Professional Documents
Culture Documents
156
estn basadas en el concepto especfico del estado tolemaico, es decir, un estado que
gobemaba muchas naciones diferentes, que garantizaba la paz universal y que tena
como jefe absoluto al emperador tolemaico, cuyas virtudes deban ser la justicia, el
valor militar, la clemencia y la moralidad: el jefe del estado tolemaico, cuyas virtudes de justicia, valor militar, clemencia hacia los vencidos (parcere subiectis) y moralidad eran paradigmticas y supremas, haba sido deificado, exactamente como
Augusto, siguiendo las huellas de los emperadores tolemaicos, fue deificado.
Quienes quieran detalles. sobre este ptinto podr encontrarlos en mis Scripta Minora Alexandrina, vol. II, p. 520-522; ahora me basta decir que el concepto poltico
helenistico de la justicia paradigmtica y del poder ilimitado del jefe del estado, tal
como lo encontramos en el Idilio XVII de Tecrito, se encuentra cuidadosamente
reflejado en la nocin virgiliana de la naturaleza de las funciones del emperador romano y del estado romano. La pax romana (pacique imponere morem) garantizada
para todo el mundo civilizado por el emperador Augusto (tu regere imperio populos), personificacin de la justicia, del poder absoluto de derivacin divina y de la
moralidad, no es otra cosa que la pvn tolemaica, garantizada para todo el mundo por el emperador Tolemeo y cantada por Tecrito as como celebrada en innumerables inscripciones helensticas.
Por lo que concierne a las ideas literarias, los cnones literarios helensticos, es
menester decir que los encontramos reflejados cuidadosamente no slo en V gilio
5 Hellenistic Topoi in Vergil's Eclogue X (en prensa).
6 Cf. R. Heinze, Vergils epische Technik, reimpresin Darmstadt 1957; M. H gi, Vergils Aene
und die Hellentische Dichtung, Diss. Bern 1952.
Naturalmente, la posicin de Virgilio no fue un hecho aislado: como Ziegler ha puesto en evidencia,
Enio imit modelos picos helasticos, ms que a Homero (cf.. Journ. Hell. Stud. 1967, p. 152).
G1USEPF'E G1ANGRANDE
157
sino en todos los poetas del perodo augnsteo: Pasquali (Orazio Lirico, segunda edicin, Firenze 1966)_clemostr cmo Horacio un poeta que los crticos haban consk
derado, en el pasado, como un poeta puramente roman
' o fue en realidad un poeta
enfticamente helenstico, en todos los aspectos de su produccin literaria; en ltima instancia Horacio mismo se declara un discpulo de Epicuro, y los topoi literarios que Horadio emplea son, por regla general, topoi helenisticos7.
Friedrich Leo y B. Gentili s han destacado cmo el teatro romano naci basado
en los modelos helensticos: elementos como los cantica y la contaminatio fueron tomados en prstamo por Plauto y los otros autores dramticos romanos a partir de
modelos helensticos, y no del dramtico. Con respecto a los poetas elegacos, he dedicado una gran parte de mi actividad a demostrar que Propercio, Ovidio y Tibulo
se consideraban poetas helensticos: no por casualidad Propercio se proclam Romanus Callimachms0. Por estas razones histricas, es decir, por el hecho de que la
cultura romana naci de conceptos politicos y literarios que eran helensticos, y leg
estos conceptos al mundo medieval el imperio Germnico w -- y por medio de ste
al mundo moderno, el estudio de la cultura helenstica ha adquirido el rol preeminente que desempea hoy en el campo de las investigaciones filolgicas y literarias.
En suma: el estado absoluto tolemaico, con sus trade unions, sus huelgas, su
inflacin, su bureaucracy which governed that people's daily lives, su concepto
del Emperador como personificacin del estado, su sistema de bancos internacionales, fue the model de Imperial Rome, y tiene una semejanza intrinseca con
nuestra sociedad contempornea: por esta razn, la cultura helenstica, ahora que la
conocemos bien gracias sobre todo a los papiros, atrae ms y ms nuestra atencin
(cf. W. Tal-n-G.T. Griffith, Heilenistic Civilisation, London 1966, pp. 177209).
La segunda razn por la cual la poesla helenstica ha obtenido una posicin primordial en el campo de las investigaciones a nivel internacional es 'puramente literaria, y con esto llego al tema central de esta conferencia, es decir, la naturaleza de la
poesa helenstica. Un crtico muy perceptivo, C. Cessi, ha expresado de la manera
ms feliz posible la naturaleza esencial de la poesla helenstica n : carattere...tutto
7 Cf. O. Tescari, Orazio, I Carmi e gli Epodi, Torino 1944. En su estupenda Introduzione, Tescari
pone de relieve d hecho de que la inspiracin helenistica de Horacio ha sido Iuminosamente dimostrata
da G. Pasquali (p. XXXI).
