
lo que constituye el proceso lrico.
Un pequeo ejemplo puede facilitar la comprensin de la esencia de lo lrico. No es difcil representarse una situacin concreta
de la vida corriente en que alguien diga a otro o se diga a sl mismo: "Slo una vez se es joven". En realidad. esto no tiene nada
de lrico. Es una de esas frases que se dicen y se oyen cientos de
veces. en las que. de manera definitiva. se expresa como verdad
una experiencia: se trata. pues. de un aforismo. Comprese ahora
con esa frase la siguiente poesa:
Um tempo breve, urgente,
As fosas tm sbmcnte
Para ostentarem betas
O seu aroma e cor:
Para agradar corn elas
Tem um 56 tempo amor,
(Bocagc)
444
44S
extraa transformacin que se produce en las rosas: en la expresin "agradar com elas" las rosas significan. evidentemente. algo
ms que ores.)
3.
a)
Actitudes
446
447
448
Esto quiere decir que el estilo caracterizado por la actitud hmnica comprende tambin las partes que en los Epinicios son "enunciativas" y llegan incluso a la concentracin sentenciosa. El anlisis
del estilo prepara, pues, el conocimiento de aquella ltima unidad
de la actitud que corresponde a la "obra de arte como un todo",
Con esto se conquistan al mismo tiempo bases para valoraciones crticas. Cuando entre la unidad del estilo y la unidad de In
actitud surgen discrepancias Inconciliables, la obra se torna frgil,
Cuando es necesario, por ejemplo. expresar la verdad de una
experiencia, y. por consiguiente. tomar como base la actitud de la
enunciacin sentenciosa. fallar la poesa, le faltar la unidad de
la verdadera obra de arte. si la expresin adopta un tono completamente propio de la cancin. (A nuestro juicio. la citada poesa
de Bocage no logra plenamente el carcter de epigrama. porque
los primeros versos pertenecen demasiado al gnero de la cancin.) Del mismo modo. el Schillcr joven caa con excesiva Iacilidad en el tono hmnico, incluso cuando ste no se ajustaba al sentido y a la medula de su poesia, mientras que los poetas de la
Ilustracin "enunciaban" incluso cuando queran "cantar" movidos por la "fusin". por el estado de nimo.
Pndaro ha sido siempre la fuente perenne y fertilizadora de la
poesa hmnica europea. Corresponde al historiador de la literatura
mostrar esto en cada caso. La otra fuente es la poesa hfmnica
cristiana. que se inspira sobre todo en los salmos. (En un examen
ms minucioso. muchos de los llamados himnos se revelan como
poesas "enunciadoras".)
Fcilmente se comprende que el himno es una singularizacin
determinada dentro de la actitud bsica general que hemos dcsignado con el nombre de apstrofe lrico. En el himno. el "t" representa poderes superiores. divinos, a los cuales el yo eleva su
canto emocionado. Si la emocin se intensifica hasta llegar al
xtasis. nos encontramos ante la caracterizacin especial del apstrofe lrico que tradicionalmente se llama ditirambo. El hecho de
que existan puntos de contacto entre el ditirambo y el drama griego, confirma lo adecuado de aquella triparticin de las actitudes
lricas fundamentales que antes hemos admitido. El ditirambo per-
449
----------------tenece a esa especie ms "dramtica", en que las tensiones entre
un "t" y el "yo" motivan la manifestacin lrica. (La interna afinidad del ditirambo y el drama consiste, adems, en que aqu se
hace visible el fenmeno de la transformacin. fenmeno fundamental de la Dramtica.)
Como tercera singularizacin de esta actitud fundamental expresada en la historia de la lrica, aparece la oda. Aqu no se identifica el "t" con poderes superiores. numlnosos, a los que slo se
puede hablar en una emocin honda y solemne. El t est aqu,
generalmente. ms cerca del hablante, se hace accesible a la contemplacin. se desarrolla en el encuentro, y la "alabanza" solemne
no es ya la actitud que se requiere ante l. Todo el modo de hablar es ms racional, ms discreto; la objetividad es. en particular,
de contornos ms precisos y. en conjunto. ms ordenada. ms clara
en cuanto a las relaciones; el yo se yergue ms firme. es ms tangible y, en cieno modo. ms familiar que el vate de los autnticos
himnos. En cuanto que se manifiesta tambin la realidad "inferior".
en la oda se revela con la mxima claridad 10 que, en el fondo,
es vlido para todo apstrofe al t: en el encuentro se establecen
normas. El encuentro hace que se realice un examen y obliga a
adoptar una actitud. (Tambin en esto hay ntima correspondencia
con lo drarntico.) As. pueden aparecer en la oda poderes superiores, pero en medio de una realidad ms terrena; pueden desarrollar en ella su etos, pero no su misterio.
En la historia de la poesa dica europea no han faltado invasiones estilsticas por parte de Jos himnos pindricos (que. por lo
dems, eran considerados como "odas"), pero siempre ha actuado
el gran ejemplo de Horaeio, que en muchos de sus poemas puede
ser considerado como el realizador estilsticamente puro de la oda.
Puede estudiarse la "actitud dica" en un poema como el clebre
Odi projanum vulgus: aqu puede verse cmo el poema -despus
del comienzo solemne y ya lleno de normas- se va desarroJJando
en la observacin de la vida. de la intranquila vida de los poderosos de la tierra; cmo, luego. las noches desveladas del "mpo"
hacen surgir el contraste del modesto labriego. que puede dormir
tranquilo; cmo la desaparicin de ste. expuesta siempre en plenitud objetiva. suscita nuevamente la visin de la zona opuesta.
INTERPRb'TAC1N -
29
450
451
Bocage hemos visto un ejemplo de semejante enunciacin, Finalmente, la emocin que se toma expresin lingstica en un poema,
puede provenir no de la verdad abstracta contenida en los fenmenos, sino de su existencia concreta. Entonces se produce una manera de hablar que podemos llamar descripcin, trmino que nos
recuerda el aspecto ms "pico" de esta actitud lrica.
En el dominio del lenguaje de la cancin no parece haber diversas expresiones de la actitud fundamental: la fusin de 10 subjetivo
y de lo objetivo, la automanifestacin de un estado de nimo slo
es posible, evidentemente, por encima de un nivel determinado,
aunque ciertamente la expresi6n del jbilo tenga que ser ms viva
que la del lamento.
En el proceso de la canci6n no se desarrollan relaciones ni se
establecen normas. Ms bien se realiza aqu el proceso lrico en
series sin subordinacin ni estratificacin, o acaso sea ms acertado decir que se realiza en un movimiento circular. Todo gira y
gravita en torno a aquel centro secreto del estado de nimo. Por
eso tampoco hay puntos cardinales lingsticos (como el sueo
tranquilo o desasosegado, o la ausencia de preocupaciones en
Horacio), desde los cuales se puede penetrar en nuevas reas y medirlas. Hay, en cambio, palabras-clave (key-notes), que no significan horizontalmente sino en profundidad. hacia el centro. Con frecuencia puede observarse cmo se repiten estas "palabras-clave",
pero con un contenido cada vez mayor. Esta integracin lrica la
vimos en La lune blanche, de Verlaine (l'heure), Se encuentra tambin en el segundo "Nachtlied des Wanderers" de Goethe : cuando
la palabra "Ruh" (paz) del segundo verso se repite al final. lo hace
con un peso y una profundidad mucho ms significativos. en una
integracin verdaderamente lrica:
Ober aUen Gipfeln
1st Ruh,
In allen Wipfeln
Sprest du
Kaum cinen Hauch;
Die Vogelcin schwegen im Walde.
Wartc nur, balde
Ruhest du auch.
452
b) Forma interior
Volvamos a la oda de Horacio Odi prolanum vulgus... Ella
debe ayudamos a conocer y comprender un ltimo estrato de la
forma de la obra de arte. Supongamos que el poema hubiera sido
transmitido sin las dos ltimas estrofas. que contienen las dos preguntas. Sin duda seguira siendo una oda; cada una de las palabras
que lo componen nace de la actitud tpica de la oda; y este su
carcter no se vera afectado en lo ms mnimo por la omisin
citada. Sin embargo, inmediatamente se nota que al poema. privado de su actual terminacin. le faltara algo esencial. Y no slo
en cuanto a la plenitud objetiva y contenido ideolgico -esto no
seria decisivo-e, sino tambin en cuanto a su redondez. a su remale, a su forma. Todo lo antecedente. todo el proceso lrico desarrollado tiende a terminar con estas preguntas. que contienen una
decisin. la decisin de adoptar una determinada {arma de vida
en vista de las inquietudes de la existencia. la decisin representa
una dovela indispensable. que es la que da consistencia a toda
la construccin. Esto, dicho en trminos generales. significa: en la
obra de arte lrica actan. como aspecto genrico. dos cosas conjuntamente: una actitud en que se habla -en nuestro caso la
actitud dica como expresin determinada del apstrofe ){rico- y
una forma en que el discurso se redondea y llega a constituir una
unidad y un todo: aqu podemos designar la forma como formulacin de una decisin. Estamos ante el mismo caso de los giros y
modismos: hay una manera de hablar y hay una forma en que el
discurso vuelve sobre s mismo y encuentra su remate como estructura. Aqu, por lo dems. se revela ya la ntima correspondencia
453
454
455
456
457
enumeracin.l
Hemos comenzado con el poema de Mrio de S-Carneiro porque el conocimiento de la actitud y do la forma es en l. sin duda.
ms fcil que en el poema de Hofmannsthal. Pero las consideraciones precedentes nos dan tambin ahora la respuesta para las cuestiones planteadas por estos versos y que no pudieron ser solucionadas por el anlisis estilstico.
458
----_._------- 459
una comprensi6n ms exacta. En primer lugar, resulta que tambin aqu se enuncia algo objetivo. Tambin aqu encontramos al
yo frente a los objetos. Estilsticamcnte, esta separacin se manifiesta ya en el estrato temporal. Tampoco aqu se trata de una
enunciacin de sentido desnuda y abstracta, sino, con ms fuerza
an que en Sa-Carneiro, de la enunciacin de objetividad. Y tamo
bin aqu se trata claramente de una objetividad impregnada de
lo numinoso: sraphins, le jour bni, la fe : y martyriser, s'enivrer, avec du soleil aux cheveux, bouquets d'toiles, crean vigorosamente tal atmsfera ya por su mismo significado.
Tambin este poema se expresa en la actitud de la proclamacin, o mejor, del conjuro. Esta actitud ya a los contemporneos
les llam la atencin como caracterstica de Mallarm ; ms an:
muchos simbolistas vieron en ella la aspiracin intima de su arte.
K. Wais, en su libro sobre Mallarm (pg. 372), usa expresiones
como Bannspriiche (exorcismos), Zauberformeln (frmulas mgicas). Bescworungen (conjuros), y recuerda que Royere, Valry, etc., dieron interpretaciones semejantes. Wais cita, sobre todo,
el pasaje en que Stefan George, en su trabajo sobre Mallarm,
dice: "Pensemos en aquellos dichos y conjuros sin sentido, que
se mantienen en el pueblo por la fc ciega en su fuerza saludable,
y resuenan como gritos de espritus y de dioses: pensemos en las
viejas oraciones que nos consolaron sin que reflexionramos sobre su contenido: en las canciones y rimas de tiempos sombros.
que no permiten una verdadera explicacin, y, sin embargo. cuando las recitamos, pasan sobre nosotros grandes oleadas de gozo
y de dolor. y resucitan plidos recuerdos que, como hermanas
doloridas. nos tienden las manos cariosamente," (XVII. pg. 53).
El testimonio de este simbolista (al menos lo era en aquel
tiempo) sobre otro simbolista confirma la interpretacin de la actitud interior como conjuro. lo que dice George sobre el efecto
(grandes oleadas de gozo y de dolor...) llega, una vez ms, hasta
la sustancia lrica del simbolismo y tambin de este poema. En
cambio, las expresiones "sin sentido", "sin una verdadera explicacin", no nos parecen vlidas para la interpretacin de A pparitlon. Las consideraciones precedentes han descubierto el orden y
la relacin significativa de las cuatro situaciones plsticas y nos
460
han dejado en la nocin de un cuadro primitivo como encarnacin de sentido que en s mismo no ha sido expresado. El conjunto se redondea, el poema adquiere su forma definitiva mediante
el cuadro final del hada. Lo conjurado no tiene, ciertamente. un
sentido fcilmente comprensible. Sigue siendo una imagen que
ayuda al hablante a interpretar otras imgenes, y as. se trasciende
a s misma. Recordamos aqu nuevamente al viejo Alciato con sus
grabados. que tambin indicaban siempre algo que estaba fuera
de ellos y hacan el mundo ms comprensible. Tambin podemos
hablar de "emblema" refirindonos a la forma interior de Apparltion. En su parte ms ntima. este poema es un conjuro-emblema.
El historiador de la literatura tiene aqu una nueva clave para la
comprensin del simbolismo: los conjuros-emblemas parecen tpicos de la lrica de este movimiento.
4.
a)
461
462
463
suelo de su sufrimiento y deja que este pequeo libro sea tu amigo... ". bosqueja la figura del lector "ideal". Este ya no es un lector
vinculado a un estrato social (como suceda tan frecuentemente
con los lectores de novelas ms antiguas). sino un lector individual.
y lee con el "alma"; tiene que sentir precisamente el impulso
como lo siente Werther, tiene que leer con el calor de un corazn
sensible. tiene que poseer. como dijo una vez Goethe, un "corazn
dignificado". El libro no ha sido escrito para quien no pueda leer
as. En cambio. el autor se dirigir ms tarde a los lectores autnticos. y todo lo que dice est determinado por su estrecha relacin con ellos,
Un pequeo ejemplo nos permitir detallar ms los resultados
que puede dar la relacin actualizada entre el lector y el narrador
de la novela. Al principio de la novela de Huxley Brave New
World, se habla de un edificio blanco y fro, Avanzamos con creciente ansiedad por sus pasiIJos y tropezamos al fin con el director. Este "tenfa". nos informa el narrador. "mandbulas poderosas
y grandes dientes. bastante protrados y apenas cubiertos. mientras
callaba. por sus labios carnosos y notablemente abultados. Edad?
laven? Treinta. cincuenta? Cincuenta y cinco? Difcil calcularlo. Por lo dems. la cuestin no se planteaba. pues. en este afio
de la estabilidad. el 632 d. F.. a nadie se le ocurra plantearla."
Ouin pregunta aqu de pronto. interrumpiendo la descripcin.
por la edad del director? Evidentemente. el narrador. Y por qu?
Porque ve aflorar esta pregunta a nuestros labios. a los labios de
los lectores. Porque sabe que. al sernas presentado un personaje.
deseamos conocer su edad. Porque sabe que tal conocimiento forma parte de nuestro concepto de los hombres y de nuestra orientacin en el mundo. No nos da ninguna respuesta definitiva. Pero.
al mostrar que nos conoce y que conoce nuestra manera de pensar.
promete acomodarse a ella y gana nuestra confianza. Por fro. por
desalmado y angustioso que sea este mundo del afio 632 despus
de Ford, vamos a prestarle nuestra atencin, Pues nos lo va a contar uno que todava sabe qu significa el sentimiento. y el alma.
y la condicin humana.
