Professional Documents
Culture Documents
3 jun/02
ARTIGO 03
Anlise Contrastiva: memria da construo de uma metodologia para investigar a traduo de conhecimento cientfico em
conhecimento pblico*
'Contrastive' analysis: reconstruction of the dynamics of construction of a methodology dealing with processes of translation of the scientific
and private knowledge
por Teresinha Fres Burnham
Resumo: Este artigo uma reconstruo sumria e parcial da dinmica de construo de uma metodologia de anlise de processos de traduo
do conhecimento cientfico - conhecimento privado a uma comunidade especfica - j submetido a uma primeira traduo como conhecimento
escolar, para acesso a um pblico de no-cientistas: estudantes de nvel mdio. Toma-se a escola como lcus de investigao, levando em conta
que esta a instituio socialmente responsabilizada pela democratizao da informao cientfica, na perspectiva de que esta se transforme em
conhecimento pessoal de indivduos sociais, compreendidos como sujeitos do conhecimento, pela agregao de significados relevantes
formao da cidadania. O texto caracteriza-se como uma memria terica e experiencialmente referenciada, de uma investigao realizada h
mais de duas dcadas, atravs da qual foi produzida a primeira formulao desta metodologia que, depois de vrias reconstrues (que
continuam a se processar contemporaneamente), vem sendo a base dos trabalhos realizados pela Rede Cooperativa de Pesquisa em (In)formao,
Currculo e Trabalho - REDPECT / UFBA, dedicada a participar na construo do novo campo interdisciplinar e multirreferencial da InfoEducao. O texto limita-se a apenas um dos "componentes" do processo de traduo: a dupla dimenso de (des)construo e (re)construo de
estruturas conceituais formais de um ou mais corpos tericos da rea de Biologia.
Palavras chave: Conhecimento Cientfico, Conhecimento Privado, Conhecimento Escolar, Democratizao da Cincia, Comunicao
Cientfica
Abstract: This article is a summary and partial reconstruction of the dynamics of construction of a analysis methodology dealing with processes
of translation of the scientific knowledge and private knowledge .This was made to a specific community-already submitted to a first translation
as school knowledge, for access the a public of non-scientists: students of medium level. The school is taken as the investigation place, taking
into account that this is the socially the institution responsible by the democratization of the scientific information. The perspective is that this
becomes social individuals' personal knowledge, understood as subject of the knowledge, for the aggregation of important meanings to the
formation of the citizenship. The text is characterized as a theoretical memory and referenced, as an accomplished investigation that were made
more than two decades ago. We consider that even if it was produced as the first formulation of this methodology , after several reconstructions
that these is a continue processing as today. It is being the base of the works accomplished by the Cooperative Net of Research in (In)formation
Curriculum and Work at the federal University of Bahia - Brazil. The Net is dedicated to participate in the construction of the new field
of interdisciplinary and multirange views in Information and Education. The paper is about just one of the "components" of the translation
process: the double dimension of deconstruction and reconstruction of formal conceptual structures of an or more theoretical bodies in
multirange the area of Biology. Keywords: Scientific Knowledge, Private Knowledge, School Knowledge, Democratization of Science,
Scientific Communication
Introduo Este artigo uma reconstruo sumria e parcial da dinmica de construo de uma metodologia de anlise de processos de
traduo do conhecimento cientfico - conhecimento privado a uma comunidade especfica - j submetido a uma primeira traduo como
conhecimento escolar, para acesso a um pblico de no-cientistas: estudantes de nvel mdio. Toma-se a escola como lcus de investigao,
levando em conta que esta a instituio socialmente responsabilizada pela democratizao da informao cientfica, na perspectiva de que esta
se transforme em conhecimento pessoal de indivduos sociais, compreendidos como sujeitos do conhecimento, pela agregao de significados
relevantes formao da cidadania. O texto caracteriza-se como uma memria terica e experiencialmente referenciada, de uma investigao
realizada h mais de duas dcadas, atravs da qual foi produzida a primeira formulao desta metodologia que, depois de vrias reconstrues
(que continuam a se processar contemporaneamente), vem sendo a base dos trabalhos realizados pela Rede Cooperativa de Pesquisa em
(In)formao, Currculo e Trabalho - REDPECT / UFBA, dedicada a participar na construo do novo campo interdisciplinar e multirreferencial
da Info-Educao.