8 B. Gentili, Theatrical Performances in the Ancient World, Amsterdam 1979 (London Studies in
Clcssical Philology, vol.
9 Propertius Ca11im2chus Romanus? (Accademia Properziana, Colloquium Propertianurn Secundum, Atti, Assisi 1981, p. 147 y ss; Hellenistic Topoi in Ovid's Amores, Mus. Phil. Londin. IV,
1981, p. 25 y ss.; Motivi Epigramrnatici nelltlegia Romana, Dall'Epigramma Ellenistico all'Elegia
Ro. mana, Napoli 1984, p. 29 y ss., con bibliografia detallada.
10 El imperio Germnico se consider como el heredero legtimo y directo del imperio Romano:
por esta razn su ttulo oficial fue das hellige Rlimische Reich deutscher Nation.
11 Op.
p. 19.
158
GIUSEPPE GIANGRANDE
159
como es ertica una gran parte de la poesa moderna, desde Leopardi hasta D'Annunzio.
Naturalmente, se trata de un desarrollo cuyos orgenes se hallan lejanos en el
tiempo: los elementos erticos de la poesa helenstica no son un fenmeno s bito,
sino el resultado de un proceso que empez con l'erotismo di Mimnermo e di Saffo, como dice Cessi (op. cit., p. 20). Este proceso Ileg a su apogeo en la literatura
helenstica: es precisamente en la literatura helenstica donde la codificacin detallada de los tpicos erticos tuvo lugar, por obra de poetas como Cal naco, Apolonio,
Meleagro y muchos otros. Esta codificacin", que Rohde llama Technik erotischer
Schilderung (Der Griech. Roman, p. 154 y ss.), pas, a travs de los poetas
elegacos romanos (cf. Cessi, op. cit., p. 20) y de los autores de novelas griegas (cf.
G. Giang,rande, ehdad. Urbin. 23, 1976, p. 41 y ss.), a la literatura europea medieval
y a tutta la civilt moderna (Cessi, loc. cit.). Un conocimiento de esta tcnica de
poesa ertica helenstica permite comprender muchos aspectos de la poesa
helenstica que haban causado dificultades a los crticos: por citar un ejemplo muy
instructivo, H. White ha demostrado (Studies in Theocritus and Other Hellenistic
Poets, Amsterdam 1979, p. 63 y ss.) que todas las supuestas clumsnesses de las
que Gow haba acusado a Apolonio en la narracin del episodio de Hylas que encontramos en las Argonthiticas son exactamente lo opuesto: en lugar de ser clumsinesses son elementos tpicos, cannicos, de la Erotik helenstica, elementos de
los que Apolonio se sirve muy elegantemente para caracterizar el amor de Heracles
hacia Hylas". El predominio del elemento ertico ejerci una influencia importante
sobre la poesa pica: exactamente como, en la poca contempornea de las literaturas europeas, se ha desarrollado el concepto de anti-hroe como reaccin a la
poesa pica de los sigjos XV y XVI, en la literatura helenstica el gnero pico sufri
una transformacin profunda, en el sentido de que los hroes, por ejemplo, de Apolonio, son mucho menos fuertes, resolutos, duros, que los de Homero, y, por decirlo as, son personajes romnticos, llenos de dudas y propensos a la
introspeccin". Naturalmente, una reaccin a esta transformacin romntica del
tipo de hroe homrico no dej de producirse, en el perodo helenstico: poetas como Riano o Tecrito, en su Idilio XXII, prefieren, polmicamente, asignar a sus hroes la brutality de tipo homrico (cf. especialmente H. White, en Emerita 1976,
p. 403 y s., para Tecrto, y mis observaciones en Scr. Min. Alex., vol. II, p. 499 y
ss., para Riano).
No slo la inspiracin, dominada por el sentido del amor y de la introspeccin,
16 Todo el material ha sido recogido por A. Buchholz, Zur Darstellung des Pathos der Liebe in der
hellenistischen Dichtung, Diss. Freiburg 1954, y por G. Huber, Lebensschilderung und Kleinmalerei im hellenist. Epos, Diss. Basel 1926, pp. 76-106.
17 Para un enfoque muy preciso de la demostracin que ha dado H. White cf. la nota, metodolgicamente til, de F. McGready, Heracles Love for Hylas, en Corolla Londiniensis, vol. 111 (en prensa).
18 Cf. A. Hbscher, Die Charakteristik der Personen in Apollonios' Argonautika, Diss. Freiburg
i.d.Schweiz, 1940.
