Professional Documents
Culture Documents
ANEXO 1
LISTA DE COMPROBACION DE SEGURIDAD BUQUE/TERMINAL
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 1 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
F-SEG-15-02
APNDICE VI
LISTA DE COMPROBACIN DE SEGURIDAD BUQUE/TERMINAL
SHIP/SHORE CHECK LIST
(Modificacin segn norma ISGOTT 4 ed. 1996)
El Capitn del buque, u Oficial, y el Operador de Terminal, rellenarn las partes correspondientes de la Lista de
Comprobacin que se adjunta a continuacin:
Instrucciones / Instructions:
La seguridad de las operaciones requiere que sean contestadas afirmativamente todas las preguntas marcando con
una seal clara () dentro del recuadro apropiado.
Si no fuese posible una afirmacin positiva, debe explicarse el motivo y llegar a un acuerdo entre el buque y la
terminal sobre las precauciones a adoptar. Cuando se considere que no es aplicable alguna pregunta, deber
justificarse convenientemente en la columna Observaciones
The safety of operations requires that all questions should be answered affirmatively by clearly ticking () the
appropriate box. If an affirmative answer is not possible, the reason should be given and agreement reached upon
appropriate precautions to be taken between the ship and the terminal. Where any question is considered to be not
applicable, then a note to that effect should be inserted in the remarks column.
Un recuadro en las columnas Buque y Terminal indica que las comprobaciones afectan a ambos.
A box in the columns ship and terminal indicates that checks should be carried out by the party concerned.
La presencia de las letras A, P o R en la columna Cdigo indica lo siguiente:
The presence of the letters A and P or R in the column Code indicates the following:
A:
Cualquier procedimiento o acuerdo deber hacerse por escrito en la columna observaciones de esta Lista
de Comprobaciones o mediante otro procedimiento aceptado por las partes. En cualquier caso, la firma de
ambos es necesaria.
Any procedures and agreements should be in writing in the remarks column of this CheckList or other
mutually acceptable form. In either case, the signature of both parties should be required.
P:
En caso de respuesta negativa no deben iniciarse las operaciones sin permiso de las Autoridades
Portuarias.
In the case of a negative answer, the operation should not be carried out without the permission of the Port
Authority.
Indica los tems que debern ser re-comprobados en los intervalos pactados en la lista de
comprobaciones.
Indicates items to be re-checked at intervals not exceeding that agreed in the declaration.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 1 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
1.
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
2.
shore?
4.
PR
la terminal y en el buque?
Is there an effective deck watch in attendance
on board and adequate supervision on the
terminal and on the ship?
6.
AR
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 2 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
7.
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
AR
lastre?
Have the procedures for cargo, bunker and
ballast handling been agreed?
9.
10.
13.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 3 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
16.
17.
AR
19.
20.
21.
22.
23.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 4 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
accommodation closed?
24.
25
26.
cocinar?
Are the requirements for the use of galley and
other cooking appliances being observed?
27.
30.
32.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 5 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
35.
36.
Si el buque est acondicionado, o requiere ser acondicionado, con un sistema de Gas Inerte, se debern
contestar las siguientes preguntas. If the ship is fitted, or required to be fitted, with an Inert Gas System, the
following questions should be answered.
Sistema de Gas Inerte
Inert Gas System
Buque Terminal
Ship
Shore
Cdigo
Observaciones
Code
Remarks
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 6 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Buque Terminal
Ship
Shore
Cdigo
Observaciones
Code
Remarks
PR
caso de haberlas ?
Are all the individual tank IG valves (if fitted)
correctly set and locked?
44.
Si el buque dispone de un sistema de Lavado de Crudo (COW), y pretende Lavar Crudo, se debern contestar
las siguientes preguntas./ If the ship is fitted with a crude oil washing (COW) system, and intends to crude oil
wash, the following questions should be answered.
Buque Terminal
Lavado de Crudo
Ship
Crude Washing
45.
Shore
Cdigo
Observaciones
Code
Remarks
46.
Lavado de Crudo?
Is the Crude Oil Washing Check List for use before, after and
during the Crude Oil Washing, as contained in the Crude Oil
Washing Manual, available and being used?
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 7 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Si el buque tiene planeado limpiar los tanques durante el tiempo que est atracado, deber contestar a las
siguientes preguntas. If the ship is planning to tank clean alongside, the following questions should be
answered.
Limpiado de Tanques
Buque
Termional
Observaciones
Tank Cleaning
Ship
Shore
Remarks
Si / No*
Yes / No
Si / No*
Si / No*
Yes / No
Yes / No
If so, have the Port Authority and the Terminal authority been
informed?
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 8 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
1.
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
2.
3.
4.
si est en uso ?
Is the cargo handling rate compatible with the
automatic shutdown system, if in use?
5.
6.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 9 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Buque
Terminal
Cdigo
Observaciones
Ship
Shore
Code
Remarks
handled?
7.
8.
9.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 10 de 13
17/02/06
Puerto de Ferrol
Ship
Shore
Code
3.
4.
5.
6.
8.
9.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 11 de 13
17/02/06
Observaciones
Remarks
Puerto de Ferrol
Ship
Shore
Code
Observaciones
Remarks
condiciones?
Are cargo system gauges and alarms
Correctly set and in good order?
10.
11.
el sistema de tierra ?
Does the shore know the closing rate of the ships automatic
Terminal/Shore: ______
valves; does the ship have similar detail of the shore system?
Se ha intercambiado informacin entre el buque y tierra acerca
12.
14.
15.
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 12 de 13
Buque/Ship __________
17/02/06
Puerto de Ferrol
Ship
Shore
Code
Observaciones
Remarks
DECLARACIN.
DECLARATION
Los abajo firmantes hemos comprobado, donde era necesario, los We the undersigned have checked, where appropriate jointly, the items
tems de esta Lista de Comprobacin a plena satisfaccin on this Check List and have satisfied ourselves that the entries we have
destacando que las comprobaciones realizadas son correctas segn made are correct to the best of our knowledge.
nuestro leal saber y entender.
Tambin hemos acordado llevar a cabo comprobaciones repetitivas We have also made arrangements to carry out repetitive checks as
cuando fuese necesario y acordado que en aquellos tems que necessary and agreed that those items with the letter R in the column
lleven la letra R en la columna cdigo deberan ser comprobados a Code should be re-checked al intervals not exceeding .......... hours.
intervalos que no excedan de ........ horas.
Por el buque
For Ship
Nombre:
Name:
Cargo:
Rank:
Firma:
Signature:
Fecha/Date:
Hora/Time:
Por la Terminal
For shore
Nombre:
Name:
Cargo:
Rank:
Firma:
Signature:
F-SEG-15-02 Edicin 1
Pgina 13 de 13
17/02/06