You are on page 1of 11

http://www.tharjuma.

com

Edition: 174
TAMIL - AUTHOR : MUFTI A.UMAR SHARIF KASHIMI

%d;whk; fl;lk;

,J egp (]y;) mtu;fSila tho;tpd; filrpf; fl;lk;. ,];yhkpa


miog;Gg; gzp Vwf; Fiwa ,Ugjhz;L fhykhfr; re;jpj;j
rpukq;fs;> ,d;dy;fs;> Jd;gq;fs;> Nkhjy;fs;> Nghu;fs; Mfpa
midj;jpw;Fg; gpd; Vw;gl;l mofpa gpd;tpisTfs;jhd; ,f;fhyf;
fl;lj;jpd; Kf;fpa mk;rq;fs;. ,e;j kf;fh ntw;wpf;Fg; gpd;
muGyfNk Kw;wpYk; khw;wk; fz;lJ. mugpa jPgfw;gj;jpd;
vjpu;fhyNk njspthd ntspr;rj;ij Nehf;fp ntw;wp eilNghl;lJ.
~kf;fh ntw;wpf;F Kd;'> ~kf;fh ntw;wpf;Fg; gpd;| vd;W ~kf;fh
ntw;wp| xU tuyhw;W mbj;jskhf khwpaJ. Fiw\pfs;jhd; muG
kf;fSf;F khu;f;f topfhl;bfshf tpsq;fpdu;. rpiyfisg;
Gwe;js;sp tpl;L> ,];yhkpa khu;f;fj;ij Vw;Wf; nfhz;lJ mugpaj;
jPgfw;gj;jpy; rpiy tzf;fk; NtNuhLk; Ntub kz;NzhLk; xope;jJ
vd;gjw;F khngUk; rhd;whFk;.

,f;fhyf; fl;lj;ij ehk; ,uz;lhfg; gphpf;fyhk;

1) jpahfq;fSk;> Nghu;fSk;.

2) gy FLk;gj;jpdu;> fpisapdu; $l;lk; $l;lkhf ,];yhkpa


khu;f;fj;jpy; ,izjy;.

,t;tpuz;Lk; xd;Nwhnlhd;W gpd;dpg; gpize;jjhf ,Ue;jhYk;


,tw;iw NtWgLj;jpf; fhl;l Kjd; Kjyhf Nghu;fisg; gw;wp Ngr
,Uf;fpNwhk;. Vnddpy;> ,jw;F Kd;dhy; Nghiug; gw;wpNa ehk;

Page 1 of 11
http://www.tharjuma.com

mjpfk; myrpapUf;fpNwhk;. mjdhy;> njhlu;e;J Nghiug; gw;wp


NgRtNj nghUj;jkhdjhf ,Uf;Fk;.

`{idd; Aj;jk;

kf;fh ntw;wp mugpfs; ahUk; vjpu;ghuhj xU epfo;r;rpahFk;.


,jidf; fz;Zw;w mf;fk; gf;fj;jpYs;Nshu; jpLf;fpl;ldu;.
mtu;fshy; mjidj; jLj;J epWj;j Kbahjjhy; ngUk;ghyhd
kf;fs; gzpe;J ,];yhik Vw;Wf; nfhz;ldu;. vdpDk;> fu;tKk;
tk;Gk; Kul;Lf; FzKk; nfhz;l r%fj;jtu;fs; mbgzpa
kWj;jdu;.

,tu;fspy; `th[pd;> ]fP/g; Nfhj;jpuj;jpdu; Kd;dpiy tfpj;jdu;.


,tu;fSld; if];> ma;yhd; Nfhj;jpuj;ijr; rhu;e;j e];u;> [{\k;>
]mJ ,g;D gf;u; Mfpa FLk;gj;jpdUk; `pyhy; FLk;gj;ijr;
Nru;e;j rpyUk; Nru;e;J nfhz;ldu;. K];ypk;fspd; ntw;wpia Vw;gJ
,e;jf; Nfh\;bfSf;F khdg; gpur;ridahfTk;> fz;zpaf;
FiwthfTk; njd;glNt K];ypk;fs; kPJ jhf;Fjy; njhLf;f khypf;
,g;D mt;/g; e]; vd;gtdpd; jiyikapy; xd;W Nru;e;jdu;.

mt;jh]py; vjphpfs;

K];ypk;fsplk; rz;ilapLtjw;Fg; gil tPuu;fis khypf; ,g;D


mt;]; xd;W jpul;bdhu;. mtd; gil tPuu;fs; midtUk;
nghUl;fs;> nry;tq;fs;> kidtp kf;fs; midj;JlDk;
Nghu;f;fsj;jpw;F te;J tPujPukhfg; Nghhpl Ntz;Lk; vd
Mizapl;lhu;. mt;thNw midtUk; mt;jh]{f;F te;jdu;.
~mt;jh];| vd;gJ `{idd; mUfpy; `th[pd; fpisahu;
trpg;gplj;jpw;F mUfhikapYs;s xU gs;sj;jhf;fhFk;. `{idd;
vd;gJ ~jpy; k[h];| vd;w Chpd; mz;ikapy; cs;s
gs;sj;jhf;fhFk;. ,q;fpUe;J mu/gh topahf Vwf;Fiwa gj;J iky;
njhiytpy; jhd; kf;fh ,Uf;fpwJ. vdNt> `{idd; NtW>
mt;jh]; NtW. (/gj;`{y; ghhp)

Nghu;j; jsgjpapd; KbTf;F Nghu;f;fs epGzu; vjpu;g;G

kf;fs; mt;jhi] mile;jTld; jq;fs; jsgjpaplk; xd;W $bdu;.


