Professional Documents
Culture Documents
BERESHIT 37 GNESIS
TOR
PARSHAT VAIESHEV
CAPITULO 37
1
ali
1 Iaacov
(O sea, se estableci en Jevrn.) (Despus de todas las vicisitudes que viviera, Iaacov quiso
establecerse en paz. Pero entonces comenzaron los sufrimientos por la venta de su hijo Iosef. Dijo
Hashem: A los justos no les alcanza con el bienestar del Mundo Venidero que tambin en este
mundo pretenden gozar de tranquilidad!?) 2Y sta es (la crnica de) la descendencia de
5 Iosef
de Iosef, ya ha fallecido!?, pens Iaacov. No saba que el sueo proftico aluda a Bil, madre
sustituta de Iosef a partir del fallecimiento de Rajel.) 11Sus
2
ali
vru,
37 - zk ,hatrc
cahu 90
cahu ,arp
37 - zk erp
,Is k
T | vKt2 :igb F .r
tC uhct hrUdn .r
tC cegh cJ
Hu1
itMC uhj
t,t vgr vhv vb J vrG
ggc Ji
C ;x Ih cegh
;xIh tcH u uhct hJb vPk z hbC,
tu vvk c hbC,
t rgb tUv u
uhb C kF n ;x Ih,t cvt kt rG
hu 3 :ovh
c
tkt vgr o,CS,
t
I,
thF uhj
t Utr Hu4 :ohX P ,b,F Ik vG
gu Ik tUv ohbe zichF
:ok J k Ir C S Uk f h tku I,
t Ut bG
Hu uhj
tkF n ovh
c
t cvt
rnt
Hu6 :I, t tbG sIg UpxIHu uhjtk sDH u oIk
j ;x Ih okjH u5
Ubj
b t vBv u 7 :hT n k j rJt vZv oIkj v tb Ugn J ovhkt
vcMbodu h,N k
t vn
e vBv u vs v QI, C ohN k
t ohnK t n
Ik Urnt
Hu8 :h, N k
tk ihuj T J T u of h,
Nk
t vb hC x , vBv u
tb G sIg UpxIHu UbC kJ n T kIJ
no
t Ubhk g Qkn T Qkn
v uhj
t
rPx h u rj t oIkj sIg okjH u9 :uhr
cSk
gu uh,nk
jkg I, t
j r
Hv u Jn
Xv vBv u sIg oIkj hT n
kj vB v rnt
Hu uhjtk I, t
u hj
tktu uhc tk
t rPx h u10 :hk ohujT J n ohc fI
F rG
g sjt u
tIcv T n
kj rJt vZv oIkj v vn Ik rnt
Hu uhc t ICrgd Hu
uhjt IcUt
be h u11 :vm r t W k ,uj T J v k Whj t u W N t u hb t tIc
b
itm, t ,Igr k uhjt Uf k H u12 (hba) :rc Sv,
t rnJ uhct u
ohgr Whj t tIkv ;x Ihkt kt rG
h rnt
Hu13 :of J C ovhc
t
tb Qk Ik rnt
Hu14 :hbB v Ik rnt
Hu ovhkt W j k J
tu vfk of J C
Uvj
kJ
Hu rcS hbcJ
vu itMv oIkJ,
tu Whj t oIkJ,
t vt r
vg, vBv u Jht Uvtm n Hu15
:vn f J tcHu iIr c j en
gn
hjt,
t rnt
Hu16 :JE
cTv
n rntk Jhtv Uvkt J
Hu vs
C
rnt
Hu17 :ohg r ov vpht hk tBvsh
D v JEcn hfbt
Nota al vers. 2: Cuatro esposas tena Iaacov: las hermanas Rajel y Le y las sirvientas
de ellas, Bil y Zilp. Iosef sola estar con sus hermanos hijos de estas ltimas, como
una forma de acercarlos y ayudarles a superar cualquier sentimiento de inferioridad que
pudieran haber desarrollado a causa de su condicin. Iosef le informaba a su padre que
los hijos de Le se referan despectivamente a sus hermanos hijos de Bil y Zilp como
hijos de las sirvientas. Asimismo, Iosef le informaba a su padre que de acuerdo a
su parecer los hijos de Le coman carne arrancada de animales vivos.
91 VAIESHEV
BERESHIT 37 GNESIS
TOR
el hombre: Se fueron de aqu, pues les o decir: Vamos a Dotn. (el ngel
procur insinuarle: se apartaron de ti tus hermanos.) Iosef fue tras sus hermanos y los
encontr en Dotn (ciudad cercana a Shejem, Nablus, que posteriormente integrara el territorio de la tribu de Menashe, hijo de Iosef. Ver infografa 9). 18 Lo vieron a lo lejos, y antes
de que llegara tramaron asesinarlo. 19Uno le dijo al otro (Shimn a Lev): Ah
viene el soador! 20Ahora matmoslo y tirmoslo en una de las cisternas;
diremos que una bestia feroz lo devor. Veremos qu ser de sus sueos.
