Professional Documents
Culture Documents
Talleres
Produccin rural sostenible : Seleccin
Grupo Renovacin Guardianes de laTierra Grupo Taxhca pa tejuame (Comida para todos)
Olmeca de Coacotla,Ver. H. Ayuntamiento de Cosoleacaque, Ver.
Comit de defensa Popular de Coacotla,Ver. Chuchumb, A.C
Presentacin
Resulta complicado econmicamente dar seguimiento a una
revista que no tiene la finalidad de convertirse en una cuestin
lucrativa, sino exclusivamente de servir al desarrollo de una
expresin de la cultura popular, la msica de son jarocho
tradicional. Aunque a veces no faltan quienes nos ofrezcan
ayuda para este propsito, la mayora de las intenciones se
queda en el puro ofrecimiento sin dejar de decir que, algunos
amigos demuestran su inters en que esta revista contine, pese
a todo.
Ahora presentamos este nmero con las aportaciones
desinteresadas de Antonio Garca de Len, Juan Pascoe, Gilberto
Gutirrez, Paco Garca Ranz, Roberto Williams, Hector Campos,
Rolando Prez, Bulmaro Bazalda, Silvia Gonzlez de Len,
entre otros, quienes suman sus textos y trabajos a los versos y
poemas que acompaan esta edicin, en particular agradecemos
la aportacin del amigo cubano Ricardo Gonzlez, quien
permaneci durante un mes en Minatitln, aportando sus
conocimiento sobre la dcima y la improvisacin con nosotros
los sureos.
El texto de Rolando Prez, es uno amplio que saldr en forma de
entrega y que fue parte de su exposicin en la mesa redonda del
festival de Son y Dc ima de Xalapa en mayo pasado. Siempre al
escuchar que algn investigador en alguna reunin empezaba a
hablarnos del Chuchumb y de todo lo que haba pasado en
torno a este son, su prohibicin, su recuperacin, al grado que a
veces oamos a los soneros decir "ya empezaron otra vez con lo
mismo". Pero el texto de Rolando es importante porque
conceptualiza y nos muestra una perspectiva de la msica
tradicional veracruzana en la penumbra de sus orgenes y la
razn fundamental de encontrar siempre una explicacin ms
verdadera, ms certera de esta historia y evolucin musical.
Hace apenas un mes muri en Chacalapa Donato Padua, To
Nato, un viejo cantador nacido en el siglo pasado, que junto con
To Piri, Espiridin Ramos, de Comejn, son dos versadores
soneros que dejaron estas tierras llenas de viejos poetas, donde
afortunadamente todava existen algunos como el To Tibe
tambin de Chacalapa y otros en pueblos y ciudades inmersos
en su porfa.
Damos de nuevo las gracias al Dr. Moiss Alor de Coatzacoalcos
y a Csar Arias, que sin sus apoyos esta revista no existiera.
ndice
S on d el s u r 3
Primera edicin, noviembre de
1996
Segunda edicin (digital), mayo
2010
Centro de documentacin A.C.
Madero 108 Centro,
Jltipan, Veracruz,
CP 96200
Mxico
Presentacin
Potica
5
Dcimas
Arcadio Hidalgo
El preso
David Haro
14
18
Romance a Magdalena
Ricardo Gonzlez Yero
Textos
7
10
Al pie de la Palma
Juan Pascoe
12
16
20
33
36
38
40
42
El joven de Chiquipixta
Ann Cyphers y Artemio Lpez
44
Arcadio Hidalgo
Dcimas
Estas dcimas son parte del libro Arcadio Hidalgo, el jaranero, que contiene un texto de las vivencias, los recuerdos, las
enseanzas y el pensamiento de este trovador, escrito por Juan Melndez de la Cruz, y una seleccin de sus versos.
n el son jarocho se canta diferentes estilos de coplas. En algunos casos hay sones a los que, en gran
parte, la copla los define estructuralmente. Por ejemplo, en El Pjaro C se combina sexteta-segudillacuarteta.
Como sabemos, el son vivi aos de estancamiento, lo cual se tradujo en una decadencia cultural
que llev a algunos cantadores a cantar "incorrectamente" los sones. Tal es el caso de El Butaquito, son
del quemeocuparaqu.
Conocido corno El Cielito
Lindo en el repertorio decanciones
mexicanas, se le conoce con el
mismo nombre a ritmo de son
huasteco, e igualmente en la
tradicin del cante flamenco. Con
su origen comn, a ritmo de son
jarocho, se le llama El Butaquito.
A mi modo de ver, en este son se
ha perdido, al cantar, el estilo de
copla quelecorresponde.