160
sino tambin la tcnica que adoptaron los poetas helenisticos fue la misma que han
adoptado los poetas modernos. Los poetas modernos, como por ejemplo Leopardi
o Cavafis, no tienen que crear una nueva lengua potica: la lengua potica existe ya,
es el resultado de muchos sig,los de desarrollo (en el caso de los poetas italianos la
lengua potica fue creada por Dante y los otros poetas medievales, y Petrarca). Los
poetas helerfisticos debieron hacer frente al mismo problema: no podan crear una
lengua potica nueva porque esta lengua potica exista ya, producto de muchos
siglos de desarrollo, a partir de Homero (cf. G. Giangrande, Scripta Minora Alexandrina, vol. 1, p. 289 y ss). i,Qu puede hacer un poeta en este caso? Como ha
subrayado Pasquali, un poeta o escritor en este caso recurrir al arte allusiva, es
decir, utilizar el lxico potico del pasado pero por medio de alusiones sutiles y
explcitas a los poetas de los siglos anteriores que haban empleado ya este lxico.
Alusiones de este tipo sirven para afirmar la originandad del poeta o escritor moderno con respecto a su modelo antiguo. Por ejemplo, D'Annunzio, en un famoso pasaje analizado con mucha agudeza por Pasquali 19 , emplea alusivamente, es decir en
un contexto nuevo y diferente del de su modelo, Dante, las palabras que Dante
haba ya usado, il tremolar de la marina, la luz trrnula de la mar. Cavafis, como todos saben, emplea frecuentemente palabras o frases de origen homrico en un
contexto totalmente nuevo, siguiendo de esta manera los cnones del arte
allusiva, precisamente como es el caso de los poetas helenisticos. Dar algunos
ejemplos de esta tcnica helenstica. Calimaco, en su Himno IV, verso 1 y ss., dice
V
n-u
69ov ;
Las expresiones tva xpOvov y ff 116-rc haban causado muchas dificultades a los
crticos modernos, porque parecan una tautologa. Por el contrario, como he demostrado, Calimaco no ha producido aqu ninguna tautologia lo que seria inaudito en un poeta como Calimaco, Calimaco alude aqu a una rareza homrica, es
decir la expresin Zva xpvov : aqui T tvc xpov significa en qu posicin en la
lista. Hay muchas islas que quieren ser cantadas por el poeta, y Calimaco, que est
empezando su himno, se pregunta en qu posicin en la lista ( T tvcx. xpcivov )
debera cantar a Delos, en el caso de que decidiese cantar a todas las islas, o cundo (
rr-re) debera cantar a Delos, en el caso de que decidiese cantar a Delos en un himno
separado, fuera de la lista. He explicado todo eso en Hermes 1963, p. 151, y en Mus.
Philol. Londin. V, 1981, p. 13820.
Riano, en un famoso verso que hace alusin a Zeus Ammn, escribe
Znv). eulv xp LOEVIL H.T.X.
19 Arte Allusiva, en Pagine Stravaganti, vol. 11, Firenze 1958, p. 275 y ss.
20 Cf. Scr. Min. Alet, vol. 111, p. 69 y ss. Calimaco emplea aqu la imitatio cum variatione: reproduce la rareza sintctica homrica g va xp6vov pero modifica g va en t [VCC ; la imitacin es abierta,
porque las unidades mtricas g va xp6vov l (Homero) Y T tva xpvov 1j (Calimaco) ocupan exactamente la misma sedes en el hezrnetro.
GIUSEPPE GIANGRANDE
.161
El epteto LP L c LS: ha causado dificultades a los crticos, hasta que he mostrado como xp L c L S 1 es una variante homrica muy rara, que significa que tiene la naturaleza del carnero. Aqu Riano ha empleado este epteto de origen homrico para hacer alusin a Zeus Ammn, que se llamaba ,xP 1,07( 943LX G cabeza de carnero: cf.
G. Giangrande, Scripta Min. Almandr. I, p. 37 y ss. Tecrito, en su Idilio XXII,
escribe (verso 8 y s.)
obpa.vo Llav iv-ra
acrIpa. x . T
Estas palabras han creado muchos problemas a los crticos: recientemente G. Chryssafis (Mus. Phil. Lond. III, 1978, p. 45 y ss.) ha mostrado que el texto es sano, y es
una alusin precisa a las teoras astronmicas alejancirinas. En su alusin a Homero, Tecrito ha empleado aqu un tipo particular de alusin, la oppositio in imitandoWl Homero nos dice que los astros ascienden al cielo, mientras que Tecrito
dice lo opuesto, dice que los astros ascienden desde el cielo igmo puede decir
eso Tecrito? Porque segn las teoras astronmicas helensticas la seccin de la bveda celeste que estaba bajo el horizone, y desde la cual los astros ascienden se llamaba tApoLv6 , exactamente igual que la seccin de la bveda celeste que estaba
sobre el hOrizonte, y a la cual los astros ascienden.