El polo opuesto del dilogo entre el narrador y el lector. caracterstico de las novelas antiguas. se haUa en el "monlogo inte-
464
rior" de las novelas modernas: aqu ha desaparecido todo contacto, ms an, parece como si el papel del lector hubiera sido
anulado en cuanto principio constitutivo.
Siendo tan importante el conocimiento de la situacin del narrador (y del papel del lector) para la interpretacin de una novela
y para la historia de esta forma narrativa, nos parece dudoso que
pueda llegar al resultado que le atribuye Stanze1: establecer una
tipologa de la novela. En primer lugar, hay muchas novelas en las
que puede observarse una mezcla permanente de situaciones narrativas. Ase. en las de Knut Hamsun tan pronto se da la narracin
autorial como la personal. o bien nos encontramos con pasajes en
que el narrador desaparece en el interior del personaje. Por otra
parte. el planteamiento de la cuestin slo abarca la perspectiva
del narrador, es decir, slo un complejo parcial de la forma novelstica. Si queremos llegar a una tipologa de las formas de la
novela. tendremos que emprender otros caminos. Finalmente,
representan las diferentes situaciones del narrador algo tan definitivo que puedan servir de base para una tipologa? Si penetramos hasta lo ms hondo. se diferencia tanto una novela con
narrador olmpico de otra narrada por uno de los personajes. o
bien una novela narrada en tercera persona de otra en que la
persona usada por el narrador sea la primera? Nos preguntamos
por el narrador en general. y otorgamos la preferencia a la novela
que ms variedad ofrece.
Gotfried Keller consideraba muy grande la diferencia entre las
novelas de tercera y las de primera persona. Pensaba. incluso. que
las de primera persona eran apoticas, porque reducan la narracin a las experiencias. vicisitudes y pensamientos de un personaje
determinado. Despus de refundir su novela Der grne Heinrich
-que en su primera redaccin unas veces era narrada en tercera
y otras en primera persona-, de suerte que el papel del narrador
qued totalmente encomendado al protagonista, escribi a un admiradar de la nueva redaccin. "Mi libro no puede tener la alta
calidad que usted le atribuye, aunque slo sea porque la forma
autobiogrfica es demasiado apotica y excluye la soberana pureza
y objetividad del lenguaje potico incontaminado; y el hecho de
465
30
466
467
468
469
------- ------------
470
471
472
473
474
475
476
La epopeya
477
478
bres que regresan a sus lares. Y Ulises es entre ellos el ms grande. el que ms intensamente regresa. Ulises no es un padre, un
esposo o un individuo cualquiera ... Es un caudillo. perseguido por
Neptuno y protegido por Atenea; es un personaje portador de
mundo en proporciones mximas; cs. finalmente. el griego que
parti hacia la empresa guerrera (o hacia una empresa comercial
o de colonizacin) y ha tenido que confiarse a] mar horrendo.
llaca es la patria despoblada de hombres. a la que regresa Ulises
y en la que se han instalado cmodamente los que se haban quedado. (Bajo este aspecto est estructurado el mundo tambin en
las narraciones de Nstor y Menelao.) As. este personaje abre de
nuevo el mundo total: todos Jos acontecimiento (o casi todos) le
estn subordinados. mientras que en la lliada, por e] contrario. los
personajes se subordinaban (en primer lugar) al acontecimiento.
Pasemos ahora al tercer gnero de la epopeya: la estructuracin del mundo total en la direccin de la sustancia espacial. Su
principal representante es la Divina Comedia, de Dante. El hecho
de que en el paso a travs del Infierno, de] Purgatorio y del Paraso no se trate del mundo terrenal de la existencia no importa,
puesto que el poeta logra plenamente pasar de all a este mundo
real. Donde mejor ]0 consigue es en la primera parle, el Infierno,
en que se conserva a los personajes su forma de vida terrena y
que es sin duda. con su plenitud de mundo. la verdadera parte
pica. (Se ha comprobado tambin en las epopeyas de Milton y
Klopstock que, en el fondo. slo poseen carcter pico sensibleconcreto las partes que se desarrollan en el inficrno.) En las partes
siguientes se volatiliza en Dante el contenido pico del mundo. Se
abren paso las alegoras. es decir, construcciones "hechas", formadas de sustancia simblica. y con esta enunciacin de pensamientos la obra se aproxima a las obras potico-didcticas narradas al modo pico. como las teogonas de la Antigedad u obras
como De rerum natura, de Lucrecio, que, en su calidad de obras
didcticas, quedan fuera de la poesa. en las fronteras de lo pico.
del mismo modo que el proverbio queda en los lmites de la sentencia lrica.
Pero ya en la primera parte de la Divina Comedia surge una
dificultad. El principio de composicin es la yuxtaposicin de nu-
479
480
La novela
Hegel y Vischer expusieron la difcil situacin en que se encuentra el poeta pico en los tiempos modernos. No puede apoyarse
en leyendas o mitos credos: su mundo est "organizado prosaicamente", ha quedado sin mitos y sin milagros, y se ha convertido
en una "realidad conocida experimentalmente". Y el poeta no encuentra ya auditorios reunidos, sino que tiene que escribir para
lectores. Esto mismo modifica ya toda la actitud narrativa. Pero
la transformacin del mundo circundante. sobre el cual versa la
narracin, es an ms profunda. As como el narrador ya no est
ahora en el sitio elevado del rapsoda, sino que habla como narrador personal (cfr. el captulo. tan rico de material. Sprachliche
Stiliormen des Romans en el libro de Koskirnies), as como el
auditorio se ha disuelto en lectores personales. as tambin se ha
particularizado ms todo el mundo de la narracin. El lector atiende como persona particular. y en consecuencia se le cuentan vivencias personales. Incluso cuando el asunto -como 'sucede en muchas novelas histricas- es todava un gran acontecimiento que
abarca pueblos enteros. en esta direccin se tratar siempre de
vivencias personales: el tiempo de las cruzadas se llama lvanhoe
(W. Scott), la ruina de los visigodos. Eurico (Alejandro Herculano); el declinar del Renacimiento. Viuoria Accorombona (L
Teck), etc.
Los personajes ya no son tan portadores de mundo como Ulises
-el rey. el favorito de Jos dioses, el griego que regresa a su patria-: son "personas privadas": Tom Jones, Yorick, David Copperfeld, Julien Sorel, Wilhelm Meister, los hermanos Karamazov.
y cuando mucre Madame Bovary, ya no es 10 mismo que cuando
mueren Hctor o Krimhllda, Y cuando suea Heinrich von Ofterdingen, no es igual que cuando suea en Os Lusiadas Vasc\> de
Gama. El espacio, claro est. se mantiene como elemento estructural del mundo; pero, incluso cuando quiere ser tan vasto como en
481
31
482
._-----------
483
484
un camino que lleva hasta ella; basta que el portador de una serie
de narraciones cortas del mismo gnero cobre vida propia. Gerhart
Hauptmann intent liberar la figura de Eulenspiegel. Pretendi incluso contemplarla desde el punto de vista del rapsoda. darle un
contenido de mundo y manifestar en ella no un mundo particular,
sino el "grande". Tambin en el Prlnclpe, de Maquiavelo, huy
implcita una epopeya de personaje portador de mundo, aunque
en realidad no lleg a desarrollarse.
Fue el genio de Cervantes el que fund la novela moderna.
desde este punto de vista. De suyo. D. Quijote slo era. al principio. el contra-hroe para las aventuras de los libros de caballera.
y los lectores de la poca. detrs de la mayora de sus hechos
heroicos, vean an las aventuras de aquellas novelas. cuyo mundo quedaba as ridiculizado. Pero Cervantes dio a su personaje
aquella plenitud de esencia, profundidad y armona que hace de su
obra el inmortal representante de la novela de personaje. A pesar
del feliz contraste con un segundo personaje. se presenta claramente una dificultad tambin para este gnero ; es difcil sacar
del estrato portador de la sustancia el principio, el medio y el fin.
Se comprende que. en la conversacin entre Napolen y Gocthc,
del Werther se pasase al problema de la novela sin fin, problema
que no se presenta en la novela de acontecimiento. Se comprende
tambin que la novela de personaje, si su sustancia est elaborada
sobre todo en el sentido de la pasividad. soledad y sensibilidad. se
incline fcilmente hacia el subjctlvismo lrico, como puede observarse en el Werther de Goethe, en el Hvperion de Holdcrlin, en el
Raphael de Lamartine, en el Adolphe de Benjamn Constant, etc,
Por 10 dems. Goethe puede servir de modelo por su modo de sacar un argumento preciso para su novela partiendo del personaje
y slo del personaje.
Otro camino para la novela de personaje es el que parte de la
autobiografa. Tan pronto como el escritor ha comenzado a ver su
propio yo, no slo como portador de acontecimientos aislodos, sensaciones. etc. sino que ha visto en su desarrollo un todo significativo. queda abierto el camino para la novela evolutiva. Las Confesiones de San Agustn siguen teniendo actualidad. y la forma de
primera persona, tan del gusto de este tipo de obras. es testimonio
485
de su proximidad a la autobiografa. Podra decirse que necesariamente haba de ser uno de los tipos ms firmemente caracterizados
de la novela tan pronto como el sentimiento de la individualidad
personal dirigiera la orientacin en la existencia. Esto sucedi en
el siglo XVIII y despus. Por lo dems. la novela de evolucin favorece la revelacin del mundo partiendo del sustrato de la sustancia; porque slo en contacto permanente con el mundo puede
verificarse la evolucin del protagonista.
Suele distinguirse. adems. otro tipo especial de novela: la Itavela de [ormacin. El desarrollo lleva en este caso a un estado de
madurez definitiva. de acuerdo con las disposiciones ntimas en que
el protagonista ha desarrollado sus capacidades en un todo armnico. Las premisas ideolgicas de este tipo llevan. sin embargo.
con facilidad a una estilizacin y esquematzacin, impidiendo as
el pleno desarrollo de lo pico: la visin clara y amplia que deba
abarcar toda la varia plenitud del mundo se enturbia y se limita.
En los tiempos modernos, Espaa no slo acu, primero. con
D. Quijote. la novela de personaje. sino tambin. con la picaresca.
la novela de espacio. A primera vista podra parecer que en sta
ha ocurrido lo mismo que en aqulla: como si el portador de una
serie de narraciones cortas del mismo gnero se hubiese transformado hasta convertirse en el personaje del pcaro. Pero. entonces.
no hubiera podido formarse ningn tipo de novela picaresca : la
repeticin del mismo personaje como estrato portador habra resultado una imitacin. pero no una evolucin fecunda. En realidad, se
comprueba que la figura del pcaro no necesita llegar a tener ningn valor propio. Muchas veces, ni siquiera llega a tener una indivdualidad uniforme. En el caso del Simplizissimus de Grimrnelshnusen, acaso la novela ms importante de la primera oleada del
gnero picaresco, se ha intentado con mucha agudeza interpretar
la figura del protagonista como personaje unitario y de soporte, y
la novela misma como representante del gnero evolutivo e incluso formativo. Son tentativas sobre un objeto Inadecuado. Se ha
querido celebrar tambin en el protagonista del Gil Bias de Lesage
el diseo y el desarrollo del carcter. mientras que otros han llegado a una conclusin que lanson expresa tal vez con excesiva
sutileza: "11 n'y a que le nom ndivduel." Pero cuando Lanson
486
considera al mismo tiempo los innumerables episodios como defectos de composicin e interposiciones nocivas, desconoce la esencia
del gnero. Lo que importa precisamente es la exposicin del muna
do mltiple y abierto. El carcter de mosaico, la adicin, es el neo
cesario principio constructivo, y la abundancia de escenarios y
personajes nuevos constituye una caracterstica intrnseca.
Crrese aqu el peligro de no poder encontrar el fin en la esenda de la cosa, mientras no se haya recorrido la totalidad del
mundo personalmente experimentable. Con frecuencia los autores
han aadido continuaciones al libro ya publicado, y no pocas
veces, otros lo han hecho por eUos. Pues estos autores. que son
los ms autnticos narradores picos y se entusiasman ante la plenitud del mundo y de sus acontecimientos. se defienden espontneamente contra la limitacin que pudiera imponerles una forma
deseosa de velar por el principio. medio y fin. La novela picaresca
gusta de terminar con el motivo de la vida solitaria. es decir, la
renuncia forzosa a este mundo abigarrado. Pero ste es un fin drstico. externo, que fcilmente puede ser alterado. como Jo muestra
Grimmelshausen.
La segunda oleada de la novela picaresca se extendi primero
sobre la Inglaterra del siglo xvnr (Fielding, Smollet), pasando de
all al Continente. La conciencia de la individualidad. que entonces estaba muy despierta (y haba convertido a la novela en la forma literaria dominante). exiga una mayor uniformidad del protagonista revelador del mundo. Pero semejante concrecin individual
no puede. indudablemente, ser muy rigurosa en la novela de espacio. Constituye una confusin caracterstica el hecho de que una
interpretacin psicologizante haya censurado una y otra vez en el
protagonista del Tom Iones de Fielding lo descolorido del carcter. Al hacerlo. se desconoce el contenido picaresco. Qu indeterminado. inseguro y maleable resulta tambin el Wilhelm Meister
de Goethe! Slo movido por los consejos de la mala interpretacin
de Sehiller, poeta nada pico, lleg Goethe a atribuir tambin a
su protagonista UD desarrollo interno (pero sin pasar de aqu), j Qu
maleable y elstica es tambin Rebeca. la protagonista de Vanity
Fair, de Tackeray! El verdadero pcaro. por ms heroicidades que
487
488
-----------------
489
El cuento
5.
a)
Lo dramtico
Tenemos ante nosotros un drama cuando. en un espacio determinado, unos "actores" representan un acontecimiento. lo que de
este modo se representa est determinado por los tres mismos elementos fundamentales que determinan el mundo narrado por el
poeta pico: el acontecimiento, el espacio y el personaje. En esto
490
hay una afinidad y, a la vez, la razn de que un cuento. una novela. una novela corta y tambin una epopeya puedan ser dramatizados. es decir. trasplantados a esta forma de presentacin. El
lector moderno mover a veces la cabeza al or qu clase de novelas eran dramatizadas en el siglo XVIII; pero 10 mismo ha seguido
practicndose en los siglos XIX Y xx.
Ya Lessing formul la clebre pregunta: "Para qu el amargo trabajo de la forma dramtica? Para qu el edificio del teatro,
el disfraz de hombres y mujeres. la tortura de la memoria. la reunin de toda la ciudad en un solo lugar, si yo, con mi obra y con
su representacin. no quiero lograr ms efecto que alguna de las
emociones que un buen cuento. ledo por cualquiera en un rincn
de su casa, puede producir casi lo mismo?"