21Reuvn lo escuch y trat de salvar a Iosef: No lo matemos!, propuso.
22Adems les plante Reuvn: No derramen sangre. chenlo en esta cisterna en el desierto, pero no pongan la mano sobre l. (Dijo as) para salvarlo y
retornarlo a lo de su padre. (Reuvn pensaba volver luego a la cisterna y rescatarlo). (Por
ese entonces Iaacov tena 108 aos, e Isaac 168 y habra de vivir 12 aos ms).
3
ali
Shimn quien lo arroj. O bien fue Reuvn quien lo deposit suavemente para luego poder salvarlo.)
La cisterna estaba vaca, no tena agua (agua no tena, pero s serpientes y escorpiones).
25Luego se sentaron a comer pan, levantaron la vista y vieron una caravana
de ishmaelitas que venan de Guilead cuyos camellos transportaban especias, blsamos y aristoloquia (hierba medicinal de races aromticas), que llevaban a
Egipto. (Guilead estaba ubicada al NE de la Tierra de Israel -ver infografa 9-, en la ruta comercial
que una Egipto con la Mesopotamia y pasaba por Dotn) 26 Entonces dijo Iehud a sus
hermanos. Qu beneficio tendremos de matar a nuestro hermano y encubrir su sangre? 27Vamos, vendmoslo a los ishmaelitas y no pongamos nuestra mano sobre l, porque es nuestro hermano, nuestra misma carne. Y sus
hermanos lo escucharon. 28Pasaron unos mercaderes midianitas. (Los hermanos) sacaron a Iosef alzndolo de la cisterna y vendieron a Iosef a los ishmaelitas
por 20 monedas de plata. stos llevaron a Iosef a Egipto. 29Cuando Reuvn
retorn a la cisterna, resulta que Iosef ya no estaba. Entonces rasg sus
vestimentas 30y tornndose hacia sus hermanos, les dijo: El muchacho no
est; y yo, adnde ir yo?! (adnde he de huir del dolor de pap?) (Reuvn no estaba
presente cuando los hermanos vendieron a Iosef, pues era su turno de atender al padre). 31Tomaron la tnica de Iosef, degollaron un macho cabro (cuya sangre es similar a la
humana) y remojaron la tnica en la sangre. 32 Luego enviaron la tnica de lana
fina y fue llevada ante su padre. Encontramos esto, dijeron. Reconoce,
por favor, si es o no la tnica de tu hijo. 33La reconoci y dijo: La tnica
de mi hijo!, alguna bestia feroz lo habr devorado. Seguro, Iosef fue despedazado. 34 Iaacov rasg sus vestimentas, se visti de luto e hizo duelo mucho tiempo por su hijo (estuvo de duelo los 22 aos que estuvieron separados). 35Todos sus hijos y todas sus hijas se levantaron para consolarlo, pero l se neg
vru,
37 - zk ,hatrc
cahu 91
92 VAIESHEV
BERESHIT 37 GNESIS
TOR
(el faran), Maestro de Matarifes. (Con respecto a las hijas de Iaacov: Segn ciertas
opiniones, con los doce hijos nacieron mellizas. Otra fuente interpreta sus hijas en el sentido de sus
nueras). (Los medanitas y midianitas eran tribus diferentes. Ver Gn. 25:2)
CAPITULO 38
Iehud y Tamar - las races del Mashaj y de la monarqua de Israel
4
ali
1 Por
cas y cohabit con ella. 3Ella concibi y tuvo un hijo; y l lo llam Er.