Consultando el libro El arte
del verso de Toms Navarro
Toms, nos dice lo siguiente: "En
los siglos XVIII y XIX se cultiv
abundantemente la seguidilla
compuesta, en la cual a la cuarteta
ordinaria 7-5-7-5, se le aade una
terminacin de tres versos, 5-7-5,
con rima en los de 5 slabas de la
correspondientea la cuarteta"
En el son huasteco se sigue
cantando la seguidilla compuesta.
Esto lo he podido escuchar en
varias versiones, tanto grabadas
como en vivo. He odo una versin
de La nia de los peines, cantante
flamenca, con el uso de la
seguidilla compuesta. Es en el son
jarocho donde en algn momento
se olvido usar la seguidilla
compuesta, que le corresponde a El
butaquito, y se ha pasado a cantar
una cuarteta, a la que se aade la
terminacin de tres versos 5-7-5
Marioy Octavio Vega y Gilberto Gutirrez. Foto de Juan Pascoe
como si fuera otro estribillo y, que
7
De cien dificultades
que el amor tiene
tengo yo ya vencidas
noventa y nueve.
Me falta una
y esa pienso vencerla
con la fortuna
A continuacin pongo un ejemplo de cmo
queda la redondilla compuesta al momento de
cantarse El butaquito:
dame un abrazo.
Saca tu butaquito tu butaquito
tu butacn
que quiero verte sentada cielito lindo
junto al balcn.
De esta manera, El butaquito tiene una
riqueza mayor, poticamente hablando. Ignoro
cuando se dej de cantar la seguidilla compuesta
como tal en El butaquito.
Hasta ahora, no he tenido la suerte de
encontrar alguna grabacin de sones jarochos donde
se cante correctamente, tampoco la he escuchado
entre los cantadores actuales.
La presente nota, es una propuesta que
entraa la esperanza de que los compositores y
cantadores retornen esta forma, que en mi opinin
esenriquecedora.
David Haro
El preso
10
Al pie de la palma
Juan Pascoe
extraordinaria voz y el joven por la complicada para invertir en discos de distribucin pblica, pues
musicalidad de su muequeo y por el contenido que cada quien se ponga a hacer discos privados de
poltico-amoroso-potico, moderno y antiguo de su dominio pblico, quiero decir, casetes hechos en casa.
versada.
En cada grupo habr uno que tenga una grabadora,
Hidalgo se convirti en una figura legendaria algn cuado tendr una con la capacidad de grabar
(el hombre, con su familia, viva
de un caset a otro; que se
modestamente de la siembra de
hagan obras antolgicas de
pia en su parcela a un costado
grabaciones de campo,
d el vi ejo aero pu erto de
recientes y antiguas,
Minatitln) y Garca de Len
compendios de algn msico,
hizo que una generacin de
familia o grupo, de un
jvenes msicos (roqueros y
instrumento,
versiones
andinos) dirigieran su atencin
distintas de un son, y que se
hacia un tesoro que haba estado
hagan discos nuevos. 25-50
a la vista de todos.
ejemplares, a un precio
Se dice que cualquier oficio
correcto, vndanse en los
o arte que no produzca siquiera
cuatro o cinco eventos anuales,
un nuevo maestro en cada
anncianse en esta revista;
generacin est destinado a
para el gozo eilustracin deun
desaparecer. La opinin general
pblico cautivo, para aprender
dentro del movimiento jaranero
a armar secuencias musicales
es que la cosa anda bien: el son
que puedan escucharse ms de
jarocho no desaparecer, por lo
una vez.
menos en esta generacin: hay
P.D. 1)-No toquen los mismos
figuras
admiradas,
los
sones en todos los eventos, lo
instrumentos estn mejores que
que les habra salido de
nunca, se aprecia arquitectura
Hidalgo y Gilberto. Foto: P ascoe
maravilla alguna vez no
musical ingeniosa y lrica, se
escucha versada afinada, se siguen trayendo sones necesariamente tejer el mismo encanto
olvidados y nuevos a los cada vez ms concurridos nuevamente. Los msicos tienen que estar
fandangos. En fin, el gnero ha encontrado el modo entretenidos para convencer al escuchante ms
de seguir siendo lo que es y ha sido, y cmo tambin atento y ms crtico. 2)- Abstengase de decir a un
ser moderno. Pocas manifestaciones culturales, de locutor: "Vamos a tocar un Pjaro C". Tendra
cualquier ndole, en cualquier parte, corren con que ser de Radio Educacin para entender que lo
que se dice es: "Vamos a tocar un (son que se nombra
esa fortuna.
Lo que no esta bien es que el "mejor" disco El) Pjaro C". 3.- El berrinche que permitieron y
haya salido a la luz pblica hace un cuarto de siglo. que acab con el destierro de Radio Educacin de)
Esta es la poca de las grabaciones y con toda Encuentro de Jaraneros de Tlacotalpan fue lamentable.
seguridad todos los lectores de Son del sur tienen no se ha visto ningn cambio de fortuna entre los que
acceso a un aparato para escuchar casets. Si las han acudido a ese evento durante casi veinte atio5
compaas establecidas no encuentran en el (excepto en otros sentidos: la fortuna de tocar, cantar,
movimiento jaranero suficiente calidad o inters bailarmejor, o bien,la desfortuna defallecer).
