Professional Documents
Culture Documents
S4- MODULE 15
INITIATION TO CORE LINGUISTICS
MORPHOLOGY
Spring 2014
Morphology
2
unhappy
unconscious
unreliable
undo
unavoidable
untrustworthy
Can you think of other words that resemble the word you singled out?
Why is it different from the others?
What does that tell us a bout words?
Consider the remaining words? What do you notice? Are the parts equal
in status?
Morphology
3
unfasten
unlock
unhook
unbutton
unzip
un+avoid+able un+trust+worthy
Summary so far
4
Morphology
Morphology
d. banabaun
e. waalbaun
f. yaabaun
g. yaagabun
h. yaaaran
i. baguyaran
n. yaagabunaran
b. yaaaru
c. gugulaaru
m. gugulabaunaru
l. miagabununu
a. algaunu
k. waalaranbila
j. yugubila
proper water
proper boomerang
proper man
another man
two men
two frogs
two other men
like a man
like a platypus
like a proper platypus
from another camp
from a boy
with two boomerangs
with a stick
badun= proper
bana= water
waal= boomerang
yaa= man
Morphology
Dyirbal- Answer
yaa
aru
gugula
baun
bana
gabun
waal
aran
man
like a
platypus
proper
water
another
boomerang
two
Morphology
Zulu data
8
Consider the following nouns in Zulu and proceed to look for the recurring
forms.
umfazi married woman
umfani boy
umzali parent
umfundisi teacher
umbazi carver
umlimi farmer
umdlali player
umfundi reader
abafazi
abafani
abazali
abafundisi
ababazi
abalimi
abadlali
abafundi
married women
boys
parents
teachers
carvers
farmers
players
readers
Morphology
Zulu data- How to proceed
9
Syntagmatically
umfazi married woman
abafazi married women
umfani boy
abafani
boys
umzali parent
abazali
parents
umfundisi teacher
abafundisi
teachers
umbazi carver
ababazi
carvers
umlimi farmer
abalimi
farmers
umdlali player
abadlali
players
umfundi reader
abafundi
readers
Paradgimatically
Results: Sg. = {um+}, Pl. = {aba+}
Stems: fazi, fani, zali, fundisi, bazi, limi, dlali, fundi
Summary so far
10
a. What is the exact rule for deriving language names from ethnic group names?
b. What type of affixation is represented here?
c. If suwid meant a Swede and italo meant an Italian, what would be the words for the
Swedish language and the Italian language?
d. If finuranso meant the French language and inunagari meant the Hungarian language,
what would be the words for a Frenchman and a Hungarian?
sibwano
a Cebuano
sinibwano
ilokano
an Ilocano
inilokano
tagalog
inglis
an Englishman
ininglis
bisaja
a Visayan
binisaja
In real life, organize the data, consider the data carefully and ask
yourself these questions
a Cebuano
sinibwano
ilokano
an Ilocano
inilokano
tagalog
inglis
an Englishman
ininglis
bisaja
a Visayan
binisaja
Problem: double!
The base tagalog becomes tigalog!!
The affix is na instead of ni in all the other forms.
Most probably, our segmentation is not good; we identified the morpheme in the
wrong way.
Lets test another segmentation.
sibwano
a Cebuano
sinibwano
ilokano
an Ilocano
inilokano
tagalog
inglis
an Englishman
ininglis
bisaja
a Visayan
binisaja
Next question: Why so? Here we need to explain why this alternation
(prefixation vs. infixation)
Again, organize.
sibwano
a Cebuano
sinibwano
tagalog
bisaja
a Visayan
binisaja
ilokano
an Ilocano
inilokano
inglis
an Englishman
ininglis
vs.
a. What is the exact rule for deriving language names from ethnic
group names?
We affix {in} (affixation is a general term).
b. What type of affixation is represented here?
