You are on page 1of 12

ANDAMIO

ECHAFAUDAGE/ SCAFFOLDING
STANDARD A-3
EUROPEO FER-48
MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER

www.fermar.es
International Sales Manager : export@fermar.es
Departamento Comercial
: fercom@fermar.es

ANDAMIO STANDAR MODELO A-3

ISO 9001 : 2000

ECHAFAUDAGE / SCAFFOLDING

CARACTERSTICAS TCNICAS
Los marcos y accesorios de andamios
FERMAR estn fabricados en acero de
alta calidad, tubo de 42 mm., estando
las soldaduras encastradas en los tubos,
garantizando as su seguridad. El tubo
del peldao es de 25. Se montan
con crucetas y barras de 25 y 29
mm. Posiblidad de colocar rodapis,
barandillas de seguridad y plataformas
de aluminio con trampilla para facilitar
el acceso por el interior del andamio.
El acabado de los componentes es una
pintura epoxi-poliester con tratamiento
fosfatado antixido garantizando la
anticorrosin.

CARACTERISTIQUES TECNIQUES

TECHNICAL FEATURES

Les cadres et accessoires des


chafaudages FERMAR sont fabriqus
en acier de haute qualit, tube de
42 mm., les soudures tant encastres
dans les tubes, garantissant ainsi leur
securit. Le tube de lchelon est de
25. Ils se monten avec des croisillons et
des lisses de 25 et 29 mm. Possibilit
dincorporer des plinthes, des gardecorps laterals et des planchers trappe
en aluminium pour faclit laccs
linterieur de lechafaudage. Les cadres
et accesories sont en peinture epoxipolyester avec traitement phosphat
antiroville.

Frames and accessories of FERMAR


scaffolding are manufactured with high
quality steel, tube of 42 mm. being
the weldings encastrated in the tubes,
warranting its safety. The step tube
is of 25. They are assembled with
crosspieces and bars of 25 mm. and
29 mm. Possiblility of incorporating all
kind of accesories like skirting boards,
safety guard rail and aluminium platforms
with window and ladder incorporated,
to facilitate the acces to the interior of
the scaffolding. Painted in oven with
monoacrylic paint with a non phosphated
treatment epoxi-polyester.

MEDIDAS HABITUALES

AxB

AxB

1020 x 1000 mm

40 x 40

1020 x 1500 mm

40 x 60

1020 x 2000 mm

40 x 80

1520 x 1000 mm

60 x 40

1520 x 1500 mm

60 x 60

1520 x 2000 mm

60 x 80

Los andamios FERMAR sirven lo mismo en construccin para


pequeos trabajos de albailera, que para grandes obras de
edificacin civil, o para rehabilitacin de fachadas.
Les chaufaudages standard de FERMAR servent aussi bien
la contruction de petits chantiers de maonnerie, qu celle de
grands chantiers civile, ou pour le ravalement des facades.
FERMAR standard scaffolding are useful in construction
for small brickwork, for large civil construction and for fronts
rehabilitation as well.

20

ANDAMIO STANDAR MODELO A-3


ECHAFAUDAGE / SCAFFOLDING
Detalle de la soldadura y cerrojo de gravedad, el sistema ms rapido en montaje y desmontaje.
Dtail de la soudure et du verrou de gravit, systme le plus rapide de montage et dmontage.
Detail of welding and gravity lock, the fastest system in assembly and disassembly.

4
5

6
6

Detalle de la rueda de freno.


Dtail de la roue afren.
Detail of brakewheel.

PLACA BASE
BASE PLAQUE
BASE PLATE

HUSILLO CON PLACA


VIS AVEC PLAQUE
SCREW WITH PLATE

RODAPE
PLINTH
SKIRTING BOARD

RUEDA DE ANDAMIO
(FRENO DOBLE)
ROUE DECHAFAUDAGE
(FREIN DOUBLE)
SCAFFOLDING WHEEL
(DOUBLE BRAKE)

