You are on page 1of 104

?

iCTEK
Sport Camera
USER MANUAL

English Deutsch Espano l Fran~ais Italiano

ENGLI SH

03

DEUTSCH 23

ESPANO

43

FRAN(AIS 63
ITALIANO

.................. 83

-2-

~ENGLISH

ACCESSORIES

xl
Waterproof Case

xl

. . .xl

Protective Door
(Not Waterproof)

Fixed Base

Xl

Xl m Xl
Back Clamp

Back Clamp

Xl
Bicycle Stand

-3-

Base

Adhesive Mounts

Xl
Adapter

Ribbons

Xl
Switch Suppo rt 1

'i

''
x2

3M Adhesive

Tapes

Switch Support 2

IJ.,
Bandages

Switch Support 3 Fixed Base

,..

.--\ .

Batteries

x2

j~---_)3 xl
lJ
Wire Rope

.=>1CTEK

'"
Data lme

Xl
Cleanmg cloth

Xl
User Manual

-4-

PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM


Indicator

OK

MicroUSB

M1crophone

HDMI output

Operation indicator

Charging indicator

Up/WiFi

Down

Speaker hole

Micro SO card slot

Power/Mode

8
~iCTEK

Buckle

-5-

Lens

;;;.L-.1;;~

Battery cover

SPECIFICATION
LCD Display

2 OLTPS

lens

170 wide angle filed of view

language

English/Deutsch/ Fran~ais/ Esparlol/

Video
Resolution

Video Format

Video
Compression
Encoding

Image
Resolution

Storage
Capture Modes
Time-lapse
Frequency

USB
Power Source

ltaliano/ Portugues/ ~IHI<l'::iU illii*<l'::>u

B ::$:~; PyccKI-1~
1080FHD(l920X 1080)
720p(l280X 720)@30fps
720p(l280X 720)@60fps
WVGA 848x480
VGA 640 x480
MOV
H.264
12M(4032x3024)
10M(3648x2736)
8M(3264x2448)
5M(2592Xl944)
3M(2048xl536)
2MHD(l920Xl080)
1.3M(l280x960)
VGA(640x480)
Micro SOH(, class6 or above Support
storage 8G to 32G. (Micro SO card is
not includ ed)
Si ngle/2s Timer/Ss Timer /10s Tlmer

Off! 1 seconds/ 2 seconds/ 5 seconds


50 Hz/60Hz
Micro USB2.0
SV/lA

-6-

Ba ttery Capacity

1050mAh

Power
Consumption

400mA@4V

Battery
Working Life

1080p/90min

Charging Time

About 4 hours

Support OS

Windows XP/7 /8 SP3/ Vis t a and Mac


10.5 or above

Dimension

59.27X41.13X29 88mm

PRODUCT FEATURES
For extreme sports enthusiasts
Waterproof, it can works 30m underwater
WiFi Function: Down load the free App (Final Cam}, user can
control the camera or preview images and videos on your smart
phone or tablet via WiFi connectivity
2.0 " TFT diSplay.
Detachable battery, easy to replace battery, prolong camera 's life
It can record video during charging
170 wide angle lens.
Support HDMI output
Can be used as a web camera.
Support max 32G Micro SO card
1080p(30fps)/720p(30fs)/720p(60fps)
H.264 Video format

-7-

ASSEMBLY GUIDE

=I ~

r.- (+~,6

-9-

THE CORRECT WAY TO OPEN THE WATERPROOF CASE

..... ...... . .. ...... .... ...... .. ... ....

upw~~~ ~

Pushthe
buckle

:
:

Push the buckle on t he top of the waterproofcase and pul l the hinge
upward . If you only push the buckle with out the action of pulling upward,
yo u won't be ab le to open the case. The two actions must be performed
simultaneously_

THE CORRECTWAYTO CLOSE THE WATERPROOF CASE


Press downward

-10 -

CAMERA HOUSING PROTECTIVE DOORS


This camera housing comes with two protective doors, one is
wat erproof, the other is not waterproof.
Use this protective door when you need to
protect the camera from water, di rt, sand
and other environmental hazards

This protective door provides better sound


quality by allowing much sound reach the
camera's microphone It also can reduce
w i nd noise when mounted on helmet, b ike,
and other fast-movmg vehicles.

HOW TO CHANGE PROTECTIVE BACKDOOR

1. Open the the backdoor of the housing so that it hangs


downwards

2. Firmly pull the backdoor downwards until it snaps free from the
main housmg.

3.line up the the replacement backdoor into the hinge.


4. Push upwards on the backdoor until it clicks into the hinge

-11 -

OPERATION GUIDE

1. Insert Mlcro SD card


This camera itself has no memory, you need to buy a Micro SD
card(This camera support card storage 8G to 32G.) To quest for
better experience, please choose branded Micro SO card, and use
class 6 or above card. Please format your card in a computer before
inserting it into micro card slot

..
Push and slide the buckle beside the batt er y cover
I nsert the battery into the battery slot according to the polarity on

the batte ry.


Battery status display: please refer to the battery icon on the screen.

-12-

3. Charging
Connect the camera to PC or adapter, car charger.
The red charging indicator li ght will li ght up during charging, and it
takes approx 4 hours to fully charge it

4. Power on/off
Short press the power butto n

Long press the power button [

[I ]to turn on the camera

l l for 3 seconds to turn off the camera.

5. Modes Switch
After power on the camera, sho rt press the button [
modes among video, photo, playback, and setting

....

I ] to switch

Video mode
After you turn on the camera, the
default mode is v1deo mode, press

[ e ] button to start to record video,


press the button aga1n to sto p
recording video.
-13 -

Long press up/ down side buttons to enlarge or reduce image, the
maximum can reach 5 times

Photo mode
Swit ch to photo mode, press ( Ct l
button to take a picture
Long press up/ down side buttons t o
enlarge or reduce image, the maximum
can reach 5 times.

Playback mode
Switch to playback mode, you can
preview 1mages and replay videos on
the screen of the camera. Press up/down
buttons to choose terms. When you
replay video, please press the [ $ ]
button to replay it

Setting mode: switch to setting mode


Press up/down side buttons to choose
terms

@'Resolution

{;jTvout
flosoMode

~;rtme-4apsaR.eCif"d
r!Jc pture Mode
~CycllcR.eord

Press the [ Ct ] button to open the


sub ~ menu or confirm.
)

:11..6.

-14-

ABOUT SETTINGS
Items
Resolution

TV Out

Descript ion
You can choose f rom 1080FHD 1920x1080,
720P 1280x720 60fps, 720P 1280x720 30fps,
WVGA 848x480, VGA 640x480
Turn on this setting, you can connect the camera
to TV via Micro HDM ! cable( not included), the
camera screen's mt erface can be mirrored t o TV

OSD Mode

An on-screen display( abb reviated OSD) is an


image superimposed on a screen picture, used

to display informat1on such as battery status,


time, resolutiOn, etc.

You can choose items among off/ 1 seconds/


2 seco nds/5 seconds. For example, if you choose
2 seconds, it will shoot a picture every 2 seconds

Time-lapse Record

under v ideo mode. Some classic subjects of


time lapse record: clouds cape and celestial

motion, plants growing and flower opening,


fru it rotting and expiring, evolution of a
construct ion project

Capture Mode

-15-

You can choose items among Single /2s Timer/


Ss Timer/lOs Timer. This setting allow you to
delay taking pictu res. For example, if you choose
Ss Timer, unde r photo mode, p ress the shutter
button, 5 seconds later, it will take a picture

Loop recording

Language

You can choose this setting to adjust the video


file size. If you sele ct off~, it will not stop
recording video until power being used up, the
recorded video is continuous; if you select~ 3
minutes, t he video will be segmented into many
sections, each video fi le is 3 m 1nutes
Ten languages ava il ab le: English/ French/
Spanish/ Portuguese/ Germany/ Italian/
Simpl ified Ch inese/ Traditional Chinese/

Russian/ Japanese

HDR

Motion Detectio n

Record Aud io

Date Stamp

High~ Dynamic Range (Abbreviated HDR)


Compared to no rmal image, t his setting can
provide much dynamic range and more
image details, imp rov ing the image quality

Turn on this setting, under video mode, if some


act ion is detected within 1.5 meters, it will
au tomatica lly record a video, the video f ile size
is 10 seconds. If no action is detected within
10 seconds, it will au tomatica lly stop recording
video.
You can se lect se lections between ~off" or
"On" If you switch to "Off", the video wi ll have
no sound.
If you switch to o n, date stamp will appear
at the bottom of photos or videos when you
are taking pictures or recording videos

-16-

Image S1ze

Yo u can choose the image sizes among 12M


4032x3024, lOM 3648x2736, SM 3264x2448,
SM 2592xl944, 3M 2048xl536, 2MHD
1920x1080, VGA 640x480, and lJM 1280x960

Quality

You can choose image quality levels among


Fine/ Normal/ Economy.

Sharpness

You can adjust the image sharpness, three


selections: Strong/ Normal/ Soft

White Balance

You can choose selections among Auto/


Daylight/ Cloudy/ Tungsten/ Fluorescent

Calor

You can choose select1ons among Calor/


Black & White/ Sepia.

ISO

You can choose selections among Auto/ 100/


200/400

Exposure

You can choose selections among +2, +S/3,


+4/3, +1.0, +2/3, +l/3, +0.0, -l/3, -2/3, -1.0,
-4/3, -5/3, -2.0

Anti-shaking

Switch to on, it will detect shaking and


provide a more stable and clear image.

Date I Time

Press up/down side buttons to rol l numbers;


Press OK to confirm and switch selections among
Year( YY)/ Month(MM)/ Date( DD)/ Hour/
Minute/ Second. You can also se t the date
formats: YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY
Press power/mode button to exit.

-17-

You can choose Off/ 3 Minutes/ 5 Minutes/ 10


Auto Power Off

Beep Sound

minutes. For example, if you select 5 M inutes,


the product wil l power off automatically if there
is no operati on within 5 minutes
On or Off
NTSC: National Television Systems Comm ittee;
PAL: Phase-Alternative Line. When you connect
the camera to TV via Micro HDMI cable, you

TV Mode

need to select re levant TV mode. Diffe rent


countries adopt d ifferent TV modes. For
America/ Canada/ Japan, select NTSC; For
Chinese/ Germany/ the UK I Spanish/ Itali an/
Australia, select PAL. For more countries, please
consult the local aut horities

Oil 30 Seconds/1 Minute/3 Minutes/ 5 Minutes.


This setting aims to save power. For example,
Screen savers

if you select 30 seconds, the screen light will


goes out after 30 seconds, press any button
activate it If you se lect Off, the screen light
will not goes out

Frequency

50Hz and 60H z

Image Rotation

Off/ On. If you se lect On, the screen image


will be rotated 180 degrees

-18 -

Off! On. If yo u select On, this product can be

Car Mode

used as a dash cam( dashboard camera) to record


traffic incidents, when 1t is connected to USB
charg ing cabl e, it wi ll automatica lly record

v1deo; If you select Of', when 1t is connected


to USB charging cabl e, it will not automatica lly
record video.

WIFISSID

You ca n set the camera's WiFi name

WIFI Password

You ca n set the camera's WiFi password

License No set

You can stamp your license plate number or


other inform ation on video. You can choose
letters and numbers.

Delete

You can delete fil es(photos or videos)

Format

Format t he Micro SD card, all data in the card


will be delet ed

Default Setting

Reset to factory settings

Version

The vers io n in formation of the product

-19-

6. Replay
Display on PC
Connect the came ra to PC
Down load f iles to PC
Replay images and v ideos o n PC
Replay on Camera

Press power button [ I ] , Switch to playback mode, you ca n preview


image s and rep lay videos on the screen of the camera. Press up/down
side buttons to choose terms. When yo u replay video, please press
the [ ID ] button to replay 1t.