Al drama determinado por la forma de su presentacin se ordena interiormente 10 dramtico como actitud interna y verdadera
esencia del mundo potico. Lo dramtico es, junto a lo lrico y lo
pico. la tercera concepcin del mundo, que reside en la lengua
misma. E. Staiger ha defendido expresamente la tesis de que slo
desde lo dramtico se puede llegar a la forma de presentacin
dramtica, es decir, al escenario; no debemos desconocer. sin embargo, la existencia de incentivos y grados previos a la escena,
que residen fuera de lo "dramtico". As. la curiosidad da lugar a
exhibiciones. a cuadros vivos, desfiles histricos de cualquier clase.
y en el disfraz se encierra incluso un encanto mgico; disfrazamos, mediante adornos. habitaciones y jardines en circunstancias
especiales; nos parece que es algo ms que un simple juego el
que los nios se dediquen apasionadamente a disfrazarse; en Jos
bailes de mscaras. en el Carnaval. tambin los mayores saborean
el secreto encanto del disfraz. Sin embargo. Stager tiene, sin duda.
razn al afirmar que la esencia del teatro moderno ha sido formada
por lo dramtico.
Dondequiera que el mundo se torna dramtico. cesa aquella
sosegada contemplacin. aquel amplio distanciamiento, aquel amor
a cada punto aislado de la abigarrada plenitud de la existencia.
que caracterizaban la actitud pica. Aqut, el sentido final de la
palabra no es la manifestacin de una fusin o la representacin
de otro ser, sino que la palabra se desencadena. provoca algo que
491
Una opinin vigente hasta ahora resulta falsa, la situacin verdadera es diferente y obliga a cambiar de actitud. En el aspecto
dramtico no hay poeta ms grande que Shakespeare. Nadie ha
La estructura del
-------------------
492
gnero
493
El drama de espacio se ha realizado principalmente como drama histrico. La abundancia de personajes y escenarios. el relajamiento de la accin. la desmembracin en fragmentos que se
toman independientes. la delectacin en los cuadros lricos. el gusto por los discursos retricos. la gran variedad. incluso lingstica.
de las formas de expresin., , todo este abigarrado conjunto crea
cierta distancia entre el mundo potico y el espectador. y nos pone inevitablemente en aquella actitud de la observacin enfrentada que es. en el fondo. pica. Puede servimos como ejemplo el
Wallensteins Lager de Schiller, si Jo aislamos de las otras partes
de la trilogfa (aunque su verdadero sentido reside en la conexin
con la tragedia entera). Las series de cuadros histricos son. segn
esto. una caracterizacin especialmente acentuada del drama de espacio, en la que tendencias estructurales de suyo inmanentes se han
expresado frecuentemente con una ampliacin verdaderamente caricaturesca.
Puede haber acontecimientos tristes y trgicos. y. para el primer plano y el redondeamiento. puede incluso utilizarse un acontecimiento que se extienda a toda la accin: en el verdadero drama
de espacio se manifiesta siempre un mundo ms vasto: aqu. las
fases del acontecimiento tienden a independizarse. y por todas partes brotan nuevas series de acontecimientos. Al mismo tiempo.
cada pequeo sector puede concebirse como absolutamente dramtico; en ltimo trmino impera aquella superioridad del distanciamiento que incluso puede manifestarse como irona. Muchos
crticos han considerado este gnero. aunque puede viciarse tan
fcilmente. como el ms artstico; sobre todo entre los romnticos; y si precisamente por eso han alabado tanto a Shakespeare, no
se han mostrado inconsecuentes: muchos dramas de Shakespeare,
y no slo los "histricos", se revelan como dramas de espacio. Si
en Shakespeare con tanta frecuencia se manifiesta al final UD espacio nuevo y ms amplio (TUo Andronico, Hamlet, Lear, Timn ele
Atenas. etc.), este elemento estructural indica que se trata de un
drama de espacio.
La ms reciente libertad ante el mundo dramtico configurado
como espacio tal vez justifique las designaciones inglesa y alemana
de este gnero como play o Spiel ("juego").
494
495
496
497
su pureza. Un~ tragedia. al convertirse en obra potica. se alimenta ante todo de fuerzas latentes en la forma trgica del drama de
accin. y no es raro que la teora estorbe. Por eso. tambin al
interpretar una tragedia se debe guardar la distancia crtica ante
las interpretaciones del sentido trgico debidas al autor o a crticos
filosficos.
En cambio. urge tratar an el fenmeno de las muchas tragedias totalmente estructuradas como dramas de una accin trgica.
pero que en el ltimo momento tuercen su curso: la catstrofe es
sustituida por una reconciliacin o por la solucin del conflicto.
As ocurre en muchas tragedias ticas. y el caso se repite ms tarde
con bastante frecuencia. Al drama griego ya no se le puede otorgar la designacin de tragedia: es una cuestin de terminologa
haUar un nombre de sentido amplio para todos estos dramas. En
Alemania se ha propuesto. por ejemplo. el trmino Losungsdrama
(drama de desenlace).
Si con el "desenlace" (Losung) se suprimiera la necesidad de la
catstrofe. ello implicara la anulacin de todo lo trgico. incluso
del drama de accin en general. y entraramos en el mundo del
drama de espacio. En realidad. en los dramas a que ahora DOS referimos slo se suprime por la intervencin de un poder superior
a la causalidad y necesidad terrenas. de un poder numinoso, El
mejor alcalde. el Rey, de Lope de Vega; Cinna, de Comeille;
Der Prinz von Homburg, de Kleist, son tragedias por su sustancia
y disposicin. Aunque al final hay intervencin de "lo alto", siguen
siendo dramas de accin necesaria y no se convierten en dramas
de espacio. Y viceversa: porque son dramas de accin necesaria,
el poder que interviene --en los tres casos es la realeza absolutarecibe la consagracin de lo numinoso.
e) Interpretacin deluFrei Luiz de Sousd' de Garret
32
498
499
500
501
la "hora fatal" (11, 7), ante el "da fatal" (11, 10. etc.), Esta distribucin del tiempo es obra de Garret, y precisamente por eso parece ]{cito admitir ya aqu que hay en ella fuerza expresiva en
cuanto a la esencia del drama, en cuanto a su estructura de tragedia.
La concentracin es la primera caracterstica de la estructuracin del tiempo; caracteriza tambin a la estructuracin del espacio. El primer acto transcurre en el palacio de Manuel; el segundo
y tercero, en el de D. Juan de Portugal. El cambio de lugar est
forzosamente motivado: ms an: el primer escenario desaparece; Manuel incendia su palacio (rasgo histrico); el escenario
del acto segundo y tercero representa un mundo absolutamente cerrado en s mismo. Pero, al igual que el tiempo. tambin el espacio
es de naturaleza especial. No es que asuma el papel principal: no
debemos ver en l, por ejemplo, 10 que era un palacio alrededor
de 1600 y cmo se viva en l. El lugar de la accin est formado
por categorfas semejantes a las del tiempo, es decir. partiendo del
acontecer. El palacio pertenece al marido que regresa. da vida al
acontecer pasado. En este mundo dramtico los recuerdos se transforman siempre en presentimientos. El espado anuncia la desgracia que se aproxima, acta de manera paralizante. fatal, ominosa.
Porque el "amen" es la anunciacin sensible de una fatalidad inminente. Hay en el espacio dos "omina" especialmente importantes.
Cuando arde el retrato de Manuel. esto se presenta en el mundo
del drama como autntico "amen" de desgracia, y as lo sienten
los personajes. Pero tambin acta como "amen" el segundo retrato. el de D. Juan de Portugal. Magdalena y Mara se sienten ante
l como fascinadas. Al final del segundo acto. se convierte en medio de reconocimiento.
El espacio recibe su forma del acontecer. No tenemos ante nosotros un drama de espacio. Tampoco un drama de personaje. En
los personajes se muestra inmediatamente la misma concentracin:
su nmero es reducido. Estn relacionados unos con otros de modo
sorprendente. y fonnan un todo cerrado, es decir. una familia. Compnese sta de padre. madre. hija y criado. que es parte integrante
de la familia. El nico personaje "tcnico" de importancia es hermano de Manuel. Casi se puede decir: la familia es un personaje,
es el personaje del drama.
502
503
504
esto.)
Tratase de un proceso forzoso, que conduce al exterminio. Sobre esto el poeta no deja lugar a duda. Exterminio es no slo la
muerte de Mara. sino tambin la renuncia al mundo por parte de
sus padres. "Para nosotros ya no hay ms que estas mortajas"
(111. 9): "aqu no muere nadie sino yo" (III, 11). Y nuevamente
podemos presentar la interpretacin de Garret: "La catstrofe es
un doble suicidio... han muerto para el mundo." Es un exterminio
completo. Se extingue una familia entera. Una vez ms es significativa la alteracin de las fuentes. ~tas hablan de hijos del primer matrimonio de Magdalena. Si Garret hubiese conservado esto.
el exterminio no sera completo, el mundo no quedara cerrado.
Es un proceso forzoso y un exterminio forzoso. No hay casos
aislados. y hasta las acciones que parecen obedecer a la libre resolucin contribuyen al desarrollo del acontecer. Tras ste se hace
sensible un poder unitario que todo lo dirige. Se ha anunciado y
mostrado por medio de presentimientos. visiones (Mara) y "omina":
como sino. como "fatum",
Magdalena lleva dentro la sensacin de haber cometido un crimen: su segunda boda le parece un delito. As se plantea el problema de si el Destino no revestir la cualidad de UD orden moral
del universo. y el exterminio, el aspecto de una destruccin ticamente necesaria. La pregunta est justificada. pero queda refutada
por la obra misma. Aun en el caso de que reconociramos plenamente una culpa en Magdalena. el hecho de que tambin los otros,
inocentes. sean arrastrados al exterminio. seguira siendo inquie-
505
506
507
508
509
La comedia
Lo trgico y lo cmico son fenmenos que cruzan diagonalmente la literatura. No obstante, hemos visto que lo trgico tiene
cierta afinidad con la estructura del drama de accin: es en ste
donde lo trgico se manifiesta de una manera ms pura.
En 10 cmico. la situacin parece ser diferente; la novela cmica. el cuento burlesco. la ancdota. el chiste. contienen lo cmico
de manera evidente. y en las gracias de los payasos del circo se
encuentra de forma que ni siquiera necesita palabras. Precisamente
esta realizacin indica que la representacin escnica es un terreno
favorable para su desarrollo. Lo es tambin lo dramtico, incluso
en sus formas largas? Es cmica la sorprendente solucin de un
estado que. en un cambio inesperado, se realiza en otra rea del
ser. Lo cmico tiene carcter explosivo. Para que se resuelva en
una risa explosiva. liberadora. es necesario que la parte afectada
por el cambio tolere su suspensin: cuanto ms perceptible sea una
tendencia intencionada y hostil. que busque la supresin total.
tanto ms se pondr lo cmico al servicio de la stira. Y cuanto
ms cargada de sentido est la stira -por medio de la exposicin
en cierto modo negativa de algo negativo-, tanto ms se alejar
de la literatura y se aproximar al campo de la llamada literatura
didctica. Por eso lo cmico. que slo suspende momentneamente,
tiene un campo de accin mucho ms amplio que lo satrico.
Pocas son las cosas con las que no se puede bromear. Lo que las
escenas cmicas de la Edad Media se permitan muestra cunto
puede variar la disposicin de los oyentes en el transcurso del
tiempo. Y. a la vez, muestra el carcter marcadamente social de
lo cmico: los oyentes tienen que estar en disposicin idntica,
unidos en el mismo instinto, que les permite apreciar lo que puede
510
ser momentneamente suspendido. y tienen que estar tambin unidos por el instinto en la medicin de la altura de la carda. En esto
se dan claras diferencias entre los distintos pueblos. Sin la existencia de grupos igualmente dispuestos no puede existir lo cmico.
El que por todas partes descubre 10 cmico para su uso exclusivo
y re sin que los que le rodean vean motivo de risa. o el que no
consigue hacer claramente visible lo cmico y darle forma. es un
necio (albero, siUy). Este gnero de necedad es un medio auxiliar
para escapar a la penosa tensin de la existencia. (En los nios es
sntoma de una etapa de la vida, es decir, de la adolescencia. de
la entrada en el mundo tenso de los adultos.) La comicidad, por
el contrario, es un fenmeno social. y aqu radica el hecho probado incesantemente por la historia de la literatura, que un perodo
de florecimiento de la comedia supone un terreno social favorable y slidamente establecido, una base social ampliamente cultivada y totalmente acorde tanto en sentimientos y gustos como en
"prejuicios".
Lo cmico es la sbita mutacin hacia otra rea del ser, el
desenlace de una tensin. Desde los tiempos ms remotos, la comicidad dramtica utiliza el paso de la ilusin potica a la desnuda realidad: por ejemplo. cuando el actor. como persona real,
se dirige repentinamente al pblico o al apuntador. etc. Y en la
ms abundante plenitud aprovecha las posibilidades del lenguaje:
ase cuando las palabras se transforman mediante homofonas o semejanzas de sonido (juegos de palabras).
La tensin que reside en lo cmico presenta una afinidad con
10 dramtico. Pero las soluciones que significan el fin de una
tensin dificultan el trabajo al dramaturgo. No es casualidad que.
durante siglos, lo cmico en el drama slo haya vivido en escenas
"cmicas" aisladas, en los entremeses. o en las formas breves de la
farsa. etc. Tambin en Aristfanes falta a veces la accin uniforme, y el hecho de que Menandro utilizara esquemas narrativos indica que 10 cmico por s solo no tiene ninguna disposicin especial
para las grandes estructuras cerradas, para las formas largas. (En
la mayora de las comedias escritas, los dos primeros actos son
buenos, pero el tercero flojea. Y no siempre porque el autor haya
gastado ya su plvora. Pero en el punto en que la estructura debe
511
512
destruye la norma, la medida. y podemos sonrer -incluso cuando no se trata de stira. sino que seguimos afirmando sin reservas
la primitiva forma armoniosa.
