You are on page 1of 2

Sobre el poema LXVII de Trilce, de Csar Vallejo

El conjunto de poemas que conforman Trilce, de Csar Vallejo, se


resiste a la

lectura

y plantea

una

especie de esttica

de la

ininteligibilidad. Este carcter ininteligible no es producto de un trabajo


de enrarecimiento operado sobre un lenguaje familiar, sino de un
ejercicio de escritura que busca situar al poema fuera de la objetividad
del lenguaje. La potica de Trilce apunta a la fundacin de su propio
lenguaje, inaccesible para el lector. Se trata, pues, de un gesto extremo
de aislamiento que clausura el proceso dialctico lector-poema, o por lo
menos lo problematiza, obligando al lector a emprender nuevas formas
de lectura: una lectura a tientas, en la oscuridad de un lenguaje ajeno y
desconocido. Bien es cierto que gran parte de la poesa de vanguardia
busca fundar nuevas experiencias de escritura/lectura (Se debe escribir
en una lengua que no sea materna, planteaba Vicente Huidobro); pero
la particularidad la radicalidad de Vallejo est en este lenguaje que no
solo es extrao semnticamente, sino que es distinto sintcticamente.
Su

vocabulario,

adems,

es

constantemente

productivo

sus

significados son ajenos al lector, quien queda excluido, frustrado, de una


lengua que le es extranjera y no tiene intencin de comunicarse con l.
En el poema LXVII, este ejercicio de escritura radical no es, sin
embargo, tan radical como, por ejemplo, en el XXXII (Rumbbb
Trrraprrr rrach chaz) o en el IX (Vusco volvver de golpe el golpe); no
obstante, la experiencia de lectura no deja de producir un efecto de
dislocacin y enajenamiento, pues el poema mantiene un hermetismo y
una opacidad que obstruyen su lectura. Esto se da, por ejemplo, cuando
aparecen en los versos expresiones como compases unpedos,
trisado anlido o metforas como lloriquea, gusanea, la arcnida
acuarela de la melancola, operaciones de lenguaje en la que los
referentes ocultan su significacin y en las que no es posible establecer
relaciones unvocas entre significados y significantes: todo esto se

pierde en las zonas oscuras de un lenguaje extranjero e indeterminado.


La lectura, ms que un proceso de descubrimiento, se convierte en una
experiencia de incertidumbre. Pero el hermetismo del poema, su
condicin

de

lenguaje

secreto

imposible

de

descodificar,

es

consecuencia no tanto de estas operaciones de lenguaje sino de la


concepcin del poema como un espacio autosuficiente, encerrado en s
mismo, que no busca conectar o comunicarse con un elemento externo
un lector, por ejemplo; el poema da por sentado lo que para el lector
es desconocido, hace determinado lo que se sita en una zona secreta e
inaccesible ms all del poema. El lenguaje no es tan violento ni se sita
muy lejos de una sintaxis reconocible, pero el ejercicio de escritura
busca insinuar para inmediatamente ocultar, decir para desdecir al
instante. Por ejemplo: Cuadro enmarcado de trisado anlido, cuadro /
que falt en ese sitio para donde / pensamos que vendra el gran espejo
ausente/ Amor, ste es el cuadro que falt. El poema no necesita ni
busca contextualizar sus referentes: stos existen por y para s mismos
dentro de los propios lmites de la pgina. En sus intersticios, sin
embargo, puede intuirse algo: una ausencia, una no presencia que se
insina como fondo temtico de los versos bajo la capa de opacidad de
su lenguaje.

You might also like