You are on page 1of 18

HISTORIA DE LA DIALECTOLOGA Y

SOCIOLINGSTICA ESPAOLAS
Francisco GIMENO MENNDEZ
Universidad de Alicante

A pesar de que hay esbozos publicados de la historia de la dialectologa y sociolingstica


espaolas, he intentado aos atrs varias aproximaciones al tema. Y bien, debe aclararse desde
el principio que hoy sera impensable plantear una historia que abarcara todos los apartados y
autores en una ponencia. Nuestro modesto anlisis se ceir a una delimitacin de las primeras
contribuciones que deberan insertarse en cada uno de los epgrafes de dialectologa y
sociolingstica espaolas, y a un resumen de sus especficas aportaciones. Constar de los
siguientes apartados: 1) Introduccin; 2) Dialectologa tradicional y geografa lingstica;
3) Dialectologa social; 4) Sociolingstica; 5) Estudios sobre la variacin lingstica, y 6)
Conclusiones.
1. Introduccin
Una primera cuestin que debera dirimirse, pues, es la problemtica de qu debemos partir
cuando enunciamos tales trminos. Es bien conocido que dentro del limitado mbito de los
estudios espaoles (e hispano-romnicos en general) existe el peso de una tradicin metodolgica
que hace compatibles los trabajos dialectolgicos con las investigaciones de la sociolingstica
norteamericana, sin reconocerla como una propuesta esencialmente distinta. Una rpida ojeada
a una bibliografa actualizada de los estudios sobre la variedad y variacin geogrfica y social
de la lengua espaola nos llevara a suponer que existe un nmero considerable de trabajos de
sociolingstica, pero se comprueba que es una impresin errnea, cuando se examinan las
referencias con mayor detalle. Un nmero relativamente grande de artculos y libros emplea el
trmino de sociolingstica en un sentido ms amplio, es decir, incluyen todos los anlisis que
relacionan de alguna manera la diversidad entre las lenguas y la variabilidad dentro de una
misma lengua (o geolecto) con los estudios que incorporan informacin sobre el trasfondo
geogrfico, social e histrico.
La parcela de las lenguas romnicas peninsulares puede parecer as un medio propicio para
este tipo de estudios. En efecto, los romanistas comenzaron a emplear orientaciones que relacio
naban los hechos lingsticos con los factores sociales mucho antes de que el modelo norteame
ricano cristalizara. Sin embargo, no puede negarse que la creciente atencin actual tiene su
origen en la aparicin de dicho modelo.

68

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

1.1.
Concretamente, es fcil encontrar ejemplos de esta ambigedad delimitativa en antolo
gas al uso y en trabajos ms o menos divulgativos. Sin nimo de crtica, sino slo de motiva
cin del tema, citaremos algunos. En cuanto a las primeras, es muy conocida la Antologa de
estudios de etnolingstica y sociolingstica, preparada por Paul L. Garvin y Yolanda Lastra
(1974). La inclusin sin ms comentario de la traduccin del artculo de L. Bloomfield (1927),
Literate and Illiterate Speech (Habla culta e inculta), junto a traducciones de artculos de
conocidos sociolingistas (W. Labov, J. A. Fishman, J. J. Gumperz, E. Haugen, W. Bright, J. P.
Roa, etc.) no ofrece coherencia alguna al respecto.
Otro es el caso de la antologa de Lecturas de sociolingstica, seleccionada por F. Abad
(1977). Entre la nmina de los sociolingistas figuran como antecedentes y marco terico de
referencias I. Iordan, V. Garca de Diego, E. Coseriu, F. Marcos y D. Cataln junto a H. Lpez
Morales y M. Alvar. Entre los temas espaoles e hispanoamericanos selecciona a G. Salvador y
R. Menndez Pidal junto a G. de Granda. Y no hay explicacin al respecto. Nuestro comentario
es obvio. Lecturas son, no cabe duda, pero me pregunto si son tiles y ofrecen estmulo para
conocer y divulgar la sociolingstica. Al margen de que toda reedicin de algunas aportaciones
de los grandes maestros (llmense I. Iordan, R. Menndez Pidal, E. Coseriu, Garca de Diego...)
sea siempre bienvenida, el ttulo y la seleccin de la obra que nos ocupa parecen incentivar la
confusin y el equvoco.
Con distinta preocupacin apareci un pequeo artculo sobre La sociolingstica en Espa
a: Un estado de la cuestin de M. A. Calero (1989). La falta de precisin en la definicin de
dialectologa y sociolingstica ha contribuido segn ella de manera decisiva para que
encontremos escasos estudios sociolingsticos sobre el espaol de Espaa, por lo dems
parciales y de poca solidez en comparacin con los trabajos existentes acerca de los sociolectos
hispanoamericanos. Bien, es una visin simple y reduccionista del captulo de la dialectologa
social. Asimismo, cabra matizar su afirmacin de que la sociolingstica propiamente dicha
naci all por los aos 50. La sociolingstica cientfica nacida en los aos sesenta podra contar
con valiosos precedentes de su constitucin como una disciplina independiente en los trabajos
primeros de E. Haugen (1953) y U. Weinreich (1953) sobre el bilingismo.
Por supuesto que no pretende hacer una exposicin exhaustiva de los estudios sobre lengua
y sociedad en Espaa, pero tampoco creo como dice la autora (pg. 44) que sea un intento
de evidenciar los errores cometidos hasta ahora, y que han conducido al estado actual de la
sociolingstica entre nosotros. Sobre todo, porque dichos compromisos de dialectologa social
han constituido en el pasado inmediato un paso adelante en el conocimiento de las variedades
romnicas peninsulares, y los estudios realizados bajo esta perspectiva han sido superiores a los
que se habran podido llevar a cabo dentro de un marco estrictamente geogrfico-lingstico.
El mismo trabajo de B. R. Lavandera (1981), quien ofreci el ms amplio panorama del
estado de la sociolingstica romnica en su momento, presenta las contradicciones propias de
citar aportaciones de dialectologa social en el apartado dedicado a Espaa (particularmente
menciona algunos trabajos de M. Alvar, D. Cataln y F. Gonzlez Oll), aunque es claramente
consciente de las limitaciones sociolingsticas de dichas contribuciones, y tal vez pudiera
justificarse en un marco de comprensin de la realidad de la escuela lingstica espaola y de
aproximacin a la perspectiva sociolingstica. Por lo dems, ha sido la primera que ha puesto
el dedo en la llaga al examinar y discutir esa serie de puntos metodolgicos controvertidos e
iniciales a cualquier puesta a punto en este campo.
Merecen mencin los prrafos dedicados al espaol en los Estados Unidos, particularmente
los estudios sobre algunas variedades del espaol (mexicano y puertorriqueo), y a la Amrica
Latina, en concreto al bilingismo y a los estudios sobre la variacin. Y aunque no ha pretendi-

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

69

do una nomina exhaustiva ni objetiva, no hay duda de que ha conseguido una buena aportacin
a la descripcin actual de los estudios sociolingsticos en las lenguas romances y una excelente
discusin de los puntos crticos sobre la situacin de una lingstica romnica, con respecto a la
contribucin de la sociolingstica norteamericana.
1.2.
Nuestro trabajo plantea, pues, inicialmente la necesidad de asumir una delimitacin
terica y metodolgica entre una dialectologa (y una dialectologa social) y una sociolingstica
propiamente dicha. Desde un punto de vista terico, dialectologa es el estudio de la variedad y
variacin geogrfica y social de la lengua (en los varios estados de lengua y registros), y no
dispone de un mtodo propio y especfico para recoger y estudiar sus materiales. Es ms, si se
nos pidiera un campo de la lingstica romnica que haya mostrado un progreso terico y
metodolgico ininterrumpido, no dudaramos en aludir a la dialectologa: dialectologa tradi
cional, geografa lingstica, dialectologa histrica, dialectologa estructural, dialectologa
social y dialectologa transformativa. Desde dicho punto de vista, sociolingstica es el anlisis
de la variedad y variacin de la lengua en relacin con la estructura social de las comunidades
de habla, y en general, el estudio de la covariacin de los hechos lingsticos y sociales. La
sociolingstica como disciplina independiente genera un tipo especial de investigacin y
una metodologa propia, y cabe considerarla como una alternativa respecto a la teora generativa.
La dialectologa social es, pues, una realidad, ya como prolongacin de la dialectologa
geogrfica, ya como una nueva forma de dialectologa. La sociolingstica, en suma, difiere de
algunas preocupaciones anteriores sobre relaciones sociogeolectales, y constituye una alternati
va de nuestros das al modelo generativo, desde una renovada base sociolgica (vid. F. Gimeno,
1990). A partir de tal clarificacin, puede decirse que los estudios de sociolingstica espaola
son recientes, y pueden registrarse hacia los aos setenta del pasado siglo. Las contribuciones de
H. Lpez Morales son el mejor exponente del inters y trayectoria de la penetracin de una
sociolingstica estricta dentro del marco social del Estado espaol.