11
Santiago Tuxtla
como una tradicin. No podra ser ms que el pueblo mismo quien alzara su voz, surgiendo de esta manera
una rama popular, iniciada y continuada principalmente por el grupo de jaraneros Los Tuxtecos, seores
de edad avanzada, quienes por cuenta propia buscaron sus tarimas y empezaron a invitar a la ciudadana
a realizar los
fandangos, como
una oportunidad
de tocar y como
una alternativa
de msica fresca,
donde los fandang os se han
prolongado hasta
entrada la madrugada.
El grupo Ro
Crecido ha participado principalmente en la
rama popular,
por invitacin de
algunos msicos
o por la invitacin directa de
las personas que
dan el fandango,
con la finalidad
de apoyar toda
mani festacin
cultural que emane del pueblo.
Individualmente,
a lgu no s in tegrantes de Ro
Crecido han estado en ambos
f an d an g o s ,
partiendo de la
idea de que un
fandango es del
pueblo y debe
seguir sindolo,
de tal manera que
cualquiera puede
Florentino Pucheta
El arpn de Cupido
Licenciayo no he pedido
pero les voy a pedir
como soy tan atrevido
digo que te he de seguir
con el arpn de Cupido.
A mi nadie me ha podido
al llegar aesta funcin
y si nunca te has rendido
aqu me pides perdn
con el arpn de Cupido.
Si te descuida te trillo
al venirme a divertir
soy como el mar dividido
y nadie me ha visto el fin
con el arpn de Cupido.
Yo soy el que a t te digo
y te vuelvo arepetir
que si tu eres comprendido
no te me vayas a abrir
14
Florentino Pucheta es un versador de San Andrs Tuxtla, y esta seleccin es parte del trabajo Cincuenta aos de la versada en el
sur de Veracruz. que realiza Patricio Hidalgo
15
17
Romance a Magdalena
Cuando me hunda el silencio
el pual de las tinieblas,
los pasos de una sonrisa
llegaron hasta mi puerta.
Me asom para encontrarla
como el que despierto suea
y los charcos de mis ojos
se desbordaron de penas;
sent cmo me golpearon
los ltigos de su ausencia
pero al leerme su nombre
escrito en una azucena
al cielo de mis recuerdos
se le encendieron estrellas.
De pronto sal a buscarla
desafiando las aceras
y a todos los transentes
le preguntaba por ella;
nadie la ha visto pasar
me dijeron las violetas.
El letargo de las horas
le dio filo a mi tristeza
pero nuevas ilusiones
me reanimaron las fuerzas
para cuquear el instinto
de encontrar a Magdalena.
S, Magdalena es el nombre
de mi adorada princesa!
Aquella rosa de carne
que conoc en una iglesia
mujer que me amaba tanto
y yo la amaba deveras
quien me dio a probar el vino
excelente de dos fresas.
Se gast bajo mis pies
el da sin hallar respuesta
y en una vieja cantina
entr a descorchar botellas;
all donde los amantes
la soledad encarcela,
all donde la dipsomana
es siempre la misma oferta,
Beb hasta que mis deseos
se quedaron sin monedas
y ya cuando me marchaba
me llam la mesonera:
"No se marche por favor
y cunteme su condena
que le he visto el corazn
cmo le late por fuera."
Yo le habl de mis angustias
con honda delicadeza.
18
19
En sayo
20
Grupo Chuchumb.
Foto: B ulmaro
24
25
Qutepuede dar un fraile,/por mucho amor que Cuando se fue mi marido, / no me dej qu comer,
[te tenga? y yo lo busco mejor / bailando el chuchumb.
Un polvito detabaco / yun responso cuando muera.
Sabe usted qu?/Sabe usted qu?
El chuchumb / de las doncellas,
meneadora de culo / le han puesto a usted.
ellas conmigo / y yo con ellas.
Mi marido se muri, / Dios en cielo lo tiene,
En la esquina est parado / el queme mantienea
y lo tenga tan tenido / que ac jams nunca vuelva.
[m,
l mepaga la casa/ yl medadevestir.
Chuchumb / de mi cundaval,
que te pongas bien, / que te voy a aviar.
Y para alegra / de las casadas
vivir en cueros / y amancebadas.
Que si no te aviare, / yo te aviar,
con lo que le cuelga / a mi chuchumb.
Estaba la Muerteen cueros/ sentada en un escritorio
y tu madre le deca: / No tienes fro, demonio? El demonio del Jesuita,/ con el sombrero tan grande,
me meta un zurriago / tan grande como su padre.
