You are on page 1of 59

NON DESTRUCTIVE EXAMINATION PROCEDURES BOOK

RACCOLTA PROCEDURE NDE

NON DESTRUCTIVE EXAMINATION PROCEDURES BOOK


Document No. :

NDEP-C1574-C1575-C1576-C1577-C1578_Rev.0

Contractor/Purchaser
Cliente

PT PELABUHAN INDONESIA III (PERSERO)


Company
Cliente Finale

PT PELABUHAN INDONESIA III (PERSERO)


Project
Progetto

PELINDO III

Purchase Order No. / LOI


Nr. Ordine / Lettera Intento

HK.0502/221/P.III-2015
Type
Tipo

TAG

IMHC 2120E

C1574

IGHC
T2120E
IGHC
T2120E
IGHC
T2120E
IGHC
T2120E

C1575
C1576
C1577
C1578

Intended
Destinazione

ITALGRU'
Job No.

PT PELABUHAN (INDONESIA)
TJ PERAK PORT
PT PELABUHAN (INDONESIA)
BJTI Port
PT PELABUHAN (INDONESIA)
BJTI Port
PT PELABUHAN (INDONESIA)
TJ Perak Port
PT PELABUHAN (INDONESIA)
TJ Perak Port

C1574
C1575
C1576
C1577
C1578

20th Jan 2016

Issued for approval

E.B.

M.T.

E.B.

Date

Revision

Description of revision

Prepared

Checked

Approved

Page 1 of 59

NON DESTRUCTIVE EXAMINATION PROCEDURES BOOK


RACCOLTA PROCEDURE NDE

Document No. :

NDEP-C1574-C1575-C1576-C1577-C1578_Rev.0
REVISION CHANGE SUMMARY

Revision

Location of Change /
Section / Page Affected

Description of Change starting from Rev 1

Page 2 of 59

NON DESTRUCTIVE EXAMINATION PROCEDURES BOOK


RACCOLTA PROCEDURE NDE

Document No. :

NDEP-C1574-C1575-C1576-C1577-C1578_Rev.0
PAGE OF CONTENTS

Description

Page No

Procedure PCND036 Visual examination of welds for cranes Rev.1

Procedure PCND037 Magnetic examination of welds Rev.3

14

Procedure PCND042 Ultrasonic examination of welds for cranes Rev.1

23

Procedure PCND043 Magnetic examination of pins and shafts for cranes Rev.1

44

Ultrasonic Work Instruction UWI 001-2015 Plates lesser than 60 mm thickness

52

Ultrasonic Work Instruction UWI 002-2015 Plates from 60 mm to 200 mm thickness

56

Page 3 of 59

PROCEDURA CND

olf&~ lliJ ~ lliJ

Tltle
Titolo

Visual examination of welds for cranes

Esame visivo delle saldature per gru

PORT & OFFSHORE CRANES

PCND036

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

1O

IN DEX

INDICE
1. SCOPO

1. SCOPE
2. REFERENCE DOCUMENTS
3. PERSONNEL
4. EQUIPMENT
5. GENERAL REQUIREMENTS
6. EXAMINATION
7. ACCEPTANCE CRITERIA
8. DOCUMENTATION
9. REPAIR

2. DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

3.
4.
5.
6.
7.
8.

PERSONALE
ATTREZZATURA
REQUISITI GENERALI
ESAME
CRITERIO DI ACCETTABILITA'
DOCUMENTAZIONE
9. RIPARAZIONE

Ol.iVIEi""?O f)!_L;A NI

Estesa validit alle gru In generale

15 Gennaio 2014

Prima emissione

13 Gennaio 2012

Revisione

Descrizione della revisione

Preparato

Verficato

Approvato

Data Revisione

INDICE DELLE REVISIONI

Mod. 079-3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit all'originale, conservato presso l'archivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 4 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

1.

SCOPO

PCND036
1.

Numero Revisione

Pagina

di

10

SCOPE

Questa procedura definisce le modalit di esecuzione


dellesame visivo da effettuare sulle saldature in
acciaio al carbonio di gru, nelle condizioni come
saldate, molate, lavorate di macchina.

This procedure covers the direct visual examination


of carbon steel welds used for the fabrication of
cranes in the as-welded condition, ground,
machined or may be flush with the base material.

2.

ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI

2.

LIST OF ABBREVIATIONS

ITG
VT

ITALGRU S.r.l.
Controllo visivo

ITG
VT

ITALGRU S.r.l.
Visual Test

3.

DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

3.

REFERENCE DOCUMENTS

EN 17637:2011
EN ISO 5817:2007 liv. B
Disegni costruttivi

EN 17637:2011
EN ISO 5817:2007 liv. B
Disegni costruttivi

4.

4.

PERSONALE

PERSONNEL

Lesame visivo sar effettuato da personale di


adeguata esperienza e preparazione riguardo i
procedimenti di saldatura e processi di fabbricazione,
con un esperienza lavorativa di almeno 24 mesi
allinterno della Italgru S.r.l.

VT examination shall be performed by personnel


with sufficient experience and preparation about
welding and fabrication processes, with an
experience not less than 24 months in Italgru S.r.l.

4.

4.

ATTREZZATURA

Saranno utilizzati dime, calibri per saldatura e


strumenti di illuminazione adeguati allesame da
eseguire.
Esempi di calibri e dime da utilizzare sono indicati
nelle figure 1 e 2.
Dime potranno essere costruite con materiale rigido e
sottile come faesite, cartone, alluminio o altro
materiale idoneo.

Mod. 079 - 3

EQUIPMENT

Equipment used to carry out measurements shall be


gauge, welds gauge and lighting equipment suitable
for the examination to be performed.
Weld gauges suitable for the examination are shown
in the 1 and 2 as example.
Gauges can be manufactured by suitable materials
as faesite, cardboard, aluminium.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 5 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Figura 1 Calibro Cambridge


Figure 1 Cambridge gauge

5.

Numero Revisione

Pagina

di

10

Figura 2 Dime di profilo


Figure 2 Profile gauges

REQUISITI GENERALI

5.

Le saldature da esaminare devono essere


direttamente accessibili e gli spazi tali da potere
avvicinare locchio a una distanza compresa in 24 in.
(600 mm) con unangolazione non inferiore a 30 (vedi
fig. 3). Per migliorare langolazione di visuale pu
essere impiegato uno specchio; una lente di
ingrandimento pu essere altres impiegata durante
lesecuzione dellesame.
Unintensit luminosa di 500 lux richiesta sulla
superficie da esaminare per assicurare unadeguata
sensibilit durante lesame e la valutazione delle
indicazioni.

GENERAL REQUIREMENTS

The welds to be examined shall be directly


accessible as sufficient as to place the eye within
24 in. (600 mm) at an angle not less than 30
degree (see fig. 3).
Mirrors may be used to improve the angle of
vision, and aids as magnifying lens may be used
to assist examination.
A minimum light intensity of 500 lux is required
on the surface to be examined to ensure
adequate sensitivity during the examination and
evaluation of indications.

Figura 3 Angolo di visuale


Figure 3 Access for examination

Prima dellesame, la superfice da controllare e larea


adiacente per almeno 1 in. (25,4 mm) sar asciutta e
libera da sporco, grasso, garze, scaglie, flusso di
saldatura e spruzzi, olio, o altro materiale estraneo
che potrebbe interferire con lesame.

Mod. 079 - 3

Prior to visual examination, the surface to be


examined and all adjacent areas within at least 1 in.
(25,4 mm) shall be dry and free of all dirt, grease,
lint, scale, welding flux and spatter, oil, or other
extraneous matter that could interfere with the
examination.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 6 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Numero Revisione

6.

ESAME

6.

EXAMINATION

6.1

Generalit

6.1

General

Pagina

di

10

Le saldature saranno esaminate per verificarne la


correttezza in accordo ai criteri di accettabilit
definiti nel presente documento e saranno
controllati i parametri indicati nei seguenti
paragrafi..

The finished welds shall be examined to


determine whether it meets the acceptance
standard defined in this document and the items
defined in the following paragraphs shall be
checked

6.2

6.2

Pulizia e finitura

Cleaning and dressing

Le saldature saranno esaminate per verificare che


tutte le scorie siano state rimosse, che non ci siano
incisioni dovute a urti di corpi solidi o deformazioni,
segni di surriscaldamento da molatura o intagli
provocati da molatura. Inoltre sar verificato che il
profilo del metallo dapporto si raccordi regolarmente
con il materiale base adiacente.

The weld shall be examined to check that all slag


has been removed by manual or mechanical
means, there are no tool impressions or blow
marks, overheating of the joint due to grinding is
avoided and that grinding marks and an uneven
finish are also avoided. Furthermore it shall be
verified that the joint merges smoothly with the
parent metal without under flushing.

6.3

6.3

Profilo e dimensioni

Profile and dimensions

Le saldature saranno esaminate per verificare che il


profilo della saldatura e la dimensione del
sovrametallo non eccedano i criteri di accettabilit,
che la superficie sia regolare e la dimensione delle
maglie sia uniforme e regolare, che la larghezza della
saldatura sia regolare lungo tutta la sua lunghezza e
sia conforme a quanto previsto nei documenti di
saldatura e criteri di accettabilit di questo
documento. Nel caso di saldature di testa sar
verificato il completo riempimento della preparazione
di saldatura.

The weld shall be examined to check that the


profile of the weld face and the height of any
excess weld metal meet the requirements of the
acceptance standard, the surface of the weld is
regular, the weld width is consistent over the
whole of the joint and that it means the
requirements given in the weld drawing and the
acceptance standard of this document. In the
case of butt welds, it shall be checked that the
weld preparation has been completely filled.

6.4

6.4

Radice della saldatura e superfici

Le parti di saldatura visibilmente accessibili, anche


con specchi o endoscopi, saranno esaminate per
verificare la corretta penetrazione, la presenza dei
terminali di saldatura senza ritiri o cavit eccedenti i
criteri di accettabilit; saranno verificate le incisioni e
rilevata leventuale presenza di altre discontinuit per
controllare che non eccedano i criteri di accettabilit.
Sar verificata lassenza dei segni o altre discontinuit
lasciati dagli attacchi temporanei e dalla loro
successiva rimozione

Mod. 079 - 3

Weld root and surfaces

The visually accessible parts of the welds shall


be examined, using optical aids as necessary, for
deviation from the acceptance standard for
penetration, root concavity and any burn-through
or shrinkage grooves, any undercuts, any
imperfection does not exceed the acceptance
standard.
It shall be verified that any attachment
temporarily welded to the object are removed so
that the objects is not damaged.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 7 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Numero Revisione

Pagina

di

10

7. CRITERIO DI ACCETTABILITA

7. ACCEPTANCE CRITERIA

Le saldature saranno accettabili se i seguenti


criteri saranno soddisfatti. I criteri indicati sono
coincidenti alla EN ISO 5817 liv. B.

All weld shall be acceptable if the following


criteria are satisfied. The listed criteria are
identical to EN ISO 5817 lev. B.

7.1 Legenda

7.1

Legenda

a
A
b
d
dA
h
l

a
A
b
d
dA
h
l

nominal weld throath of fillet weld


surface around the pore
width of weld bead
pore diameter
diameter of the surface around the pore
height or width o fan imperfection
length imperfection along the longitudinal
weld direction
length of the projected area or the cross
section

lp
s
t
wp
z

altezza di gola nominale del cordone dangolo


superficie attorno ai pori
larghezza del cordone di saldatura
diametro di un poro
diametro della superficie attorno ai pori
altezza o larghezza di unimperfezione
lunghezza di unimperfezione nella direzione
longitudinale della saldatura
lunghezza dellarea proiettata o della sezione
trasversale
spessore nominale di una saldatura testa a
testa
spessore della parete o della lamiera
(dimensione nominale)
larghezza della saldatura o larghezza o
altezza nel caso dellarea della sezione
trasversale
lato di un cordone dangolo
angolo di raccordo della saldatura
angolo del dislivello angolare

I limiti delle imperfezioni sono indicati nel prospetto 1.


Ogni giunto saldato valutato separatamente per
ciascun tipo di imperfezione.
Differenti imperfezioni presenti in una qualsiasi
sezione trasversale del giunto saranno valutati
complessivamente come indicato al punto 4.1 del
prospetto 1. Questa valutazione sar eseguita solo se
ogni singola imperfezione presente non sia gi stata
giudicata inaccettabile.
Due imperfezioni adiacenti, separate fra di loro da una
distanza inferiore alla dimensione maggiore
dellimperfezione pi piccola saranno considerate
come unimperfezione singola

Mod. 079 - 3

lp
s
t

nominal thickness of a butt weld


wall or plate thickness (nominal size)

wp

weld width or width or height in case of cross


section area
leg of a fillet weld
trasnition angle of weld
angle of angular misalignment

The imperfection limits are defined into Table 1.


Each joint is evaluated separately for any type of
imperfection.
Different imperfection existing in any cross joint
section shall be evaluated as stated into point 4.1 of
Table 1. This evaluation shall be performed once
when the single imperfection has not yet been
evaluated as not acceptable.
Two adjacent imperfections, separated by a distance
lesser than the greater dimension of the smaller
imperfection shall be considered as a single
imperfection.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 8 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

8.

DOCUMENTAZIONE

PCND036
8.

Numero Revisione

Pagina

di

10

DOCUMENTATION

Al termine dellesame sar emesso un Rapporto; il


rapporto conterr almeno i seguenti dati:
- identificazione del componente
- indicazione delle superfici esaminate
- specifica e procedure
- risultato dellesame
- firma e nominativo delloperatore
- data.

After examination a Report shall be issued; the


Report shall contain at least the followings:
- Component identification
- Indication of examined surfaces
- Specification and procedure
- Examination results
- Signature and name of operator
- Date.