Pero ya no es simplemente risa lo que nos asalta frente a lo
grotesco. Esta palabra se ha convertido en concepto esttico desde el siglo XVlII. Hasta entonces serva para designar una especie
determinada de ornamentacin desarrollada principalmente por pintores italianos del Renacimiento bajo el influjo de pinturas de grutas antiguas *. Pero, como concepto esttico, 10 grotesco ha tenido
que padecer hasta hoy por su vinculacin a lo burlesco y a lo
cmico vulgar, de suerte que las definiciones de las Estticas no
hacen justicia al fenmeno. Lo grotesco es. para nosotros, la ley
estructural en cuya virtud un mundo se presenta como desencajado. Las formas que nos son familiares se deforman. las proporciones naturales se alteran. el orden a que estamos acostumbrados
se trastrueca espacial y temporalmente, se suspenden las leyes de
la identidad. de la esttica, etc. y la separacin de Jos dominios se
suprime. Ya en la ornamentacin "grotesca" o "grutesca" se mezclan los dominios de 10 inanimado, de lo vegetal, de lo animal y
de lo humano. Ms tarde son tteres. muecos y diversos monstruos. sonmbulos o animales fantsticos, los motivos preferidos
de la creacin grotesca. Algo inquietante parece haber cardo sobre
las cosas y los hombres. Pero lo decisivo es que este distanciamiento nos desorienta y no nos permite ninguna interpretacin congruente. Toda aclaracin. incluso el intento de pedir compasin
para la vctima ofrecida comprometera lo grotesco. y la pincelada
dura y fra es tan caracterstica del Bosco y de Brueghel como de
Goya y de Callot o de Wlhelm Busch y de Kubin. Algo inquietante irrumpe en nuestro mundo y lo distancia de nosotros, y la risa
que nos causan las deformaciones y los descoyuntamientos va siempre mezclada con cierto horror. El sentimiento que lo grotesco nos
La forma srotesco, del italiano grottesco, parece que fue introducida
en castellano a fines del siglo XVIII por L. F. Moraun, Hasta entonces se
usaba la forma grutesco, a veces brutesco; sta, etimologa popular inspirada por los animales que solfan representarse en la ornamentacin a que
se refiere el texto. Cfr. J. COROMINAS. Diccionario Critico Etimolgico de
la Lengua Castellana, s, V. GRUTA. (N. de los T.)
513
33
514
515
516
518
BIBBLlOGRAFfA E NDICES
ABREVIATURAS
DPh
DV/
DWL
GRM
N
PIILw
RL
Rlc
T,.
= Deutsche
INTRODUCCION
SOBRE LA DETEIlMlNAClN DEL OB1Fl'O DE LA CIENOA DE LA UTE.RAnJRA
BRADLEY, Poctry for Poetry's sake, en: Oxlord Lectures 1m Poetr}'
(1959), Londres, 1934.
L. AIIERCROMBIE, The Theory 01 Poetry, Londres. 1924.
K. 8onJLTZE-JAHDe, Zur Gegmstandsbestlmmung van Philologie 11. Literaturwissenschait, BerHn, 1928.
R. BoSCH, Die Problemstellung der Poetlk, l.eipzig, 1928.
R. INOARDEN, Das llterarlsche Kunstwerk, Eine Untersuchung BUS dem Grenzgebiet der Ontologie, Logik und Literaturwisseasehaft, Halle, 1931.
A. E. HOUSMAN. The Name and Nature 01 Poetry. Cambridge, 1933.
JF.AN D'UOINE, Qu'estwee que Nloquence el la paliJie?, Pars, 1933.
A. C.
522
J.
Bibliografa
1911.
F. BAl.DENSPERGER, La littratures eration, suecs; dure, 2. ed. Pars. 1934.
CH. M. GAYLEY '1 B. P. K(;RTZ, Melhods and Malerials o/ Llterary Cricltism,
Boston, 1920.
LUIGI TONELLI. La critica, Roma. 1920.
ANDd MORJZE. Problems and Melllods of Literary Hlstory, Boston, 1922.
O. WALZEt., Gehalt und Gestalt im Kunstwerk des Dichters, Potsdarn, 1923.
G. RUDUR, Les teehniques de la critique el de I'hf.ffoirt' littraire, Oxford,
1923.
EMIL WINKl.ER. Das dichlerische KIIIISlwerk. Heidelberg. 1924.
J. A. RIOJAROS, Principies 01 Lflerary Criticismo 2. ed., Londres. 1944.
- Practical Criticism, 4.- ed. Londres, 1939.
PIF.RRE AUDIAT, La blographie de rtruvre llttraire, Pars, 1925.
M. DRAGOMIRESCU. La science de la llttrature, S vols. Pares. ]928 sigs.
H. W. GARltOD, Th Pro/en/oll 01 Poetry, Oxford, 1929.
- The Stlldy 01 Poetry, Oxford, 1936.
E. ERMATINGER. ed . Philosophie der Literaturwlssenschait, Berln, 1930.
- Das dichterSche KUnSIWf'rk, 3. ed., Leipzig, 1939.
TH. SPOERRJ. Prlil/ldium ~lIr Poesie. Eine Einftlhrung in die Deutung des
dchterischen Kunstwerks, 1929.
- Die Formwerdung des Menschen. Die Deutung des dichterischen Kunst
werks als Sehlssel zur menschllchen Wirklichkeit, Berln, 1938.
523
Bibliograila
524
Bibliografa
Alemania:
S. V. lEMPICXJ, Geschichte der deulschen LiteralurwiJselUchaJt bis 11m Ende
des 18. lahrhrmderts, Gotinga, 1920.
- "Literaturgeschichtsschreibung", en RL.
F. SCHUlTZ, "Die philosophisch-wehanschauliche Entwicklung der Iiterarhistorsehen Methode", en PhLw, Derlro, 1930.
J. PElU.SE.N, Die Wissenschafl \'on. der Dichlllng 1, Derlrn, 1939.
KUIlT M,w. "Vber die gegenwliroge Situation elner deutsehen Llteraturwissenschat", T, V, 1947.
Espa1f4:
MUd.NDEZ PELAVO,
drid, 1940.
Estados Unidos:
NOIlMAN FOEllSTI!R, American Criticism, Boston, 1928.
UNOA-BoESCHENS'TEN, Kulrurkritk und Literatllrbetraclrtllng
in Amerika,
Breslau, 1938.
Francia:
J. BABBlTT, Masters 01 Modern Frencl: Crhlclsm; Cambridge, 1913.
B. V. JAN, Wandlungen der Iiterarisehen Kritik. in Frankrelch in den letzten
100 Jahren, GRM, 1933.
PAUL KlOER., Fransk llteraer kritik indtll 18JO. Ideer og rnetoder. Copenhague, 1936.
F. BALDENSPERGEll, La critique et fhistoire litlraire ell Frailee 0/1 1ge et 0/1
dbil' dll 20e si~des. En collaboration avec H. S. KRAIG jr.. Nueva
York, 1945.
IngloterrtJ:
J. H. O'lEAIlV, English Literary HiltOry and Bibtiograp/ry. Londres, 1928.
M. EIlTLE. EnRlische Ureraturgtschichtsschreibrm1:. Aesthetik: ulld Psychologil.' in ihrtn Be4iehungen. Tesis, Berln, 1936.
G. SAINTS8UllV, A history 01 English Criticism, Londres, 1936.
H. W. HAUSERMANN, Studien tur engliM:htn Lueraturkritlk 1910-1930. Bo
chum, 1938.
italIa:
LutOl TONnLl. La critica leueraria iraliana neg{j Illlimi cinquol1(anni. Bari,
1914.
GIOVANNl GETIO, Storia detle storte leuerarlt, "Idee Nove", Miln.
Un cinqllantennio di stud! IllUa leueratura italiana (/886-1936). Saggi dedico
a V. Rossi, 2 vols, Florencia, 1937.
Portugal:
F1D'1'.UNO
DE FCiVEIREDO.
1916.
525
Bibliograila
CAPfruLo 1
SUPUESTOS FILOLGICOS
EDICiN CRTICA
526
Bibliografa
Alemania:
M. HOLT7.'-lANN-BOHAlTA, Deutsches Anonymen-Lexlkon, 7 vols., Weimar,
1902-28.
Deutsehes Pseudonymen-Lexlkon, Viena, Leipzig, 1906.
Escandinavia:
8VODEN, Svensk: Allonym- og Pseudonym-Lexikon, 2 vols . Ups.'lla. 1898-1915.
}{JALMAA PETrERSEN, Norsk Anollym- 0ll Pselldonym-uxikotl, Oslo, 1924.
Espaa:
E. PONCE DB LEN y FRI!IRE Y F. ZAMORA LL'CAS, J.5{)() seudnimos modernos
de la liuratura espaola (1900-42), Madrid, 1942.
Francia:
A. A. 8ARBIEIl, Dictiollnaire des ouvrazes anonymes, 7 vols., 3"~ cd., Pars.
1872-79. Complem.: SlIpplmenl. par G. BRl."NET. Par{s, 18S9: H. Cr:.
LAN!. Adduion el coneaions, Par!s, 1902.
Inglaterra:
S.
HALKE1T y
STONF.HllL,
A.
H. W.
8LACK y
STONERILL,
Italia:
G.
MIlLZI,
Paises Bajos:
eII
vlaamsche
.~cI"ij\lers,
1925.
Porlugal:
MARTlfo/IIO AUGUSTO DA FONSECA, Subllidios para 11m dicionriu de plleud-
1896.
CU1i.l>110NES DE D"TACI6N
Falsificaciones literarias:
Lope de Vega:
MILTON
A.
BUC1fANAN.
527
Bibliografa
Plays, Toronto, 1922; A. HAMEL, Studlen 2;U Lope de Vegas IugendMORLEY y C. BRUERTON, Tlle CIzronololY
o/ Lope de Vegas Comedias, Nueva York, 1'.140.
Caldern: H. W. HILBORN, A ClrrQllology oflhe Plays 01 D. Pedro Ca/deT6n de la Barca, Toronto, 1938.
Shakespeare : Sobre el estado actual de la investigacin informa PETF.R ALEXANDER, SlIakespeare's Lile all Art, 2. cd., Londres, 1944.
Rpertoire chTonologigue des lillalllres modernes, ed, P. v, Tieghern, Pars, 1935 ss,
A. SPEMANN. Vergleichende Zeittajel der Weltliteratur, Stuttgart, 1951.
Colecciones importantes de baladas:
Alemania:
Deutsche Literatur in Entwicklungsreihen, serie: "Deutsehes Volkslied",
ed, lOHN MUER; Deutsche Volkslieder, con sus melodas. ed. lOHN MUER,
BerUn, 1935 ss.
Dinamarca:
GRl1ND1VIO,
A. OLRIK
IDA FALBE-HANstN,
Espaa:
Romancero general, ed, A. DURN (Bibl. de Aut. Esp. X, XVI); Romances viejos, ed. WOLP y MEN"NOEZ y PELAYO (AntologJa VII-X): Flor
nue"u de romances vteios, ed, MEmDfZ PIOAL, Madrid, 1933.
Inglaterra:
F. J. CHILO, Tlle Ellg/iS/1 and Scotlis/, Popular Ballads. S vols., 1882-98:
G. L. KrrrREOGE, Popular Ballads. Boston, 1904.
MEDIOS AUX1UARES
Diccionarios tcnicos:
1937.
JOHN MULGEN.
528
Bibliografa
GItENTE,
Bibliografas nacionales:
Bibliografas especiales:
Alemania:
R. F.
G.
uNSON,
Bibliograjla
529
J. GIRAUO, Manuel dI! bibliographie littralre pour les XV/t, XVIIt el XVII/~
lite/es jranrais (1921-35). Pars, 1939 (complemento de Lanson).
E. BoUVIER Y P. JOUROA, Guide de (itudiant en liuraltlre irancaue, Pars.
Inglaterra:
R. B. M AcKERROW, A11 tntroduction lo Bihliography [or Llterary student,
Oxford, 1927.
TIII! Cambridge Bibliography 01 EnglisJI Literature, ed, F. W. OATIiSON.
Cambridge, 1941.
AIIIUlal Bi/lliograpry 01 English Langllagl! and Literature, Cambridge.
Th Yea'" Work in English Studies, Oxford,
Italia:
GUlOO M AZZONI, Avviamellto al/o studio critico del/e lettere italiane, 3. ed.,
Florencia. 1932.
GIUSEPPE PREZZOLlNl, Repertorio bib/iogral/co del/a storla e detla critica
della ietteratura italiana dal 1903 al 1932, 2 vols., Roma, 1937-39.
N. D. EVOLA, Bibliografia degli studt sulla letteratura italiana (1920-34).
3 vols. Miln, 1938-40.
T. L. Rtzzo, Malilla/e per lo studlo crtico della letteratura itaiiana, Palero
mo, 1946.
Portugal:
Al/DREY BELL,
Fascteuos suplementarios de la Zeitsch,ilt liir Romanische Pllilologie. Biblio~rap1lie. Bibliogr, 1927-35: nms. 47-55 (1938); 1936-37; nmeros 56-57 (1940); 1938-39: nms. SS-59 (1943).
Te YeQr's Work in Modern LangllQge Srlldie.f, Cambridge.
Diccionarios de tItulos:
Para la literatura de lengua alemana: MAl( SCHNEIDER. Deutsches Tltelbuch.
2. ed., Derlrn, 1927.
Para todas las literaturas (tulos y figuras literarias): Dizlonario letterario
deite opere I! del Mrsonaggi di tutti i tempi e di tutte le letterature,
casa ed, Bompiani, Miln, 6 vols., 1947 ss, (en cada voz enunciada.
una biografla del autor y una breve valoracin de la obra; el tomo 1
va precedido de una exposicin de las ms importantes corrientes
ideolgicas).
Diccionarios bio-bibliogrficos:
Alemania:
K.
OOEOEKE,
Grundriss
INTtRPRtrr,o,aN -
34
ZI/T
Geschichte du dellt!rr.llell
D;"c/wlII:;! (comienzos
Bibliografa
530
H. P.
Inglaterra:
JOHN EDWIN WEUS, A Mallllal 01 the Wrirings in M'Jd/~ EIIglsh 0050-
l/alia:
A. D'ANcoNA y O.
192534.
BACa.
Portugal:
INNOCt.NCIO (FRANCISCO DA SU.VA),
Es/ados Unidos:
Dicliollary o/ AmerlcGlI Biography. 17 vols. Nueva York, 19281936.
Bibliografa
53]
Francia:
I/lglaterra:
Dieliollury
J. W.
(JI
CoUSIN,
1942.
Italia:
D. CINTI, Dizionario degli scrtttori italianl elassici, modernt ~ contemp., Miln. 1939.
G. CAsATI. Dtzionarlo degll scrlttorl d'ltalia. 3 vols.
V. TUJulI y U. RI:NDA. Dizionario storico-crltico della leueratura italiana,
2.& ed., Turro, 1941.
Paises Bajos:
RE.VJSTAS:
Se indican aqu las ms importantes entre las que abarcan simultneamente las literaturas romnicas y gennnicas:
Archl !r das Studium der neueren SpradlCn (Herrig).
Comparatlve Llterature,
DYi
Edda. Nordisk tidskrift for litteraturforskning
GRM
Hnrvard Stltdk.r and N otes in P/Urno/:y and Literature,
Bibliografa
532
Mode".
Modern
Modun
Modern
Language Notes
Language Rey/ew
Phi/ology
Philology Quarterly
Plrilological Quarterly
Publications 01 the Modern Language Association 01 America
Revue de plrilologie
Rlc
Studia neophilologlca
CAPiTULO 11
CONCEPTOS ELEMENTALES DEL CONTENIDO
P, PAUlHAN, Psycl1ologie de finyenrion, 2.- ed., Pars, J91 J.
