You are on page 1of 14

Emplois verbaux, distributions, m

etaphores
Christian Lecl`ere

To cite this version:


Christian Lecl`ere. Emplois verbaux, distributions, metaphores. Langue francaise, Paris :
Larousse, 2002, 134 (134), pp.78-89. <hal-00639302>

HAL Id: hal-00639302


https://hal-upec-upem.archives-ouvertes.fr/hal-00639302
Submitted on 8 Nov 2011

HAL is a multi-disciplinary open access


archive for the deposit and dissemination of scientific research documents, whether they are published or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.

Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, est


destinee au depot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publies ou non,
emanant des etablissements denseignement et de
recherche francais ou etrangers, des laboratoires
publics ou prives.

Christian Leclre

Emplois verbaux, distributions, mtaphores


In: Langue franaise. N134, 2002. pp. 78-89.

Abstract
Christian Leclre : Verbal Constructions and methaphorical uses
The Lexicon-Grammar, built at LADL, attemps to classify the syntactic structures of French and the set of relations which hold
between them by means of the lexical elements which admit or exclude these syntactic structures. Thousands of French simple
verbs have been classified, according to the syntactic structures of the sentences in which they may occur. They have been
grouped within 60 syntactic tables.
Each verbal entry in a table includes the structure of a "defining sentence", characterizing the particular use of the word which the
entry relates to and the particular distribution of arguments that are involved. Constructions associated with this defining
construction (specific distributions, substructures, metaphors, etc.) are taken into account in the description, and noted as
properties of each particular entry.
A verb has as many entries as it has uses that are judged to be distinct. In many cases, this distinction is difficult to establish. It
depends on the answer to the question: does a variation in the distributional features of the argument create a different use,
which deserves another entry, or is it a metaphor which can be noted as a property of the entry in question?
This article tries to answer this question... and fails to do so.

Citer ce document / Cite this document :


Leclre Christian. Emplois verbaux, distributions, mtaphores. In: Langue franaise. N134, 2002. pp. 78-89.
doi : 10.3406/lfr.2002.6454
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_2002_num_134_1_6454

Christian Leclre
Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique (CNRS)

EMPLOIS VERBAUX, DISTRIBUTIONS,


MTAPHORES1

On peut facilement se mprendre


quant l'espce de la mtaphore
(P. Fontanier)

Introduction
Les diffrentes entres d'un mot dans un dictionnaire correspondent des
sens jugs diffrents par le lexicographe. Elles se distinguent souvent par des
variations de structure des phrases dans lesquelles le mot peut entrer et de
distribution des actants dans ces phrases. Un sens mtaphorique est le plus
souvent dcrit comme une acception dviante par rapport au sens propre ,
basique ou normal du mot considr.
Les classifications tablies au LADL, appuyes sur des critres syntaxiques
et distributionnels, ont abouti la constitution d'un Lexique-Grammaire,
dans lequel chaque entre correspond un ensemble de constructions possi
blesd'un mot dans un sens donn. Il dcrit en outre les relations qu'entretien
nent
entre elles ces constructions. Quand un mot fait l'objet de plusieurs
entres, les ddoublements doivent se justifier par des critres formels aussi
prcis que possible. Je tenterai ici de poser certaines questions relatives aux
relations mtaphoriques l'intrieur de ce cadre thorique, en me limitant aux
entres verbales simples.

1. Critres de ddoublement
Dfinir un emploi verbal, c'est :
a) dterminer l'ensemble des constructions qui caractrisent le fonction1. Je remercie Nicolette Le Dvhat pour son soutien constant depuis plus de 30 ans. Mes recher
chesdoivent beaucoup aux sminaires du mardi , dans lesquels elle a eu un rle discret mais
dterminant.
78