2. Dialectologa tradicional y geografa lingstica


La conciencia de diferencias en el habla de regiones y comunidades debe haber existido
siempre, y el inters por los dialectos apareci muy pronto (finales del siglo XV y XVI). Y
durante el siglo XVIII, los trabajos concernientes directa o indirectamente con la dialectologa
ya son notables. As, desde 1730, sorprendido por la riqueza lxica de las hablas gallegas, el
benedictino Martn Sarmiento iniciaba las encuestas dialectales durante sus viajes en Galicia, y
representa para algunos el verdadero precursor de la dialectologa en Espaa. Por su parte, G.
Melchor de Jovellanos destac por sus claras ideas sobre la evolucin de la lengua y, particular
mente, sobre la importancia de las hablas locales para la historia de Asturias, de manera que sus
preocupaciones presentan un inters moderno por la consecucin de una gramtica particular
del vernculo.
Ahora bien, todos estos precedentes e intuiciones se instauran como ciencia cuando se
exponen como una convergencia de valores, conceptos y procedimientos, que configuran y
transforman nuestra experiencia lingstica. En nuestro caso, la verdadera investigacin cient
fica dialectolgica (impulsada en parte por la romntica inclinacin al pueblo y a todas sus
manifestaciones) no comenz hasta finales del siglo XIX, a travs de la fundacin de la revista
Archivio Glottologico Italiano (1873) por G. Isaia Ascoli.

70

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

2.1. La investigacin dialectolgica espaola comienza prcticamente el ao 1906, con el


trabajo clsico de R. Menndez Pidal sobre el dialecto leons, y en l se describen los rasgos
ms relevantes del dialecto del primitivo reino de Len, tanto sus lmites prximos como los
fenmenos lingsticos que le caracterizan frente a los dems dialectos peninsulares. Con todo,
habramos de tener presente el hecho del legado de algunos fillogos alemanes y suecos. En
particular, Rodolfo Lenz, quien observ en la ltima dcada del siglo XIX los hechos diferen
ciales del espaol chileno, y A. W. Munthe, quien estudi in situ la variedad asturiana occidental
de Villaoril de Bermeda.
Sin embargo, no debemos silenciar aqu en aquellas primeras dcadas del siglo pasado la
aportacin de Pere Bamils a la dialectologa de su tiempo, a travs de la publicacin de su tesis
doctoral (1913). Die Mundart von Alacant describi las caractersticas fonticas y morfolgicas
del dialecto alicantino frente al cataln comn, y constituy tambin uno de los puntos de
partida de nuestra dialectologa. En una poca que en Alemania viva el fervor de los
neogramticos y la cuestin de la existencia de los lmites dialectales, P. Bamils se plante la
frontera del cataln y el castellano en la regin meridional de su dominio, y dio cuenta del
nuevo mtodo de la geografa lingstica ilustrado por J. Gilliron (vid. M. Alvar, 1998).
Aunque el mtodo de palabras y cosas fue introducido en la Pennsula Ibrica por A.
Griera, el verdadero creador de una escuela (conocida como la Escuela de Hamburgo) que se
dedic al estudio etnogrfico y fontico del vocabulario peninsular fue Fritz Krger. Como
quiera que en grandes espacios de Europa la cultura popular de su tiempo estaba insuficiente
mente estudiada, F. Krger investig ampliamente la antigedad, origen y extensin de cada
fenmeno cultural, a fin de poder establecer premisas que le permitieran valorar el papel
desempeado por ciertas regiones en el desarrollo cultural de Europa. Su obra principal, Die
Hochpyrenen (1935-1939), constituye la monografa ms detallada de geografa humana y
geografa lingstica, y ofrece interesantes contribuciones dialectolgicas sobre las hablas loca
les de ambos lados de los Pirineos.
2.2. El mayor impulsor de la dialectologa hispanoamericana ha sido Amado Alonso, aunque
los cimientos de la descripcin fueron establecidos por R. Jos Cuervo, concretamente con sus
Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano (1867). Dentro de la ordenacin y seleccin
de los estudios de dialectologa, A. Alonso inici la publicacin de la Biblioteca de Dialectologa
Hispanoamericana, destinada a albergar los estudios esenciales sobre el espaol de Amrica.
En este sentido, su estudio Problemas de dialectologa hispanoamericana (1930) constitu
y un punto de partida de cualquier investigacin dialectolgica hispnica: las variedades
regionales no pueden estudiarse sino dentro del cuadro general de la dialectologa y de la
historia de la lengua espaola. Los estudios dialectolgicos locales deben atender a la compara
cin geogrfica, social e histrica de todas las variedades hispnicas (del viejo y nuevo conti
nente, culta y vulgar, comn y dialectal, antigua y moderna, etc.), a fin de no presentar como
autctono lo que no es ms que un uso peninsular arcaico.
Adems, cabe aludir a la fundacin de la Revista de Dialectologa y Tradiciones Populares
(Madrid, 1944), bajo la direccin de V. Garca de Diego.
2.3. Con la organizacin del Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica por el Centro de
Estudios Histricos, las tres lenguas romances peninsulares (espaol, cataln y gallego-portu
gus) se articularon en la dinmica de la geografa lingstica. El proyecto del Atlas comenz a
adquirir forma hacia 1923, bajo la direccin de T. Navarro Toms, quien prepar el cuestionario
con la activa participacin de A. Alonso. El ALPI se sita en la lnea de los grandes atlas

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

71

nacionales, pero no pretende ser un atlas de palabras y cosas. Sus peculiaridades ms sugestivas
son la importancia concedida a la fontica y a la materializacin de investigaciones sistemticas,
acerca de algunos fenmenos fonticos de singular inters. A partir del cuestionario del ALPI, A.
Zamora Vicente llev a cabo la monografa El habla de Mrida y sus cercanas (1943),
dedicada a la descripcin del dialecto extremeo de Mrida y de quince municipios de su
comarca, en la que se seala la penetracin del castellano estndar, a travs de las encuestas
realizadas a personas cultas, y se compara con las respuestas dadas por generaciones distintas
(jvenes y viejos).
Por otra parte, debemos mencionar las contribuciones de los manuales universitarios de
dialectologa espaola de V. Garca de Diego (1946) y A. Zamora Vicente (1960). A mediados
del siglo pasado han sido apartados brillantes del estudio de las variedades y variaciones
geogrficas de la lengua espaola. Por su propia condicin descriptiva, las dos sntesis han sido
el resultado de una recopilacin enciclopdica de todas las aportaciones de su momento y de
una labor ingente y poco agradecida. Nuestro primer deber hoy es sealar nuestra inmensa
deuda con ese captulo cientfico, lleno de tenacidad y entrega. Si hoy poseemos ciertos niveles
de conocimientos acerca de la realidad dialectolgica ha sido gracias a la labor pionera de estos
maestros. La contribucin de V. Garca de Diego se present como un trabajo provisional a
modo de una serie de estudios dialectales, debido a la falta de anlisis particulares sobre varios
de los dialectos, y se ocup adems de las otras lenguas espaolas (gallego, vasco y cataln).
Catorce aos despus, el Manual de dialectologa espaola de A. Zamora Vicente es muy
superior desde todos los puntos de vista (supuestos tericos, riqueza de los materiales, claridad
y organizacin). Excluye las otras lenguas romnicas peninsulares (cataln y gallego-portu
gus), y ofrece una sntesis bien informada de las peculiaridades de las lenguas romnicas
arrolladas por la expansin del castellano (mozrabe, leons y aragons) y de aquellos dialectos
del espaol que ms se apartan del espaol castellano estndar (andaluz, extremeo, riojano,
murciano, canario, espaol de Amrica, espaol de Filipinas y judeo-espaol). Rene los datos
sealados por la dialectologa histrica, los coleccionados por los investigadores de la cultura
material y los documentados por la geografa lingstica, segn la ordenacin tradicional de las
gramticas histricas (vid. D. Cataln, 1972, pgs. 306-324).
Los propios legados de ambos manuales nos exigen completarlos con un anlisis dialectolgico
actual. M. Alvar ha sido el primero que recogi el desafo, y desde aos atrs intent llenar
huecos. Sus apuntes entre los manuales de la UNED y su antologa histrica de textos hispni
cos (1960) han sido referencias obligadas en nuestro quehacer universitario ante la disciplina de
Dialectologa espaola e hispnica. Su experiencia viene hoy recogida como director en dos
volmenes sobre el espaol de Espaa y el espaol de Amrica (1996a y 1996b) (vid. F.
Gimeno, 1998a). Actualmente, la geografa lingstica no depende tanto de la superficie como
de la diversidad, y el atlas regional debe comprender un dominio lingstico de relativa homo
geneidad y diferenciado de los otros dialectos prximos por unas caractersticas propias. En este
sentido, atlas nacionales y regionales son totalmente heterogneos, y ni se excluyen ni se
neutralizan. Los atlas de grandes dominios tienen unos fines muy concretos. Son proyectos de
sntesis y no de anlisis. Por su parte, los atlas regionales presentan las siguientes ventajas:
a) red de puntos muy densa; b) precisin en los datos allegados, y c) captacin de las realidades
culturales.
Dentro de los atlas regionales de Espaa, debemos citar la magna empresa de M. Alvar,
quien ha concebido ocho atlas lingsticos y etnogrficos (cinco regionales, dos peninsulares y
uno hispanoamericano). Diseados de una manera uniforme, con una amplsima base comn y
la debida atencin a las peculiaridades regionales, ofrecen al amparo mutuo de los diversos atlas

