Professional Documents
Culture Documents
ESPAOL
FRANAIS
STRIVE R
DUAL TECHNOLOGY CARPET CLEANER
LIMPIADOR DE ALFOMBRAS DE TECNOLOGA DUAL
DISPOSITIF DE NETTOYAGE DE MOQUETTES DOUBLE TECHNOLOGIE
OPERATOR MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL OPRATEUR
9003506
Rev. 00 (04-2007)
*9003506*
www.nobles.com
Home
Find... Go To..
OPERATION
This manual is furnished with each new model.
It provides necessary operation and maintenance
instructions and an illustrated parts list.
MACHINE DATA
Tennant Company
PO Box 1452
Minneapolis, MN 55440
Phone: (800) 553--8033 or (763) 513--2850
www.nobles.com
Nobles and the Nobles logo are United States registered trademarks of
Tennant Company.
Specifications and parts are subject to change without notice.
Copyright E2007 Tennant Company. All rights reserved.
Printed in U.S.A.
Home
Find... Go To..
OPERATION
TABLE OF CONTENTS
(ESPAOL....29)
(FRANAIS....61)
SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRAINING TANKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
SAFETY LABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHARGING BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
MACHINE COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MACHINE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNCRATING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLING BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
9
MACHINE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAILY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WEEKLY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTHLY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . .
BATTERY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .
PRIMING SOLUTION SYSTEM . . . . . . . . . . .
17
17
18
19
21
21
22
MACHINE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARING MACHINE FOR READYSPACE
CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARING MACHINE FOR RESTORATIVE
EXTRACTION CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . .
FILLING SOLUTION TANK . . . . . . . . . . . . . . .
ADJUSTING CONTROL CONSOLE
HEIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
MACHINE JACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
TRANSPORTING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
STORING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
MACHINE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRE--OPERATION CHECKS . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WHILE OPERATING MACHINE . . . . . . . . . . .
ACCESSORY TOOL CLEANING
(OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING ACCESSORY TOOLS: . . . . . . .
MACHINE CIRCUIT BREAKERS . . . . . . . . . .
HOUR METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Home
10
23
11
12
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
MACHINE SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . .
26
12
MACHINE DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
12
12
12
13
27
28
14
14
15
15
Find... Go To..
OPERATION
The following information signals potentially
dangerous conditions to the operator or
equipment:
SAFETY PRECAUTIONS
This machine is intended for commercial use. It is
designed exclusively to clean carpets and
upholstery in an indoor environment and is not
constructed for any other use. Only use
recommended accessory tools and commercially
available carpet cleaners intended for machine
application.
All operators must read, understand and practice
the following safety precautions.
FOR SAFETY:
1. Do not operate machine:
-- With flammable liquids or near flammable
vapors as an explosion or flash fire may
occur.
-- Unless trained and authorized.
-- Unless operator manual is read and
understood.
-- If not in proper operating condition.
--
--
Home
Find... Go To..
OPERATION
6. When transporting machine:
-- Turn machine off.
-- Use a recommended ramp when
loading/unloading on/off truck or trailer.
---
SAFETY LABELS
The safety labels appear on the machine in the locations indicated. Replace labels if they are missing or become
damaged or illegible.
WARNING LABEL -- Located on recovery tank lid.
Home
Find... Go To..
OPERATION
MACHINE COMPONENTS
24
10
25, 26
11
23
1
12
13
20
27
22
21
28
29
35
18
19
32
17
14
16
33
34
30
15
31
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
6
Control Grips
Control Console
Speed Control Knob
Battery Meter
Main Power Indicator Light
Scrub Head Lift/Lower Switch
Bottle Holder
Brush Pressure Meter
Brush Pressure Switch
Control Console Height Adjustment Lever
Solution On/Off Switch
Circuit Breaker Panel
Main Power Key Switch
Solution Tank Sight Gauge
Recovery Tank Drain Hose
Accessory Tool Vacuum Hose Connector
Accessory Tool Solution Hose Coupler
Solution Tank Filter
Home
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Find... Go To..
OPERATION
Main Power
Indicator Light
Battery Meter
Brush Motor
17A Circuit Breaker
Brush Pressure
Brush Motor
17A Circuit Breaker
Slow Speed
Solution Flow
Fast Speed
Off--Aisle Wand
(Accessory Tool)
Home
Find... Go To..
OPERATION
1. Park the machine on a level surface and remove
the key from the machine.
MACHINE INSTALLATION
UNCRATING MACHINE
1. Carefully check shipping crate for signs of
damage. Report damages at once to carrier.
FIG. 1
BLACK
Machine Front
RED
FIG. 2
INSTALLING BATTERIES
WARNING: Fire Or Explosion Hazard.
Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks And
Open Flame Away. Keep Battery Hood Open When
Charging.
FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.
Home
Find... Go To..
OPERATION
Machine Direction
Brush #1
Spray
Nozzles
Brush #2
Vacuum
Shoe #2
Roller #1
Home
Find... Go To..
Roller #2
OPERATION
MACHINE SETUP
Equipment Needed:
1) Two ReadySpace Rollers
2) Rear ReadySpace
Vacuum Shoe
3) 6 mm Hex Head Tool
(supplied with machine)
2
IDLER
PLATE
EXTRACTOR
VACUUM
SHOE
DETAIL
SCRUB HEAD
VACUUM
TUBE
VACUUM HOSE
Step 4: Install
the ReadySpace
vacuum shoe. Use
the screws removed
from Step 2.
Connect the
vacuum hose and
the vacuum tube as
shown.
READYSPACE
VACUUM SHOE
SOLUTION
FLUSH LINE
Home
Find... Go To..
OPERATION
3)
IDLER
PLATE
2
VACUUM
TUBE
DETAIL A
SCRUB HEAD
Step 2:
Disconnect the
vacuum hose and
the vacuum tube
from the rear
ReadySpace
vacuum shoe if
installed.
READYSPACE
VACUUM SHOE
SOLUTION
FLUSH LINE
DETAIL B
TOP VIEW
IDLER
PLATE
NOTE:
I indicates idler plate end.
Home
EXTRACTOR
VACUUM
SHOE
SUPPORT TABS (2)
Find... Go To..
11
OPERATION
MACHINE OPERATION
PRE--OPERATION CHECKS
Fill the solution tank to the 75 liter mark with hot water,
60C (140F) maximum (Figure 3).
FOR RESTORATIVE EXTRACTION CLEANING:
Pour a recommended cleaning detergent into the
solution tank. Follow mixing instructions on the bottle.
FOR READYSPACE CLEANING: Do not add
extractor cleaning detergents into the solution tank.
Cleaning detergent must be pre--sprayed on the carpet
with the use of a pump--up sprayer.
75L
FIG. 3
FIG. 5
FIG. 4
12
Home
Find... Go To..
OPERATION
To operate the machine in reverse, simply rotate
the control grips backwards. The machine will
continue to clean in reverse during ReadySpace
cleaning. This allows you to back clean over
heavily soiled areas, into corners and tight spaces.
When reversing during restorative extraction the
scrub head will raise and the cleaning stops.
4. Adjust the brush pressure meter. For best cleaning
results, adjust the brush pressure meter within the
green zone as shown below (Figure 9).
ATTENTION: Do not operate the machine with the
brush pressure meter in the red zone, circuit
breakers will trip.
FIG. 6
For Restorative
Extraction
For ReadySpace
FIG. 9
FIG. 10
FIG. 8
Home
Find... Go To..