T WiFIC()nnection
Please down load and in stall t he "F 1n al Cam" App to yo ur smart phone
or tab let before us ing this function.
For Andro id users: down lo ad t he A pp fro m Google Pl ay or scan the
QR code at t he back of t he user man ual.
For !OS users : download the A pp from Apple Sto re or scan t he QR
code at the back of t he user manual
Switch t o video mode, short press t he [ a ] button, "PICTEK " will
dis play on the sc reen.
Open WiFi func t ion o n your smar t p hone, and f md UPICTEK" and
connect it by entering the original password: 12345678.
Now, you can o pe n th e pre-installed A pp "F ina l Cam" to cont ro l
your camera or preview images on your smart phone, you can also
download fi les from camera to your sma rt phone.
Note: When the came ra is conne ct ed to phone , your phone's
interne t connection is unavai lable. If you choose t o use phone to
control the camera, you can not use camera buttons to control the
camera )

-20-

Di sco nnect WiFi


Short press the [

8] button agai n to disconnect WiFi.

Set Wi Fi Password

You can rese t the W iFi password in t he setting mode

Switch to setting mode

ll

Find out MWiFi Password " and press [ ID ] , press mode button [
to switch between NReturn ", "OK", "A", "a",
"Del ", password can
be set in three form among capita l letter, lowe rcase and number.
Switch t o "Del" to de lete t he orig1nal password. Switch to "A" or "a"
or "O", press up/down side button to choose terms and press ( ~ ]
butto n to co nfi rm

o,

CAUTIONS & WARNINGS


When this camera is stuck for wrong opera tion, please remove
battery and insert the battery again to restart it
2 Please do not drop down or crash this product

3. Please keep th1s product away f rom magnet. fire and other heat
sources.
Please use b randed M1cro SD card, class 6 or above, at least SG
storage
5. Do not use t his product in extreme temperature.
Please unplug the cable if found smoking, wired smells, etc
dur ing charging.
7. W hen cha rgi ng, please put it o n the p lace out of the reach of
children
8. Please store this product in a dry and coo l environment when
not use

-21-

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

{Waste Elect rica l & Electronic Equipment)

Th is marking shown on the product or its literature, indicates that


it should not be disposed w1th other household wastes at the end
of its working life
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household user should contact either the retailer where they purchased
this product, or t heir local government office, for deta1lsof where and
how they can take this item for environmentally safe recycl ing.
Bus1ness users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal

-22-

DEUTSCH

ZUBEHOR

..

..

. . .xl
Unterwa sserge hau se

Feste Basis

xl
Schutztur
(Nicht Wasserdicht)

Xl
rockseitiger Klipp

Xl
rOckseitiger Klipp

Xl
Fahrrad-Stand

-23-

Basis

Klebehalterungen

Xl
Adapter

Kabelbinder

'1:1

Schalter Support 1

3M Klebebander

Xl

Schalter Support 2

Bande

Schalter Support 3 Feste Bas is

Batterien

Drahtseil

? 1CTEK

'

Xl

Oatenkabel

Xl
Reinigungstuch

Xl
Benutzerhandbuch

-24-

PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM


Anzeige

OK

MicroUSB
Mikrofon

Betriebsanzeige

Oben/WifFi

2.0 Bildschirm

HDMI-Ausganq

Ladeanzeige

Power I Modus

Nach Unten

lautsprecherof'nung

M1cro SD-Kar tenslot

Linse

?iCTEK

Schnalle

-25-

Batterieabdeckung

SPEZIFIKATION
LCD-Bildschirm

2.0LTPS

Linse

170 Weitwinkel

Sprache

English/Deutsch/ Fran<;ais/ Esparlol/

Video- Format

ltaliano/ Portugues/ 'f:lll<t>:V 11i'ii*<t>:V


El *1ili/ Pyccx""
l080FHD(l920 X 1080)
720p(1280X 720)@30fps
720p(l280X 720)@60fps
WVGA 848x480
VGA 640 x480
MOV

Video
-Komprimierung

H.264

Video
-Aufl6sung

Encode

Blidauflosung

Speicherung

Aufnahme-modus

12M(4032x3024)
10M(3648x2736)
8M(3264 x2448)
SM(2592Xl944)
3M(2048x1536)
2MHD(1920Xl080)
13M(1280x960)
VGA(640x480)
Micro SDHC, Klass6 or above. UnterstUtzen
Speicherung 8G to 32G. (Micro SD Karte ist
nicht enthalten.)
Single/2s Trm~rl5s Timer /lOs Timer

Ze1ttraffer

Aus/ 1 seconds/ 2 seconds/ 5 seconds

Frequenz

50Hz/60Hz
Micro USB2.0
SV/lA

USB
Stromversorgung

-2 6-

Akku-Kapazitat

1050mAh

Leistungsaufnahme

400mA@4V

BatlerieberufslebeJl

108Gp/ll0mh

Ladezeit

Ca . 4 Stunden
SP3/ Vista and M a<>

UnterstOtzungs-OS
Dimension

59.27 X41.13 X 29.88mm

PRODUKTE!GENSCHAFTEN
FUr Extremsportler
Wasserdicht, es kann 30m un ter Wasser tunktion ieren30m
WiFi Funktion: Laden Sie d ie kostenlose App (F inal Cam) herunter,
Benutzer konnen die Kamera steuern oder bilder und Videos ad
lhrem Smartphone ode r Tab let durch WiFi se hen

2.0~

TFT Bi ldschirm .

Abnehmbare Batterie, Batterie zu ersetzen, verlangern das


Leben der Kamera.
Es kann V1deos wahrend des Aufladens aufzeichnen
170" wide angle lens.
Unterstotzen HDMI- Ausgang.
Kann als Web-Kamera dienen

UnterstUtzen max 32G Micro SD Karte


1080p(30fps)/720p(30fs)/720p(60fps)
H.264 Videoformat

-27~

MONTAGEANLEITUNG

<+

--------~-28-

MONTAGEANLEITUNG

=~

"''+. . . <,=~
r :.re~-... <

: -----'

: +r+~J ++11-29 -

DIE RICHTIGE METHODE, UM DAS


UNTERWASSERGEHAUSE ZU OFFNEN

.... ..

. .....

: Nach oben ~
: z1ehen

..

:
:

~ D1e Schnall
; '\chuben

~-

.:

Schieben Sie die Schna11e aut der Oberse1te des wasse[d ichten
Gehauses und nach oben ziehen Sie das Scharnier. Wenn Sie nur d ie
Schnalle oh ne Ziehen nach oben drOcken, werden Sie nicht in der Lage
sein, das Gehause zu offnen. Die beiden Aktionen mossen gleichzeitig
ausgefOhrt werden.

DIE RICHTIGE METHODE, UM DAS


UNTERWASSERGEHAUSE ZU SCHLIEBEN
Nach Unten Drucken

-30-

KAMERAGEHAUSEF0RSCHUTZT0REN
Das Kameragehause ist m it zwei Sc hutztUren ausgestattet, der einen
ist wasserd icht, der anderen ist nicht wasserd 1ch t
Verwenden Sie diese Schutztor, wenn Sie

die Kamera vor Wasse r, Schmutz, Sand und


anderen Umweltge fahrdunge n schUtzen

Di e se Schutztur sorgt fUr bessere Kl angqua lit at


, indem sie v iele St imme im Mikrofon der
Kamera er laube n_ Es <ann auch d1e
Windgerausche bei der Montage auf He lm,

Fahrrad und anderen schnell bewegende


Fahrzeuge n reduzieren

WIE WIRD DIE HINTERKLAPPE ERSETZT

1 Offne n Sie die HintertOr des Gehauses, so dass es nac h unten

hang t
2. Z 1ehen Sie d1e Hm tertor nach unten krjft ig, bis s1e s1ch von de m
Hauptgeha use einrastet.
3. R1chten Sie das der Ersatz H in tertUr in das Gelenk

4. DrUcken Sie nac h oben d1e Hint ertor, b1s s1e in das Scha rn1er
einraste t

-31 -

BEDIENUNGSANLEITU NG

1. Legen Sie Micro-SD-Karte


Diese Kamera hat kein Geddchtni s alle in Sie sollen eine Micro SDKarte {Diese Kamera unterstutzt d ie Ka rtenspeicherung von 8G bis
32G) kaufen. Um die Sue he nach besser Erfahrung, wahlen Sie bitte
die bekannte Micro-50-Kart e, sie zu 6 Klass oder h6her geh6rt
Bitte formatieren Sie !hre Karte in ei nem Co mputer, bevor es in
M ikro - Karten-Siot eingesetzt wi rd

2. Installieren Sie Batterie


DrUcken und schieben S1e die Schnal le ne ben der Batterieabdeckung.

Setzen Sie den Akku in das Akkufach ent sprechend der Polaritat auf
der Batterie.
Batteriezustandsanzeige entnehme n Sie b itte dem Batterie-Symbol
auf de m Bildschirm.

-3 2-

3. Derladevorgang
Sch!1eBen Sie die Kamera an einen PC oder Adapter, KFZ - Ladegerat an.
Die rote Ladekontro!lanzeige w ird wahrend des Ladens !euchten,
und es dauert ea. 4 Stunden vol! aufzu laden.

4.

Power on/off

DrOcken Sie kurz die Power-Taste [

I ]um oie Kamera einzuscha!ten.

Drocken Sie die Power-Taste lang 3 Sekunden [ I ] um die Kamera


auszuscha!ten.

5. Modi umschalteQ
Nach dem Eimscha!ten der kam era, drOcken Sie kurz die Powertaste
[ ~ ] um Modi umzuscha!ten, ZW ISchen Video, Foto, Wiedergabe
und Einstel!ung
Video-Modus
Wen n Sie d ie Kamera einscha\ter.J, ist
dere Standard modus Video-Modus,
drOcken Sie [ C> ] Taste, um Video
auf nehmen zu sta r ten, drOcken Sie
d1e Taste erneut, Videoaufnahme zu
beenden

- 33 -

Lang drOcken Sie nach oben 1 unten Seitentas ten, urn das Bild zu
vergrbBern oder reduzieren, kann die maxi male 5-fache erreichen.
Foto-Modus
DrUcken Sie die Power- Taste, wechseln
Sie in den Fotomodus, drUcken Sie
[<D l um ein Bild zu machen. DrUcken
Sie nach oben I unten Se1tentasten,
um das Bild zu vergrdBern oder zu
reduzieren, kann die maxima le Zoom5-fache erreichen.
Wiedergabemodus
Wechseln Sie in den Wiedergabemodus
kdnnen Sie Bilder und Videos auf de m
Bi ldschirm der Kamera wiedergeben.
DrUcken Sie nach oben I unten
Sei tentasten, Bedingungen zu wahlen
Wenn Sie ein Video abspielen, drucken
Sie bitt e die Taste [ <D ] um es zu
wiederho len.
Einstellungsmodus: DrOcken Sie die
Power- Taste , in den Einstellbetrieb
umzuschalten .

..h... Resolution

DrUcken Sie nach oben I un t en


Se 1ten t asten, um Begriffe zu wa hl en.