Vente conmigo, / vente conmigo,
que soy soldado / de los amarillos.
Si usted quisiera / y no se enojara,
la fornicadora / se le quedara.14
Poraqu pas la Muerte / con su abuja y su dedal,
preguntando de casa en casa: /Hay trapos que
[remendar?
26
El Carnaval
Cubramos nuestra careta / con alguna artificial
que bien vale una peseta / no ensear lo natural.
Estribillo (coro)
Todos desean / el disfrazarse,
sin acordarse / que ya lo estn.
Puede que sean / ms intrigantes
esos semblantes / que ocultos van.
Ya disfrazados estamos / sin que llegue el carnaval,
luego, no necesitamos / la careta artificial.
Estribillo (coro)
Obsrvese aqu el empleo de un estribillo
cantado por el coro de doble extensin que las
coplas, es decir, compuesto por dos cuartetas, tal
como en ocasiones se presenta en el chuchumb. El
texto, si bien satrico, posee un carcter un tanto
culto, reflejado en el lxico empleado. Por otro lado,
tanto las coplas como el estribillo presentan una
mtrica irreprochable de octoslabos y pentaslabos,
sin ningn tipo de irregularidad.
El siguiente ejemplo de guaracha antigua
incluida en una coleccin titulada Guarachas
cubanas, publicada en 1882, ilustra mejor el carcter
popular de este gnero. Si bien ste presenta
autnticas coplas octoslabas, el estribillo muestra
en cambio una alternancia de pentaslabos y
hexaslabos a partirdel tercer verso.
El Negro Bueno
Aqu ha llegado Candela, / negrito de rompe y raja,
28
Estribillo
Ay! Ay! Ay! Ay! I Vamos a ver
Ay! chinitica, / Qu vamos hacer?
La tulibamba / la bamba o
29
Iguana ma / cmo te va
Si ser mentira / o ser verdad
lo que se suena / en la vecindad
con las del pueblo / no hay novedad
y si la hubiera / poco ser.
(Aguirre Tinoco, 1983: 95)
Pero es acaso el chuchumb el antecedente
ms remoto de la mtrica empleada en este son
co nt empo rn eo ? C i ert a men te no lo es.
Remontndose al siglo XVII, la hallaremos tanto
en la literatura, cuanto en la msica novohispana.
Veamos primero el puerto rico, incluido en el
villancico VIII de Sor Juana Ins de la Cruz (16481695), cantado el 31 de enero de 1677 y puesto en
boca de un negro que se acompaa de un calabazo
(Cruz, 1992: 217, 223-224). Vase:
Puerto Rico
Estribillo
Tumba,la-l-la; tumba, la-l-le;
quedonde ya Pilico, escrava no quede!
Tumba,tumba, la-l-le; tumba, la-l-la
quedonde ya Pilico, no quede escrava!
En la guaracha/ay
le festinemos/ay
mientras el nio/ay
se rinde al sueo/ay
30
criollo.
En relacin con las interinfluencias mexicanoantillanas, no debemos perder de vista que a finales
del siglo XVI y principios del XVII la Nueva Espaa
fue "exportadora" de msicas, segn todos los
indicios. Nos referimos obviamente
a la zarabanda yla
c h a c on a
( S t e v e n son ,
1963, 1986); pero
o t ro s g n ero s,
fo rmas o pieza s
musicales pudieron
haberse generado
i g ua l men t e aq u ,
exp a n d i n d o se y
aclimatndose luego
p or el rest o de lo s
dominios hispanos. Es
i mpo rtan te ap unta r
tambin que en el siglo
pa sa do lo s mi lita res
espaoles derrotados en
l a s g u erra s d e in d ependencia de Amrica del
S u r y Mxi co se t ra sladaron a Cuba junto con
s u s fa mi l i a s . E s ta s
emigraciones introducen
canciones que "se conocieron
luego como cubanas puesto
que ten an caract er sitca s
similares a las nuestras"
(Linares, 1981: 43). Ya sea por va de estos
emigrados o mediante con tactos anteriores, llegaron
a Cuba los versos que a continuacin se transcriben,
includos en la ya mencionada recopilacin de
guarachas cubanas que data de 1882:
Jltipan
Jltipan:
en busca del alma perdida
Antonio Garca de Len
33
o piedra de fogn...
Y ante tales argumentos, no me quedaba
entonces presa ya de la pltica del viejo ms
que escuchar esas historias an ms fantsticas que
las de ta Simona o las de Licho Aguirre que no
eran poco decir , porque adems ya habamos
traspuesto la barrera del lenguaje, pasando del
espaol a una hermosa lengua que tuve la fortuna
de aprender de nio, de las enseanzas de Foncho,
"el doctor", el aguador de los siete pozos. Entonces
Juan de Dios, con voz grave y entrecortada, se
lanzaba el cuento del seor perseguido que vino del
Altiplano posiblemente en el siglo XII de nuestra
era , que arriaba piedras cuando el mundo era
oscuro (y de cuya oscuridad le vena la fuerza), que
lleg con sus secuaces arriando sus piedras a la orilla
del mar, y que all le sorprendi el sol en su primer
nacimiento: ya no pudo hacer el puente para huir
de sus enemigos y las piedras regadas son ahora la
serrana de los Tuxtlas y la sierra de Santa Marta.
