Professional Documents
Culture Documents
etaphores
Christian Lecl`ere
Christian Leclre
Abstract
Christian Leclre : Verbal Constructions and methaphorical uses
The Lexicon-Grammar, built at LADL, attemps to classify the syntactic structures of French and the set of relations which hold
between them by means of the lexical elements which admit or exclude these syntactic structures. Thousands of French simple
verbs have been classified, according to the syntactic structures of the sentences in which they may occur. They have been
grouped within 60 syntactic tables.
Each verbal entry in a table includes the structure of a "defining sentence", characterizing the particular use of the word which the
entry relates to and the particular distribution of arguments that are involved. Constructions associated with this defining
construction (specific distributions, substructures, metaphors, etc.) are taken into account in the description, and noted as
properties of each particular entry.
A verb has as many entries as it has uses that are judged to be distinct. In many cases, this distinction is difficult to establish. It
depends on the answer to the question: does a variation in the distributional features of the argument create a different use,
which deserves another entry, or is it a metaphor which can be noted as a property of the entry in question?
This article tries to answer this question... and fails to do so.
Christian Leclre
Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique (CNRS)
Introduction
Les diffrentes entres d'un mot dans un dictionnaire correspondent des
sens jugs diffrents par le lexicographe. Elles se distinguent souvent par des
variations de structure des phrases dans lesquelles le mot peut entrer et de
distribution des actants dans ces phrases. Un sens mtaphorique est le plus
souvent dcrit comme une acception dviante par rapport au sens propre ,
basique ou normal du mot considr.
Les classifications tablies au LADL, appuyes sur des critres syntaxiques
et distributionnels, ont abouti la constitution d'un Lexique-Grammaire,
dans lequel chaque entre correspond un ensemble de constructions possi
blesd'un mot dans un sens donn. Il dcrit en outre les relations qu'entretien
nent
entre elles ces constructions. Quand un mot fait l'objet de plusieurs
entres, les ddoublements doivent se justifier par des critres formels aussi
prcis que possible. Je tenterai ici de poser certaines questions relatives aux
relations mtaphoriques l'intrieur de ce cadre thorique, en me limitant aux
entres verbales simples.
1. Critres de ddoublement
Dfinir un emploi verbal, c'est :
a) dterminer l'ensemble des constructions qui caractrisent le fonction1. Je remercie Nicolette Le Dvhat pour son soutien constant depuis plus de 30 ans. Mes recher
chesdoivent beaucoup aux sminaires du mardi , dans lesquels elle a eu un rle discret mais
dterminant.
78
N0 V N1 Prp N2
N0 V N1
Dans le cas suivant du verbe enrober, les deux structures sont du mme
type, mais elles sont relies entre elles :
(3)
a.
b.
N0 V N1 Prp N2
N0 V N1
La phrase (3b) peut tre considre comme drive de (3a) : la relation est pro
ductive
et connue. La construction (3a) est dfinitionnelle de cet emploi de
enrober (table 37M6) et la possibilit d'avoir (3b) sera note N2 V N1 dans cette
table, pour marquer la possibilit de passage du complment N2 en position
79
sujet. Cette opration est courante pour les verbes de cette classe et les varia
tions de sens en sont connues (absence du sujet actif et interprtation
statique ou rsultative de la phrase). Les deux constructions sont donc
considres comme relevant d'un mme emploi et font l'objet d'une seule
entre.
1.2. Variations de distribution et ddoublement
La structure des phrases n'est pas un critre suffisant : les variations de dis
tribution
sont cruciales pour distinguer des emplois diffrents, et donc dte
rminantes
pour la rpartition en classes : d'o la prsence de traits
distributionnels dans les constructions dfinitionnelles des tables. Les deux
phrases :
(1)
(2)
diffrents, ont la mme construction dfinitionnelle, mais une proprit distributionnelle secondaire (code dans la table) permet de les distinguer.
Par exemple dans la table 36DT, dfinie par N0 V N1 N2, on trouve deux
entres de donner :
Paul a donn un bouquet Ida
(N1 = Nconcret)
Paulo a donn ses complices aux flics
(N1 = Nhumain)
1.3. Ddoublements structurels et distributionnels
C'est le cas le plus frquent : lorsqu'un verbe a plusieurs emplois, il se
comporte diffremment, syntaxiquement et distributionnellement, selon le
sens dans lequel il est pris. Le cas est clair pour les deux verbes projeter sui
vants,
par exemple :
(1)
Paul projette (un voyage + de partir) au Prou
(2)
Luc a projet du vin sur le mur
La nature de l'objet direct est diffrente : N prdicatif pour (1), N concret pour
(2) et les constructions sont diffrentes : complment locatif pour (2), qu'on ne
trouve pas pour (1). De plus, les nominalisations des verbes apportent un
argument supplmentaire pour justifier un ddoublement : projet pour (1), pro
jection
pour (2).
