Professional Documents
Culture Documents
2
Table of Contents
Introduction.....4
Context ....4
Factors for needs analysis......5
Target and resource groups5-6
Research questions....6
Literature review7-12
Task-based language teaching..........7
ESP in the hospitality industry..9
Methodology.12-14
Participants and settings12
Procedures and instruments.13-14
Materials.14
Analysis..14
Findings.15
Qualitative data....15
Interview with Chef X..15
English-speaking participants.17
4
Introduction
The purpose of this paper is to describe the assessment of the needs of English language
learners in the Hospitality/Service industry. In particular, this paper focuses on the development of
a needs analysis that was carried out in a specific context in order to determine the English
language needs of kitchen staff in a restaurant. The paper is arranged with background
information of the setting and the participants for whom we conducted the current needs analysis
discussed first, with a literature review which presents relevant research on task-based language
teaching (TBLT), and English for Specific Purposes (ESP) in the hospitality industry in the
following section. The subsequent and final sections present the methodology, the instruments,
the findings, a discussion of the results, and our recommendations for a task-based curriculum.
We conclude this needs analysis with a brief statement discussing the individual contributions of
each of the three needs analysts who completed this project.
Context
The setting for our needs analysis is a fairly new restaurant in Tampa, Florida named Roux.
Part of the Datz Restaurant group, and the third restaurant by owners Roger and Suzanne Perry,
Roux has been open since August of 2014. Roux is a niche restaurant that serves authentic creolestyle cuisine in a upscale casual dining atmosphere. Roux has many employees that perform a
variety of roles in the day-to-day operation of the restaurant, such as bartenders, waitstaff,
bussers, hosts, and kitchen staff. Since the restaurant is situated in South Tampa, the medium
language used by the clientele and the staff is English. Though most of the employees at this
restaurant speak English as their first language, there are six members of the kitchen staff who are
L1 Spanish speakers with various levels of English proficiency. Roux does not provide English
Findings
15
17
Quantitative Data
The Spanish-speaking participants were also given a quantitative questionnaire, which allowed
them to indicate which of the four skills they felt was the most difficult, and also how often they
use each of the four skills at work. The results of the quantitative surveys are displayed in the
Figure two represents the answers to the question, How often do you use the following
English skills at work? The participants responded that listening was the most used skill at work,
with speaking being the second most used, reading the next, and lastly writing was the least used
skill when working at the restaurant.
Figure 2.
23
Figure three displays the results of several questions from the quantitative survey. The
questions were (1) how often do you communicate in English with other employees, (2) how
difficult is it for you to read modified tickets, (3) how do you feel about your level of English to
do your job, and (4) how difficult is communicating in English with other employees. For
question number one the participants were given three adverbs, never, sometimes, and always,
and they were given a numerical scale from 1 to 5, never being 1 and always being 5, in order to
show how often they communicate in English with other employees. Based on the questionnaire
results, the participants indicated that they always communicated in English with other
employees.
The second question was similar in that the participants were given two adjectives, easy and
difficult, with a scale of 1 to 5 which allowed them to indicate whether they are able to read
modified tickets with ease, or with much difficulty. Based on the results of the questionnaire, two
of the participants indicated that reading modified tickets is easy, while the last participant
considers reading modified tickets to be very difficult. Question number three asked if the
participants felt that they had an adequate level of English to complete their jobs at the restaurant
.
Discussion and Conclusion
Based on the results from the quantitative and qualitative analyses of our participant data, we
found several discrepancies between the qualitative and the quantitative data. In addition, we
found a similar type of disparity between the data from the English-speaking participants and the
Spanish-speaking ones. After discussing the results, we conclude this needs analysis with a
recommendation for a potential task-based curriculum and several implications for future research
into ESP in the hospitality context.
27
Analysts Contributions
Antonella
Since April was the liaison with the restaurant employees and did all the leg work in that
respect, and since Taylor took charge of the whole Spanish-translation aspect of the research, I
focused on article research and on literature review. I contributed to the analysis and
interpretations of findings as well as to the writing of the corresponding sections, which were
done collaboratively, as the identification of our research questions, the design of the study, and
that of the instruments used were. I took care of other smaller sections of the paper and
contributed the editing of the document.
Taylor
We all contributed equally to deciding on the focus and design of our needs analysis. We also
all collaborated on creating the instruments for our questionnaire and survey. I was individually
responsible for translating both the questionnaire and survey from English into Spanish. I also had
both the survey and questionnaire edited by a certified translator that also teaches at USF. Once
our participants returned our short answer survey I was responsible for translating the responses
from Spanish back to English. When writing the paper we all contributed equally to the findings
section as well as the discussion and conclusion section. I individually was responsible for writing
the methodology section.
April
As a member of this project, as well as an employee of the restaurant where we conducted the
needs assessment, my role in this project was largely concerned with data collection. After we
obtained permission to use the restaurant as the context for our curriculum project. I interviewed
References
31
Appendix
English Short-Answer Questionnaire
Communication questions:
1.Can you describe a time when you were not able to communicate in English with another
employee, and so could not complete your task?
2. Choosing between reading, writing, speaking, and listening, which skill do you think is the
most important for working in this restaurant? Please explain why?
3. How would you describe the minimum level of language ability that is necessary to
successfully complete tasks in the restaurant?
5. How could English lessons at Roux improve communication between the front of the house
and back of the house at Roux?
Attitude questions:
1. How do you feel about someone speaking a language other than your own at Roux?
32
3. Do you think that your level of English may or may not affect the way people treat you?
2. Entre leer, escribir, hablar y escuchar, cul habilidad es la ms importante para trabajar en un
restaurante? Por favor entre en detalle.
1. Cmo te sientes cuando alguien habla un idioma diferente de tu lengua materna cuando ests
en Roux?
Speaking
Never
1
Listening
Reading
Writing
Sometimes
3
Always
5
Speaking
Easy
1
Difficult
5
Listening
Reading
Writing
Sometimes
3
Always
5
Very Difficult
5
34
Insufficient
5
Difficult
5
Leer
Escribir
Hablar
Fcil
1
Difcil
5
Escuchar
Leer
Escribir
A veces
3
Siempre
5
Muy difcil
5
No es suficiente
5
Muy difcil
5
35