K. WIEOAND. Geschichte der deutschen Dlchtung, 2.& ed., Colonia. 1928.
J, KORNER. "Erlebnis, Motiv, Stofr', en Festschrljt !iir Wa1ze', 1924,
- ArtrcuJo Motiv, en RL,
R, PETSCH. Motiv. Formel, Stoff. en Deutsche Literaturwissentcat, BerHn,
1940,
O. WAUEL, Das Wortkunstwerk, Leipzig, 1926.
O. GORNER, Vom Memorobil zur SchicksalslragOdie, Berlfn, 1931.
W, KROOMANN. MotivUbertragung und ihre Bedeutung tr die literarhstorische Forschung.. N. 17, 1937.
KENNETH BURKE. A Grammar 01 Motives, Nueva York, 1945.
HERMANN MEYER, De Levensavond als litterair motie], Amsterdarn, 1947.
H. PETtUCONI, Die lJulhrte Unschuld, Hamburgo, 1953.
Serie de estudios.'
"Stoi]: und MotilJgeschichte", ed. P.
MERKf.R
Y G.
LODTKE,
casa ed. W. de
Bibliografa
TI
1/.
533
K.
BAlJERHORST,
J.
diana, 1932-36.
P. ROTUNDA. Motif-Inda 01 tire Italian Novella in Prose, Bloomington. 1942.
OOMINIC
N.
534
Bibliografa
Invesrigacin de /0.' tdpicos:
J. L LoWF.s, Convention and Revolt ill Poetry, 2.- ed., Londres, 1930.
a R. CURTIUS, Mittelalterstudien (en Zeitschr, [; rom(m. Philotogi, 1938.
1943; DYi, 1941; Roman, Forschungen, 1941, 1942, el al.J.
- EurQpiJi$C/u: Literatur und lateinisches Millelaller, Berna, 1948.
MARIA ROSA LIDA, Transmisin y recreacin de temas greco-latinos en 10\
poesa espaola, Rev. de Filologla Hispnica, J. 1939.
BL. GONZLEZ DE EscANOON. Los lemas del "carpe diem" y la bre\'edad de
la rosa en la poesia espaola. Barcelona, 1938.
HF.RBt:ftT J. C. GRIERSON, Rhetorlc and En:lish Composition, Londres, 1944.
Emblemdrica:
HENR,v GREEN, Alciali and his Book o/ Emblems. A biographieal and bibliagraphical study, Londres, 1872.
M. P. VERNEUIl Dicfonnaire des symbole, emblmes el attributs, 1897.
A. G. C. oa VRIES. De Nederlandse Emblemata, Tesis, Amsterdam, 1899.
M. BRUNET, Emblernes, Revue archiologique VIII.
J. L. LlERSAY, St, Guazzo and the Emblemala o Alciati. Phi/o/. QlIarterIy XVJII. 1939.
E. N. S. THOMPSON, Lilerary Byparhs o/ th Renaissance, Ncw Haven, 1924,
MARIO PIUZ. Marinismo in lnghllerra. Florencia, 1925.
- Studie ill 171'1 Ctnwry lmagery l. Londres, 1939.
- A Bibliography o/ Emblem Books; Londres. 1947.
M. ROMERA NAVARRO, Las alegorras del "Criticn" (Gracin), Hispanc Review IX. 1941.
HENRI STEGEMf.IER. Problema in Emblern Literature, Iournal 01 EIIg/. and
Germ, Philol. 46, 1946.
ROSEMARY FREEMAN, Engllsh Emblem Books, Londres. 1948.
CAPtTU LO 1lI
CONCEPTOS ELEMENTALES DEL VERSO
Generalid(des:
A. W.
DE GROOl',
S35
Bibliografa
U. v,
W,LAMOW1TZ,
P. MAAS,
tumswlssenschait
t.
Leipzig, 1923.
P.
HAIIERMANN,
K.
WAGNER,
VtrSO
FeSI-
espaiiol:
MOItNop.z y PELAYO, Noticias para la historia de nuestra mtrica. en Estudios y discursos de critica hist6rica y literaria VI, Madrid, 1942.
E. DENOT, Prosodia castellana y versi!icacic1l1. 3 vols., Madrid. 1902.
OOROTHY Cr.ARKE, Una bibliografa de versificacin espaola. en Revista de
Filologla Hispnico, 1941.
(Cfr. tambin los estudios de D. CLARKE sobre determinadas formas de verso
y de estrofa. en Rev, de Filol, Hisp.; 1941; Hlsponic Review, 1941,
1942, el al.).
El verso irancs:
SPOE.RRI. FrGll1.iJsische Metrik, Munich. 1929.
P. VERRIER, tsocronism dans le vers [mneais, Parts, 1912.
- Le vers jranfais, 3 vols. Pars, 1931-32.
M. GRAMMON'f, Le vers frallfa/s, 4." ed.. Pars. 1946.
M. FORMO""' Y A. LE.MERRe, Le vers !ranfais: versijica/ion el poltique. Parts, 1937.
1. SUbr:RVIELLF., Hlstoire et thorie de la verstiicotion jrollfaist!. 2. ed.,
TM.
Pars, 1946.
LoTE, Hlstoire du vers frallfais, 1. Moyen Age, 2 vols. Pars, 1949.
GEORGES
El verso illg/is:
G.
SAINTSBURY,
536
J. W.
Bibliografa
G. W.
BRIOHT
ALLEN,
El verso italiano:
1924, y separo
G. IpSEN y F. KARG, ScTlQilanal}'/ische Vermch, Heidelberg, 1928.
J. VENDRYfS. La phonologie et la langue potique, en Pmceedin8$ of rile 2nd
lntem, Congress o/ phonet, sciences (Londres, 1935), Cambridge, 1936.
CAPITULO IV
LAS FORMAS lINGlSTICAS
Figll1(/$ retricas:
R. VOI.KMANN. Die Rhetorik der Griechen /llPd Riimtr, 2. ed., leipzis. 1874.
E. NORDF.N, Die aruike Kunstprosa, 2 vols., Leipzig, 1915-16.
R. M. MEYER. Dmrrrlre Stilstik, Munich, 1913.
537
------------
Bibliografa
D. L.
1944.
H.
u.usBr~G.
Vocabulario:
ULRIClf LEO,
1928.
DMASO AI.oNSO, La lengua
ERNF.ST BfNOZ, P. Va/lT)' el
1902.
H. LAVRES. us synesthlsieJ. Pars. 1908.
A. WELUK, Das Doppelempfindc:n in der Gelstesgeschlchte, Zeitscllr. !r
Aesthetik, 23, 1929.
- Renaissanee- und Barocl:synesthesien, DJI; 9. 1931.
- Das Doppelcmpfinden im 18. Jahrhundert, DV 14, 1936.
Bibliografia
538
C. S.
BROWN.
beore
Laerature V. 1953.
Sintaxis en general:
K.
BDuLER.
Slntaxls alemana:
O.
O.
H.
1886
$S.
Sintaxis espaola:
R. K.
Auca
SPAULOINO. Syntax 01
BRAUF.ll, Beilrilge zur
Hamburgo, 1931.
H. KENNlSTON. Tite Syntax o! Castilian Prose. The 16th century, Chicago,
1937.
Sintaxis francesa:
F. BRUNOT. Hi.rloire de la langue !ranraise, Pars, 1913 ss,
E. URCH. Hatorische franr.iJsisclle Syntax, 3 vots, Leipzig, 1925-34.
SNUDERS De VOOEL. Syntaxe hlstoriqu du franrais. 2.- ed., Grcninga, 1927.
W. V. W"R11IUllG. Evolutlon el structure de la lanRue fr(J1rrni.fe. 4,- ed. Berna, 1949.
- Y P. ZtJMTHOR, Prku de syntaxe du /ranrais contemporain, Berna, 1947.
Bibliografa
539
Sintaxis inglt'sa:
A MootTII Enlllish Grammar 01, Historical Principies, Parte V, Syntax, 4 vol., Heidelberg, Copenhague, 1914-40.
M. DaUTSCHBF.JN, System der nelleng/i.~c/en Syntax, Lcipzig, 1931.
S. ROBERTSON, Th Development 01 Modern Engllsh, Londres, 1936.
O.
JESI'ERSrcN,
Sintaxis portuguesa:
SAID
F.
Untersuchungen ilber die deutsche Verbstt'llllllg in ihrer geschictlichen Entwlcklung, Heidelberg, 1926.
KOSCHMlr:DER. Zeltbe1.ug 11M Sprache. Lcipzig, 1929.
- Zu den Grundfragcn der Aspekttheorie, lndogerman, Forschungen 53.
1935.
F. BRUNOT. L'expression des relatlons el Lexpression des modatits, Pars,
1932.
M. DI! PAIVA BoO. Tempos e modos em portuguls. Lisboa, 1935.
- O perfelto t! o pretrito em portugus em confronto com as outras IInguas
romnicas, Ccmbra, 1937.
A. Scnossio. Verbum, Aktionsart und A spelcl. 1936.
B. HOLLMANN, Untersuchungen Ilber Aspekt und Aktionsart, Tesis, Jena,
1937.
A. LOM1MRD, L'infini/i/ de narration dans les lallgues romanes. Upsala, 1937.
M. DEUlOUTLLC, A propos de l'infinitif historique dans les langues romanes,
Rev. beige de phi/ologle 18, 1939.
~. '\l\,,u. Der VOTganR im Epos. \\am\)\ltgo, \941.
HORST RENICKE. Die Theorle der Aspekt und Aktionsarten, Tesis, Marbur~o, 1949, y pon, 72. 1950.
H"RRJ Mr:1F.R. Personenhandlung und Geschehen in Cervantes' Gitanilla, Romanischt' Forschungen SI, 1937 (con bibJiogr. sobre la inversin).
B. LERCH, Die lnversion im modemen FranzBsischen, en Fest:lchrift !lir
Bolly, Ginebra, 1939.
BlUTTA MARIAN Clf"ltlESTON, Studies on the S}mtax 01 lite English Verbo
Berna, 1941.
JOHN R. FR~Y. The hstoreal present in narratve llterature, partic, in modero
German ticnon, lournal 01 Engl. and Germ. Philology 45, 1946.
M. CRESSOT. Le st)'/~ el ses techniques, Parfs, 1947.
MAURER,
e.
Bibliografa
540
El etnio de Ja lenglla francesa:
El orden de las
pa~bras:
P.
BRUNO'f,
VJI.LF.
DE Jl:LF.-
Bibliografa
O.
541
1932.
R. Persca, Die epischen Grundformen, en Wesen und Formen der Erzah/kunst, Halle, J934.
W. KAYSER. Sprachform und Redeform in den Heidebilden der Annette von
Droste-Hlshoff, Jahrbucll d. Frelen Deutschen Hochstifu, Francort,
1940.
M.
CAPITULO V: lA CONSTRUCCIN
CAPTULO VI:
Generalidades:
542
Bibliograja
Sobre la lirtca:
Sobre el drama:
Bibliografa
543
Sobre la pica:
F.
SPIELHAOD!,
1883.
R.
K.
G.
F.
CunaN HAMILTON,
PERCV LUBo<X-X.
S44
N.
Bibliografa
CAPtroLo
VII: EL CONTENIDO
Obras terlcas:
Das Erlebnis und die Diduung, S. ed., Leiplg, 1916, (trad.
espaola),
- Einleitung in die Gelstcswissenschaften, en Gesammelte Schrffttn l. Leiplig, 1922 (trad. espaola).
H. A. HODOF.S. W. Dillhry. AII lntroductlon, Londres, 1944.
JO."QUTM DE CARVAlHO, Prefacio a: W. DILTHEY, Leibn{t. e asila ipoC(I.
Cotmbra, 1947.
E. WECliSSLER, Uber die Btt.lthllnKtn zwischen WdtanschOllllng und
Kunstsclloffen. Marburgo. 1911.
W.
DILTHEY,
545
Bibliografa
F.
GUNDOLF,
E.
CASSIRF-R, Freihelt
INTI'R1>RF.TACIN -
35
546
Bibliografa
GNTHER
Der Menscll 1m irdisc/len Geheimnis. Schlcksal und Seinsglck, Salzburgo, Leipzig, 1939.
ARnruR O. Lovl:JOY, Essays in rhe Hlstory 01 Ideas, Baltmore, 1948.
CAPITuLO
VUl: EL RiTMO
Estudios bibliogrficos:
1\. RUCXNIClI, A bibliography of rhythm, The American Iournal (JI Psychology, 1913, 1915.
ZeilSc1lri/1 liir Aesthetik, vol. XXI.
ProJcecdi/lgs of the lntemational Congress 01 Phonetic Sclences (2.0 Congreso:
Cambridge, 1935; l.e: Gante, 1938).
Blbliograila
547
E.
W. MEYER-SPEYER, Die rhythmsche lateinische Prosa, en Gesammelt Abhatulllmgen zur mttellatein. Rhythmik 11. Berln, 1905.
A1.BmT
CURJC, The Cursu in MedifXval and Vulgar Latin, Oxford. 1910.
E. NORDEN, AlIlike Kunstprosa, 2 volS., Lcipzig, 1915-16.
M. G. NICOLAU, L'origine du "cursus" rythmique, Pars, 1930.
M. R. DE.LANl!Y, A SIudy 01 the ClauJflloe in the Works 01 St, Ambrose,
Tesis, Cathol. Univ. Washington, 1934.
CARL ERDMANN, Lenidas. Zur wissenschaftlichen Lehre von Kursus, Rhythmus und Reim, en Festscllri/t /r K. Strecker, Leipzg, 1941.
G.
11.
Halle, 1925.
R. BLOMEL. Der Rhytbmus der neuhochdeutschen Prosa, Zeltschr, /iir deutsee Phi/%gle. 1935.
R. BRENES-MESN, El ritmo de la prosa espaola, Hispania, 1938.
M. VANSI:LOW, Vom Rhythmus des Satzes, Zeitschrilt liir Deutschkunde,
1939.
A. CLASSF., The Rllytllm 01 Englislt Prose, Oxford, 1939.
J. BR~M~EL. Der Ritythmus af" StilelemelH in Miiri/.;('.~ Prosa. Lcipzig, 1941.
548
P. F.
Bibliografa
BAUM. The other Harmony 01 Prose: an Essay in English Prose
Rhythm, Durham (N. C.), 19S2.
CAPfnJLO IX
A.
H.
El concepto de estilo:
W. P. Ka, Form and Style in Poetry (London Ic:ctures, 1914-15), Londres 1929.
A. VERWEY, Europiiisch Aulsat1.e. Leipzig, 1919.
E. RICXERT. New Methods [or tire St"dy 01 Llterature, 1927.
H. PONas. Zur Methode der Stilforschung, GRM 17, 1929.
K. ScUULTZE-IAlIDE. Ausdruckswert und Stilbegril/, BerHn, 1930.
AMADO ALONSO Y R. I.IOA, Introduccin a la estilstica romance. Buenos
Aires, 1932 (contiene, adems de estudios de los editores, traducciones
de: trabajos de Bally, El. Richter, Loesch, Halzfcld).
Bibliografa
549
1,
299).
A. GORLAND. Aesthetlk, Kritisehe Philosophie des Stils, Harnburgo, 1937.
SPOERRJ, Die stilkritische Methode, en Die Formwerdung des Men$Chen,
Berlfn, 1938.