72

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

regionales una coherencia y autenticidad que faltaron en muchos atlas de grandes dominios. De
modo que podremos llegar a cartografiar todo el dominio lingstico del espaol, por coordina
cin y yuxtaposicin de los diversos atlas regionales de Espaa y del mundo hispnico (vid. M.
Alvar, 1975-1978,1985-1988,2000; M. Alvar, A. Llorente y G. Salvador, 1961-1973; M. Alvar,
A. Llorente, T. Buesa y E. Alvar, 1979-1983).
3. Dialectologa social
Desde hace ya bastantes aos existi la preocupacin por las relaciones entre dialecto y
sociedad, entre la difusin geogrfica de las isoglosas y la sociologa dialectal, dentro de las
encuestas de la geografa lingstica, si bien es cierto que han sido escasos los trabajos de este
tipo. Incluso, ante los problemas derivados del latn familiar o coloquial, los estudios de
filologa romnica y dialectologa tradicional tuvieron desde el principio una dimensin socio
lgica incorporada, sin olvidar los primeros encarecimientos de las relaciones entre la lengua y
la sociedad de W. D. Whitney y las subsiguientes conexiones de los hechos lingsticos y la
propia vida humana de A. Meillet. Asimismo, cabe resear la significacin de la importancia del
contacto y la mezcla de lenguas que preconiz H. Schuchardt, y la relevancia de la brillante
intuicin sobre la fluctuacin generacional de L. Gauchat.
Por otro lado, P. Passy habl de los dialectos verticales, y entre los dialectlogos espao
les, V. Garca de Diego utiliz por vez primera el trmino de dialecto social en 1926, con su
consideracin de la lengua como una vastsima complejidad de dialectos geogrficos mutua
mente influidos y una superposicin de dialectos sociales (vid. F. Abad, 1989). Posteriormente,
J. P. Roa (1958, pg. 15 y sig.; 1976) y M. Alvar (1969, pg. 56 y sigs.) han insistido en la
necesidad del reconocimiento de las diferencias sociales dentro de la diversificacin dialectal y
en la existencia de una dialectologa diastrtica o social.
La variacin diastrtica adquiere sistematicidad, siempre que se distingan los miembros de
la comunidad segn sus caractersticas sociales adscritas (sexo, grupo generacional, etc.) o
adquiridas (instruccin, grupo socioeconmico, etc.). Con todo, es posible que tambin haya de
tomarse en cuenta la variacin situacional, de modo que una dialectologa social implique el
estudio de cualquier variacin lingstica (ya sea geogrfica, social o contextual), puesto que
resultara inadecuada cualquier restriccin a una de ellas, si queremos obtener una comparacin
geolectal significativa.
3.1.
Asimismo, el estudio de las variedades de grupos sociales muy definidos (argots, jergas
y sociolectos vulgares) constituy desde el siglo XIX y (sobre todo) principios del pasado un
antecedente visible de las relaciones entre los factores locales y sociales. A mediados de siglo
XX, V. Garca de Diego (1946, pg. 369 y sigs.) sealaba que los dialectos verticales son las
modalidades estables de las hablas de las distintas clases sociales, y las ms importantes seran
el habla vulgar y el habla culta. El habla vulgar escribi tiene gran difusin y una cierta
coincidencia en las diversas regiones espaolas.
Dentro de las precisiones sociolgicas a la dialectologa, merece citarse aqu el trabajo de G.
Salvador (1952) sobre la diferenciacin lingstica entre hombres y mujeres (y en stas, a su
vez, entre generaciones superiores o inferiores a 40 aos) en una pequea zona del nordeste
granadino (Vertientes y Tarifa). Y asimismo, la observacin de que la dialectalizacin horizontal
(o geogrfica) es de secundaria importancia respecto a la dialectalizacin vertical (dependiente
de los diversos niveles socioculturales) fue sugerida por D. Cataln (1963) en la explicacin de
las distintas variedades del espaol existentes en las Islas Canarias.

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

73

Tambin G. L. Guitarte (1955), con su respuesta a la polmica sobre el rehilamiento porteo


que abri A. Zamora Vicente (y en la que particip A. Alonso, P. Boyd-Bowman, B. Malmberg,
A. M. Barrenechea y J. Corominas), ofreci una investigacin preocupada por la observacin de
personas de todas las clases sociales de la ciudad de Buenos Aires. Aunque ni es general, ni hay
conciencia lingstica de dicho fenmeno, el ensordecimiento del zeismo porteo sera una
caracterstica del sociolecto culto y del femenino, as como del registro familiar.
Por su parte, F. Gonzlez Oll (1964) describi la variedad comarcal de la Bureba en su
aproximacin al castellano de Burgos de su poca, dentro de una perspectiva social de la
dialectologa. Los dos estratos generacionales (mayores y menores de 40 aos) muestran una
clara correlacin con el mantenimiento o desaparicin de formas de vida (y actividades) tradi
cionales y la correspondiente dinmica sustitutiva de las caractersticas dialectales de la zona.
3.2.
La ciudad es un colectivo multifuncional territorialmente delimitado. El hablante urba
no participa en una pluralidad de relaciones simultneas y en la dinmica propia de la movilidad
de estratos, las cuales rompen los elementos bsicos de la sociedad rural, condicionadores de su
arcasmo. Hay una clara oposicin, pues, entre las formas de vida urbanas y rurales. Consecuen
cias inmediatas de las relaciones de convivencia en la urbe son el polimorfismo y la
ultracorreccin, particularmente como resultados de la coexistencia de ms de una posibilidad
de realizar algn elemento del sistema. Son procesos lingsticos en curso (o en marcha),
debidos a una falta de nivelacin en el sistema, y suponen inestabilidad. El polimorfismo
permite, pues, el mejor conocimiento de las variaciones urbanas en funcin de los estratos y
situaciones sociales, y la identificacin de las tendencias que rigen esos estados en desequili
brio, a travs de ndices de frecuencias. Con ello salimos del marco estrictamente geogrfico, y
nos enfrentamos con las complejas posibilidades del estudio sociolgico.
Sin duda alguna, la primera aplicacin sistemtica de la dialectologa social a un habla
urbana fue la contribucin de M. Alvar (1972) sobre los niveles socioculturales en el habla de
Las Palmas de Gran Canaria. La estratificacin de la muestra parti de las variables de distrito
urbano, sexo, edad y niveles de instruccin. Asimismo, fueron tenidas en cuenta la profesin y
procedencia. El anlisis contrastivo de los diversos sociolectos se estableci a travs de un
estudio funcional fontico-fonolgico de los idiolectes, dentro de un marcado polimorfismo y
ultracorreccin. Adems, se pretendi obtener una vinculacin de las realizaciones con los
diferentes grupos sociales. Por otro lado, el habla de Las Palmas presenta el claro componente
histrico de la filiacin lingstica con la norma sevillana.
Lo cierto es que en las ltimas dcadas del pasado siglo las visiones de conjunto sobre el
espaol canario han experimentado un creciente inters, y han cubierto esa incomprensible
laguna bibliogrfica. La aplicacin de nuevos mtodos en la investigacin dialectolgica ha
mantenido en permanente actualidad la cuestin de la configuracin de las hablas del archipi
lago. As p. ej., R. Trujillo (1980) plante su preocupacin por el examen de mtodos para la
investigacin de la descripcin lxica, desde el punto de vista de la semntica estructural, e
intenta una aplicacin parcial al campo semntico vegetal en Masca. Asimismo, M. Almeida
(1989) describi el nivel fnico del habla urbana de Santa Cruz de Tenerife y lo compar con el
de Las Palmas, a partir de una muestra estratificada segn el sexo, nivel de instruccin y
generacin. Intent, pues, una descripcin funcional de los hechos fontico-fonolgics, con el
fin de establecer las diferencias articulatorias y acsticas con la lengua normativa, en los
distintos contextos fnicos y entre los diversos sociolectos, a travs del anlisis estadstico
descriptivo.