nement d'un verbe, c'est--dire la structure des phrases o il peut entrer, et


la nature et la place de ses arguments essentiels dans ces phrases ;
b) dcrire les relations qu'entretiennent entre elles ces constructions (eff
acement,
dplacement, permutation d'actants, etc.) et les variations de sens
qu'elles entranent (variations aspectuelles, ellipses, etc.).
Dans toutes les constructions qui dfinissent un tel emploi verbal, le verbe
a un mme sens nuclaire. Cette notion intuitive doit tre reproductible
chez une majorit de locuteurs.
Dans la classification du Lexique-Grammaire, une construction, appele
dfinitionnelle , est considre comme reprsentative de l'ensemble des
constructions dfinissant chaque emploi verbal. En principe, c'est celle qui
contient le maximum d'informations considres comme cruciales pour
dlimiter le sens de l'emploi et dcrire les variations syntaxiques et distributionnelles des diffrentes constructions concernes. La construction dfinition
nelle
dtermine l'entre dans une table syntaxique, laquelle regroupe tous les
verbes ayant cette construction (une soixantaine de tables pour quelque
15 000 entres de verbes simples).
1.1. Variations de structure et ddoublement
Un verbe a autant d'emplois, et donc autant d'entres dans les tables,
qu'on a trouv de groupes de constructions dfinissant des sens diffrents. On
n'a qu'une seule entre pour un verbe qui a le mme sens dans toutes ses
constructions (c'est le cas de beaucoup de verbes techniques, comme capsuler,
par exemple), et plusieurs entres (jusqu' des dizaines) pour les verbes trs
peu spcialiss (comme compter ou jouer).
Dans les cas les plus simples, deux sens diffrents d'un verbe corres
pondent des structures formelles de phrases diffrentes, faciles tablir. Le
verbe emprunter, par exemple, a deux emplois correspondant deux struc
tures (dfinitionnelles) nettement distinctes et aura deux entres dans les
tables (respectivement 36DT et 38L1) :
(1)
(2)

Paul emprunte mille francs Jean


Pierre a emprunt une route secondaire

N0 V N1 Prp N2
N0 V N1

Dans le cas suivant du verbe enrober, les deux structures sont du mme
type, mais elles sont relies entre elles :
(3)

a.
b.

Luc a enrob les bonbons de chocolat


Le chocolat enrobe les bonbons

N0 V N1 Prp N2
N0 V N1

La phrase (3b) peut tre considre comme drive de (3a) : la relation est pro
ductive
et connue. La construction (3a) est dfinitionnelle de cet emploi de
enrober (table 37M6) et la possibilit d'avoir (3b) sera note N2 V N1 dans cette
table, pour marquer la possibilit de passage du complment N2 en position
79

sujet. Cette opration est courante pour les verbes de cette classe et les varia
tions de sens en sont connues (absence du sujet actif et interprtation
statique ou rsultative de la phrase). Les deux constructions sont donc
considres comme relevant d'un mme emploi et font l'objet d'une seule
entre.
1.2. Variations de distribution et ddoublement
La structure des phrases n'est pas un critre suffisant : les variations de dis
tribution
sont cruciales pour distinguer des emplois diffrents, et donc dte
rminantes
pour la rpartition en classes : d'o la prsence de traits
distributionnels dans les constructions dfinitionnelles des tables. Les deux
phrases :
(1)
(2)

Paul a chiffonn la feuille de -papier


La nouvelle a chiffonn Anne

correspondent nettement deux sens du verbe chiffonner. Elles ont la mme


structure N0 V N1, mais si l'on prcise que l'objet direct dans (1) ne peut tre
qu'un nom non humain concret et celui de (2) qu'un nom humain (ces
deux notions peuvent tre confirmes par des tests formels comme la question
en qui ? ), on peut justifier un ddoublement des entres qui rendra compte
de l'intuition nette de diffrence de sens entre les deux emplois (tables 32CV
et 4 respectivement).
Pour classifier l'ensemble des verbes, il a fallu faire une slection de pro
prits
distributionnelles susceptibles de justifier des ddoublements
d'entres intressant l'ensemble du corpus. Ces proprits doivent rpondre
des critres formels aussi nets que possible d'une part, et d'autre part aboutir
des sous-classes smantiquement homognes, pour former des classes
naturelles de verbes assez larges, susceptibles d'tudes ultrieures plus
fines2. Des notions comme humain/non humain, concret/ abstrait, pluriel
obligatoire, etc. rpondent aux exigences de la classification gnrale. Elles
permettent de faire entrer dans des tables diffrentes, par exemple :
Max a viol une adolescente
Max a viol la loi du silence
Luc a gob l'hutre
Luc a gob (mon histoire + que La avait divorc)