Y. GANOON, Le dmon du style, Pars, 1938.
LOUJS EST~VE, Etudes pMfosophiql/es sur rexpress10n lIt/halre, Pars. 1938.
E. FALQU1, Ricereh1 di slile, Florencia, 1939.
AMADO ALONSO, Thc stylistic interpretation of literary texts, Mod. Languoge
Notes 57, 1942.
W. H. D. Reusa, Style, en ES$QYs and SII/dies by Members 01 th English
Association, ed, N. CH. SMI1'H, Oxford, 1942F. J. SNIJMAN. Literr sliJI met die oog op stillonderzoek, Assen, 1946.
EMMY L. Kr.RKHOFF, Het besrip sti/, Gronnga, 1947.
C. F. P. SnrrrERHEJM, Stiillur. La Haya, 1947.
MARCEL CRESSOT, Le style el ses techniques, Pars, 1947.
D.hfASO ALONSO, Poesta espaola. Ensayo de mtodos y limites estillstcos,
5." ed., Madrid. 1964.
H. SEIDLER. Allgemeln Slilislik, Gotinga, 1953.
TII.
Bstillstica normativa:
R. M. MEVER. Deutsch Stilistik, 2." ed., Munich, 1913.
A. ALBAtAT, Comment il ne [aut pes crire, Pars, 1921.
- L'ar' d'krire, 26. ed., Parts, J926.
F. STROHMEYER. Der StiI der frantsischen Sprache, I.eiP7jg, 1925.
W. ScHNE1DER. Kletne deutsche Stilkrmde. I.eipzig. 1925.
M. DElJTSCRRr.lN. NellenRlisehe SIi/islik. Leipzig, 1932.
L. RE1NERS. Deutsehe Stllkunst, Munich, 1944.
RODRIOUES LAPA, Estilstica da Ilngua portuguesa. Lisboa, 1945.
Estilstica de la
li"giit~/ica:
550
Bibliografa
551
Bibliografa
H.
el.
K.
sculo de Duro.
Lisboa, 1944.
E. AUERBACH. Mimesis, Dargestellte Wirklichkeit in der abendlandischen Uteratur, Berna, 1946.
CH. CAULDWEl.L, lllusion and Reality, A study of the sources of poetry,
Londres, 1937.
E. R. CURTIUS, Europiiische Llteratur und latelnlsches Mitlt'lalter. Berna,
1948 (390 ss.),
-"A Symposion on Realism", arr, by HARRV LEVlN, Comparo Ulerature 111, 1951.
Lengua y estilo:
P.
Bibliografa
552
A.
F.
Estilillica de la sonoridad:
Les mots unl:lais, Pars, 1878.
La musique et les lettres, Pars, 1891.
RENf GHIl.. Trait du verbe, Pars, 1886 (programa del llamado "nstru-
MAl.LARMt,
mentlsme").
P. BEVER, Ober Vokalprobleme und Vokalsyrnbolismus in dcr neueren dcutschen Lyrik, en Pestschriit [r B. Litzmann, 1920.
E. FIESF.L, Die Spmc/philosapflie der deutscnen Romantik, 1927.
553
Bibliografa
E.
HUGVET.
1925.
Tite representatlon o/ the lmage in Dante. Turro, 1936.
R. CRtnN, Les imagts daru feruvre de Comeille, 1927.
EuN1C~ JOINER GAnSo The metaphors 01 Luis de Gngora. Filadelfia. 1933.
P. E. SPURGroN, Shokespeare image,>', Cambridge. 1935.
W. CLEMEN, Shakespeares Bllder, Bonn, 1936.
IRMA 1)EOKE, Symbole und Bikler lm Werke Prousts, Hamburgo, 1936.
M. PRAZ. Studies in 1711t century Imagery 1, Londres, 1939.
MARION B. SMITH, Marlowe's fmagery and Ihe Marlowe Canon. Filadelfia,
1940,
e. FrsER. Le symhole liuratr. Essai sur Ia signification du symbole chez
Wagncr, Baudelaire, Mallann, Bergson et Proust, 1941.
H. PVRE, L'image du navire chez Baudelaire, Mod. Long. Notes. 44.
MARC ErGEU)INGrR. Le dynamisme de r;ma~e dans la pobie [mncals,
Neuchtel, J943.
ROSEMONDE TuVE. Elizabethan and Melap"ysical Imag('ry. lI1inois, 1947.
Bibliografa
554
fRlT7. Sl1UCH, Das Symbol in der Dichtung, en Der Dlchter und die Zeil,
Berna, 1947.
CU:.Am1-I BROOK5, The
MAUD BODKIN. Sludies
Londres, 1951.
- Archetypa Patterns in Poetry, 3." ed. Londres, J951.
W. EMRICH, Symbolinterpretation und Mythenforschung, Euphorion 47, 1953,
W. KIUV, Wandlungen des lyri!Chm Bildts. Gotnga, 1956.
Epteto:
L.
La enumeracin catica en la poesla moderna (Coleccin de Estudios estilsticos, Anejo J). Buenos Aires, 1945.
SPITZER,
Espacio y tiempo:
1. KJ.F.IN. Das Raumerlebnis in der Lyrik Echcndorrfs. Ze'i!Chri/t r Aesthelik 29, 1935.
REN WEHRU. Eichendorjis Erlebnis und Geslaltung de' Sinnenwelt, FrauenIeld, Leipzig, 1938.
D. SECICFL, Holderlins Raumgestaltung, Dlchtung u. Volkstum 39, 1938.
H. A. STElN, Die Gegenslandswe/t im Werke Flauberts, Tesis, Colonia, 1938.
E. STAIGF.R, Die Zeit als Eillbildrmgskra!t des Die/lters, Zurich, 1939.
FR. l\f[HMfl.. Yirgil und Appollonius Rhodius, Untcrsuehungen Uber die
Zcitvorstetlungen in der antiken epischen Erz~hl11ng, Hamburgo, 1940.
R.. GUARDINI, Form und Sinn de, Landschait ;11 den Dlcluungen Hlderlins.
Tubinga, 1944.
M. HULANO. The Presentation o/ Time in the EIiUIb. Drama, Yate Univ.,
1946.
A. A. MENDILOW, Time and lile Novel. Londres, 1952.
G. HESS, Die lA/ubeha!t in Balldelaires Fleurs du Mal, Heidelberg, 1953.
KENNETll CuRlC, Landscape into Art, Londres, ]949. (El autor trata del problema slo en la pintura; pero, debido a la metodologa, es de gran
importancia tambin para el historiador de la literatura.)
Monogra/las:
ALFREDO GAllETJl. La poesla e Lart di G. Paseoll, Bolonia, 1924.
H. HATlFELO. Don Quilote als Worlkul1Stwerk, Leipzig, 1921.
M. DEtrrSCHBFlN, SJtakespeart'., Macbeth (lis Drama de,r Barock, Leipzig,
1936C. PRJV1TERA, lA poesa e I'art di Tasso, Mesina, 1936.
E. STAIOF.R, Meislerwtrke deutseher Sprach, Zunch, 1943.
555
Bibliografa
SVEND JOHANSEN.
El estilo de la prosa.'
L\NSON. Uan de la prose, Pars, 1908.
G. LOESCH, Die lmpresstonstsce Synrax der Brlider Goncourt, Nurernberg,
1919.
EUGENELOuIs MARTIN. S symmitries de la prose dans les principaux romans de V. Hugo, Pars, 1925.
GASTON GUIl.UUMIt!, L. GlIez de Ballae el la pros franraise. Pars, 1927.
L SPITZER, Srifstudien, 2 vols., Munich, 1928.
HERRERT Ruo. Englisll Prose Styt; Londres, 1928.
R. DonRte, Modern Prole SO-le. 1934.
R. OLBRJCtl, Sy"raktiseh-stifiJlische Studlen iiberBtnilO Nre1. Gald6s. Humburgo, 1937.
E. BEND7., P. VaUry el Part de la prose, Gotcborg, Leipzig, 1937.
O. JAUN, Studien VI Eichendorffs Prosastil, Leipzg, 1937.
H. LINOIO, Der Prosastil L. Tiecks, Tesis. Leipzig, 1937.
J. DUSTMANN. Eehendurf/! Prosasl, Tesis, Bonn, 1938.
JOH. PRAOEL. Studim %um Prosastil Brentanos, Halle, 1939.
RI:NATA EcIGENSCHWYllJl, Saggo Julio stile di B. Cellin. Zurich, 1940.
ANTNIO M. O. FfRKEr1tA. O estilo de "Eurico" de Alexandre Herculano,
Coimbra, 1945.
R. A. SAYCE, Style in Frenel. Prose: 8 Method and Analysis, Londres, 1953.
G.
A.
ALBALAT.
556
D. L.
__
----------_...-Bibliograila
.DEMORJST,
Berna, 1944.
H. KUNISCIf. A. Sti/ter, Berln, 1950.
CAPfro1.0 X
LA ESTRUcruRA DEL GeNERO
Generalidades:
P.
R.
E.
B.
R.
R.
ger
3, 1929.
557
Bibliografa
IRENE BEHRI:NS. Die Lehre
VD"
Barcelona. 1941.
K. BURta:, The pllilosophy o/ literary [orm, 1941.
Sobre la llrlca:
SIE.Ol:RG, Die Grade der lyrlschen Formung, Tesis, MlInster, 1920.
HABBEl., An tmroduction to Poetry, Nueva York, 1922.
W. P. KER. The Art 01 Poet'Y, Oxford, 1923.
MAIUANNE TALMANN. Ge:Slal,ung:s/ragm der Lyrik. Munic:h, 1935.
Jou, PI-EIFFER, Das yrisc/le Gedicht als iistlretisehes Gebitde, Halle, 1931.
HERBF.RT READ, Form in Modern Poeuv, Londres, 1932.
F.
J. B.
Sobre el drama:
K. VOSSLF.R, Dreierlei Begriffe vom Drama (1926), en Aus der romanlschen
wa 11, Leipzig, 1940.
W. 8J:NJAMJN. Ursprung des deutschen Trauersplels, Berlrn, 1928.
A. PEROER, Elnortsdrama und Be...eRungsdrama, Brnn, 1929.
R. PF.TSCH, Die lnnere Form des Dramas, Euphorion, 1930.
- Wesell und Formen des Dramas, Halle, 1945.
O. G~RNI:R, Vom Memorable tUT SchicksalslraRodie, Derlen, 1931.
J. KORNEK, Tragik und Tragdie, Pro Jbb CCXXV. 1931.
558
J.
Bibliografa
SrGOND,
1935-36.
lnirialion tj t an dramatique, Montreal, 1936.
P. 1... LUCAS. Tragedy. In rel~,tion to Aristoe's Poeucs, 3. ed.. Londres, 193~.
N. S. WILSON. European drama, Londres. 1931.
fR. GOTnNGER, Die romantische Komodi und das deutsche Lustspiel,
Frauenfeld. Leipzig, 1939.
J. FAIBLEMAN. In Praist 01 Comedy. Nueva York, 1939.
H. 8"'KER, lntroduction lo Tragedy, Louisiana Sute Univ. Press, 1939.
M. KOMMERF.LI SSillR und Aristoteles. llotersuchungen ber die Theorie
der Tragdie, Francfort, 1940.
P. KWCKHOHN, Die Arten des Dramas, DVj 19, 1941.
KURT WF.IGAND. Situarion und Situationsgestoltung iTl der Trogodie, Dresdc,
1941.
H. J. BADEN, Dos Tragtsehe, Die Erkenntnisse der griechischen Tragdie,
Berln, 1941.
E.. Busr;It, Die Idee del Tragisc/len in der deutschen Klassik, Halle, 1942.
O. RoMMEL, Komik und Lustspieltheorie, DVj 21. 1943.
All.lHUR PFElI'Ft:R. Ilrsprung und Gestalt des Dramas. Studien zu einer Phanomcnologie der Dichtkuns; und Morphologie des Dramas, Berilo.
1943.
UNA EI.t1s-FERMOR, The Frontiers 01 Drama, Londres, 1945.
A. R. TIlOMPSON, The Anatomy 01 Drama. Berkeley, 1946.
RONALD PI!i\COCIC, The Poet in lile Theatre, Londres, 1946MOODY R PRIOR. The Lon8"age 01 Tragedy, Columb. Univ, Press, 1947.
K. JASPERS, llber das Tragisch, Munich, 19S2.
B. V. WlF.SI!., Die deutsch TragOdie von Lessing bis Hebbel, 2." ed., Hamburgo, 19S2.
- Traglc Themes in Western Literatllu. ed. Cleanth Brooks, New Haven,
1955.
RONALD PEACOCK. The Art 01 Drama. Londres, 1951.
fIlAN BRAND.
E.
Sobre la pica:
W. P. Ku, Epic and Romance, Londres. 1896.
H. KElTER Y T. KnTT.N. Der Roman. Theorie und Te<:hnik, Essen, 191~.
GEORG luKcs. Die Theorie des Romans, Berlfn, 1920.
W. fl.EMMINO. Epik und Dramatik, 2. ed., Berna, 1955.
Bibliografa
559
ORTEGA
S60
Bibliografia
LF.AN OPAOLlN.
Aaerne, '33.
Abercrombie, 62'.
Adank, S37.
Addison, 82, S5-88.
Agramonte, S30.
Agusllll, San, 265, 484.
Aish,S52.
Ala/JI Foumler, 265.
Albalat, S49, SSS.
Albertl, Len B., 116.
Albertini, 542.
Albrccht, P. 73.
Alcea, 440.
Alela/o, 96, 416, 460, 534.
Alemn, 440.
Aler, 222, SSS.
Alewyn, SO, 391, 540, SSI.
Alexander, S27.
Aljonso X, el Sabio, 117.
Ali, '39.
Alker, SSO.
Allen,S36.
Alonso, Amado, S48.
Alonso, Dmaso, 39, 108, 138, 143,
147, lS9, 167, 173 SS., 189, 218,
254, 337, 344, 361, S37, 540, 549,
S51.
Aloma, Marquesa de, 83, SS-89.
JNTERPItEfAON -
36
Ahheim, S60.
Ambrosio, San, S47.
Ammano, H., 366, 375
SS.,
395
SS.,
538, 5SI.
Amreln-wldmer, 546.
Andersen, 548.
Andr, P.. 24.
Anjos, A dos, 128.
Antonio, Nicols, S30.
Apolonio de Rodas, 554.
Apuleyo, 23S, 559.
Aquino, Slo. T. de, 197.
A riosto, 19, 79, 114, 116, 267, 368,
562
Aulhorn, SSO.
Austen, Iane, 192.
A~endalio, Fr. de. 22S.
Ayrer, 59 s..
Babbitt, 524.
Bacci, 23, 530.
Backrnann, 525.
Bacon, Lord, 47.
Badn, SS8.
Baker, 558.
Baldensperger, 49, 522, S24.
Bally. Charles, 143, 192, 207, 346,
367, 374, 393, 398. S40. 549.