O texto limita-se a apenas um dos "componentes" do processo de traduo: a dupla dimenso de (des)construo e (re)construo de estruturas
conceituais formais de um ou mais corpos tericos da rea de Biologia.
Pretende-se que a sua leitura levante discusses crticas tanto em termos dos referenciais que apresenta e das construes descritas, quanto
para a retomada de uma questo maior: a das linguagens, estruturas e processos metodolgicos para tornar a disseminao do conhecimento na
sociedade da informao mais do que discurso retrico. Esta pretenso maior est lastreada no compromisso que orienta a REDPECT - o de
participar da transformao da sociedade da informao numa sociedade da aprendizagem.
Primeiros desafios No perodo de 1976-1982, buscava-se trabalhar na perspectiva da democratizao do conhecimento cientfico (mais
especificamente da rea de Biologia), de forma que se pudesse torn-lo conhecimento pblico e, portanto, torn-lo accessvel para a construo
do conhecimento pessoal [1] de qualquer indivduo social [2]. Conforme explicitamente assumido, o que se pretendia estudar, ento, era a
"comunicao da informao produzida na comunidade dos bilogos numa forma que [...] fosse compreensvel [queles] que pertenciam ao
mundo dos no-bilogos." [3].
O locus do estudo foi a escola, considerando-a como a instituio formalmente responsvel, na sociedade contempornea, por proporcionar
meios para que o indivduo social, tendo esse conhecimento disponibilizado, possa dele apropriar-se, constituindo-se assim como sujeito do
conhecimento (SC) [4]. Enfocar a escola a partir da perspectiva de um espao social onde o conhecimento cientfico trazido para o domnio
pblico implicou em escrutinar alguns dos seus papis e em selecionar alguns deles para a definio do objeto de pesquisa propriamente dito.
Dessa forma, depois de algumas anlises preliminares, foram escolhidos trs desses papis [5].
1. Mediao entre um corpo de conhecimento formalmente estruturado, legitimado e autorizado por uma comunidade cientfica e um grupo de
SAs para o qual aquele corpo de conhecimento est sendo disponibilizado atravs de interaes que objetivam a apropriao desse
conhecimento, via assimilao na estrutura cognitiva, por esses sujeitos. 2. Traduo de uma estrutura simblica (conhecimento biolgico) termos, conceitos, sistemas de proposies, signos e smbolos no-verbais, etc. - complexa e especfica da comunidade de bilogos, em outro
tipo de estrutura (conhecimento escolar), mais aproximada do "conhecimento comum", atravs de termos, conceitos, signos e smbolos noverbais, significativos para o grupo SC, atravs de processos que permitissem quele grupo estabelecer relaes com conhecimentos
anteriormente assimilados, de modo a construir novos ou ampliar/aprofundar aqueles j existentes na sua estrutura cognitiva. 3. Organizao
dessa estrutura simblica, por meio da articulao de processos e recursos pertinentes, objetivando a construo de lastros para a compreenso e
apropriao daquele conhecimento pelo grupo de SC
Investigar esses papis significou uma intensa a busca de informao. Seguindo a tradio da pesquisa nas Cincias Humanas e Sociais,
levantou-se uma vasta bibliografia sobre epistemologia, sociologia do conhecimento, sociologia da cincia, educao - principalmente obras
relacionadas com pesquisas em currculo, interaes em sala de aula e ensino de cincias. Procurou-se delimitar esquemas a priori para a
prospeco de campo e a anlise de dados e informaes, proporo que se analisava a literatura. Contudo, foi ficando cada vez mais evidente
que no era possvel construir tais esquemas sem entrar no campo de investigao. Decidiu-se fazer, ento, um estudo de campo exploratrio [6]
em paralelo com a pesquisa bibliogrfica, o que proporcionou a agregao de vrias outras fontes de informao ao trabalho: registros de falas
em fita de udio e de falas e aes em fitas de vdeo; documentos originais, produzidos pelos sujeitos envolvidos no processo (planos de aula,
roteiros de estudo, instrumentos de avaliao) e documentos de acesso pblico (relatrios de estudos e pesquisas, prospectos de cursos,
programas da disciplina).