TV out
OSOModo

~J Time-lapseReeord
~C8ptl.ll'e Mode
(iJeyclic Record

Drucken Sie die [ <D ] um das Untermenu


zu offnen oder zu bes t atigen

--'"'
-3 4 -

UBER EINSTELLUNGEN

Lbsung

S1e konnen a us 1080 FHD 1920xl080, 1280x720


720p 60fps, 720p 1280x720 30fps WVGA
848x480, 640x480 VGA wahlen

Offnen Sie d1e1e Einlte llung, und Sie konnen


die Kamera an TV durch M icro-HDMI - Kabe l
TV -Ausgang

OSD-Modus

Zeitraffer- Rekord

Aufzeichnungs
-mo dus

-35-

Sie kbnnen off I 1 Sekunden I 2 Sekunden I 5


Sekunden wahlen . Zurn Beisprel , wenn Sie 2
Sekunden wah len, \vird es ein BildJede 2 Sekunden
unte r Video-Modus schieGen. Einige klasmche
Them ender Zeitraffer Rekord: Wolkengebilde
und himmlische Bewegung, de r Wuchs des
Pflanzens und die BIUte, Verrottung der Frucht
und auslaufenden Entwicklung eines
Bauvorhabens
Sie kbnnen Sing le I 2s Timer I Ss Timer 1 10s
Timer wi:ih len. Mtt d ieser Emstel lu ng konnen
Sie die Aufnahme zu verzbgern Zum Be rsp iel,
wenn Sie Ss Tim er wah len, un ter Foto ~Modu s,
drlicken Sie den Auslbser, 5 Sekunden spater,
wird ein Bi ld gemacht

diese Emstellung kOnnen S1e die GroBe der


Daueraufnahme

Sprache

HDR

Videodatei anpassen. Wenn Sie "Aus" wahlen,


wird die Aufnahme nicht aufhOren, bis das Gerat
wird verbraucht, das aufgenommene Video
ist kontinuierl1ch; wenn Sie "3 Mmuten" wahlen,
wird das Video in vie le Abschnitte unterteilt
werden, die jeweils Videodatei betragt 3 Minuten
Zehn Sprachen verfUgbar: Englisch I Franzosisch I
Spanisch I Portugiesisch I Deutsch l ltalienisch
I Vereinfachtes Chinesisch I Traditionelles
Chinesisch I Russisch I Japanisch.
High-Dynam1c Range (Abbreviated HDR). !m
Vergleich zu de m normal en Bild, kann diese
Einstellung viel Dynamikbereich und mehr
Bilddetails anbieten, und die Bildqualitat
verbessern

Bewegungserke
-nn ung

Offnen Sie diese Einstel lung, im Videomodus.


Wenn eine Handlung 1nnerhalb von LS Metern
erkannt wird, wird automat1sch ein Video
aufgenommen, ist die GroBe der Videodatei
10 Sekunden. Wenn keine Handlung 1nnerhalb
von 10 Sekunden erkannt wird, hbrt automatisch
die Videoaufnahme auf.

Ton aufnehmen

Sie kbnnen Auswah len zwischen 'A us" oder


"Ein" wahlen. Wenn Sie auf "A us" schalten,
wird das Video keinen Ton haben.

-36-

Datumsstempel

Wenn Sie auf "Ein" schalten, wird Datumsstempel


am unteren Rand des Fotos oder Videos angeze1gt,
falls Sie Bilder oder Videos aufzunehmen
einnehmen.

BildgrOBe

Sie kOnnen die Bi ldgrOBen van 12M 4032x3024,


3648x2736 10M, 8M 3264x2448, 2592x1944
SM, 3M 2048x1536, 2MHD 1920x1080, VGA
640x480, und 1.3M 1280x960 wahlen

Qualitat

Sie k6nnen BildqualiHitsstufen unter Fe in I


Normal I Economy wahlen.

Scharfe

Sie k6nnen die Bildscharfe einstellen, drei


Auswahle n Stark I Normal / Soft.

WeiBbalance

Sie k6nnen u nter Auto I Tages licht I bew61kt I


Wolfram I Leuchtstoff wahlen

Far be

You ca n choose selections among Calor/


Black & Wh 1te/Sepia

ISO

Sie ko nn en unter Auto /100/200/400 wahlen

Belichtung

Sie konne n unter +2, +513, +413, +1.0, +213,


+1/3, +0.0, 1/3, 2/3, -1.0, -4/3,-5/3,-2.0
wah len.

Stabilisierierung

OrUcken 'On", erkennt sie Schutteln und


macht ein stab ileres und klares Bild

-37-

DrUcken Sie nach oben 1 unten Seitentasten,

Datum

I Uhrzeit

Zahlen zu rollen; Bestatigen Sie m it OK und


wechseln Auswahl unter Jahr (YY) I Monat
(MM) I Datum (DD) I Stunde I M1nute I Sekunde.
JJ I MM I TT, TT I MM I JJ, MM I TT I JJ Sie
k6nnen auch die Da t umsformate eingestellen
Orucken S1e die Power I Modus- Taste , die
E1nstellung zu beenden.

Auto A us

Sie k6nnen A us 13 Minuten I 5 Minuten I 10


Minuten wahlen . Zum Beispiel wenn Sie 5
M inuten wah len, wird das Produkt automatisch
ausgeschaltet, wenn es innerhalb van 5 Minuten
kein Betrieb ist.

Piepton

An oder A us

TV- Modus

Wenn S1e d1e Kamera an TV Ober MicroHDMI-Kabel anschlieBen, mOssen Sie passenden
TV-Modus wahlen. Versch 1edene U."nder ha ben
eingene TV-Modi. FOr Amerika I Kanadal Japan,
wah len Sie NTSC; FUr China I Deutschland I
GroBbritannien 1 Spanien I Ital1en I Australien,
wahlen Sie PAL. FUr mehr Lander, konsultieren
Sie bitte die Ortllchen Behbrden

Bildschirmsc hon - er

A us I 30 Sekunden I 1 Minute I 3 Minuten I 5


Minuten. Diese Einstellung zielt darauf ab, Energie
zu sparen. Zum Beispiel, wenn Sie 30 Sekunden
wahlen, wird der Bildsch1rm leuch t et nach 30
Sekunden aus, drUcken Sie eine beliebige Taste,
um es zu aktivieren . Wenn Sie Aus wahlen, wird
der Bildschirm Licht geht nicht a us.

-38-

Frequenz

50Hz und 60Hz

Bi lddrehung

Aus/An_ Wenn Sie An wah len, kan n das B1ld

-------+-des

B l ldsch irm~~~~~-~~~-~_2~~_:~~~e_r:~~~

Aus/An Wenn Sie An wah len, konnen dieses

Car Mode

Produkt als dashcam (Armaturenbrett-Kamera)


verwendet werden, um Verkehrsstorungen
aufnehme n, wenn es an die USB -L adekabe l
angeschlossen ist, wird es automatisch Videos
aufnehmen; We nn Sie A us wahlen, wenn Sie
A us wah len, wenn es an USB angesch lossen
Ladekabel, wird es nicht automa ti sch Video
aufnehmen

WJFISSID

Sie k6nnen den Namen von WiF i der Kamera


einstel len

WIFI Password

Sie kO nnen das WiFi-Passwort der Kamera


einstel len

l icense No set

Sie kOnnen Ih re Kfz-Kennze 1ch en oder andere


Informationen Uber Video-Stempe l markieren.
Sie k6nnen Buchstaben und Zahlen wahlen

Lbschen

Sie k6nnen Dateien (Fotos oder Videos) lbschen

Forma t

Formatieren Sie die MicroSD-Kar t e, a lie


Oa t en auf der Ka r te werden gelbscht.

Standard Ei ns tell

ZurUcksetzen auf d ie Standardseinste llung.

Version

Die Versio nsinformationen des Produkts

-39-

6. Wiederholung
Anzeigen am PC
SchlieBen Sie die Kamera an den PC an
Laden Sie Date ie n auf den PC herunter.
Wiederholen S1e Bilder und Videos auf de m 8C
W iederholen Sie aut Kamera

l l,

DrUcken Sie die Power-Taste (


Umschalten auf Wiedergabemodus,
k6nnen Sie Bilder und Videos auf de m Bildschirm der Kamera
wiederholt sehen. DrOcken Sie nach oben 1 unten Seitentasten,
Bed1ngungen zu wahlen. Wenn Sie ein Video absp ielen, drOcken Sie
bitte die Taste [ Ct ] , es zu wiederholen.

7. Wi Fi-Verbindung
Herunterladen und installieren Sie das "Final Cam" App auf Ihr
Smartphone oder Tablet, bevor Sie d iese Funktion benutzen.

For Android-Nutzer: Laden S1e die App van Google Play herunter
oder scannen S1e den QR-Code auf der ROckseite der Bedienungsanleitung
Fi.ir 105-Benutzer: Sie kbnnen die A pp von Apple Store herunterladen
oderden QR-Code aufder Ri.ickseite der Bedienungsanleitung scannen
Wechseln Sie in den Videomodus, drOcken Sie kurz die
wrrd "PICTEK" aut de m Bildschirm angezeigt

[I J Seitentaste,

Offnen Sie WiFi-Funktion aut Ihrem Smartphone, und finden


' PICTEK" und schlieBen Sie es durch das Originai-Passwort
12345678 an.
Jetzt k6nnen Sie die vorinstallierte App "Final Cam" bffnen, um lhre
Kamera zu steuern oder bilder aut Ihrem Smartphone se hen, kdnnen
Sie auch Dateien von der Kamera aut Ihr Smartphone herunterladen.
(Hrnweis: Wenn dre Kamera an Telefon angeschlossen ist, kann das
Telefon der Internetverbrndung nicht verfl.igbar ist. Wenn Sre Telefon
verwenden, um die Kamera zu steuern, kdnnen Sie nicht Kameratasten
verwenden k6nnen, um die Kamera zu steuern.)

-40-

Trennen WiFi
DrOcken Sie kurz die

[a1

Wleder, um WiFI zu trennen

WiFi Passwort einstellen


Sie konnen das W LAN-Passwort im Einstellungsmodus zurucksetze n

We,hseln Si~ in den Einstellungsmodus.


Finden Sie "WiFi Passwort" heraus und [ 0 ] drocken DrOcken Sie
Modus-Taste [ I ] , um zwischen "Return", "OK", "A", "a", "0", "Del"
zu wechseln. Das Passwort kann in drei Form emgestellt werden,
unter GroBbuchstaben, Kleinbuchstabe n und Zahl. Wechseln Sie 1n
"Del", um das Origmai - Passwort zu lbschen. Schalten auf "A" oder
"a" oder "0 ", und drOcken Sie nach ob en I un ten Se iten t asten, um
zu wahlen und drUcken Sie [G l Taste, um zu bestatigen.

WARNHINWEISEN
1. Wenn d1ese Kamera wegen den falschen bedienungen gesteckt
ist, entfernen S1e bitte Batterie und setzen Sie den Akku und wieder
starten.
2. Werfen S1e d ieses Produkt nicht oder bnngen Sie dieses Produkt
nicht zum Absturz
3. Ha lten Sie bitte dieses Produ kt weg von Magneten, Feuer und
anderen Hitzeque llen
4. Verwenden Sie b1tte bekannte Micro-50 - Karte, Ober Klasse 6 oder
hoher, mindestens Speicherung von SG
5. Verwenden Sie dieses Produkt n1cht bel extremen Temperaturen
Bitte ziehen Sie das Ka be l, wenn das Rauchen. seltsame Geroche
usw wahrend des Aufladens gefunde n werden
Bei dem Au f laden, setzen sie b 1tte auf den Or t. auBe rh alb de r
Reichweite von Kindern auf.
8. Bewahren Sie dieses Produkt an einer kOh len und trockenen
Umgebung, wenn es nicht ve r wende t w ird.