Balzac, 99, 391. 483, 487, 494, 543.
549. s.
Ba/:,cIC, L. Gue% de, S55.
Bandelra, 128.
Barbi, S25.
Barber, 526.
Barceos, Conde de. 47.
Barrau-Dihgo, S28.
Barrera, C. A. de la. S3O.
Barriere, SS9.
Bartlins, SSO.
Basile, 261.
Bateson, 529.
Batreux, 24.
daudclalre. 8S-89. 211, 220. 252, S53,
Baudouin, 5S3.
Bauerhorst, 533.
Baum, S36, 548.
Baumgarten, A. O.. 25.
R3}'le, 1968each.S44.
Beissner, 454.
Bell, S29.
Bellay, Ioachlm duo 24.
Bellermano, 47.
Bendz. 537, SSS.
BenC(Jetti, SSS.
Benjamin, 557.
Benn, SS7.
Benot, 535.
Bentley, 544.
~Dd, SSs.
Berger. 557.
Bergson, 211, 553.
Beriger, 522.
llero,
Bohrn, W 292.
563
Bovet, 556.
Bowra, 552, SS9.
Bradley, 521.
Braga, 498.
Br(lllms, 439.
Brauer, 538.
Brauer, 541.
Dray, Ren, 24.
Brecht, 221.
Breitinger, 25.
Brcmond, 547.
Brenes-Me~n. S47.
Brentano, ct; SO, 170. 220, 316 SS.,
321, 323, 334 SS 338, 340, 4S4,
555.
Bright, 536.
Brinkmann, H., 23. 548.
Brmmel, 547.
Bronte, Charlotte, 232.
Brooks, 554.
Brown, 538.
Browning. ElitJJbeth. 221, 381.
Browning, Roben, 324 ss,
Brueghel, 512.
Bruerton, 527.
Brunet, G.. 526.
Brunet, M., 534.
Burdach, 547.
BTgtT, 81. 145.
Burke, Edmund, 25.
Burke, K 532. 557.
Busch, E. 5S8.
Buscll, W., 512.
Butler, Samut'l, 264.
Byden. 526.
BYTon, IS, 128, 399.476, 513.
Caillois, 559.
CQ/dern, SO. J82, 224, 254, 2SS,
316 lIS 321, 527
Callot, S12.
Eamerarlus, J., 96.
CQmOes, 19, 34. 114. 121. 165. 216,
267. 307 S., 402.
Cardecei; J 16.
Carrasquilla, 193.
Carvalho, A. de, 536.
Carvalho, J. de, 544.
Casalduero, S44.
Casati, 531.
Cascales, 24.
Casini, 536.
Cassirer, Ems.. 441. S4S.
Costelo-Bronco, 279-283. 544 s.
Castelvetro, 24, 225.
Castillejo. 122.
564
Castillo, 116.
Castro, Amrco, S44 s,
Castro, Eugenio de, 119, 126. 344.
Cauldwell, 522, SS1.
Cazamian, 48.
Celani, 526.
Cervantes, 34, 45, 144, 147, 186,
197 SS., 224. 238 ss., 294, 382,
388, 400 SS., 406, 408. 470, 482,
498, 539. 543, 544, 545, 554.
Csar, 188.
Cel, 546Chabas, 549.
Charleston, 539.
Chauerton, 58.
Choucer, 261, 395. S43.
Ch/llier. 436.
Chester, 543.
Chiabrera, 116.
Child,527.
167, 361.
Christ, 540.
Cicern, 23, 230.
Cinti, 531.
Cintra, 547.
CJark, Albert e., 547.
Clark, O. L., 537.
Clark, K., 554.
Clark, W. O., 44.
Clarke, Dorothy, 535.
Classe, 547.
Clemen, 553.
Closs, 547.
Coelho, 544.
Colerdge, 141, 149.
Conrad, JOJtph. 272.
Constant, B.. 264, 484.
Cooperman, 552.
Copmlco, 85.
Corbiere, 341.
Dahll,
Dam, C. F. A. van, 36 S., 548.
OAncona. 530.
Daniel. Arnaut, 120.
Dantt. 19, 114, 147. 207. 381, 478 S.,
487. 544, 546, 553.
Dario, Rubn, 108, 128, 138, 167,
193, 271, 344.
Dauzat, 172, 540.
David, P., 82.
De Quineey, 265.
De Sanctls, 522.
De Witt, 256.
Debidour, 559.
De/oe, 294.
Dtgas. 313.
Delaney, 547.
Dtlll~ignt, 508.
565
----------------a;
Dclbouille, 539.
Dernorest, 556.
Deutschbein, 539. 549. 554.
Di3s, 539.
Draz'Plaja, 557.
Dlbelius, D. 542.
Dibelius, W. 543.
Dickens, 15. 91. 102, 263 s.,272, 276.
543.
Diderot, 24.
Dieste, 544, 559.
ou Antonio. 225.
Dilthey, 90, 295 S., 371, 544.
Dinaux, 508.
Dobre, 55S.
Donato, 22S.
Donohne, 557.
Dostoyevski, 276. 483.
Doyle, Conan, 372.
Draat, P. F. van, 547.
Dragomireseu, S22.
Dresch, S28.
Dresden, S23.
Droste-Hidshol], A. V.,
541.
Dryden, 25.
EUot,
50, 73.
Eliot. T. S., 523, 547.
Elster, 522.
Ellon, 523.
Emrch, 554.
Eppelshcirncr, 528, S31.
Erctlla, 114.
Erdmann, e, 547.
Erdmann, O., S38.
Ermatinger, 8, 297, 521
S.,
S45, 551.
Ennenrelch, 59.
Ertle, 524.
Escallgero, J. e.. 23.
Eslava, An(onio de. 59.
Esnault, S37.
Esopo, 98.
Esquilo, 541.
Estacio, 96.
Esteve, 549.
Eurlpides, 72.
Evans, M. A., v, Elio'.
Evola.529.
135, 476,
Dllcance, 508.
Dujardtn, 540.
Dumas, A., S08.
Duran, 527.
Dustmann, SSS.
Earle, Iohn, 473.
Ebers, o; 72.
Eherwtin, 48.
Bcker, 533.
Eckermann, 275. 290, 466.
Eggc:nschwyler, 555.
Eicbendori], 84-90. 305 S., 474.
Eisddingcr, 537, 5S3.
faibleman, 558.
Falbe-Hansen, 527.
Fafcao, SI
Falqui, 549.
Faral, 23. 555.
Farinelli, 498.
Farrer, 526.
Fayette, Mme. de la, 49.
Fenz, 551.
Fermor, 543, 558.
Fernn Cabollero, SO.
Ferrara, Duque de, 46.
Ferreira, 555.
Fiddillj. 18 S., 264, 272, 274, 405,
470, 486.
Fcscl, 552.
figueircdo, F. de, 49. 522, 524.
566
Fischart, 156.
Fiser, SS3.
Fltlllbtrt. 1S. 39. 73. 134, 171. 237, S
244. 288 s. 292 s., 298, 349. 3S2.
391, 40S s. 487 s. SSO s. 554 s.
Aemming, W. 558.
Flesch, 537.
Fletcher, Iohn, 383.
Floegel, S13.
Flora. 25S. S23. 5S3.
Focllon, 557.
Foulch-Delbosc, 528.
Franc, Anatoie, 196.
Franz, 545.
Frauwallner, 531.
Fredrck, 542.
Freeman, 534.
Frcitigra th, 128.
Freire, 25.
Frey, 539. 559.
Freytag, 225 $S., 542.
Friedemann, K., 543.
Friedman, 540.
Fubini, 557.
Fulda, 398.
Funke, 540.
Gaio, M. da Silva, 45.
Galdds. 555.
Galland, 261.
Gallctti, 554.
Galo. Comelio, 96.
Galsworrhy. 277, 540.
Gandon. 540.
567
Gntller. ct. 97.
Gnther, W., 540.
GUnther Mller, 557.
GUttinger, 558.
Guzmn. 559.
Haase, F. de. 49.
Habbell, 557.
Habermann, 535.
Hachtmann, 54].
Hack,556.
Haedens, 559.
Haendel, 74.
Hagen.S55.
Halkelt, 526.
Haller, 480.
Hamann, 545.
Hamburger, 54l.
Hmel, 527.
Hamlton, 543.
Hamsun, 269, 464.
Hanleis.s, 62.
Haracourt, 119.
Hardenberg, F. von, v. Novolis.
Hardie, 534.
Harsdrller. 25.
Hart!, 556.
Harvey, 527.
Haskles, 23.
Hatzfeld, 368, 548, 554.
Hauptmann, G., 72 5., 223, 225, 255,
484.
Hiiusermann, 524.
Havers, 538.
Hazard, 545.
Hazlitt. H., 523.
Hazlitt, W., 338.
Habbel, 300, 558.
Hegel, 437, 440,480.
Heine.474.
568
11eodoro, 272, 482.
Hendren, 546.
Hen/ey, W. E., J 18.
Herculano, 40, 287 ss., 292. 298. 349.
480. 555.
Herder. 27. 149. 366, 545.
Hernn Cidade, 25.
Hess, 554.
Heusler, 54, 535.
Hewitt, 543.
Heyl, 545. 552.
Heyse, 266, 350.
Hilborn, 527.
Hildehrafld, 59.
Hirsch. 559.
Hodgcs, 544.
Haiimann, E. T. A. o SO, 263. Sil
Hoffmann-Krayer, 548.
Holmannsthal, 225, 252, 4O!l ss..
432, 456. 462. 539
Hofmannswaldau, 146.
Hogarth, B., 543.
Hogarth, W., 25.
flojeda, Fr. D. de. 267.
Holberg, 516.
HOIderlifl. 115. 342. 4S4. 547, 554.
Hollmann, 539.
Holstein, 528.
H;fty. 57, 81, lIS, 145.
Holzmann-Bohatta, 526.
Homero. 26, 45, 165. 267, 402,
476 5S.
Horado, 18 S., 22. 26, 96, 99, 218,
225,449 ss,
Horozco, Sebastid/l de, 49, 96.
Housman, 52!.
Huet. P., 482.
Huso, Victor, 18, 128. 154, 226, 252,
431, 487, S08, 513, 553.
Hugue .. 553.
lacohl.
Jaeger,
Jahn,
lames.
James,
F 57.
W., 447.
555.
Henry, 272, 462, 559.
o.,
W., 461.
Jan, E. von, 524.
Jaspers, 558.
a'.
Junqlldro, 344.
569
Koschmeder, 539.
Koskimies, R., 240, 480, 543, 559.
Koster, 535.
Kraig, H. S. jr., 524.
Kramer, 549.
Krause, 557.
Krauss, 559.
Krogmann, 532.
Krohn.S33.
Krger, H. A., 530.
Krger, p.. 524.
Kubin, 512.
Kunisch, 556.
Kurtz, 522.
La Bruyere, 473.
la Motte, A. de, 24.
Lab, 381.
Lachmann, E., 547.
Laing, 526.
Lamartlne, 241, 264, 318, 428. 484.
Larnennais, 307.
Lancy.482.
Langa-Boeschenstein, 524.
Langen, 537.
Langlas, 49.
Lanson, 19, 65. 485, 528, 555.
Larbaud, 541.
Laurand, 537.
Laures, 537.
Lausberg, 537.
Le Gentil, 498.
Le Gorfic, 532.
Lef~vre, 299.
Legouls, 48.
Lehmann, J., 549.
Lehrnann, R., 556.
leib,543.
Leibniz, 303.
Leleu, 349.
570
lndice de nombres propios
::..:_------_._-----Lemerre, 535, 546.
Lempiekl, S. V. von, 524, 549.
Leo. 537.
JI, Fr. L. de, 147. 316 S., 321.
LelI. Ricardo, 264. 266Lerch, 174. 538, 540.
Lerner, 543.
usage, 485.
Lessing, 25. 73, 147. 163. 260. 270.
545. 558.
Levin, H., 523.
Le..... ls, C. Da)'. 537.
Lewis, C. M . 536.
Lewis, C. S.. 545, 550.
Lida, R., 548.
Lda, M. R.. 92 s. 253, 534.
Uddell. 560.
Liersay, 534.
U/lo.508.
Unden.545.
Undig.55S.
Lips, 540.
Livio, 188.
Locke.465.
Lockemann, 553. 557.
Lockhart, 464.
Loesch, 555.
Lofstedt, 538.
t~hmanQ. 543.
Lombard, 539. 541.
Long/ello...., 331. 336 ss. 340.
Longhaye, 522.
Lope de Vega. 24, 35 ss. 70. 72, 79.
153. 254, 258. 339 S., 482. 497,
SS.,
lIS.,
Markwardt, 25.
Marlowe, 492, 553.
Marot, 39.
Marouzeau, 326. 540. 549.
Marqulna, 252.
Marlln, E. 547.
571
472, 478,
516. 555.
482, 522,
54!.
S72
lndice de lIombres
----------------
Nic:olau, 541.
Nic:oU, 543.
Peres, 354.
O'Connor, 544.
O'Paolin, 560.
O'Leary, 524.
Olbric:h, 555.
Olivero, SS3.
Olrik, S21.
Opltt.. 25, 540.
Oppel, 523.
Orozco, luan de. 96.
Ortega, Itmn de. 49.
Oruga 1 Gasset. 559.
Otto, 538.
Overdiep, 536.
Ovidio, 136.
Ovidio F. d', 536.
propios
Perger, 551.
Perquin, 533.
Perrault, 469.
Pessanha, 198.
Pessoa, 126.
573
Quartes, 96.
Queiroz, E~a de, IS, 101,227,241,
487.
QUeIIlat, Amero de, 144, 146, 166,
217,301 ss,
Qurard, 526.
Quiller-Couch. 44.
Quinct, 307.
QuinteIa, 82.
Quintlllano, 22 S., 148, 166.
Reningcr, 523.
Reynier, 555.
Ribeiro, B., 46, 121.
Riccobonus, 23.
Richards, 522, 537, 547.
Richardson, 293, 470.
Rchter, E., 540, 548.
Richter, Jean PtJ/ll Fr., 2~1. 2411.
273. 441, 483, S13.
Rickert, 548.
Riefstahl, 559.
RitM. 72.
Remann, S43.
Ries,538.
Rietmann, 552.
Rilke, 141, 182.217.221,3"2.37 1) ss..
410, 413, 416, SS.s.
Rimbaud, 137, 252.
Rivas. DUCJ/le de. 127.
Rizzo, 529.
Roberts, 554.
Robertson, E. J., 554.
Robertson, J. M., 44.
Robertson, S., 539.
Rocha, 498, 503, 558.
Roceioucauld, Duqu de /11. 4~.
Rodenbach, 2) J.
Rodrigues Lapa, 45, 50-1, 549.
Rolas, F. de, 48.
Rollenhagen. 96.
Romains, 248, 369, 382.
Romera-Navarro. 534.
Rommel.558.
Ronsflrd. 254.
Rosseul, 220, 344.
Rossi,524.
Rotunda. 533.