74

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

3.3. Adems, cabe incluir en este apartado el vasto y ambicioso Proyecto de estudio coordi
nado de la norma lingstica culta del espaol hablado en las principales ciudades de
Iberoamrica y de la Pennsula Ibrica (vid. J. M. Lope Blanch, 1967). En un primer momento,
la Comisin de Lingstica y Dialectologa Iberoamericanas del PILEI (Programa Interamerica
no de Lingstica y Enseanza de idiomas) consideraba nicamente el estudio del espaol
americano, pero dado su inters y valor cientfico la Asociacin de Academias de la Lengua
Espaola recomend que se ampliara a las dems ciudades principales del mundo hispanoha
blante, y as en 1965 el OFINES decidi ampliar el estudio a las ciudades de Madrid, Barcelona
(aunque no lleg a materializarse en esta ltima) y Sevilla. Despus se incorpor la ciudad de
Las Palmas de Gran Canaria.
Una de sus m ltiples m aterializaciones ha sido el surgimiento de la publicacin
Sociolingstica andaluza. La misma preocupacin de completar los estudios dialectolgicos
con una visin diastrtica urbana sita sus contribuciones dentro de las relaciones tradicionales
entre lengua y uso social, entre norma lingstica y lengua estndar. La diferenciacin funcional
de las lenguas trae como consecuencia que las variedades lingsticas llegan a poseer un valor
simblico, sintomtico de un comportamiento social. El desarrollo del proyecto de investiga
cin sobre el habla urbana de Sevilla se centr en el anlisis de las encuestas del nivel culto y
popular (vid. V. Lamquiz, 1987).
3.4. En resumen, la dialectologa espaola ha ofrecido una amplia cantidad de trabajos en
aquellas metodologas ms especficamente preocupadas por asumir la heterogeneidad de la
lengua (como pueden ser la dialectologa tradicional, la geografa lingstica y la dialectologa
social), y presenta un menor nmero de estudios en las propuestas ms abstractas (estructurales
y generativas), debido posiblemente a que fueron modelos concebidos desde una perspectiva
homognea e ideal de la lengua. Con ello la dialectologa espaola ha seguido bsicamente las
coordenadas generales de la dialectologa, y si hubiera que caracterizarla y sealar algn punto
de singularidad y contribucin ms especfica, tendramos que destacar su aportacin en el gran
captulo romnico de la geografa lingstica. Adems, la dialectologa espaola ha ofrecido una
amplia cantidad de trabajos en aquella metodologa ms especficamente comprometida con una
perspectiva social.
El camino abierto por las sntesis de los manuales universitarios de V. Garca de Diego y A.
Zamora Vicente ha sido continuado y superado por la tenaz contribucin de M. Alvar con la
magna empresa general de la geografa y cartografa lingsticas. A la escuela lingstica
espaola que ha sido definida por unas caractersticas de compatibilizar la investigacin lings
tica con la filolgica y la tolerancia doctrinal con el rigor cientfico, habra de reconocrsele
adems su especfico y gran legado al modelo de la geografa lingstica romnica.
Ahora bien, hemos de superar limitaciones de escuela. La brillante y repetida intuicin de
Garca de Diego (1950) sobre el espaol como complejo dialectal no puede hacernos olvidar
la magistral discusin de U. Weinreich (1954) sobre la viabilidad de una dialectologa estructu
ral, preocupada por comprender y explicar las diferencias especficas de las diversas variedades
de la lengua, junto a sus semejanzas parciales, bajo un sistema de nivel superior (diasistema).
Un complejo dialectal como descripcin de la coexistencia de distintas variantes fonticas y
lxicas de sus regiones no puede comprender ni explicar satisfactoriamente la heterogeneidad
ordenada y dinmica de la lengua, ni su funcin y el significado social.
Es bien cierto que (frente a una dialectologa descriptiva de los dialectos histricos con las
soluciones de las leyes fonticas) se va abriendo paso una dialectologa preocupada en aislar
reas que presenten cualitativamente rasgos caracterizadores, dentro de las diversas variedades

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

75

sincrnicas y geogrficas de la lengua espaola. Sin duda, el paso dado por esta dialectologa
funcional ha sido enorme, pero la necesidad creciente de una mayor revisin terica y
metodolgica en la investigacin es una exigencia diaria e irreversible. Es preciso, por consi
guiente, culminar el anlisis dialectolgico, que debe plantear hoy algo ms que el polimorfismo
de conjuntos de fenmenos peculiares, y las variedades geogrficas de la lengua deben caracte
rizarse como sistemas comunicativos efectivos y realizables.

4. Sociolingstica
La sociolingstica propiamente dicha designa el campo interdisciplinario que se origin en
los Estados Unidos y Canad, a principios de la dcada de los aos sesenta. Los estudios de
sociolingstica comienzan prcticamente durante el ao 1964 con una reunin celebrada en la
Universidad de California (Los Angeles) y un seminario de ocho semanas en la Universidad de
Indiana (Bloomington), bajo la direccin de C. A. Ferguson y patrocinado por el Social
Science Research Council Committee on Sociolinguistics. En dicho seminario surgi el primer
propsito de colaboracin entre lingistas, antroplogos y socilogos. Asimismo, es posible
vislumbrar un precedente de la sociolingstica en los trabajos pioneros de E. Haugen (1953),
U. Weinreich (1953) y C. A. Ferguson (1959).
4.1.
La investigacin sociolingstica espaola comenz prcticamente en los aos setenta,
con los trabajos de J. R Roa (1966; 1970), M. Alvar (1971a; 1971b), G. de Granda (1968;
1974) y M. B. Fontanella (y M. Najt, 1968; 1973). No es casual que la sociolingstica espaola
surgiera, por una parte, de la mano de los investigadores que haban insistido en la existencia de
una dialectologa social, y por otra, de aquellos autores que se haban aplicado al estudio de
zonas bilinges y hablas criollas de Hispanoamrica, as como al anlisis de correlaciones entre
variables lingsticas y sociales en el espaol bonaerense. La recepcin de la sociolingstica en
el mundo hispanohablante ha sido lenta y demorada, de modo opuesto a la actividad incesante,
siempre en continuo ascenso, desplegada en el panorama internacional.
Hoy, tras tres dcadas, debemos felicitarnos por la aparicin de una decena de manuales de
sociolingstica en los ltimos aos (vid. entre otros, C. Silva-Corvaln, 1988; K. Rotaetxe,
1988; H. Lpez Morales, 1989; F. Gimeno y B. Montoya, 1989; F. Gimeno, 1990; F. Moreno,
1998; M. Almeida, 1999). Por fin, podemos decir que han despegado los estudios sociolingsticos
en todo el Estado espaol (y no slo en la periferia).
Entr las aportaciones primeras deben destacarse aqullas preocupadas por superar la situa
cin inicial de una sociolingstica en la que no se haba precisado su objeto de estudio, ni se
haban establecido los instrumentos metodolgicos adecuados. J. P. Roa (1970) trat de ofrecer
unas coordenadas estructurales, y estableca una precisa delimitacin entre una sociolingstica
lingstica que estudiara la estratificacin interna del diasistema (y en general de los efectos de
la sociedad sobre la lengua) y una sociolingstica alingstica que se ocupara de los efectos de
la lengua sobre la sociedad. Un apartado primordial de la sociolingstica sera la investigacin
de las actitudes sociales hacia la lengua o actitudes lingsticas.
Asimismo, H. Lpez Morales (1973) plante la necesidad de fijacin de un marco terico
que mostrara claramente y delimitara el objeto estricto de la sociolingstica. As pues, matiz
las consideraciones metodolgicas de la distincin entre la sociolingstica estricta, la socio
loga del lenguaje y la etnografa de la comunicacin. La separacin e identificacin de
disciplinas sera algo ms que un mero capricho terico, antes bien la delimitacin de unos
objetivos es tarea primordial, no slo para la creacin de modelos e hiptesis de trabajo en