(N1 = Nhum pur, table 32H)


(N1 = Nabstrait, table 32R3)
(N1 = Nconcret, table 38L0)
(N1= Nabstrait ou compltive, table 6)

Des critres distributionnels peuvent aussi servir ddoubler l'entre d'un


verbe dans une mme table : les deux emplois, correspondant deux sens
2. On peut par exemple dfinir prcisment l'objet direct du chiffonner de (4) : on aboutit alors
une srie de traits smantiques dfinissant une classe d'objet du type de celles constitues par
Gaston Gross (1994), mais ces traits n'intresseraient ici qu'une minorit de verbes et ne peuvent
pas tre retenus dans la classification gnrale des emplois verbaux, sous peine d'une multiplica
tion
trop importante des proprits, entranant une multiplication des classes de verbes.
80

diffrents, ont la mme construction dfinitionnelle, mais une proprit distributionnelle secondaire (code dans la table) permet de les distinguer.
Par exemple dans la table 36DT, dfinie par N0 V N1 N2, on trouve deux
entres de donner :
Paul a donn un bouquet Ida
(N1 = Nconcret)
Paulo a donn ses complices aux flics
(N1 = Nhumain)
1.3. Ddoublements structurels et distributionnels
C'est le cas le plus frquent : lorsqu'un verbe a plusieurs emplois, il se
comporte diffremment, syntaxiquement et distributionnellement, selon le
sens dans lequel il est pris. Le cas est clair pour les deux verbes projeter sui
vants,
par exemple :
(1)
Paul projette (un voyage + de partir) au Prou
(2)
Luc a projet du vin sur le mur
La nature de l'objet direct est diffrente : N prdicatif pour (1), N concret pour
(2) et les constructions sont diffrentes : complment locatif pour (2), qu'on ne
trouve pas pour (1). De plus, les nominalisations des verbes apportent un
argument supplmentaire pour justifier un ddoublement : projet pour (1), pro
jection
pour (2).
D'autres cas sont moins clairs : les deux constructions N0 V Loc N1 et N0 V
N1 Loc N2, par exemple (o Loc = prposition locative), correspondent respec
tivement
la dfinition des tables 35L et 38LD. Les verbes aboutir et pousser en
sont des exemples :
(1)
(2)

Le bateau a abouti sur la plage (table 35L)


Paul a pouss le bateau sur la plage (table 38LD)

Dans cette dernire table (38LD), un codage prvoit la possibilit de passage


de l'objet direct en position sujet (cette proprit, N2 V Loc N2, est partage
par plusieurs verbes de la table) :
(3)

a. Paul a chou le bateau sur la plage (38LS)


b. Le bateau a chou sur la plage

Bien que (3b) ait la mme structure que (1), la phrase peut tre considre
comme drive de (3a) : elle ne fait donc pas l'objet d'une entre dans la table
35L. Par contre, dans la phrase (4), chouer correspond bien une entre dans
la table 35L ; le sens diffrent du verbe s'accompagne d'un blocage de la trans
formation
- on ne peut driver (4) de (5) :
(4)
(5)

Paul a chou dans un taudis ; le coffre a chou au grenier


*On a chou Paul dans un taudis ; *on a chou le coffre au grenier

Le verbe chouer sera donc ddoubl et figurera dans les deux tables 38LD et
35L. A priori, les phrases avec chouer de structure N V Loc N sont donc
ambigus : il peut s'agir soit de l'entre du chouer 35L, soit d'une construc
tion
drive du chouer 38LD. Mais y regarder de plus prs, la construction
81

transitive (), et par consquent la relation (3a-3b), ne sont possibles que


dans le cas o N1 est un bateau. Encore n'est-il pas clair que (3b) corre
sponde au sens de (3a) : en langage marin, la forme pronominale Le bateau
s'est chou sur la plage est plus naturelle. Auquel cas, (3b) ne serait qu'un cas
particulier de l'emploi de type (4) et il n'y aurait pas de relation entre les
deux verbes chouer.