9.
RIPARAZIONE
Tutte le discontinuit eccedenti i criteri di accettabilit
saranno rimosse con mezzi adeguati e riparate in
accordo a una procedura approvata.
Larea riparata sar riesaminata dopo la riparazione in
accordo con la presente procedura.

9.
REPAIR
All discontinuities in excess to acceptance standards
shall be removed by suitable means and repaired
according to approved procedure.
The repaired area shall be re-examined after repair
in accordance with this procedure.

Tabella 1 dalla prossima pagina

Table 1 on the next pages

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 9 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Tabella 1

Numero Revisione

Pagina

di

10

Table 1

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 10 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Numero Revisione

Pagina

di

10

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 11 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Numero Revisione

Pagina

di

10

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Non ammesso

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.
The grey area covers not applicable
requirements.

2.3

2011
2012
2013

Mod. 079 - 3

Poro
Porosit distribuita
uniformemente
Nidi di soffiature

Non ammessi
0,5

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 12 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Visual examination of welds for cranes


Esame visivo delle saldature per gru

Numero Documento

PCND036

Numero Revisione

Pagina

10

di

10

Larea grigia copre i requisiti non


applicabili.

The grey area covers not applicable


requirements.

Larea grigia copre i requisiti


non applicabili.

The grey area covers not


applicable requirements.

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 13 of 59

PROCEDURA CND

o11'&[L[~ ~ [ill

Magnetic examination of welds


Tille
Titolo Esame magnetoscopico delle saldature

PORT & OFFSHORE CRANES

I Numero Revisione

PCND037

Numero Documento

INDICE

Pagina

INDEX

1.

SCOPO

1.

SCOPE

2.

STANDARDS DI RIFERIMENTO

2.

REFERENCE STANDARD

3.

PERSONALE

3.

PERSONNEL

4.

APPARECCHIATURA

4.

EQUIPMENT

5.

REQUISITI GENERALI

5.

MISCELLANEOUS REQUIREMENTS

6.

TECNICA

6.

TECHNIQUE

7.

CALIBRAZIONE

7.

CALIBRA TION

8.

ESAME

8.

EXAMINATION

9.

VALUTAZIONE

9.

EVALUATION

10.

DOCUMENTAZIONE

10.

DOCUMENTATION

11.

RIPARAZIONE

11.

REPAIR

o ,~~V~cZi~
f_.'~

l,~ ERO O

C'L

In~~~'

lV

o. M7a~iT"-F T-UT-VT06 Luglio 2015

Revisionato Par. 2 (ex 3), Cancellato par. 2


e rinumerazione dei successivi

O. Oldanl
Leve! lii

Aggiornato logo aziendale

O. Oldanl
Leve! lii

tn{ Brioschi
RSQ

O. Oldani
Leve! lii

15 Gennaio 2014

Inserito riferimento ISO 9934-1

O. Oldani
Levai lii

lng. Brioschi
RSQ

O. Oldani
Levai lii

08 Agosto 2012

Prima emissione

O. Oldani
Levai lii

lng. Brioschl

O. Oldani
Levai lii

25 Gennaio 2012

Revisione

Descrizione della revisione

Preparato

Verificato

Approvato

Data Revis ione

di

/T~

Leve! lii

INDICE DELLE REVISIONI

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit all'originale . conservato presso l'archivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 14 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

1.

SCOPO

1.

Numero Revisione

Pagina

di

SCOPE

Questa procedura definisce le modalit di esecuzione


dellesame magnetoscopico del materiale base e delle
saldature in acciaio al carbonio nelle condizioni come
saldate, molate o lavorate di macchina.
Lesame magnetoscopico sar condotto con giogo e
particelle magnetiche a umido.

This procedure defines the minimum requirements to


perform magnetic particle examination by continuous
method on carbon steel weld joints and base material
in the as-welded condition, ground or machined.
Yoke method and wet magnetic particle shall be used
for magnetization.

2.

2.

DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

REFERENCE DOCUMENTS

EN ISO 17638:2009
EN ISO 23278:2009
ISO 9934-1:2001
ISO 9712:2012

EN ISO 17638:2009
EN ISO 23278:2009
ISO 9934-1:2001
ISO 9712:2012

3.

3.

QUALIFICA DEL PERSONALE

PERSONNEL QUALIFICATION

Il personale che esegue, valuta e certifica i risultati del


controllo sar qualificato e certificato almeno al livello
II in accordo alla ISO 9712 per il relativo settore di
prodotto.

Personnel performing, evaluating and certifying the


results of the examination shall be qualified and
certified at least level II in accordance with the ISO
9712 for the relevant product sector.

4.

APPARECCHIATURA

4.

EQUIPMENT

4.1

Strumento

4.1

Apparatus

Lesame con particelle magnetiche sar eseguito


con Giogo in corrente alternata (AC).
Saranno utilizzati apparecchi DELTA FLUX (DFG/BT),
CIGIEMME (Twist), NDT Italiana (Silver Yoke),
MAGNAFLUX (Y6) o equivalenti.

To perform Magnetic Particle examination an


Electromagnetic Yoke AC shall be used.
The apparatus by DELTA FLUX (DFG/BT),
CIGIEMME (Twist) or NDT Italiana (Silver Yoke),
MAGNAFLUX (Y6) or equivalent shall be used.

4.2

4.2

Rivelatore

Le particelle ferromagnetiche utilizzate per lesame


soddisfano i seguenti requisiti.
(a) Le particelle saranno avranno un trattamento per
ottenere una colorazione (pigmenti fluorescenti o nonfluorescenti o entrambi) da renderle molto visibili
(contrastanti) in contrasto con il fondo della superficie
in esame.
(b) Le particelle a umido, il liquido di sospensione, e la
concentrazione delle particelle saranno in accordo allo
standard ISO 9934-2.
(c) Le particelle saranno utilizzate allinterno del
campo di temperatura definito dal costruttore delle
particelle stesse.
Le particelle usate saranno scelte fra le seguenti o
equivalenti:

Mod. 079 - 3

Examination medium

The finely divided ferromagnetic particles used for the


examination shall meet the following requirements.
(a) Particles type. The particles shall be treated to
impart colour (fluorescent pigments, non-fluorescent
pigments, or both) in order to make them highly
visible (contrasting) against the background of the
surface being examined.
(b) Particles. Wet particles and suspension vehicles
shall be in accordance with ISO 9934-2.
(c) Particles shall be used within the temperature
range limitations set by the manufacturer of the
particles.
The particles to be used shall be one of the following
or equivalent:

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 15 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Type of
powder
Tipo di polvere

WET / Umido

TYPE
Tipo
BW2
Suspended in oil K or H2O + W4CA
K35
Suspended in Kerosenoil or H2O + A38
FW1
Suspended in oil K or H2O + W4CA
K31-73
Suspended in Kerosenoil or H2O + A38

Note
La polvere nera ad umido tipo K35 CIGIEMME pu essere
utilizzata con la vernice di contrasto V42 Vecoplast.
La polvere nera ad umido tipo BW2 della NDT Italiana pu essere
utilizzata con la vernice di contrasto WBL 5 o WBL P.

Numero Revisione

Pagina

COLOUR
Colore

MANUFACTURER
Produttore

BLACK / Nero

ELITE (NDT ITALIANA)

BLACK / Nero

CIGIEMME

FLUORESCENT
Fluorescente
FLUORESCENT
Fluorescente

ELITE (NDT ITALIANA)


CIGIEMME

Remarks
CIGIEMME Black wet powder K35 can be used with the surface
contrast varnish type V42 Vecoplast.
NDT Italiana black wet powder BW2 can be used with the surface
contrast varnish type WBL 5 or WBL P.

5.

REQUISITI GENERALI

5.

MISCELLANEOUS REQUIREMENTS

5.1

Preparazione della superficie

5.1

Surface conditioning

Normalmente si ottengono risultati soddisfacenti


quando la superficie nelle condizioni di comesaldato, come-laminato, come-fuso o come-forgiato.
La preparazione della superficie mediante molatura o
lavorazione di macchina pu essere necessaria nel
caso in cui le irregolarit possano mascherare
indicazioni dovute a discontinuit.
La superficie da esaminare include il metallo fuso e il
materiale base adiacente per una distanza di 10 mm
su entrambi i lati.
Prima dellesame, la superfice da controllare e larea
adiacente per almeno 1 in. (25,4 mm) sar asciutta e
libera da sporco, grasso, garze, scaglie, flusso di
saldatura e spruzzi, olio o altro materiale estraneo che
potrebbe interferire con lesame.
La pulizia pu essere effettuata con detergenti,
solventi organici, soluzioni disincrostanti, sgrassaggio
a vapore, sabbiatura o granigliatura.

5.2
Aumento del contrasto superficiale
Un rivestimento non-magnetico pu essere applicato
dalloperatore sulla superficie non rivestita nella
quantit sufficiente per aumentare il contrasto delle
particelle.
Quando un rivestimento non-magnetico applicato
temporaneamente sulla superficie non rivestita nella
quantit sufficiente per aumentare il contrasto, sar
eseguita una dimostrazione complessiva della
sensibilit del sistema a dimostrazione che le
indicazioni possono essere individuate attraverso il
rivestimento.
Non necessario misurare lo spessore del
rivestimento.

Mod. 079 - 3

di

Satisfactory results are usually obtained when the


surface are in the as-welded, as-rolled, as-cast or asforged conditions.
However, surface preparation by grinding or
machining may be necessary where surface
irregularities could mask indications due to
discontinuities.
Surface to be examined shall be the weld metal and
the adjacent parent metal up to a distance of 10 mm
on each side.
Prior to magnetic particle examination, the surface to
be examined and all adjacent areas within at least 1
in. (25,4 mm) shall be dry and free of all dirt, grease,
lint, scale, welding flux and spatter, oil or other
extraneous matter that could interfere with the
examination.
Cleaning may be accomplished using detergents,
organic solvents, descaling solution, vapour
degreasing, sand or grit blasting.

5.2
Nonmagnetic surface contrast enhancement
Nonmagnetic surface contrasts may be applied by the
examiner to uncoated surfaces, only in amounts
sufficient to enhance particle contrast.
When nonmagnetic surface contrast enhancement is
used, an overall performance test of the system
sensitivity shall be carried out to demonstrate that
indications can be detected through the enhancement
coating.

Thickness measurement of this nonmagnetic surface


contrast enhancement is not required.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 16 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Numero Revisione

6.

TECNICA

6.

TECHNIQUE

6.1

Tecnica e materiali

6.1

Technique and materials

Pagina

di

Le particelle utilizzate come mezzo di esame saranno


a umido e potranno essere fluorescenti o non
fluorescenti.
Sar utilizzata la tecnica di magnetizzazione con
giogo elettromagnetico.

The ferromagnetic particles used as an examination


medium shall be wet and may be either fluorescent or
nonfluorescent.
The Electromagnetic Yoke magnetization technique
shall be used.

6.2

6.2

Tecnica con giogo

Yoke technique

Sar utilizzato un giogo elettromagnetico a corrente


alternata con apertura dei poli fra 75 mm e 200 mm.

An alternating current electromagnetic yokes shall be


used with pole spacing between 75 mm and 200 mm.

7.

CALIBRAZIONE

7.

CALIBRATION

7.1

Capacit di sollevamento del giogo

7.1

Lifting power of yokes

Prima di ogni uso la capacit di magnetizzazione del


giogo elettromagnetico deve essere stata controllata
entro i dodici mesi precedenti. La capacit di
sollevamento di tutti i gioghi sar controllata ogni
qualvolta il giogo ha subito danneggiamenti o
riparazioni. Ogni giogo elettromagnetico in corrente
alternata deve avere una capacit di sollevamento di
almeno 10 lb (4,5 kg) allapertura dei poli di 200 mm.
Ogni peso sar misurato con uno strumento di un
costruttore riconosciuto e inciso con il proprio peso
nominale prima delluso.
Un peso necessita di essere verificato solo se
danneggiato in modo tale da poter avere
potenzialmente perso materiale.

Prior to use the magnetizing power of electromagnetic


yokes shall have been checked within the past year.
The magnetizing power of all yokes shall be checked
whenever the yoke has been damaged or repaired.

7.2

7.2

Misuratore di intensit di luce

Each alternating current electromagnetic yoke shall


have a lifting power of at least 10 lb (4,5 kg) at the
pole spacing of 200 mm.
Each weight shall be weighed with a scale from a
reputable manufacturer and stencilled with the
applicable nominal weight prior to first use.
A weight need only be verified again if damaged in a
manner that could have caused potential loss of
material.
Light meters

I misuratori di luce, sia visibile sia fluorescente (nera),


saranno calibrati annualmente o quando lo strumento
ha subito riparazioni.
Se lo strumento non in uso per un anno o pi, la
calibrazione sar effettuata prima delluso.

Light meters, both visible and fluorescent (black) light


meters, shall be calibrated at least once a year or
whenever the meter has been repaired.
If meters have not been in use for one year or more,
calibration shall be done before being used.

7.3

7.3

Indicatore di campo magnetico ottagonale

Il campo magnetico applicato ha unintensit


adeguata per lesecuzione dellesame quando il
potere di sollevamento del giogo stato dimostrato
allattuale aperture dei poli misurata lungo al
superficie in esame.
Per ottenere unindicazione delle condizioni correnti
del sistema di magnetizzazione si pu utilizzare
lindicatore di campo magnetico ottagonale mostrato
nellASME BPVC sez. V art. 7 fig. T-764.1.1.