13
OPERATION
3. Restorative Extraction Cleaning: Turn the solution
switch off when turning 180 and just before
coming to a stop. This will prevent un-recovered
solution on floor.
4. If excessive foam appears in the recovery tank,
pour a recommended foam control solution into
the tank.
ATTENTION: Do not allow foam to enter the float
shut-off screen, vacuum motor damage will result.
Foam will not activate the float shut-off screen.
5. Do not operate machine on inclines that exceed 3
when cleaning or 11 while transporting.
FIG. 13
FIG. 11
FIG. 12
Home
Find... Go To..
OPERATION
5. After cleaning, relieve the water pressure from the
accessory tool before disconnecting the solution
hose. Squeeze trigger for five seconds after
turning the key off.
MACHINE CIRCUIT BREAKERS
FIG. 15
FIG. 16
FIG. 18
HOUR METER
The hour meter records the number of total hours the
brush motors have been powered on. Use the hour
meter to determine when to perform recommended
maintenance procedures and to record service history
(Figure 19).
FIG. 17
Nobles Strive (04--07)
FIG. 19
Home
Find... Go To..
15
OPERATION
DRAINING TANKS
CHARGING BATTERIES
Drain and rinse out the tanks after every use. Janitor
closets with floor sinks are best suited for waste water
disposal. Use a five gallon bucket if floor sink is
unavailable.
Solution
Tank Hose
S
S
S
S
Recovery
Tank
Hose
FIG. 20
FIG. 21
A
B
FIG. 22
16
Home
Find... Go To..
OPERATION
FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.
MACHINE MAINTENANCE
FIG. 23
FIG. 25
B
A
FIG. 26
Home
Find... Go To..
17
OPERATION
4. ReadySpace Cleaning: Remove the splash shroud
and inspect the rollers for wear. If the gap between
the two rollers is greater than 4mm (5/32) replace
the rollers (Figure 27). Always replace rollers as
a set.
GAP
WEEKLY MAINTENANCE
(Every 10 Hours of Use)
1. Flip the ReadySpace rollers end-for-end every 10
hours of use (Figure 30). The roller life is rated for
at least 100 hours of use under normal cleaning
conditions. If the gap between the two rollers is
greater than 4mm (5/32) replace the rollers.
Replace rollers
if gap is greater
than shown.
Splash
Shroud
FIG. 27
FIG. 30
FIG. 31
FIG. 28
FIG. 32
FIG. 29
18
Home
Find... Go To..
OPERATION
If unable to adjust the pressure into the green
zone this may be a good indication that the
brushes should be replaced.
MONTHLY MAINTENANCE
(Every 80 Hours of Use)
1. Remove the solution tank filter from underneath
the machine and rinse out the screens. Make sure
the solution tank is empty before removing filter
(Figure 36).
FIG. 33
ReadySpace
Spray Tips (2)
Restorative Extraction
Spray Tips (2)
FIG. 35
Nobles Strive (04--07)
Home
Find... Go To..
19
OPERATION
IMPORTANT: When replacing the spray tips,
make sure to install the green spray tip assembly
(tip #11002) above the ReadySpace rollers and
the white spray tip assembly (tip #11005E) into the
front bumper. NOTE: The spray tip filter is not
required for ReadySpace.
ReadySpace
Spray Tip Assembly (2)
GREEN CAP
Restorative Extraction
Spray Tip Assembly (2)
WHITE CAP
FIG. 37
Restorative Extraction
Spray Pattern
FIG. 40
Rollers
FIG. 38
FIG. 41
ReadySpace Flush
Line Spray Tip (4)
Push retainer tab to
release spray tip.
20
Home
Find... Go To..
OPERATION
MOTOR MAINTENANCE
Quarterly (Every 250 Hours) -- Check the drive
transaxle motor and vacuum motors for carbon brush
wear. Replace carbon brushes when worn to a length
of 10 mm (3/8) or less.
Annually (Every 1000 Hours) -- Check the brush
motors for carbon brush wear. Replace carbon
brushes when worn to a length of 10 mm (3/8) or
less.
Contact an Authorized Service Center for
machine repairs.
FIG. 42
SPECIFIC GRAVITY
at 27 C (80 F)
BATTERY
CHARGE
1.265
100% CHARGED
1.223
75% CHARGED
1.185
50% CHARGED
1.148
25% CHARGED
1.110
DISCHARGED
B
A
FIG. 43
Home
Find... Go To..
21
OPERATION
To clean batteries:
FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.
a. Mix a strong solution of baking soda and water
(Figure 44).
FIG. 45
MACHINE JACKING
Use the designated location under the solution tank for
jacking up the machine. Use a piece of wood to
distribute the machine weight load (Figure 46).
FIG. 44
TRANSPORTING MACHINE
22
Home
Find... Go To..
OPERATION
4. Place a block behind each drive wheel to prevent
machine from rolling.
5. Place tie--down straps over the top of the machine
to prevent it from tipping. It may be necessary to
install tie-down brackets to the floor of your trailer
or truck.
NOTE: Do not use the control grips to secure machine
when transporting.
STORING MACHINE
1. Charge batteries before storing. Never store
machine with discharged batteries.
2. Drain and rinse tanks thoroughly.
3. Store the machine in a dry area with the scrub
head in the raised position.
4. Remove the recovery tank lid to promote air
circulation.
ATTENTION: If storing the machine in freezing
temperatures, be certain to drain tanks, purge
pump and remove the solution tank filter located
under the machine at rear.
ATTENTION: Do not expose machine to rain, store
indoors.
Home
Find... Go To..
23
OPERATION
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
No machine power.
Reset breaker.
Discharged batteries.
Recharge batteries.
Replace batteries.
Tripped brush motor circuit breaker(s). Determine cause and reset breaker.
Recharge batteries.
Recharge batteries.
Blown fuse.
Recharge batteries.
24
Home
Find... Go To..
OPERATION
TROUBLESHOOTING - Continued
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
Streaking occurs.
Replace rollers.
Clean screen.
Tighten cap.
Replace gasket.
Replace brushes.
Charge batteries.
Defective batteries.
Replace batteries.
Faulty charger.
Home
Find... Go To..
25
OPERATION
MACHINE SPECIFICATIONS
MODEL
Nobles Strive
LENGTH
WIDTH
HEIGHT
WEIGHT
79 L (21 gallons)
79 L (21 gallons)
DRIVE SYSTEM
Transaxle, 24 V, 104 W
BRUSH MOTOR
VACUUM MOTOR
PUMP
24V, 4.5A, 6.9 bar (100 psi), 3.8 L ( 1 gal.) per minute
BATTERIES
BATTERY CAPACITY
VOLTAGE DC
24 VDC
65 Amp nominal
Up to 2.5 hours
74 dB(A)
MACHINE DIMENSIONS
1016 mm
(40 in)
26
Home
Find... Go To..
OPERATION
SOLUTION FLOW DIAGRAM
(AFTER SERIAL #10314332)
ReadySpace Solution
Flush Line Solenoid
#1034114
Accessory Tool
Solution Hose
Coupler
Solution Tank
Screen (2)
#1006924
Restorative Extraction
Solenoid #1034112
ReadySpace
Solenoid
#1034112
Pump
#603031
ReadySpace
Vacuum Shoe
Solution Flush
Line Spray Tips
Solution
Tank Filter
#1007428
Solution
Flush Line
Disconnect
Coupler (2)
Bypass
Check Valve
#210044
Solution Tank
Return
Restorative Extraction
Spray Tips (2)
(WHITE CAPS)
ReadySpace Roller
Spray Tips (2)
(GREEN CAPS)
Home
Find... Go To..