2. La place de la mtaphore
Les ddoublements d'entres sont fonction de critres syntaxiques et distributiormels, j'en ai donn plusieurs exemples. Une fois tablis les diffrents
emplois d'un verbe partir de ces critres, on peut dfinir la mtaphore
comme une violation, pour un emploi donn, des critres choisis pour dfinir
cet emploi. On voit bien la faille : la mtaphore est dfinie comme une varia
tionpar rapport une distribution normale et elle entrane souvent des
variations syntaxiques (cf. Boons 1971, Gross 1975). Or les variations syntaxi
ques
constituent des critres qui justifient les ddoublements d'entres. Une
variante mtaphorique rpond donc tous les critres qui justifient un ddou
blement.
Mais effectuer ce ddoublement, c'est dcider qu'on a un autre
emploi, c'est--dire un autre verbe, et non une mtaphore. Pouss l'extrme,
cette dmarche aboutirait crer une entre autonome pour toute mtaphore
trouve, c'est--dire considrer qu'il n'y a pas de mtaphores, mais seul
ement des emplois distincts.
2. 1. Ddoublement plutt que proprit mtaphorique
Le problme du classement des emplois verbaux consiste, on l'a vu,
regrouper sous une mme entre les diffrentes ralisations syntaxiques
concernant chaque sens d'un verbe, mtaphorique ou non, et dcider de la
frontire au-del de laquelle on a affaire un autre sens et d'autres ralisa
tionssyntaxiques justifiant la cration d'une autre entre. L'un des emplois
peut tre clairement un emploi figur , n d'une mtaphore, mais il s'agit l
d'une considration historique : synchroniquement, on considrera qu'il s'agit
de deux emplois autonomes.
Prenons l'exemple du verbe dsarmer dans les phrases suivantes :
(1)
(2)

Les flics ont dsarm le forcen


Les arguments de Paul ont dsarm Marie

L'intuition nette est que la phrase (1) correspond au sens propre du verbe
(enlever son/ses arme(s) quelqu'un). La construction est dfinitionnelle
de la table 37E du Lexique-Grammaire. On pourrait dfendre l'ide, sans
doute exacte historiquement, que (2) constitue un emploi mtaphorique de
(1). Il y a violation d'une contrainte distributionnelle : l'emploi de base (1)
82

exige un sujet humain , alors que (2) accepte, outre un sujet humain, un
sujet non humain ou mme compltif (Que Marie ait dit cela a dsarm Paul).
Nous avons, dans ce cas, prfr ddoubler l'entre, c'est--dire considrer
qu'il y avait deux verbes dsarmer.
Une premire raison en est que l'intuition de diffrence de sens est assez
forte. Il s'agit l videmment d'un critre intuitif qui dpend de l'ide qu'on
se fait de la notion de sens : sur quelle base appuyer cette intuition ? On pourr
aitenvisager de dfinir un sens nuclaire du verbe, qui reprsenterait ce
que tous les emplois, propres, figurs ou mtaphoriques d'un mme verbe ont
en commun. Il n'y aurait alors qu'une seule entre, et toutes les distributions
possibles seraient reprsentes comme des proprits de cette entre. Ce sens
nuclaire correspond le plus souvent une hypothse abstraite de type
logique, difficile formuler. Cette solution, envisageable dans l'optique d'une
description purement smantique, n'est videmment pas satisfaisante si l'on a
pour but une classification syntaxique des phrases : les phrases effectivement
ralises, issues de ce noyau abstrait, comportent des variantes de sens et des
proprits syntaxiques diffrentes qui sont attaches ces variantes. Toutes
ces donnes seraient mlanges sans qu'il soit possible de dcrire les liens qui
unissent les unes aux autres. Par exemple, dans le cas ci-dessus, le substantif
attach au verbe (V-n = : arme), permet de construire une phrase associe (1) :
Les flics ont enlev son arme au forcen
mais peut difficilement tre reli la construction (2) :
?*Les arguments de Paul ont enlev son arme Marie
Lorsque le V-n est au pluriel, la situation est moins claire, dans la mesure o le
V-n subit aussi, dans ce cas, le glissement mtaphorique (Marie a rendu les
armes pourrait tre un quivalent dans les deux sens).
D'autres proprits sont attaches l'un des emplois et pas l'autre, par
exemple la possibilit d'avoir pour (2) la phrase drive Paul est dsarmant,
qu'on ne peut rattacher l'emploi (1) : Les flics sont dsarmants est clairement
une phrase de type (2). Ces diffrences de comportement, trs frquentes, sont
videmment intressantes souligner, et le fait de sparer les entres rend la
description beaucoup plus claire et opratoire.
D'autres critres jouent en faveur du ddoublement : d'abord le fait que,
dans le cas d'un sujet humain en (2), on a une phrase ambigu :
Paul a dsarm Marie
qui peut avoir les deux sens : propre et psychologique . Ce critre de
l'ambigut, reproductible et donc opratoire, ne peut jouer que lorsque les
distributions des actants, bien que diffrentes, ont une partie commune (ici N0
= : Nhumain). Il en va de mme pour les mtaphores nominales souvent cites
du type Paul est un lion : Paul peut tre rellement le nom d'un fauve (c'est
plus difficile, mais pas impossible, dans le cas de Marie est une perle).
83