-41-

DIE KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Waste Electrical& Electronic Equipment)


Diese aufdem Produkt oder se1ner Literatur abgebildete
Kennzeichnung, zeigen, dass es nicht m it de m Hausmoll am En de
seiner Lebensdauer entsorgt werden so lite

Um mbg liche Schaden ford1e Umwelt oderdie menschliche Gesundheit


nicht durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, trennen
Sie es bitte von anderen Arten van Abfallen und fordern Ste das
Recyceln der nachhaltigen Wiederverwertung von stofflichen

Ressourcen
Haushaltsbenutzer soli ten den Handler wenden, bei de m das Produkt
gekauft wurde, oder die zustand1gen Behbrden kontaktieren, um
genauere lnformationen zu bekommen, wound wie sie das Gerat
auf umweltfreundliche Weise recyceln kbnnen
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren lieferanten wend en und
die Bedingungen des Kaufs bestatigen_ Dieses Produkt sollte nicht
m it anderem Gewerbemoll entsorgt werden.

-42-

~ ESPANOL

ACCESORIOS

xl

. . . .xl

xl

Tapa protectora
Carcasa sumergible

Abrazadera trasera

Base de pie

Ab razadera trasera

Xl
Soporte de Bicicleta

-4 3-

Base

(No Sumergible)

MontaJes Adhesives

Xl
Adaptador

Cinta

~1
Soporte 1

't

\ l. x2
3M Cinta
adhesiva

~ ~
Soporte 2

IJ.,
Tiras

Xl

Soporte 3

Base de pie

/,-.',:

x2

Bateria de
repuest o

:~---{j xl

i~

Cable

? tCTEK
S ><YI C&'M

USER MANUAL

'

Xl

Cable de datos

Xl
PaAo limp1eza

Xl
Man ual de usuario

-44-

DIAGRAMA ESTRUCTURAL DEL PRODUCTO


OK

Indicador

MKrO USB
micr6fono

Indicador de operaci6n

Amba/W1fFi

Pantalla 2.0

SalidaHDMI

lndicador de carga

Abajo

Agujero del
altavoz

Ranura para
Tarjeta miCro SD
Encendido/
mod os de

lente

?iCTEK

Pestar'\a apertura

-45-

Tapa de la baterla

ESPECIFICACIONES
Pantalla LCD

2.0LTPS

Lente

170 campo de visi6n gran angular

lenguaje

ltaliano/ Portugu~s/ 'f!I!I'I'::V 1l\l-PI<'I'::V

~ n glish/Deutsch/ Franc;ais/ Espafiol/

8 :<tm; Pycc'""
Resoluci6n
de Video

Formate de VideO

Codificador de
compresi6n de
video

Resoluci6n de
lmagen

Almacenamiento

Modes de disparO

1080FHD(1920X 1080)
720p(1280 X 7 20)@ 30fps
720p(1280X 720)@60fps
WVGA 848x480
VGA 640 x480
MOV
H.264

12M(4032x3024)
10M(3648x2736)
8M(3264x2448)
5M(2592X1944)
3M(2048x1536)
2MHD(1920X1080)
13M(1280x960)
VGA(640x480)
Micro SOH(, clase 6 o superior. So porta
tarjetas de almacenamiento desde 8G
hasta 32G. (Tarjeta Micro SO no incluida)
Simple/ Temporizador 2s /Temportzador Ss I
Temporizador 10s

Apagado/1 segundo/2 segundos/5 segundos


Retard a
50Hz/60Hz
Frecuencia
USB
M1cro USB2.0
Fuente de alimentaci6n SV/lA

-46-

Ca pacidad de la bateria

l OSOmAh

Consume de e nergia

400mA@4V

Du raci6n deb bateria

1080p/ 90min

T1empo de ca rga

Alrededor de 4 horas

Sistemas o peratives

Windows XP/ 7/8 SP3/ Vista and Mac

soportados
Tamano

10. 5 or above
59 27X4113X29.88mm

CARACTERiSTJCAS DEL PRODUCTO


Para Ios a mant es d e Ios de partes extremes
Sumerg1ble, hasta 30m

Funci6n WiFi : Descarga la apl icaci6n g ratuita (F inal Cam), con la


que podri'ts controlar todas Ias funciones de la cilmara o previsual1zar
las fotos y Ios videos en tu telfono m6vil o tablet gracias a la
conexi6n WiF i.

Pantalla TF T de 2.0"
Baterfa 1ntercambiable, f.3ci l de reemp lazar. prolongando la vida

de la c.3mara.
Puede grabar video m1entras se esta cargando

lente de 170'
Salid a HDMI
Se puede usar coma we beam.
So porta ta rj etas M1cro SO de hasta 32G
l080p(30fps)/720p(30fs)/ 720p(60fps)
H.264 Formate de video

-47-

GUiA DE MONTAJE


+ .

<+

=.r

+=f.
-48-

GUIA DE MONTAJE
-

-49-

LA FORMA CORRECTA DE ABRIR LA CARCASA


SUMERGIBLE
:' .~...

:
.

'
Empuje ~

:.

lap.esta~a

: T1re hac 1a

:.. amba

Empujar la pestarla de la parte superior de la ea rea sa sumergible y


tirar de la bisagra hacia arriba. Si solo empujas la pestaf\a sin tirar
hacia arriba, no seras capaz de abnrla. Los dos movimientos se
deben realizar a la vez.

LA FORMA CORRECTA DE CERRAR LA CARCASA


SUMERGIBLE

-50-

TAPAS PROTECTORAS
Esta camara v1ene con dos tapas p rotector as, una es sumerg1ble y
la otra no la es

Use esta tapa protec tor a cuando neces ites


proteger la cdmara del agua, polvo, arena
u otras partfcu las ambienta les

Esta tapa protect or a nosda una meJor cal idad


de sonido, ya que permlte que que el so nido
lleg ue mejo r al m 1cr6fono de la cama ra
Tambien reduce el son ido del viento cuando
tenemos montada la camara en un ea sea,

una bicicleta u otro vehiculo

0
0

COMO CAMBIAR LA TAPA PROTECTORA TRASERA

1. Abra la tapa trasera de la carcasa completamente, de modo que


cuelgue hacia abajo.
2. Firmemente t 1re de la tapa hac ia abajo hast a li berarla de la

ea rea sa.
3. Alinee la nueva t apa con la b isag ra
4. Empuje hacia arriba la tapa hasta que hag a clic en la bisagra

-51-

GUIA OPERATIVA

(J
1. Introducir tarjeta Micro SD
Esta cama ra no tiene memoria intern a, hay que comprar, a parte, una

ta rj eta M1cro SD (esta c3mara so porta tarjetas de memoria desde


8G hasta 32G)_ Para tener una mejor exper1enc 1a, por favor use
tarjetas Micro SO de marc ay de clase 6 o superior. Por favor formatee
su tarjeta en un ordenador antes de insertar la en la camara

2. Instalaci6n de la bateria
Empuje y des lice la tapa de la cubier ta de la bacteria.
lntroduzca la baterfa en la ranura, teniendo en cuen t a su po lar idad
Estado de la bateria par favor ffJese en el icono de la bateria, en la

pantalla.

- 52 -

3. Para cargarla
Conecte la camara al Pc o al adaptador de carga del cache
La luz roja indicara que la bateria se esta cargando, la carga completa
llevara aproximadamente 4 horas

4. Encendido on/off
Presione una vez el bot6n de encendido [ I ] para activar la camara.
Pres1one durante 3 segundos el bot6n de encend ido [ I ] para

apagar la camara

5. Selecc i6n.de mod os


Despues de encender la camara, una pulsaci6n del bot6n de encendido
[ I ] cambia entre Ios d iferentes modos, video, foto, reproducci6n

y ajustes.
Modo de video
Despues de encender la

camara,

el

modo por defecto es el de video,


presione el bot6n [ S ] para comenzar
a grabar un video, presione el bot6n
otra vez para detener la grabac i6n

-53-

Una pu lsaci6n de varios segundos en Ios botones arriba/abajo,


amplia o reduce la imagen, un m.3ximo de 5 veces
Modo de fotografia
Presione el bot6n de encendido, cambie
al modo de fotografia, presione el bot6n

[ 10 1para sacar una foto_ Presione el


bot6n arriba/abajo para ampliar o
reducir la imagen, el zoom m.3ximo se
obtiene presionando 5 veces

Modo de reproducci6n
Cambiar al modo de reproducci6n, en
el que se pueden verI as fotos y videos
rea lizados, en la pantalla de la c.3mara.
Presionando el bot6n arriba/abajo para
navegar por las diferentes opciones.
Cuando selecc 1onemos un video, hay
que presionar el bot6n [ e ] para
reproducirlo.

Modo de ajustes
,E ResoUion

~TV out

g oso .....

f?),.,._,.pse RKOrd
[ilc.ptwe Mode
~Cyck Rec:otd

vs_

Presione el bot6n de encendido, para


cambiar entre las diferentes opciones
de ajustes.
Presione el bot6n arriba/abajo para
navegar porI as diferentes opciones
Presione el bot6n [ e ) para abrir el
sub-menu o confirmar la selecci6n.

-54-

OPCJONES DE AJUSTE
Items

Descript ion

Resoluci6n

Puedes seleccionar desde 1080FHD 1920xl080,


72 0P 1280x720 60fps, 720P 1280x720 30fps,
WVGA 848x480, VGA 640x4 80.

Salida de TV

Activando esta o pci6n, p uedes eo nectar la


camara a la TV con el cab le M icro HDMI (no
incluido), la pantalla de la camara severaen la TV.

ModoOSD

Un on - screen d isplay(Abreviado OSD) es la


imagen sabre impresionada en la pantalla,
que nos da informaci6n sabre el estado de la
bata ria, tiempo de grabaci6n, resoluc i6n, etc

T1me- lapse Grabar

Se p ueden elegir Ios mod os apag ado /1


segundo/2 segundos/ Ssegundos. Por eJemplo,
si eliges el modo de 2 segundos, sacara u na
fotografia cad a 2 segundos, cuando estemos
en el modo video. Algunos usos tfpicos de la
grabac i6 n en time lapse: movimiento de las
nubes en el cielo, plant as creciendo y fla res
abr indose, frut a descomponindose, la
evoluci6n en la construcci6n de un edific io

Modo de captura

Pued es elegir entre el modo simple I retardo


2s /ret ardo Ss/retardo 10s Estas opciones
permiten un retard a la hora de sacar la foto
Por ejemplo, si eliges la o pci6n de un retard
deS segu ndos, en el modo fo to, presiona el
bot6 n de disparo y 5 segundos despues,
automaticamente se tomara la fotograffa.

- 55-

Puedes elegir esta opci6n para ajustar el tamarlo

Grabaci6n en bucle

del archive de video. Si seleccionas off, no


dejara de grabar hasta que se consuma la bateria,
la grabaci6n de video es continua. Si selecciona
"3 minutes" el video se dividir.3 en diferentes
archives de video de 3 minutes de duraci6n
cad a uno.

Idioma

Diez idiomas disponibles: Ingles;Frances;


ea ste 11 ano/Po rtug ues/ AI em an/Ita l1a no/Chin
o simplificado/ Chi no tradicionai/Ruso/Japones

HDR

High-Dynamic Range (Abreviado HDR)


Comparado con el modo normal, esta opci6n
nos proporciona una imagen m as real con
mas detalles, mejorando su calidad.

Detecci6n de
movimiento

Activando esta opci6n, bajo el modo video, si


detecta algUn movimiento dentro de un rango
de 1,5 metros, autom.3ticamente comenzara
a grabar, la duraci6n del video sera de 10
segundos. Si no detecta ningUn movimiento
dentro de Ios 10 segundos, automaticamente
dejara de grabar.

Grabac16n de
sonido

Puedes seleccionar entre "Apagado" o


"Encendido" Si cam bias al modo "Apa gado",
el video no tendra sonido

Fecha en la
grabaci6n

Si cam bias al modo on, la fecha aparecera


en la parte de abajo de la foto o video,
cuando hagamos una foto o un video

-56-

Tamafio de
1magen

Se pueden eleg1r Ios sigu ientes tama rlos de la


imagen 12M 4032x3024, 10M 3648x2736, SM
3264x2448, 5M 2592x1944, 3M 2048x1536,
2MHD 1920x1080, VGA640x480, y 1.3M 1280x960

Calidad

Se puede elegir la calidad de la imagen entre


Ios siguientes niveles Bueno/ Normal/ Bajo.