4 Concibi otra vez y tuvo un hijo; y ella lo llam Onn. 5 Y volvi a concebir,
tuvo un hijo, y ella lo llam Shel. Fue en Keziv (ciudad al SO de Adulam) que lo
dio a luz. 6Iehud tom una esposa para Er, su primognito, cuyo nombre era
Tamar. 7Er, el primognito de Iehud, era malo a los ojos de Hashem, y
Hashem le caus la muerte. 8Entonces Iehud le dijo a Onn: Csate con la
mujer de tu hermano y cumple con ella el deber del levirato estableciendo
descendencia para tu hermano. 9Pero Onn saba que el linaje no habra de
ser suyo y siempre que cohabitaba con la mujer de su hermano, eyaculaba a
tierra para no darle descendencia a su hermano. 10Lo que haca le pareci
mal a Hashem, de modo que le caus la muerte tambin a l. 11Entonces
Iehud le dijo a Tamar, su nuera: Qudate viuda en casa de tu padre hasta que
crezca mi hijo Shel, porque pens: No sea que tambin l muera, como sus
hermanos (Iehud trataba de evadirla con meras excusas). Tamar se fue a vivir a la casa
de su padre. 12Pas mucho tiempo y la hija de Sha -esposa de Iehud- falleci. Iehud hall consuelo y ascendi a Timn (ciudad ubicada sobre la ladera de un
monte, al NE de Adulam,) junto con su socio Jir, a supervisar a los esquiladores
de su ganado. 13Y le avisaron a Tamar, diciendo: Tu suegro est ascendiendo a Timn a esquilar sus ovejas!. 14Entonces ella se quit las vestimentas de su viudez, se tap con el velo, se cubri (su cara, para que su suegro Iehud
no la reconociera) y se sent en la bifurcacin que est en el camino a Timn.
(Tamar actu as) porque not que Shel (el tercer hijo de Iehud) ya estaba maduro y,
vru,
37 - zk ,hatrc
cahu 92
:uhc t I, t L c
Hu vktJ kct hbCk
t srth
F rnt
Hu oj
b, v k
rG vgr P xhr x rph
yI
p k ohrm nk
t I, t Ur f n ohb sN v u 36
p :ohj
CY v
38 - jk erp
Jhtsg yHu uhjt ,tn vsUvh srHu tuv v ,gC hv
hu1 (hghcr)
In JU
hbg b F Jht,C vsUvh oJtr Hu2 :vrh
j InJU
hnKs
g
:rg In J,
t tre Hu iC skTu rv
Tu3 :vh
k t tcH u v
jEH u g UJ
skTu sIg ;xTu5 :ib It In J,
t tre T u iC skTu sIg rv
Tu4
jEHu6 :I, t VTs k C chzf c vhv u vkJ In J,
t tre T u iC
gr vsUv
h rIfC r
g hv
hu7 :rn T VnJU
IrIf
C rgk vXt vsUvh
,J
tkt tC ib Itk vsUv
h rnt
Hu8 :vIv
h Uv,n
hu vIvh hbhgC
vhv
h Ik tK hF ib It gs
Hu9 :Whj t k grz oev u V,t oCh u Whjt
hTk c k vm r t ,jJ u uhj t ,J
tkt tC ot vhv u grZv
:I, toD ,n
Hu vGg rJt vIvh hbhgC grHu10 :uhj t k grzi,
b
kS d hsg Qhc t,h
c vbn k t hcJ I,
KF rn , k vsUv
h rnt
Hu11
cJ
Tu rn T QkTu uhjtF tUvo
D ,UnhiP rn t hF hb c vkJ
oj
BH u vsUvh,J
t g UJ,
C ,n
Tu ohn
Hv UCr Hu12 :vh
c t ,hC
:v, b n T hnKs
gv Uvgr vrhj u tUv Ibtm hzz Dkg kgH u vsUv
h
:Ibtm zd k v,
bn , vkg Qhnj vBv rntk rn, k sDHu13
cJ
T u ;K g , T u ;hg M
C xfT u vh
k g n V,Ub
n k t hs d C rxTu14
vk J ksdhF v,
tr hF v,
bn T Qr
Skg rJt ohb hg j,
pC
Nota sobre la intencin de los hermanos de asesinar a Iosef: Iaacov envi a Iosef a observar la
Nota sobre el odio de los hermanos contra Iosef: Qu cuidadoso debe ser un padre con los
sentimientos de sus hijos, pues una mnima diferencia en el trato en favor de uno de ellos la
tnica especial que Iaacov regal a Iosef fue el desencadenante de todo el drama familiar!
93 VAIESHEV
BERESHIT 38 GNESIS
TOR
eso le pidi que reconociera los objetos que le dejara en garanta. Dijo ella: si lo reconoce,
bien. De lo contrario prefiero que me quemen antes de avergonzarlo pblicamente. Esta es la
fuente de la mxima de nuestros Sabios: Es preferible dejarse arrojar a un horno encendido
antes de avergonzar a un semejante en pblico. Por otra parte, el hecho de que ella le pidiera
que reconociera los objetos, tiene una connotacin adicional, como que le dijera: Reconoce a
tu Creador y evita destruir tres almas: la de ella y las de los mellizos que llevaba en su vientre.)