76

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

general, sino para el desarrollo de estrategias, tcnicas e instrumentos adecuados de investiga


cin (vid. B. R. Lavandera, 1974).
4.2.
En el mismo sentido, las complejas relaciones entre los contactos de lenguas y culturas
en Hispanoamrica permitieron unos primeros anlisis sociolingsticos de la adquisicin de
otra lengua y aculturacin. M. Alvar (1971a) plante los problemas de bilingismo e integracin
en Hispanoamrica con la incorporacin de los indgenas a la realidad histrica actual, a travs
de la diferenciacin entre alfabetizacin y castellanizacin y del mestizaje cultural. Asimis
mo, abord (1971b) los problemas del contacto de lenguas en la frontera catalano-aragonesa,
bajo la dinmica de la relacin entre estndar y vernculo. La intervencin del espaol castella
no estndar como lengua de la escuela, administracin, ejrcito y medios de comunicacin
social relega al vernculo ribagorzano a un proceso de paulatina dialectalizacin.
Por su parte, G. de Granda (1968) se propuso estudiar la interferencia lingstica del ingls
sobre el espaol puertorriqueo, como consecuencia del pujante proceso de aculturacin de esta
rea del Caribe hispnico. A pesar de que puede observarse la influencia de la aportacin del
contacto de lenguas de U. Weinreich (1953) y la huella de la propia sociolingstica, el anlisis
antropolgico y el lingstico son muy insuficientes (vid. H. Lpez Morales, 1972; B. R.
Lavandera, 1981, pg. 174 y sig.). Muy distinta es su propuesta concreta (G. de Granda, 1974)
de un modelo de descripcin sobre las peculiaridades sociolingsticas de las hablas criollas
atlnticas, con especial atencin a las del rea hispanoamericana. Dicha formulacin se bas en
la tipologa establecida por W. A. Stewart para la descripcin de las situaciones multilinges.
Finalmente, la observacin sociolingstica del cambio lingstico en curso (o progresivo)
sobre la consideracin de un tiempo aparente fue sugerida por M. B. Fontanella y M. Najt
(1968), a propsito de un anlisis sobre los pronombres de tratamiento (vos-usted) entre las tres
generaciones de hablantes en el espaol de Baha Blanca. En la eleccin de las alternativas del
pronombre de segunda persona singular siguieron el esquema elaborado por R. Brown y A.
Gilman, quienes haban sealado la interaccin de dos factores de relacin social: las dimensio
nes de solidaridad y poder.
Una notable excepcin a esta simple panormica es la mayor sintonizacin de los estudios
sociolingsticos en el dominio cataln, cerca del modelo norteamericano de una sociolingstica
interdisciplinaria. La sociolingstica catalana comienza a mediados de los aos sesenta del
pasado siglo con los estudios de L. V. Aracil (1965) sobre el conflicto lingstico valenciano y
la sustitucin lingstica. En la aportacin de A. M. Badia (1964) sobre algunas cuestiones del
bilingismo catalano-castellano puede vislumbrarse un precedente de la nueva sociolingstica.
5. Estudios sobre la variacin lingstica
Desde la ejemplar publicacin de W. Labov (1968), que fijaba una serie de investigaciones
empricas acerca de la estructura sociolingstica de las comunidades de habla urbanas, un gran
progreso se ha verificado dentro de los estudios de la variacin lingstica y de los mtodos del
anlisis estadstico. La nocin central del llamado modelo cuantitativo es la regla variable,
que representa formalmente el efecto combinado del conjunto de factores lingsticos y sociales
que definen la variable lingstica. sta engloba, pues, un conjunto de realizaciones superficia
les equivalentes de un mismo elemento o forma subyacente.
5.1.
Los estudios variacionistas sobre la lengua espaola, y en particular, sobre el espaol
del Caribe no son escasos, y entre ellos destacan especialmente las reglas variables de aspira

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

77

cin y elisin de -(s) en posicin implosiva. El primer anlisis cuantitativo fue el de R. Ma y E.


Herasimchuk (1971), quienes caracterizaron una muestra de la comunidad de habla puertorri
quea de la ciudad de Jersey (Nueva Jersey). Asimismo, M. B. Fontanella (1973) estudi el
comportamiento de hablantes femeninos y masculinos en la comunidad de habla bahiense, y
observ que la mayor frecuencia de la variante sibilante implosiva de prestigio se daba entre las
mujeres de todos los estratos sociales, y en todos los estilos caracterizaba de un modo general a
las hablantes femeninas de dicha comunidad de habla.
Con la publicacin de la monografa de H. Lpez Morales (1983a) sobre la estratificacin
social del espaol de San Juan de Puerto Rico, la sociolingstica hispnica cont ya con la
correspondiente aportacin variacionista. Dicha investigacin constituye un anlisis minucioso
de una comunidad de habla urbana y una excelente contribucin a los anlisis de la metodologa
de regla variable. La muestra es representativa, y maneja cuatro variables sociolgicas: sexo,
edad, nivel sociocultural y procedencia. La estratificacin sociocultural se ha establecido sobre
la sumatoria paramtrica de escolaridad, profesin e ingresos anuales, y queda integrada por
cuatro estratos: medio-alto, medio, medio-bajo y bajo. Los segmentos fonolgicos subyacentes
estudiados han sido seis (-s, -r, -n, -d-, r- y c). Represent, pues, un primer paso hacia una
descripcin sociolingstica del espaol del Caribe, a travs de la comparacin de los datos de
San Juan con los otros estudios variacionistas caribeos (vid. H. Lpez Morales, 1988; 1994).
Asimismo, una aportacin que merece ser citada es el estudio sociolingstico sobre el
espaol de Las Palmas de Gran Canaria de J. A. Samper (1990). Plante un anlisis de la
competencia sociolingstica de la comunidad de habla insular, a travs de la correlacin de
cinco variables fonolgicas (-s, -r, -1, -n y -d-), con factores lingsticos y sociales (sexo, edad y
nivel sociocultural). Adems, ofreci una interesante ilustracin comparativa con otros geolectos
espaoles, y en particular con los del Caribe hispnico (vid. F. Moreno, 1994).
Todava son exiguos los trabajos cuantitativos sobre las variables sintcticas. Singularmente,
importa subrayar aqu la discusin de las contribuciones de B. R. Lavandera (1978; 1982),
quien puso de manifiesto la falta de una teora bien organizada de los significados que permitie
ra el examen cuantitativo de la variacin morfolgica, sintctica y lxica. En este sentido, ha
intentado llegar al anlisis semntico de la variacin sintctica, a travs del desarrollo de una
semntica descriptiva que se propone el anlisis del significado de la variacin paradigmtica en
interaccin con la variacin sintagmtica. Su anlisis sobre la alternancia de formas verbales en
la protasis de oraciones condicionales del espaol de Buenos Aires (1979) revel al mismo
tiempo una diferencia de significado entre las variantes postuladas y su condicionamiento social
y estilstico.
5.2.
Finalmente, la sociolingstica histrica ha abierto nuevas posibilidades al conocimien
to de la dinmica social y contextual de los procesos histricos del cambio lingstico. S.
Romaine (1988) ha sugerido dos niveles de anlisis en la estrategia de la reconstruccin
histrica de la lengua en su contexto social. Un micronivel seala que usemos las contribucio
nes de la sociolingstica para la comprensin y explicacin del cambio lingstico. Un macronivel
apunta que los mtodos sociolingsticos deberan utilizarse en la investigacin de las primeras
etapas de una lengua, como un medio de reconstruir dicha lengua en su contexto social. La
sociolingstica histrica ofrece, pues, una alternativa a la lingstica histrica.
Las escasas aportaciones espaolas de este apartado se han centrado en la caracterizacin
sociolingstica del primer cartulario medieval alicantino y en una revisin de las hiptesis
sobre los orgenes del espaol. En el primer caso (F. Gimeno, 1985b, 1998b), a travs del
anlisis estadstico e informtico de la variable fonolgica final -(z), ha establecido la desvia

78

FRANCISCO GIMENO MENNDEZ

cin de unos traslados cancillerescos alicantinos respecto a documentos originales cancillerescos


castellanos, escrituras originales de notarios pblicos de archivos municipales del Alto Aragn
y de unos traslados oriolanos.
En el segundo caso (F. Gimeno, 1995), se ha intentado una propuesta verificable del
presente para alumbrar hipotticamente los procesos histricos de constitucin del romance
castellano, a travs de esa etapa de transicin del latn medieval que nos ofrecen los textos
forales breves. La aportacin propone modestamente una primera aproximacin a la aplazada
reconstruccin de la variacin sintctica de los orgenes del espaol. En concreto, se caracteriza
el registro foral breve como el ms verosmilmente prximo a la norma sintctica del vernculo,
a partir del anlisis estadstico e informtico de la variable sintctica ad ante objeto directo
personal.