BARRA HORIZONTAL
LISSE HORIZONTAL
HORIZONTAL BAR

PLATAF. DE ALUMINIO
CON PLANTILLA
PLANCHER ALUMINIUM
AVEC GABARIT
ALUMINIUM PLATFORM
WITH STENCIL

PLATAFORMA METLICA
PLANCHER METALLIQUE
METALLIC PLATFORM

BARANDILLA
GARDE- CORP
GUARD RAIL

CRUCETA
CROISILLON
CROSS BAR

MARCO ANDAMIO 2x1


CADRE DECHAFAUDAGE 2X1
SCAFFOLDING FRAME 2X1

21

21

MARCO ANDAMIO 1x1


CADRE DECHAFAUDAGE 1X1
SCAFFOLDING FRAME 1X1

MARCO DE PASO
CADRE DE PASSAGE
PASSING FRAME

PLATAFORMAS PARA ANDAMIOS

ER-0516/2006

ISO 9001 : 2000

PLANCHER POUR LECHAFAUDAGE / PLATFORMS FOR SCAFFOLDING

CERTIFICADO POR AENOR - NORMA EUROPEA


CERTIFIER PAR AENOR - NORME EUROPENE
CERTIFIED BY AENOR - EUROPEAN NORM

UNE 76-502-90 H.D. 1000

Perfil especial con 20 pliegues, que le dan gran resistencia.


Profil spcial 20 plis, grande rsistance.
Special profile with 20 folds, high reforcement.

Agujeros con reborde saliente antideslizante,


que evacuan el agua.
Trous rebords saillants antidrapants
vacuant leau.
Holes with antiskid salient edge
to evacuate water.

Uas de gran resistencia para


apoyo en andamios de tubo
48 y 42.
Trous Crochets trs rsistants
pour chafaudages en
48 y 42 mm.
High resistance hooks
to use in tube scaffolding
of 48 & 42 mm.

Acabado: Pintado, Zincado y Galvanizado


Finition: Peintes, Zinqu ou Galvanis
Finished: Painted, Zinced and Galvanized
En el interior
2 tubos de
manejo
y refuerzo.
lintrieur,
2 poignes
de maniement
et renforcement.
Inside, two
handling and
strengthening tubes.

Pintadas en
exposi-poliester
al horno, zincadas
o galvanizadas.
Peintes en epoxi-polyester,
zinqus ou galvaniss.
Epoxi-polyester painted in
oven, zinced or galvanized.

Plataformas Extensibles 70 mm
Planchers Extensible 70 mm
Platforms Extensibles 70 mm

MEDIDAS / MESURES / SIZES


Fijas / Fixe / Fixed
700

730
1020

1000

Certificado Clase 4 y 5 para trabajos


con carga uniformemente repartida.
Certificat de classe 4 et 5 charge
de travail uniformment rpartie.
Certificate Type 4 & 5, suitable
with work load uniformly distributed.

Pletina de apoyo extra


del sistema antibalanceo.
Extra support plaque systme
anti-dploiement.
Extra support plate of anti-roll system.

Pasador de seguridad.
Verrou de scurit.
Pin Lock of security system.

22

1500
2000
PERSONALIZAR / PERSONNALISER
CUSTOMIZE

2500
3000
Extensibles (70mm)
2000
3000
Anchura de las plataformas: 300 mm
Planchers largueur: 300 mm
Platforms width: 300 mm

PLATAFORMAS PARA ANDAMIOS


PLANCHER POUR LECHAFAUDAGE / PLATFORMS FOR SCAFFOLDING

MEDIDAS / MESURES / SIZES


Con trampilla y escalera
Avec trappe et chelle
With window and ladder
2000
2500
3000
De trabajo
Pour travail
Working use

- Plataformas de Aluminio, con o sin trampilla, con panel fenlico


especial antideslizante. Muy ligeras y seguras.
- Planchers en aluminium, avec ou sans trappes, avec plateau
phnolique spcial antidrapage. Trs lgres et sres.
- Aluminium platform, with or without window, with special antiskid
phenolic panel. Light and safe.

3000
Anchura de las plataformas: 600 mm
Planchers largueur: 600 mm
Platforms width: 600 mm

TIPO DE UAS Y ACABADOS

ACABADOS POR ENCARGO

KINDS OF HOOKS & FINISHED

FINISHES MADE TO ORDER

TYPES DE CROCHETS ET FINITIONS

Detalle del perfil de la ua FERMAR


Dtail du profil et de laccrochage FERMAR
Detail of profile and hook FERMAR

FINITIONS SUR DEMANDE

Plataforma perfilada
Plancher profil
Profiled platform

PRODUCCIN

Produccin robotizada para conseguir un alto nivel de calidad.