Tambin repeta una oracin del ensalmo, un
conjuro para recuperar el alma perdida, que don
Juan de Dios se aventaba completa, de memoria, una
vez que los pedazos de copal se hundan en una
jicarita con agua, y que indicaban que el alma del
paciente se hallaba cautiva de los encantos, de los
"chaneques". Y en nuestra lengua ancestral
aparecan, incluso, palabras de oscuro significado,
trminos fosilizados del lenguaje religioso de los
tepajtianimej, de los curanderos del antiguo "lugar
de arena", y de muy dificil traduccin por sus
significados ocultos: lo que el viejo llamaba
nawaltajtol, "palabra disfrazada".
Ya inmerso en otro plano, me maravillaba
entender todo lo que el anciano deca, y sentir que
entre los santos catlicos se asomaba la seora del
telar de cintura, la que teja un inmenso refajo de
estrellas el csmico si:talkweit que dio origen a la
Va Lctea (iyojwi santiago, "el camino de
Santiago") y a la constelacin llamada en Jltipan
mamalwas ("aparato para producir fuego"), anciana
que Juan de Dios describa sentada debajo de un
inmenso palo de chicozapote, como la madre del dios
del maz, la progenitora de si:ntiopiltsin, que
iniciaba el rito de recuperacin del to:nal perdido,
la mismsima diosa jaltipaneca xo:chguetsal, la que
los mexicas conocieron como Xochiquetzal, la pluma
Ensalmo
"Jess en el nombre de la santsima Trinidad, tres personas distintas, un
solo Dios verdadero...a:t, ta:jli, to:natij, sema:anawak, en ompa onok
nimitschij tiwi:ts, pan seok buelta, pan o:me, pan majtakti, chigo:me
buelta. en ompa tinejta:lilis, pan toye', totaj .pan se mopilin, pan se
ma:megat, se tapostik, majtakti, chigo:me tapostik. In ompa wi:ts se
we:isi:talin, se we:ime:tsti...ompa tinejtalilis pan toye', totaj, pan se
mopilin, pan o:me, majtakti, chigo:me, pilin. Teje tiXo:chigetsal
titajtantiwi:ts anta nigitas anta nikmatis. In ompa tinechna:palos, in ompa
tinechsegaltiwiga, in gan tiaj ojti melawak. In ompa nimitsmagatiwi:ts se
mopresente, se mosiya de oro, se tapostik, se mosogal, in se yowalta:t, in se
taniknamo, in aman ye nimitstajkokwi:ts, amo tinejmagatos se maltaga:yot.
In se tioja:t in se moa:galoxo:chit. In o:me, majtakti, chigo:me a:galoxo:chit.
In ompa nimitsmagatiwi:ts se xo:chimantelex. In o:me, majtakti,
chigo:me xo:chimantelex...
"Jess en el nombre de Dios .../ Agua, tierra, sol, universo... all estoy
esperndote, en otra vuelta, en dos, en diez, siete vueltas ... all me dispones,
en nuestra madre, en nuestro padre, en una tu cuerda, en un lazo de pescar,
una cosa trozada, diez, siete cosas trozadas. All viene una gran estrella, una
gran luna... all me dispones, en nuestra madre, nuestro padre, en una tu
cuerda, dos, diez, siete cuerdas. T Xo:chigetsal vienes preguntando si ver, si
acaso sabr: all me abrazars, all me llevars bajo del sobaco, en donde vas,
por el camino correcto. . . All tevendr a dar uno tu regalo, una tu silla de oro,
una cosa trozada, una tu soga, un fuego nocturno, una deidad femenina: ahora
te vendr levantando y no me des una mala avispa. Con el agua bendita en
una tu flor acanalada. En dos, diez, siete flores acanaladas de "agaloxochit".
All te vendr a dar estos tus manteles floridos: dos, diez, siete manteles floridos."
Nota. El smbolo (dos puntos) significa que la vocal es larga, la g suena siempre como g o
gu. As, por ejemplo, gegeloti suena "guegueloti".