Nitidez

Se puede elegir la nitidez de la imagen entre

estas tres opciones: Fuerte/ Normal! Suave.

Balance de blancos

Se puede elegir entre estas opciones Auto/Dia


despejadoI Nuboso I Luz artificialI Luz fl uo rescente

Calor

Se puede elegir entre Calor/ Blanco y Negro/ Sepia.

ISO

Se puede elegir entre Ios s1guientes mod os


Auto/ 100/200/400.

Exposici6n

Se puede elegir entre Ias sigu ientes opciones


+2, +5/3, +4/3, +1.0, +2/3, +1/3, +0.0, -1/3,
-2/3, -1.0, -4/3,-5/3,-2 .0

Estabilizador

Cambiar a ~Encendido~, detectara las sacud1das


para estabilizar y limpiar la imagen.

Fee ha I Hora

-57-

Presione Ios botones arriba/abajo para cambiar


Ios numerous; Presione OK para conf1rmar y
elegir Ano( YY)/ Mes(MM)/ Dia(DD)/ Hora/
Minutes I Segundos. Tambien puedes cambiar
Ios formates de fee ha entre: YY /MM/DD,
DD/MM/YY, MM/DD/YY. Pres1one el bot6n
encendido/modos para sa li r.

Puede elegir Apagado(


Auto apagado

3Mmutos/ 5Minutos/

10 minutes. Por ejemplo, si selecciona 5 minutos,


la dmara se apagara automil t1 camente si no
se usa dentro de Ios 5 minutos

Sonido al pul sar


bo to nes

Encendido o Apagado

Modo TV

NTSC: Nationa l Telev ision Systems Committee;


PA L: Phase -Alternative Line. Cua ndo conecte
la camara a la TV mediante el cable Micro HDMI,
tendril que seleccionar el modo de TV adecuado
Diferentes paises t ienen diferentes mod os de
TV Para America/ Canada/ Jap6n, selecc ione
NTSC Para China/ Alemania/ Re i no Unido 1
EspaFia/ lta li a/ Austra lia. seleccione PAL . Para
otros paises, por favor consulte el formato
utilizado en su pais

Salvapanta ll as

Apagado/ 30 Segundos/ 1 M 1nuto/ 3 M in utos/


5 Minutos. Estas opc iones perm iten ahorrar
bateria. Por ejemp lo, SI se lecciona 30 segundos,
la luz de la panta lla se apagara despues de 30
segundos, para encenderla otra vez, presione
cua lquier bot6n. Si se lecciona la opci6n
"ApagadoN, la pantal la no se apaga ra

Frecuencia

50Hz y 60Hz

Rot aci6n de
1magen

Encendido/ Apagado. Si selecCiona encend id o,


la imagen de la pan t alla rota ra 180 grados

-58-

Encendido/Apagado_ Si selecciona encendido,


la cama ra se puede usar para grabar ino dentes
del t rafico, cuando se conecte al cargador USB,

Modo Cac he

automati'i:amente grabara video; S1selecciona


Apagado" cuando se co necte al cargador U~B,
no graba ra automi3 t icame nte

WI FISS ID

En esta opci6 n puede cambiar el nomb re del WIFI

Contrasefia WIFI

En esta opci6n puede cambiar la contrasefia


para conectarse al Wifi de la camara

Plasmar copyrightt

texto Pn Ios videos. Se puede elegir entre nUmeros

Borrar

En esta o pci6 n se p ueden borrar archives


(fot os o vi deos).

En esta opc i6n se puede arladir u n mJmero o

y letras.

Format

Fo rmat ear la tarjeta M1cro SD, todos Ios datos

de la tarjeta se bo rraran.

Ajustes po r defecto

Volve r a Ios ajustes de fabrica

VersiOn

Informaci6n sabre la versiO n del prod uc to

-59-

6. Reproduccion
Reproducci6n en PC
Conecte la c.3mara al PC.
Descargue Ios archives al PC
Reproduzca Ias imagenes y Ios videos en el PC.

Reproducci6n en la C.3mara
Presione el bot6n de encendido [ I ] , cambie al modo repetici6n,

puede volver aver Ias fotos y Ios videos en la pantalla de la c3mara


Presione el bot6n arriba/abajo de Ios laterales para elegir Ias
opciones. Cuando est reproduciendo un video, vuelva a presionar

el bot6n [ 0 ] para volver a reproducirlo

7. Conexi6n WiFi
Par favor descilrguese e inst ale la aplicac i6n NFi nal CamN in su
telfono m6vil o tab let antes de usar esta funci6n

Para usuaries de Android: descargue la aplicaci6n del Google Play


o escanee el c6digo QR en la parte de atr.3s de este manual.
Para usuaries de IOS: descargue la aplicaci6n de la Apple Store o
escanee el c6digo QR de la parte de atr.3s de este manual.
Cambie a modo video, presione una vez et bot6n [
palabra ~PICTE K" aparecera en la pantalla

8] del lateral, la

Active la funci6n WiFi de su telfono m6vi! y busque "PICTEK~,


conctese introduciendo la contraseiia 12345678.
Ahora ya puede abrir la aplicaci6n final Cam pa ra controlar la
c.3mara o previsualizar fot os y videos en su telfo no, tambin
puede descargar archives desde la c<lmara a su telefono
(Nota: Cuando la c.3mara se conecte al teiEfono, la conexi6n de
internet del telfono no estara activa. Si usted elige usar Ios controles
del telfono para contro lar la camara, no sera posible usar Ios botones
de la camara para controlarla.)

-60-

Des conexi6n del Wi Fi


Pres ione el bo t6n [
otra vez para desconectar el WiFi

8]

Insertar contrasef'ia WiFi


Usted puede camb iar la contraserla de l WiFi en el modo de ajustes

Cambiando al modo de ajustes


Averigue la "contrasefia WIFI" y presione el bot6n [ GD ] , luego el
bot6n encendido [ I ] para cambiar ent re "Return, "OK". "A", a,
o, "Del", la contraserla se puede establecer con letras mayUsculas,
minUsculas y numeros. Cambie a "Del" para borrar la contraseFia
original. Cambie a "A" o "a" o"O", pulse el bot 6n la t eral arriba/abajo
para eleg ir Ios caracteres para la co ntraserla y pulse el bot6n [ 0 ] para
confirmar la

PRECAUCIONES Y AVISOS
Cuando la camara se bloquee par un error, par favor quite la
bacteria e insertela otra vez para reiniciar la c3mara
Par favor no deje caer al suelo o go lpee este producto.
Par favor, no acerque el product a n1n gUn campo magne ti c,
fuego o cualquier o tra fuente de ca lor
4 . Par favor use tarjetas M icro SD de marca, que sean de cl a se 6 o
superior y de, al men os, 8G de capacidad
5. No use este producto en temperaturas extremas.
6 Par favo r desconecte el cable si sale humo o nota algUn olor
raro, etc. M ientras la est cargando.

Cuando el producto se es t a cargando, par favor p6ngalo en un


lu gar al que no puedan alcanzar Ios nir\os
8. Por favor, g uarde este producto en un lugar seco yen un
entorno fresco cuando nolo use

-61-

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Residuo s de apa ratos elctricos

y ele ctr6n 1cos)

De es t a ma rc a en el prod ucto o en el material, indicanqu e no


debe ra eliminarsejunto con otros re si duos domes ticos al final
de suvida Uti I.

Para ev itar Ios posib les darlos al media ambiente oa lasalud humana
que represe nta la eliminaci6n incontrolada de residuos, separeeste
producto de otros tipos de re si duos y reciclarlo.
responsable para promoverla reutilizaci6n sostenible de recursos
materiales. usuarios parti cu lares pueden contnctarcon elestablecimiento
donde adqu iriero n el producto o con Ias auto ridades localespe rtine ntes

pa ra informarse sabre cOma yd6nde puede n llevarlo para reciclajeecol6g ico


y seguro.
Los usuaries comerciales pueden contadar con suproveedorycomprobar
Ios t rminos y co ndiciones de la compra de contactos. Este producto
no de be ser mezclado con otros residuos comerciales

-62-

FRANyAIS

ACCESSOIRES

xl
Boitier ~tanche

~xl
Base fixe

xl
Parte de protect ion
(pas eta ne he)

Xl
Clamp de dos

Clamp de dos

Xl
Soutien de v1o

-63-

Base

Monture adhsif

Xl
Adaptateur

Ruban

Xl
Commutateur de
soutien 1

'l
x2
3M Ruban adhes if

Commutateur de Commutateur de
soutien 2
soutien 3

IJ,,

Pansement

Batterie

Base fixe

,....-.'t.
x2

"

:.__AJ
'
xl

iJ

cable d'acier

?1CTEK

Xl
Ligne de donnees

Tissu de nettoyage

Xl
Manuel d'utilidation

-64 -

PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM


Jnd1cateur

OK

Micro USB

M icrophone

Indicateur De
Fonctionnement

Indicateur de charge

HDM!sortie

Vers Le Haut/wiffi

Vers Le Bas

Puissance/Mode

8
?iCTEK

Boucle

-65-

Trou De

Haut-pa rleur

Micro SO carte tente

ObJeCtif

=L-~

Couvercle De Batterie

SPECIFICATION
Ecran LCD

ObJecbf
Langue

20LTPS

170, champ de vision large angle


En:glish/Deutsch/ Fran~ais/ EspaFlol/

ltallano/ Portugues/ 'fl\II <Jl )U 1\lli<t <l' :Z/


El ;<l;:ijtj PyccxHfi

Reso lution

v1do

fo rma t Vldo

1080FHD (l920X 1080)


720p(l280X 720)@30fps
720p(1280X 720)@60fps
WVGA 848x480
VGA 640 x4~0
MOV

Compression
Video Encodage

H.264

Resolution
d'image

12M(4032x3024)
10M(3648x2736)
8M(3264x2448)
5M(2592Xl944)
3M(2048x1536)
2MHD(l92DX1080)
L3M(1280x960)
VGA(640x480)

Stockage

Modes de capture

M icro SDHC, classe 6 ou au dessus. Stockage


qu' il supporte de 8G .3 32G (M iuo SO carte
n'est pas inclus)
ls Minuter'ie/2~ Minuterie/Ss Minu terie/lOs
Minuterie

Laps de temps

Off/1 seconde/ 2 secondes/ 5 secondes

frquence

50Hz/60Hz
Micro USB2 0
5V/1A

USB
Sourcex:!'-nergie

-66-

Capacite de la batterie

1050mAh

Consommation
d'energie

400mA@4V

Duree de vie
de travai l
Temps de charge

1080p/90min
About 4 hours

Support OS

Windows XP/7 /8 SP3/ Vista et Mac


10.5 ou au dessus

Dimension

59 27X41.13X 29.88mm

CARACTERISTIQUES
Pour des amateurs de sport s extremes.
Etanche,il peut fonctionne 30m sous l'eau
WiFi Fonction: Telechargez le free App (F in al Cam) , vous
pouvez contr61er la camera ou regarder l'aper~u d'images
et videos sur votre smart phone ou tablette via en se
connectant WiFi

2 0" TFT affichage.


Batterie amovible, facile
duree de vie de camera .

a le remplacer, prolonge la

Vous pouvez enregistrer des videos pendant la charge.

170 Objectif avec l'angle large


Support HDMI sortie
11 peut se servir

a une webcam.