ReadySpace
Vacuum Shoe
Solution Flush
Line Spray Tips
27
OPERATION
SOLUTION FLOW DIAGRAM
(BEFORE SERIAL #10314332)
Accessory Tool
Solution Hose
Coupler
Solution Tank
Screen (2)
#1006924
Pump
#603031
ReadySpace
Solenoid
#1017436
ReadySpace
Vacuum Shoe
Solution Flush
Line Spray Tips
ReadySpace
Solution Flush
Line Solenoid
#607473
Solution
Tank Filter
#1007428
Solution Flush
Line Disconnect
Coupler (2)
Bypass
Check Valve
#210044
Restorative
Extraction
Solenoid
#1017436
Solution Tank
Return
Restorative Extraction
Spray Tips (2)
(WHITE CAPS)
28
ReadySpace Roller
Spray Tips (2)
(GREEN CAPS)
Home
ReadySpace
Vacuum Shoe
Solution Flush
Line Spray Tips
Find... Go To..
OPERACIN
Este manual se incluye en todos los modelos nuevos.
Proporciona la informacin necesaria para su
utilizacin y mantenimiento.
Lea todo el manual detenidamente para
comprender la mquina antes de utilizarla o
revisarla.
Tambin se incluye un Manual de repuestos ilustrado
en todos los modelos nuevos. Utilice el Manual de
repuestos para pedir las piezas de recambio. Para
que la entrega sea rpida, siga las instrucciones sobre
CMO SOLICITAR PIEZAS impresas en el Manual
de repuestos.
DATOS DE LA MQUINA
Cumplimente los siguientes datos en el momento de instalacin
de la mquina para utilizarlos como referencia en el futuro.
Nmero de modelo:
Fecha de instalacin:
Nmero de serie:
Home
Find... Go To..
29
OPERACIN
NDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . .
31
TANQUES DE DRENAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
ETIQUETAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . .
33
CAMBIO DE BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
COMPONENTES DE LA MQUINA . . . . . . . . . . .
34
35
INSTALACION DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . .
DESEMPAQUE DE LA MQUINA . . . . . . . . .
INSTALACION DE BATERIAS . . . . . . . . . . . . .
36
36
36
37
37
MANTENIMIENTO DE LA MQUINA . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO SEMANAL . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO MENSUAL . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DEL MOTOR . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA . . . . . . .
CEBADO DEL SISTEMA DE DISOLUCIN .
46
47
48
49
50
51
52
PREPARACION DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . .
PREPARACION DE LA MQUINA PARA
LIMPIEZA CON READYSPACE . . . . . . . . . . .
PREPARACION DE LA MQUINA PARA
EXTRACCION--LIMPIEZA RESTAURATIVA
LLENADO DEL TANQUE DE SOLUCION . . .
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CONSOLA
DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
ELEVACION DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . .
52
TRANSPORTE DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . .
53
ALMACENAMIENTO DE LA MQUINA . . . . . . .
53
OPERACION DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . . . .
PREOPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERACION DE LA MQUINA . . . . . . . . . . .
AL OPERAR LA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA DE LA CAJA DE ACCESORIOS .
INTERRUPTORES DE CIRCUITO DE LA
MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEDIDOR HORARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
42
43
30
Home
38
39
40
40
54
ESPECIFICACIONES DE LA MQUINA . . . . . . .
57
DIMENSIONES DE LA MQUINA . . . . . . . . . . . .
57
59
44
44
Find... Go To..
OPERACIN
ADVERTENCIA: Riesgo elctrico. Desconecte
los cables de la batera antes de prestar servicio a
la mquina.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Esta mquina est diseada para el uso
comercial. Est diseada exclusivamente para
limpiar alfombras y tapicera en un ambiente
interior y no est fabricada para ningn otro uso.
Use accesorios y herramientas recomendados y
limpiadores de alfombras disponibles en el
comercio para aplicacin de mquina,solamente.
Todos los operadores deben leer, entender y
practicar las precauciones siguientes de
seguridad.
El smbolo siguiente de alerta de advertencia y el
encabezamiento de FOR SAFETY (PARA
SEGURIDAD) se usan en este manual como se
indic en su descripcin:
ADVERTENCIA: Para advertir de riesgos o
prcticas inseguras que podran resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
PARA SEGURIDAD: Para identificar acciones que
deben seguirse para el funcionamiento seguro del
equipo.
La falla en seguir estas advertencias puede
resultar en: lesiones personales, electrocucin,
choque elctrico, fuego o explosin.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o
explosin:
--
--
--
Home
Find... Go To..
31
OPERACIN
5. Al prestar servicio a la mquina:
-- Evite las piezas mviles. No use
chaquetas, camisas, o mangas, holgadas.
-- Desconecte las conexiones de la batera
antes de trabajar en mquina.
-- Bloquee las ruedas de la mquina antes de
alzar.
-- Alce la mquina en ubicaciones
designadas solamente. Mantenga la
mquina en posicin elevada con los
soportes del gato.
-- Use ginches o gatos para soportar el
peso de la mquina.
-- No use rociado a presin ni limpie con
manguera, la mquina. Puede ocurrir un
desperfecto elctrico.
-- Use guantes protectores y proteccin para
la vista al manejar bateras o cables de
batera.
-- Evite el contacto con el cido de la batera.
-- Use las piezas de repuesto
proporcionadas o aprobadas por el
fabricante.
-- Todas las reparaciones deben ser
realizadas por una persona de servicio
calificada.
-- No modifique la mquina de su diseo
original.
32
Home
6. Al transportar la mquina:
-- Apague la mquina.
-- Use una rampa recomendada al
cargar/descargar en/de de un camin o
remolque.
-- Bajar el cabezal de limpieza.
-- Coloque bloques detrs de las ruedas y
use correas de amarre para asegurar la
mquina.
Find... Go To..
OPERACIN
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Las etiquetas de seguridad estn en la mquina en las ubicaciones indicadas. Reemplace las etiquetas si se daan o
son ilegibles.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA - Ubicada en la tapa del tanque de recuperacin.
Home
Find... Go To..
ETIQUETA DE CARGA DE LA
BATERIA -- Ubicada en el lado del
fondo del tanque de recuperacin.
ADVERTENCIA: Riesgo de
incendio o explosin. Las bateras
emiten gas hidrgeno. Mantener
alejada de chispas y llamas
expuestas. Al cargar mantenga
abierta la cubierta de la batera.
33
OPERACIN
COMPONENTES DE LA MQUINA
24
10
25, 26
11
23
1
12
13
20
27
22
21
28
29
35
18
19
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
34
32
17
14
16
33
34
30
15
31
Empuaduras de control
Consola de control
Perilla de control de velocidad
Medidor de batera
Luz indicadora de la energa principal
Conmutador de elevacin/descenso del
cabezal de limpieza
Sujetador de botella
Medidor de presin del cepillo
Conmutador de presin del cepillo
Palanca de ajuste de altura de la consola
Interruptor de encendido de la solucin
Panel del interruptor de circuito
Conmutador de energa principal
Indicador de mirilla del tanque de solucin
Manguera de drenaje del tanque de
recuperacin
Gancho para la herramienta accesoria de la
manguera de vaco
Gancho para la herramienta accesoria de la
manguera de solucin
Filtro del tanque de solucin
Home
Find... Go To..