Mod. 079 - 3

Pie-shaped magnetic field indicator

The applied magnetic field have sufficient strength to


produce satisfactory indications when the lifting power
of Yoke has been demonstrated at the actual pole
spacing measured along the surface being examined.
To have an idea of the actual condition of the
magnetizing system the pie-shaped magnetic field
indicator can be used. The pie-shaped magnetic field
indicator is shown in ASME BPV Code sect. V art. 7
fig. T-764.1.1.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 17 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

Comunque lindicatore non pu essere utilizzato per


determinare ladeguatezza e la direzione del campo
magnetico prodotto con la tecnica del giogo.

Anyway the pie-shaped indicator can not be used for


determination of the adequacy and direction of
magnetizing field produced by the Yoke technique.

8.

ESAME

8.

EXAMINATION

8.1

Esame preliminare

8.1

Preliminary examination

Prima di eseguire lesame con particelle magnetiche,


sar eseguito il controllo della superficie da esaminare
per individuare ogni discontinuit aperta in superficie
che potrebbe non attrarre e trattenere le particelle
magnetiche a causa della propria larghezza.

Before the magnetic particle examination is


conducted, a check of the examination surface shall
be conducted to locate any discontinuity surface
openings which may not attract and hold magnetic
particles because of their width.

8.2

8.2

Direzione di magnetizzazione

Almeno due esami separati saranno eseguiti su ogni


area.
Al secondo esame, le linee di flusso magnetico
saranno approssimativamente perpendicolari a quelle
del primo esame.
Le figure 1a e 1b mostrano larea magnetizzata, la
direzione di magnetizzazione e la sovrapposizione.

Direction of magnetization

At least two separate examination shall be performed


on each area.
During the second examination, the lines of magnetic
flux shall be approximately perpendicular to those
used during the first examination.
The following figures 1a and 1b shows the
magnetized area, the magnetizing directions and
overlaps.

Figure 1a Magnetized area


Figura 1a Area magnetizzata

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 18 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

Figure 1b Magnetization directions and overlap


Figura 1b Direzione di magnetizzazione e sovrapposizione

8.3

Metodo desame

8.3

Le particelle magnetiche utilizzate possono essere a


umido, e possono essere sia fluorescenti sia non
fluorescenti.
Lesame sar condotto con il metodo continuo.
(a) Particelle a umido. La corrente di magnetizzazione
sar applicata dopo lapplicazione delle particelle.
Il flusso di particelle sar fermato con lapplicazione
della corrente. Particelle magnetiche da bombolette
spray possono essere applicate prima e/o dopo avere
iniziato lapplicazione della corrente.
Le particelle magnetiche possono essere applicate
contemporaneamente
alla
corrente
di
magnetizzazione se esse non sono applicate
direttamente sulla superficie in esame e sono lasciate
scorrere sopra la superficie in esame oppure se sono
applicate direttamente alla superficie in esame con
bassa velocit, insufficiente a rimuovere le particelle
accumulate.
8.4

Estensione dellesame

Method of examination

The ferromagnetic particles used in an examination


medium can be wet, and may be either fluorescent or
nonfluorescent.
Examination(s) shall be done by the continuous
method.
(a) Wet particles. The magnetizing current shall be
turned on after the particles have been applied.
Flow of particles shall stop with the application of
current. Wet particles applied from aerosol spray cans
may be applied before and/or after magnetizing
current is applied.
Wet particles may be applied during the application of
magnetizing current if they are not applied directly to
the examination area and are allowed to flow over the
examination area or are applied directly to the
examination area with low velocities insufficient to
remove accumulated particles.

8.4

Examination coverage

Lesame sar condotto con una sovrapposizione


sufficiente a garantire il 100% della copertura alla
sensibilit richiesta.

All examination shall be conducted with sufficient


overlap to assure 100% coverage at the required
sensitivity.

8.6

8.6

Interpretazione

Linterpretazione individuer se unindicazione falsa,


non rilevante, o rilevante.
Indicazioni false e non rilevanti dovranno essere
dimostrate come tali.

Mod. 079 - 3

Interpretation

The interpretation shall identify if an indication as


false, non-relevant, or relevant.
False and non-relevant indications shall be proven as
false or non-relevant.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 19 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

Linterpretazione sar effettuata per identificare la


posizione e la natura delle indicazioni.

Interpretation shall be carried out to identify the


locations of indications and the character of the
indication.

8.6.1 Particelle magnetiche colorate


Le
discontinuit
superficiali
sono
indicate
dallaccumulo
di
particelle
magnetiche
che
contrastano con la superficie in esame.
Il
colore
delle
particelle
magnetiche
sar
sufficientemente diverso dal colore della superficie.

8.6.1 Visible (Colour contrast) magnetic particles


Surface discontinuities are indicated by accumulations
of magnetic particles which should contrast with the
examination surface.
The colour of the magnetic particles shall be
sufficiently different than the colour of the examination
surface.
A minimum light intensity of 1076 lux is required on
the surface to be examined to ensure adequate
sensitivity during the examination and evaluation of
indications.

Unintensit luminosa di 1076 lux richiesta sulla


superficie da esaminare per assicurare ladeguata
sensibilit durante lesame e la valutazione delle
indicazioni.

(f) Lintensit della luce visibile nellarea oscurata


dove eseguito lesame con particelle fluorescenti
non sar di intensit superiore a 20 lux.

8.6.2 Fluorescent magnetic particles


With fluorescent magnetic particles, the process is
essentially the same as per visible magnetic particles,
with the exception that the examination is performed
using an ultraviolet light called black light.
The examination shall be performed as follows:
(a) It shall be performed in a darkened area.
(b) The examiner shall be in the darkened area for at
least 5 min prior to performing the examination to
enable their eyes to adapt to dark viewing.
If the examiner wears glasses or lenses, they shall not
be photosensitive.
(c) The black light shall achieve a minimum of 1000
2
W/cm on the surface of the part being examined
throughout the examination.
(d) Reflectors and filters shall be checked and cleaned
prior to use. Cracked or broken filters shall be
replaced immediately.
(e) The black light intensity shall be measured with a
black light meter prior to use, whenever the light
power source is interrupted or changed, and at the
completion of the examination or series of
examinations.
(f) The intensity of ambient visible light in the
darkened area where fluorescent magnetic particle
testing is performed shall not exceed 20 lux.

8.7

8.7

8.6.2 Particelle magnetiche fluorescenti


Con le particelle magnetiche fluorescenti, il processo
essenzialmente lo stesso delle particelle colorate,
con leccezione che lesame eseguito usando una
luce ultravioletta chiamata luce nera.
Lesame sar eseguito nel modo seguente:
(a) sar eseguito in area oscurata (sufficientemente).
(b) Loperatore sar nellarea oscurata per almeno 5
minuti prima di eseguire lesame per adeguare i propri
occhi alla visione oscurata.
Se loperatore utilizza occhiali o lenti, queste non
devono essere fotosensibili.
(c) La luce nera avr unintensit minima di 1000
2
W/cm sulla superficie della parte in esame durante
tutto lesame.
(d) Riflettori e filtri saranno controllati e puliti prima
delluso. Filtri rotti o incrinati saranno rimpiazzati
immediatamente.
(e) Lintensit della luce nera sar misurata con uno
strumento di misura per luce nera prima delluso, ogni
volta che si spegne o si sostituisce, e al termine
dellesame o di serie desami.

Smagnetizzazione

Demagnetization

La smagnetizzazione non necessaria.

Demagnetization is not required.

8.8

8.8

Pulizia dopo lesame

Dopo lesame, la parte sar pulita mediante spazzola


o stracci.

Mod. 079 - 3

Post-examination cleaning

After examination, the examined part shall be cleaned


by brush or cloths.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 20 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

9.

VALUTAZIONE

9.

Numero Revisione

Pagina

di

EVALUATION

Discontinuit in superficie o appena sotto sono


indicate dalla ritenzione del mezzo desame.
Comunque, irregolarit superficiali dovute a segni di
lavorazioni di macchina o altre condizioni superficiali
possono produrre false indicazioni.
Ogni indicazione discutibile o dubbia sar riesaminata
per stabilire se rilevante o falsa.
Il ricondizionamento della superficie pu precedere la
ripetizione dellesame.
Quando unindicazione dimostrata non rilevante,
non necessario investigare altre indicazioni non
rilevanti dello stesso tipo.
Indicazioni non rilevanti che potrebbero mascherare
indicazioni di difetti sono inaccettabili.
Ampi accumuli di particelle che possono mascherare,
indicazioni di discontinuit, sono proibite e tali aree
saranno pulite e riesaminate.

Discontinuities on or near the surface are indicated by


retention of the examination medium.
However, localized surface irregularities due to
machining marks or other surface conditions may
produce false indications.
Any questionable or doubtful indications shall be reexamined to determine whether or not they are
relevant. Surface conditioning may precede the reexamination.
After an indication has been verified to be non
relevant, it is not necessary to re investigate repetitive
non relevant indication of the same type.
Non relevant indication that would mask indication of
defects are unacceptable.
Broad areas of particle accumulation, which might
mask indications from discontinuities, are prohibited
and such areas shall be cleaned and re-examined.

9.1

9.1

Criteri di accettabilit

Acceptance standards

Tutte le indicazioni saranno valutate secondo il criterio


di accettabilit specificato in questo documento
coincidenti ad EN ISO 23278:2009 livello 1.

All indications shall be evaluated in terms of the


Acceptance Standards in this document which are
identical to EN ISO 23278:2009 level 1.

Indicazioni rilevanti sono quelle risultanti da


discontinuit meccaniche. Indicazioni lineari sono le
indicazioni che hanno lunghezza maggiore di tre volte
la larghezza. Indicazioni non-lineari sono indicazioni
circolari o ellittiche che hanno la lunghezza inferiore o
uguale a tre volte la larghezza.
Unindicazione di discontinuit pu essere pi larga
della discontinuit che la causa; comunque il
parametro per laccettabilit o lo scarto sar la
dimensione dellindicazione e non la dimensione della
discontinuit.
Solo indicazioni con dimensioni uguali o maggiori di
1,5 mm saranno considerate rilevanti.
Tutte le superfici esaminate saranno esenti da:
(a) indicazioni lineari rilevanti;
(b) una indicazione rilevante non-lineare uguale o
maggiore di 2 mm;
(c) cricche, mancanze di fusione o di penetrazione;
(d) ogni discontinuit non accettabile allesame visivo
che non sia stata individuata durante tale controllo.

Relevant indications are those which result from


mechanical discontinuities. Linear indications are
those indications in which the length is more than
three times the width. Non-linear indications are
indications which are circular or elliptical with the
length less or equal than three times the width.
An indication of a discontinuity may be larger than the
discontinuity that causes it; however, the size of the
indication and not the size of the discontinuity is the
basis of acceptance or rejection.

10.

DOCUMENTAZIONE

10.

DOCUMENTATION

10.1

Registrazione delle indicazioni

10.1

Recording of indications

10.1.1 Indicazioni accettabili


Le indicazioni accettabili non saranno registrate.

Mod. 079 - 3

Only indications with major dimensions equal or


greater than 1,5 mm shall be considered relevant.
All surfaces examined shall be free of:
(a) relevant linear indications;
(b) one relevant non-linear indication equal or greater
than 2 mm;
(c) cracks, lack of fusion or lack of penetration;
(d) any discontinuities not acceptable for the Visual
Examination which has not been detected during
Visual examination.

10.1.1 Nonrejectable indications


Nonrejectable indications shall not be recorded.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 21 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Magnetic examination of welds


Esame magnetoscopico delle saldature
PCND037

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

10.1.2 Indicazioni non accettabili


Le indicazioni non accettabili saranno registrate, ad
eccezione di quelle rilevate durante le riprese a
rovescio delle saldature.
Come minimo saranno registrati il tipo di indicazione
(lineare o tondeggiante), posizione ed estensione
(lunghezza o diametro o allineate).

10.1.2 Rejectable indications


Rejectable indications shall be recorded, except
rejectable indications found during weld back gouging.

10.2

10.2

Registrazione dellesame

As a minimum, the type of indications (linear or


rounded), location and extent (length or diameter or
aligned) shall be recorded.
Examination records

Al termine dellesame sar emesso un Rapporto


dalloperatore qualificato; il rapporto conterr almeno i
seguenti dati:
a) commessa, identificazione della parte;
b) identificazione della procedura e revisione;
c) tecnica;
d) apparecchiatura e tipo di corrente utilizzati;
e) particelle magnetiche;
f) documenti di riferimento;
g) materiale e spessore;
h) stato del materiale;
i) mappa o registrazione delle indicazioni come da
paragrafo 11.1 e risultato dellesame;
j) strumento di illuminazione;
k) identificazione e qualifica delloperatore;
l) data di esecuzione dellesame.

After examination a Magnetic Particle Report shall be


issued by qualified personnel; the Report shall contain
at least the followings:
a) job, part identification;
b) procedure identification and revision;
c) technique;
d) magnetic particle equipment and type of current;
e) magnetic particles;
f) reference documents;
g) material and thickness;
h) material status;
i) map or record of indications as per 11.1 and result
of examination;
j) lighting equipment;
k) identification and qualification of operator;
l) date of examination were performed.

11.

11.

RIPARAZIONE

Tutte le discontinuit eccedenti i criteri di accettabilit


saranno rimosse con mezzi adeguati e riparate in
accordo a una procedura approvata.
Larea riparata sar riesaminata dopo la riparazione in
accordo con la presente procedura.

