You are on page 1of 4

Topics for a research paper Lexicology 2

1 Collocations Used in a Magazine / newspapers and their translation into Serbian


2 Metaphorical Collocations Based on Body (face the facts, shoulder the blame, foot the bill, ) and Their Translation into
Serbian*
3 Metaphorical Collocations Based on Weight (heavy responsibility, heavy rain, heavy soil, weighty tome, light heart, )
and Their Translation into Serbian
4 Metaphorical Collocations Based on Movement (run into trouble, hop mad, drive somebody crazy) and Their Translation
into Serbian
5 Collocations in Your Student Life and Education (turn in the document, hand in a paper, do a research, top mark, a failing
grade ) and Their Translation into Serbian
6 Collocations in Every Day Life (do the washing, go shopping, . ) and Their Translation into Serbian
7 Collocations With the Verbs say, speak, talk and tell and Their Translation into Serbian
8 Collocations With the Nouns money, profit, asset and Their Translation into Serbian
9 Collocations With the Verb make, and other verbs that means the same (make an impression - create a good impression)
and Their Translation into Serbian
10 Collocations in Business English and Their Translation into Serbian
11 Collocations in Poetry / short stories of a poet / writer
12 Different Types of Collocations in the Vocabulary of Cooking (add salt, water boils, stir frequently, a slice of bread) and
their translation into Serbian
13 Neologisms in the Vocabulary of Jamie Oliver
14 Idioms Based on Body and Their Translation into Serbian
15 Idioms Based on Colors and Their Translation into Serbian
16 Idioms Used in a Magazine / newspaper **
17 The Analyses of the Compounds with the Noun "man
18 The Analyses of the Compounds with the Noun "woman vs. Suffixes Denoting Female (-ness, -ess, -ette)
19 Compounds Used in a Magazine / newspaper
20 English Abbreviations Used in Text Messages of the Youth in Serbia (tnx, asap, .)
21 Abbreviations in Business English
22 Acronyms in a Magazine / Newspapers
23 Blendings in a Magazine / Newspapers
24 Clipping of Personal Names in English and Serbian Language
25 Synonyms in a Work of an Artist/Poet **
26 Neologisms Related to Computer, Cell Phone and Internet (over/withdraw, down/up load, forward, process, to be online,
update ........) and Their Translation into Serbian
*markerom obeleene teme su ve odabrane **iako je tema odabrana moe da se ponovo upotrebi, ali treba da se odabere
drugi asopis, tj. drugi pisac
Task - Every student should do a research on the chosen topics and afterwards give an oral presentation in front of the class.
The presentation will be given according to a previously agreed schedule. After the presentation a paper should be handed in
to the professor for an evaluation.
Research - After deciding on the topics every student should find all the examples, i.e. the word forms that are the research
topics. The examples should be analyzed according to the literature that will be given by the professor. Propositions will be
given in the class Presentation - All the presentations will be given during the class in the period starting from March 13,
April and May. Seminarske teme da se podele na kraju prvog semestra I da se pocne as izlaganjima odmah na pocetku
semestra. Uvrstiti jos p koju temu, moze i sa gradivom iz prvog semestra
- OBAVEZNO NADJI JEDAN RAD KOJI CES POSLATI KAO DOBAR PRIMER
- Paginacija (od uvoda)
- Re koja se navodi treba da je ili pod znacima navoda ili italikom
- Obavezna je konsultacija kada se pronau primeri
- obavezno dati prevod za sve primere
- analiza primera, kao i analiza prevoda treba da je osnova za zakljuak
- Uvek da se navede odakle su primeri
- Ne treba predugacak uvod
- podela i analiza primera pomoci ce da se napravi dobar zakljucak (naci dobre primere u apstraktima i poslati)
- tehnicko uredjenje - ne razvlaciti
Dobar primer je rad Collocations in Business English

Ovo je nepotrebno!!!
Word-formation types
Affixation (the process of forming new words from existing ones by adding affixes to them, like shame + less + ness
shamelessness)
Back-formation (removing seeming affixes from existing words, like forming edit from editor)
Blending (a word formed by joining parts of two or more older words, like smog, which comes from smoke and fog)
Acronym (a word formed from initial letters of the words in a phrase, like English laser from light amplified by stimulated
emission of radiation)
Clipping (morphology) (taking part of an existing word, like forming ad from advertisement)
Calque (borrowing a word or phrase from another language by literal, word-for-word or root-for-root translation; for
example the English phrase to lose face, which is a calque from Chinese)
Compounding (linguistics) (a word formed by stringing together older words, like earthquake)
Conversion (linguistics) (forming a new word from an existing identical one, like forming the verb green from the existing
adjective)
Neologism (a completely new word, like quark)
Loanword (a word borrowed from another language, like clich, from French)
Onomatopoeia (the creation of words that imitate natural sounds, like the bird name cuckoo)
Eponym (a proper noun that becomes commonly used for an idea it is associated with, usually by changing its part of speech,
like Xerox or Orwellian)
LITERATURE
Abbreviations Literature
Mattia, F. (2003). Elseviers Dictionary of Acronyms, Initialisms, Abbreviations and Symbols.
(use BookFinder to download)
Plag, I. (2003). Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. (use
BookFinder to download)
Acronyms - Literature
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge University Press, Cambridge.
Mattia, F. (2003) Elseviers Dictionary of Acronyms, Initialisms, Abbreviations and Symbols.
(use BookFinder to download)
Plag, I. (2003). Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. (use
BookFinder to download)
Blendings Literature
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge University Press, Cambridge. (u
biblioteci DUNP)
Plag, I. (2003). Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. (use
BookFinder to download)
Collocations - Literature
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press. (preko
interneta)
Bartsch, S. (2004). Structural and Functional Properties of Collocations in English - A cropus study