vru,
38 - jk ,hatrc
cahu 93
hF vbIzk v
cJ j
Hu vsUv
h v
tr Hu15 :vX t k Ik vbT
btk tuv u
Qhk t tIct tB vcv rnt
Hu QrS vk
t vh
k t yH u16 :vh
b P v,X f
:hk t tIc , hF hki
T Tv
n rnt
Tu tuv I,
Kf hF gs
h tk hF
iTTo
t rnt
Tu itMvi
n ohZgh
s D jKJ
t hfbt rnt
Hu17
rnt
Tu Q k iT
t rJt iIcrg v vn rnt
Hu18 :Wj k J sg iIc rg
:Ik rv
Tu vh
kt tcH u VkiT H u WshC rJt W Y nU
Wk h, pU
Wn ,
j
:V,Ub
n k t hsd C JCk T u vh
kg n Vphg m rxTu QkT u oeTu19
,j
ek hn
Ks
gv Uvgr sh C ohZ g v hs D,
t vsUv
h jk J
Hu20
Vn en hJbt,
t kt J
Hu21 :Vt m n tk u vXt v sHn iIc rg v
v,hvt
k Ur nt
Hu Qr
Svk
g ohbhgc tuv vJs E v vHt rntk
hJbt od u vh
,tm n tk rnt
Hu vsUv
hkt cJ
H u22 :vJ s e vzc
Vk jE T vsUv
h rnt
Hu23 :vJ s e vzc v,hvtk
Ur n t oIeN v
:V,t
m n tk vTt u vZ v hs D v hT j k J vBv zUck vhv b iP
W,
KF rnT v,
bz rntk vsUvhk sD Hu ohJ s
j JkJ n F | hvhu24
tuv25 :;r , u vU
th
mI
v vsUv
h rnt
Hu ohbUbzk vrv vBv odu
hfbt IK vKtrJ
t Jht k rntk vhn jk
t vjk J thv u ,tm Un
:vKt v vYN v u ohkh, P v u ,n
,jv hn k tb rFv rnt
Tu vrv
Nota al vers. 21: No ha habido ninguna prostituta: La frase bien podra interpretarse
en el sentido de: Ningn elemento impropio rodea el embarazo de Tamar, del cual
naceran Peretz y Zeraj. Todo el episodio fue parte del Divino Proyecto que llevara al
nacimiento del Mashaj, descendiente de Iehud. Y la razn de la extraa e indirecta
forma en que esto sucedi fue a los solos efectos de distraer la atencin del Satn.
Nota al vers. 24: Tamar era descendiente de Shem que era Cohen, Sacerdote y por
eso fue sentenciada a una pena tan severa, conforme a la norma establecida en Lev.
21:9. Y si bien dicha norma no rige para mujeres solteras, el Tribunal consider
apropiado aplicarla a Tamar a pesar de que era una mujer viuda y como tal libre para
erigirla como caso testigo a fin de desalentar la promiscuidad. Por otra parte, si
realmente era sa la sentencia que mereca conforme a la Tor, con qu fundamento y
con qu autoridad Iehud le perdon luego la vida, tal como surge de la continuacin de
los versculos? Por eso, en opinin del comentario Tur, la expresin que sea quemada
debe ser tomada en el sentido de estigmatizar y no como una pena de muerte literal.
94 VAIESHEV
BERESHIT
38 GNESIS
TOR
26Iehud
CAPITULO 39
Iosef en Egipto
5
ali
1Iosef fue llevado (lit.: descendido) a Egipto. Potifar oficial de Par Maestro
Hashem haca prosperar todo lo que l haca (el patrn not que constantemente Iosef
invocaba el Nombre sagrado. A eso alude la frase Hashem estaba con l, lase estaba en boca
de Iosef). 4Iosef agradaba (a su patrn) y lo atenda (personalmente); y (su patrn Potifar)
lo dej a cargo del manejo de su casa: todo (cuanto) tena lo puso en mano de
l. 5Y desde el momento en que lo puso a cargo de su casa y de toda su
hacienda, Hashem bendijo la casa del egipcio gracias a Iosef. Y la bendicin
de Hashem se cristalizaba en todo lo que l (el egipcio) tena, tanto en casa
como en el campo. 6(El egipcio) dej todos sus asuntos en manos de Iosef: (tanto
confiaba en Iosef, que) se desentendi por completo de todo, excepto del pan que
l mismo coma. (Potifar, el egipcio, dej en manos de Iosef todas las cuestiones suyas,
excepto el pan que coma, porque para los egipcios era abominable que un extranjero manipulara
sus alimentos. Otros explican el pan que coma como eufemismo de su esposa: Potifar deleg
6
ali
todos sus asuntos en Iosef, excepto lo relativo a su esposa: le prohibi intimar con ella).