Mod. 079 - 3

REPAIR

All discontinuities in excess to acceptance standards


shall be removed by suitable means and repaired
according to approved procedure.
The repaired area shall be re-examined after repair in
accordance with this procedure.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 22 of 59

PROCEDURA CND

o1T&~ lliJ [fil lliJ

Tille Ultrasonic examination of welds for cranes


Titolo Esame ultrasonoro delle saldature di gru

PORT & OFFS H O RE CRANES

PCND042

Numero Documento

Numero Revisione

INDICE

Pagina

di

INDEX

1. SCOPO

1. SCOPE

2. DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

2. REFERENCE DOCUMENTS

3. QUALIFICA DEL PERSONALE

3. PERSONNEL QUALIFICA TION

4. ATTREZZA TURA

4. EQUIPMENT

5. GENERALIT

5. GENERAL

6. TECNICA

6. TECHNIQUE

7. CALIBRAZIONE

7. CALIBRATION

8. ESAME

8. EXAMINATION

9. VALUTAZIONE

9. EVALUATION

10.LIVELLI DI ACCETTABILITA'

10.ACCEPTANCE LEVELS

11 .DOCUMENTAZ IONE

11. DOCUMENTATION

12. RIPARAZIONE

12.REPAIR

OG (~t (~ .f\
OLIVIERO OLDANI

Modificato par. 3 e figura 6.2

Prima emissione

Revisione

Descrizione della revisione

O. Oldani
Level lii

O. Oldani
Level lii
Preparato

Verificato

O. Oldani
Level lii

15 Gennaio 2014

Approvato

Data Revision e

INDICE DELLE REVISIONI

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit all'originale, conservato presso l'archivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 23 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

1.

SCOPO

PCND042
1.

Numero Revisione

Pagina

di

SCOPE

Questo documento definisce il metodo di controllo


ultrasonoro manuali a eco impulso delle saldature, in
acciaio al carbonio, di giunti di testa e angolo,
impiegate per la fabbricazione di gru, con spessore
compreso fra 8 mm e 200 mm.

This document describes the methods to perform


pulse-echo manual contact ultrasonic examination of
carbon steel butt-joints and corner joints of cranes,
with thickness from 8 mm to 200 mm.

2.

2.

DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

REFERENCE DOCUMENTS

EN ISO 17640:2010 lev. B


EN ISO 11666:2010 lev. 2
ISO 9712:2012

EN ISO 17640:2010 lev. B


EN ISO 11666:2010 lev. 2
ISO 9712:2012

3.

3.

QUALIFICA DEL PERSONALE

PERSONNEL QUALIFICATION

Il personale che esegue il controllo, valuta e certifica i


risultati del controllo qualificato e certificato almeno
al livello 2 in accordo alla EN ISO 9712 per il relativo
settore di prodotto.

Personnel performing, evaluating and certifying the


results of the examination is qualified and certified at
least level 2 in accordance with EN ISO 9712 for their
relevant product sector.

4.

4.

ATTREZZATURA

EQUIPMENT

4.1 Requisiti dello strumento

4.1 Instrument requirements

Sar utilizzato uno strumento ultrasuoni a ecoimpulso. Lo strumento sar in grado di generare
frequenze oltre il campo compreso fra 1 MHz e 5 MHz
e sar provivsto di un regolatore del guadagno a scatti
di 2.0 dB o inferiore. Se lo strumento provvisto di un
controllo del damping, esso potr essere utilizzato a
condizione di non ridurre la sensibilit desame. Il
controllo della soglia (reject) sar spento per tutto
lesame, a meno che non sia dimostrato che esso non
influenzi la linearit dellesame.
Lo strumento, quando necessario per la tecnica
utilizzata, sar provvisto di due connessioni per le
attivit da condurre con sonde a doppio cristallo o con
due sonde separate.

A pulse-echo type of ultrasonic instrument shall be


used. The instrument shall be capable of operation at
frequencies over the range of at least 1 MHz to 5 MHz
and shall be equipped with a stepped gain control in
units of 2.0 dB or less. If the instrument has a damping
control, it may be used if it does not reduce the
sensitivity of the examination. The reject control shall
be in the off position for all examinations, unless it
can be demonstrated that it does not affect the
linearity of the examination.
The instrument, when required because of the
technique being used, shall have both send and
receive jacks for operation of dual search units or a
single search unit with send and receive transducers.

I seguenti strumenti analogici o digitali o equivalenti


possono essere utilizzati: Krautkramer/GE type USK7,
USIP11, USM25 to 35, USN 50 to 60, USM Go,
Phasor CV;
Panametrics type Epoch III to IV plus, Epoch 600 and
1000;
Gilardoni type MG15, MG15D, RG20 to 21, RDG 350
to 2500.

The following digital or analog instruments or


equivalent shall be used:
Krautkramer/GE type USK7, USIP11, USM25 to 35,
USN 50 to 60, USM Go, Phasor CV;
Panametrics type Epoch III to IV plus, Epoch 600 and
1000;
Gilardoni type MG15, MG15D, RG20 to 21, RDG 350
to 2500.

4.2 Sonde

4.2 Search units

La frequenza nominale sar compresa fra 2 MHz e 5


MHz a meno che le variabili richiedano luso di
frequenze diverse per assicurare una migliore
risoluzione.

The nominal frequency shall be from 2 MHz to 5 MHz


unless variables require the use of other frequencies
to assure better resolution.

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 24 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru
PCND042

Numero Documento

Numero Revisione

Pagina

di

La dimensione del cristallo delle sonde sar compresa


fra 6 e 12 mm di diametro (o rettangolare di area
equivalente) quando si lavora con percorsi fino a 100
mm per le sonde diritte e fino a 200 mm per le sonde
angolate. Per percorsi maggiori un cristallo di
diametro da 12 mm a 24 mm (o rettangolare di area
equivalente) sar pi adeguato.
Langolo delle sonde deve essere compreso fra 35 e
70. Saranno utilizzate sonde dei seguenti costruttori
o equivalenti:
Krautkramer/GE, Panametrics, Gilardoni, NDT
System, IMG.

Search unit crystal size shall have 6 to 12 mm


diameter (or rectangular elements of equivalent area)
when working at beam path ranges up to 100 mm for
straight beam and up to 200 mm for angle beam. For
longer ranges a crystal size of 12 mm to 24 mm (or
rectangular elements of equivalent area) is more
suitable.
The angle beam of search unit shall be from 35 to
70. The search units of the following manufacturers
or equivalent shall be used:
Krautkramer/GE,
Panametrics,
Gilardoni,
NDT
System, IMG.

4.3 Accoppiante

4.3 Couplant

Laccoppiante, incluso gli additivi, non sar


deteriorante per il materiale da esaminare; cellulosa o
gel possono essere utilizzati.

The couplant, including additives, shall not be


detrimental to the material being examined; tylose or
gel can be used.

4.4 Blocchi di calibrazione

4.4 Calibration block

4.4.1 Riflettori. Fori laterali saranno utilizzati per


definire il livello di riferimento primario del sistema di
controllo. Il diametro dei riflettori di riferimento sar 3
mm.

4.4.1 Reflectors. Side drilled holes reflectors shall be


used to establish primary reference responses of the
equipment. The reflectors diameter shall be 3 mm.

4.4.2 Materiale. Il materiale con cui il blocco sar


fabbricato sar della stessa lamiera utilizzata per la
costruzione del recipiente.

4.4.2 Material. The material from which the block is


fabricated shall be of the same plate used for the
vessel manufacturing.

4.4.3 Qualit. Prima della fabbricazione, il materiale


del blocco sar completamente esaminato con un a
sonda diritta. Le aree contenenti indicazioni eccedenti
leco di fondo residua saranno esclusi dal percorso
ultrasuoni richiesto per raggiungere i vari riflettori di
calibrazione.

4.4.3 Quality. Prior to fabrication, the block material


shall be completely examined with a straight beam
search unit. Areas that contain an indication
exceeding the remaining back-wall reflection shall be
excluded from the beam paths required to reach the
various calibration reflectors.

4.4.4 Finitura superficiale. La finitura della superficie


di scansione del blocco sar rappresentativa della
finitura superficiale del componente d esaminare.

4.4.4 Surface finish. The finish on the scanning


surface of the block shall be representative of the
scanning surface finishes on the component to be
examined.

4.4.5 Curvatura del blocco. Per lesame di materiali


dove il diametro della superficie desame maggiore
di 500 mm, e la saldatura di tipo testa-a-testa, pu
essere utilizzato un blocco essenzialmente della
stessa curvatura, o alternativamente un blocco piano.
Per lesame di materiali dove il diametro della
superficie desame inferiore o uguale a 500 mm,
sar utilizzato un blocco curvo.

4.4.5 Block curvature. For examinations in materials


where the examination surface diameter is grater than
500 mm, and the weld joint is a butt-weld type, a block
of essentially the same curvature, or alternatively, a
flat basic calibration block may be used.
For examinations in materials where the examination
surface diameter is equal to or less than 500 mm, a
curved block shall be used.

4.4.6 Spessore e configurazione


configurazione e lo spessore del
come indicate in figura 1a.
Lo spessore del blocco sar pari
saldatura 10%. Per saldature a

del blocco. La
blocco saranno

4.4.6 Block thickness and configuration. Block


thickness and configuration shall be as per figure 1a.

allo spessore di
T o ad angolo,

Block thickness shall be the weld thickness 10%.


For Tee joints and Corner joints, when the straight

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 25 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru
PCND042

Numero Documento

quando richiesta la scansione con sonda diritta,


sar utilizzato un blocco come configurato in figura
1b, a meno che lo spessore T1 sia inferiore a 30 mm.

Numero Revisione

Pagina

di

beam surface is required, the block configuration and


thickness in figure 1b shall be used, unless the
thickness T1 is less than 30 mm.

Figure 1a Reference block size and configuration


Figura 1a Dimensioni del blocco di riferimento e configurazione

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 26 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

di

Tee joint example

Thickness block configuration for Straight Beam examination of Tee joints and corner joints when T1 is equal or greater than 30 mm

Figure 1b Reference block variation for straight beam welding examination


Figura 1b Dimensioni Variazione delle dimensioni del blocco per controllo delle saldature con sonda diritta

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 27 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru
PCND042

Numero Documento

5.

GENERALITA

5.

Numero Revisione

Pagina

di

GENERAL

5.1 Identificazione delle aree di saldatura in esame

5.1 Identification of welds examination areas

Una linea di riferimento X sar tracciata sulla


superficie di prova della struttura saldata in direzione
parallela allasse di saldatura. Dove la linea X cade
sul metallo dapporto (es. per saldature di testa o
saldature a T con angolazione fra i due elementi
inferiore a 80), sar marcata una linea a 100 mm di
distanza dallestremit del cianfrino prima della
saldatura.
Uno 0 (zero) accompagnato dal numero di
identificazione della saldatura e da una freccia sar
marcata sul materiale base adiacente alla saldatura.
La marcatura sar utilizzata per:
- identificazione della saldatura;
- identificazione della Face A;
- misura della distanza e direzione (+ o -) dalla linea
X;
- misura della posizione dallestremit della
saldatura.
Le figure seguenti 2a, 2b, e 2c, mostrano il sistema di
riferimento da utilizzare.
La lunghezza della saldatura potr essere suddivisa in
tratti di lunghezza fissa per facilitare le misure in
lunghezza. La lunghezza dei tratti, quando utilizzata,
sar registrata e inclusa nel Rapporto UT.
La posizione delle saldature e la loro identificazione
sar registrata su una mappa di saldature o su un
disegno di identificazione.
Per la marcatura possono essere utilizzati punzoni
Low-stress o vibro-utensili. Le marcature prodotte
dopo il trattamento di distensione non saranno pi
profonde di 1,2 mm.

An X line shall be marked on a test face of the


weldment in a direction parallel to the weld axis.
Where the X mark drop on the weld metal (e.g. for
butt welds or T weld with a dihedral angle less than
80), a line shall be marked at 100 mm distance from
the weld edge before welding.

A 0 (zero) accompanied with a weld identification


number and an arrow shall be marked on the base
metal adjacent to the weld.
The marking is used for:
- weld identification;
- identification of Face A;
- distance measurement and direction (+ or -) from
the X line;
- location measurement from weld end or edges.
The following figures 2a, 2b, and 2c, show the
reference system to be used.
The weld length could be divided into areas with fixed
length to help the length measurement.
The area length, when used shall be recorded and
included into the UT Report.
Welds locations and their identification shall be
recorded on a weld map or in an identification plan.
Low-stress stamps and/or vibratooling may be used
for marking. Markings applied after final stress relief of
the component shall not be deeper than 1,2 mm.

Marking (FaceA)

Marking (FaceA)
X line

X line

2a / 2a - Giunti a T / T joint

Mod. 079 - 3

2b / 2b - Giunti di testa / Butt joint

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 28 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru
PCND042

Numero Documento

X line

Numero Revisione

Pagina

di

LEGENDA of figures 2a, 2b, 2c


X

Z
=
L
=
R
=
DSA =

Discontinuity position on X axis from the weld or area


starting point
Discontinuity position on Y axis from the area starting
point
Discontinuity depth from the Face A
Discontinuity length
Sound path at the highest echo amplitude
Search unit to reference axis distance at the highest echo
amplitude
Distance between two consecutive reference points

Marking (FaceA)
2c / 2c - Giunti a L / L joint
Figure 2 Reference system
Figura 2 - Sistema di riferimento

Le indicazioni da registrare dovranno fare riferimento


a un sistema di coordinate come quello mostrato ad
esempio nelle figure 2.
Larea da esaminare sar il metallo dapporto e il
materiale base su entrambi i lati della saldatura, per
almeno il maggiore fra 10 mm e la larghezza della
Zona Termicamente Alterata come da figura 3.

Each indication to be recorded shall referee to a


coordinate system as shown in the figures 2 as
example.
The area to be examined shall be the weld metal and
the parent material on each side of the weld for at
least the greater of 10 mm or the Heat Affected zone
width as per Figure 3.

6.

6.