D'autres cas sont moins clairs : les deux constructions N0 V Loc N1 et N0 V
N1 Loc N2, par exemple (o Loc = prposition locative), correspondent respec
tivement
la dfinition des tables 35L et 38LD. Les verbes aboutir et pousser en
sont des exemples :
(1)
(2)
Bien que (3b) ait la mme structure que (1), la phrase peut tre considre
comme drive de (3a) : elle ne fait donc pas l'objet d'une entre dans la table
35L. Par contre, dans la phrase (4), chouer correspond bien une entre dans
la table 35L ; le sens diffrent du verbe s'accompagne d'un blocage de la trans
formation
- on ne peut driver (4) de (5) :
(4)
(5)
Le verbe chouer sera donc ddoubl et figurera dans les deux tables 38LD et
35L. A priori, les phrases avec chouer de structure N V Loc N sont donc
ambigus : il peut s'agir soit de l'entre du chouer 35L, soit d'une construc
tion
drive du chouer 38LD. Mais y regarder de plus prs, la construction
81
2. La place de la mtaphore
Les ddoublements d'entres sont fonction de critres syntaxiques et distributiormels, j'en ai donn plusieurs exemples. Une fois tablis les diffrents
emplois d'un verbe partir de ces critres, on peut dfinir la mtaphore
comme une violation, pour un emploi donn, des critres choisis pour dfinir
cet emploi. On voit bien la faille : la mtaphore est dfinie comme une varia
tionpar rapport une distribution normale et elle entrane souvent des
variations syntaxiques (cf. Boons 1971, Gross 1975). Or les variations syntaxi
ques
constituent des critres qui justifient les ddoublements d'entres. Une
variante mtaphorique rpond donc tous les critres qui justifient un ddou
blement.
Mais effectuer ce ddoublement, c'est dcider qu'on a un autre
emploi, c'est--dire un autre verbe, et non une mtaphore. Pouss l'extrme,
cette dmarche aboutirait crer une entre autonome pour toute mtaphore
trouve, c'est--dire considrer qu'il n'y a pas de mtaphores, mais seul
ement des emplois distincts.
2. 1. Ddoublement plutt que proprit mtaphorique
Le problme du classement des emplois verbaux consiste, on l'a vu,
regrouper sous une mme entre les diffrentes ralisations syntaxiques
concernant chaque sens d'un verbe, mtaphorique ou non, et dcider de la
frontire au-del de laquelle on a affaire un autre sens et d'autres ralisa
tionssyntaxiques justifiant la cration d'une autre entre. L'un des emplois
peut tre clairement un emploi figur , n d'une mtaphore, mais il s'agit l
d'une considration historique : synchroniquement, on considrera qu'il s'agit
de deux emplois autonomes.
Prenons l'exemple du verbe dsarmer dans les phrases suivantes :
(1)
(2)
L'intuition nette est que la phrase (1) correspond au sens propre du verbe
(enlever son/ses arme(s) quelqu'un). La construction est dfinitionnelle
de la table 37E du Lexique-Grammaire. On pourrait dfendre l'ide, sans
doute exacte historiquement, que (2) constitue un emploi mtaphorique de
(1). Il y a violation d'une contrainte distributionnelle : l'emploi de base (1)
82
exige un sujet humain , alors que (2) accepte, outre un sujet humain, un
sujet non humain ou mme compltif (Que Marie ait dit cela a dsarm Paul).
Nous avons, dans ce cas, prfr ddoubler l'entre, c'est--dire considrer
qu'il y avait deux verbes dsarmer.
Une premire raison en est que l'intuition de diffrence de sens est assez
forte. Il s'agit l videmment d'un critre intuitif qui dpend de l'ide qu'on
se fait de la notion de sens : sur quelle base appuyer cette intuition ? On pourr
aitenvisager de dfinir un sens nuclaire du verbe, qui reprsenterait ce
que tous les emplois, propres, figurs ou mtaphoriques d'un mme verbe ont
en commun. Il n'y aurait alors qu'une seule entre, et toutes les distributions
possibles seraient reprsentes comme des proprits de cette entre. Ce sens
nuclaire correspond le plus souvent une hypothse abstraite de type
logique, difficile formuler. Cette solution, envisageable dans l'optique d'une
description purement smantique, n'est videmment pas satisfaisante si l'on a
pour but une classification syntaxique des phrases : les phrases effectivement
ralises, issues de ce noyau abstrait, comportent des variantes de sens et des
proprits syntaxiques diffrentes qui sont attaches ces variantes. Toutes
ces donnes seraient mlanges sans qu'il soit possible de dcrire les liens qui
unissent les unes aux autres. Par exemple, dans le cas ci-dessus, le substantif
attach au verbe (V-n = : arme), permet de construire une phrase associe (1) :
Les flics ont enlev son arme au forcen
mais peut difficilement tre reli la construction (2) :
?*Les arguments de Paul ont enlev son arme Marie
Lorsque le V-n est au pluriel, la situation est moins claire, dans la mesure o le
V-n subit aussi, dans ce cas, le glissement mtaphorique (Marie a rendu les
armes pourrait tre un quivalent dans les deux sens).