Support maximum la 32G Micro SO ca rte

l080p(30fps)/720p(30fps)/720p(60fps)
H.264 format Video

-67-

-68 -

GUIDE D'ASSEMBLAGE

=,IJJ"'
+e+ <+.+Ill=~ ~
+

, +. . <.
-

~~; ,. <

=~

+.~~
:

: + r+~ l +tHII -~~

-69-

LA FA<;:ON CORRECTE D'OUVRIR LE BOJTIER


ETANCHE

Poussez la boucle sur la part 1e suprieure du boitier tanche

a l'eau

et tirez la charniere vers le ha ut. Si vous poussez la boucle sans

!'action de tirer vers le ha ut, vous ne serez pas en mesure d 'ouvm


le boitier.Les deux actions do ivent et re effectuees simultanement

LA FA<;:ON CORRECTE DE FERMER LE BOiTIER


ETANCHE
Presservers le bas

-70-

PORTES DE PROTECTION DU BOITIER DE CAM ERA


Ce baTtier de la camera est l1vre avec deux partes de protectian,un

:::,:::,;:,::::,':::,::::::,:::::;:,""'tJ
vou1 avez be1oin de proteger l'appareil de
l' eau, de la sa let, du sable et d 'autres
risques environ nementaux

Cette parte de protection fournit une meilleure


qual it sonore en pe rmettan t autant son
d'atteindre le microphone de la camera. !I
peut egalement rPrluire le bru it du vent
lorsqu 'il est monte sur un casq ue, v1o, et
d'autres vh1cules se deplac;ant rapidement

COMMENT FAIRE POUR MODIFIER PORTE DE


PROTECTION D'ARRIERE

l_ Ouvrez la porte d'arrire du boltier de sorte qu'elle accroche vers le bas


2. Tirez fermement la porte d'arrire ve rs le bas jusqu'a ce qu'il se
sepa re du boltier principal
3 _Aligner la parte d'arrire du remplacement dans la charnire
4. Poussez vers le ha ut sur la porte arrirejusqu'a ce qu'il clique
dans la charnire

-71-

GUIDE D'OPERATION

1. lnserer la ca rte Micro SD


Cette camera ellememe n'a pas de memoire, vous derriez acheter
une carte Micro SO (Cet appared sout1ent une carte M icro SO 8G-32G).
A fin d'une meilleure experience, choisissez la marque de carte Micro
SO utilisant la cl asse 6 ou superieure s'il vous plait. Formatez votre
carte M icro SO dans un ordinateur avant de l 'inserer dans la fente
de carte micro s'il vous plait

2. Installer la batterie
Poussez et glissez la boucle a cOte du couvercle de la batterie.
Inserez la batterie dans le logement de la batterie selon la polarite

de la batterie.
Affichage de l'etat de la batterie: Referez-vous
sur l'ecran s'il vous plait

a l'ic6ne de la batterie
-72-

3. Chargement
Connectez la camera aun PC, un adaptateurou un chargeurdevehicule.
L'indicateur rouge de charge s'allume pendant le chargement, et il
fa ut env1ron 4 heures pour se rec harger completement

4. Alumez/Eteint
Appuyez bru?vement sur le bouton d'alimentation { I ] pour allumer
l'appareil
Appuyez longuement sur le boutton d'alimentatlon [ I ] en 3 seconds
pour etelndre la camera

5. Modification de mode
Apres avo1r allume la camera,appuyez brievement sur le boutton
d'alimentation ( I ) pour modifier les modes de v1do, photo, lecture,
et rE!glag
Video mode
Apres avoir allume la camera, le
mode par dfaut est le mode video,
appuyez sur le bouton [ G l pour
commencer a enreg istrer une video,
appuyez sur le me me bouton encore
une fois pour arreter l'enreglstrement
video

-73-

Appuyez Jonguement sur les haut I bas bouttons lateraux pour


agrandir ou redulfe I' image, le maxJmum peut atteindre 5 fois.

Photo mode
Appuyez sur le bouton d'alimemation,
passer en mode photo, appuyez sur
le bouton [fD ] pour prendre une photo
Appuyez sur les ha ut I bas boutons
latraux pour agrand ir ou n?duire
l'image, le zoom maximal peut atteindre

5 fOIS.
Mode de lecture
Passez en mode de lecture, vous pouvez
v1sionner des images et rejouer des
videos sur l'ecran de la camera. Appuyez
sur les ha ut 1 bas boutons lateraux pour
choisir les termes.lorsque vous rejouez
la video, appuyez sur le bouton [ C. ]
pour rejouer s'il vous plait

Mode de reglage: Appuyez sur le


bouton d 'alimentation, passez en
mode de reglage

Resolution
~TV out

~so-.

?.tTime-lpsR.cord

tileph... Mode
liJcyclic R~ord

.JLO

Appuyez sur les ha ut I bas boutons


lateraux pour cho1sir les termes
Appuyez sur le bouton [ ID ] pour
ouvrir le sous-menu ou confirmer

- 74-

ABOUT SETTINGS
Articles

Description

Resolution

ous pouvez choisir pa rmi 1080FHD 1920x1080,


720P 1280x720 60fps, 720P 1280x720 30fps,
WVGA 848x480, VGA 640x480

TV Out

Activez ce reglage, vous pouvez connecter /a


camera a un televiseur via avec un c.3ble Micro
HO MI (non inclus), I' interface de l'ecran de la
camera peut etre m is en miroir a la television

OSD mode

Un affichage sur l'ecran (OSD abrege) est une


image superposee sur une 1mage l'ecran, utilise
pour afficher des informations telles que l'etat
de la batterie, l'heure, la resolution, etc.

Intervalle

Vous pouvez choisir parmi les elements de 11


secondes 12 secondes IS secondes. Par example,
si vous choisissez 2 secondes, 11 va prendre une
photo toutes les 2 secondes en mode video
Certains SUJets classiques d'intervalle
Cloudscape et le mouvement celeste, la culture
de plantes et de l'ouverture de la fleur, la
pourriture des fruits et exp1rant, !'evolution
d'un projet de construction.

Mode Capture

Vous pouvez choisir parmi les articles unique


/2s Timer I Ss Timer llOs Timer.Ce paramtre
permet de retarder la prise de photos. Par
example, si vous choisissez Ss Timer, en mode
photo, appuyez sur le bouton de l'obturateur,
5 secondes plus tard, il prend une photo

-75-

Enregidtrement
continu

Vous pouvez choisir ce para metre pour reg!er


la taille du fichier video. Si vous sE!Iectionnez
"Off", il n'arretera pas l'enregistrement video
jusqu'a ce que la puissance etant epuisee, la
video enregistree est continue; si vous
selectionnez "3 minutes ", la video sera
segmente en plusieurs sections, chaque fichier
video est de 3 minutes.

Langues

Dix langues disponibles: English/ French/


Spanish/ Portuguese/ Germany/ Italian/
Simplified Chinese/ Traditional Chinese/
Russian/ Japanese

HDR

High - Dynamic Range (Abbreviated HDR). Par


rapport a l'image norma le, ce parametre peut
fournir une plus grande de gamme dynamique
et beau coup plus de details de l'image, ameliorer
la qualite de l' image.

Detection de
movement

Activez ce para metre, en mode video. si une


action est detectee dans le cadre de 1,5 metres.
il sera automatiquement enregist rer une video,
la taille du fichier video est de 10 secondes. Si
aucune action est detectee dans les 10 secondes,
il arrte automatiquement l'enregistrement
video.

Acoustique Record

Vous pouvez selectionner les selections entre


"Off" ou "On" Si vous passez "Off", la vido
aura pas de son.

-76-

Marque Date

Si vous passez .3 "On", un timbre date apparaitra


en bas des photos ou des vidos lorsque vous
prenez des photos ou enreg tstrer des vidos
Vous pouvez choisir les tailles

d'image parmi

Taillelm

12M 4032x3024, lOM 3648x2736, SM 3264x2448,


5M 2592x1944, 3M 2048x1536, 2MHD
1920x1080, VGA 640x480, and UM 1280x960.

Qual it

Vous pouvez choisir le n1veau de qualit


d'image entre ban I normal I economie

Nettete

Vous pouvez regler la nettet de l'image,


trois selections: Fort I Norma l I Doux

Balance Blancs

I Lumiere du jour I Nuageux I TungstE>ne 1

Calor

Vous pouvez chois1r parmi les s1ections


mult1colore I Non et blanc I spia

Vous pouvez choisir parmi les selections Auto


Fluorescent

ISO

Exposition

Stabilisation

-77-

Vous pouvez choisir parmi les selections

Auto/ 100/200/400
Vous pouvez choisir parm1les selections +2,

+5/3, +4/3, +10, +2(3, +1/3, +0 0, -1/3,2/3,-10,-4/3,-5/3. -2.0

Passez "On", il detecte des tremblements et


fournit une 1mage plus stable et cl aire

Appuyez su r les ha ut I bas boutonslateraux


Date/ Heure

pour rouler les numeros;Appuyez sur OK pour


confirmer et passez des slect1ons parmi les
Year( YYJ/ Month(MMJ/ Date( DD)/ Hour/ Minute/
Second Vous pouvez egalement definlr les
formats de date YY /MM/DD. DD/MM/YY,
MM/DD/YY. Appuyez le puissance/mode button
pour quitter

Arret Auto

Vous pouvez cho1sir Etemt/ 3 Minutes/5


M1nutes/lO minutes _Par examp le,si vous
selectionnez 5 m mutes, le produit eteindra
automatiquement s'il n'y a pas d'operation
pendant 5 m 1n utes

Sip Sono re

Allume ou te1nt

NTSC: National Television Systems Committee;


PAL: Phase -Alternative L1ne. Lorsque vous
connectez la camera une t elevision via avec
un cable Micro HDMI, vous devez slect1onner
le mode TV pertmente. Des pays Differents
adoptent des mode de television d1ffrentes
Pour America/ Canada/ Japan, s1ection nez
NTSC; Pour Ch in ese/ Germany/ the UK 1
Span1sh/ltalian/Austral1a, selectionnez PAL
Pour p lu s de pays, consultez les auto rites
locaux s'i l vous plait

Mode de TV

-78 -

Screen savers

Eteint/ 30 Seconds/1 Minute/3 Mmutes/5


Minutes. Ce rglage vi se a economiser de
l'nergie. Par example, si vous selectionnez
30 seconds, la lumiere de l 'cran eteint dans

30 secondes, appuyez su r un bouton aactrver


Si vous selectionnez Dsact1v, la lumiere de
l'ecran ne s'eteint pas automatiquement .

Frequence

50Hz et 60Hz.

Rotation de l'image

Eteint/AIIum. Si vous s1ectionnez Act1v,


l'image de l'ecran sera tourn de 180 degres

Car Mode

Eteint/AIIum.Si vous s1ectionnez Active, ce


produit peut etre utilise comme un dashcam
(appareil photo du tableau de bord) pour
enregistrer les incidents de circulation,
lorsqu'il est connect un cable de recharge
USB, il sera automa t iquement enregistrer des
videos; Si vous selectionnez Dsactive,
quand il est connect a un cable USB de
charge, il ne sera pas automa tiquement
d'enregistrer des videos

WIFISS ID

Vous pouvez dfini r le nom de l'appareil WiFi.

WIFI Password

Vous pouvez dfinir le mot de passe WiFi de


l'appared

License No set

Vous pouvez tamponner votre numro de


plaque d'immatriculation ou d'autres
informa t ions sur la vido. Vous pouvez
choisir des lettres et des chiffres.

