Professional Documents
Culture Documents
Autor:Paulo Arieu
a. El marco histrico
b. La autoridad cuestionada
c. La Contrarreforma
El decreto declara: Si alguno no recibe estos libros en su integridad, con todas sus
partes como sagrado y cannico sea anatema. El segundo decreto declara que la
antigua versin latina llamada Vulgata, no debe ser rechazada bajo ningn
pretexto. El debate lleva a la necesidad de volver a los textos originales hebreo y
griego. Para los protestantes y algunos sabios catlicos, la Vulgata no puede
constituir ms un texto de referencia. El problema de la traduccin de la Biblia en
lengua vulgar divide a los padres conciliares. El cardenal Madruzzo, obispo de
Trento, rechaza considerar la traduccin de la Biblia en lengua verncula como un
abuso y declara: Es en mi lengua alemana que mi madre me ha enseado a recitar
el Padrenuestro, el Credo y las dems oraciones. () No son las pobres gentes, que
slo saben su lengua materna, los que han cado en la hereja, sino los profesores
muy sabios en griego y en hebreo. Finalmente, las traducciones no son citadas
como abuso, pero el papa Po IV da instrucciones muy restrictivas en cuanto a la
lectura de la Biblia en lengua vulgar. Esta restriccin comporta los principales
elementos que han regido la lectura de la Biblia prcticamente hasta los aos 1960,
es decir, hasta el Concilio Vaticano II. Ella responde a la Confesin de Fe de 1564
proclamada en Trento que dice: Confesamos que la Escritura santa es imperfecta y
letra muerta en tanto que el soberano pontfice no la ha explicado y no ha dado
permiso de leerla a los laicos.
4. El Concilio Vaticano II
En Amrica Latina, la prdida de influencia entre las clases populares fue tan obvia
que, mucho antes del Concilio Vaticano Segundo, la Iglesia se encontraba
experimentando con nuevas ideas para reincorporar a las masas. Durante las
dcadas de 1960 y 1970, la Iglesia estall con nuevas clases de organizaciones que
pretendan alcanzar a los pobres y llevarlos de vuelta al rebao. Una tctica popular
fue iniciar cooperativas. Otra fue entrenar a catequistas laicos o delegados de la
Palabra. Una ltima fue organizar comunidades eclesiales de base: grupos
idealmente pequeos, cohesivos y auto-dirigidos compuestos mayormente por
gente pobre, quienes estudiaban la Biblia y aplicaban sus enseanzas a sus
problemas diarios.
El estmulo ms inmediato para dichos esfuerzos fue la escasez del clero. En una
sola dcada, segn Gary MacEoin, dos de cada cinco sacerdotes en Amrica Latina
abandonaron su santo oficio.{3} Un nmero cada vez menor de jvenes iba al
seminario, y la vasta mayora desertaba antes de concluir su largo curso de
estudios. Incluso durante la dcada de 1980, cuando la disminucin de vocaciones
clericales finalmente se nivel, el entrenamiento de un gran nmero de lderes
laicos fue la nica forma de restaurar la presencia de la Iglesia en la poblacin.
Algo determinante en los esfuerzos para entrenar a lderes seglares fue el desafo
del protestantismo. Para los catlicos insatisfechos con la jerarqua catlica, esto
proporcionaba argumentos importantes para ceder poder a los lderes seglares y
descentralizar la autoridad. En primer lugar, los protestantes enviaban batallones
de evangelistas contra los cuales los catlicos deban competir. El contraste bsico
es el sacerdote versus el propagandista, explic un ex-sacerdote en Costa Rica.
[Para un evangelista] basta tener una Biblia y conocer algunos himnos. El puede
haber tomado un curso, a diferencia de los siete aos de entrenamiento de un
sacerdote catlico.{4} En segundo lugar, los evanglicos practicaban formas ms
populares de culto que los catlicos, salvo las comunidades de base y las
carismticas. De acuerdo a Thomas Bamat, tendan a crear relaciones ms
igualitarias y participativas. Permiten incluso a la gente ms pobre, asumir roles de
liderazgo, y estimulan expresiones emocionales durante el culto.{5}
Los carismticos recibieron menos publicidad que los liberacionistas, pero algunas
veces sobrepasaron su influencia, por lo menos a [46] nivel local. Debido a que la
renovacin carismtica generalmente no estaba interesada en la poltica, se
convirti en una reaccin contra la teologa de la liberacin, atrayendo a los
catlicos de la clase media, que se apartaban de los asuntos sociales y deseaban
concentrarse en la labor pastoral. A pesar de ser rivales, los dos movimientos
compitieron contra el protestantismo al adoptar algunas de sus caractersticas ms
sobresalientes: la lectura de la Biblia, el liderazgo seglar, y la creacin de
comunidades fraternales.
Se trata de un libro muy bien escrito que ha conocido mltiples ediciones en Espaa
y en otros pases. Su primera edicin la escribi en el ao 80 reeditndose
sucesivamente. Es amplio y no deja nada importante sin tratar. La perspectiva es
excelente y centra bien lo bsico del tema.
Este autor tiene otras obras, ninguna traducida al castellano salvo sta.
Estos dos volmenes son buenos libros de texto para nuestra introduccin a la
Escritura. Han sido sucesivamente reeditados.