D'autres proprits sont attaches l'un des emplois et pas l'autre, par
exemple la possibilit d'avoir pour (2) la phrase drive Paul est dsarmant,
qu'on ne peut rattacher l'emploi (1) : Les flics sont dsarmants est clairement
une phrase de type (2). Ces diffrences de comportement, trs frquentes, sont
videmment intressantes souligner, et le fait de sparer les entres rend la
description beaucoup plus claire et opratoire.
D'autres critres jouent en faveur du ddoublement : d'abord le fait que,
dans le cas d'un sujet humain en (2), on a une phrase ambigu :
Paul a dsarm Marie
qui peut avoir les deux sens : propre et psychologique . Ce critre de
l'ambigut, reproductible et donc opratoire, ne peut jouer que lorsque les
distributions des actants, bien que diffrentes, ont une partie commune (ici N0
= : Nhumain). Il en va de mme pour les mtaphores nominales souvent cites
du type Paul est un lion : Paul peut tre rellement le nom d'un fauve (c'est
plus difficile, mais pas impossible, dans le cas de Marie est une perle).
83
3. Le nom entre guillemets est un substantif classifieur reprsentant une classe de substantifs.
86
II n'est pas clair pourtant qu'il s'agisse ici de mtaphore. On pourrait tout
aussi bien parler de dviance mtonymique (le chemin pour le vhicule qui
roule dessus) donnant naissance un emploi autonome statique du verbe.
Notons que ces dviances superficielles, qui ne relvent pas d'une production
mtaphorique, posent des problmes pour l'analyse automatique, qui ne peut
prendre en compte que le critre formel du pluriel.
Il existe bien d'autres cas o la dtermination des traits attachs un
actant, dans une phrase donne, dpend de la prise en compte d'une phrase
sous-jacente plus complexe. Schmatiquement, quand, une place syn
taxique,
on peut avoir de faon quivalente soit un groupe nominal [Na de
Nb], soit un N de mme sens, lequel faut-il prendre en compte pour dfinir la
distribution normale du verbe ? Il n'y a malheureusement pas de rponse
satisfaisante cette question, elle dpend du verbe et du type de noms mis en
jeu dans la phrase :
The apparent shift in the meaning of words are due either to the different operators or
arguments with which they are occurring, or to the retained meaning of a zeroed operator or
argument; this is also the case for metaphoric occurrences (Harris 1988)4.
Considrons les verbes amuser et mouvoir, par exemple. Ils acceptent :
(1)
(2)
4. Conclusion
Si les auteurs tournent sans fin autour de sa dfinition, c'est que la mta
phore chappe toute tentative de dlimitation prcise, d'abord cause des
multiples formes qu'elle peut prendre, ensuite parce qu'elle constitue un ph
nomne
de productivit continuelle du langage, insparable de la dimension
historique. Il y a mtaphore ds que l'on sort de la phrase basique donnant le
sens propre d'un mot, sens qu'on ne connat pas toujours. Dire que le sens
propre de tel mot est x, qui vient du latin y, c'est supposer que le latin repr
sente la normalit et est un tat stable de la langue. Mais rien ne dit qu'il ne
4. Je remercie Takuya Nakamura de m'avoir fourni plusieurs documents utiles sur le sujet.
Bibliographie
BOONS, Jean-Paul, GuiLLET, Alain, Leclre, Christian, 1976a : La structure des phrases simples
en franais. Constructions intransitives. Genve : Droz.
BOONS, Jean-Paul, GuiLLET, Alain, Leclre, Christian, 1976b : La structure des phrases simples
en franais. Classes de constructions transitives. Rapport de Recherches 6, Paris : LADL.
BOONS, Jean-Paul, 1971 : Mtaphore et baisse de la redondance. Langue Franaise 11, Paris :
Larousse.
FONTANIER, Pierre, 1968 : Les figures du discours. Paris : Flammarion.
GuiLLET, Alain, 1986 : Reprsentation des distributions dans un lexique-grammaire. Langue
Franaise 69, Paris : Larousse.
GuiLLET, Alain, 1990 : Fondements formels des classes smantiques dans un lexiquegrammaire. Langages 98, Paris : Larousse.
Guillet, Alain, Leclre, Christian, 1992 : La structure des phrases simples en franais. Les
constructions transitives locatives. Genve : Droz.
GROSS, Gaston, 1994 : Classes d'objet et description des verbes. Langages 115, Paris :
Larousse.
Gross, Maurice, 1975 : Mthodes en syntaxe. Paris : Hermann.
Harris, Z., 1988 : Language and Information, New York : Columbia University Press.
89