-79 -

Vous pouvez supprimer des fichiers

Effacer

(photos or videos)
Formatez la ca rte Micro SD, toutes les donnees

Format

de la carte se rant sup pr_tm_ee_s_._ _ _ __

Reg i. Defau t

Rtab lir les rg lages d 'usine

Version

l es informations de ver-sto-n-,-du-p-ro-,-du-it--

6. Relouer
Affichage sur PC
Connectez la

camera a PC

T1Echargez des fichie rs a PC


Rejouer rmages et videos sur PC

Rejouer sur la camera


Appuyez sur le boutton puissance [ I ] , passez en mode de le cture,
vous pouvez visonner et rejo uer des video s sur l'cran de la camera
Appuyez sur les ha ut I bas boutons latraux pour choisir les termes .
Lorsque vous rejo uez la video, appuyez sur le bouton [fl ] pour
rejouer s'i l vous p lait

7. Connexion WiFi
T1c hargez et in stallez le [ a ] App sur votre t 1phone in t elligent
ou une tablette avant d'uti li ser cette fonct ion s'il vous p lait
Pour les Android utilisateurs: tE! IE!chargez I' app lica t ion sur Google
Play ou scannez le code QR l'arri re du manuel d'uti l1sa t ion
Pour les lOS util isateurs: te lecharger I' application sur Apple Store
ou scannez le code QR l'arriere du manuel d'u t il isation.

-8 0-

Passez en mode video, appuyez brrevement sur le bouton vers le


ha ut I WiFi. "PICTEK" sera affiche sur I'E!cran
Fonctionnez WiFi sur votre telephone intelligent, et trouver
' P!CTEK" et le connecter en entrant le mat de passe original

12345678
Maintenant. vous pouvez ouvrir I'App "Final Cam" pr-insta ll e pour

controler votre apparell photo ou apercevo1r des 1mages sur votre


telephone Intelligent, vous pouvez egalement telecharger des
fichiers partir de l'appareil sur votre telephone rntelligent

Remarque: Lorsque I' appareil est connect au telephone, la


connexion Internet de votre telephone est indisponible Si vous
choisissez d 'utiliser le telephone pour contr61er la camera, vous ne
pouvez pas utiliser les boutons de l' appare il photo pour contr6 1er
la camera
Deconnexion WiF
Appuyez briE>vement sur [ a ]

a nouveau pour deconnecter WiFi

Definir le mat de passe WiFi


Vous pouvez definir le mat de passe WiFi dans le mode de reglage.
Passez en mode de reglage
Trouvez "WiFi Mat de Passe " et appuyez sur [ 0 ] , appuyez sur le
boutton de mode [ 1 pour passer entre "Return ", "OK ", "A", a, "0",
"Del", le mat de passe peut etre n?gle en trois ferments entre maJuscules,
minuscules et numro. Passez "Del ' pour supprimer le mat de passe
d'origine. Passer 3 "A' ou "a" ou "0", appuyez sur les haut/ bas boutons
lateraux pour cho isir les termes et appuyez sur le bouton [ 0 ] pour
confirmer

~81~

PRECAUTIONS & AVERTISSEMENTS


Lorsque cet appareil est bloquC

la batterie et insrez

a cause d'une operation fa use, retirez

anouveau la batterie pour le redemarrer s'il

vous plait
Ne laissez pas tomber en panne o u frappez ce produ it s'il vous plait

Gardez ce produit l't?car t de l'aimant, le feu et autres sources de


chaleur s'i! vous plait
4 Utilisez la marque de carte Micro SD, classe 6 ou au-dessus. au mains
le stockage 8G s'il vous plait

5. N'utilisez pas ce produit dans des temperatures extremes.


Debranche7le c.3ble si t rouve le tabagisme, les odeurs tranges.
etc lors de la charge s'il vous plait
Lors du chargement mettez la camera sur la place hors de la portee
des enfants s'il vous plait
Stockez ce produit dans un env1ronnement sec et frais quand vous
ne l'utilisez pas s'il vous p lait

COMMENT ELIMINER CE PRODUIT

~ Ce symbole sur le prod uit o u sa documentation indique qu'il


{dt?chets E-lectriques& Equipement t? lectronique)

ne doit pas et re limine avec les aut res dechets mnagers ala
fin de sa duree de v e
Pour t?viter toute attemte a l'env1ronnement ou la sante humaine
de l't?limination incontr61e des dechets,separez la camera avec
des autres types de dechets et recyc ler de fac;on responsable pour
promouvoir la reutillsation durable de s ressources matrielles s'il
vous plait.Les utilisateurs de menage devraient communiquer avec
le dt?taillant oU ils ant achet ce produit, ou de leur bureau local du
gouvernement, pour savoir oU et comment ils peuvent prendre ce
po1nt pour recyclage
Les utilisateurs profess1onnels doivent contac:er leur fourn 1sseur et
verifier les termes et cond itions du contact d'achat. Ce produit ne
do it pas et re melange avec d 'autres dchets commerciaux.

-82-

ITALIANO

ACCESSORI

xl

Custodia Impcrmeabile

Morsetto lndietro

Base Fissa

Morsetto Ind ietro

Coperta di Protezione
(Non Jmpermeab1le)

Base Adesive

In q"'
Xl

Rastrel!iera per
Biciclette

-83-

Base

Adattatore

Nastri

'1:1~

Sup porta

Supporto

Conversione 1

Conversione 2

"' ?.

x2

3M Nastri Adesivi

Bende

Xl

Supporto

Base Fissa

Conversione 3

If,,

1~,
Cava per i dati

~
( ~,.

.;J
iJ

Batterie

xl

Fune

?1CTEK
So"'r.~.,.

USER MANUAL

Xl
Pezza per pulire

Xl
Manu ale Utente

-84-

PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM


lndicatore

OK

MicroUSB
OperaZione lndicatore

Microfono

Su/WifFi

2_0Schermo

Ricarica lndicatore

Uscita del HDMI

GiU

Micro SO Cart a Slot

Potente/Modo

8
?iCTEK

Fibbia

Obiettivo

Coperch10 del la

Battena

-85-

Buco
Altoparlante

SPECIFICAZIONE
LCD Schermo

2.0LTPS

Ob1ettivo

170' ampio angolo di visualizzaz ione

Lingua

English/Deutsch/ Fran~ais/ Espaf'lol/


ltaliano/ Portugues/ ~!I <I> :V lilli*<!>:V

8
Risoluzione
del video

Formate del video


Compressione
video Codifica

::<f:~!/ PycCK~t~i1

1080FHD(l920X 1080)
720p(l280X 720)@30fps
720p(1280 X 720)@60fps
WVGA 848x480
VGA 640 x480
MOV
H.264

Risoluzione
dell'immagine

12M(4032x3024)
l0M(3648x2736)
8M(3264x2448)
SM(2592Xl944)
3M(2048xl536)
2MHD(1920Xl080)
1.3M(1280x960)
VGA(640x480)

Conservazione

Micro SDHC 6 o superiore. Stoccaggio di


sostegno 8G a 32G. (Micro SD card none
inclusa)

Modal ita Cattura


Interval la
Frequenza
USB
Alimentazione
di potente

Sing la /2s Temporizzatore/ Ss Temporizzatore I

10s Temporizzatore
Off! 1 second a/ 2 secondi/ 5 secondi
50Hz/60Hz
Micro USB2.0
SV/lA

-86-

Ca pacita de!la batteria

1050mAh

Consume d 1energ 1a

400mA@4V

Du rat a della bat t er ia


di lavoro

11J80p/ 90mm

Tempo di ricarica

Circa 4 ore

11 Sistema Suppor t o

Wind ows XP I 718 SP 3 I


10.5 o superi ore

Dimensione

59.27 X41.13 X 29.88mm

V i ~t a

e M ac

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO


Per gli appassionati d i sport estrem i
Impermeab ile. puO funziona 30m sott'acqua 30m.
Funzione WiF i: Scarica App (F in al Cam) gratui ta. l'ute nt e potrebbe
controllare le 1mmagini dell a telecamera o di anteprima e video
sui tuo smar t phone o t ab let tram ite la connettiv1 t B WiFi
2.0" TFT schermo
Batteria staccabile, faci le da sos t itu ire la batt er1 a. prolungare la
vita de l la fot ocame ra
E' possibile registrare video durante la ricarica
170 ob 1ettiv o g randa ngo lare
E' supportare use ita HDMI
Pub esse re usato come una web cam
Supporta SO Micro card max 32G.
1080p(30fps)/ 720p(30fs)/ 720p(60 f ps)
H.264 Video fo rmato

-87-

-88-

GUIDA Dl MONTAGGIO

-89-

IL MODO CORRETTO PER APRIRE IL CUSTODIA


IMPERMEABILE
.
.

.
.

alto ~

.w-
.

: Tirare

I ""o I

: Spmgere

la f1bb1a

'

Premere la flbbia sui la parte super1ore della custodia 1mpermeabile


e tirare la cerniera verso l'alto. Se s1 preme solo la f1bbia senza l'azione
di tirare verso I' alto, non sara in grado di aprire il caso. Le due azioni
devono esse re eseguite simultaneamente

IL MODO CORRETTO DJ CHIUDERE IL CUSTODIA


IMPERMEABILE
Premere verso il basso

-90-

COPERTA DI PROTEZIONE
Questa custodia ha due coperte di protezione, uno

e impermeabile.

l'altro none impermeabile


Utilizzare questa porta di protezione quando

e necessaria

per proteggere la fotocamera


da acqua, polvere, sabbia e altri nschi
ambientali.

Questo porta di protezione fornisce una


quallta audio mig li ore, permettendo molto
suono raggiunge il microfono della telecamera
E 'anche in grado di rid urre il rumore del vento

quando e montato sui casco, moto e altri


veicoli in rapido movimento

0
D

COME MODIFICARE LA COPERTA PROTETTIVA

1. Aprire la coperta sui retro dell a custodia in modo che pende

verso il basso.
2. Aprire la coperta sui retro dell a custodia in modo che pende
verso il basso.
3. Allineare la coperta la sostituzione nella cerniera.
4. Spingere verso !'alto sui la coperta posteriore finche non scatta
ne! la cerniera.

-91-

ISTRUZIONI PER L'USO

1. Inseri re Micro SD carta

Questa fotocamera non ha la memoria, necessaria acquistare una


scheda Micro SO (Quest a fotocamera supporto scheda di memoria
a 8G da 32G). Per una espenenza m igllore, si prega d i scegliere marca
MICro SD carta 6 o superiore. Si prega d i formattare la scheda in un
computer prima d i in sem lo nello slot per schede micro

2. Inseri re la Batteria
Premere e far scorrere la fibbia accanto al coperchio della batteria.

Jnserire la batteria nel suo vano rispettando la polarita del la batteria.


Visualizzazione della stato del la batteria: si prega di fare riferimento
a l'icona del la batt eria sullo schermo.

-92 -

3. Ricaricare
Collegare la fotocamera al PC o un adattat ore, caricatore per auto
L'ind1catore d 1carica d1 lu ce rossa si accende durante la carica, e ci
vogliono circa 4 ore per ca ri ca re completamente.

4. Accensione I spegnimento

D]

Premere brevemente il pulsante di alimentazione [


per
accendere la fotocame ra.
per 3 secondi per
Premere a lungo 11 pulsante di accens1one [
spegnere la fotocamera.

I]

5. Cambiare la Modalita
Dopa l'accens1one della fotocamera, premere brevemente il pu lsante
di alimentazione (
per cambiare modalit.3 tra v1deo, foto,
riproduz1one, e l' impostazione

ll

Modalit.3 del vid eo


Dopa che si accende la fotocamera,
la modal ita e la modalit.3 video,
premere il taste ( ~ ] per iniziare a
registrare v1deo, premere nuovamente

il pu lsante per fin ire la reg 1strazione


del video

-93-

Premere a lunge i tasti laterali suI g1U per ingrandire o ridurre


l'immagme, il massimo pu6 raggiungere 5 volte.