35
u eb l o d el ca n t n d e
Chinameca,correspondiente
al departamento del Centro,
en el territorio del istmo de
Tehuantepec, situado a dos leguas
Sur de su cabecera y a las seis
Oeste de su capital, Minatitln,
sobre un delicioso plano,
engalanado por la naturaleza con
un bello tapiz de gramnea: su
censo es de 2,647 habitantes: tiene
ayuntamiento, receptor de rentas,
tesorero municipal y escuela
gratuitas de primeras letras: su
clima es sano, no obstante ser
El primerkiosco era exclusivo para la realizacindelos fandangos.
muy clido y hmedo: sus vientos
reinantes son el Norte, que
regularmente sopla llevando consigo la lluvia, el
Los jaltipeos son indios de color bronceado
Sur, el terral y la brisa: su casero, en lo general, es como todos los de su raza, que hablan el mexicano e
de paredes de lodo y techos de una hoja semejante a igualmente el castellano, aunque con mucha
la del platanero, y su iglesia, de tablas y paja, imperfeccin y que no olvidan, ni olvidarn jams,
hallndose circunvalada de una alta y gruesa mientras la civilizacin no los regenere, las
muralla de mampostera, que parece haber sido costumbres supersticiosas y estpidas de sus
construida bajo el gobierno colonial, en la oscura antepasados: el traje de los hombres consiste en una
poca de los subdelegados: su comercio est en manos camisa flotante y unos calzoncillos de manta, que
de cinco o seis vecinos, nombrados de razn, que se sujetan a la cintura con un ceidor de la misma
espenden efectos estranjeros, y por cuyo medio y el tela; el de las mujeres consta de un refajo de algodn
de los arrieros del interior, que van anualmente al (especie de enaguas) que ellas tejen, y de un huipil
pueblo, da esta pronta y lucrativa salida a los de jaman o ruan con ribetes en las costuras y en el
productos de su industria, consistentes en timbres, cuello de cinta ncar de Granada: los unos, son de
vaquetas, gamuzas y sillas de montar, y al iztle (pita) potencias claras, sensibles, laboriosos, humildes,
y tabaco, que son ramos agrcolas de ms fcil hospitalarios, dados a la embriaguez y muy filsofos
consumo: aunque tiene a corta distancia dos en materias conyugales; las otras son bonitas,
arroyuelos de escelente agua potable, se provee de graciosas, comunicativas y escesivamente
ella en unos pozos, situados en sus afueras, donde simpticas; mas, por desgracia, sin el interesante
brota aquella naturalmente a flor de tierra: sus colorido del pudor, que tanto contribuye a realzar
caminos, practicables slo a caballo, se cruzan por las dotes de la mujer; en la feria que se celebra
distintas direcciones, y se procura mantenerlos anualmente en este pueblo, desde el 2 de febrero, los
siempre en buen estado; siendo de todos ellos el que indgenas, con pocas escepciones, se entregan todos
conduce a Acayucan, el nico casi intransitable en los escesos de una lbrica bacanal, haciendo punible
la estacin de las lluvias, por los pantanos que se ostentacin de cuantos vicios condenan las buenas
forman en losgrandes bajos deCuatajapa.
36
costumbres: este mal es grave y debe curarse pronta el caudaloso ro de Coatzacoalcos, y en la misma
y radicalmente, valindose de la influencia direccin y a menos distancia, el de Monzpam, que
bienhechora de la religin y de las luces, si no se es un afluente de aquel y que abastece a los jaltipeos
quiere que dicho pueblo alimente en su seno el de cuanta pesca necesitan.
grmen malfico de su destruccin.
Jltipan es de fundacin anterior a la conquista,
La vegetacin espontnea de la municipalidad es antes de cuya poca fue la capital de un poderoso
formada, en su mayor parte, de rboles gigantescos cacicazgo, subordinado al seor de Coatzacoalcos,
y de plantas, cuyas flores difunden en los bosques que parece era rey tributario del grande imperio de
una esquisita fragancia. All se producen el huaco los aztecas. En el siglo XVII, sufri las irrupciones
que sirve de antdoto contra las mordeduras de los de los piratas Gramont y Lorencillo, quienes se
reptiles
ro ba ron
venenosos,
las jvela cebadines ms
lla de que
hermosas
estraen
del puelos qumib l o ,
c os , la
l l e v n veratrina
doselas a
y la caabordo de
fstula, la
sus busangre de
ques,
drago, el
surtos en
achiote y
la barra
las gomas
del misque tienen
mo Coattantas
z a co a l propiedades
cos, que
medicinales:
dista de
all abun- Supuesto lugar donde est enterrada la Malinche (Cerro de la Malinche). 1905
aquel
dan ricas
trece
maderas, buenas para la ebanistera, la taracea, y leguas por la va ms corta, y despus de algn
las construcciones navales; y all, finalmente, se tiempo de tenerlas all, las devolvieron a sus padres,
hallan tigres, leones, leopardos, ciervos, zorras, maridos o deudos, previo un crecido rescate. Jltipan
jabales y monos de varias especies; muchos y es adems clebre por haber sido la cuna de la famosa
vistosos pjaros y una grande e infinita variedad de Doa Marina, sobrenombrada la Malintzi, que
reptiles e insectos, que los ms de ellos son Corts recibi en Tabasco como un presente, y que,
venenosos.