Production robotise pour atteindre un haut niveau de qualit.
Robotized output in order to achieve high quality level.

Plataforma remachada
Plate-forme mtallique rivet
Riveted metal platform

PRODUCTION

Ua modelo L
Crochets model L
Hook model L

MANUFACTURE

Fcil apilado al encajar una plataforma en la otra. Palets de 40, 51 y 68 uds.


Les planchers sembotant les unes dessus les autres facilement. Palettes du 40,51 ou 68 pcs.
Easy piling up because one platform fits the other. Pallets of 40, 51 y 68 pcs.

23

23

FERMAR EN EL MUNDO

ER-0516/2006

FERMAR / FERMAR

ARGELIA

SMOPYC

BATIMAT

SMOPYC

BAUMA

CUBA
24

ISO 9001 : 2000

ANDAMIO EUROPEO FER-48


ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE / SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM

CARACTERSTICAS TCNICAS
Norma de UNE-EN 12810, UNE-EN
12811.
Sistema modular de marcos y prticos
fabricados en acero de alta calidad en
tubo de 48 mm x 3.
Barras y diagonales en tubo 42 mm
galvanizado en caliente.
Todo tipo de accesorios para hacer ms
fcil y seguro su trabajo: barandillas,
rodapis, ampliaplataformas, bridas
fijas y giratorias (segn EN-74), etc..
Plataformas en acero y aluminio
antideslizantes para clases 4 y 5.
Recubrimiento en pintura epoxi/
poliester, cincado o galvanizado en
caliente.
Montaje rpido y sencillo por sistema de
enganche por gravedad.

CARACTERISTIQUES TECNIQUES
Norme du UNE-EN 12810, UNE-EN
12811.
Systme modulaire de cadres et
portiques fabriqus en acier de haute
qualit
en tube de 48 mm x 3.
Lisses et diagonales en tube de 42
mm. galvanis chaud.
Tous les types daccessoires pour faire
plus agreable et scurisant son travail:
garde corps, plinthes, consoles, colliers
fixes et colliers orientables de jonction
(Norme EN-74), etc.
Planchers en acier et aluminium
antiderapants pour classe 4 et 5.
Recouvrement en peinture Epoxy/
polyester, electro-zingu ou galvanis
chaud.
Montage rapide et simple par systme
de fixation par gravit.

TECHNICAL FEATURES
Norm of the UNE-EN 12810, UNE-EN
12811.
Modular System of frames and gateways
manufactured in steel of high quality in
tube of 48 mm x 3.
Metal bars and diagonals in tube of 42
mm., hot galvanized.
All kind of accesories to make easier
and safe your work: handrails, skirting
boards, console brackets, fixe couplers
and swivel couplers (Norm EN-74), etc.
Steel and aluminium antiskid platforms,
class 4 and 5.
Painted with epoxi/polyester painting,
zinced or hot galvanized.
Fast and easy assembly by gravity
connection system.

RAPIDEZ Y SEGURIDAD EN EL MONTAJE / LA VITESSE ET LA SECURIT DANS LENSEMBLE / SPEED AND SECURITY IN THE ASSEMBLY

25

25

ANDAMIO EUROPEO FER-48

ER-0516/2006

ISO 9001 : 2000

ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE / SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM


de andamio
1 Marco
Cadre dechafaudage

de paso
2 Marco
Cadre de passage Crossing frame

Scaffolding frame

MODELO

CODIGO

ME 700

60480070

700

ME 1020

60480100

1020

MODELO

CODIGO

ME 1,5 X 2

60481600

2000

2000

metlica
9 Plataforma
Plancher metalique Metallic plataform
MODELO

CODIGO

CODIGO

ME 0,5

60010010

500

MODELO

2275

MODELO

CODIGO

60500070

700

3000

700

60107000

1000

ME 1

60500100

1020

ME 1,5

60157000

1500

ME 1,5

60500150

1500

ME 2

60207000

2000

ME 2

60500200

2000

CODIGO

ME 2,5

60257000

2500

ME 2,5

60500250

2500

ME 700

60482170

700

ME 3

60307100

3000

ME 3

60500300

3000

ME 1020

60482100

1020

barandilla
17 Pie
Pied garde-corps simple Handrail foot

1020

2500

60525000

60707000

MODELO

CODIGO

60485070

700

60485000

1020

CODIGO
89613010

MODELO

CODIGO

ME 1

60531000

1000

ME 1,5

60531500

1500

ME 2

60532000

2000

CODIGO

ME 4

60301400

4000

ME 2,5

60532050

2500

ME 6

60301600

6000

ME 3

60533000

3000

de proteccin
23 Visera
Visire de protection Protection Visor

Barandilla Montaje
24 Poste
Poteaux Garde corps montage
Assembling Rail post

1.925

50

50

marco
22 Suplemento
Suplement de cadre Frame suplement

MODELO
ME

frontal
19 Barandilla
Garde-corps Safety guard rail

puente andamio
18 Celosa
Poutre Beam

MODELO

con abrazadera
21 Tubo
Demi collier avec tube Tube with coupler

MODELO

o polea
15 Garrucha
Poulie Pulley

de inicio
14 Soporte
Support de base Base support

ME 1020

60601000

60522500

ME 3 C/TRAMPILLA Y ESC.

ME 1

1000

ME 1020

ME 2,5 C/ TRAMPILLA Y ESC.

ME 0.7

600

2000

ME 0,7

60010050

700

60522000

Double handrail foot

60010070

CODIGO

CODIGO

ME 2 C/ TRAMPILLA

barandilla doble
11 Pie
Pied garde-corps 2 ctes

ME 1

60600700

CODIGO
60480020

10 Rodapies
Plinthe Skirting board

ME 0,6

ME 700

Plancher alu-bois troppe


Aluminium plataform with window

ME

ME 700

MODELO

de aluminio
4 Plataforma
con trampilla

MODELO

con placa
13 Husillo
Pied regable Jack screw

MODELO

1670

Base
3 Placa
Base simple Base plate

CODIGO

CODIGO

ME 700

60590700

700

60483100

ME 1020

60591000

1020

650

MODELO
ME

MODELO

MODELO
ME

26

CODIGO
60300000

MODELO
ME

CODIGO
60400000

ANDAMIO EUROPEO FER-48


ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE / SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM

6 Diagonal
Diagonale Diagonal

S/ EN-74
5 Abrazadera
Collier orientable de jonction
Sviwel coupler

Barra horizontal

Lisse horizontale Horizontal metalic bar

MODELO

CODIGO

MODELO

CODIGO

ME 1

60496110

1672

ME 1

60497110

1000

Larguero supletorio
Treverse intermediarie
Suplement crossbar

ME 1,5

60496150

2011

ME 1,5

60497150

1500

CODIGO

ME 2

60496220

2407

ME 2

60497220

2000

CODIGO

ME FIJA 48 MM

90480274

ME 2.5

60496250

2836

ME 2.5

60497250

2500

ME 700

60482170

700

ME GIRAT. 48 MM.

90480374

ME 3

60496320

3285

ME 3

60497320

3000

ME 1020

60482100

1020

MODELO

11

22

19

MODELO

marco
12 Pasador
Goupielle de scurit Safety belt

MODELO

15

ME

26
4

CODIGO
60640000

con freno doble


16 Rueda
Roue dechaufaudage (frein double)
Scaffolding wheel (double brake)

25

21

10
1

con gancho
20 Tubo
Tube damarrage Wall tie with hook

7
13

9
8

lateral
25 Barandilla
Garde-corps latral

26 Ampliaplataformas
Amplificateur plancher Side bracket

Lateral safety guard rail

MODELO

CODIGO

MODELO

de acceso 8 peldaos
27 Escalera
Escalier daccs Access Ladder

MODELO

CODIGO

CODIGO

ME 700

60486070

ME 300

60620300

353

ESCALERA

60540000

ME 1020

60487000

ME 700

60620700

700

BARANDILLA

60740000

27

27

MODELO

CODIGO

ME 0,5

814805CG

500

ME 1

814810CG

1000

ME 1,5

814818CG

1500

ME 2

814820CG

2000

ME 3

814830CG

3000

ANDAMIO MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER

ER-0516/2006

ISO 9001 : 2000

SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM - ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE

CARACTERSTICAS TCNICAS

CARACTERISTIQUES TECNIQUES

8 posibilidades de union por roseta.


Libertad de giro en todo su permetro
(360).
Facilidad de montaje y ahorro en mano
de obra.
Economia de material.
Adaptable a cualquier geometra de
fachada.
Acabado: galvanizado en caliente.