Modalita del foto


Premere il pulsante d i accensione
passare alia modal ita foto, premere il
taste [0 1per scattare una foto Premere
i pulsanti laterali Su/ GiU per ingrandire
o ridurre l'immag ine, la zoom massima
pu6 ragg1ungere 5 volte

Modalita di riproduzione
Passa alia modal ita di r1produzione, e
possibile visualizzare 1n anteprima le
1mmagini e riprodurre video sullo
schermo dell a fotocamera. Premere 1
tasti Su/GiUiaterali per scegliere termini.
Quando si riproducono i video, premere
il tasto ( 0 ) per riprodurre.

Istallazione: premere il pulsante d i


alimentazione
J, passare alia
modalita di impostazione

[I

Premere I tasti la teral I Su/GiU per


scegliere termini.
118

Premere il tasto [ 0 ] per apnre il


sottomenu o conferma1e.

-94-

INFORMAZIONI SULLE IMPOSTAZIONI


Descrizione

Progetti

Dimens.lmmagine

TV Out

posSibile scegliere tra l 08 0FHD l920xl080,


720P l280x720 60fps, 720P l280x720 30fps,
WVGA 848x480, VGA 640x480.
Attivare questa impostazione, e possibile
collegare la fotocamera con la televisore
attraverso il cava Micro HDMI (non i: incluso),
la schermo dell a fotocamera puO essere
r ispecchiato alia TV
Una visualizzazione su schermo (OSD abbreviate)

OSD Mode

e un'immagine sovrapposta a immagini a tutto


schermo, utilizzato per visualizzare le informazioni,

come la stato del la batter1a, il tempo, la


risoluzione, ecc

lntervallo

Epossibile scegliere tra off/ 1 secondo/2 secondi/


5 secondi. Ad esempio, se si sceglie di 2 secondi,
sara scattare una foto ogni 2 secondi in modal ita
video. Alcuni soggett1 classici del tempo di record
lasso: Cloudscape e il moto celeste, piante che
crescono e l'apertura di fiori, frutta mama e
in scadenza, l'evoluzione di un progetto di

Epossibile scegliere tra S1nglo I 2s Temporizzatore


I Ss Temporizzatore /lOs Temporizzatore
Modal ita Catt ura

Questa impostazione co nsente di ntardare


scattare foto. Ad esempio, se si sceglie Ss timer,
in modallt.3 foto, premere il pulsante di
scatto, 5 second1 piU tard i, ci far una foto.

-9 5-

E possibile scegliere questa impostazione per

Cyclic di
registrazione

rego\are la dimensione del file video. Se si


se leziona "Off", non si ferma la registrazione
video fino a quando il potere vie ne consumato,
il video registrato e continua; se si seleziona
"3 minuti", il video verra segrnent ato 1n rnolte
sezioni, ogn i file video di 3 minuti.

Lingua

Dieci lingue d isponibili: Jnglese I Francese 1


Spagnolo 1 Portoghese 1 Tedesco lltaliano 1
Cinese Semplificato I Cinese Tradizionale I
Russo I Giapponese.

HDR

High-Dynamic Range {abbreviate HOR}. Rispetto


all'immagine norm ale, questa impostazione
pu6 fornire molto gamma dmamica piU dettagli
dell'immagine, migliorando la qualiU.l
dell'immagine

Moviment
Detection

Attivare questa 1mpostazione, in modal ita video,


se vie ne rilevato qualche azione entro 1,5 metri,
registrera automaticamente un video, la
d 1mensione del f ile video di 10 secondi. Se
non vie ne rilevata alcuna azione entro 10 secondi,
si fermera automaticamente la registrazione
del video

Audio Record

E possibile selezionare le se lezioni tra "Off" o


"On". Se si passa a ~Off' , il videoavra nessun suono.

Stampa Data

Se si passa a 'On", apparir.3 la data timbro nella


parte inferiore dell a foto o video quando si
scattano foto o registrare video

-96-

E. poss1bile scegliere le dimens1oni delle immagini

D1mJmag.

tra 12M 4032x3024, ! OM 3648x7736, SM


3264x2448, SM 2592xl944, 3M 2048x1536,
2MHD 1920x1080, VGA 640x480, and 1.3M
1280x960

Qualit.3

Epossibile scegliere illivello di quaJita di


immagine tra Forte/ Normale/ Economia

N1tidezza

Eposs1bile regolare la nitidezza de\l'immagme,


tre se\ezioni: Forte/ Normale/ Leggera

Bilanc. bianco

E possibile scegliere tra le selezioni Automatico/


Luce Diurnal Nuvoloso/ Tungsteno/ Illuminazlone
a fluorescenza

Colore

E possibile scegllere tra le seleZ10n1 Colore/


bianco & nero/ Sepia

ISO

E possibile scegliere tra le selez1oni


Automallco/100/200/400

E possibile sceg liere tra le selezioni +2, +5/3,


Esposizione

Stabilizzazione

-97 -

+4/3, +10, +2/3, +1/3, +0 0,-1/3,-2/3,-10,


-4/3, -5/3, -2.0
Passare a on", rilevera ag 1tazione e fornire
un'1mmag1ne piU stabi le e chiara

Premere UP I DOWN tasti laterali per rotolare

Data/ Ora

1numeri; Premere OK per confermare e passare


le selezioni tra An no (YY) I me se (M M) I Giorno
(DD) I ora I minute 1 secondo_ t inoltre possiblle
1mpostare i formati di dat a: YY/MM/DO,
00/MM/YY, MM/00/YY Premere il pulsante
di modalit.3

Spegnim.aut

t possibile seleztonare Off !3 mmuti 15


minuti /10 minuti. Ad esempio. se si selezton~
5 minuti, il prodotto si spegne automaticamente
se non vie ale una operazione entre 5 minuti

Segnale acust

On or Off

Modo del la TV

NTSC: National Television Systems Committee;


PAL: Phase-Aiternattve Line. Quando si coHega
la fotocamera al televisore tram ite cava micro
HDM!, e necessaria selezionare la modaltt.3 TV
rilevante Oiversi paesi adottano diverse modalit.3
TV Per !'America I Canada I Giappone, seleztonare
NTSC; Per la Germani a I Cina I Regno Unite I
Spagna /ltalia I Australia, selezionare PAL Per
piU paesi, si prega di consultare le autonta locali

Screensavers

Off !30 secondi /1 mtnuto /3 minut i /5 minuti


Questa impostazione per risparmiare energia
Ad esempio, se si selezio na 30 secondt, la luce
si schermo si spegne dopa 30 secondi, premere
qualsiasi pulsante attivarlo. Se si seleziona Off,
la luce dello schermo non si spegne.

-98-

Frequenza

50Hz e 60Hz

Rotazione
lmmagine

Off! On_ Se si seleziona On, l'immagine dello


schermo vie ne ruotato d1l80 gradi.

Off! On. Se SI selemna On, il prodotto puo

Car Mode

esse re utilizzato come un dashcam


{fotocamera del cruscotto) per registrare incidenti
stradali, quando e col legato al cavo d1 ncarica
USB, lo far a reg1strare v1deo automaticamente;
Se si seleziona Off, quando collegato al cavo
di ncarica USB, non sara automaticamente
registrare video

WIFISSID
WIFI Password

E possibile impostarc il nomc WiFi dell a

fotocamera

possibile 1mpostare la password WiFi del la


fotocamera

License No set

t possibile stampare 11 vostro numero di targa


o altre informazioni sui video t poss1bile
scegliere lettere e numeri

Elimina

t poss1bile elimmare i file {foto o video).

Formattazione

Formattare la scheda microSD, tutti i dati


presenti nella scheda verranno eliminat1

Impos.predef.

Ripristinarlo sui valor1 di fabbrica

Versione

Le informaz10n1 sui la versione del prodotto

-99-

6. Ripe tuto
Most rare on PC

Collegare la fotocamera al PC.


Scaricare i file a PC
Riprodurre le 1mmagini e video su PC

Riprodurre sui la fotocamera


Premere il pulsante di accensione [ I ] , passare alia modal ita di
riproduzione, e possiblle visualizzare in ante prima le immagini e
riprodurre video sullo schermo del la fotocamera Premere i tasti
laterali SuI GiU per scegliere termini. Quando si riproducono i
video, premere 11taste [\D J per riprodurre

7. Con nessio ne con WiFi


S1 prega di scaricare e installare ii"Fmal Cam" App peril tuo
smartphone o tablet prima di usare questa funzione.
Per gli utenti Android: scaricare l'applicazione da Google Play o la
scan si one del cod ice QR sui retro del manuale utente
Per gl 1utenti lOS: scaricare !'applicazione da Apple Store o eseguire
la scansione de l cod 1ce QR sui retro de l manuale utente.

Passa alia modal ita del v1deo, premere brevemente il pulsante


"PIC TEK " vie ne v1sualizzato sullo schermo.Aprire la
laterale [
funzione WiFi sui tuo smartphone, e trovare "PICTEK" collegarlo e
1nserire la password originale: 12345678
Adesso, e possibile aprire il pre-installato App 'Final Cam" d1
contrail are la telecamera o d1 anteprima immagini sui vostro smart
phone, e anche possibile scaricare file dalla fotocamera al tuo
smartphone
(Nota: Quando la fotocamera e collegata al telefono, connessione
internet del telefono cellu lare none disponibile, se si sceglie di usare
il telefono per controllare la telecamera, none possibile utilizzare 1
pulsant1 dell a fotocamera per control Iare la telecamera.)

8],

-100-

WiFi Scollegare
premere il pulsante [

B] brevemente d1 nuovo, potrebbe scollegare W1F

Imposta password del WiFi


t possibile reimposta re la password WiFi in modalita di impostazione
Passa alla modalita d 'impostazione
Scegliere "W1F1 Password" e premere ( 0 ) , premere il pulsante per
passare da "Return", "OK', "A", a, a, "Del", la password pu6
essere 1mpostato in tre forma no tra lettera maiuscola, minuscola e
il numero. Passare a "Del" per eliminare la password originale
Passa a 'A" o "a " o "0", premere i tasti laterali [ I ] per scegliere e
premere il tasto [Cn per confermare.

PRE, AUZ ON! E AVVERTENZE


Quando questa fotocamera e bloccat o per 11 funzionamento
errata, si prega di nmuovere la batteria e inserire di nuovo la
batteria per riavviarlo
Si prega di non cadere giU o in crash questo prodotto
Si prega di tenere il prodotto lontano da magnete, incend1 e
altre fonti di ea lore
Si prega di utilizzare il marchio scheda M1cro SO, classe 6 o
superiore, almeno di memorizzazione 8G
Non utilizzare questo prodotto in temperature estreme.
Si prega di t ogliere il cava per ricarca se trovato il fumo, odori
strani, ecc durante la carica
Durante la carica, si prega di metterlo sui posto fuon dalla
portata dei bamb1ni
8. Si prega di conservare il prodotto in un ambiente fresco e
asciutto quando non uso

-101-

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

~ 11 marchio riportato sui prodotto o sui suo documento indica


(Rifiuti elettrici ed elettronici)

che questo prodotto non deve essere smaltito con altrr rifluti
domestici al termine della sua vita utile
Per evitare eventual! danni all'ambiente o alia salute umana causati
da smaltimento dei rifiuti, per favore separare questo prodotto da
altri tipi di rifiuti e riciclarlo responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materialr

Utente privati devono contattare il rivenditore dove estate acquistato il


prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni su dove
e come si pu6 fare questo tipo di prodotto peril riciclaggio di materiali
Gli utenti aziendali devono contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contatto che acquisto. Questo prodotto
non deve essere mescolato con gli altri rifiuti commerciali per rimozione

-102-

APP " FINAL CAM" DOWN LOAD


Please scan the QR code as shown below

For Andro id

For !OS

You might also like