of lexical and pragmatic constraints of lexical co-occurrence. Tbingen: Gunder Narr Verlag. (Delovi
dostupni na internetu)
Felbabov, V. (1988). Kolokacije u knjievnom i sociolokom tekstu na engleskom jeziku: frekvencija
tipova i njihova stilska uslovljenost. Zbornik radova Instituta za strane jezike i knjievnost, Novi Sad,
100-135. (Fotokopija u biblioteci Fakulteta)
Gottajn, Lj. (1986b). Sinonimija u kolokacijama (sa primerima engleskog jezika naune
argumentacije). Novi Sad: Institut za strane jezike i knjievnost Filozofskog fakulteta. (Fotokopija u
biblioteci Fakulteta)
1
O'Dell, F., McCarthy, M. (2008). English Collocations in Advanced Use. Cambridge: Cambridge
University Press. (skinuti preko interneta - BookFinder)
Dictionary of English Collocations:
Benson, M., Benson, E., Ilson, R. (1986). The BBI Dictionary of English Word Combinations.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
McIntosh, C. (ed.) (2009). Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford: Oxford
University Press. (skinuti preko interneta - BookFinder)
Korisni sajtovi:
- BBC Business (www.bbc.co.uk/business) je sajt na kojem se mogu nai najnovije vesti na
svetskoj berzi, dubinske analize ekonomskih problema i tema, vesti u svetu ekonomije, kao i
leksiki problemi, bilo da vam je engleski jezik maternji jezik ili ne;
- Business Spotlight (www.business-spotlight.de) je nemaki sajt na kojem se mogu nai
tekstovi o razliitim temama u vezi sa ekonomijom. Novinari ga dopunjuju veoma korisnim
tekstovima koji mogu posluiti u nastavi engleskog jezika;
- Businessballs (www.businessballs.com) je zbirka razliitog materijala za poduavanje
engleskog. Ekonomskom svetu prilazi kroz igre, kvizove, dijagrame, lanke, testove, kao i
drugi, ozbiljniji i koristan materijal. Teme koje dominiraju su obuka, ljudski resursi, teorija
menadmenta, trgovina, biznis, razvijanje linih organizacionih sposobnosti, kao i sposobnosti
kompanije i sl. Materijal se moe slobodno upotrebiti u nastavi engleskog jezika za studente
ekonomije;
- The Economist (www.economist.com) moe da bude dobar izvor autehtinih tekstova o
temema koje se odnose na ekonomiju. Veoma je koristan kada se radi o industriji i tekstovima

koji se odnose na kompanije. Materijal je dostupan bez nadoknade, ali se pretplatom na


asopis dobija pristup jo veoj bazi podataka.
Compounds - Literature
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge University Press, Cambridge. (u
biblioteci DUNP)
Plag, I. (2003). Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press. (use
BookFinder to download)
Idioms Literature
Bauer, L. (1983). English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press.
Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press. (ima
na Filozofskom fakultetu, Novi Sad; zamoliti u Biblioteci DUNP da nabave putem
meubiblioteke razmene)
Prodanovi-Stankovi, D. (2008). ivotinje u poslovicama na engleskom i srpskom
jeziku. Beograd: Zadubina Andrejevi. (zamoliti u Biblioteci DUNP da nabave putem
meubiblioteke razmene)
2
Pri, T. (2008). Semantika i pragmatika rei. Sremski Karlovci Novi Sad: Izdavaka
knjiarnica Zorana Stojanovia. (Knjiga u biblioteci DUNP)
Seidl, J. et. al. (1988). English Idioms. Oxford: Oxford University Press,. (Filozofski fakultet,
Novi Sad; zamoliti u Biblioteci DUNP da nabave putem meubiblioteke razmene)
Synonyms - Literature
Dragievi, R. (2007). Leksikologija srpskog jezika. Beograd: Zavod za udbenike. (Licni
primerak L. Orcic)
Gottajn, Lj. (1986b). Sinonimija u kolokacijama (sa primerima engleskog jezika naune
argumentacije). Novi Sad: Institut za strane jezike i knjievnost Filozofskog fakulteta.
(Fotokopija u biblioteci Fakulteta)
Pri, T. (2008). Semantika i pragmatika rei. Sremski Karlovci Novi Sad: Izdavaka
knjiarnica Zorana Stojanovia. (Knjiga u biblioteci)

You might also like