Apolonio Rodio, en Argonuticas I, 1323, escribe
Xa.X.150wv Lv dtne tpov
La tierra de los xav 13gi era famosa porque era dura (era la tierra del hierro), y no
por ser ilimitada: por esta razn los crticos no podan comprender las palabras
de Apolonio, hasta que he mostrado cmo Apolonio alude aqu a una rareza homrica, es decir el epteto ckne.pwv 1 con el sentido de duro, y no ilimitado (cf.
Scripta Min. Alex., vol. I, p. 298 y s.). En un epigrama muy sagaz, Meleagro deja al
lector en la duda ya que emplea la palabra Ittri g , que normalmente significa
suplicante, con el sentido opuesto, es decir con el sentido de tXETEUe E t (Ap.
XII, 92). La perplejidad de los chticos fue eliminada cuando he podido mostrar que
el sentido en el que Meleagro imitador elegantsimo de Homero h empleado
esta paIabra es una rareza homrica: en un pasaje de Homero, t1(1-rl
puede significar precisamente
suplicado, y no suplicante (Scripta
Min. AIex., vol. I, p. 230,. y vol. III, p. 83).
El arte allusiva, como la ha llamado Pasquali, fue utilizada tambin, naturalmente, en materia de mtrica. Un pasaje de Apolonio que ha creado muchas dificultades a los crticos es Argon. Ill, 15, donde se lee: 1LE
Ls
Y cLP 5 Y
21 Cf. G. Giangrande, Scr. Min. 411er., vol. I, p. 296, con bibliografia.
162
Estas palabras parecan difciles a los criticos modemos, porque ydp es medido largo:_ recientemente he puesto he puesto de relieve cmo Apolonio alude aqu a una
rareza homrica, es decir un pasaje de la Illada, I, 342, donde-ra p es medido largo y
es precedido, en la misma sedes del verso, por la silaba
1g 111. Y 1 P S Y
(Journ. Heil. Stud. 1970, p., 214; Rzach, Neue Beitrge, p. 61)22 La alusin
por parte de Apolonio a Homero no podra ser ms abierta y patente. Como
ejemplo paralelo, examinaremos rpidamente otra alusin mtrica de este tipo a
Homero. En Tecrito XVII, 68, la nica lectura posible, como ha demostrado de
manera muy detallada H. White," es
Lv 61 11 t.el (.119 Tp CITurov xceraecit KoXuvv
Tecrito hace alusin aqu a Colono, que puede ser visto tres veces. Es una alusin al famoso barrio tico de Colono, que Tolemeo esperaba por aquellas fechas
poder conquistar y aftadir a su imperio. i,Cmo puede Tecrito escandir Tp t OiTC 0 V ?
Porque segn los gramticos griegos el grupo -wr- no hace necesariamente posicin en Homero. Tecrito mismo, para hacer clara su alusin precisa a esta rareza
homrica, nos da una seflal patente, un indicio manifiesto, empleando iesta es la
nica vez que encontramos la palabra A vwr tIaLV en todos los versos de
Tecrito! la palabra A truTur tnia L nP. , escandida A tyitT tna 1.1r, en el verso 101 del
mismo Idilio XVII. La palabra A LyvnT t a v , escandida A
I.
es precisamente la que los gramticos antiguos citaban como ejemplo homrico de la escansin en cuestin. La alusin a Homero por parte de Tecrito no podra SCT ms
abierta24.
Estos ejemplos de tcnica alusiva muestran cmo la literatura helenstica fue
sobre todo erudita", justamente como una gran parte de la literatura moderna
por ejemplo, T.S. Eliot, para mencionar un autor ingls muy conocido-- est llety vt tna
24 Era costumbre de los poetas helensticos emplear peculiaridades dos veces, para dar nfasis a la
rareza que deseaban usar. As como Tecrito emplea dos veces, en los versos 68 y 101 del Idilio XVII, el
grupo -Trr- isin hacer posicin, el mismo Tecrito emplea la rareza c.v con el sentido de o t dos veces
en el Idilio XXV (versos 27 y 276), y el participio acompaando el verbo finito dos veces en el Milio XXV
(verso 264 g rpeacra xpocpeg i y verso 252 a)ilevo cIXTO sobre todo esto cf. Chryssalis, A Textual
and Stylistic Commentary on Theocritus Idyll XXV (Amsterdam 1981) (London Studies in Classical
Philology, vol. I), ad loc. Naturalmente, las rarezas que los poetas helensticos empleaban de este modo
estaban destinadas a ser trivializadas por los copistas, que tenan tendencia a eliminar del texto cuantas
palabras o construcciones produjesen por ser raras dificultades para el lector. Cf. especialmente G.