Iosef
vru,
38 - jk ,hatrc
cahu 94
vkJ k vh
T,
btk iFkghF hBN n ves m rnt
Hu vsUv
h rFH u26
ohnIt, vBv u VTs k ,gC hvhu27 :VT g s k sIg ;xhtk u hbc
Is hkg rJ e T u ,s K h n v jET u shiT
Hu VTs k c hvhu28 :Vb y c C
uhj t tmh vB v u Is
h chJn F | hvhu29 :vbJtr tmh vz rntk hb J
tmh rj t u 30 :.rP In J tre Hu .r
P Whkg T m
rPv
n rnt
Tu
J tre Hu hbX v Ishkg rJt uhj t
x :jr z In
39 - yk erp
rG vgr P xhr x rph
yI
P Uvb e Hu vn
hrm n srUv ;xIhu 1 (hahnj)
:vN
J UvsrI v rJt ohkt
gn J
Hv sH n hr m n Jht ohj
CY v
uhbst ,hcC hv
hu jh
km n Jht hvhu ;x Ih,t vIv
h hvhu2
vG
g tUvr
J
t kfu IT t vIvh hF uhbst tr Hu3
:hr m N v
I,
t ,r
Jhu uhbhgC ij ;xIh tm n Hu4 :Is hC jh
km n vIvh
she p v zt n hv
hu5 :Is hC i,b IkJ
hkf u I,h
Ckg Uvs e p Hu
hrm N v ,hC,t vIvh Qr
ch u IkJ
h rJtkF kgu I,h
cC I, t
:vs
cU ,hCC IkJ
h rJtkf C vIv
h ,Fr C hv
hu ;xIh kkd C
hF vnU
t n ITt gshtk u ; x IhshC IkrJ
tkF cz g H u6
:vt r n vphu rt
,vph ;x Ih hvhu kfIt tUvr
J
t oj
Kvo
t
vh
bhg,t uhbst ,J
t tT u vKt v ohr
cS v rj t hv
hu7 (haa)
,J
tkt rnt
Hu | it n
hu8
:hN g vcf J rnt
Tu ;xIhkt
IkJ
hrJ
t kfu ,hCC vn hTt gshtk hb st iv uhbst
Nota sobre la relacin de Iehud con su nuera Tamar: Como lo planteramos, Tamar se
vio en el deber moral de seducir a Iehud y tener un hijo de l, pues de esa unin
derivara el Mashaj. Por otro lado, es de destacar que el rey David desciende de la
moavita Rut, y el rey Salomn desciende de Bat Sheva -Betsav -2 Shemuel/Samuel
11:2-. Estos orgenes de la realeza de la Casa de David, con su carcter tan innoble a
simple vista - para quien no ha penetrado la esencia del texto bblico ni trascendido la
fra letra impresa - pero en verdad tan signados por la Divina Providencia, tienen una
profunda razn de ser: evitar cualquier desbordamiento de vanidad de los reyes de
Israel, actitud tan natural de todo lder; y en cambio, despierten en ellos un verdadero
espritu de humildad, alma matter para guiar al pueblo en base a los ms elevados
principios ticos y morales.
95 VAIESHEV
BERESHIT 39 GNESIS
TOR
los puso a mi cargo. 9En esta casa nadie tiene ms poder que yo. l no me ha
prohibido nada, excepto a ti, porque eres su esposa (su nombre era Zulajia). Cmo
he de hacer esta gran maldad y pecar contra Elokim!?
La esposa de Potifar acosa a Iosef
10A pesar de que ella le hablaba a Iosef diariamente (procurando seducirlo), l no
reunan a sus orillas para idolatrarlo. Todos, menos Iosef. Por eso estaba slo l en el palacio. Y
aprovechando esa circunstancia, sabiendo que Iosef no participara de los festejos idlatras, ella
se disculp de asistir alegando sentirse indispuesta, y de ese modo logr quedarse a solas con l).
Iosef en prisin
20Entonces el patrn tom a Iosef y lo puso en la prisin, el lugar donde se
confinaba a los presos del faran. Y all qued l, en prisin. 21Pero Hashem
estuvo con Iosef, lo dot de simpata e hizo que se congraciara con el alcaide
de la crcel. 22El alcaide de la crcel puso en manos de Iosef el control de
todos los presos que haba en la crcel, de modo que todo lo que haba que
hacer all, se haca conforme a la orden de l (es decir, era Iosef el director de la crcel,
quien imparta las rdenes.) 23 El alcaide de la crcel no tena necesidad de controlar nada de lo que estaba bajo dominio (de Iosef), porque Hashem estaba con
l (con Iosef): lo que l emprenda, Hashem lo haca prosperar.
