You are on page 1of 2

INDOOR COLOR CAMERA

Lens Specification
Focal Length

3~9mm

3.3~12mm

D/N

Aperture

Digital

1:1.2~2.1

True

1:1.4~2.4

9~22mm

200mA
250mA

NTSC

PAL

ZC-D8039NBA

ZC-D8039PBA

ZC-DN8039NBA

ZC-DN8039PBA

View Angle
90~31.8

ZC-D8312NBA

ZC-D8312PBA

ZC-DN8312NBA

ZC-DN8312PBA

ZC-D8026NBA

ZC-D8026PBA

True

ZC-DN8026NBA

ZC-DN8026PBA

Digital

ZC-D8922NBA

ZC-D8922PBA

ZC-DN8922NBA

ZC-DN8922PBA

Digital
True

2.5~6mm

Camera Models

Digital

True

1:1.4~2.9

1:1.2~1.8

1:1.4~1.6

89.8~23.9

111.6~47.3

32.1~13.1

-. 1/3 SONY Super HAD-II CCD


-. Built-in COMPUTAR 3.3-12mm Vari-Focal Lens
-. True or Digital Day & Night
-. DC12V or AC24V Operation, Auto-sensing
-. Digital WDR(Wide Dynamic Range)
-. Back Light Compensation
-. High Light Compensation
-. Motion Detection
-. Privacy Masking
-. Digital Noise Reduction(2D)
-. Lens Shading Compensation`
-. Low Power Consumption
-. Multi Tact Switch for OSD control

ZC-D8000 SERIES
INSTRUCTION MANUAL

600TVL

Color / Day & Night


High Resolution

English

Disposal of your old appliance


1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the products covered by the European
Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of
your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more
detailed information
About disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Franais/French
limination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, reprsentant une poubelle sur roulettes barre d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europenne
2002/96/EC. 2. Tous les produits lectriques et lectroniques doivent tre limins sparment de la chane de collecte municipale des
ordures, par l intermdiaire des installations de collecte prescrites et dsignes par le gouvernement ou les autorits locales. 3. Une
limination conforme aux instructions aidera rduire les consquences negatives et risques ventuels pour ironnement et la sant
humaine. 4. Pour plus d'informations concernant l'limination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des
ordures mnagres ou encore le magasin o vous avez achet ce produit.
Deutsch/German
Entsorgung von Altgerten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der
europischen Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgerte mssen getrennt vom Hausmll ber die dafr staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden. 3. Mit der ordnungsgemen Entsorgung des alten Gerts vermeiden Sie Umweltschden und
eine Gefhrdung der rsnlichen Gesundheit. 4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Italiano/Italian
RAEE: SMALTIMENTO DELLE VOSTRE VECCHIE APPARECCHIATURE
1. Quando il simbolo del Cassonetto Barrato apposto su un prodotto, significa che lo stesso pu ricadere nei termini previsti dalla
Direttiva Europea nr. 2002/96/EC in funzione dellattuazione definita dalla Legislazione dei singoli stati membri dellUnione Europea. 2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente dai rifiuti municipali, tramite appositi ontenitori, approvati
dallAmministrazione Comunale o dalle Autorit Locali.
3. Il corretto smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, contribuir a prevenire possibili conseguenze di impatto egativo sull
ambiente e per la salute delluomo. 4. Per maggiori informazioni circa lo smaltimento delle vostre vecchie apparecchiature, siete pregati di
contattare lufficio municipale della vostra citt, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita nel quale avete acquistato il prodotto.
Polski/Polish
Utylizacja starych urzdze
1. Kiedy do produktu doczony jest niniejszy przekrelony symbol koowego pojemnika na mieci, oznacza to, e produkt jest objty
europejsk dyrektyw 2002/96/EC. 2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny by utylizowane niezalenie od odpadw
miejskich, zwykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc skadowaniawskazanych przez rzd lub miejscowe wadze. 3. Waciwy
sposb utylizacji starego urzdzenia pomoe zapobiec potencjalnie negatywnemu wpywowi na zdrowie i rodowisko. 4. Aby uzyska
wicej informacji o sposobach utylizacji starych urzdze, naley skontaktowa si z wadzami lokalnymi, przedsibiorstwem zajmujcym
si utylizacj odpadw lub sklepem, w ktrym produkt zostakupiony.
Portugus/Portuguese
Eliminao do seu antigo aparelho
1. Quando este smbolo de lato cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto abrangido pela Directiva Europeia
002/96/EC. 2. Todos os produtos elctricos e electrnicos devem ser eliminados separadamente da coleta de lixo municipal atravs de
pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais. 3. A eliminao correcta do seu aparelho antigo ajuda a
evitar potenciais onsequncias negativas para o ambiente e para a sade humana. 4. Para obter informas mais detalhadas acerca da
eliminao do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um service de eliminao de resduos ou a loja onde comprou o
produto.
Espaol/Spanish
Cmo deshacerse de aparatos elctricos y electrnicos viejos
1. Si en un producto aparece el smbolo de un contenedor de basura tachado, significa que ste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.2.
Todos los aparatos elctricos o electrnicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a travs
de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pblica. 4. Para obtener ms informacin sobre
cmo deshacerse de sus aparatos elctricos y electrnicos viejos, pngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquiri el producto.
CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan
www.GANZ.jp

TV System

NTSC

PAL
2 : 1 Interlace

Scanning System
Image Sensor

Multi Tact Switch

1/3 Type Inter line transfer CCD(Sony HAD II CCD)

Effective Elements

768(H) x 494(V)

Scanning Frequency

15.734kHz(H) x 59.94Hz(V)

Video Output

752(H) x 582(V)
15.625kHz(H) x 50.00Hz(V)

1.0Vp-p/75

Horizontal Resolution

More than 600 TVL

Minimum Ilumination

D-DN:0.4lx T-DN:0.04lx

Day/Night

Digital or True Day/ Night

S/N Ratio

More than 50dB(at minimum AGC gain)

Gamma Characteristic

0.45

Sync. System

Internal only

Electronic Shutter
White Balance
Power Supply
Power Consumption

1/60 sec, FLK,


1/60 ~1/100,000(Selectable)

1/50 sec, FLK,


1/50 ~1/100,000(Selectable)

ATW1, ATW2, AWC, Mannal (Selectable)


AC24V10% 60Hz1Hz,
DC12V10%

AC24V10% 50Hz1Hz,
DC12V10%

2.5 Watt (AC24V), 1.8 Watt (DC12V)

Ambient Temperature

Operation : -10C to +50C / Storage : -20C to +60C

Ambient Humidity

Operation : Max. 85%RH / Storage : Max. 95%RH

External Dimensions

122mm(W) x 108.3mm(H)

Weight

Approx. 280g

Switch

Multi Tact Switch for OSD control

Accessories

Self-tapping Screw : 3ea, Template : 1ea,


Instruction Manual : 1ea, Additional Power Connector: 1ea
The CE Marking is a Directive Conformity mark of the European Union(EU)

2. OSD Switch and OSD Menu

6) SPECIAL

2) EXPOSURE

Use the Multi Tact Switch within the camerra

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

Enter

Up

Left

SHUTTER

SETUP

Direction and Enter Guide

Right

DC
ATW1
OFF
AUTO

* SPECIAL SUB MANU LIST

SETUP

SHUTTER

AUTO
NTSC: 1/60, PAL: 1/50
FLK
1/250 ~1/100,000

BRIGHTNESS

BRIGHTNESS

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

000 ~ 255

*darker

brighter

DC
ATW1
OFF
AUTO

SPECIAL

CAM TITLE
MOTION
PRIVACY
IMAGE ADJ.
DPC
LANGUAGE
VERSION
RETURN

ON
OFF
OFF
ENGLISH
10 10 21
RET

OFF * CAMERA TITLE


ON
ON

* DEAD PIXEL
COMPENSATION

* UPDATE VERSION

DWDR

DWDR

000 ~ 063

ON

OFF

Down

CAM TITLE
MOTION
PRIVACY
IMAGE ADJ.
DPC
LANGUAGE
VERSION
RETURN

DC level of the lens

DC

LENS

3) WHITE BALANCE

EXPOSURE

ATW1 ATW2

WHITE BAL
BACKLIGHT

AUTO

AGC

AWC -> SET

OFF

DAY&NIGHT

SETUP

MANUAL

SHUTTER BRIGHTNESS

BLC

COLOR

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

DWDR

MANUAL

HLC
B/W

EXT

CAM TITLE MOTION PRIVACY IMAGE ADJ


DPC LANGUAGE VERSION

SPECIAL

DC
ATW1
OFF
AUTO

ATW1 (wider range)


ATW2 (narrower range)

ON
ON
OFF
ENGLISH
10 10 21
RET

AREA STATE
HEIGHT

AREA 1~ AREA 4

WIDTH

ON OFF
000 ~ 013
000 ~ 013

LEFT/RIGHT
TOP/BOTTOM
DEGREE
VIEW

000
000
000
ON

~ 011
~ 011
~ 255
OFF

AWC->SET
PRIVACY MASKING

MANUAL

AREA SEL.

SPECIAL

WB MANUAL

CAM TITLE
MOTION
PRIVACY
IMAGE ADJ.
DPC
LANGUAGE
VERSION
RETURN

INDOOR
OUTDOOR
MANUAL
BLUE
RED

FACTORY

RESET

AREA SEL.

SPECIAL

Attention BRIGHTNESS adjusts


OSD MENU FUNCTION

MOTION DETECTION

000~255
000~255

EXIT

ON
OFF
ON
ENGLISH
10 10 21
RET

AREA STATE
HEIGHT

AREA 1~ AREA 8

WIDTH

ON OFF
000 ~108
000 ~180

LEFT/RIGHT
TOP/BOTTOM
COLOR

000 ~167
000 ~092
000 ~015

Attention When select ON,

AREA 1 always turns on

* START SET UP MENU

IMAGE ADJUST

4) BACKLIGHT

Press the Middle Multi Tact Switch,


the main setup menu is displayed on the monitor screen

BLC

SETUP
SETUP

Select the function


by using the switch
Up

Down

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

DC

* A function with the icon


has sub menus.
To select a sub menu,
select a function with
the icon and press
the switch

ATW1
OFF
AUTO

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

LENS SHAD.

SPECIAL

AREA SEL.

DC

HLC

000~009
000~011
000~010

ALL DAY

OFF

ON

ON
ON
OFF

2DNR
MIRROR
FONT COLOR

ON OFF
ON OFF

ENGLISH
10 10 21
RET

CONTRAST
SHARPNESS
DISPLAY
NEG. IMAGE

000~255
000~031
CRT
ON OFF

000~255

LEVEL
MODE

CAM TITLE
MOTION
PRIVACY
IMAGE ADJ.
DPC
LANGUAGE
VERSION
RETURN

ON OFF
000~255
000~010

AREA STATE
GAIN
HEIGHT
WIDTH
LEFT/RIGHT
TOP/BOTTOM

ATW1
OFF
AUTO

Enter

AREA 1 AREA 2

000 ~ 255
RETURN
FONT

000 ~ 255

ID&TITLE 000 ~ 255


LCD
USER

* GAMMA
* PED LEVEL
* COLOR GAIN

* LENS SHAD : LENS SHADING COMPENSATION


* 2 DNR : DIGITAL NOISE REDUCTION(2D)
* NEG IMAGE : NEGATIVE IMAGE

NIGHT ONLY

Attention When select BLC,

AREA 1 always turns on

5) DAY&NIGHT

1) LENS
Turn the Switch toward Left or Right side, Select DC or MANUAL

* Simply make the adjustment


in the following order to help
make the focusing easier:
- Select MANUAL
- Adjust lens focus well
- Then return to DC

SETUP
LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

SETUP

Left

SETUP

DC

ATW1
OFF
AUTO

MANUAL

Right

LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

DC
ATW1
OFF
AUTO

AUTO

*DDN

*TDN

D->N LEVEL

040~224

140~224

D->N DELAY
N->D LEVEL
N->D DELAY

1 SEC~60SEC
000~184
000~084
1 SEC~ 60SEC

WARNING Do not change

the above factory-set levels

COLOR
BW

EXT

BURST
IR SMART
IR LEVEL

ON OFF
OFF ON
HIGH LOW
IR GAIN
HEIGHT
WIDTH
LEFT/RIGHT
TOP/BOTTOM

7) RESET & EXIT


SETUP
LENS
EXPOSURE
WHITE BAL
BACKLIGHT
DAY&NIGHT
SPECIAL
RESET
EXIT

DC
ATW1
OFF
AUTO
FACTORY

RESSET

000~255
000~008
000~013
000~005
000~009

CBC Co.,Ltd
Tokyo, Japan
www.GANZ.jp

You might also like