Chryssafis, How to do Research on Theocritus, Corolla Londiniensis, vol. III (en prensa; muy importante desde el punto de vista metodolgico).
25 Cf. Cessi, op. cit., p. 5 y ss. (letteratura riflessa, arte erudita).
GIUSEPPEGIANGRANDE
163
na de alusiones eruditas y doctas a los autores de los siglos anteriores. Hay, naturalmente, un elemento opuesto, justamente como se puede ver en el caso de las literaturas modemas. Al lado del inters por la introspeccin romntica que encontramos,
por ejemplo, en Meleagro o Calimaco, y al lado' de la poesia docta que sirve para
mostrar el conocimiento de los problemas homricos que tenan autores como Tecrito, Riano o Apolonio, se encuentra, en el perodo helenstico, un inters profundo por las clases ms humildes: por esta razn, los crticos como Cessi (op. cit., p.
15) han cargado el acento sobre el hecho de que el verismo europeo (la corriente
literaria a la que pertenecen Zola, Maupassant, Verga) tiene su paralelo en el verismo helenstico (Lenidas de Tarento, Herondas). Muchos aspectos del verismo
helenstico se conocen bien26; un elemento del inters helenstico por lo popular
que mi escuela de investigaciones ha estudiado durante los ltimos aos es el empleo
de palabras que pertenecen a la Umgangssprache alejandrina: he tratado este tema especialmente en Problemi testuali nei Poeti Alessandrini, (La Critica Testuale Greco-Latina, Oggi: Metodi d Problemi, Roma, Ediz. Ateneo 1981, p. 383 y
ss.). Los poetas modernos, con el fin de afirmar su originaliciad, insertan y mezclan,
naturalmente, palabras modernas, o sentidos modernos de palabras de origen antiguo, en un contexto que consta de trrninos tradicionales, de antigua ascendencia
potica. Leopardi, por ejemplo, emplea esa tcnica, y lo mismo puede dec se de Cavafis. Esta tcnica es precisamente la que emplearon los poetas helensticos, con el
fm de afirmar su originalidad vis vis de los modelos antiguos, en particular Homero. Por ejemplo, en un epigrama escrito segn todas las reglas del gnero literario
pertinente, y que contiene palabras del vocabulario potico tradicional de origen homrico, un poeta helenstico dice (A.P. IX, 272, 6)
lleg al agua, con referencia a un ave que, como no poda alcanzar con su pico y
beber el agua que estaba en el fondo de un envase, ech algunas piedras en el envase
de modo que el nivel del agua se elev y el ave pudo llegar al agua con su pico. Un
crtico escribi que esta explicacin que he dado del epigrama no es posible, porque,
segn el crtico en cuestin, el sentido llegar del verbo cpedvw siguiendo acusativo
serayludicrous. En realidad, lo que es ludicrous es la afirmacin de este crtico:
he debido explicar al crtico que el verbo 9edvw con el sentido liegar a y con el caso acusativo es comn no slo en el griego tardo sino tambin en el griego coloquial
de la prosa del perodo alejandrino (11fus. Phil. Lond. IV, 1981, p. 230 y s.; cf. tambin el artculo ya citado 1Problemi testuali nei poeti alessandrini, p. 387 y s.).
En Tecrito 30CV, 274 y s. leemos que la piel del len que haba matado Heracles no podia ser cortada con hierro, cuchillos de piedra o tixn :
26 Cf. mis observaciones in Class. Rev. 1975, p. 141 y s.; G. Huber, Lebensschilderung und Kleinmalerei im Hell. Epas, Diss. Basel 1926, p. 1-69.
164
faxe clai#Ipy
r obl
o 11N,
La palabratxn caus dificultades a todos los crticos, y Gow lleg al punto de considerarla corrupta, aunque es mtricamente, morfolgicamente y semnticamente impecable: segn Gow, la palabra trxij no puede significar ms que madera, lo que
sera absurdo en un contexto donde se trata de materiales duros, como el hierro y la
piedra. Los crticos esperaban, en lugar deDxn , una palabra que significase bronce, el metal tradicional de las armas del perodo pico, perodo en el que vivi Heracles: mi colega Chryssafis ha demostrado que Uxrj , en el griego coloquial
helenstico, puede tener precisamente el sentido de bronce, de donde se sigue que
la lectura en el verso de Tecrito, es sana (cf. Chryssafis, en su comentario ya
citado al Iditio XXV de Tecrito, ad loc., y especialmente Chryssafis, en su magistral artculo How to do Research on Theocritus, Corolla Londiniensis, vol. III,
en prensa).