A diversidade das formas de registro, o volume de informaes e a variedade de elementos gradualmente descobertos como constituintes do
objeto de estudo proporcionaram um rico acervo, que foi sendo gradualmente submetido a uma anlise preliminar. Ficou ento patente que no
havia possibilidade de se trabalhar com esquemas pr-definidos, uma vez que a aplicao de teorias j construdas, embora permitissem levantar
suposies sobre as informaes a partir de construes lgicas ali encontradas, no eram suficientes para expressar a riqueza e a complexidade
do objeto.
Essa insuficincia, conseqentemente, levou a dificuldades em encontrar um mtodo apropriado de anlise. poca, a pesquisa qualitativa
ainda sofria restries no mundo das Cincias Sociais, em virtude das grandes linhas metodolgicas s legitimarem dados e informaes
qualitativos quando serviam para: 1) ou a validao de teorias e, na maioria das vezes, atravs de quantificao desses dados e informaes - o
que levava opo de converter dados qualitativos em quantitativos, de forma muita vezes forada, para garantir a testagem de hipteses; 2) ou a
busca de novas propriedades para categorias estabelecidas, visando reviso, reintegrao ou reconstruo de idias mais elaboradas ou mesmo
noes tericas j construdas; 3) ou a reformulao de hipteses, a partir do confronto de teorias com casos que no confirmavam as suas
construes anteriores [7].
A insatisfao com os limites acima e o desejo de dar continuidade a experincia anterior [8] com a abordagem qualitativa, em virtude da
necessidade de novos conhecimentos para fundamentar o compromisso com a democratizao do conhecimento cientfico, levaram a no se
conseguir trabalhar com as metodologias de pesquisa conhecidas e passaram a exigir uma perspectiva epistemolgica e uma metodologia que
dessem conta de tal complexidade. As buscas levaram a vrios autores, dentre os quais se destacaram Douglas, Glazer & Strauss, Mannheim,
Polanyi, Toulmin e Ziman [9]. Com o apoio de suas respectivas obras, foi possvel comear a delinear um processo de anlise mais abrangente e
menos mutilante.
Bases para a construo da metodologia Os registros do trabalho de campo da fase exploratria, quando analisados, ofereceram lastro para
compreender que no havia um processo de traduo direta do conhecimento cientfico para o conhecimento escolar, nas situaes observadas.
Normalmente o conhecimento cientfico j chegava para o SM [10] traduzido, atravs de manuais, livros didticos ou outras fontes secundrias.
A mediao implicava, ento, em uma traduo "de segunda mo": de conhecimento "escolar" de nvel universitrio ou bsico a conhecimento
do cotidiano ("comum"), num processo que a dialetizava, ora nesta seqncia, ora na inversa. Era preciso, portanto, compreender como se dava o
preliminar.