OPERACIN
Luz indicadora de
la energa principal
Posicin de elevacin/
transporte del cabezal de
limpieza
Posicin de descenso/
limpieza del cabezal de
limpieza
Medidor de la
batera
Interruptor de circuitos
de 10A de la energa
principal
Interruptor de circuitos
de 17A del motor del
cepillo
Interruptor de circuitos
de 17A del motor del
cepillo
Flujo de la solucin
Vara para usar fuera de
los pasillos
(Herramienta accesoria)
Velocidad rpida
Home
Find... Go To..
Interruptor de circuitos de
20A del motor propulsor
35
OPERACIN
PARA SEGURIDAD: Al prestar servicio a la
mquina use guantes protectores y proteccin
para la vista al manejar las bateras y los cables
de las bateras. evite el contacto con el cido de la
batera.
DESEMPAQUE DE LA MQUINA
1. Inspeccione cuidadosamente la caja por seales
de daos. Informe inmediatamente al transportista
en caso de daos.
2. Verifique la lista de contenido de la caja. Consulte
con le distribuidor por artculos faltantes.
Contenido:
D Mquina
D 2 Cepillos extractores
D 2 Rodillos ReadySpace
D 1 Zapata de extraccin y aspiracin
D 2 zapatas de aspiracin ReadySpace
(instaladas)
D 2 tuberas de limpieza del cabezal de limpieza
(instaladas)
D Tubo de aspiracin del cabezal de limpieza
(Instalado)
D Detergente de pretratamiento ReadySpace
(1 gal.)
D Cargador de batera de 24CC/120CA 20A
(Opcin)
D 4 bateras de 6VCC, 235AH (Opcin -Instaladas)
D Bandeja de batera (instalada)
D 3 cables de batera de 381mm (15 pul.)
D 8 Cubiertas de los bornes de la batera
D 8 Cubiertas de goma de los cables de la
batera
D Herramienta hexagonal de 6mm
D Disco compacto con la capacitacin para el
operario (#1019260)
3. Para desembalar la mquina, retire los soportes
traseros y delanteros de transporte que aseguran
la mquina a la tarima. Use la rampa adjunta y
haga retroceder lentamente la mquina fuera de la
tarima. Asegrese que el cabezal de limpieza del
cepillo est en la posicin elevada.
ATENCION: Use la rampa provista al desembalar
la mquina, para evitar daos a la mquina.
INSTALACION DE BATERIAS
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o
explosin. Las bateras emiten gas hidrgeno.
Mantenga alejadas de las chispas y de
las llamas expuestas. Al cargar mantenga abierta
la cubierta de la batera.
36
Home
FIG. 1
Frente de la mquina
INSTALACION DE LA MQUINA
NEGRO
3
ROJO
FIG. 2
Find... Go To..
OPERACIN
5. Conecte los cables a los bornes de la batera en
orden numrico segn rotulado
(Figura 2), ROJO A POSITIVO y NEGRO A
NEGATIVO Use las cubiertas de borne de batera
y las cubiertas de goma provistas.
6. Despus de instalar la batera inspeccione el nivel
de carga del medidor de batera.
La mquina debe estar en pleno funcionamiento
para una lectura exacta (Vea OPERACION DE LA
MQUINA). Cargue las bateras si se requiere.
Direccin de la mquina
Boquillas
rociadoras
Cepillo N 1
Rodillo N 1
Home
Cepillo N 2
Find... Go To..
Zapata de aspiracin N 2
Rodillo N 2
37
OPERACIN
PREPARACION DE LA MQUINA
Equipo requerido:
1) Dos rodillos ReadySpace
3) Herramienta de cabezal
hexagonal de 6mm (provista con la mquina)
2
PLACA
INTERMEDIA
ZAPATA DE EXTRACCION-ASPIRACION
DETALLE
TUBO DE
ASPIRACION
CABEZAL DE
LIMPIEZA
MANGUERA DE
ASPIRACION
Paso 4: Instale la
zapata de aspiracin
ReadySpace. Use los
tornillos extrados en
el Paso 2.
Conecte la manguera
de aspiracin y el
ZAPATA DE ASPIRACION READYSPACE
tubo de aspiracin
segn se muestra.
TUBERIA DE
LAVADO DE
SOLUCION
(2) TORNILLOS DE
CABEZA HUECA DE
6mm
Home
Find... Go To..
OPERACIN
3) Herramienta de cabezal
hexagonal de 6 mm (provista con la mquina)
2
TUBO DE
ASPIRACION
Paso 2:
CABEZAL DE
LIMPIEZA
Desconecte la
manguera de
aspiracin y el
tubo de
aspiracin de la
zapata posterior
de aspiracin
ReadySpace, si
estn instalados.
DETALLE A
ZAPATA DE ASPIRACION
READYSPACE
(2) TORNILLOS DE
CABEZA HUECA DE
6mm
TUBERIA DE LAVADO
DE SOLUCION
DETALLE B
VISTA SUPERIOR
PLACA
INTERMEDIA
Home
ZAPATA DE
EXTRACCION
ASPIRACION
Find... Go To..
LENGETA (2)
39
OPERACIN
FIG. 4
OPERACION DE LA MQUINA
PARA SEGURIDAD: No opere la mquina a menos
que haya ledo y entendido el manual del
operador.
75L
PREOPERACION
NOTA: Para ms detalles refirase a la seccin de
Mantenimiento de la Mquina.
- Aspire el piso y extraiga los desechos de
haberlos.
- Inspeccione el nivel de carga del medidor de
batera.
FIG. 3
40
Home
Find... Go To..
OPERACIN
OPERACION DE LA MQUINA
Antes de la limpieza ReadySpace, prerroce la
alfombra con el detergente de pretratamiento
ReadySpace de acuerdo con las instrucciones de la
botella (Figura 5). Djelo remojar en el detergente
durante 5--10 minutos.
NOTA: El detergente de pretratamiento ReadySpace
se ha formulado especialmente para la limpieza de
productos ReadySpace. El uso de otro tipo de
detergente de pretratamiento podra resultar en una
limpieza deficiente.
FIG. 7
FIG. 5
FIG. 8
FIG. 6
2.
Home
Find... Go To..
41
OPERACIN
4. Ajuste el medidor de presin de los cepillos. Si
desea obtener los mejores resultados de limpieza,
ajuste el medidor de presin de los cepillos dentro
de la zona verde, segn se muestra en la
(Figura 9).
ATENCION: No opera la mquina con el medidor
de presin del cepillo en rojoya que se activan los
interruptores de circuito.
Para Extraccin
Restaurativa
Para ReadySpace
FIG. 9
FIG. 11
FIG. 10
42
Home
Find... Go To..
OPERACIN
8. Al dejar la mquina desatendida, estacione la
mquina en una superficie nivelada y extraiga la
llave.
LIMPIEZA DE LA CAJA DE ACCESORIOS
Las herramientas accesorias opcionales le permiten
limpiar tapicera y reas alfombradas
la mquina no puede alcanzar, tales como alcobas,
escaleras, esquinas y cuartos pequeos.
FIG. 15
FIG. 13
FIG. 16
FIG. 14
Home
Find... Go To..