CAPITULO 40
Iosef, en prisin, interpreta los sueos del copero y del panadero
7
ali
vru,
39 - yk ,hatrc
cahu 95
vnU
t n hB N n QGjt
k u h B N n v Z v ,hCC kIs
d UBb ht 9 :hs
hC i,b
vk sD v vgrv vG
gt Qht u IT J t
T t rJtC Q,Itot hF
oIh | oIh ;xIhkt VrC s F hv
hu10 :ohvkt
k h,t
yj u ,tZv
vZ v oIHv F hv
hu11 :VN g ,Ihv k Vkm
t cFJ k vh
kt gnJt
k u
oJ ,hCv hJbt n Jht iht u IT ft
kn ,IG
gk v,
hCv tcH u
Vs
hC Isd C czg H u hNg vcf J rntk Is d c C UvGP , T u12 :,hC C
xbHu VshC Isd C czg hF V,It
r F hv
hu13 :vmU
j v tmH u xbHu
thc
v Ut r rntk ov
k rnt
Tu V,h
c hJbt k tre T u14 :vmU
j v
kIeC tre
tu hN g cFJ k hk t tC UbC ej
mk hrc g Jht Ubk
Isd C czg H u tre
tu hkIe h,
nhr
vhF Ig n J f hvhu15 :kIs D
uhbst tICsg Vkm
t Isd C jBT u16 :vmU
j v tmH u xbHu hk m
t
scgv hk t tC rntk vKtv ohrcS F uhk t rCs T u17 :I,h
Ckt
tre
tu hkIe hnhr
vF hv
hu18 :hC ej
mk UbK ,t
cvr
J
t hrc g v
hrc S,
t uhbst g nJ f hv
hu19 :vmU
j v xbHu hkm
t Is d C czg H u
WSc
g hk vG
g vKt v ohr
cS F rntk uhkt vrC S rJ
t IT J t
:IP t rj
Hu
oIe n rv
Xv ,hCkt Uvb T
Hu I, t ;x Ih hbst jEH u20
hvhu21 :rv
Xv ,hcC oJhv
hu ohrUxt QkNv (hrhx t) hrux
trJ
t
:rv
Xv,h
C rG hbhgC IBj iTHu sxj uhkt yHu ;x Ih,t vIv
h
,hcC rJt orh
x
tvkF ,
t ;x IhshC rv
Xv,h
C rG iT
Hu22
rG | iht23 :vG
g vhv tUv oJ ohG
g rJtkF ,t u rv
Xv
IT t vIvh rJtC Is
hC vnU
t nk
F,
t vtr rv
Xv,h
C
p :jh
k m n vIvh vGg tUvrJ
tu
40 - n erp
ohrm nQ
kn veJ n Ut y j vKt v ohr
cS v rj t hv
hu1 (hghca)
Nota al vers. 20: La acusacin que pesaba contra Iosef se castigaba con la pena capital,
por qu, entonces, Potifar se apiad de l y le aplic una mera pena de reclusin?
Porque Asenat, una chica adoptada por el matrimonio de Potifar, le cont a su padrastro
la verdad y que Iosef era inocente, y por eso Potifar le conmut la pena. Y en mrito a
haberle salvado la vida a Iosef, Asenat tuvo el privilegio de contraer matrimonio con l.
Ver Gn. 41:45. Asenat sera producto de la violacin que sufriera Din -hija de Iaacova manos de Shejem. Ver Gn. 34:2.
96 VAIESHEV
BERESHIT 40 GNESIS
TOR
transgredieron contra su amo, el faran de Egipto (en la copa servida por el copero
hallaron una mosca y en el pan hallaron una piedrita.) 2Par (el faran) se enoj contra sus dos
el Maestro de Coperos le cont su sueo a Iosef . Le dijo: Estando yo en mi sueo, vi una vid delante de m. 10En la vid haba tres
sarmientos, y ella... como que floreci, surgieron sus agracejos (primeras uvas,
en estado embrionario, que no llegan a madurar) y sus racimos produjeron uvas maduras. 11Y yo tena la copa de Par en mi mano, tom las uvas y las exprim en
la copa de Par y puse la copa en la mano de Par. 12Entonces Iosef le dijo:
sta es su interpretacin: los tres sarmientos equivalen a tres das. 13Dentro de tres das Par te tendr en cuenta y te restituir en tu puesto; y pondrs
la copa de Par en su mano, como solas hacer antes, cuando eras su copero.
14Cuando las cosas te vayan bien, recuerda por favor mencionarme ante
Par, (quizs) puedas sacarme de este lugar. 15Porque fui raptado de la tierra de
los hebreos y al llegar aqu no hice nada para que me confinaran en este pozo.