TECNICA

TECHNIQUE

Sar utilizzato un fascio diritto a onde longitudinali


dove richiesto.
Sar utilizzato un fascio angolato a onde trasversali,
dove langolo di incidenza nello zoccolo produce solo
onde trasversali rifratte nel materiale in esame.
Sar utilizzata la tecnica a contatto.

Straight beam longitudinal waves shall be used where


required.
Angle beam shear waves, where incident angles in
wedges produce only refracted shear waves in the
material under examination, shall be used.
Contact technique shall be used

7.

7.

CALIBRAZIONE

CALIBRATION

7.1 Controllo della linearit dello strumento

7.1 Instrument linearity check

La Linearit dellaltezza dello schermo e la Linearit


del controllo di amplificazione saranno verificati a
intervalli non eccedenti i tre mesi per gli strumenti
analogici e non eccedenti un anno per gli strumenti
digitali, comunque prima di iniziare a usarli.
7.1.1 Linearit dellaltezza dello schermo. La linearit
dellaltezza dello schermo sar valutata in accordo
alla Mandatory appendix I del codice ASME sez. V
art. 4.
7.1.2 Linearit del controllo di amplificazione. La
Linearit del controllo di amplificazione dello
strumento sar valutata in accordo alla Mandatory
appendix II del codice ASME sez. V art. 4

The Screen High Linearity and the Amplitude


Control Linearity shall be met at intervals not to
exceed three months for analog type instruments and
one year for digital type instruments, or prior to first
use thereafter.
7.1.1 Screen Height Linearity. The ultrasonic
instruments Screen Height Linearity shall be
evaluated in accordance with Mandatory appendix I of
ASME sect. V art. 4
7.1.2 Amplitude Control Linearity. The ultrasonic
instruments Amplitude Control linearity shall be
evaluated in accordance with Mandatory appendix II of
ASME sect. V art. 4

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 29 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

di

7.2 Requisiti generali di calibrazione

7.2 General calibration requirements

7.2.1 Sistema ultrasonoro. La calibrazione includer il


sistema ultrasonoro complete e sar eseguita prima
dellinizio e del sistema nel campo di spessori in
esame.
7.2.2 Superficie di calibrazione. La calibrazione sar
eseguita dalla superficie (convessa o concava)
corrispondente alla superficie del componente dalla
quale sar eseguito lesame.
7.2.3 Accoppiante. Sar utilizzato per lesame lo
stesso accoppiante utilizzato per la calibrazione.
7.2.4 Zoccoli di contatto. Saranno utilizzati per
lesame gli stessi zoccoli di contatto utilizzati durante
la calibrazione.
7.2.5 Regolazioni dellapparecchio. Ogni regolazione
che influenza la linearit dello strumento (es. filtri,
soglia, o altro) saranno nella stessa posizione per la
calibrazione, verifica della calibrazione, controllo della
linearit dello strumento, e esame.

7.2.1 Ultrasonic system. Calibrations shall include the


complete ultrasonic system and shall be performed
prior to use of the system in the thickness range under
examination.
7.2.2 Calibration surface. Calibration shall be
performed from the surface (convex or concave)
corresponding to the surface of the component from
which the examination will be performed.
7.2.3 Couplant. The same couplant to be used during
the examination shall be used for calibration.
7.2.4 Contact wedges. The same contact wedges to
be used during examination shall be used for
calibration.
7.2.5 Instrument controls. Any control which affect
instrument linearity (e.g., filters, reject, or clipping)
shall be in the same position for calibration, calibration
checks, instrument linearity checks, and examination.

7.3 Calibrazione del sistema per la tecnica Distanza


Ampiezza

7.3
System calibration for Distance Amplitudes
Technique

7.3.1 Blocco di calibrazione. La calibrazione sar


eseguita utilizzando il blocco indicato in Figura 1.

7.3.1 Calibration block. Calibrations shall be


performed utilizing the calibration block shown in
Figure 1.
7.3.2 Techniques. An adequate technique shall be
used to provide angle beam (and straight beam when
required) calibrations. The Calibration shall provide a
curve covering the sweep range to be used for the
examination as reference level. The drawn curve shall
assuring the capability to show on the screen echoes
equivalent to 20% of the reference level not less than
20% of FSH (Full Screen Height) over the entire
interesting ultrasonic path. When necessary the
examination can be divided in more than one step
(eg., at first the 1st half Vee path and after the 2nd
half Vee path).
The ultrasonic beam shall be directed toward the
calibration reflector that yields the maximum response
in the area of interest. The gain control shall be set so
that this response is 80% 5% of full screen height.
This shall be the primary reference level. The search
unit shall then be manipulated, without changing
instrument setting, to obtain the maximum responses
from other calibration reflectors at their beam paths to
generate the distance-amplitude correction (DAC)
curve. These calibrations shall establish both the
distance range calibration and the distance amplitude
correction.

7.3.2 Tecniche. Sar utilizzata una tecnica adeguata


per la calibrazione dei fasci angolati (e diritti quando
richiesti). La calibrazione deve produrre un a curva
che copra il campo utilizzato per lesame come livello
di riferimento. La curva prodotta dar la possibilit agli
echi equivalenti al 20% del livello di riferimento di
raggiungere sullo schermo unaltezza non inferiore al
20% dellaltezza dello schermo (FSH) su tutto il
percorso ultrasonoro interessato allesame. Quando
sar necessario lesame potr essere diviso in pi fasi
(es. Prima il primo mezzo nodo e successivamente il
secondo mezzo nodo).
Il fascio ultrasonoro sar diretto verso il riflettore di
riferimento che produce la massima risposta nel
campo di interesse. Lamplificazione sar regolata in
modo che la risposta sai all80% 5% dellaltezza
dello schermo. Questo sar il livello di riferimento
primario. Successivamente la sonda sar manipolata,
senza cambiare la regolazione dello strumento, per
ottenere la massima risposta dagli altri riflettori di
riferimento al relativo percorso ultrasonoro fino a
generare la curva Correzione Distanza-Ampiezza
(DAC). Queste regolazioni stabiliranno sia la
profondit di campo, sia la correzione distanza
ampiezza.
7.3.3 Calibrazione sonde angolate. La calibrazione
deve comprendere le seguenti misurazioni:
(a) calibrazione del campo di misura;
(b) distanza-ampiezza;
Mod. 079 - 3

7.3.3 Angle Beam Calibration. The calibration shall


provide the following measurement:
(a) distance range calibration;
(b) distance-amplitude;

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 30 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

di

7.4 Conferma della calibrazione

7.4 Calibration confirmation

7.4.1 Variazioni del sistema. Quando qualsiasi parte


del sistema desame cambiata, sar eseguita una
verifica della calibrazione sul blocco di calibrazione
per verificare che il campo di misura e la regolazione
della sensibilit soddisfino i requisiti del punto 7.4.3.

7.4.1 System changes. When any part of the


examination system is changed, a calibration check
shall be made on the basic calibration block to verify
that distance range points and sensitivity settings
satisfy the requirements of 7.4.3.

7.4.2 Controllo della calibrazione. Ogni 4 ore e al


termine di ogni esame o serie di esami simili, e
quando sia cambiato loperatore, sar eseguito un
controllo della calibrazione su almeno un riflettore del
blocco di riferimento o utilizzando un simulatore di
segnale. Il campo di misura e I valori di sensibilit
registrati soddisferanno i requisiti del punto 7.4.3.
7.4.3 Valori di accettabilit della verifica.
Punti del campo di misura. Se ogni punto del campo
di misura si spostato sullasse dei tempi per pi del
2% del fondo scala, correggere il campo di misura e
annotare le correzioni sui fogli di registrazione. Tutte
le indicazioni registrate dallultima calibrazione o
verifica valida saranno riesaminate e I loro valori
corretti o ri-registrati sui fogli di registrazione.
Regolazione della sensibilit. Se la regolazione della
sensibilit cambiata pi del 20% o 2 dB
dallampiezza iniziale, correggere la calibrazione della
sensibilit e annotare la correzione sui fogli di
registrazione. Se al regolazione della sensibilit
diminuita, tutte le registrazioni dallultima calibrazione
o verifica valida saranno cancellati e larea reltiva a
questi dati sar riesaminata. Se la regolazione della
sensibilit aumentata, tutte le indicazioni registrate
dallultima calibrazione o verifica valida saranno
riesaminate e i relativi valori saranno corretti o riregistrati sui fogli di registrazione.

7.4.2 Calibration checks. A calibration check on at


least one of the reflector in the basic calibration block
or a check using a simulator shall be performed each
4 hours and at the completion of each examination or
series of similar examinations, and when examination
personnel are changed. The distance range and
sensitivity values recorded shall satisfy the
requirements of 7.4.3.
7.4.3 Confirmation acceptance values.
Distance Range Points. If any distance range points
has moved on the sweep line by more than 2% of the
full sweep, correct the distance range calibration and
note the correction in the examination record. All
recorded indications since the last valid calibration or
calibration check shall be re-examined and their
values shall be changed on the data sheets or rerecorded.
Sensitivity settings. If any sensitivity setting has
changed by more than 20% or 2 dB of its amplitude,
correct the sensitivity calibration and note the
correction in the examination record. If the sensitivity
settings has decreased, all data sheets since the last
valid calibration check shall be marked void and the
area covered by the voided data shall be re-examined.
If the sensitivity settings has increased, all recorded
indications since the last valid calibration or calibration
check shall be re-examined and their values shall be
changed on the data sheets or re-recorded.

8.

8.

ESAME

EXAMINATION

8.1 Estensione generale dellesame

8.1 General examination coverage

8.1.1 Estensione dellesame. Il volume da controllare


sar esaminato muovendo la sonda sulla superficie di
scansione in modo da garantire la completa copertura
con ogni sonda prevista. Le figure 6.1, 6.2 e 6.3
definiscono le posizioni di scansione e larea di
scansione da utilizzare.
La figura 3 sottostante mostra larea di scansione
tipica.
(a) Ogni passata della sonda si sovrappone alla
successiva per almeno il 10% della dimensione del
trasduttore (elemento piezoelettrico) parallela alla
direzione di indicizzazione delle passate.
(b) Loscillazione della sonda permessa se
dimostrata ladeguata sovrapposizione fra le passate.

8.1.1 Examination coverage. The volume to be


scanned shall be examined by moving the search unit
over the scanning surface so as to scan the entire
examination volume for each required search unit. The
figures 6.1, 6.2 and 6.3 show the scanning positions
and the scanning areas to be used. The figure 3 below
shows the typical scanning area.

Mod. 079 - 3

(a) Each pass of the search unit shall overlap a


minimum of 10% of the transducer (piezoelectric
element) dimension parallel to the direction of scan
indexing.
(b) Oscillation of the search unit is permitted if it can
be demonstrated that overlapping coverage is
provided.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 31 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

10

di

10

Figure 3 Typical scanning area


Figura 3 Area di scansione tipica

8.1.2 Frequenza di ripetizione dellimpulso. La


frequenza
di
ripetizione
dellimpulso
sar
sufficientemente bassa da garantire che un segnale
da un riflettore, posto alla massima distanza nel
volume da esaminare, torni alla sonda prima che
limpulso successivo sia prodotto dal trasduttore.
8.1.3 Velocit di scansione. La velocit di scansione
non ecceder 6 in./s (150 mm/s), a meno che:
(a) la frequenza di ripetizione dellimpulso dello
strumento sia sufficiente a far pulsare la sonda
almeno sei volte entro il tempo necessario a spostarsi
di mezzo trasduttore (elemento piezoelettrico) lungo la
sua direzione parallela alla direzione di scansione e
alla massima velocit di scansione; oppure,
(b) sia eseguita una calibrazione dinamica su riflettori
multipli, che producano unindicazioe entro 2 dB
rispetto alla calibrazione statica e la frequenza di
ripetizione dellimpulso soddisfi i requisiti del 8.1.2.
8.1.4 Livello di sensibilit durante la scansione. Il
livello di sensibilit durante la scansione sar regolato
almeno 6 dB pi del livello di riferimento; comunque
lamplificazione sar incrementata di un valore
addizionale tale che nessun riflettore di calibrazione
produca unindicazione inferiore al 40% FSH.
Alternativamente, il livello di sensibilit durante la
scansione pu essere regoalto a 14 dB pi del livello
di riferimento (Questa amplificazione aggiuntiva
Mod. 079 - 3

8.1.2 Pulse repetition rate. The pulse repetition rate


shall be small enough to assure that a signal from a
reflector located at the maximum distance in the
examination volume will arrive back at the search unit
before the next pulse is placed on the transducer.
8.1.3 Rate of search unit movement. The rate of the
search unit movement (scanning speed) shall not
exceed 6 in./s (150 mm/s), unless:
(a) the ultrasonic instrument pulse repetition rate is
sufficient to pulse the search unit at least six times
within the time necessary to move one-half the
transducer (piezoelectric element) dimension parallel
to the direction of the scan at maximum scanning
speed; or,
(b) a dynamic calibration is performed on multiple
reflectors, which are within 2 dB of a static calibration
and the pulse repetition rate meets the requirements
of par. 8.1.2.
8.1.4 Scanning sensitivity level. The scanning
sensitivity level shall be set a minimum of 6 dB higher
than the reference level gain setting; anyway the gain
shall be increased an additional amount so that no
calibration reflector indication is less than 40% FSH.
Alternatively, the scanning sensitivity level may be set
at 14 dB higher than the reference level gain setting
(This additional gain makes the reference DAC curve
a 20% DAC curve so that the indications exceeding

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 32 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

11

di

11

trasforma la curva DAC in una curva pari al 20% DAC


cosicch le indicazioni eccedenti il 20% DAC possono
essere facilmente individuate e valutate).
Il rumore di fondo dovr essere inferiore di almeno 12
dB rispetto al livello di valutazione.