Hermesianacte, como he demostrado recientemente, disemina palabras con
sentidos que pertenecen a la prosa del perodo helenstico en su elega, que contiene
una mayora de palabras de pursima acullacin homrica: en un verso solo, el verso
98, he contado por lo menos tres palabras con sentidos pertenecientes a la prosa
helenstica, y no a la lengua potica (cf. el articulo ya citado Problemi testuali nei
drini, p. 390).
poeti alessan
Un elemento fundamental de la literatura moderna es el psicoanlisis: autores
como Pirandello, Svevo, Kafka, lo han introducido en sus obras literarias. Exactamente lo mismo pas en el perodo helenstico. Los enormes progresos que hizo el
psicoanlisis por obra de Aristteles y de sus discpulos se encuentran reflejados en
la poesa helenstica. Aristteles y sus discpulos haban demostrado que el alma humana, la (Puxn , era una fuerza dinmica, una b valli. , que tena una funcin
autnoma, una vida independiente, con respecto a la persona. Siguiendo estas
teoras aristotlicas, Apolonio crea en su poema suellos que son clara y
explicitamente producto de lacnivi de la persona que est durmiendo, por oposicin
a los suellos que describe Homero: en Homero, los sueos son mensajes que enva
un dios a la persona que duerme, mientras que en Apolonio la persona duerme, pero
su 1M9 contina siendo autnoma y dinmica, y produce los sueos (cf. mis
Scripta Min. Alexandr., vol. I, p. 184 y s). De la misma manera, se puede ver que la
4puxr, , siendo autnoma, produce los suellos en Tecrito: en el Idilio XXI, versos 39
y ss., leemos que un pescador tena hambre cuando se durmi. El pescador se vio, en
su sueflo, intentando pescar: en su sueo, el pescador tena hambre, y necesitaba
pescado como alimento, como L6we>dv , para emplear la palabras de Tecrito (verso
43):
chov Lliautv
Itslaita.
La palabra
licluxurca
GIUSEPPE GIANGRANDE
165
166
Alma ma i,no te haba dicho yo que no amaras? No obstante, te has enamorado y sufres....
Este motivo del desdoblamiento es muy comn en Meleagro, y ha permitido al
poeta crear muchas y elegantes variaciones: he escogido aqui slo dos ejemplos
ilustrativos.
Una caracterstica de la poesa moderna,-que poetas como Verlaine han teorizado con todo detalle, es la ambignedad. Verlaine, como todos sabemos, ha llegado a
afirmar que la verdadera poesa tiene que ser ambigua. Propercio est lleno de am- bigedades en cuanto al sentido de sus palabras, y los crticos creyeron identificar en
esta tendencia properciana un elemento original, que le acercaria a los poetas modernos; pero yo he hecho notar a los crticos cmo la ambigedad properciana es
una elemento que Propercio ha tomado en prstamo a los poetas helenisticos que
fueron sus modelos (cf. mi art. cit. Propertius: Callimachus Romanus?, p. 164 y
ss.). La ambigedad es, en realidad, un elemento fundamental de la poesia akjandrina: material sobre todo ello se,encuentra en la monografia de H. White ya citada, Studies in Theocritus and Oter Hellenistic Poets, p. 37 y s. Dar aqui un
ejemplo solo, que se encuentra en Fanocles. En el fragmento 3 Powell, leemos
1.5\wg eeT. ov 'Abwv 1,v Op& tcpo C-rng L6vvao
.fjpnaacv,, haUriv Knp tv tno t.x6p.evog.