1. Reconstituio
Nesse momento foram feitas a avaliao da qualidade dos registros, sua codificao segundo data, local e tipo de registro; classificao de
acordo com as diferentes fontes de informao de origem; transcrio das gravaes em fitas de udio e uma ficha que permitia reordenar os
documentos em unidades que integravam cada tipo de registro para cada evento registrado, formando assim as UAs. O objetivo dessa
reconstituio foi a organizao da informao em unidades que tornassem vivel a formao de um conjunto de documentos representativos de
cada evento registrado, de forma que se pudesse estabelecer relaes entre as formas verbais e no-verbais da traduo, de acordo com a
seqncia e os significados contextualmente construdos ao longo do processo. Tomando o texto da transcrio (transcrito [14]) como lastro da
reconstituio, foram sendo colocados nos seus respectivos lugares peas que, por fora da fragmentao dos registros, pareciam inicialmente
desconexas: o plano de aula, as fotografias, as cpias do roteiro de atividade, as notas tomadas pela pesquisadora [15], por exemplo. Com esse
conjunto de documentos, o processo de traduo se tornou quase que uma entidade tangvel, no apenas em palavras, mas tambm em
"evidncias 'visveis' das aes" que ocorreram durante cada evento registrado[16], apesar de algumas "congeladas" em fotografias estticas,
outras em cartazes, peas de jogos, etc.
2. Escrutnio
Envolveu duas fases articuladas: explorao inicial e anlise detalhada. Se, no momento anterior, fragmentos foram "colados", formando
uma UA, como um quebra-cabea pr-montado, em que se v o todo, mas de forma entrelaada, sem a nitidez de seus componentes, a
explorao inicial teve como finalidade desemaranhar o complexo de registros e das informaes neles contidas, de modo a evidenciar o duplo
processo de traduo / mediao. Isto , o que era "passado" de uma forma de organizar o conhecimento (escolar) [17] a outra (conhecimento
"comum") e atravs de que formas ou processos de interao.
Na anlise detalhada, a fase mais exigente de todo o trabalho, foi possvel tomar como foco de anlise apenas o contedo de cada UA, com o
propsito de "dissecar" os aspectos mais precisos, refinados, do mesmo duplo processo.
Explorao inicial
Esta fase foi iniciada logo depois das primeiras observaes em campodos e desenvolveu-se da seguinte maneira: seis UAs foram
selecionadas e cada uma foi lida, anotando-se ao longo de todo o transcrito, em suas margens, qualquer ao relacionada com a traduo e com
o que estava sendo traduzido, assim tambm com os papis de mediao / traduo desempenhados. Todas as anotaes foram, ento, listadas de
acordo com os componentes desse processo [18]: aes do SM ou SA; fragmentos de determinado tpico ou tema sendo traduzidos; processos
de mediao; recursos materiais. A anlise comparativa [19] do contedo das listas revelou que a maioria das anotaes podia ser interpretada
como "respostas" a questes implcitas, dentre as quais destacam-se: 1) O que faz o SM? 2) O que faz o estudante em relao com a ao desse
SM? 3) O que est sendo traduzido na interao entre esses SC? 4) Que processos esto sendo usados para essa traduo? Todas as seis UAs
foram, depois dessa explorao preliminar, reanalisadas, desta vez acompanhando o transcrito com a audio do registro em fita de udio, para
identificar aspectos no verbais da voz, significativos no processo de traduo, tais como: tom, ritmo, nfases, possveis intenes na entonao,
sendo esses tambm registrados na margem do transcrito. Uma segunda reanlise foi feita, agora com o mesmo grupo de questes acima
indicadas, buscando desta vez testar a propriedade [20] dessas e de outras questes levantadas, como elementos orientadores da anlise. Sempre
que necessrio, novas questes foram formuladas para preencher lacunas de identificao de elementos relevantes. Dando seguimento a esta
explorao, uma nova margem foi adicionada margem anterior do transcrito, na qual foram sendo escritas as interpretaes da pesquisadora
relativamente a cada questo.
O breve exemplo apresentado no EXCERTO No. 01 ilustra um transcrito anotado (TA) [21], produto da anlise preliminar desenvolvida
nesta fase. Nota-se a que a UA integra informaes de diferentes fontes, com diferentes formas de registro, buscando formar um conjunto
articulado que permita ao pesquisador acompanhar o fluxo do processo de traduo.
EXCERTO No. 01 Tpico: Disperso de sementes
SC
TEXTO TRANSCRITO
SM: Certo: movimento ou disperso de sementes pelos animais...
(M escreve no quadro de giz: "Disperso de sementes ou animais". SAs
tomam notas no caderno).