El panadero revela su sueo a Iosef
Cada uno haba soado su propio simbolismo y la solucin del sueo de su compaero. Por eso
el vers. 16 manifiesta que el panadero supo que Iosef le haba interpretado bien al copero
16Cuando
vru,
40 - n ,hatrc
cahu 96
T, b u WBFk
g W ch
J
vu
Qk cyh
h rJ
tF W T t hbTr f
zot hF14 :Uve J n ,h
hv
,hCvi
n hb,tmIv u vgr Pk
t hb T r F
zv u sxj hsN g tB,h
G
gu
h,h
Ggtk vPodu ohrc g v .r
tn hT c
B D cB d hF 15 :vZ v
:rIC
C h,t UnGh
F vnU
t n
hb t ;t ;x Ihkt rnt
Hu r,P cIy hF ohptvr
G tr Hu16
kXc U17
:hJt
rkg hrj hKx vJkJ vB v u hnIk
jC
kXvi
n o,t kft ;Ig v u vpt vGgn vgr P kftn kFn iIhk
gv
vz rnt
Hu ;x Ih igHu18
:hJt
r kgn
Nota al vers. 18: Al Maestro de Coperos, Iosef le interpret el sueo favorablemente, y
no as al Maestro de Panaderos, hasta el punto de que finalmente fue colgado. Cul fue
el indicio de Iosef para derivar interpretaciones tan antagnicas? Pues mientras el Jefe
de Copas so con uvas, que son obra directa de la Mano de Hashem, el Maestro de
Panaderos so con productos horneados, manufacturados por el hombre, y que como
tales son expresin del ego y la arrogancia. Semejante sueo, comprendi Iosef, no
poda ser portador de un mensaje venturoso.
97 VAIESHEV
BERESHIT
Maftir
Ams 2
Las transgresiones de Israel
6 As
par de zapatos; 7que anhelan que el polvo de la tierra est sobre la cabeza de
los necesitados y pervierten el camino de los humildes (tomando coimas). Un
hombre y su padre van juntos a la misma mujer para profanar Mi santo
Nombre. 8Tambin, se recuestan sobre prendas tomadas en garanta al lado
de cualquier altar (de idolatra), y en la casa de sus dioses beben el vino (producto
de sus abusos). 9Y fui Yo Quien destruy ante ellos al emorita, que eran altos
como cedros y fuertes como robles. Yo destru su fruto por lo alto y sus races
por lo bajo. (Y no obstante, ellos abandonaron a Hashem y se subyugaron nuevamente a los
dolos emoritas. El fruto por lo alto alude al ngel guardin de los emoritas. Las races por lo bajo
alude a sus lderes. A todos ellos los destruy Hashem). 10Fui Yo
Quien los hizo ascender a Uds. desde Egipto y los gui 40 aos por el desierto para que tomen la
tierra del emorita. 11E hice surgir profetas de entre vuestros hijos y hombres
consagrados de entre vuestros jvenes. Acaso no es esto as, hijos de
Israel?, dice Hashem. 12Pero Uds. dieron de beber vino a los nezirim (nazarenos)
vrypv - vru,
40 - n ,hatrc
cahu 97
ohn
h ,J
kJ | sIgC 19 :ov ohnh ,J
kJ ohK
Xv ,J
k J Ibr, P
;Igv kft u .gkg W ,I
t vk, u Whk g n WJt
r,
t vgr p t
h
,s
Kv oIh hJh
k X v oIHC | hvhu20 (rhypn) :Whk g n W r G C,
t
rG | Jtr,
t t
Hu uhscg kf k vTJ n GgHu vgr P,
t
rG,t cJ
Hu21 :uhs
cg QI,C ohptv rG Jtr,
tu ohe J N v
rG ,tu 22 :vgr P ;Fkg xIF v iTHu UveJ nk
g oheJ N v
oheJ N vr
G rfztk u 23 :;x Ih ovk r,P rJtF vkT ohptv
p p p :Uvj
F J
Hu ;xIh,t
cahu ,rypv
2 - c xung
tk vgC r tk
gu kt rG
h hgJ P vJk
Jk
g vuvh rnt vF6
:ohk g b rUcg C iIhc
tu ehS m ;x F C orf nk
g UBchJ
t
Jhtu UY
h ohubg Qr
su ohK S Jtr C .rt rp
gkg ohptX v 7
:hJ
s e oJ,t kKj ignk vr
gB vk
t Ufk h uhc t u
,hC UT J
h ohJUb
g ihhu j
Cz nk
F kmt UY
h ohk c
j ohsdCk
gu 8
VcdF rJ
t ovh
bP n hr nt v,
t hT s
nJ v hf bt u 9 :ovh
v k
t
uhJrJ u kgN n Ihr P shnJ t u ohbIKt F tUv ixj u Iv c
D ohzr
t
Qk Itu ohrm n .r
tn of,
t h,h
kg v hfbt u 10
:,j T n
:hr nt v .r
t,t ,J
rk vb J ohgCr t rC s N
C of,
t
,tziht ;tv ohrzb k ofhrU
j
CnU
ohth
c
bk of hbC n ohet u 11
ohrzB v,
t UeJ T u12
:vuvh ot
b ktrG
h hbC
Nota al vers. 23: El maestro de coperos no se acord de Iosef: Iosef haba pedido al
maestro de coperos que al salir de la prisin lo recordase ante el faran para que lo
liberase tambin a l. Explican los Sabios que por haber depositado Iosef su fe en el
maestro de coperos y no en Hashem, l provoc que quedara en prisin dos aos ms.