Un autre argument en faveur du ddoublement rside dans la constatat


ion,
pragmatique celle-ci, que l'emploi (2), de par son comportement syn
taxique
et distributionnel, appartient la classe naturelle des verbes
psychologiques de la table 4, comme amuser, tonner, drouter, dsaronner,
etc. Crer une entre particulire pour le dsarmer psychologique permet de
complter cette classe de verbes qui partagent plusieurs proprits syn
taxique.
Notons que les deux derniers verbes cits ont aussi leur origine dans
des mtaphores claires : drouter et dsaronner ont t ddoubls pour les
mmes raisons que dsarmer.
Le cas de tonner, dans cette classe des verbes psychologiques, mrite une
remarque particulire. Il est souvent fait appel une approche diachronique
pour justifier l'attribution de l'tiquette sens propre : le sens propre de ton
ner, dans cette optique, serait frapper par le tonnerre et le sens psycholo
gique
de L'attitude de Paul tonne Marie serait mtaphorique. Peut-on, en
synchronie, parler de mtaphore d'un emploi qui n'existe plus ? La question
se pose bien sr pour le latin, mais, en disant cela, on ne fait que dplacer la
question sur le terrain historique, qui n'est pas le ntre ici.
La mtaphore, dans tous ces cas, est l'origine d'un emploi devenu auto
nome, institutionnalis , que nous considrons comme un verbe diffrent.
L'emploi de chiffonner que j'ai pris en 1.2., comme exemple de ddouble
ment
justifi par des critres formels, relve du mme type d'analyse. L'intui
tion
de diffrence de sens est claire entre chiffonner une feuille de papier et
chiffonner quelqu'un. Le sens psychologique, sans doute figur (ou mtaphor
ique)
au dpart, a donn naissance un verbe nouveau, lexicalis. Mais si
certains cas sont clairs, on voit bien que beaucoup d'autres relvent d'une
intuition de sens qui ne constitue pas une base solide pour justifier un ddou
blement d'entre. Appuyer la dfinition de la mtaphore sur la dfinition d'un
sens propre suppose que l'on puisse dfinir ce dernier, ce qui, la littrature
l'atteste, ne peut tre fait de faon scientifiquement satisfaisante.
2.2. La mtaphore comme proprit secondaire
Dans beaucoup de cas, l'intuition de diffrence de sens est moins nette que
dans les exemples voqus ci-dessus : la variation de distribution par rapport
l'emploi ressenti comme normal apparat comme un jeu smantique poss
ible. Considrons le cas simple du verbe rudoyer. Son emploi premier , ou
propre , ou normal (les querelles terminologiques propos de notions
aussi mal dfinies paraissent assez vaines) a t class dans la table 32H,
dfinie par la structure N0 V Nlhum (complment d'objet purement humain) :
Paul rudoie son fils
Nous considrons que la possibilit d'avoir :
Paul rudoie sa voiture, son ordinateur
84

relve d'une cration mtaphorique, et non d'un emploi autonome justifiant la


cration d'un deuxime verbe rudoyer, qui serait caractris, lui, par un objet
non-humain. D'autres verbes de la table 32H, par exemple choyer, invectiver,
martyriser ou mme tutoyer autorisent le mme glissement mtaphorique. Nous
avons donc introduit une proprit N1 = N-humain concret (objet non-humain
concret) dans cette table dfinie par N1 = Nhum obi (objet obligatoirement
humain). Avec cette nuance, par rapport d'autres exemples cits plus haut,
que l'intuition de diffrence de sens concerne moins le verbe lui-mme que le
substantif objet direct : rudoyer sa voiture ou son ordinateur, c'est leur attr
ibuer le trait [+humain], la restriction de slection n'est donc que superficiell
ement
viole. Ceci n'est possible qu'avec certaines catgories de substantifs
humanisables , dont font partie, dans nombre de cas, des objets mcaniques
comme l'ordinateur ou la voiture. Notons d'ailleurs que si cette mtaphore est
productive, elle n'est pas systmatiquement possible dans cette classe de
verbes : molester sa voiture est douteux et l'estourbir encore plus difficile.
Les exemples suivants, tirs d'un corpus, relvent du mme problme :
tous mettent en jeu une construction verbale qui, intuitivement, exige un sujet
humain et sont classs comme tels. Le fait qu'on puisse mettre le substantif
non humain virus comme sujet relve d'un glissement mtaphorique aisment
comprhensible ; le virus, organisme vivant, peut dans certains contextes
prendre les connotations habituellement attaches au trait humain :
Ce virus
a une stratgie de...
oppose une rsistance. . .
choisit de...
djoue les stratgies de dfense. . .
survit...
est incapable de ...
a un comportement atypique. . .
choisit l'homme comme hte potentiel. . .
Ces cas seront traits dans les tables comme des mtaphores ne justifiant pas
un ddoublement d'emploi.
Le principe gnral qui rgit le codage des mtaphores possibles dans les
tables du Lexique-Grammaire est donc le suivant : toute proprit distributionnelle en contradiction avec la dfinition d'une table de verbes indique la
possibilit d'une cration dviante mtaphorique.
2.3. Familles de mtaphores
Les tables syntaxiques correspondent souvent des classes smantiques
naturelles , c'est--dire qu'elles forment une famille prsentant une unit
smantique. cette famille correspondent souvent des familles de mta
phores productives. Citons-en quelques cas.
85

Dans le grand groupe des constructions locatives, qui comporte plusieurs


centaines de verbes (Guillet-Leclre 1992), toutes les constructions comportent
un substantif reprsentant un lieu et un substantif dnotant un corrlat de
ce lieu (l'objet situ par rapport ce lieu). Plusieurs classes y sont distingues,
en fonction de la place syntaxique qu'occupent respectivement le lieu et son
corrlat (sujet, objet direct ou complment prpositionnel). Plusieurs mta
phores
sont possibles, qui consistent en des variations de traits smantiques
sur tel ou tel couple d'actants. Ces variations peuvent tre les mmes dans les
diffrentes constructions, en ce sens qu'elles concernent les mmes emplace
ments
thmatiques que le substantif normal et se retrouvent donc dans les di
ffrentes
tables lorsque cet emplacement change. Par exemple, dans la table
38LD, le corrlat du lieu est en position d'objet direct et le lieu en position pr
positionnelle,
alors que c'est l'inverse dans les tables 37M :
Paul rpand des graviers dans son alle (38LD)
Paul sme son jardin de fleurs (37M)
Dans la construction normale des verbes de ces classes, N1 et N2 sont des
concrets. Mais nous avons constat une srie de mtaphores productives qu'il
nous a paru intressant de noter car elles constituent des classes3 :
Ncorrlat = N"mot" et Nlieu = N"texte" :
Paul a rpandu des mots orduriers dans son texte (38LD)
Paul a sem son texte de citations latines (37M)
Ncorrlat = N"ide" et Nlieu = N" esprit" :
Paul a enfoui ce souvenir au fond de sa mmoire (38LD)
Paul encombre son esprit de notions sans intrt (37M)
Dans le cas o l'un des actants est un humain et l'autre un Nabstrait, par
contre, il n'y a pas interversion des rles ; l'humain est le corrlat du lieu en
38LD et le lieu dans 37M :
Cette situation a englu Paul dans ses problmes (38LD)
On a imbib Paul de principes ractionnaires (37M)
Les variations sur les traits attachs aux actants ne concernent pas seul
ement les grandes catgories comme humain/non humain. Il peut s'agir de traits
plus prcis, qui n'ont de sens que pour une classe particulire d'actants et
dont le codage permet d'isoler des familles de constructions qu'on pourrait
appeler mtaphoriques.
Considrons par exemple la table 38L1 : la construction dfinitionnelle en
est N0 V N1, avec N0 = Ncorrlat et N1 = Nlieu. Dans le sens normal des
verbes de cette classe, le corrlat est un objet en mouvement :
Le rayon balaye l'cran ; la voiture percute le platane ; l'eau envahit le jardin
Le camion longe la rivire, gravit la colline, atteint le sommet

3. Le nom entre guillemets est un substantif classifieur reprsentant une classe de substantifs.
86

Les verbes de la deuxime srie acceptent comme sujet un substantif dnotant


le chemin sur lequel peut se dplacer un objet en mouvement :
La route longe la rivire, gravit la colline, atteint le sommet
L'interprtation statique de ces constructions constitue une dviance qui a
t code en colonne. La mme situation s'observe avec les constructions
prpositionnelles :
Paul sort de Paris, aboutit Lyon
La route sort de Paris, aboutit Lyon

(interprtation locative dynamique)


(interprtation locative statique)

II n'est pas clair pourtant qu'il s'agisse ici de mtaphore. On pourrait tout
aussi bien parler de dviance mtonymique (le chemin pour le vhicule qui
roule dessus) donnant naissance un emploi autonome statique du verbe.

3. Un cas particulier de distribution : la mtonymie


Quand on parle de la distribution des actants et des traits smantiques qui
leur sont attachs, il convient de faire la distinction entre les mots tels qu'ils
apparaissent en surface dans la phrase et les constructions plus profondes
dont ils sont ventuellement drivs, ou qui sous-tendent le sens qu'ils ont
dans tel ou tel environnement. On trouve l encore un argument en faveur de
la thse, dfendue dans le Lexique-Grammaire, que l'unit de base pour
l'interprtation smantique est la phrase. Dans l'exemple :
Max a amus tout le wagon avec ses calembours (Guillet 1986)
il ne s'agit pas d'une mtaphore consistant en un glissement de l'objet direct,
de la catgorie Nhumain N-humain. Le wagon est tout simplement, dans ce
cas, un Ncollectif humain qu'on peut dcomposer en : les gens du wagon. On
retrouve ici le mme type de mtonymie que dans le cas bien connu :
Washington a dcid d'intervenir
driv de le gouvernement de Washington, ou de le gouvernement des tats-Unis
sigeant Washington, qui respectent la contrainte sujet humain attache au
verbe dcider.
De la mme faon, la contrainte complment d'objet obligatoirement au
pluriel , qui dfinit la classe des verbes de la table 32PL, comme accumuler ou
feuilleter, n'est pas viole dans des exemples comme :
Paul a accumul un trsor de guerre
Paul a feuillet le magazine
Bien que formellement singulier, le complment est ici smantiquement plur
iel. On ne peut avoir :
*Paul a accumul un louis d'or
*Paul a feuillet la page 46
87

Notons que ces dviances superficielles, qui ne relvent pas d'une production
mtaphorique, posent des problmes pour l'analyse automatique, qui ne peut
prendre en compte que le critre formel du pluriel.
Il existe bien d'autres cas o la dtermination des traits attachs un
actant, dans une phrase donne, dpend de la prise en compte d'une phrase
sous-jacente plus complexe. Schmatiquement, quand, une place syn
taxique,
on peut avoir de faon quivalente soit un groupe nominal [Na de
Nb], soit un N de mme sens, lequel faut-il prendre en compte pour dfinir la
distribution normale du verbe ? Il n'y a malheureusement pas de rponse
satisfaisante cette question, elle dpend du verbe et du type de noms mis en
jeu dans la phrase :
The apparent shift in the meaning of words are due either to the different operators or
arguments with which they are occurring, or to the retained meaning of a zeroed operator or
argument; this is also the case for metaphoric occurrences (Harris 1988)4.
Considrons les verbes amuser et mouvoir, par exemple. Ils acceptent :
(1)
(2)