ANOTAES
1. SM dita, escrevendo no quadro de
giz.
2. SA copia no caderno.
3. Contedo: disperso de sementes
pelos animais.
SA:
Anlise Detalhada
nessa fase, realizada a partir de TAs, que, ao se processar uma prospeco refinada do contedo das UAs, comea-se, propriamente, a
construo da anlise contrastiva. Este comeo foi provocado pela falta de bases mais slidas, na literatura educacional, para a anlise do
fluxo de informao e das interaes que mediavam o processo de traduo. Pretendia-se fazer uma prospeco que, ao mesmo tempo,
permitisse fragmentar os TAs em unidades analiticamente viveis, sem quebrar demasiadamente esse fluxo e as interaes. Aps pesquisa
bibliogrfica em que se buscou fazer uma varredura das principais obras da poca [22] na rea de educao e no encontrando qualquer autor
que satisfizesse a essa pretenso, procurou-se, ento, ir encontrando em diferentes autores, contribuies que permitissem uma anlise menos
restritiva. Essa deciso demandou um laborioso "vai e vem" dos TAs para a literatura, buscando encontrar, em diferentes fontes, aspectos
investigados em estudos mais amplos que atendessem s necessidades de fazer da anlise um processo que tornasse compreensvel a
complexidade do processo de traduo em estudo. Desta forma, passava-se a maior parte do tempo a contrastar o que era encontrado em uma
obra de um autor com outras (do mesmo ou de outros autores), buscando elementos que, uma vez contrastados com contedos de partes
especficas dos TAs, esclarecessem aspectos constituintes do referido processo.
Quanto mais os TAs eram lidos, mais evidente ficavam as falhas e lacunas de interpretao. Que bases assumir para a anlise? Como
configurar o fluxo? Que alternativas lanar mo para desemaranhar os elementos verbais e no verbais da traduo? Como "desmontar" o
discurso para separar o conhecimento "em traduo" das interaes que mediavam a passagem de uma forma de organizar o conhecimento para
outra (do conhecimento escolar para o comum, ou vice-versa)? Tais questionamentos levaram descoberta de construes que muito ajudaram a
anlise e que de modo muito sumrio so indicadas nos prximos dois pargrafos.
Em relao s duas primeiras perguntas, o contraste entre os TAs e a busca que se fez na literatura teve como resultado a identificao de
contribuies relevantes, tais como: a considerao do tempo de durao da interao verbal como elemento importante para a determinao de
unidades de tempo amostral, em trabalhos de Flanders, Wragg, e de Eggleston, Galton & Jones [23]; o uso da "durao de tempo na reproduo
de fitas de udio" (playback length), por Herbert [24], para garantir a demarcao de transcritos em partes facilmente identificveis; as
"unidades de discurso" de Smith [25], para ajudarem a identificar formas de veiculao verbal de informaes.