Couronne de 360 pouvant recevoir


jusqua 8 lisses.
Rapidit de montage.
Economie en matriel et main doeuvre.
Adaptable tous les chantiers
Finition: galvanisation chaud.

Larqueros

Lisse horizontale Horizontal standard

Diagonales

Diagonale Diagonal

TECHNICAL FEATURES
8 connections per rossette.
Free choice of angles (up to 360).
Rapidy assembly and labours savingtime.
Suitable for any constructions shape
or facade.
Hot galvanized finish.

Largueros

Poutrelle porte-planchers Ledger

Postes verticales

Lisse verticale Vertical Standard

de Inicio
5 Pie
Embase de dpart Starting collar

con placa
6 Husillo
Pied regable Jack screw

con husillo
7 Rueda
Roue + Pied regable Wheel +Jack Screw

marco
8 Pasador
Goupille de scurit Safety belt

con gancho
9 Tubo
Tube damarrage Wall tie with hook

S/ EN-74
10 Abrazadera
Collier orientable de jonction

o polea
11 Garrucha
Poulie Pulley

12 Ampliaplataformas
Amplificateur plancher Side bracket

MOD

MTR A

ME 500

0,5

Sviwel coupler

ME 1000

ME 1500

1,5

ME 2000

ME FIJA 48 MM

ME 3000

ME GIRAT. 48 MM.

MOD

28

ANDAMIO MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER


SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM - ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE

14

13

17

17

12
1

19

1
2

de aluminio con o sin escalera


14 Plataforma
Plancher alu-bois Aluminium plataform

metlica
13 Plataforma
Plancher metalique Metallic plataform

MODELO

MOD

MTR A

MOD

MTR A

MOD

MTR A

ME 700

0,7

ME 1500

1,5

ME 2500

2,5

ME 1000

ME 2000

ME 3000

60522000

2000

ME 2,5 C/ TRAMPILLA Y ESC.

60522500

2500

ME 3 C/TRAMPILLA Y ESC.

60525000

3000

puente andamio
16 Celosa
Poutre Truss Ledger

de acceso 8 peldaos
15 Escalera
Escalier daccs Access Ladder

17 Rodapie
Plinthe Skirting board

CODIGO

ME 2 C/ TRAMPILLA

con abrazadera
18 Tubo
Demi collier avec tube Tube with coupler

reforzado
19 Larguero
Longueron renforce Double ledger

29

29

MOD

MTR A

ME 4000

ME 6000

ANDAMIO MULTIDIRECCIONAL MULTI-FER

ER-0516/2006

ISO 9001 : 2000

SCAFFOLDING ACCORDING TO EUROPEAN NORM - ECHAFAUDAGE NORME EUROPEENNE

MONTAJE

Colocar los niveles husillo con el tubo


disco de inicio. Tambin es posible
incorporar directamente el montante
sobre los husillos de nivelacin.
Los unimos todos por las barras
longitudinales.
Colocamos encima los montantes
verticales.
Rigidizamos la estructura con las
diagonales y barras horizontales.
Incorporacin de los largueros para la
posterior colocacin de las plataformas
de trabajo y de aluminio con trampilla y
escalera.
Se colocan como las barandillas laterales,
los postes y rodapis.
Se vuelven a colocar los montantes
verticales.

MONTAGE

Anclaje a la pared del edificio o estructura.


Mettre le pied rglable et lembase
de dpart. Il est posible dincorporer
directement le poteau sur le pied rgable.
Assemblage des lisses par clavette
imperdable.
Fixation des poteaux.
Montage des diagonales et lisses
horizontales.
Incorporation des lisses standard (comme
traverses porte-planchers). Puis, mettre
les planchers en acier et ceux en alu/
bois trappe.
Installez les garde-corps et plinthes.
Amarrage a la faade.
Ainsi de suite jusquau dernir niveau.

30

ERECTION PROCEDURE

Place the starting collar on the jack


screws. It is possible to connect the
vertical standards directly over the jack
screws.
Connection of the jack screws by
assembling the horizontal bars.
Assemble the vertical standards on the
jacks and relevant ledgers on which we
will place the metallic and aluminium
boards.
Incorporate the diagonals and horizontal
bars. This will reinforce the structure of the
scaffolding.
Add safety guard-rails and skirting boards.
Anchor the scaffolding by using wall ties
or any other mean.

You might also like