Rouse.549.
Royre, 459. 552.
Rubens, 275.
574
Rucknich, 546.
Rudler, 522.
Rupprecht, 535.
Russo,523.
Rutlord, Lord, 47.
Rutz, 371.
Sals, 57.
Salmn, 522.
Sampaio, A. Forjaz de, 45.
Sannazaro, 159.
Sapegno, 544.
Sarn, 535.
Sartre, 461, 522.
Sasso,254.
Saussure, 364.
Sayce,555.
Searlata, 556.
Schak, 498.
Sehadcwaldt, 642Sellarer, W., 559.
Scllaelltr, A .. 269.
Scheele, 543.
SclJellel, V. V., 72.
Schelling, 50.
Schiaffini, 367.
Se/d1ler, 18, S4, 71, 79, 158, 260 ..,
266, 271, 291. 299, 318, 330, 342.
--------------
575
518,
338.
557.
382,
SS4,
555.
Spoerri, 371, 522, 535, S49, SSI ..
Spranger, 543.
Springer, S28.
Spurgeon, 533, 5S3.
Stall, Mme. de, 28, 508.
Talvart. S30.
Taruschio, 553.
Tasso, 24, 46, 114, 371, 402, SS],
5S4.
576
Teixera de Pascoas, 140.
Tllez, Fr. O., v. Tirso.
Te6crito. 476.
Teojrasto, 473.
Terencio, 225.
Teresa de Jess, Santa. 153, ]90.
Termclni, 361.
T1Jackeray, 101, 266, 486.
Thalmann, 542, 557.
Thibaudet. 194, 211. 243, 368, 523,
550. 552. 559.
Thieme, 530.
Thicrry, 526-
Thomson, 479 s.
Tiberiano, 254.
Tictano, 243.
Tieck. 188, 235, 259, 338, 343, 480,
S08,555.
Tiedke, 553.
Ticghern, P. van, 440, 527, 556.
Tirso de M OUIlO. SO. 224.
Tobemann., 540.
Tolsol, 276, 487.
TRgel, 277.
Turgenlev, 544.
Tum, S31.
Tuve,5S3.
S77
37
Wellt'/, SO.
Whalley, e., S22.
Wharton, 543.
W/ristler, 227.
Wickardt, 543.
Wegand, 532, 542 s.
Wiese, SS8.
Wilamowitz. 535.
Wilson. Dover, 44.
Wllson, N. S., 558.
Wnckelrnann, 27, 369.
Wincklcr, Emil, 365, 522, 549.
Wtnckler, Georg, 498.
Wi~mer, 558.
Wtkowski, 525.
Wolf,527Wolff, E. G., S22.
WolfOin, 370 55., SSO.
Wordsworth, 338. 344.
Wortig, S59.
Wyclcki, SS!.
Wrighl,44.
Wunderlich, 53g.
Yea/s, 225.
Young, 27.
za 101, 29S.
Zorrj/Ja, 16 ss,
Zumthor, 538.
weu
Abendrot im
95.
A Cidade e tU Sertas, 241.
A Crdoba. 160, 254.
w-u.
INTERPRETACIN -
37~
117.
CantigtU de Amigo, 43, 217.
Canterbury Tales, 261.
Canto bienal, 252.
Chanson de Roland, 43.
Chants du crpusclIle (X). 431.
Chevy Chase, 59, 114.
Chondoeto da mollanlli a/l'II/linfo
re. 120.
Chronik der Spulingsgasse. 266.
Chronique de /830, 488.
Cinna, 497.
Comedia de los errores, 513 s.
Comeda del Viudo, 78, 230.
Comedia de Rubena, 224, 230.
580
---------------
WiJliam,
81.
Fausto, 45, 224, 290 $1.. 29S.
Feli:c Krul/, 462, 465.
Fleurl du Mal. 220.
Foge-me pouco a pOIlCO a curta vida,
12J.
Forlyl~Saga. 277.
Pranz Slembalds Wanderungen. J88.
Frau Jelmy Treibel. JOI.
Frel Lu: de SouSQ. J6, 78, 233,
497 ..
Gala'ea, 388.
Ga1atllee, 53.
Gil Bias, 485.
Goet: von 8erlichingen. 377.
Grapes 01 Wrat!J. 233.
Guerra 'J paz. 487.
Gllillermo Ttll. 18. 491.
581
1II1I1/(1l1i,;;" 15=::.
""mp/rrey
Hrm, 82.
cuo,
272.
11 a pllI. 211.
Ilioda. 342. 476 S.
llluslons perdues, 487.
1/ Penseroso, 328.
lm Sonnenschrin, 277.
1m wsu 94.
1p/rigene. 15, 72.414.
IpJrignie, 325.
I Promessl Sposi, 39.
lvanhoe, 480.
Jiigertied, 162.
582
La tempestad, 259.
La vida es simio, 113, 255.
La vie 1itt~raire, 1%.
Las mil y una noches. 261, 471.
La nause, 461.
Naclibarskiltder, 235.
Nachsommer, 264.
SS.,
488.
Messjas, 113.
Microcosmographia, 473.
Midsllmmer Nigh(s Dream, 514; v.
de I,"a noche de verano.
M/11I1.'sang, 217.
Mirmit, 189.
Mob)'
462, 465.
Mona Usa, 255.
Mondnaehl, 84.
SUflio
ou
Os sapos, 128.
Ossian, 58, 142.
Olelo, 230.
Palestrina, 255.
Paradise Lost, 113.
Pentamern, 261.
Penthesilea, 189, 226.
Pepita Ilmnez; 241 S., 387.
Persiles y Segismunda, 388, 482, 498.
PelJI air, 194.
583
Durward, 487.
Quijolt. 33 s. 45, 144, 197 ss. 292.
294, 382, 388.
Quo vadis? 483.
QllntlI
(1/11
dem Dorie,
13.
Romeo y JI/lleta, 77, 153.
Rmisc/re Fontiine, 380 ss.
516.
Surdna, 219.
S)'mphonia de abertura. 227.
Symphonie en Mane maieur, 227.
Symp/lOnie litlira/,e. 227.
There wer
bOIIT. 181.
tM'Q
ststers sat in a
tus
Tmumspiel, 255.
Tristram S/randy, 232, 248, 271 s,
Trost in Trnen, 784 ss,
Troylus nnd Cr)'St!yde. 395.
Tu pupila es azul. y cuando rles,
JS9.
584
_______
fNDICE TEMTICO
Abstractos verbales, 171.
Acentos en el verso, 104 SS., 109 ss..
Acontecimiento pico, 473.
Acorde preparatorio, 253.
Actitud. 387; - narrativa. 53. 182195. 265, 386, 468.
Acumulacin, 156.
Ademanes lingsticos, 453.
Adjetivo. 53, 142 SS., 186. 392. 422,
554.
Admonicin. 4S3.
Adnico, verso, JI 7. 347, 350.
Alabanza, 453.
Alejandrino, 108 ss.. 128, 154. 325,
329. 341, 343. 350.
Aliteracin. 126 s. 140. 161, 412.
Alusin, 150 s.
Anacoluto. 190.
Anacrusis, 112.
Anfora. 157 SS., 343, 350. 418, 456.
Anafrica, intemificacin, 159.
Anagrama, SO.
Analtico, drama, 257. 500.
Anapslco, verso, 111.
Apellidos, 394.
Apstrofe, 455 -lrico, 446.
Argumento, 98-102. 287, 300, 484,
SOO.
Articulo. 140 ss., 172, 186, 414, 422,
429.
Asonancia, 127. 412.
Aspecto verbal, 183, 430, 539.
Asunto, 7175.
Atcctnica, construccin. 226.
Atributo. 186.
Autor. dCli:rminacin de] - . SI ss,
Autos sacramentales. 146.
Balada, 58 ss, 81, 112. 145, 219, 253.
473 S., 527.
Barroco. 96 s., 148, J71.
Biblia, 54. 96, 457.
Bibliografa. manejo de la - . 63 ss,
Buclica, 46 s.
Caracterizacin
de los
259.
Cat....cresis, 152.
Catalctico, verso. 111.
personajes,
586
Categoras del estilo, 371 SS., 381 s.,
386 5.. 390, 392 S., 399 SS., 418,
432.
Causales, oraciones, 191.
Cesura. 108.
Chev)'-Chase, estrofa de -. 114 5.
Clusulas, 347 S., 547.
Clave, novelas de - , 46.
Clamax, 156.
Colocacin de las palabras, 397.
Comedia de intriga, 513 a.
Comediantes ingleses, S9. 257.
Comparacin, 165, 403.
Comprensin. 395.
Concordancia de sujeto 'J predicado. 185.
Concretizacin, 146.
Coneretizacn de 10 abstracto, 146.
Confesin, 4SS.
Conjunciones, 191, 394.
Conjuro, 454, 459.
Consolacin, 454.
Conversacin y dilogo. 282Correspondencia epistolar, manuales de - . 363.
Crptnimo, SO.
Cuadro dramtico, 226; ~pico,
241 ss.: - lrico, 4SS.
Cuartos, 43.
Cuentos, 76, 78, 385, 489.
Culteranismo, 154.
Cursus planus, 157, 347, 357.
Curvas registradoras de cadencias
(Taktflll/kurven), 131.
lndice temtico
Desenlace, drama de
drama), 497.
Didctico, lo - . 440.
Diminutivo, 145.
Dlstanclamento, SS, 381.
Ditirambo, 448.
(LoslIngs-
lndice temtico
581
------------_._.._---.-
Fbula, v. Argumento.
Facsfrnil, 35.
Factores excitantes, 22R, 259; - retardantes, 228.
Falsificaciones literarias, 58, 383.
Fatalista, drama, 226, 258, 501.
Ficcin, 516.
Finales, oraciones, 191.
Folios, 43.
Forma epistolar (narrativa), 263 ss,
Formas del discurso, 191-201, 238 S.,
SS.,
332 ss.
453.
Formas simples, 469.
Frmulas dobles, 154 S., 355, - magicas, 311, 454, 459.
Fuentes, investigacin de las - , 28,
72, 75.
Lamentacin, 453.
rtmico,
333 ss,
Lema, 232, 233.
Letana, 217.
Leyenda, 15.
Urica objetiva, 387.
tetes, 152.
Lugar, indicaciones de -, 403.
Madrigal, 119.
Marinismo, 154.
Meloda, 131, 320, 411.
588
Indice temtico
589
lndlce temtico
Poemas correlntivcs, 254; - de dos
planos, 233; - monologados, 250.
Potica de Aristteles. 22.
Poticas normativas, 22 SS., 247 ss.
Point-de-vue, tcnica del - , 272.
Portador lingU(stico de expresin,
433.
Predicado, 181,408, 422.
Presente histrico, 182, 269.
Problema, 287, 293, 297
311.
Proceso dramtico, 228 ss.; - pico, 233-238; - lrico, 212, 216.
Prodamacin, 454: - del )'0, 457 s,
Profeca, 311, 455.
Profesores, novelas de - , 72.
Prlogo, 259.
Proposuio, 267.
Prosa rimada, J24.
Prtasis, 225.
Psicoanlisis estilstico, 368, 374.
382.
Puntuacin, 195 s.
6308,
590
-"
lndice temtico
---_._---------------
Tableau, 240 l.
Tcnica potica, 247 ss.
Tecnicismos, 62.
Tectnica, forma, 216.
Ticoscopia, 258.
Telfono en la tcnica dramtica,
257.
Tema, 100, 267, 391.
Tendencia, 289, 294, 300.
Terceto, 114.
Terminacin de la~ palabras, 145.
Terror, novelas de - . 483.
Tesis, lenguaje de las -, 61 ss,
Tetrrnetro ymbico, 324.
Tiempo, tratamiento del - en la
pico, 269-274, 391, 402, 466.
Tiempo marcado, 105 $5., 316 ss.:
- no marcado, 105 ss., 316.
Tiempos verbales, 182 55., 311, 423
siguiente, 430, 467; - en los romances, 185. 539.
Tipo de VOl (SIimmlypltS), 130.
Ttulo, 89, 113, 250 ss., 266.
Tpico, 91-94.253, 514.
Tragedia, 494 SS.; - fatalista, 507.
Transitivacin, 181.
Trioleto, 118. 216, 345.
Trocaico, verso. 110.
Troqueo. 54, 107. 110.
Vocabulario, 147.
Yambo, 107, 127, 339.
Zjd, 117.
Zeu/:ma, 160.
3~1.
INDICE GENERAL
Pgs.
Prfogo a la primera edicin alemana
PI/ligO
...
'"
la edicin espaifola
10
I NTllODUCCIN
13
IS
21
PREPARACiN
o"
'" .
o o
...
.
por medio del texto.
o'
33
33
44
SI
S7
61
70
70
75
82
90
98
592
lndice gel/eral
Pgs.
2.
3.
4.
5.
6..
7.
lI.
Oo'
103
. ..
3.
4.
S.
6.
7.
133
'"
Oo'
Oo.
Capit/llo V: La enructuracin
oo
a) Un ejemplo
b) Estructuracin externa e interna ...
oO.
e)
Oo'
l.
103
107
108
113
118
]24
121
130
,.
...
203
222
228
...
231
'2.00
222
aecn
175
180
196
204
17J
213
220
148
161
204
.oo
135
140
...
'oo
......
231
233
238
JI/dice general
593
P6gs.
o..
...
.oooo.
...
...
2.
247
250
2SS
261
278
.oo
2. La teora de Dilthey
3. Un ejemplo .... oo . . .
4.
oo
.oo
'OO
...
...
oo oo
oo
A.
'"
'"
295
301
308
31S
J. Metro y ritmo
,
, ,
"
2. El ritmo del verso
.
3. Dos ejemplos '" ...
..
4. Ritmo y lenguaje del veno
'"
...
S. El ritmo en la prosa
...
..
a) El cursus ...
..
..
..
...
b) Modificaciones condicionadas por el ritmo
e) Sobre el riuno de la prosa de Garret ... ...
...
288
288
oo.
'"
...
oo
31S
322
331
337
346
347
348
353
361
361
362
364
366
369
594
JI/dice gel/eral
Pgs.
5. Investigacin de la expresin a travs de indicios
6. Estilo en el sentido de estilo de la obra
7. Objetividad, lengua y estilo '0' o.. oo. . . . . . .
B. La investigacin del estilo
l.
2.
"0
"o
......
'00
'0'
l. El problema .... oo
oo.
.oo
...
.oo
.oo
...
...
.oo
...
...
...
399
400
408
408
418
427
...
...
oo'
...
"0
oo'
374
385
390
o.....
432
435
......
435
_-o
.. o
o..
o _ o
438
445
445
452
456
4.
460
460
476
480
489
S.
489
489
oo,
'0.
'0'
o o
Bibliograila
oo'
oo.
"o
"0
'"
oo.
000
o"
oo
oo,
o"
...
oo.
oo
oo.
oo,
"
"o
oo'
"o
'0
oo'
o"
o"
oo,
.oo
oo,
...
492
497
509
521
561
579
585