Quanto s duas questes seguintes, dentre as grandes contribuies da literatura para essa anlise podem ser destacadas: as discusses
ausubelianas e de Novak sobre psicologia cognitiva e aprendizagem de conceitos [26]; as definies de dimenses lgicas de um conceito e as
relaes lgicas entre o ncleo lgico e os esquemas associativos formuladas por Schaefer [27]; as relaes entre conceitos-imagens e conceitos-
linguagem trazidas por Harr [28]; o desenvolvimento de tcnicas analticas para "quebrar" sentenas em peas legveis, pretensamente sem
ambigidade, por Fodor & Katz [29]; a anlise de contedo de peas de comunicao de Berelson [30], particularmente o processo de
isolamento de palavras-chave; as contribuies de Kintisch e de Kieras [31] sobre a correspondncia entre palavras, conceitos e proposies; o
primeiro, tomando o contedo semntico de pargrafos de estrias e o segundo, o lxico de um sistema especfico (Memria Associada
Humana); o rico referencial do interacionismo simblico, principalmente atravs das obras de Mead, Berger & Luckman e Goffman [32]; e a
polmica discusso trazida sociologia da linguagem por autores como Bernstein e Labov [33], sobre a relao entre cdigos de linguagem e
classes sociais
Os contrastes entre achados da literatura e as interpretaes dos registros dos TAs, ofereceram subsdios para duas decises sobre o
encaminhamento da Pesquisa: 1) tomar como foco principal da anlise do processo da traduo, a estrutura conceitual especfica registrada em
cada TA, bem como as formas verbais e no verbais de desconstru-la em seus conceitos constituintes e modos de ressignific-los (conceitos
isolados, parcialmente relacionados entre si ou relacionados para reconstruir a estrutura como um todo) atravs do uso de termos, expresses,
sentenas, signos e smbolos no verbais, diferentes daqueles especficos da estrutura simblica que organiza o conhecimento produzido pela
comunidade de bilogos ou a sua traduo em conhecimento escolar, na rea de Biologia. 2) enfocar, ainda, o processo de mediao tomando
como base as interaes simblicas entre SM e SA, identificadas ao longo dessa traduo, atravs de linguagens verbais e no verbais, que
indicassem a ocorrncia de processos cognitivos visando veiculao e a apropriao da estrutura conceitual em foco. Desta forma, foram
definidos os dois principais componentes do processo de traduo: uma estrutura conceitual [34] especfica e os processos cognitivos
envolvidos nas interaes que mediaram a "passagem" desta estrutura para (uma) outra(s), visando sua apropriao por SA em situao de
aprendizagem escolar.
Chegar a essas decises demandou uma longa e complexa prospeco, um laborioso (mas tambm prazeroso) "vai e vem" entre o que se
encontrava (ou se questionava por no entendimento, compreenso "lacunar") e as ausncias enfrentadas (de possibilidades de interpretao) no
contedo das aulas e das anotaes na margem dos TAs e as mltiplas ofertas (ainda que parciais) "garimpadas" na literatura pesquisada. Se
assim foi para esse estgio, menos longa e complexa no foi a anlise em profundidade levada a efeito nos 48 TAs selecionados para essa
anlise.
Anlise da Estrutura Conceitual
Considerou-se na Pesquisa que a estrutura conceitual em traduo era uma "pea" [35] de informao, selecionado de uma estrutura
conceitual mais ampla, de um corpo de teoria(s) biolgica(s), que estava sendo veiculada(o) pelo SM, buscando transformar a terminologia
formal daquele corpo terico em termos que (assumia o SM), seriam compreensveis pelo SAs em situao de aprendizagem; isto , tornar
significativo para esses SAs um conhecimento formal e especfico de uma comunidade cientfica, j traduzido para uma outra estrutura simblica
(conhecimento escolar)
Resumidamente, a anlise foi feita a partir da construo de categorias que emergiram do contraste acima explicitado. Verificou-se em cada
TA que o SM planejou centrar cada situao de aprendizagem em um conjunto definido de informaes, selecionado daquela "pea". Esse
conjunto foi considerado a categoria mais geral da anlise e denominada de tpico da traduo. Geralmente esse tpico era complexo em termos
dos elementos que o constituam, relativamente aos SAs que estavam envolvidos na situao e, portanto, passava por um processo de
desconstruo. Esta era feita quer atravs de uma "quebra" do tpico em "partes" menos complexas, na maioria das vezes em conceitos
biolgicos mais simples, apresentados atravs de definies formais, mas muitas vezes, ocorria tambm a quebra do tpico sob forma de
questionamentos, demonstraes, apresentao de exemplos, sem o uso ostensivo de uma terminologia especfica da rea biolgica. Nessas
oportunidades o SM lanava mo de linguagens verbais e no verbais, muito mais prximas da conversa informal, trazendo termos do cotidiano,
de uso comum queles SAs.