Prefixation, if the base is V-initial and infixation after the first
consonant if the base is C-initial.
c. If suwid meant a Swede and italo meant an Italian, what would
be the words for the Swedish language and the Italian language?
s+in+uwid [sinuwid]
in+italo [initalo]
d. If finuranso meant the French language and inunagari meant the
Hungarian language, what would be the words for a Frenchman and a
Hungarian?
finuranso [furanso]
inunagari [ungari]
tafunast
tafruxt
tagrzamt
tunt
tizit
taslit
un+avoid+able
t+afunas+t
Infix(ation)
e.g. Cebuano
s+in+ibwano
he wishes
mananao
they wish
matua
he is old
matutua
malosi
he is strong
malolosi
punou
he bends
punonou
they bend
atamaki he is wise
atamamaki
savali
he travels
pepese
they sing
laga
he weaves
a. What is the Samoan for: (1) they weave (2) they travel (3) he sings
b. Formulate a general statement (a morphological rule) that states how to form the
plural verb form from the singular verb form.
he wishes
mananao
they wish
matua
he is old
matutua
malosi
he is strong
malolosi
punou
he bends
punonou
they bend
atamamaki
atamaki he is wise
savali
he travels
pepese
they sing
laga
he weaves
he wishes
mananao
they wish
matua
he is old
matutua
malosi
he is strong
malolosi
punou
he bends
punonou
they bend
atamamaki
atamaki he is wise
savali
he travels
pepese
they sing
laga
he weaves
he wishes
mananao
they wish
manao
he wishes
mananao
they wish
savavali
pese
b. Formulate a general statement (a morphological rule) that states how to form the
plural verb form from the singular verb form.
In Samoan, in order to form the plural verb form from the singular
verb form, reduplicate the penultimate syllable.
English word-formation
24
Summary so far
26
Words have internal structure: That is called morphology; the smaller parts
of words are called morphemes.
Words belong to different categories
Morphological operations are sensitive to category
The method of morphological discovery (analysis)
Looking for recurrent patterns- morphemes (bound or free) with the
same sound makeup and the same meaning.
Affixes are of different types:
Prefixes/suffixes
Infixes
Circumfixes
Morphological processes:
Major morphological processes: Affixation, reduplication,
compounding, conversion
Minor morphological processes: Blending, clipping, coinage,
backformation, acronyms & initialisms
Exercise- English
27
happiness
organization
teacher
happier
organizes
organizations
teachers
Morocan Arabic/Amazigh:
ma, a, mat
idda he left
immut he died
Vietnamese:
Mai ti lm ci
Ti lm ci hm qua.
tomorrow I do CL that
I will do that tomorrow
I do CL that yesterday
I did that yesterday
Nishnaabemwin:
dew-nik-e
book-jaan-e
gaagiij-ndb-e
Typology 1- Agglutinative
30
Swahili:
ni-li-anguka
u-li-anguka
Turkish: A more complex example: one word that means were you one of
those whom we are not going to be able to turn into Czechoslovakians?
ekoslovakyallatramayacaklarmzdanmydnz
ekoslovakya - l -
la -
tr -
dan - m -
PL - 1PL -
yd - nz
Typology 2- Isolating/analytic
31
T i lm ci hm qua.
tomorrow I do CL that
I do CL that yesterday
Typology 3- Fusional
32
Moroccan Arabic/Amazigh:
a/ i-dda- Morphological information:
Meaning of verb
3rd person- only in MA (Amazigh i+)
masc.
sing.
action completed
Moroccan Arabic/Amazigh: Fusional
A fusional language, like an agglutinative language, allows complex
words, but its morphemes are not necessarily easily segmentable:
several meanings may be packed into each morpheme, and
sometimes it may be hard to decide where one morpheme ends and
another one starts. (Lieber, 2009)
Typology 4- Polysynthetic
33
Summary so far
34
Words have internal structure: That is called morphology; the smaller parts
of words are called morphemes.
Words belong to different categories; morphological operations are
sensitive to category
The method of morphological discovery : Looking for recurrent patternsmorphemes (bound or free) with same sound makeup / same meaning.
Affixes are of different types: Prefixes/suffixes, infixes, circumfixes
Morphological processes:
Major morphological processes: Affixation, reduplication,
compounding, conversion
Minor morphological processes: Blending, clipping, coinage,
backformation, acronyms & initialisms
Morphological components: Inflection and derivation (arguments to
distinguish)
Morphological typology: Agglutinative, isolating/analytic, fusional,
polysynthetic
Writing activity
35
on what to include.
Decide on how to proceed.
Write the paragraph.
Draft
Edited copy
Object of study
Methodology
Unit of analysis
Examples
How to proceed: