Professional Documents
Culture Documents
Conto popular
O conto tradicional (ou popular) uma narrativa breve, concentrada numa s situao e com
um reduzido nmero de personagens.
de tradio oral, tem a sua origem no povo annimo e pertence a um patrimnio universal e
intemporal. Existe nos diferentes povos e culturas, desde os tempos primitivos. Tem uma funo
ldica e transmite uma moralidade.
O tempo indeterminado e o espao, geralmente, tambm o .
Os temas so variados: a mulher (teimosa, desmazelada, gulosa, etc.); a infidelidade; a
fidelidade; o engano; o homem dominado pela mulher; a superstio, a feitiaria, a magia; a crena
no destino, etc.
No que respeita s personagens, encontra-se uma imensa galeria de personagens astuciosas,
engenhosas, irreverentes e maliciosas que se servem de ardis bem imaginados, de manhas e de
espertezas para atingirem os seus objectivos.
AS BOCAS DO MUNDO
Era uma vez um homem muito velho que tinha na sua companhia um neto, filho de uma sua
filha j falecida, como falecido era o marido desta. Teve o velho de ir a uma feira vender um
jumento e como o neto era rapazola muito turbulento, no o quis deixar sozinho em casa, e levouo consigo. O jumento era j adiantado em anos e o velho para no o estropiar resolveu lev-lo
adiante, caminhando a p av e neto. Passaram a um lugar onde estava muita gente a brincar na
estrada.
Olhem aqueles brutos! Vo a p atrs do burro que se no d da tolice dos donos.
O velho disse ao neto que se pusesse em cima do burro.
Mais adiante passaram prximo doutros sujeitos que se puseram a dizer:
O mariola do garoto montado, e o velho a p; o que um tem de esperto tem o outro de bruto. O velho ento
mandou apear o neto e ele montou-se no burro.
Mais adiante comearam a gritar:
Olhem o velho se manhoso! A pobre da criana a p e ele repimpado no burro.
Salta para cima do burro ordenou o velho ao neto.
O garoto no esperou que o av repetisse a ordem e l foram os dois sobre o jumento. Andaram assim alguns
passos e logo viram muita gente sair-lhes estrada, cheia de indignao e gritando ameaadora:
Infames! Criminosos! Canalhas! Matar o animalzinho com o peso de dois alarves, podendo ir a p.
O velho e a criana foram obrigados a descer do burro.
Ento disse o av ao neto:
para que saibas o que so as lnguas do mundo: preso por ter co e preso por o no ter.
Parbola
A parbola um breve relato que partindo da realidade quotidiana (agricultura, pesca ou
pastorcia) apresenta e tem como nico objectivo apresentar uma mensagem moral (no que
respeita ao objectivo muito parecida com a fbula)
Lenda
A lenda uma narrativa breve que assenta em factos reais, modificados pelo imaginrio
colectivo, localizveis no tempo e no espao, ou apenas no espao ou no tempo.
Porque ao fundo real acrescentada a interveno de entidades benficas ou malficas, a
lenda resulta numa mistura de realidade e fantasia.
A lenda tem, geralmente, fundamento histrico, mas isso nem sempre se verifica; por vezes,
as lendas so narrativas que explicam fenmenos fsicos ou aspectos da natureza (vegetal, animal
ou mineral).
Lenda do Milagre de Ourique
A lenda conta que um pouco antes da Batalha de Ourique, D. Afonso Henriques foi visitado por um velho
homem, que o rei j tinha visto em sonhos. O homem fez-lhe uma revelao proftica da vitria. Disse-lhe tambm
para, na noite seguinte, sair do acampamento sozinho, logo que ouvisse a sineta da ermida onde o velho vivia. O rei
assim fez. Um raio de luz iluminou tudo em seu redor, deixando-o distinguir, aos poucos, o Sinal da Cruz e Jesus
Cristo crucificado. Emocionado, ajoelhou-se e ouviu a voz do Senhor que lhe prometeu a vitria naquela e noutras
batalhas. No dia seguinte, D. Afonso Henriques venceu a batalha.
Conforme reza a lenda, D. Afonso Henriques decidiu que a bandeira portuguesa passaria a ter cinco
escudos, ou quinas, em cruz, representando os cinco reis vencidos e as cinco chagas de Cristo.
Fbula
A fbula uma narrativa breve de acontecimentos imaginrios, na qual o autor, para
moralizar e/ou divertir, foca os defeitos e as qualidades do Homem atravs de animais que agem
como pessoas.
So especialmente famosos os seguintes autores:
. O grego Esopo (sc. VI a.C.); o romano Fedro (sc. I a.C.); .o francs La Fontaine (sc. XVII); o
portugus Bocage (sc. XVIII); o portugus Joo de Deus (sc. XX).
A RAPOSA E A CEGONHA
Teve um dia a raposa a fantasia
De convidar para a ceia a Comadre Cegonha.
A raposa mesquinha: s havia
Umas papas de milho, uma vergonha!
E o pior deste caso
que as mandou servir num prato raso.
Dona Cegonha bem estendia o bico:
Romances populares
O romance tradicional (ou popular) um breve poema pico destinado ao canto e transmitido
de gerao em gerao por tradio oral.
O conjunto destes breves poemas narrativos tradicionais constituem o Romanceiro e o
primeiro Romanceiro portugus deve-se a Almeida Garrett.
A Bela Infanta manual: Pg.
Orao ou reza
A orao uma invocao aos deuses ou aos santos, de tradio oral popular, com o
objectivo de receber algumas graas ou proteces
Orao para afastar os Ratos
Ao Santssimo Sacramento,
Nosso.
Lengalengas
A lengalenga constitui um discurso que se baseia na repetio de sons, de rimas, de palavras ou
expresses, de estruturas textuais. construda com o encadeamento, paralelismo e enumerao,
que facilita a sua memorizao para a transmisso oral.
O trigo disse pr` centeio:
- Cala-te l centeio, centeiao.
Que tu no fazes.
Que tu no fazes.
As funes que eu fao.
Adivinha
um enigma, uma charada, algo para descobrir, que foi sendo transmitido de
gerao em gerao.
Eu abro do amor as portas,
Da vida s portas encerro;
Permaneo em coisas tortas,
Mas no em monte ou desterro.
Provrbio
O provrbio uma frase geralmente curta, sinttica, que encerra um ensinamento moral, um
conselho, ou no fosse este um texto vindo da boca do povo, que percorreu geraes e que reflecte
uma sabedoria milenar. Para se memorizado mais facilmente, o provrbio exprime, numa linguagem
muito simples, uma lio para a vida.
Cano popular
MARIANA CAMPANIA
to longe do cu terra
Como da morte vida
Do meu corao ao teu
uma estrada seguida
A Mariana Campania
Que lindos olhos que tem
Do monte da Lgua s Pias
Missa no vai ningum
Local: Entradas
Era uma vez um casal que no tinha filhos e ento dizia ele. O marido dizia para a mulher:
- Eh, no temos um filho, no temos nada!
Ainda era do tempo em que Nosso Senhor andava pelo mundo mais o S. Pedro. Uma noite
aparece l um velhote e diz ele assim:
- Ento, no me do para a agasalho, a esta noite e tal
- Aonde? Eu s tenho uma cama onde durmo com a mulher. Tenho ali um palheiro.
- mesmo num palheiro que a gente se interessa.
Estiveram jogando carta e essa coisa toda, depois falaram na vida:
- Eh, no tenho um filho, h uns quinze anos que estou casado, no tenho um filho. Dizem
que h para a Deus Nosso Senhor mais o S. Pedro, nem que me desse para a um filho do tamanho
de um bago de milho.
O homenzito no disse nada, foi-se embora noutro dia de manh e no disse nada. A
mulherzinha engravidou. Teve um filho do tamanho de um bago de milho. O moo no crescia mais
um dia que o outro, sempre daquele tamanho. O moo tinha j uns quinze anos e do tamanho de um
bago de milho. O pai tinha uma junta de bois e uma hortinha.
Um dia, assim na sementeira, diz o marido assim para a mulher:
- Mulher, hoje vais-me levar o almoo l ao campo que eu ando l semeando.
Diz o moo assim:
- Pai e me, deixem ir consigo.
- No, o que tu vais l fazer, s uma coisa to pequenina, ento, andas sempre caindo, um
bago de milho, eh, no cresces mais um dia que o outro.
- Mas eu quero ir!
- Eh! Vai l.. comigo olha se cares logo te alevantas.
Chegou l, o pai chegou ponta do rego, parou e l ficaram comendo e diz o moo assim
para o pai:
- Pai, deixe-me dar um rego.
Diz o pai assim:
- Olha, s do tamanho de um bago de milho (um bago de milho pequenino, no sei mas
deve ser pequenino)
- Deixe-me dar um rego, pai!
Diz ele assim:
- Ah!Ah! Mas olha-me este moo de um cabro! Dou-te um rego? Alguma vez tu podes com a
charrua?
- No sei. Sim, deixe-me l uma vez a mim experimentar.
- Ento, vai l que eu quero ver.
O gajo meteu-se dentro do rego, pegou na aveca e pegou dentro do rego e levou a arelhada.
Chegou l ponta, voltou para trs e diz ele assim:
- Olha, posso mais um reguinho?
- Sim, podes.
Quando ia a tornar de volta para l, passou uns homens a cavalo numas parelhas e nuns
carros. Viu o boi e os bois a andarem lavrando sozinhos, no via ningum e a arelhada andando e diz
ele assim:
- Eh p, que diabo aquilo? No tinha visto ainda. Olha o pau, nunca tinha visto aquilo, uma
junta de bois lavrando sozinha.
Ele mandou parar os bois.
- Ento, voc no v que vai aqui um homem, ah, ah, um trabalho de um cabro, levam
com a arelhada nos cornos.
L foi e depois voltaram, iam pela estrada ele mandou os bois parar pelo caminho v de
porrada
- Eh p, que isso no coisa boa que anda aqui! Uma junta sozinha lavrando.
Depois o pai voltou para trs e diz ele assim:
- Olha l, filho, tu se quiseres, fica a lavrando a tarde inteira.
Ele disse ento:
- No v aqueles homens de um cabro que no viam que havia aqui um homem.
O pai j sabia que era do tamanho de uma aranha, nem to pouco eles o viram.
- Ento, ficas a lavrando e tarde, depois soltas os bois e vais andando para alm para a
horta. Mas no deixes comer as couves. Bom, est certo, que eu tenho um servio para fazer l no
monte, vou l fazer qualquer coisa, vou mais a tua me.
Mas tarde deu em morraar, ora o Bago de Milho em qualquer coisa se agachava. Comeou
a morraar e o que que ele faz? Mete-se dentro de uma couve, vem l um boi, come a couve e
come o Bago de Milho. Os dois bois comearam a andar na couve e encheram a barriga de couves. E
o pai l espera no monte:
- Ah moo de um cabro, ento os bois andam nas couves.
Chega l horta e onde o bago de milho respondeu-lhe assim:
- Pai, mate o nosso boi lombardo que eu estou dentro da barriga dele.
- Ah moo de um cabro, agora que tu me lixaste, agora na fora da sementeira. Agora o
que que eu fao vida? Venho para casa com os bois.
Todo aborrecido chega l a casa e diz:
- Ento parece que vens aborrecido? Ento o Bago de Milho?
- Ento, O bago de milho est dentro da barriga do boi. Ento, agora o que que eu fao?
- Ento agora, tens de matar o boi.
O homem, no outro dia de manh, pegou no boi e foi l para um xavanasco e ento matou o
boi. Quem que havia de passar l? Uma velhota.
- Ah, dei-me um cadinho de carne ti homem.
- Ah sua velhota dum cabro, desaparece daqui que j chateado da cabea, ando eu, ainda
voc quer um cadinho.
- Mas d-me um cadinho de carne, com tanta carne que voc tem a, voc ruim, assim e
assado.
- Olhe, mais que no seja, d-me as tripas.
- Eh, tome l as tripas.
Deu-lhe as tripas e o bago de milho estavam dentro das tripas. O bago de milho dentro das
tripas, tirou o boi, tirou as tripas e o bago de milho dentro da barriga dentro das tripas. A velha
pregou com as tripas cabea e era pesado (no havia de ser pesado), ia pela ladeira acima.
- Pum
Diz ele assim
- Ah sua velha dum cabro, voc no v que vai aqui um homem.
A mulher olha para um lado e para o outro e no v ningum.
- Eh porra!
Levanta o passo, subiu outra ladeira e vai outro peido ainda maior.
- Ah sua velha dum cabro, no v que vai aqui um homem.
Ora a velha olhava para um lado e para o outro e no via ningum. (Ento havia de ver, se o
bago de milho ia dentro das tripas) Subiu outra ladeira.
- Eh p!
A velha cagou-se no alguidar das tripas e foi-se embora. Fugiu e o Bago de Milho dentro das
tripas. E quem que havia de passar por l? Um lobo.
- MmmmmTeve cheirando as tripas se cheirava bem ( havia de cheirar bem, cheirava mal),
oh que belo almoo que eu tenho aqui.
Comeu as tripas, comeu o bago de milho tambm. Naquilo corta-lhe uma barrigada do bago
de milho, aquilo no teve tempo bem
O lobo, assim que lhe passou a barrigada, diz assim:
- Vai ali um rebanho de ovelhas, leva ali uns borreguinhos pequeninos. Ele vai por alm e eu
agora vou por aqui, vou caar uma ovelha ou um borrego, aquilo que calhar.
Ouve-se uma coisa l de dentro:
- Oh moiral, l vai lobo, l vai lobo s ovelhas.
- Ah ces que viram lobo.
O lobo j havia oito dias que no comia, j quase que no andava, diz ele assim um dia que
estava l a uma soalheira e aparecem mais lobos (que nesse tempo os bichos falavam):
- Compadre Ferrais, parece que est to mal encarado?
-Cale-se a, h uns oito dias que eu no como, desde que comi uma puta dumas tripas, assim
e assim, umas tripas que eu encontrei, trago aqui uma coisa dentro de mim Vejo umas ovelhas e
comea uma coisa c de dento l vai lobo, oh moiral, l vai lobo e os ces quase me apanham, no
sei o que que eu tenho dentro de mim.
- homem, compadre Ferrais, sabe o que que voc faz, v nossa alagoa. (Tinham l uma
alagoa onde iam beber) V nossa alagoa e voc bebe, bebe, bebe, at deitar gua pelo cu, pelas
ventas e pela boca. Depois naquela ladeira acima, d ali uma carreira, que aquilo pode ser que limpe
e lhe passe isso.
- Mas eu no tenho sede, compadre, eu tenho fome, no tenho sede.
- No, compadre Ferrais, faa l isso, que isso bom.
O lobo l esteve bebendo, bebendo, de pernas abertas a beber, a beber, j deitava gua pelo
cu e pelo nariz e pelos ouvidos, aquilo limpou, foi um clister. O Bago de Milho saiu, saiu pelo cu do
lobo, saiu todo cagado (ento no havia de estar).
Diz ele:
- Onde que eu me vou lavar?
10
Acabou-se.
11