6. Trabajos sobre bilingismo


El Estado espaol es uno de los ms importantes conjuntos multilinges de Europa y de base
cultural ms heterognea dentro de los pases desarrollados. Si unimos a ello la situacin de
bilingismo del espaol en los Estados Unidos (particularmente del espaol mexicano, puerto
rriqueo y cubano) y en Hispanoamrica (especialmente, con el portugus, lenguas indgenas e
idiomas inmigrantes tales como el italiano y el francs), se justificar sobradamente la inclusin
de este apartado (vid. F. Gimeno 1981; 1985a). Hablaremos brevemente de la historia de la
definicin de bilingismo, diglosia y conflicto lingstico, para finalizar con los casos de
bilingismo y diglosia en el espaol.
6.1.
La discusin del fenmeno bilinge ha centrado durante largos aos el temario de la
sociolingstica catalana, y puede decirse que aisladamente el trmino de bilingismo no es la
respuesta adecuada al uso de dos lenguas, si el alcance viene determinado por la situacin social
y diversificacin funcional de las variedades. Haban pasado ya algunos aos desde la defini
cin clsica (y difusin) de diglosia de C. A. Ferguson (1959) y muy pocos desde la caracteri
zacin de la diglosia amplia de J. A. Fishman (1967). Sin duda alguna, el sociolingista que ms
ha popularizado la nocin de diglosia al conjunto del Estado espaol ha sido R. L. Ninyoles
(1972, pgs. 22-45).
Sin embargo, conviene precisar un punto decisivo en la reelaboracin y matizacin del
concepto de diglosia amplia. La nocin de conflicto lingstico activa la configuracin esttica
y estable de la diglosia, y se constituye en un proceso histrico complejo y de larga duracin en
el que las lenguas y hablantes se encuentran inmersos. A pesar de que casi todos los elementos
de anlisis para definir el conflicto lingstico se encuentran en U. Weinreich (1953, pgs. 236243), a travs de la descripcin de la sustitucin lingstica, ha sido L. V. Aracil (1965) el
primero en aplicarlo al caso valenciano. A partir de la constatacin de la realidad lingstica del
dominio cataln, A. M. Badia (1964, pgs. 135-147) propuso la distincin inicial entre el
bilingismo natural, propio de aquellas personas nacidas de matrimonios mixtos, y bilin
gismo ambiental o peculiar de aquellos monolinges que han sido educados y socializados en
una comunidad bilinge (vid. R. Ninyoles 1977; B. Montoya y F. Gimeno, 1995).
De manera anloga, X. Alonso Montero (1973, pgs. 27-36) haba calificado ya en el ao
1963 la conflictiva realidad gallega con el trmino de bilingismo, con el fin de introducir un
tanto de claridad en libros y textos que haban designado tradicionalmente con el nombre de
bilinges. Cuando en una novela gallega los notables se expresaban en castellano y los
rsticos en gallego, sus pginas no reflejaban propiamente una realidad bilinge, sino una

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

79

dualidad distinta. Y asimil dicha oposicin a la propuesta divulgativa de bilingismo y diglosia


(vid. M. Fernndez 1978; G. Rojo 1981).
Por otra parte, el reconocimiento de la compleja situacin lingstica del usquera ha
planteado la elaboracin de una poltica lingstica coherente, en trminos de conflicto lings
tico en Euskadi. El usquera se encuentra reducido al limitado mbito familiar y de los amigos,
y sometido a un proceso constante de debilitamiento y sustitucin lingstica (vid. J. M.
Snchez Carrin 1974; M. de Ugalde, dir, 1979).
Las ltimas aportaciones en este apartado se refieren a la discusin del acierto y fortuna de
la extensin y revisin de J. A. Fishman a la definicin clsica de diglosia. En particular, la
defensa de la reformulacin original de la diglosia de C. A. Ferguson con la exclusin del
bilingismo debera entrar en la propia dinmica de la divulgacin de la ampliacin del concep
to, y ofrecer soluciones eclcticas. Una de ellas sera distinguir una diglosia estricta (o
clsica) de comunidades monolinges (segn la propuesta de C. A. Ferguson) y una diglosia
amplia de lenguas diferentes (vid. H. Lpez Morales 1983b; 1989, pgs. 64-83; G. Rojo 1985;
F. Gimeno y M. V. Gimeno, en prensa).
6.2. Finalmente, cabe citar la posicin de M. Alvar sobre estas cuestiones de bilingismo y
diglosia en el espaol (1985). El espaol presenta un variado panorama de bilingismo a lo
largo de su historia y geografa:
a) dialectos de transicin (p. ej., el barranqueo en la frontera luso-espaola, y el
aiguavivano en la frontera catalano-aragonesa);
b) lenguas criollas, as, p. ej., el palenquero de San Basilio de Palenque (Colombia), el
chabacano de las islas de Luzn y Mindanao (islas Filipinas), el chamorro de las islas de
Guam, Rota y Saipn (islas Marianas) y el papiamento de Curaao, Aruba y Bonaire
(Antillas holandesas), y
c) variedades sacralizadas o de ritual (p. ej., el ladino).
De igual manera, encontramos distintos casos de diglosia en el contacto del estndar nacio
nal con el vernculo dialectal: variedad coloquial (p. ej., el judeo-espaol), variedad geogrfica
(p. ej., el bable castellanizado frente al castellano asturianizado) y variedad social (p. ej., la
modalidad rural frente a la modalidad urbana en Las Palmas).

7. Conclusiones
La sociolingstica espaola ha surgido prcticamente en los aos setenta del pasado siglo
de la mano de aquellos investigadores que haban insistido, por una parte, en la existencia de
una dialectologa social (J. P. Roa y M. Alvar), y por otra, en la aplicacin de esquemas de
relaciones entre lengua y sociedad (G. de Granda y M. B. Fontanella). Entre las aportaciones
primeras cabe destacar aqullas preocupadas por superar la situacin inicial de una sociolingstica
en la que no se haba precisado su objeto de estudio, ni se haban establecido los instrumentos
metodolgicos adecuados (J. P. Roa y H. Lpez Morales).
A travs de sus primeras etapas, la dialectologa romnica y preestructural nunca lleg a
proponerse como objetivo la descripcin completa (ya sea sincrnica, ya sea histrica) de los
dialectos, ni el funcionamiento de los dialectos estudiados. Los dialectlogos no pueden seguir
conformndose con recoger datos dialectales. Es preciso que describan el vernculo adquiri
do por los hablantes en su primera y segunda infancia, dentro del mbito familiar, es decir la
gramtica de cada comunidad de habla. Adems, deben estudiar seriamente la cuestin de las
relaciones (histricas y sincrnicas) entre los llamados dialectos y la lengua estndar, cuya