con el carcter de amiga de este guerrero, tuvo la
La comunidad de Jltipan posee tierras propias estril gloria de contribuir a la opresin y a la ruina
fertilsimas, en que se cra ganado vacuno y caballar de su patria: los jaltipeos sus contemporneos, eran
que corresponde a particulares, y se cultivan maz, tan entusiastas por ella, que para honrar y eternizar
caa dulce, arroz, frijol, algodn, caf, iztle y tabaco en el pueblo su memoria, levantaron en los suburbios
tan escelente en calidad, que por las regulares de l una elevada colina, que todava existe, conocida
dimensiones de sus hojas, por su tez, su color, su con el sobrenombre de aquella matrona, y que es
sabor, su grato aroma, su fortaleza y elasticidad, origen de mil cuentos fantsticos y curiosos.
puede rivalizar con cualquier otro de la Repblica y Segn el sabio economista Flores Estrada, la
aun quiz con el de la Habana. Estos terrenos los poblacin de todos los pases es proporcional a la
riega hacia el E. y como a las tres leguas de Jltipan, cantidad y distribucin de subsistencia. Lo que
37
38
En Jltipan no quieren
Ocurso la Legislatura Para que no Sean
Anuladas las Elecciones.-Habla el Club
Democrtico Libertador.
39
ace algn tiempo que los m exicanos de buena fe, los v er dader os am igos de la r epblica,
han protestado con toda la energa de un hombre libre, contra el tratado sobre el istmo de Tehuantepec; sin
embargo, el gobierno de la Unin ha permanecido en silencio, como si lo estipulado fuese un arcano poltico para la
nacin, menos para el gabinete de Washington y el general Arista. Sea lo que fuere: la opinin pblica, emitida por
la prensa, ha manifestado bastantemente que el tratado es pernicioso al pas; y si esto es as, y aun no est ratificado
legalmente, con qu derecho arriban los americanos en Coatzacoalcos? Por qu es ese reconocimiento anticipado
que se dice vienen a practicar?Acaso tendrn certidumbre de que se ratificar forzosamente, o que de lo contrario
se le indemnizarn los gastos que erogen en el reconocimiento? Bien puede ser esto, y por eso han desplegado su
bandera orgullosamente all, en el istmo; aunque nosotros creemos que los americanos vienen a reconocerlo, como el
conquistador de los aztecas las playas de Zempoalam. Creemos tambin, como dice el Sr. Yez en su informe a la
cmara de diputados, "que el negocio es por su naturaleza reservado, y que si se hace pblico, entonces el gobierno
no podra hacer revelaciones muy importantes que arrojaran mucha luz sobre este asunto." As, repetimos haber
credo nosotros, que el negocio del istmo es un verdadero secreto. Pero por qu son esos secretos ministeriales a la
vez, cuando el tratado se hizo pblico luego que se celebr por el Sr. Pedraza y el comisionado Lercher? Por qu es
ese protesto nada plausible, esa notoria evasiva con que el ministro de relaciones contesta a las interpelaciones de
nuestros representantes? El misterio en que est envuelto el tratado, result de las modificaciones que le hizo el
40
senado de los Estados Unidos, consistentes, segn se dice, en la peticin de suficientes garantas para los vndalos
de la Amrica: convengamos,pues, en que hay motivos polticos o un alto compromiso si sequiere, para no patentizar
a la nacin las variaciones hechas ltimamente en este negocio; pero convengamos tambin, que en l estn
comprometidos los intereses de la patria, y por lo mismo, sus hijos, sus representantes que no las conocen, quieren
verlas rompiendo elmantomisterioso que las envuelve.
La poltica del Norte nos es bastante conocida: tambin nos es notoria la ambicin y audacia del yanke; entonces
por qu es ese indiferentismo del gobierno de la repblica, viendo que ya se nos invade con el pretesto de la futura
aprobacin del tratado? Por qu es ese silencio del gabinete del general Arista, cuando todo el pblico mexicano
alza la voz y dice: No queremos colonos!no queremos yankes!!
Jams nos hemos figurado que el gefe de la nacin sea traidor a la patria; ni mucho menos que esto fuera por haber
hecho circular retratos de su persona en algunos puntos del Norte, un soldado americano, y lisonjendolo diversos
periodistas de ese pas, con el nombre de enrgico, de sabio, de gnio, no, no creemos que por esto haya abjurado sus
sentimientos de mexicano; suponemos conoce bien, que los halagos de la poltica americana son prfidos, como la
sonrisa de una coqueta que finga una caricia para hacer luego una mueca. Supuesto que los peligros del pas no son
ignorados de los poderes de la Unin, y siendo incosteable que aquellos se realizarn en caso de ratificarse el tratado
de Tehuantepec, es preciso que se deseche ya que se nos den garantas positivas, garantas que ecsige el buen
poltico, y que el hbil diplomtico siempre conquista, tanto del fuerte como del ambicioso. Es preciso que dirijan
una mirada hacia Coatzacoalcos y contemplen la nube quese levanta de enmedio de dos mares, amenazando inundar
a la patria, la que es forzoso alejar con la prudencia, y si de ese modo no toma otro rumbo, disiparla a caonazos.