Paul a amus [les gens du wagon]


Cette histoire a mu [le cur de Jean]

Dcider de classer ces deux verbes dans la table 4 (verbes psychologiques


objet direct purement humain) passe par une analyse des groupes nominaux
qui dterminera que dans (1), c'est Na qui est la tte smantique du GN,
alors que c'est Nb dans (2). Cette analyse n'est pas toujours facile.
Ce type de problme se pose en permanence et met en jeu de nombreuses
donnes linguistiques (notions de substantif appropri effaable, de restructu
ration
du groupe nominal, etc.). Chaque fois qu'une relation syntaxique est
tablie clairement entre deux phrases de mme sens, on considrera que les
restrictions de slection du verbe ne sont pas violes, et que donc il n'y a pas
mtaphore.

4. Conclusion
Si les auteurs tournent sans fin autour de sa dfinition, c'est que la mta
phore chappe toute tentative de dlimitation prcise, d'abord cause des
multiples formes qu'elle peut prendre, ensuite parce qu'elle constitue un ph
nomne
de productivit continuelle du langage, insparable de la dimension
historique. Il y a mtaphore ds que l'on sort de la phrase basique donnant le
sens propre d'un mot, sens qu'on ne connat pas toujours. Dire que le sens
propre de tel mot est x, qui vient du latin y, c'est supposer que le latin repr
sente la normalit et est un tat stable de la langue. Mais rien ne dit qu'il ne
4. Je remercie Takuya Nakamura de m'avoir fourni plusieurs documents utiles sur le sujet.

s'agissait pas dj d'une mtaphore en latin. Si plonger est, comme on le dit,


driv de plombm (plomb), l'emploi propre est quelque chose comme couler
comme du plomb et tous les emplois modernes sont mtaphoriques. . .
Dans beaucoup de cas, pourtant, le sentiment de mtaphore existe bel et
bien. Mais il est intuitif et peut dpendre de la culture du sujet parlant.
Si l'on ne peut dfinir de faon satisfaisante la frontire entre mtaphore et
emploi autonome d'un mot (et on ne le peut pas), l'important pour nous est
que toutes les possibilits de ralisation de ce mot dans des phrases soient
indiques dans le Lexique-Grammaire, que ce soit sous forme d'entres part
entire ou de simples proprits dans une classe de verbes.

Bibliographie
BOONS, Jean-Paul, GuiLLET, Alain, Leclre, Christian, 1976a : La structure des phrases simples
en franais. Constructions intransitives. Genve : Droz.
BOONS, Jean-Paul, GuiLLET, Alain, Leclre, Christian, 1976b : La structure des phrases simples
en franais. Classes de constructions transitives. Rapport de Recherches 6, Paris : LADL.
BOONS, Jean-Paul, 1971 : Mtaphore et baisse de la redondance. Langue Franaise 11, Paris :
Larousse.
FONTANIER, Pierre, 1968 : Les figures du discours. Paris : Flammarion.
GuiLLET, Alain, 1986 : Reprsentation des distributions dans un lexique-grammaire. Langue
Franaise 69, Paris : Larousse.
GuiLLET, Alain, 1990 : Fondements formels des classes smantiques dans un lexiquegrammaire. Langages 98, Paris : Larousse.
Guillet, Alain, Leclre, Christian, 1992 : La structure des phrases simples en franais. Les
constructions transitives locatives. Genve : Droz.
GROSS, Gaston, 1994 : Classes d'objet et description des verbes. Langages 115, Paris :
Larousse.
Gross, Maurice, 1975 : Mthodes en syntaxe. Paris : Hermann.
Harris, Z., 1988 : Language and Information, New York : Columbia University Press.

89

You might also like