20% DAC may be easily identified and evaluated).

8.1.5 Preparazione della superficie. Quando il


materiale base o la superficie della saldatura
interferiscono con lesame, il materiale base o la
saldatura saranno condizionati secondo necessit per
permettere lesame.

8.1.5 Surface preparation. When the base material or


weld surface interferes with the examination, the base
material or weld shall be prepared as needed to
permit the examination.

8.2 Distanza ampiezza dei giunti saldati

8.2 Weld joint distance amplitude

La scansione dei giunti saldati sar eseguita con una


sonda angolata sia in direzione parallela sia in
direzione trasversale allasse di saldatura. Prima di
eseguire lesame con sonda angolata, sar eseguito
un esame con sonda diritta del volume di materiale
base attraverso il quale deve passare il fascio
angolato per localizzare ogni riflettore che limiti la
possibilit del fascio angolato di esaminare il volume
di saldatura.

Weld joints shall be scanned with an angle beam


search unit in both parallel and transverse directions
to the weld axis. Before performing the angle beam
examinations, a straight beam examination shall be
performed on the volume of base material through
which the angle beams will travel to locate any
reflectors that can limit the ability of the angle beam to
examine the weld volume.

8.2.1 Tecnica fascio angolato. Gli angoli di scansione


scelti saranno secondo il livello B della ISO 17640
come appropriato alla configurazione da esaminare e
saranno tali da rilevare i riflettori di calibrazione lungo
tutto il percorso richiesto.
Le figure 5.1 e 5.2 definiscono, per ogni tipo di giunto,
le posizioni di scansione.
Per rilevare riflettori paralleli alla saldatura, il fascio
angolato sar diretto approssimativamente in
direzione perpendicolare allasse di saldatura su
entrambi i lati (es. da due direzioni) sulla stessa
superficie quando possibile. La sonda sar
manipolata in modo che lenergia ultrasonora passi
attraverso il volume di saldatura da esaminare e
ladiacente materiale base.
Per rilevare riflettori trasversali alla saldatura, il fascio
angolato sar diretto essenzialmente parallelo allasse
di saldatura. La sonda sar manipolata in modo che
lenergia ultrasonora passi attraverso il volume di
saldatura da esaminare e ladiacente materiale base.
La sonda sar ruotata di 180 gradi e lesame ripetuto.
Se il sovrammetallo di saldatura non lavorato di
macchina o molato, lesame sar eseguito dal
materiale base su entrambi i lati del sovrametallo in
entrambe le direzioni lungo lasse di saldatura.

8.2.1 Angle beam technique. The scanning angles


shall be as per level B of ISO 17640 as appropriate for
the configuration being examined and shall be
capable of detecting the calibration reflectors, over the
required beam path.
Figures 5.1 and 5.2 show, for each weld joint type, the
scanning position.
To detect reflectors parallel to the weld seam, the
angle beam shall be directed at approximate right
angles to the weld axis from both sides of the weld
(i.e., from two directions) on the same surface when
possible. The search unit shall be manipulated so that
the ultrasonic energy pass through the required
volume of weld and adjacent base material.
To detect reflectors transverse to the weld seam, the
angle beam shall be directed essentially parallel to the
weld axis. The search unit shall be manipulated so
that the ultrasonic energy passes through the required
volume of weld and adjacent base material. The
search unit shall be rotated 180 deg and the
examination repeated. If the weld cap is not machined
or ground flat, the examination shall be performed
from the base material on both sides of the weld cap
in both weld axis directions.

Mod. 079 - 3

The noise shall be at least 12 dB lesser than the


evaluation level.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 33 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

9.

VALUTAZIONE

PCND042
9.

Numero Revisione

Pagina

12

di

12

EVALUATION

9.1 Generalit

9.1 General

E risaputo che non tutti I riflettori siano indice di


discontinuit,
dato
che
alcune
discontinuit
metallurgiche e condizioni geometriche possono
produrre indicazioni non rilevanti. In questa categoria
sono incluse segregazioni di lamiera nella zona
termicamente alterata che diventano riflettenti dopo la
fabbricazione. Allesame con fascio diritto, esse
possono apparire come indicazioni isolate o allineate.
Allesame con fascio angolato, indicazioni che si
determinano provenire da condizioni superficiali
(come la geometria della radice di saldatura) o
variazioni della struttura metallurgica in materiali
austenitici (come linterfaccia fra placcature di
saldatura automatico-manuali) possono essere
classificate come indicazioni geometriche. Lidentit,
la massima ampiezza di risposta, la posizione, e
lestensione di riflettori che generano indicazioni
geometriche saranno registrate. [Per esempio: attacco
interno, 200% DAC, 1 in. (25 mm) sopra lasse di
saldatura, sulla superficie interna, da 90 a 95 gradi].
Saranno seguite le seguenti fasi per classificare una
indicazione come geometrica:
(a) Interpretare larea contenente il riflettore in
accordo a questa procedura.
(b) Disegnare e verificare le coordinate del riflettore.
Preparare uno schizzo della sezione che mostri la
posizione del riflettore e le discontinuit superficiali
come radice e rastrematura.
(c) Verificare I disegni di fabbricazione o di
preparazione della saldatura. Oltre tecniche ultrasuoni
o metodi di controllo non distruttivo possono essere
daiuto nel determinare la reale posizione, dimensione
e orientamento.

It is recognized that not all ultrasonic reflectors


indicate
flaws,
since
certain
metallurgical
discontinuities and geometric conditions may produce
indications that are not relevant. Included in this
category are plate segregates in the heat affected
zone that become reflective after fabrication. Under
straight beam examination, these may appear as spot
or line indications. Under angle beam examination,
indications that are determined to originate from
surface conditions (such as weld root geometry) or
variations in metallurgical structure in austenitic
materials (such as the automatic-to-manual weld clad
interface) may be classified as geometric indications.
The identity, maximum amplitude, location, and extent
of reflector causing a geometric indication shall be
recorded. [For example: internal attachment, 200%
DAC, 1 in. (25 mm) above center line, on the inside
surface, from 90 deg to 95 deg].
The following steps shall be taken to classify an
indication as geometric:
(a) Interpret the area containing the reflector in
accordance with this procedure.
(b) Plot and verify the reflectors coordinates. Prepare
a cross-sectional sketch showing the reflector position
and surface discontinuities such as root and
counterbore.

9.2 Livello di valutazione

9.2 Evaluation level

Tutte le indicazioni maggiori del 20% (-14 dB) del


livello di riferimento saranno investigate per
lestensione in cui possono essere valutati in termini di
criteri di accettabilit come da Tabella 2.

All indications greater than 20% (-14 dB) of the


reference level shall be investigated to the extent that
they can be evaluated in terms of acceptance criteria
as per Table 2.

Mod. 079 - 3

(c) Review fabrication or weld preparation drawings.


Other ultrasonic techniques or non-destructive
examination methods may be helpful in determining a
reflectors true position, size, and orientation.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 34 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

13

di

13

Grey area covers requirements not applicable

Table 2 Evaluation and acceptance levels


Tabella 2 Livelli di valutazione e di accettabilit

9.3 Valutazione dei riflettori da laminazione

9.3 Evaluation of laminar reflectors

I riflettori valutati come provenienti da laminazione nel


materiale base che interferiscono con la scansione del
volume in esame richiederanno una modifica della
tecnica a fascio angolato in modo da controllare il
massimo volume possibile, e saranno annotate nelle
registrazioni dellesame.

Reflectors evaluated as laminar reflectors in base


material which interfere with the scanning of
examination volumes shall require the angle beam
examination technique to be modified such that the
maximum feasible volume is examined, and shall be
noted in the record of examination.

9.4 Determinazione della lunghezza dellindicazione

9.4 Indication length determination

La lunghezza dellindicazione sar determinate con la


tecnica della caduta di 14 dB. Dal punto di massima
risposta
dellindicazione,
muovere
la
sonda
parallelamente alla discontinuit, in entrambe le
direzioni, fino che leco diminuisce di 14 dB. La
distanza fra I due punti corrispondenti alla caduta di
14
dB
sar
registrata
come
lunghezza
dellindicazione.
La figura 4 mostra il metodo di determinazione della
lunghezza.

The indication length shall be determined by the 14


dB drop technique. From the maximum response of
the indication move the probe along a line parallel to
the discontinuity, on both directions, until the echo
drops for 6 dB. The distance between the two point
corresponding to the 6 dB drops shall be recorded as
indication length.
Figure 4 shows the length determination method.

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 35 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

14

di

14

LEGENDA
l = length of indication
1 and 2 = search unit positions where indication amplitudes are equal to the evaluation level curve
a = Indication maximum echo
b = evaluation level curve
Figure 4 Indication length determination
Figura 4 Determinazione della lunghezza dellindicazione

10.

LIVELLI DI ACCETTABILITA

10.

ACCEPTANCE LEVELS

Imperfezioni che producono una risposta maggiore


del 20% (-14 dB) del livello di riferimento saranno
investigate per la loro estensione in modo che
loperatore possa determinare la dimensione, la
posizione di tutte tali imperfezioni e valutarle in termini
di orientamento, altezza deco e lunghezza secondo i
seguenti criteri di accettabilit.

Imperfections which produce a response greater than


20% (-14 dB) of the reference level shall be
investigate to the extent that the operator can
determine the size, and location of all such
imperfections and evaluate them in terms of
orientation, echo height and length as per the
following acceptance standards.

Where t is the thickness of the weld excluding any


allowable reinforcement. For a butt weld joining two
members having different thicknesses at the weld, t is
the thinner of these two thicknesses. If a full
penetration weld includes a fillet weld, the thickness of
the throat of the fillet shall be included in t.

Where t is the thickness of the weld excluding any


allowable reinforcement. For a butt weld joining two
members having different thicknesses at the weld, t is
the thinner of these two thicknesses. If a full
penetration weld includes a fillet weld, the thickness of
the throat of the fillet shall be included in t.

10.1 Imperfezioni isolate

10.1 Isolated imperfection

Ogni imperfezione sar considerata inaccettabile


quando sia maggiore dei seguenti limiti, sia se
orientata
longitudinalmente sia se orientata
trasversalmente per i relativi spessori di saldatura.

Each imperfection, either longitudinal or transversal


shall be considered unacceptable when greater of the
following limits for the relevant weld thickness:

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 36 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

15

di

15

Figure 5.1 Acceptance level for thicknesses from 8 mm to 15 mm


Figura 5.1 Livello di accettabilit per spessori da 8 mm a 15 mm

Figure 5.2 Acceptance level for thicknesses over 15 mm to 100 mm


Figura 5.2 Livello di accettabilit per spessori da 15 mm a 100 mm

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 37 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

16

di

16

10.2 Imperfezioni raggruppate

10.2 Grouping of imperfections

Il raggruppamento basato sulla lunghezza e sulla


separazione di due indicazioni individuali accettabili
con ampiezza superiore al livello di registrazione. La
lunghezza di un gruppo non sar usata per ulteriori
raggruppamenti.
Per la valutazione, un gruppo di indicazioni sar
considerata come singola quando (Vedi Figura 4.3):
a) La distanza dx sia inferiore del doppio della
lunghezza della pi lunga indicazione;
b) La distanza dy sia inferiore della met dello
spessore ma non superiore a 10 mm;
c) La distanza dz sia inferiore della met dello
spessore ma non superiore a 10mm

Grouping is based on the length and the separation of


two individually acceptable indications having
amplitude above the recording level. The length of a
group shall not be used for further grouping.
For evaluation, a group of indications shall be
considered as a single one if (see Figure 4.3):
a) the distance dx is less than twice the length of
the longer indication;
b) the distance dy is less than half of the
thickness but not more than 10 mm;
c) the distance dz is less than the half of the
thickness but not more than 10 mm.
The combined length is:

La lunghezza complessiva :
l12 = l1+l2+ dX
l12 = l1+l2+ dX
La lunghezza complessiva l12 e la maggiore ampiezza
delle due indicazioni saranno confrontate con il criterio
di accettabilit specificato precedentemente.

The combined length, l12, and the larger maximum


amplitude of the two indications shall then be
assessed against the applicable acceptance levels
given above.

Figure 5.3 Geometric configuration for grouped indications


Figura 5.3 Configurazione geometrica per indicazioni raggruppate

10.3 Lunghezza cumulativa

Mod. 079 - 3

10.3 Cumulative length

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 38 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

17

di

17

La lunghezza cumulative di tutte le indicazioni


accettabili oltre il livello di registrazione data dalla
somma di ogni singola lunghezza di indicazione e
linearmente allineata di lunghezza cumulativa entro
una data lunghezza di saldatura.

The cumulative length of all individually acceptable


indications above recording level is given as the sum
of length of both single indications and linearly aligned
indications of combined length within a given section
weld length.

Per ogni sezione di lunghezza di saldatura lw, la


massima lunghezza cumulativa di tutte le indicazioni
accettabili superiori al livello di registrazione non
dovr eccedere il 20% di tale lunghezza, dove where
lw = 6 t pre t < 15 mm e lw = 100 mm per t 15 mm.

For any section of weld length lw, the maximum


cumulative length of all individually acceptable
indications above the recording level shall not exceed
20% of this length, where lw =6 t for t < 15 mm and lw =
100 mm for t 15 mm

Figure 5.4 Cumulative length of indications


Figura 5.4 Lunghezza cumulative delle indicazioni

11.

DOCUMENTAZIONE

11.

DOCUMENTATION

11.1 Registrazione delle indicazioni

11.1 Recording indications

Le indicazioni inaccettabili saranno registrate.


Le indicazioni accettabili saranno registrate secondo
quanto indicato nelle figure 5.1 e 5.2.

Rejectable indications shall be recorded.