Se trata de un ejemplo muy elegante de ambig edad, como han mostrado H. White
y K. Alexander (cf. K. Mexander, A Stylistic Commentary on Phanocies and Related Texts, en prensa en la serie Classical and Byzantine Monographs). Dadb que
Adonis era oriundo de Chipre, las palabras
Lv- brO Lxllevog podrian ciertamente significar que el dios Apolo rob a Adonis marchndose a Chipre, porque
Adonis, al que Apolo deseaba robar, se encontraba en esta isla: por metonimia un
fenmeno comn en la literatura pica el nombre de la diosa que posee la isla de
Chipre, es decir la diosa Afrodita, Knp L ha sido empleado aqu para designar la
isla de Chipre, que la diosa posea. Pero, como Adonis era el amado de Ktinpl , y
como la diosa Ktircp..5 era muy celosa, las palabras K np v kno Lx(51.tevo podrian
significar asaltando, atacando a la diosa K np : evidentemente Dioniso, para
robar a Adonis, tuvo que atacar a la diosa, que, siendo celosa, no tenia ninguna intencin de separarse de su amado. La palabral Knp LV que algunos editores como
Powell han obliterado, est, en conclusin, en perfecto orden: no slo es capaz de
dar dos sentidos impecables, sino que adems es tambin un ejemplo tpico de ambi-
GRJSEPPE GIANGRANDE
167
Precisamente, en la poca helenstica, el sentido del humor adquiri una funcin capital en la poesa. Como he escrito una monografa sobre este tema (L'humour des
Alexandrins, Amsterdam 1975)" no es necesario citar muchos ejemplos ahora. Algunas veces, el humor de los poetas helensticos es obsceno: como ejemplos interesantes quisiera citar aqu A.P. IX, 334 y A.P. IX, 320, dos epigramas que los
crticos no haban comprendido y que han sido explicados por H. White y yo mismo
(cf. mi art. cit. Motivi epigrammatici ellenistici..., p. 39 y ss.). En A.P. IX, 334 el
Los crticos no hablan comprendido que lo que apuede causar dolor es la enorme
mentuk del dios pripico Tx WJ : los crticos llegaron al punto de estropear por medio de conjeturas el texto de este epigrama, cuando el texto es sano, mejor dicho sano y agudo, porque la palabra lioycpruv , que los crticos no podan comprender,
in realt... si refirisce alla enorme mentula del dio, datrice di dolore per coloro
che saranno cial diopaedicati (Motivi epigrammatici, loc. cit.). De la misma manera, en A.P. IX, .320 (Lenidas de Tarento) la diosa Afrodita se rie de un ultimatum que recibi:
nwe'E p rrag nOT Tsav K15npLv,
TE xn
l'ILeL Tag Enclptin qc 71(5Xuq 67tXollavEl
a b'dmaXciv .yeXmaa, "xxx .L gaaollat alv dvrcuylq",
otKOw rv AcosEbaGliovLav".
cinc,
.x& 11v K np SVonXo dicvaLbcg o1:81 Xbrovatv
ZcTopeq ivr;
x& ecOg brAcupopcl
168
literarias. Como he mostrado detalladamente, el VII de Tecrito no puede tener ningn sentido a menos que se comprenda el carcter humorstico de muchos
pasajes y muchas palabras que se encuentran en el texto. Aqu me basta referir a los
lectores a mis artculos en Scripta Min. Alex., vol. I, p. 119 y ss. y Mus. Phil. Lond.
III, 1978, p. 143 y ss. El personaje que da un carcter humorstico y sat ico al Wilio
es Lcidas, que se burla de Sinilquidas. Lo importante es que Lcidas sonre: pero no
sonrie permanentemente, como los dioses arcaicos, sino que sonrie slamente en algunos momentos precisos de la narracin. Los crticos fueron confundidos por esta
sonrisa de Lcidas: si Lcidas fuera un dios, debera sonreir permanentemente. En
realiclad, segn creo haber demostrado, Lcidas sonrie slamente iet pour
cause! en los momentos en que dice algo irnico a Simquidas. No se trata de nada
simblico o divino, como muchos crticos haban postulado, violentando las palabras del texto: el texto griego muestra claramente que Lcidas es un ser humano
sin duda un poeta, aunque su identidad no se pueda verificar que critica a
Simquidas desde el punto de vista de la competencia potica. Todos los pormenores
han sido discutidos muy claramente por S. Hatzikosta, A Styltic Commentary on
Theocritus Idyll VII, Amsterdam 1982, y por tanto no me extender sobre ello.
Como ltima peculiaridad, deseara considerar la inconcinnitas. Los poetas
modernos, al fmal de un perodo muy largo de tradicin literaria que haba prescrito
y establecido reglas muy severas en materia de mtrica (posicin obligatoria de los
acentos, nmero de slabas en el verso, etc.) produjeron una reaccin, y proclamaron el paroliberismo (Marinetti, los futuristas), es decir, afirmaron que estas
estructuras regulares deban ser eliminadas de la poesa: se deban emplear palabras sin simetra. Exactamente lo mismo ocurri en el perodo helenstico. Los po. etas akjandrinos, que vivieron al final de un perodo muy largo de tradicin potica, tradicin que haba establecido reglas severas en lo concerniente a la posicin de
las palabras, la Wortstellung, en el verso, y al paralelismo morfolgico y sintctico
de los elementos de la frase, produjeron una reaccin a estas reglas y emplearon la
inconcinnitas, es decir emplearon una Wortstellung irregular o inopinada, o se sirvieron de estructuras abiertamente opuestas al paralelismo morflogico o
sintctico". Dar aqu slo cuatro ejemplos, todos pertenecientes a un tipo de inconcinnitas, es decir la posicin de las palabras, la Wortstellung. El primero lo he tratado . en Apophoreta Emmanueli Ferndndez-Galiano a Sodaliln Oblata, Madrid
1984, p. 66. En el epigrama Page, Further Greek Epigrams, 1800 y ss., leemos, en el