43
OPERACIN
4. Coloque la herramienta accesoria en el rea a
limpiarse. Oprima el gatillo en la herramienta
accesoria y lentamente tire hacia atrs de la
herramienta mientras aplica una presin
descendente (Figura 17). Suelte el gatillo a 6
pulgadas del final de la carrera. Empuje la
herramienta hacia adelante sobre el mismo
recorrido con el gatillo suelto al retornar a la
prxima carrera. Contine este mtodo de tirar y
empujar con una superposicin de 50--100 mm
(2--4 pul.).
NOTA: Al limpiar tapicera, observe siempre las
instrucciones de limpieza cosidas en el mueble por el
fabricante.
ADVERTENCIA: Riego de incendio o
explosin. No aspire materiales inflamables o
metales reactivos.
FIG. 18
FIG. 17
FIG. 19
44
Home
Find... Go To..
OPERACIN
TANQUES DE DRENAJE
CAMBIO DE BATERIAS
S
S
S
S
Manguera del
tanque de
recuperacin
Manguera
del tanque
de solucin
FIG. 20
FIG. 21
Home
Find... Go To..
45
OPERACIN
El nivel de electrolitos (A) debe cubrir ligeramente
las placas de la batera (B). Agregue agua
destilada segn se requiera. NO LLENE EN
EXCESO, el lquido puede expandirse y
derramarse al cargar. Vuelva a colocar las tapas
de las celdas antes de cargar (Figura 22).
A
B
B
A
FIG. 22
FIG. 24
MANTENIMIENTO DE LA MQUINA
Para mantener la mquina en buen estado de
funcionamiento, simplemente observe los
procedimientos de mantenimiento diarios, semanales
y mensuales.
PARA SEGURIDAD: Antes de salir de o prestar
servicio a la mquina, detngala en una superficie
nivelada y apguela.
ADVERTENCIA: Riesgo elctrico. Desconecte
los cables de la batera antes de prestar servicio a
la mquina.
FIG. 23
46
Home
Find... Go To..
OPERACIN
FIG. 25
FIG. 28
FIG. 26
FIG. 29
SEPARACION
Reemplace los
rodillos si la
separacin es
mayor que la
indicada.
Faldn contra
salpicaduras
FIG. 27
Home
Find... Go To..
47
OPERACIN
MANTENIMIENTO SEMANAL
(Cada 10 horas de uso)
1. Invierta los extremos de los rodillos ReadySpace
por cada 10 horas de uso (Figura 30). La
duracin del rodillo est diseada para 100 horas
de uso por lo menos, bajo condiciones normales
de limpieza. Reemplace los rodillos si la
separacin entre los mismos es mayor de 4 mm
(5/32 pul.) .
FIG. 33
FIG. 30
FIG. 34
FIG. 31
FIG. 32
48
Home
Find... Go To..
OPERACIN
6. Inspeccione las puntas de rociado por un patrn
de rociado correcto (Figura 35). Si el patrn de
rociado est obstruido, limpie o reemplace las
puntas de rociado (Vea MANTENIMIENTO
MENSUAL).
Puntas de rociado
ReadySpace (2)
c.
MANTENIMIENTO MENSUAL
(Cada 80 horas de uso)
1. Extraiga el filtro del tanque de solucin de la parte
inferior de la mquina y enjuague los tamices.
Antes de extraer el filtro, asegrese que el tanque
de solucin est limpio (Figura 36).
FIG. 36
Home
Find... Go To..
Conjunto de punta de
rociado ReadySpace
(2) TAPA VERDE
Conjunto de punta de
rociado de extraccin
restaurativa (2) TAPA
BLANCA
FIG. 37
49
OPERACIN
Inspeccione la direccin del patrn de rociado
despus de instalar las puntas de rociado. Las
puntas de rociando ReadySpace deben rociar
directamente entre los dos rodillos. puntas de
rociado ReadySpace deben rociar directamente
entre los dos rodillosEl patrn de rociado de
extraccin restaurativa debe superponerse
ligeramente a un ngulo de 3_ grados.
(Figura 38).
Patrn de rociado
ReadySpace
Patrn de rociado de
extraccin restaurativa
FIG. 40
Rodillos
Amortiguador delantero
de la mquina
VISTA SUPERIOR
FIG. 38
Punta de la tubera de
rociado ReadySpace (4)
Empuje la aleta retenedora
para desenganchar la punta
de rociado.
TUBERIA DE
LAVADO (2)
FIG. 41
FIG. 39
50
Home
Find... Go To..
OPERACIN
Consulte con un Centro de Servicio Autorizado si
necesita efectuar reparaciones de la mquina.
GRAVEDAD ESPECIFICA
a 27_C (80_ F)
CARGA DE LA BATERIA
1.265
100% CARGADA
1.223
75% CARGADA
1.185
50% CARGADA
1.148
25% CARGADA
1.110
DESCARGADA
MANTENIMIENTO DE LA BATERIA
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o
explosin. Las bateras emiten gas hidrgeno.
Mantenga alejada de chispas y llamas expuestas.
llamas expuestas, alejadas. Al cargar mantenga
abierto el compartimiento de la batera.
PARA SEGURIDAD: Al prestar servicio a la
mquina, use guantes protectores y lentes de
seguridad al manejar las bateras o los cables de
la batera. Evite el contacto con el cido de la
batera.
1. Inspeccione la gravedad especfica usando un
hidrmetro, para determinar el nivel de carga y el
estado de las bateras (Figura 42). Si una o ms
de las celdas de la batera leen menos que las
otras celdas de la batera (0.050 o ms), la cdula
est daada, en cortocircuito o est por fallar.
Inspeccione la lectura del hidrmetro contra la
tabla siguiente, para determinar el nivel restante
de carga de la batera.
B
A
FIG. 42
Home
Find... Go To..
51
OPERACIN
a. Mezcle una solucin potente de bicarbonato y
agua (Figura 44).
FIG. 45
FIG. 44
ELEVACION DE LA MQUINA
Use la ubicacin designada, debajo del tanque de
solucin, para elevar la mquina. Use un trozo de
madera para distribuir la carga del peso de la mquina
(Figura 46).
Antes de elevar la mquina, estacione sobre una
superficie nivelada y bloquee las ruedas.
FIG. 46
52
Home
Find... Go To..
OPERACIN
TRANSPORTE DE LA MQUINA
ALMACENAMIENTO DE LA MQUINA
Home
Find... Go To..
53
OPERACIN
LOCALIZACION DE FALLAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
Llave en off.
Reposicione el interruptor.
Bateras descargadas.
El interruptor de encendido de la
solucin est apagado.
Fusible quemado.
La mquina no propulsa o
propulsa incorrectamente.
54
El interruptor de encendido de
solucin est apagado.
Home
Find... Go To..
OPERACIN
CAUSA
SOLUCION
Aparecen marcas.
El interruptor de encendido de
solucin est apagado.
El cabezal de limpieza no se ha
bajado.
El interruptor de encendido de la
solucin est activado.
Home
Find... Go To..
55
OPERACIN
LOCALIZACION DE FALLAS -- Continuacin
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
Limpie el tamiz.
Ajuste la tapa.
Reemplace la manguera.
Reemplace la junta.
Drene y enjuague el tanque de solucin y llene con agua solamente, no
agregue detergente limpiador.
Use detergente de pretratamiento
ReadySpace.
Bateras defectuosas.
Vea MANTENIMIENTO DE LA
BATERIA.
Cargador defectuoso.
56
Home
Find... Go To..