Nosotros no dudamos que la cordura del congreso nacional reprobar el tratado que no presta bastantes seguridades
a los tigres del Norte; y no lo dudamos, porque hemos comenzado a palpar que nuestros diputados, ardiendo en el
fuego del patriotismo y con un celo laudable por los intereses del pueblo, han principiado a iniciarse en ese misterio
que tanto compromete la libertad e independencia nacional. Nos congratulamos, pues, con los diputados compatriotas
nuestros, porque han comprendido su misin, y esperamos tambin dar un voto de gracias al congreso de la Unin
porque impedir a ese pueblo errante enseorearse de nuestro suelo, libertndonos al mismo tiempo del ltigo de la
tirana anglosajona.
"LaCucaracha". TomoI,Nm,34,pp.1-3, 6de abril de1851,Tornado deRevista Jarocha, nm. 26, agosto de 1963.
41
Jltipan, Veracruz
El joven de Chiquipixta
Ann Cyphers y Artemio Lpez Cisneros
43
Impresos
Jaranero:
Acordes y afinaciones
Otros jaranero acaba de publicarse, adems del que
edit el grupo Los parientes el ao pasado, ahora
Ro Crecido nos proporciona el titulado Acordes y
antigua afinaciones para jaranas.
En de gran importancia que se sigan editando
este tipo de documentos, puesto que al ser
innovaciones en cuanto a la cultura documental del
son, es obvio que cada nuevo instructivo didctico
vendr a mejorar a los anteriores en los mtodos y
tcnicas que all se planteen. Este jaranero de los
Tuxtlas, nos muestra las clsicas afinaciones que se
usan en el son tradicional, por dos, bandola, media
bandola, variacin, chinanteco, etc., que servirn
tambin para los nuevos msicos e investigadores
en los afanes de aprender su ejecucin y el estudio
de la misma. Gracias a los ros crecidos tambin
por la edicin de versos sueltos de Hector Luis
Campos, Jorge Bapo y Gelacio Coli, que con el tiempo
ya los irn amarrando.
Llanero de mucho
orgullo
Como adelantamos en el nmero anterior de esta
revista, se edito el libro La trova llanera del poeta
fallecido a principio de ao, Constantino Blanco
Ruiz, el estimado por todos To Costilla.
Este libro producido por las aportaciones del IVEC,
del FONCA, de la serie Testimonios del mago
Papaloapan bajo la direccin del Lic. Guillermo
Chzaro Lagos.
Con una introduccin de Antonio Garca de Len,
el texto recoge una seleccin de los versos del
extinto personajedel son jarocho yuna entrevista realizada
por Romn Gemes, Guillermo Chzaro y Armando
Herrera, que en conjunto muestran a cualquier
individuo que quiera conocer a la persona, el
pensamiento y el trabajo del recordado decimsta.
45
Audio
Durante el
Encuentro
Intercontinental
contra el
Neoliberalismo y
por la
Humanidad,
celebrado en
territorio
zapatista en
Chiapas, la fiesta
corri a cargo del
son jarocho
46
Cosoleacaque
3er. festival del son
Desde el 15 de diciembre, con un concurso de
pascuas navideas con la participacin de los jvenes
estudiantes de educacin media y pobladores del
municipio, con grupos de jaraneros locales y con la
apertura de exposiciones y conferencias culturales
sobre el son, con la inauguracin de un concurso de
nacimientos navideos en los bajos del palacio
municipal y con los recorridos en la poblacin con
las ramas y los versos de las pascuas interpretadas
por los alumnos de jarana y zapateado del Centro
Cultural de este pueblo, dar inicio al 3 Festival de
Son Jarocho Tradicional que realizaremos, con la
participacin de los grupos jaraneros de todo el
estado en el encuentro que se llevar a cabo los da
19 y 20 del mismo. Los esperamos a todos con
nuestros deseos fraternos de estar reunidos los
msicos, los versadores y decimsta, los lauderos,
los estudiosos del son, los bailadores y espectadores
en un ambiente de alegra y espiritualidad
veracruzana.
El joven de Chiquipixta
Cultura olmeca
Jltipan, Ver.
Cosoleacaque 96
pascuas
nacimientos
conferencias
exposiciones
Inicio 15 de diciembre
Encuentro de msicos
jaraneros, decimeros, lauderos.
19, 20 y 21