Contrastando as anotaes de margem e os contedos dos TAs com a literatura, foi possvel encontrar suporte terico para a anlise desta
descontruo, em autores como Harr, Ausubel, Novak, Shaefer, cada um deles a partir de perspectivas diferentes, mas abordando a questo da
inclusividade de um conceito e as relaes entre conceitos "menores" que serviam como "blocos" para a construo de conceitos mais amplos.
Nos termos de Harr, havia uma hierarquia de conceitos; nos de Ausubel e de Novak, uma relao de superordenao / subordenao entre eles;
nos de Sheafer, um ncleo de significado (essncia, nos termos do autor) e inmeras possibilidades de associaes com outros termos, objetos,
etc., que tornavam o conceito compreensvel para os SAs.
Analisando mais detalhadamente, verificou-se que a traduo dos conceitos includos no tpico chegava a um nvel em que a sua
significatividade dependia de palavras-chaves (Berelson) e que os diferentes momentos da interao (episdios de Smith) poderiam ser
reduzidos a uma sequncia dessas palavras, todas elas imprescidveis para a construo do significado do conceito [36]. Essas palavras
representavam unidades constitutivas do conceito e, portanto, foram denominadas de unidades conceituais. A seqncia delas, de cadeia
conceitual. Para os conceitos mais e menos inclusivos foram mantidos, respectivamente, os termos de Ausubel e Novak: conceito
superordenado e conceito subordinado.
A dinmica do processo de traduo trouxe elementos muito significativos para a compreenso e o uso adequado dessas categorias, uma vez
que, a depender do momento (na linha de tempo do processo), da amplitude e da profundidade com que um tpico era desenvolvido, as
categorias relativizavam-se: um conceito inicialmente apresentado como superordenado, passava da a pouco a subordinado e num outro
determinado momento, at a ser uma unidade conceitual (o menor nvel de subordinao). Alm disso, principalmente porque a traduo
consistia em um processo coletivo de (re)construo / desconstruo do significado de um tpico ou conceito, havia uma grande dependncia,
para a construo do seu significado nuclear (ncleo lgico do conceito), da mediao de ilustraes, analogias, exemplos (concretos ou
representaes), quer a partir de aes do SM, quer atravs do estmulo ou convite aos SAs no sentido de trazerem conhecimentos anteriores,
para estabelecer "pontes cognitivas", conforme Novak, que facilitem a compreenso e a construo do significado do conceito. Desta forma, as
interaes eram repletas de esquemas associativos que faziam a articulao entre um conceito cientfico e o conhecimento comum mais
aproximado do grupo de SAs.
Os EXCERTOS No. 2 e 3 trazem fragmentos da traduo de dois tpicos diferentes, onde se pode verificar o uso de recursos verbais e noverbais para a compreenso de um conceito complexo, embora subordinado em relao ao tpico, utilizando esquemas associativos (uso dos
sentidos, linguagem conversacional, demonstrao de modelo ou espcimen concreto).
EXCERTO No. 02 Tpico: Coordenao de movimento e equilbrio
SM
"Certo. Vamos dar uma olhada nos canais semi-circulares em mais detalhe, usando Esquemas associativos
estes modelos. muito difcil no quadro de giz ter uma idia real de como os canais (SM. mostra um modelo
esto posicionados nas trs dimenses (sic), dentro de seu ouvido.
tridimensional, em plstico
transparente, parcialmente
preenchido com lquido azul).
Se ns usarmos isto para representar os trs canais semi-circulares, vocs sero
(Move o modelo de modo que
capazes ver sua posio, um em relao aos outros, certo?
fique visvel a posio de cada
canal em relao aos outros).
Agora, vocs podem ver que cada canal est num plano diferente? O que eu quero
(O modelo mostrado em
dizer com isto? difcil de explicar [].
detalhe. SM passa o dedo
Agora vocs vem que eles contm fluido. Eu acho que que vocs podem ver uma
bolha de ar se movendo a dentro; vocs esto vendo, no esto? Vejam a bolha de
ar se movendo a dentro.
SC
TEXTO TRANSCRITO
[...] Pegue aquela planta vermelha, muito comum [...]