verso 1811,
pckapbyen
30 Cf. especialmente un articulo de H. Hatzikosta, Irony in Theocritus Idyll VII (11410. Phil.
Lond., en prensa), que contiene un anlisis convincente de toda la cuestin.
31 Cf., para los dementos esenciales de la inconcinnitas, mi art. On the Text of Antoninus Liberalis, nota 1 (Festschrtft F.R. Adradcu, en prensa), y especialmente H. White, New Essays in Hellenistic
Poetry, Amsterdam 1984, Inder,- s.v. Inconeinnitas.
GIUSEPPE GIANGRANDE
169
Page, ad loc. entiende que el sentido del verso es no slo se extingui la guerra sino
tamtiin su mismo nombre. El ma. debera estar antes del substantivo o0volta., porque el KA aqu no es copulativo, sino que significa tambin, etiam, pero el poeta lo ha -puesto despus de00, lo que sorprende a Page. He indicado cmo, en el
perodo helenstico, los poetas hacan un uso ms libre del hiprbaton", y empleaban elxa pastpositum no slo si se trataba deKa I.L.copulativo, sino tambin cuando
tena, como aquen el verso 1811, el sentido de tambin, etiam. Otroxa ipostpositum de este tipo se encuentra, como he demostrado en Apophoreta Emm. Galiano, ibid., en el verso 1236 de los Further Greek Epigrams, donde las palabras
t i01. Kal v v nXe wv trcoG que dejan a Page perplejo, significan para m tambin
(es decir, para n no menos que para ti, para m as como para ti) hay ahora ms espacio del necesario.
En fm, indicar tres casos de inconcinnitas que afectan a la concordancia y a la
posicin del epteto. En el Iddio 1 de Tecrito, vetso 129, leemos
4x
wixdv en >cca v
(epteto, preposicin, sustantivo). Pero esta alteracin propuesta por los crticos
sera ilgica: lo que interesa l personaje que habla en este verso de Tecrito es hacer
resaltar la hermosura de la cs p que est describiendo, y no la hermosura de los labios de la boca que hace sonar la aiSp ty/ , ni tampoco la hermosura del borde de la
wip YE H. White ha mostrado muy agudamente" cmo la alteracin de iccOviv en
wasw ira no slo en contra de la lgica sino tambin en contra del estilo: citando
todos los paralelos necesarios, H. White ha destacado cmo Tecrito ha aplicado
Los crticos haban deseado modificar L16v en hav para establecer la construccin
normal, pero H. White ha demostrado que el epteto l v est aqu en perfecto orden: Tecrito ha evitado deliberadamente la construccin normal, exactamente
igual que la ha evitado el poeta de A.P. V11, 742, donde se lee
32 Cf. H. Boldt, De liberiore linguae graecae collocat. verborum, Diss. Gttingen 1884, p. 40 y s.,
67 y ss.
33 En su monografia ya citada Studies in Theocritus..., p. 37 y s. En suma, la estructura irregular
por la cual el eptteto xakv se refiere inesperadamente a ap LrYa 'sirve preci.samente para enfatizar la
hermosura de la cro Lyz
170
1n this line the expected form would be Tav , and yet Apollonides wrote Tecsv ,only
to be. corrected by the critic Salmasius, who changed the mss. reading Tev into
Tav,, just as Edmonds a/tered L ii8v into (H. White, Theocritus idyll XXIV,
A commentary, Amsterdam 1976, p. 72 y ss.).
En la elega de Fanocles (verso 12) el poeta, hablando de la cabeza de Orfeo,
que las mujeres de Tracia hablan arrojado al mar despus de haberle decapitado, dice
etg aa efonl:xinv / Itwav bilo xav*C
171
GIUSEPIE GIANGRANDE
Espero que esta conferencia haya conseguido su doble fm, en el sentido de bosquejar lds caracteres generales de la poesla helenistica e indicar mediante las citas
que he hecho con referencia sobre todo a los trabajds de mi escuela de investigaciones (Birkbeck College, Universidad de Londres), el Stand der Farschung actual
en el campo de la literatura alejandrina.
GIUSEPPE GIANGRANDE