Professional Documents
Culture Documents
La bella durmiente
de
Gnero
Tale
Ttulo original
Publicado en
Pas
Alemania
Pioncito
La bella durmiente
Cuento 049
Cuento 051
La bella durmiente del bosque es un cuento de hadas nacido de la tradicin oral. Las
versiones ms difundidas del cuento son, en orden cronolgico, Tala, Sol y Luna, del
italiano Giambattista Basile (Pentamern, 1634),1 La bella del bosque durmiente, del
francs Charles Perrault, (Los cuentos de mam gansa, 1697)2 y Rosita de Espino o La Bella
durmiente del bosque,3 de los alemanes Jacob y Wilhelm Grimm (Cuentos de la Infancia y el
Hogar, 1812).4
En la actualidad, las versiones ms populares suelen ser relatos basados en el cuento
de Charles Perrault e influidos por elementos del de los Hermanos Grimm. El xito de
la versin cinematogrfica de Walt Disney Pictures, de 1959, contribuy mucho en la
popularizacin de la historia a nivel mundial.5
ndice
[ocultar]
1Trama
2Variantes
o
2.3La trama
2.4El estilo
3Fuentes
4Interpretacin
5Versin de Disney
6Notas
7Enlaces externos
Trama[editar]
Variantes[editar]
El nombre de la protagonista[editar]
En la versin de Basile la protagonista se llama Tala (del griego Thaleia, "florecimiento"), en la
de Perrault no se le da nombre propio y en la versin alemana de los Hermanos Grimm se la
llama Dornrschen ("rosita de espino" en alemn).
En la versin de Perrault Aurora es el nombre de la hija de la protagonista, pero en la versin
para ballet de Chaikovsky se transfiere el nombre a la madre. La pelcula de la Disney
conserv esta transferencia.
titula su cuento mediante la hiplage "La Belle au bois dormant", la traduccin textual sera La
bella del bosque durmiente.
La trama[editar]
El texto de Basile y el de Perrault incluyen las dos secuencias narrativas (la del hechizo que
afecta a la protagonista y la del accionar de la esposa del rey o madre del prncipe). El de los
Grimm descarta la ltima. La primera secuencia narrativa es muy similar en el cuento alemn
y en el francs, pero estos tienen diferencias notables respecto del italiano.
Comparativamente los ncleos narrativos de los tres relatos clsicos son los siguientes.
Basile
Perrault
Hermanos Grimm
No se menciona el nombre
propio de la nia (ms adelante
se la llama Rosita de Espino)
El futuro de Tala es
profetizado (no
determinado) por adivinos:
correr gran riesgo por una
astilla de lino
La muerte (o sueo
sobrenatural) afecta solo a
Tala
El padre desolado
abandona a Tala y
desaparece del relato
El rey persigue a un
halcn hasta la casa de
Tala
El rey, embelesado,
embaraza a la princesa sin
despertarla y se marcha
La princesa y el prncipe se
casan
La reina ordena a su
secretario que los nios
sean cocinados por el
cocinero y servidos a su
esposo
El cocinero apiadado
esconde a los nios en
casa de su mujer y en
secreto los reemplaza por
carne de res
La reina ordena a su
secretario que Tala sea
arrojada a una hoguera
El secretario tambin es
quemado en la hoguera y
el cocinero es
recompensado
El estilo[editar]
Mientras la versin de los Hermanos Grimm es bastante simple para darle ms encanto y
sencillez, Perrault aade comentarios perspicaces e incluso humorsticos, como el que hace
tras narrar el despertar de la princesa:
En fin, haca cuatro horas que hablaban y no haban conversado ni la mitad de las cosas que tenan
que decirse.
Charles Perrault
El prncipe ayud a la princesa a levantarse y vio que estaba toda vestida, y con gran magnificencia;
pero se abstuvo de decirle que sus ropas eran de otra poca y que todava usaba gorguera; no por eso
se vea menos hermosa.
Charles Perrault
Fuentes[editar]
Las fuentes del relato conjugan lo popular y oral con lo culto y escrito. Se conocen
antecedentes indios, greco-latinos, islandeses, espaoles y franceses. El germen del relato
(doncella sumida en un sueo sobrenatural que despierta por la intervencin de un amante) ya
est presente en los siguientes textos:
- Saga Volsunga (texto islands annimo escrito a fines del siglo XIII, pero basado en poesas
tradicionales anteriores): Brunilda (Brynhild) se gana el encono del dios Odn, que la encierra
en un castillo remoto tras una pared de escudos, all ella duerme en un anillo de llamas hasta
que algn hombre la rescate y se case con ella. El hroe Sigurd (el Sigfrido del Cantar de los
nibelungos) es quien finalmente lo hace.7
- Blandn de Cornualles8 (poema occitano-cataln de fines del siglo XIII o principios del XIV):
Un padre hace que su hija Brianda caiga en un sueo profundo y recluye su cuerpo dormido
en la torre de un castillo custodiada por diez caballeros, una serpiente, un dragn y un
sarraceno. Blandn vence a estos guardianes y despierta a la princesa por medio de un pjaro.
Ambos se enamoran y se casan.
- Frayre de Joy e Sor de Plaser9 (poema occitano-cataln de mediados del siglo XIV): La
princesa Hermana de Placer se duerme misteriosamente. Su padre manda construir en el
campo una torre inaccesible donde deposita a la durmiente. El prncipe Hermano de Alegra
oye lo ocurrido y se enamora de la princesa sin verla. El prncipe aprende magia con Virgilio y
gracias a ella es el nico que logra entrar en la torre. All embaraza a la princesa dormida, que
alumbra a su hijo sin despertar. Finalmente un ave la despierta poniendo unas hierbas en su
mano y se lo comunica al prncipe.
- Perceforest (texto francs compuesto hacia 1340): inserto en la obra se encuentra una
historia segn la cual las diosas Venus, Lucina y Temis asisten a un convite por el nacimiento
de la princesa Zellandine. Lucina le concede el don de la salud, pero Temis, ofendida porque
los padres de la nia olvidaron poner un cubierto para ella, la condena a morir cuando se
pinche con una astilla la primera vez que hile. Sin embargo Venus atena la maldicin
cambiando la muerte por un sueo que durar hasta que la astilla sea quitada. Cuando
Zellandine crece se enamora de Troilo, caballero que es obligado a ir a realizar ciertas tareas
para demostrarse digno de ella. Ausente Troilo, se cumple la maldicin y Zellandine cae
dormida. Un pjaro transporta a Troilo hasta la torre inaccesible en que la princesa duerme.
All Troilo la embaraza sin despertarla; el nio, al nacer, mama el dedo de su madre y as le
extrae la astilla y la saca del sueo. Finalmente la princesa y Troilo se casan. 10
Tanto los dos poemas catalano-occitanos como el Perceforest reelaboran la materia de
Bretaa.11