80

F R A N C IS C O G IM E N O M E N N D E Z

autonoma se superpone al vernculo. La evidencia emprica proporcionada por la observacin


dialectolgica es de valor inapreciable, y una dialectologa contempornea puede llegar a ser
una disciplina de extraordinario inters experimental, aunque es posible que una buena parte de
la gramtica de los vernculos no pueda ser explicada dentro de la metodologa dialectolgica,
sino a travs de un anlisis variacionista.
Debe plantearse, pues, la superacin de ciertas ambigedades en la terminologa dialectolgica,
ya que el camino hacia la ciencia es el de las denominaciones unvocas. As, p. ej., deben
precisarse los trminos diferenciables de coloquial, vulgar, estndar, vernculo, culto, etc. E
incluso, debe preguntarse sobre la trascendencia de la conciencia lingstica de los hablantes
y de la comunidad de habla para la dialectologa, habida cuenta de los procesos generales de
desplazamiento lingstico de los vernculos por el estndar, y de que (junto a las creencias y,
sobre todo, a las actitudes) tambin es una base indispensable para la sociolingstica, junto a
otras variables del comportamiento lingstico. Si lo coloquial y vernculo tiene una determina
da adscripcin geogrfica (y de situacin comunicativa), lo vulgar (o lo culto) no es privativo de
cualquier entidad geogrfica, ya que presenta un claro componente social de ausencia (o
presencia) de la variable sociocultural de educacin e instruccin. El vulgarismo no es una
caracterstica especfica de cualquier dialecto (sea castellano, extremeo, murciano, etc.), sino una
condicin general del grupo sociocultural de los iletrados y analfabetos del mundo hispnico.
Sin embargo, los trabajos dialectolgicos comprometidos con una perspectiva social consti
tuyeron en el pasado un paso adelante en el conocimiento de las variedades geogrficas y
sociales espaolas, y ofrecieron unas experiencias ptimas paia la mejor comprensin de las
diferencias existentes (en cuanto a metodologa y objetivos) entre la teora norteamericana de la
sociolingstica y la dialectologa.
La recepcin de la sociolingstica en el mundo hispanohablante ha sido lenta y demorada,
y sin duda alguna las contribuciones de H. Lpez Morales aparecen como aportacin slida de
profundizacin en los presupuestos variacionistas y de exigente actualizacin bibliogrfica. En
nuestros das podemos decir al fin que los estudios de sociolingstica espaola han entrado en
la actividad incesante del panorama internacional. Finalmente, los estudios variacionistas sobre
la lengua espaola son cuantitativamente pocos, mientras que los trabajos de bilingismo se han
beneficiado del contacto del espaol con otras lenguas en el propio Estado espaol, los Estados
Unidos e Efispanoamrica. Dentro de la discusin del hecho diglsico la sociolingstica catala
na ocupa un lugar preeminente en la historia de la sociolingstica en nuestro Estado. Sus
reflexiones comienzan a mediados de los aos sesenta del pasado siglo.

Referencias bibliogrficas
ABAD, F. (1989), Dialectologa vertical en el espaol contemporneo, en Homenaje a A.
Zamora Vicente, II, Madrid: Castalia, pgs. 13-24.
(ed.) (1977), Lecturas de sociolingstica, Madrid: EDAF.
ALMEIDA, M. (1989), Diferencias sociales en el habla de Santa Cruz de Tenerife, La Laguna:
Instituto de Estudios Canarios.
(1999), Sociolingstica, La Laguna: Universidad de La Laguna.
ALONSO, A. (1930), Problemas de dialectologa hispanoamericana, en A. M. Espinosa,
Estudios sobre el espaol de Nuevo Mjico. I: Fontica, Trad, y reelab. por A. Alonso y A.
Rosenblat, Buenos Aires, pgs. 317-469.
ALONSO MONTERO, X. (1973), Informe dramtico sobre la lengua gallega, Madrid:
Akal.

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

81

ALVAR, M. (1969), Estructuralismo, geografa lingstica y dialectologa actual, 2a ed., Ma


drid: Gredos, 1973.
(1971a), Bilingismo e integracin en Hispanoamrica, en Hombre, etnia, estado. Actitu
des lingsticas en Hispanoamrica, Madrid: Gredos. 1986, pgs. 37-73.
(1971b), Un problema de lenguas en contacto: la frontera catalano-aragonesa, en La
frontera catalano-aragonesa, Zaragoza: Diputacin Provincial, 1976, pgs. 7-21.
(1972) Niveles socio-culturales en el habla de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas:
Cabildo Insular.
(1975-1978), Atlas Lingstico y etnogrfico de las Islas Canarias, 3 vols., Madrid: Arco
Libros.
(1985), Cuestiones de bilingismo y diglosia en el espaol, en M. Alvar et al. (1986),
pgs. 11-48.
(1998), Die Mundart von Alacant en la dialectologa de su tiempo, La Torre, 7-8, pgs.
201-218.
(2000), El espaol en el sur de los Estados Unidos. Estudios, encuestas, textos, Alcal de
Henares: Universidad de Alcal de Henares.
(dir.) (1985-1988), Lxico de los marineros peninsulares, 4 vols., Madrid: Arco/Libros.
(dir.) (1996a), Manual de dialectologa hispnica. El espaol de Espaa, Barcelona: Ariel.
(dir.) (1996b), Manual de dialectologa hispnica. El espaol de Amrica, Barcelona: Ariel.
A. Llorente y G. Salvador (1961-1973), Atlas Lingstico y Etnogrfico de Andaluca, 6
vols., Granada.
A. Llorente, T. Buesa y E. Alvar (1979-1983), Atlas Lingstico y Etnogrfico de Aragn,
Navarra y Rioja, 12 vols., Madrid: Arco/Libros.
et al. (1986), El castellano actual en las comunidades bilinges de Espaa, Junta de
Castilla y Len: Consejera de Educacin y Cultura.
ARACIL, L. V. (1965), Conflicte lingstic i normalitzaci lingstica a lEuropa Nova, en
Papers de sociolingstica, Barcelona: La Magrana, 1982, pgs. 23-38.
Atlas Lingstico de la Pennsula Ibrica. I. Fontica, Madrid: CSIC, 1962.
BADIA, A. M. (1964), Llengua i cultura als Pasos Catalans, 3a ed., Barcelona: Edicions 62,
1972.
BRIGHT, W. (ed.) (1966), Sociolinguistics, The Hague: Mouton.
CALERO, M. A. (1989), La sociolingstica en Espaa: un estado de la cuestin, Sintagma,
1, pgs. 35-46.
CATALAN, D. (1963), El espaol en Canarias en El espaol. Orgenes de su diversidad,
Madrid: Paraninfo, 1989, pgs. 145-201.
(1972), Lingstica bero-romnica. Crtica retrospectiva, Madrid: Gredos, 1974.
CUERVO, R. J. (1867), Apuntaciones crticas sobre el lenguaje bogotano, con frecuentes
referencias al de los pases de Hispano-Amrica, 9a edn. corn, Bogot: ICC, 1955.
DIL, A. S. (ed.) (1972), Language in sociocultural change. Essays by J. A. Fishman, Stanford,
Ca.: Stanford University Press.
FERGUSON, CH. A. (1959), Diglossia, Word, 15, pgs. 325-340.
FERNNDEZ, M. (1978), Bilingismo y diglosia, Verba, 5, pgs. 377-391.
FISHMAN, J. A. (1967), Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without
bilingualism, Journal o f Social Issues, 23,2, pgs. 29-38. Reed, y rev. Societal bilingualism:
Stable and transitional, en A. S. Dii (ed.) (1972), pgs. 135-152.
R. L. COOPER, R. MA et al. (1971), Bilingualism in the Barrio, 2a ed., Bloomington:
Indiana University, 1975.

82

F R A N C IS C O G IM E N O M E N N D E Z

FONTANELLA, M. B. (1973), Comportamiento ante -s de hablantes femeninos y masculinos