Non-rejectable indications shall be recorded as per
Figures 5.1 and 5.2.

11.2 Registrazioni dellesame

11.2 Examination records

Per ogni esame ultrasuoni saranno registrate le


seguenti informazioni:
(a) identificazione della procedura e revisione;
(b) identificazione dello strumento ultrasuoni (incluso il
numero di serie del costruttore)
(c) identificazione delle sonde (incluso il numero di
serie del costruttore, frequenza, e dimensione);
(d) angolo utilizzato;
(e) accoppiante utilizzato, marca o tipo;
(f) cavi utilizzati, tipo e lunghezza;
(g) attrezzature speciali quando utilizzate (sonde,
zoccoli, scarpe, attrezzature automatiche di
scansione, attrezzature di registrazione, ecc.)
(i) identificazione del blocco di calibrazione;
(j) livello di amplificazione dellos trumento e, se
utilizzati, e regolazione di damping e soglia;
(k) dati della calibrazione [incluso i riflettori di

For each ultrasonic examination, the following


information shall be recorded:
(a) procedure identification and revision;
(b) ultrasonic instrument identification (including
manufacturers serial number)
(c)
search
unit(s)
identification
(including
manufacturers serial number, frequency, and size);
(d) beam angle used ;
(e) couplant used, brand name or type;
(f) search unit cable(s) used, type and length;
(g) special equipment when used (search units,
wedges, shoes, automatic scanning equipment,
recording equipment, etc.)
(i) calibraton block identification;
(j) instrument level gain and, if used, damping and
reject setting(s);
(k) calibration data [including reference reflector(s)

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 39 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

18

di

18

riferimento, ampiezza delle indicazioni, e lettura delle


distanze];
(l) identificazione e posizione della saldatura o del
volume scansionato;
(m) superfici dalle quali lesame viene condotto,
incluso le condizioni superficiali;
(n) mappa o registrazione delle indicazioni
inaccettabili individuate o le aree esenti;
(o) aree ad accesso limitato o saldature inaccessibili;
(p) identit e livello di qualifica del personale che
esgue lesame;
(q) data dellesame.

indication amplitude(s), and distance reading(s)];

11.3 Rapporto

11.3 Report

Sar emesso un rapporto dellesame. Il rapporto


includer tutte le registrazioni indicate in 11.1 e 11.2
sopra. Il rapporto sar archiviato e mantenuto in
accordo al Sistema di Qualit Aziendale.

A report of the examination shall be made. The report


shall include those records indicated in 11.1 and 11.2
above. The report shall be filed and maintained in
accordance with the Company Quality System.

12.

12.

RIPARAZIONE

Tutte le discontinuit eccedenti i criteri di accettabilit


saranno rimosse con mezzi adeguati e riparate in
accordo a una procedura approvata.
Larea riparata sar esaminata dopo la riparazione in
accordo con la presente procedura.

Mod. 079 - 3

(l) identification and location of weld or volume


scanned;
(m) surface(s) from which the examination was
conducted, including surface conditions;
(n) map or record of rejectable indications detected or
area cleared;
(o) areas of restricted access or inaccessible welds;
(p) examination personnel identity and qualification
level;
(q) date of examination.

REPAIR

All discontinuities in excess to acceptance standards


shall be removed by suitable means and repaired
according to approved procedure.
The repaired area shall be re-examined after repair in
accordance with this procedure.

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 40 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

19

di

19

Grey area covers not applicable requirements

200

Grey area covers not applicable requirements

Figure 6.1 Scanning direction for butt-welds


Figura 6.1 Direzioni di scansione per saldature di testa

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 41 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

20

di

20

Grey area covers not applicable requirements


d

200

Grey area covers not applicable requirements

where accessible position C

Figure 6.2 Scanning direction for T-joints


Figura 6.2 Direzioni di scansione per saldature a T

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 42 of 59

PROCEDURA CND
Title
Titolo

Ultrasonic examination of welds for cranes


Esame ultrasonoro delle saldature di gru

Numero Documento

PCND042

Numero Revisione

Pagina

21

di

21

Grey area covers not applicable requirements

Grey area covers not applicable requirements

Figure 6.3 Scanning direction for L-joints


Figura 6.3 Direzioni di scansione per saldature a L

Mod. 079 - 3

Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la
dichiarazione di conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 43 of 59

NDE PROCEDURE

o'if&~ lliJ ~ llil


PORT & OFFSHORE CRANES

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Tille
Titolo Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru
Document No.
Numero Documento

PCND043

IRevision
No.
Numero Revisione

INDICE

Page

of

INDEX

1.

SCOPO

1.

SCOPE

2.

STANDARD$ DI RIFERIMENTO

2.

REFERENCE STANDARD

3.

PERSONALE

3.

PERSONNEL

4.

APPARECCHIATURA

4.

EQUIPMENT

5.

REQUISITI GENERALI

5.

MISCELLANEOUS REQUIREMENTS

6.

TECNICA

6.

TECHNIQUE

7.

CALIBRAZIONE

7.

CALIBRATION

8.

ESAME

8.

EXAMINATION

9.

VALUTAZIONE

9.

EVALUATION

10.

DOCUMENTAZIONE

10.

DOCUMENTA TION

11.

RIPARAZIONE

11.

REPAIR

Cancellato par. 2 e rinumerazione


successivi

O. Oldanl
Level lii

O. Oldani
Level lii

06 Luglio 2015

Prima emissione

O. Oldani
Level lii

O. Oldanl
Level lii

15 Gennaio 2014

Revisione

Descrizione della revisione

Approvato

Data Revisione

Preparato

Verificato

INDICE DELLE REVISIONI

Mod. 079 - 3

The copies of the document - in the current revision state - are the ones thai are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the originai copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-fine oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit all'originale, conservato presso l'archivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 44 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

1.

PCND043

SCOPO

1.

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

SCOPE

Questa procedura definisce le modalit di esecuzione


dellesame
magnetoscopico
dei
perni
dopo
lavorazione di macchina.
I perni hanno forma cilindrica e dimensioni fino a 500
mm di diametro.
Lesame magnetoscopico sar condotto con giogo e
particelle magnetiche a umido.

This procedure defines the minimum requirements to


perform magnetic particle examination by continuous
method on carbon steel pins after finishing.
Pins have cylindrical shape and size up to 500 mm of
diameter.
Yoke method and wet magnetic particle shall be used
for magnetization.

2.

2.

DOCUMENTI DI RIFERIMENTO

REFERENCE DOCUMENTS

EN 10228-1:1999
ISO 9934-1:2003
ISO 9712:2012

EN 10228-1:1999
ISO 9934-1:2003
ISO 9712:2012

3.

3.

QUALIFICA DEL PERSONALE

PERSONNEL QUALIFICATION

Il personale che esegue, valuta e certifica i risultati del


controllo sar qualificato e certificato almeno al livello
2 in accordo alla ISO 9712.

Personnel performing, evaluating and certifying the


results of the examination shall be qualified and
certified at least level 2 in accordance with ISO 9712.

4.

APPARECCHIATURA

4.

EQUIPMENT

4.1

Strumento

4.1

Apparatus

Lesame con particelle magnetiche sar eseguito


con Giogo in corrente alternata (AC).
Saranno utilizzati apparecchi DELTA FLUX (DFG/BT),
CIGIEMME (Twist), NDT Italiana (Silver Yoke),
MAGNAFLUX (Y6) o equivalenti.

To perform Magnetic Particle examination an


Electromagnetic Yoke AC shall be used.
The apparatus by DELTA FLUX (DFG/BT),
CIGIEMME (Twist) or NDT Italiana (Silver Yoke),
MAGNAFLUX (Y6) or equivalent shall be used.

4.2

4.2

Rivelatore

Le particelle ferromagnetiche utilizzate per lesame


soddisfano i seguenti requisiti.
(a) Le particelle saranno avranno un trattamento per
ottenere una colorazione (pigmenti fluorescenti o nonfluorescenti o entrambi) da renderle molto visibili
(contrastanti) in contrasto con il fondo della superficie
in esame.
(b) Le particelle a umido e il relativo liquido di
sospensione, nonch la concentrazione delle
particelle saranno in accordo allo standard ISO 99341.

Mod. 079 - 3

Examination medium

The finely divided ferromagnetic particles used for the


examination shall meet the following requirements.
(a) Particles type. The particles shall be treated to
impart color (fluorescent pigments, non-fluorescent
pigments, or both) in order to make them highly
visible (contrasting) against the background of the
surface being examined.
(b) Particles. Wet particles and suspension vehicles
shall be in accordance with ISO 9934-1.

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 45 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

Type of
powder
Tipo di polvere

WET / Umido

PCND043

TYPE
Tipo
BW2
Suspended in oil K or H2O + W4CA
K35
Suspended in Kerosenoil or H2O + A38
FW1
Suspended in oil K or H2O + W4CA
K31-73
Suspended in Kerosenoil or H2O + A38

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

COLOUR
Colore

MANUFACTURER
Produttore

BLACK / Nero

ELITE (NDT ITALIANA)

BLACK / Nero

CIGIEMME

FLUORESCENT
Fluorescente
FLUORESCENT
Fluorescente

ELITE (NDT ITALIANA)


CIGIEMME

5.

REQUISITI GENERALI

5.

MISCELLANEOUS REQUIREMENTS

5.1

Surface conditioning

5.1

Surface conditioning

La superficie sar lavorata di macchina.

The surface shall be machined.

Prima dellesame, la superficie da controllare e larea


adiacente per almeno 1 in. (25,4 mm) sar asciutta e
libera da sporco, grasso, garze, scaglie, flusso di
saldatura e spruzzi, olio, o altro materiale estraneo
che potrebbe interferire con lesame.
La pulizia pu essere effettuata con detergenti,
solventi organici, soluzioni disincrostanti, solventi di
vernice, grassaggio a vapore, sabbiatura o
granigliatura, o mediante ultrasuoni.

Prior to magnetic particle examination, the surface to


be examined and all adjacent areas within at least 1
in. (25,4 mm) shall be dry and free of all dirt, grease,
lint, scale, welding flux and spatter, oil, or other
extraneous matter that could interfere with the
examination.
Cleaning may be accomplished using detergents,
organic solvents, descaling solution, paint removers,
vapor degreasing, sand or grit blasting, or ultrasonic
cleaning methods.

6.

6.

TECNICA

TECHNIQUE

6.1
Tecnica e materiali
Le particelle utilizzate come mezzo di esame saranno
a umido, e potranno essere fluorescenti o non
fluorescenti.
Sar utilizzata la tecnica di magnetizzazione con
giogo elettromagnetico.

6.1
Technique and materials
The ferromagnetic particles used as an examination
medium shall be wet, and may be either fluorescent or
nonfluorescent.
The Electromagnetic Yoke magnetization technique
shall be used.

6.2

6.2

Tecnica con giogo

Yoke technique

6.2.1 Applicazione
Questo metodo applicato per individuare solo
discontinuit aperte in superficie.

6.2.1 Application
This method shall only be applied to detect
discontinuities that are open to the surface of the part.

6.2.2 Procedura di magnetizzazione


Per questa tecnica sar utilizzato
elettromagnetico a corrente alternata.

6.2.2 Magnetizing procedure


For this technique, alternating current electromagnetic
yokes shall be used.

Mod. 079 - 3

un

giogo

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 46 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

7.

PCND043

CALIBRAZIONE

7.

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

CALIBRATION

7.1
Capacit di sollevamento del giogo
Prima di ogni uso, la capacit di magnetizzazione del
giogo elettromagnetico sar controllato.

7.1
Lifting power of yokes
Prior to use, the magnetizing
electromagnetic yokes shall be checked.

La capacit di sollevamento di tutti i gioghi sar


controllata ogni qualvolta il giogo ha subito
danneggiamenti
o
riparazioni.
Ogni
giogo
elettromagnetico in corrente alternata deve avere una
capacit di sollevamento di almeno 10 lb (4,5 Kg) alla
massima apertura dei poli alla quale viene utilizzato.
Ogni peso sar misurato con uno strumento di un
costruttore riconosciuto e inciso con il proprio peso
nominale prima delluso. Un peso necessita di essere
verificato solo se danneggiato in modo tale da poter
avere potenzialmente perso materiale.

The magnetizing power of all yokes shall be checked


whenever the yoke has been damaged or repaired.
Each alternating current electromagnetic yoke shall
have a lifting power of at least 10 lb (4,5 Kg) at the
maximum pole spacing that will be used.

7.2
Misuratore di intensit di luce
I misuratori di luce, sia visibile sia fluorescente (nera),
saranno calibrati annualmente o quando lo strumento
ha subito riparazioni. Se lo strumento non in uso per
un anno o pi, la calibrazione sar effettuata prima
delluso.

7.2
Light meters
Light meters, both visible and fluorescent (black) light
meters, shall be calibrated at least once a year or
whenever the meter has been repaired. If meters have
not been in use for one year or more, calibration shall
be done before being used.

8.

8.

ESAME

power

of

Each weight shall be weighed with a scale from a


reputable manufacturer and stenciled with the
applicable nominal weight prior to first use. A weight
need only be verified again if damaged in a manner
that could have caused potential loss of material.

EXAMINATION

8.1
Esame preliminare
Prima di eseguire lesame con particelle magnetiche,
sar eseguito il controllo della superficie da esaminare
per individuare ogni discontinuit aperta in superficie
che potrebbe non attrarre e trattenere le particelle
magnetiche a causa della propria larghezza.

8.1
Preliminary examination
Before the magnetic particle examination is
conducted, a check of the examination surface shall
be conducted to locate any discontinuity surface
openings which may not attract and hold magnetic
particles because of their width.