Esta obra est escrita al principio de su fecunda carrera. Es tambin un buen texto
y un clsico. Tiene la garanta de ser de este gran fillogo estudioso de la Biblia.
Tiene otras obras, muchas de ellas realizadas en colaboracin con sus discpulos: La
formacin del estilo (1946), Historia de la literatura griega y latina (1949),
Pedagoga de la comprensin (1954), El hombre de hoy ante la Biblia (1959),
Esttica y estilstica del ritmo potico (1959), Estudios de potica hebrea (1963),
Comentarios a la Constitucin Dei Verbum, sobre la Divina Revelacin (1969), La
Biblia hoy en la Iglesia (1970), Jos y Jueces (1973), La traduccin bblica:
lingstica y estilstica (1977), Los dioses olvidados: poder y riquezas en los
profetas preexlicos (1979), Diccionario terminolgico de la ciencia bblica (1979),
Primera lectura de la Biblia (1980), Profetas (1980), Treinta salmos: poesa y
oracin (1983), Proverbios (1984), Dnde est tu hermano? Textos de fraternidad
en el libro del Gnesis (1985), Meditaciones bblicas sobre la Eucarista (1986),
Hermenutica de la Palabra (1987 y 1991), La misin de Moiss: meditaciones
bblicas (1989), Diccionario bblico hebreo-espaol (1990), Esperanza:
meditaciones bblicas para la tercera edad (1991), Antologa de poesa bblica
hebrea. Bilinge (1992), Salmos (1992), Apuntes de hermenutica (1994), Dios
Padre: meditaciones bblicas (1994), Diccionario bblico hebreo-espaol (1994), El
estilo literario: arte y artesana (1995), Contempladlo y quedaris radiantes:
salmos y ejercicios (1996), Hermenutica (1997), Smbolos matrimoniales en la
Biblia (1997), Al aire del espritu: meditaciones bblicas (1998).
No estn todas las que son pero s que son todas las que estn. Tenemos que
sealar que hay dos tipos de traducciones: dinmicas y estticas. Las traducciones
dinmicas intentan transportar, adems de las palabras, lo cultural, actualizando el
lenguaje que se trate. El problema es que pueden en ocasiones hacernos perder el
sentido de la expresin original. Su gran ventaja es que son fcilmente
comprensibles por todos, siendo preferidas para la liturgia, la catequesis, la
docencia o la pastoral. Las traducciones estticas, buscan ms la literalidad en el
texto. Intentan ofrecer el significado exacto de la palabra original, necesitando
abundantes notas al pie de pgina para explicar qu se quiso decir. Son ideales
para los estudiosos de la Biblia, pero tambin para aquellos que no se conforman
con la visin del traductor, y prefieren saborear ms directamente el sentido
original. En cualquier caso, cualquier traduccin pierde, siendo el ideal conocer el
texto en su lengua verncula.
Todas la Biblias que citamos estn aceptadas por la Iglesia Catlica. Hay Biblias en
castellano traducidas por la Iglesia de la Reforma, que tambin puede ser
interesante conocer. Hoy da las modernas traducciones no estn tan sometidas a
la confesionalidad particular cristiana como al inters exegtico.
Hemos mencionado aquellas Biblias que se pueden encontrar en unos pocos
volmenes, preferentemente uno. Pero se han venido publicando Biblias de varios
tomos, o en ediciones lujosas, cuyo inters es para nosotros ms esttico que
cientfico o divulgativo. Normalmente sus traducciones son poco exigentes y
anticuadas, de ah que las omitamos.
* BIBLIA ECUMNICA.
Forma parte de esos textos elaborados para una lectura divulgativa y cercana de la
Biblia. Al igual que la anterior estn planteadas para la difusin escolar, siendo
agradables en su manejo.
Es una Biblia con un buen aparato crtico, y una traduccin ms esttica. El texto se
ha revisado y aumentado, siendo actualizado. Se han hecho versiones de bolsillo y
es de las ms empleadas, tanto pastoralmente como por los estudiantes de
teologa. Es una muy buena traduccin.
* BIBLIA LATINOAMERICANA.
Notas:
http://www.unionbiblica.com/lampara/2006/articulo.htm
[1] Estos libros son llamados apcrifos por los protestantes que no los reconocen
porque no forman parte del canon palestinense de los judos, aunque s estaban en
el canon alejandrino. Los catlicos los introducen llamndolos deuterocannicos, es
decir, un segundo canon que aaden al primer canon.
Pedro Puigvert,
{2} Pablo Richard, citado por Deborah Huntington, Visions of the Kingdom: the
Latin American Church in Conflict, NACLA Report on the Americas, septiembre-
octubre de 1985, pp. 22-23. citado en http://www.nodulo.org/bib/stoll/alp02b.htm
{3} Citado por John Shannon, Catholicisms Coat of Many Colors, Latin America
Pulse, noviembre de 1983, pp. 2-5. citado en
http://www.nodulo.org/bib/stoll/alp02b.htm
{4} Entrevista del autor a Arnoldo Mora, San Jos, Costa Rica, 18 de julio de 1985.
citado en http://www.nodulo.org/bib/stoll/alp02b.htm
{6} Para una descripcin del carismaticismo catlico, vase Thomas Chordas,
Catholic Pentecostalism, en Glazier 1980: 143-175. citado en
http://www.nodulo.org/bib/stoll/alp02b.htm