OPERACIN
ESPECIFICACIONES DE LA MQUINA
MODELO
Nobles Strive
LARGO
ANCHO
ALTO
PESO
79 L (21 galones)
79 L (21 galones)
SISTEMA PROPULSOR
MOTOR DE ASPIRACION
BOMBA
24V, 4.5A, 6.9 bar (100 psi), 3.8 L ( 1 gal.) por minuto
BATERIAS
CAPACIDAD DE LA BATERIA
VOLTAJE CC
24 VCC
65 Amp nominal
DIMENSIONES DE LA MQUINA
1016 mm
(40 in)
Home
Find... Go To..
57
OPERACIN
DIAGRAMA DE FLUJO DE SOLUCION
(DESPUS DEL NMERO DE SERIE 10314332)
Solenoide de la tubera de lavado de solucin ReadySpace
#1034114
Filtro del tanque
de solucin (2)
#1006924
Solenoide de extraccin
restaurativa #1034112
ReadySpace
Solenoide
#1034112
Bomba
#603031
Grupo de zapata
de aspiracin y
de tubera de lavado de solucin
ReadySpace
Filtro del tanque
de solucin
#1007428
Acoplador
del desconectador
de la tubera de la- Vlvula de corte
vado (2)
de derivacin
#210044
Del Tanque
de solucion
Puntas de rociado de
extraccin restaurativa
(TAPAS BLANCAS)
58
Home
Grupo de zapata
de aspiracin y
de tubera de lavado de solucin
ReadySpace
Find... Go To..
OPERACIN
DIAGRAMA DE FLUJO DE SOLUCION
(ANTES DEL NMERO DE SERIE 10314332)
Gancho para la herramienta
accesoria de la manguera de
solucin
Bomba
#603031
ReadySpace
Solenoide
#1017436
Grupo de zapata
de aspiracin y
de tubera de lavado de solucin
ReadySpace
Vlvula de corte
de derivacin
#210044
Solenoide de
extraccin restaurativa
#1017436
Del Tanque de
solucion
Puntas de rociado de
extraccin restaurativa
(TAPAS BLANCAS)
Home
Find... Go To..
Grupo de zapata
de aspiracin y
de tubera de lavado de solucin
ReadySpace
59
OPERACIN
60
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
Ce manuel est fourni avec chaque nouveau modle. Il
fournit les instructions ncessaires au fonctionnement
et lentretien.
Lisez attentivement le manuel oprateur avant
dutiliser ou dentretenir la machine.
Une liste complte de pices dtaches avec
illustrations accompagne galement chaque nouveau
modle. Utilisez la liste de pices dtaches pour
commander des pices de rechange. Afin de garantir
une livraison rapide, suivez les instructions
COMMENT COMMANDER DES PICES
DTACHES figurant dans le manuel des pices
dtaches.
DONNES DE LA MACHINE
remplir au moment de linstallation titre de rfrence.
N modle Date dinstallation N de srie -
PROTECTION DE
LENVIRONNEMENT
Veuillez liminer les matriaux
demballage, les composants
danciennes machines comme les
batteries, les fluides dangereux tels que
lantigel ou lhuile, dune manire sre au
point de vue environnemental, suivant la
rglementation locale en vigueur en
matire dlimination des dchets.
Noubliez pas de toujours recycler.
Home
Find... Go To..
61
FONCTIONNEMENT
77
77
69
ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN QUOTIDIEN . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE . . . . . . . . . .
ENTRETIEN MENSUEL . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DES BATTERIES . . . . . . . . . . . .
AMORCAGE DU SYSTEME DE SOLUTION
78
79
80
81
82
83
84
69
84
TRANSPORT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . .
84
85
85
86
MESURES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
65
COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
66
67
68
68
68
62
Home
72
89
DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DU DBIT DE SOLUTION
(APRS LE NUMRO DE SRIE 10314332) . .
90
90
91
72
73
74
75
75
76
76
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : danger de choc lectrique.
Dbranchez les cbles de la batterie avant
lentretien ou la rparation de la machine.
MESURES DE SCURIT
Cette machine est conue pour un usage
commercial. Elle est destine exclusivement au
nettoyage des moquettes et tissus dameublement
dans un environnement intrieur et ne convient
pas un quelconque autre usage. Utilisez
uniquement des accessoires et des produits
nettoyants pour moquettes disponibles dans le
commerce, prvus pour lutilisation de la
machine.
Tous les oprateurs sont tenus de lire et
comprendre les consignes de scurit suivantes
et de se familiariser avec celles--ci.
Le symbole de mise en garde suivant et len--tte
POUR VOTRE SECURITE sont utiliss tout au long
de ce manuel comme indiqu dans leur description :
MISE EN GARDE : identifie la prsence de
dangers ou les oprations dangereuses
susceptibles de blesser grivement ou de
provoquer la mort.
POUR VOTRE SECURIT : identifie les
instructions qui doivent tre suivies afin de
garantir la scurit lors de lutilisation de
lquipement.
Le fait de ne pas respecter ces avertissements
peut entraner des blessures, un choc lectrique,
un incendie ou une explosion.
MISE EN GARDE : danger dincendie ou
dexplosion :
--
--
--
Home
Find... Go To..
63
FONCTIONNEMENT
5. Lors de lentretien de la machine :
-- vitez les pices mobiles. Ne portez pas
de veste ou de chemise large ou de
manches amples.
-- Dconnectez les cosses des batteries
avant de travailler sur la machine.
-- Portez des gants et des lunettes de
protection lorsque vous maniez les
batteries ou les cbles de batteries.
-- vitez tout contact avec lacide des
batteries.
-- Bloquez les roues de la machine avant de
la soulever avec un cric.
-- Utilisez le cric uniquement aux endroits
dsigns cet effet. Bloquez la machine
avec les positions de cric.
-- Utilisez un levier ou cric pouvant
supporter le poids de la machine.
-- Nutilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement lectrique
risque de se produire.
-- Utilisez des pices de rechanges fournies
ou agres par le fabricant.
-- Toutes les rparations doivent tre
effectues uniquement par un technicien
qualifi.
-- Ne modifiez pas le design dorigine de la
machine.
64
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT : danger de
point de coincement. loignez--vous
de la tte de brossage.
Home
Find... Go To..
TIQUETTE CHARGE DE
BATTERIE -- Situe sur la face infrieure
du rservoir de rcupration.
AVERTISSEMENT : danger
dincendie ou dexplosion. Les
batteries mettent du gaz
hydrogne. Evitez toute tincelle et
toute flamme nue proximit des
batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries
pendant la mise en charge.
65
FONCTIONNEMENT
COMPOSANTS DE LA MACHINE
24
10
25, 26
11
23
1
12
13
20
27
22
21
28
29
35
18
19
32
17
14
16
33
34
30
15
31
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
66
Poignes de commande
Panneau de contrle
Bouton de commande de la vitesse
Indicateur du niveau de charge des batteries
Voyant de lalimentation principale
Bouton de levage/abaissement de la tte de
brossage
Porte--bouteille
Indicateur de pression des brosses
Bouton de rglage de la pression des
brosses
Levier de rglage de la hauteur du panneau
de contrle
Bouton On/Off de solution
Tableau des coupe--circuits
Interrupteur de contact cl
Jauge visuelle du rservoir de solution
Tuyau de vidange du rservoir de
rcupration
Connecteur du tuyau daspiration
Raccord du tuyau du rservoir de solution
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
Position de
levage/transport de la
tte de brossage
Voyant
de lalimentation
principale
Position de nettoyage/abaissement de
la tte de brossage
Indicateur du niveau
de charge des
batteries
Coupe--circuit 10A de
lalimentation principale
Coupe--circuit 17A
du moteur de la
brosse
Pression de brossage
Coupe--circuit 17A
du moteur de la brosse
Vitesse lente
Distribution de la solution
Vitesse rapide
Home
Find... Go To..