(SM dirige-se a SA de modo familiar, conversando informalmente
e fazendo gestos).
ANOTAES
Esquemas
associativos
SM indica com o
dedo uma, entre
outras flores, sem
nome-la (exemplar
de Hibisco)
A graxa?
SM:
AS:
SM:
SA:
Sim.
Aqui dentro. Voc j teve curiosidade de abrir a?
SM:
SA:
SM:
J.
Voc j viu uma bolinha que tem a dentro? Esta bolinha se chama
oosfera e isto o gameta feminino.
indicando
conhecimento
prvio do exemplar.
SM utiliza objeto
concreto para
observao,
estimulando
manipulao para
SA identificar de
estrutura, sem
nome-la com
terminologia
especfica; usa
analogia do
conhecimento
comum.
SA observa,
retirando as ptalas.
SM mostra, usando
um estilete, o
ovrio da flor, sem
nome-lo; continua
conversando
informalmente.
SA continua a
dissecar o ovrio.
Unidades
conceituais
SM usa analogia
Categorias
Conhecimento
Biolgico
Estrutura
Comercial
Nvel de
Tratamento
Complexidade
Bases
Materiais
Objeto Concreto
Representao do Objeto
Verbais
Processos
Cognitivos
No Verbais
Categorias Analticas
Tpico da Traduo
Conceitos Super Ordenados
Cadeias de Unidades Conceituais
Unidades Conceituais
Abrangncia
Profundidade
Espcimes in Vivo
Espcimes in Vitro
Relias
Modelo Concreto Tridimensional
Modelo Concreto Bidimensional
Modelo Verbal
Declarao
Designao
Definio
Descrio
Interpretao
Identificao
Estabelecimento de Relao
Inferncia (ato)
Sntese (ato)
Avaliao
Gesticulao
Mostra (ato)
Manipulao
Explorao
Experimentao
Modelagem
Consideraes conclusivas Embora esta memria seja uma revisita a uma investigao que se realizou h quase trs dcadas, considera-se
que seu objeto de estudo absolutamente contemporneo, principalmente quando se v tanta insistncia nas discusses sobre a democratizao
da informao, nos programas "Sociedade da Informao", de um grande nmero de pases. A retrica da "luta" contra a segregao digital
contundente, passando por muitos setores da sociedade. Contudo, se a sociedade da informao aquela que disponibiliza dados e informaes,
sem a preocupao de lhes agregar valor como conhecimento socialmente significativo e relevante para a construo de indivduos sociais que
tenham no conhecimento sistematizado um dos elementos mais fundamentais para a sua (in)formao cidad, o mundo global est adicionando
ao j enorme contingente de "excludos scio-econmicos" um outro grande, a dos "excludos cognitivos". Aqueles que, embora cheguem at a
ter algum acesso informao, no tm competncia para dela se apropriarem na construo de suas subjetividades. A responsabilidade da
Cincia da Informao e da Educao face a este desafio incalculvel e no se pode permitir que o conhecimento, principalmente o cientfico e
tecnolgico, que produzido com o massivo apoio de recursos pblicos, permanea propriedade de poucos. Sua traduo para a conquista de
"patamares cognitivos" cada vez mais amplos em termos da distribuio entre os diversos estratos da populao papel no s da escola, mas
tambm de todos os espaos sociais onde se possa interagir com o objetivo de (in)formar o cidado, construindo espaos sociais de
aprendizagem abertos e multirreferenciais.
Espera-se que este artigo possa contribuir para a compreenso de que a grande complexidade implicada na traduo do conhecimento no
razo para impedir processos cada vez mais ampliados de disseminao responsvel da informao. H alternativas para lidar com essa
complexidade e torn-la base para uma perspectiva menos mutilante (como diz Morin), de construo de subjetividades mais e melhor
(in)formadas. O foco na construo metodolgica tem o propsito de socializar uma, dentre as muitas possibilidades de organizar processos de
disseminao do conhecimento nessa perspectiva.