8.2
Direzione di magnetizzazione
Almeno due esami separati saranno eseguiti su ogni
area. Al secondo esame, le linee di flusso magnetico
saranno approssimativamente perpendicolari a quelle
del primo esame. La distanza minima e massima fra i
poli del giogo sar di 75 mm e 180 mm.

8.2
Direction of magnetization
At least two separate examination shall be performed
on each area. During the second examination, the
lines of magnetic flux shall be approximately
perpendicular to those used during the first
examination. The minimum and maximum pole
spacing shall be from 75 mm to 180 mm.
The following figure shows the yoke placed on the
area to be examined. The same area shall be
examined again with the yoke placed approximately
perpendicular to the showed position.

La figura seguente mostra il giogo posizionato su


unarea da esaminare. La stessa area sar esaminata
anche con il giogo posizionato approssimativamente
perpendicolare alla posizione mostrata.

Mod. 079 - 3

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 47 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

PCND043

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

8.3
Metodo desame
Le particelle magnetiche utilizzate possono essere a
umido o a secco, e possono essere sia fluorescenti
sia non fluorescenti. Lesame sar condotto con il
metodo continuo. Il tempo di magnetizzazione non
sar inferiore a 2 secondi.

8.3
Method of examination
The ferromagnetic particles used in an examination
medium can be either wet or dry, and may be either
fluorescent or nonfluorescent. Examination(s) shall be
done by the continuous method. The magnetization
time shall be 2 seconds as minimum

(a) Particelle a umido. La corrente di magnetizzazione


sar applicata dopo lapplicazione delle particelle. Il
flusso di particelle sar fermato con lapplicazione
della corrente. Particelle magnetiche da bombolette
spray possono essere applicate prima e/o dopo
lapplicazione della corrente. Le particelle magnetiche
possono essere applicate contemporaneamente alla
corrente di magnetizzazione se esse non sono
applicate direttamente sulla superficie in esame e
sono lasciate scorrere sopra la superficie in esame
oppure se sono applicate direttamente alla superficie
in esame con bassa velocit, insufficiente a rimuovere
le particelle accumulate.

(a) Wet particles. The magnetizing current shall be


turned on after the particles have been applied. Flow
of particles shall stop with the application of current.
Wet particles applied from aerosol spray cans may be
applied before and/or after magnetizing current is
applied. Wet particles may be applied during the
application of magnetizing current if they are not
applied directly to the examination area and are
allowed to flow over the examination area or are
applied directly to the examination area with low
velocities insufficient to remove accumulated particles.

8.4
Estensione dellesame
Lesame sar condotto con una sovrapposizione
sufficiente a garantire il 100% della copertura alla
sensibilit richiesta.

8.4
Examination coverage
All examination shall be conducted with sufficient
overlap to assure 100% coverage at the required
sensitivity.

8.5
Interpretazione
Linterpretazione individuer se unindicazione falsa,
non rilevante, o rilevante. Indicazioni false e non
rilevanti dovranno essere dimostrate come tali.
Linterpretazione sar effettuata per identificare la
posizione e la natura delle indicazioni.

8.5
Interpretation
The interpretation shall identify if an indication as
false, non-relevant, or relevant. False and nonrelevant indications shall be proven as false or nonrelevant. Interpretation shall be carried out to identify
the locations of indications and the character of the
indication.

8.5.1 Particelle magnetiche colorate


Le
discontinuit
superficiali
sono
indicate
dallaccumulo
di
particelle
magnetiche
che
contrastano con la superficie in esame. Il colore delle
particelle magnetiche sar nero.

8.5.1 Visible (Color contrast) magnetic particles


Surface discontinuities are indicated by accumulations
of magnetic particles which should contrast with the
examination surface. The color of the magnetic
particles shall be black.

Mod. 079 - 3

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 48 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

PCND043

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

Unintensit luminosa di 1000 lux richiesta sulla


superficie da esaminare per garantire ladeguata
sensibilit durante lesame e la valutazione delle
indicazioni

A minimum light intensity of 1000 lux is required on


the surface to be examined to ensure adequate
sensitivity during the examination and evaluation of
indications.

8.5.2 Particelle magnetiche fluorescenti


Con le particelle magnetiche fluorescenti, il processo
essenzialmente lo stesso delle particelle colorate,
con leccezione che lesame eseguito usando una
luce ultravioletta chiamata luce nera. Lesame sar
eseguito nel modo seguente:
(a) sar eseguito in area oscurata dove la luce bianca
di fondo non sar superiore ai 20 lux, misurat sulla
superficie in esame.
(b) Loperatore sar nellarea oscurata per almeno 5
minuti prima di eseguire lesame per adeguare i propri
occhi alla visione oscurata. Se loperatore utilizza
occhiali o lenti, queste non devono essere
fotosensibili.
(c) La luce nera avr unintensit minima di 1000
2
W/cm sulla superficie della parte in esame durante
tutto lesame.
(d) Riflettori e filtri saranno controllati e puliti prima
delluso. Filtri rotti o incrinati saranno rimpiazzati
immediatamente.
(e) Lintensit della luce nera sar misurata con uno
strumento di misura per luce nera prima delluso, ogni
volta che si spegne o si sostituisce, e al termine
dellesame o di serie desami.

8.5.2 Fluorescent magnetic particles


With fluorescent magnetic particles, the process is
essentially the same as per visible magnetic particles,
with the exception that the examination is performed
using an ultraviolet light called black light. The
examination shall be performed as follows:
(a) It shall be performed in a darkened area, where
the background of visible light shall not be greater
than 20 lux measured on the surface being examined.
(b) The examiner shall be in the darkened area for at
least 5 min prior to performing the examination to
enable their eyes to adapt to dark viewing. If the
examiner wears glasses or lenses, they shall not be
photosensitive.
(c) The black light shall achieve a minimum of 1000
2
W/cm on the surface of the part being examined
throughout the examination.
(d) Reflectors and filters shall be checked and cleaned
prior to use. Cracked or broken filters shall be
replaced immediately.
(e) The black light intensity shall be measured with a
black light meter prior to use, whenever the light
power source is interrupted or changed, and at the
completion of the examination or series of
examinations.

8.6
Smagnetizzazione
Quando il magnetismo residuo sulla parte pu
interferire con il processo successivo o con lutilizzo,
la parte sar smagnetizzata ogni volta dopo lesame.

8.6
Demagnetization
When residual magnetism in the part could interfere
with subsequent processing or usage, the part shall
be demagnetized any time after completion of the
examination.

8.7
Pulizia dopo lesame
Dopo lesame, la parte sar pulita mediante spazzola
o stracci.

8.7
Post-examination cleaning
After examination, the examined part shall be cleaned
by brush or cloths.

9.

9.

VALUTAZIONE

Discontinuit in superficie o appena sotto sono


indicate dalla ritenzione del mezzo desame.
Comunque, irregolarit superficiali dovute a segni di
lavorazioni di macchina o altre condizioni superficiali
possono produrre false indicazioni.
Ogni indicazione discutibile o dubbia sar riesaminata
per stabilire se rilevante o falsa.
Il ricondizionamento della superficie pu precedere la
ripetizione dellesame.
Mod. 079 - 3

EVALUATION

Discontinuities on or near the surface are indicated by


retention
of the examination medium. However,
localized surface irregularities due to machining marks
or other surface conditions may produce false
indications.
Any questionable or doubtful indications shall be reexamined to determine whether or not they are
relevant.
Surface conditioning may precede the re-examination.

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 49 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

PCND043

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

Quando unindicazione dimostrata non rilevante,


non necessario investigare altre indicazioni non
rilevanti dello stesso tipo.
Indicazioni non rilevanti che potrebbero mascherare
indicazioni di difetti sono inaccettabili.
Ampi accumuli di particelle che possono mascherare,
indicazioni di discontinuit, sono proibite, e tali aree
saranno pulite e riesaminate.

After an indication has been verified to be non


relevant, it is not necessary to re investigate repetitive
non relevant indication of the same type.
Non relevant indication that would mask indication of
defects are unacceptable.
Broad areas of particle accumulation, which might
mask indications from discontinuities, are prohibited,
and such areas shall be cleaned and re-examined.

9.1
Criteri di accettabilit
Questi criteri di accettabilit sono identiche alla EN
10228-1 classe 3..
Indicazioni rilevanti sono quelle risultanti da
discontinuit meccaniche. Indicazioni lineari sono le
indicazioni che hanno lunghezza maggiore di tre volte
la larghezza. Indicazioni tondeggianti sono indicazioni
circolari o ellittiche che hanno la lunghezza inferiore a
tre volte la larghezza.
Unindicazione di discontinuit pu essere pi larga
della discontinuit che la causa; comunque il
parametro per laccettabilit o lo scarto sar la
dimensione dellindicazione e non la dimensione della
discontinuit.
Solo indicazioni con dimensioni maggiori di 2 mm
saranno considerate rilevanti.
Tutte le superfici esaminate saranno esenti da:
(a) indicazioni lineari rilevanti uguali o maggiori a 4
mm;
(b) indicazioni rilevanti allineate, separate di una
distanza inferiore alla dimensione della pi lunga,
saranno considerate una sola indicazione e soggette
al criterio indicato in (a) sopra;
(c) Due o pi indicazioni rilevanti disperse su una
superficie rettangolare di 148x105 mm2, la cui
lunghezza cumulativa maggiore di 24 mm, con
larea calcolata nella condizione pi sfavorevole delle
indicazioni da valutare.
2
(d) sette o p indicazioni in ogni 148x105 mm di
superficie con larea calcolata nella condizione pi
sfavorevole delle indicazioni da valutare.

9.1
Acceptance standards
These acceptance standards are identical to EN
10228-1 class 3.
Relevant indications are those which result from
mechanical discontinuities. Linear indications are
those indications in which the length is more than
three times the width. Rounded indications are
indications which are circular or elliptical with the
length less than three times the width.
An indication of a discontinuity may be larger than the
discontinuity that causes it; however, the size of the
indication and not the size of the discontinuity is the
basis of acceptance or rejection.

10.

DOCUMENTAZIONE

Only indications with major dimensions greater than 2


mm shall be considered relevant.
All surfaces examined shall be free of:
(a) relevant linear indications equal or greater than 4
mm;
(b) relevant aligned indications spaced by less than
the longer shall be considered one indications and
subjected to the acceptance criteria in (a) above;
(c) two or more relevant indications dispersed on a
2
rectangular surface 148x105 mm , of which
cumulative length is greater than 24 mm, with the area
taken in the most unfavourable location relative to the
indications being evaluated.
(d) seven or more relevant indications in 148x105
mm2 of surface with the area taken in the most
unfavourable location relative to the indications being
evaluated.

10.

DOCUMENTATION

10.1
Registrazione delle indicazioni
10.1.1 Indicazioni accettabili
Le indicazioni accettabili rilevanti saranno registrate.

10.1
Recording of indications
10.1.1 Nonrejectable indications
Nonrejectable relevant indications shall be recorded.

10.1.2 Indicazioni non accettabili


Le indicazioni non accettabili saranno registrate.
Come minimo saranno registrati il tipo di indicazione
(singola, allineata, cumulativa), posizione ed
estensione.

10.1.2 Rejectable indications


Rejectable indications shall be recorded.
As a minimum, the type of indications (single, aligned,
cumulative), location and extent shall be recorded.

Mod. 079 - 3

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 50 of 59

NDE PROCEDURE
Title
Titolo

Magnetic examination of pins and shafts for cranes


Esame magnetoscopico dei perni e degli alberi per gru

Document No.
Numero Documento

PCND043

Revision No.
Numero Revisione

Page

of

10.2
Registrazione dellesame
Al termine dellesame sar emesso un Rapporto
dalloperatore qualificato; il rapporto conterr almeno I
seguenti dati:
a) commessa, identificazione della parte;
b) identificazione della procedura e revisione;
c) tecnica;
d) apparecchiatura e tipo di corrente utilizzati;
e) particelle magnetiche;
f) documenti di riferimento;
g) materiale, diametro e lunghezza;
h) stato del materiale;
i) mappa o registrazione delle indicazioni come da
paragrafo 11.1 e risultato dellesame;
j) strumento di illuminazione;
k) identificazione e qualifica delloperatore;
l) data di esecuzione dellesame.

10.2
Examination records
After examination a Magnetic Particle Report shall be
issued by qualified personnel; the Report shall contain
at least the followings:
a) job, part identification;
b) procedure identification and revision;
c) technique;
d) magnetic particle equipment and type of current;
e) magnetic particles;
f) reference documents;
g) material, diameter and length;
h) material status;
i) map or record of indications as per 11.1 and result
of examination;
j) lighting equipment;
k) identification and qualification of operator;
l) date of examination were performed.

11.

11.

RIPARAZIONE

Tutte le discontinuit eccedenti i criteri di accettabilit


saranno rimosse con mezzi adeguati e riparate in
accordo a una procedura approvata.
Larea riparata sar riesaminata dopo la riparazione in
accordo con la presente procedura.

Mod. 079 - 3

REPAIR

All discontinuities in excess to acceptance standards


shall be removed by suitable means and repaired
according to approved procedure.
The repaired area shall be re-examined after repair in
accordance with this procedure.

The copies of the document in the current revision state are the ones that are distributed online or, in case of hard copies, the ones
including the declaration of conformity to the original copy, as stored in the documents archive of the quality management system
Le copie del documento, in corretto stato di revisione, sono solo quelle distribuite on-line oppure, se cartacee, riportanti la dichiarazione di
conformit alloriginale, conservato presso larchivio documenti del sistema di gestione per la qualit

Page 51 of 59

Page 52 of 59

Page 53 of 59

Page 54 of 59

Page 55 of 59

Page 56 of 59

Page 57 of 59

Page 58 of 59

Page 59 of 59

You might also like