del espaol bonaerense, RPh, 27, pgs. 50-58.
y NAJT, M. (1968), Los pronombres de tratamiento en el espaol de Baha Blanca, Actas
de la Quinta Asamblea Universitaria de Filologa y Literaturas Hispnicas, Baha Blanca,
pgs. 142-151.
GARCA DE DIEGO, V. (1946), Manual de dialectologa espaola, 3a edn., Madrid: Centro
Iberoamericano de Cooperacin, 1978.
(1950), El castellano como complejo dialectal y sus dialectos internos, RFE, 34, pgs.
107-124.
GARVIN, R L. y Y. LASTRA (eds.) (1974), Antologa de estudios de etnolinguistica y
sociolingstica, Mxico: UNAM.
GIMENO, F. (1981), Dimensiones del multilingismo, RSEL, 11, 2, pgs. 341-373.
(1985a), Multilingismo y multilectismo, ELUA 2 (1984), pgs. 61-89.
(1985b), Caracterizacin sociolingstica del Libro de los primitivos privilegios de Alicante
de Alfonso X el Sabio, en Studia historica in honorem V. Martnez Morell, Alicante:
Diputacin Provincial, pgs. 117-142.
(1990), Dialectologa y sociolingstica espaolas, 2a edn., Alicante: Universidad de Alican
te, 1993.
(1992), Dialectologa y sociolingstica espaolas: el estado de la cuestin, Hispanorama,
61, pgs. 159-164.
(1995), Sociolingstica histrica (siglos X-XII), Madrid: Visor.
(1997), Historia de la dialectologa social y sociolingstica espaolas, en Contribuciones
al estudio de la lingstica hispnica. Homenaje al Prof. Ramn Trujillo, II, Barcelona:
Montesinos, pgs. 297-308.
(1998a), Manual de dialectologa hispnica. El espaol de Espaa. Por Manuel Alvar
(dir.), Resea, Lingstica, 10, pgs. 145-165.
(1998b), Grafemtica y sociolingstica histrica: a propsito del Libro de los primitivos
privilegios de Alicante, en J. M. Blecua et al. (eds.), Estudios de grafemtica en el dominio
hispano, Salamanca: Universidad de Salamanca, pgs. 123-133.
y M. V. GIMENO (en prensa), El desplazamiento lingstico del espaol por el ingls,
Madrid: Ctedra.
y B. MONTOYA (1989), Sociolingstica, Valncia: Universitat de Valncia.
GONZALEZ OLL, F. (1964), El habla de la Bumba. Introduccin al castellano actual de
Burgos, Madrid: CSIC.
GRANDA, G. DE (1968), Transculturacin e interferencia lingstica en el Puerto Rico con
temporneo, 1898-1968, Bogot: ICC.
(1974), Un posible modelo para la descripcin sociolingstica de las hablas criollas
atlnticas, con especial atencin a las del rea hispanoamericana, en Estudios lingsticos
hispnicos, afrohispnicos y criollos, Madrid: Gredos, 1978, pgs. 386-423.
GUITARTE, G. L. (1955), El ensordecimiento del zeismo porteo, RFE, 39, pgs. 261-283.
HAUGEN, E. (1953), The Norwegian language in America. A study in bilingual behavior, 2a
edn., Bloomington: Indiana University Press, 1969.
KRGER, F. (1935-1939), Die Hochpyrenen, 6 vols., Hamburgo y Barcelona.
LABOV, W. (1968), The social stratification o f English in New York city, 3a reimp., Washington,
D. C.: Center for Applied Linguistics, 1982.
LAMQUIZ, V. (dir.) (1987), Encuestas del habla urbana de Sevilla nivel popular ,
Sociolingstica andaluza, 4, pgs. 19-544.

Historia de la dialectologa y sociolingstica espaolas

83

LAVANDERA, B. R. (1974), On sociolinguistic research in new world Spanish, Language in


Society, 3, pgs. 247-337.
(1978), Los lmites de la variable sociolingstica, en B. R. Lavandera (1984), pgs. 37-46.
(1979), Anlisis semntico de la variacin en tiempos verbales: Oraciones condicionales
del espaol, en B. R. Lavandera (1984), pgs. 21-36.
(1981), Sociolingstica romance, en B. R. Lavandera (1984), pgs. 151-239.
(1982), El principio de reinterpretacin en la teora de la variacin, en B. R. Lavandera
(1984), pgs. 47-56.
(1984), Variacin y significado, Buenos Aires: Hachette.
LOPE BLANCH, J. M. (1967), Para el conocimiento del habla hispanoamericana: Proyecto de
estudio del habla culta de las principales ciudades de Hispanoamrica, en El Simposio de
Bloomington: Actas, informes y comunicaciones, Bogot: ICC, pgs. 255-267.
LPEZ MORALES, H. (1972), G. de Granda, Transculturalizacin e interferencia lingstica
en el Puerto Rico contemporneo, 1898-1968, Nota bibliogrfica, RFE, LIV, pgs. 317325.
(1973), Hacia un concepto de sociolingstica, en Sociolingstica, Madrid, 1989, pgs.
14-39.
(1983a), Estratificacin social del espaol de San Juan de Puerto Rico, Mxico: UNAM.
(1983b), Estratificacin sociolectal frente a diglosia en el Caribe hispnico, LEA, 5, pgs.
205-224.
(1988), Caracterizacin fonolgica de los dialectos del Caribe hispnico, Actas del I
Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, II, Madrid: Arco/Libros, pgs.
1401-1415.
(1989), Sociolingstica, 2a edn., Madrid: Gredos, 1993.
(1994), La investigacin dialectal sincrnica en Hispanoamrica: presente y futuro, Actas
del Congreso de la Lengua Espaola (Sevilla, 1992), Madrid: Instituto Cervantes, pgs.
767-787.
MA R. y E. HERASIMCHUK (1971), The linguistic dimension of a bilingual neighborhood
en J. A. Fishman, R. L. Cooper, R. Ma et al. (1971), pgs. 347-464.
MENNDEZ PID AL, R. (1906), El dialecto leons, RABM, 14, pgs 128-172 y 294-311.
Reed, (junto con Notas acerca del bable de Lena) El dialecto leons, Prlogo, notas y
apndices de C. Boves, Oviedo: Diputacin Provincial, 1962.
MORENO, F. (1994), Sociolingstica, estadstica e informtica, Lingstica, 6, pgs. 95154.
(1998), Principios de sociolingstica y sociologa del lenguaje, Barcelona: Ariel.
MONTOYA, B. y F. GIMENO (1995), Sociolingstica catalana, Lingstica, 7, pgs. 87-138.
(1996), Reflexiones sobre la historia de la sociolingstica catalana, Actas del X Congreso
Internacional de laALFAL (Veracruz, 1993), Mxico: UNAM, pgs. 838-844.
NINYOLES, R. L. (1972), Idioma y poder social, Madrid: Tecnos.
(1977), Cuatro idiomas para un estado (El castellano y los conflictos lingsticos en la
Espaa perifrica), Madrid: Cambio 16.
ROJO, G. (1981), Conductas y actitudes lingsticas en Galicia, RSEL, 11, 1, pgs. 269-310.
(1985), Diglosia y tipos de diglosia, en Philologica hispaniensia in honorem Manuel
Alvar, II, Madrid: Gredos, pgs. 603-617.
ROMAINE, S. (1988), Contributions from sociolinguistics to historical linguistics, en A. Joly
(ed.), La linguistique gntique. Histoire et thories, Lille: Presses Universitaires de Lille,
pgs. 343-368.

84

F R A N C IS C O G IM E N O M E N N D E Z

ROA, J. R (1958), Aspectos metodolgicos de la dialectologa hispanoamericana, Montevi


deo: Universidad de la Repblica.
(1966), The social and cultural status of Guaran in Paraguay, en W. Bright (ed.) (1966),
pgs. 277-298.
(1970), La concepcin estructural de la sociolingstica, en P. Garvin y Y. Lastra (eds.)
(1974), pgs. 203-216.
(1976), The social dimension of dialectology, USL, 9, pgs. 7-22.
ROTAETXE, K. (1988), Sociolingstica, Madrid: Sntesis.
SALVADOR, G. (1952), Fontica masculina y fontica femenina en el habla de Vertientes y
Tarifa (Granada), en Estudios dialectolgicos, Madrid: Paraninfo, 1986, pgs. 182-189.
SAMPER, J. A. (1990), Estudio sociolingstico del espaol de Las Palmas de Gran Canaria,
Las Palmas: La Caja de Canarias.
SNCHEZ CARRIN, J. M. (1974), Bilingismo, diglosia, contacto de lenguas (Hacia una
delimitacin de conceptos), Anuario de Filologa Vasca Julio de Urquijo, pgs. 3-89.
SILVA-CORVALN, C. (1988), Sociolingstica. Teora y anlisis, Madrid: Alhambra.
TRUJILLO, R. (1980), El lxico de los vegetales en Masca, en Lenguaje y cultura en Masca.
Dos estudios, Santa Cruz de Tenerife: Interinsular Canaria, pgs. 124-188.
UGALDE, M. de (dir.) (1979), Conflicto lingstico en Euskadi, Bilbao: Euskaltzaindia.
WEINREICH, U. (1953), Languages in contad. Findings and problems, 6a edn., The Hague:
Mouton, 1968. Trad. cat. Llenges en contacte, Alzira.: Bromera, 1996.
(1954), Is a structural dialectology possible?, Word, 10, pgs. 388-400.
ZAMORA VICENTE, A. (1943), El habla de Mrida y sus cercanas, Madrid: CSIC. Reimp.
por el Excmo. Ayuntamiento de Mrida, 1982.
(1960), Dialectologa espaola, 2a edn. rev. y amp., Madrid: Gredos, 1967.

You might also like