Coupe--circuit
20A du moteur de
propulsion
67
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION DE LA MACHINE
DBALLAGE DE LA MACHINE
FIG. 1
Devant de la
machine
NOIR
3
ROUGE
FIG. 2
68
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
4. Avant de connecter les cbles de batterie, veillez
ce que les bornes et les cosses soient propres.
Si ncessaire, utilisez un nettoyant pour cosses et
une brosse mtallique.
REMARQUE : Appliquez une mince couche de
graisse non mtallique ou pulvrisez un produit de
protection sur les connexions de cbles, afin
dempcher la corrosion des batteries.
5. Branchez les cbles sur les cosses des batteries
dans lordre numrique indiqu (Figure 2),
ROUGE SUR PLUS (+) et NOIR SUR MOINS (--).
Utilisez les couvercles de cosses de batteries et
les manchons de caoutchouc fournis.
6. Aprs avoir install les batteries, vrifiez le niveau
de charge des batteries. La machine doit tre en
marche complte afin de garantir une mesure
correcte (Voir FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE). Si ncessaire, rechargez les
batteries.
Sabot daspiration
Brosse #1
Home
Brosse #2
Sabot
daspiration #1
Pulvrisateurs
Direction de la machine
Find... Go To..
Sabot
daspiration #2
Rouleau #1
Rouleau #2
69
FONCTIONNEMENT
quipements ncessaires :
1) Deux rouleaux
ReadySpace
2) Sabot daspiration
ReadySpace
arrire
3) Outil de sabot daspiration
(fourni avec la machine)
PLATEAU
INTERMDI
AIRE
SABOT
DASPIRATION
DEXTRACTEUR
TUBE
DASPIRATION
DTAIL
TTE DE
BROSSAGE
TUYAU
DASPIRATION
tape 4 :
Installez
le sabot
daspiration
ReadySpace.
Utilisez les vis
retires ltape 2.
Branchez le tuyau
daspiration et le
tube daspiration,
comme illustr.
Poussez la languette de
retenue vers le haut pour
engager le gicleur de la
conduite de rinage de
solution.
SABOT
DASPIRATION
READYSPACE
CONDUITE DE
RINAGE DE
SOLUTION
70
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
quipements ncessaires :
1) Deux brosses
dextracteur
2) Sabot daspiration
dextracteur
PLATEAU
INTERM
DIAIRE
TUBE
DASPIRATION
TTE DE
BROSSAGE
tape 2 :
DTAIL A
Dbranchez le
tuyau daspiration et
le tube daspiration
du sabot
daspiration
ReadySpace
arrire, si install.
SABOT
DASPIRATION
READYSPACE
(2) VIS TTE
CREUSE 6 mm
CONDUITE DE
RINAGE DE
SOLUTION
DTAIL B
VUE DE DESSUS
La forme en V des
brosses (chevron) doit
pointer en direction de
lautre brosse.
PLATEAU
INTERMDIAIRE
REMARQUE :
I indique lextremit du
plateau intermdiaire.
Home
SABOT
DASPIRATION
DEXTRACTEUR
LANGUETTES
DAPPUI (2)
Find... Go To..
71
FONCTIONNEMENT
75L
FIG. 4
FONCTIONNEMENT DE LAPPAREIL
POUR VOTRE SCURIT : Nutilisez pas la
machine avant davoir lu et compris le manuel
oprateur.
CONTRLES AVANT LA MISE EN
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Consultez la section ENTRETIEN DE LA
MACHINE pour de plus amples dtails.
- Aspirez le sol et liminez les dbris.
- Contrlez lindicateur du niveau de charge des
batteries.
- Nettoyage ReadySpace : Vrifiez lusure des
rouleaux.
FIG. 3
72
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Avant le nettoyage ReadySpace, pulvrisez la
moquette avec le dtergent ReadySpace de
pr-traitement en vous conformant aux instructions
figurant sur le flacon (Figure ). Laissez agir le
dtergent pendant 5 10 minutes.
REMARQUE : La formule du dtergent de
pr--traitement ReadySpace a t conu spcialement
pour le nettoyage ReadySpace. Lutilisation dun
dtergent de pr--traitement autre que spcifi peut
entraner des performances.
FIG. 7
FIG. 5
FIG. 8
FIG. 6
Home
Find... Go To..
73
FONCTIONNEMENT
4. Rglez lappareil de mesure de la pression des
brosses. Pour obtenir dexcellents rsultats de
nettoyage, rglez lappareil de mesure de la
pression des brosses dans la zone verte comme
illustr (Figure 9).
Pour la restauration
par extractionn
Pour ReadySpace
FIG. 9
FIG. 11
FIG. 10
74
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
7. Observez le niveau du rservoir de solution
(Figure 12). Ne laissez pas le rservoir de solution
vide lors du nettoyage de restauration par
extraction. Si tel est le cas, le systme de solution
doit tre ramorc (Voir AMORCAGE DU
SYSTEME DE SOLUTION).
FIG. 14
FIG. 13
Home
Find... Go To..
75
FONCTIONNEMENT
COUPE--CIRCUITS DE LA MACHINE
La machine est quipe de quatre coupe--circuits
autorarmables pour viter tous dommages. Si un
coupe--circuit se dclenche pendant le
fonctionnement, dterminez la cause, laissez refroidir
le moteur, puis renclenchez manuellement le bouton
du coupe--circuit. Le tableau des coupe--circuits se
trouve larrire de la machine (Figure 18).
Coupe--circuit principal 10A
Coupe--circuit du moteur dentranement 20A
FIG. 16
FIG. 18
FIG. 17
76
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
COMPTEUR HORAIRE
Le compteur horaire enregistre le nombre total
dheures dactivit des moteurs de brosses. Utilisez le
compteur horaire pour dterminer quand effectuer les
procdures dentretien recommandes et pour
enregistrer lhistorique des oprations dentretien
(Figure 19).
FIG. 19
Solution
Tank Hose
Recovery
Tank
Hose
FIG. 20
FIG. 21
Home
Find... Go To..
77
FONCTIONNEMENT
S
S
S
S
A
B
FIG. 22
78
Home
FIG. 23
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE : Danger dincendie ou
dexplosion. Les batteries mettent du gaz
hydrogne. Evitez toute tincelle et toute flamme
nue proximit des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
7. Aprs le chargement, vrifiez nouveau le niveau
dlectrolyte (A). Le niveau doit se trouver environ
1 cm (3/8) du bord infrieur de lorifice de
remplissage (B) (Figure 24). Ajoutez de leau
distille si ncessaire. NE REMPLISSEZ PAS
TROP.
B
A
FIG. 24
ENTRETIEN DE LA MACHINE
Pour garder la machine en bon tat de marche, suivez
les procdures dentretien quotidiennes,
hebdomadaires et mensuelles.
POUR VOTRE SCURIT : Avant de quitter ou
dentretenir la machine, arrtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact.
MISE EN GARDE : Danger lectrique.
Dbranchez les cbles de la batterie avant
lentretien ou la rparation de la machine.