Alternativamente: Cmo es que el maestro de coperos pudo haberse olvidado del
pedido de Iosef, a quien tanto apreciaba por haberle augurado un final feliz? La prctica
de atarse nudos para recordar algo es antiqusima, y cabe suponer que tambin era
conocida en el antiguo Egipto, y que el copero se habr atado nudos y ms nudos para
recordar el pedido de su consejero y compaero de prisin! Ms bien, inmediatamente
de haberle pedido al copero que lo recordase ante el faran, Iosef se arrepinti de haber
confiado en un ser humano antes que en el Supremo, y en un intento por corregir su
error decidi prescindir de sus servicios elevando una plegaria a Hashem para que aquel
olvidase su pedido de recordarlo. Y en efecto, l se lo concedi. Slo Hahem tiene el
poder de liberar al hombre de sus aflicciones. Por ende, slo en l debes confiar.
98 VAIESHEV
AMS 2
HAFTAR
13Miren, (si castigo a los paganos -a quienes no les he brindado los favores que les brind a
Uds.-, en efecto) los oprimir a Uds. all donde estn, como la carga de gavillas
oprime al carro (que las transporta). 14El gil no hallar refugio, al fuerte le
faltar vigor y el guerrero no podr salvar su vida. 15No podr resistir el que
manipula el arco, el gil no escapar ni tampoco el jinete podr salvar su vida.
16Adems, el ms valiente entre los guerreros huir desnudo en aquel da,
declara Hashem. (Incluso el ms valiente abandonar sus armas para huir ms fcilmente).
Ams 3
1 Escuchen
esta palabra que Hashem ha pronunciado respecto de Uds., israelitas, respecto de toda la nacin que traje de la tierra de Egipto, diciendo:
2 Slo a Uds. he amado de entre todas las familias de la tierra. Por eso, los
castigar por todas sus transgresiones. (Hashem castiga a Israel por sus pecados en
este mundo para dejarlos libres de culpa y puedan gozar del esplendor en el Mundo Venidero. De
modo que el concepto castigo debera tomarse ms bien en el sentido de purificacin).
Fe en las profecas
3 Acaso
vrypv
2 - c xung
cahu 98
:IJ p
b
:vuvh ot
b
3 - d xung
k
g ktrG
h hbC ofhkg vuvh rCS rJ
t vZ v rcSv,
t Ug n J 1
of,
t er2 :rntk ohrm n .r
tn h,h
kg v rJt vj P J N vk
F
,t of hkg sep
t iF kg vns
tv ,Ij P J n kFn hT g s
h
:of h,
bug kF
rgH C vh r t dtJ
hv 4 :Usg Ibot hTk C uSj
h ohbJ Ufk h v 3
kP,
v5 :sf
kot hTk C I,
bgN n IkIe rhpF iT
hv Ik iht ;r
yu
vn s
tvi
n jPv
kg h v Vk iht JeInU .rt v jPkg rIPm
Usrjh tk ogu rhg C rpIJ
geT
hot 6 :sIF k
h tk sIf
ku
vuvh hbst vGgh tk hF7 :vG
g tk vuvhu rhg C vg r vhv To
t
tk hn dtJ vhr t 8 :ohth
c
Bv uhscg kt IsIx
vkD ot hF rcS
:tc B h tk hn rC S vu vh hbst trhh
99 MIKETZ
BERESHIT
41 GNESIS
TOR
PARSHAT MIKETZ
CAPITULO 41
Los sueos de Par
1
ali
1 Al cabo de dos aos cumplidos (o sea, dos aos despus de que Iosef interpretara los
sueos del panadero y el copero en la prisin),
2
ali