ATTENTION : Contactez un service de rparation
agr pour les rparations de la machine. Les
rparations effectues sur la machine par une
personne non autorise entranent lannulation de
votre garantie.
Home
Find... Go To..
79
FONCTIONNEMENT
5. Nettoyez le chssis de la machine avec un produit
nettoyant tous usages et un chiffon humidifi
(Figure 28).
ENTRETIEN QUOTIDIEN
(aprs chaque utilisation)
1. Vidangez et rincez le rservoir de rcupration
(Figure 25).
FIG. 25
FIG. 28
FIG. 26
FIG. 29
GAP
80
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
Entretien HEBDOMADAIRE
(aprs 10 heures dutilisation)
1. Faites pivoter bout bout les rouleaux
ReadySpace toutes les 10 heures dutilisation
(Figure 30). La dure de vie des rouleaux est
value 100 heures dutilisation minimum dans
des conditions normales de nettoyage. Si la
distance entre les deux rouleaux est suprieure
4 mm, remplacez les rouleaux.
FIG. 33
FIG. 30
FIG. 34
FIG. 31
FIG. 32
Home
Find... Go To..
81
FONCTIONNEMENT
6. Vrifiez si la forme de jet des gicleurs est correcte
(Figure 35). Si la forme de jet est obstrue,
nettoyez ou remplacez les gicleurs (Voir
ENTRETIEN MENSUEL).
c.
Gicleurs
ReadySpace (2)
ENTRETIEN MENSUEL
(aprs 80 heures dutilisation)
1. Retirez le filtre du rservoir de solution
au--dessous de la machine et rincez les filtres.
Assurez--vous que le rservoir de solution est vide
au moment du dmontage du filtre (Figure 36).
FIG. 36
Gicleur
ReadySpace (2)
BOUCHON VERT
FIG. 37
82
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
Vrifiez la direction de la forme de jet aprs avoir
install les gicleurs. Les gicleurs ReadySpace
doivent pulvriser directement entre les deux
rouleaux. La forme de jet du systme de
restauration par extraction doit lgrement
dpasser un angle de 3 (Figure 38).
Forme de jet ReadySpace
Rouleaux
Forme de jet du
systme de restauration
par extraction
Protection avant de la
machine VUE DE DESSUS
FIG. 38
ENTRETIEN DU MOTEUR
Gicleur de la conduite de
rinage ReadySpace (4)
Appuyez sur la
languette de retenue
pour librer le gicleur.
CONDUITE DE
RINAGE (2)
FIG. 39
FIG. 40
Home
Find... Go To..
83
FONCTIONNEMENT
B
A
FIG. 43
FIG. 42
DENSIT SPCIFIQUE
27 C (80 F)
CHARGE DE
BATTERIE
1.265
Charge 100%
1.223
Charge 75%
1.185
Charge 50%
1.148
Charge 25%
1.110
Dcharge
FIG. 44
84
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Veillez ce que la solution de
bicarbonate de soude ne pntre pas dans les
lments des batteries.
c. Utilisez une brosse mtallique pour nettoyer
les bornes et les cosses de cbles.
d. Aprs le nettoyage, appliquez une mince
couche de graisse non mtallique ou
pulvrisez un produit de protection sur les
connexions de cbles, afin dempcher la
corrosion des batteries.
5. Vrifiez si les cbles ne sont pas dbranchs ou
uss. Remplacez--les sils sont uss.
FIG. 46
TRANSPORT DE LA MACHINE
FIG. 45
Home
Find... Go To..
85
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : Nutilisez pas les poignes de
commande pour attacher la machine pendant le
transport.
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
1. Chargez les batteries avant lentreposage.
Nentreposez jamais la machine avec des
batteries dcharges.
2. Vidangez et rincez les rservoirs soigneusement.
3. Entreposez la machine labri de lhumidit en
veillant relever la tte de brossage.
4. Enlevez le couvercle du rservoir de rcupration
pour favoriser la circulation dair.
ATTENTION : Lorsque vous entreposez la
machine des tempratures infrieures 0_C,
veillez vidanger les rservoirs de vidange,
purger la pompe et retirer le filtre du rservoir de
solution situ sous la machine larrire.
ATTENTION : Nexposez pas la machine la
pluie; entreposez--la lintrieur.
86
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
CAUSE
REMDE
Mettez le contact.
Le bouton darrt durgence est activ. Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles dune montre pour
renclencher
Le coupe--circuit alimentation
principale sest dclench.
Renclenchez le coupe--circuit.
Batteries dcharges.
Fusible grill.
Coupe--circuit du moteur
dentranement dclench.
Home
Find... Go To..
87
FONCTIONNEMENT
DPISTAGE DES PANNES -- Suite
PROBLME
CAUSE
REMDE
Gicleurs obstrus.
Gicleurs obstrus.
88
Resserrez le bouchon.
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
DPISTAGE DES PANNES -- Suite
PROBLME
CAUSE
REMDE
Le couvercle du rservoir de
rcupration est mal plac.
Remplacez le joint.
Un dtergent de nettoyage de
prtraitement non agr a t
prpulvris sur le sol.
Coupe--circuit dclench.
Renclenchez le bouton du
coupe--circuit de brosse.
Batteries dfectueuses.
Home
Find... Go To..
89
FONCTIONNEMENT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE LA MACHINE
MODLE
Nobles Strive
LONGUEUR
LARGEUR
HAUTEUR
1 016 mm
POIDS
79 l (21 gallons)
79 l (21 gallons)
SYSTME DENTRANEMENT
MOTEUR DE BROSSE
MOTEUR DASPIRATION
POMPE
24V, 4.5A, 6.9 bar (100 psi), 3.8 L ( 1 gal.) par minute
DBIT DE LA SOLUTION
24 VCC
65 A nominal
BATTERIES
DEGR DE PROTECTION
4IPX
72 dB (1m x 1m)
<1,0 m/s2
90
Home
Find... Go To..
FONCTIONNEMENT
DIMENSIONS DE LA MACHINE
1016 mm
(40 in)
Filtre du rservoir de
solution (2) #1006924
Solnode ReadySpace
#1034112
Raccord du tuyau du
rservoir de solution
Pompe
#603031
Gicleurs de la
conduite de rinage
de solution du
sabot daspiration
ReadySpace
Filtre du
rservoir de
solution
#1007428
Sectionneur
de la conduite
de rinage de
solution (2)
Soupape de
drivation
#210044
Soupape de retour
du rservoir de
solution
Home
Gicleurs de rouleau
ReadySpace (2)
(BOUCHONS VERTS)
Find... Go To..
91
FONCTIONNEMENT
CIRCUIT DU DBIT DE SOLUTION (AVANT LE NUMRO DE SRIE 10314332)
Raccord du tuyau du
rservoir de solution
Filtre du rservoir de
solution (2) #1006924
Solnode
ReadySpace
#1017436
Gicleurs de la
conduite de
rinage de
solution du sabot
daspiration
ReadySpace
Pompe
#603031
Solnode de la
conduite de
rinage de solution
ReadySpace
#607473
Sectionneur
de la conduite
de rinage de
solution (2)
Filtre du
rservoir de
solution
#1007428
Soupape de
drivation
#210044
Solnode de
restauration par
extraction
#1017436
Soupape de
retour du
rservoir de
solution
92
Gicleurs de rouleau
ReadySpace (2)
(BOUCHONS VERTS)
Home
Gicleurs de la conduite de
rinage de solution du sabot
daspiration ReadySpace
Find... Go To..