mtu;fspy; Jiuj; vd;w ngaUila Nghhpy; ey;y mDgtKs;s
xUtd; ,Ue;jhd;. mtd; thypgj;jpy; typik kpf;f Nghu; tPudhf
tpsq;fpatd;. jw;NghJ Nghu; gw;wpa MNyhrid toq;Ftjw;fhf
gilAld; te;jpUe;jhd;. mtDf;F fz; ghu;it Fd;wpapUe;jJ.
mtd; kf;fsplk; 'jw;NghJ ve;jg; gs;sj;jhf;fpw;F te;jpUf;fpNwhk;"
Page 2 of 11
http://www.tharjuma.com

vd;W tpdtpdhd;. 'mt;jh]; te;Js;Nshk;" vd kf;fs; $wpdu;.


',J Fjpiufs; gwe;J Nghhpl VJthd ,lk; fuL Kulhd cau;e;j
kiyg; gFjpAky;y kpfTk; kpUJthd jho;e;j jiug;gFjpAky;y
MfNt> ,J nghUj;jkhd ,lNk. MapDk;> ehd; Foe;ijfspd;
mOFuiyAk;> ML> khL fOij Nghd;wtw;wpd; rg;jq;fisAk;
Nfl;fpNwd;. mit ,q;F Vd; te;jd?" vdf; Nfl;lhd;. 'jsgjp
khypf; ,g;D mt;/g;jhd; Nghu; tPuu;fs; midtUk; jq;fsJ
kidtp> kf;fs;> fhy;eilfs;> nry;tq;fs; midj;Jld; Nghu;f;fsk;
tUk;gb fl;lisapl;bUe;jhu;" vd kf;fs; njhptpj;jdu;.

Jiuj; khypf;if tutioj;J> 'Vd; ,t;thW nra;jha;?" vd;W


tpsf;fk; Nfl;f 'xt;nthU gil tPud; gpd;dzpapYk; ,tu;fs;
,Ue;jhy;jhd; FLk;gj;ijAk; nghUisAk; ghJfhf;f jPtpukhfg;
Nghu; nra;thu;fs;" vd;whd; jsgjp khypf;. mjw;Fj; Jiuj;> 'Ml;L
,ilaNd! my;yh`;tpd; kPJ Mizahf! xUtd; Njhw;W
GwKJfpl;L Xl Muk;gpj;jhy; vJjhd; mtidj; jLj;J> jpUk;g
Nghu;f;fsj;jpw;F nfhz;L tUk;? rhp! ,g;Nghy; cdf;F ntw;wp
fpilj;jhy; mjpy; xU tPudpd; <l;b kw;Wk; thshy;jhd; fpilf;f
KbAk;. cdf;Fj; Njhy;tp Vw;gl;lhy; mjpy; cd; FLk;gj;jpdu;
Kd;Nd ,optiltjhFk;. cdJ nry;tq;fisnay;yhk; ,oe;J
epu;f;fjpahfp tpLtha;" vd vr;rhpj;J tpl;L rpy FLk;gj;jpdiuAk;
jiytu;fisAk; Fwpg;ghf tprhhpj;jhu;.

mjd; gpd; khypf;fplk; '`th[pd; fpisapdhpd; Foe;ijfisg;


Nghu; ikjhdj;jpy; Neubahf gq;F nfhs;s itg;gJ Kiwahd
nrayy;y gad;juj; jf;fJky;y. FLk;gq;fisg; ghJfhg;ghd
caukhd ,lq;fspy; ,Uf;f it. mjd;gpd; Fjpiu kPJ mku;e;J
kjk; khwpa ,e;j vjphpfsplk; NghhpL. cdf;F ntw;wp fpl;bdhy;
FLk;gj;jpdu; cd;dplk; te;J Nru;e;J tpLthu;fs;. eP Njhy;tpiaj;
jOtpdhy; mJ cd;NdhL Kbe;JtpLk;. cdJ FLk;gKk;
nghUSk; vjphpfsplkpUe;J fhg;ghw;wg;gLk;" vd;whu;.

Mdhy;> JiuJila ,e;j MNyhridiaj; jsgjpahd khypf;


epuhfhpj;J tpl;lhd;. NkYk; 'eP nrhy;tJ Nghy; my;yh`;tpd; kPJ
Mizahf! xUNghJk; nra;a KbahJ. ePAk; fpolhfp tpl;lha;.
cdJ mwpTf;Fk; tarhfp tpl;lJ. my;yh`;tpd; kPJ Mizahf!
,e;j `th[pd; fpisapdu; vdf;Ff; fPo;g;gba Ntz;Lk; mt;thW
nra;ahtpl;lhy; ,e;jf; $u;ikahd thspd; kPJ tPo;Ntd; mJ vd;
KJfpypUe;J ntspNawl;Lk;" vd;whd;. ,g;Nghy; JiuJf;F NgUk;
GfOk; fpilj;J tpLtij ntWj;jjd; fhuzkhfNt mtd; ,t;thW
nrhd;dhd;. ,jidf; Nfl;l `th[pd; r%fj;jhu; 'ehk; cdf;F
Page 3 of 11
http://www.tharjuma.com

fl;Lg;gLfpNwhk; fPo;g;gbfpNwhk;" vd;wdu;. Jiuj; ftiyAld;


',e;j ehisg; gw;wp ehd; vd;d nrhy;y KbAk;? ,jpy; ehd; fye;J
nfhs;sTkpy;iy tpyfpg; NghfTkpy;iy" vd;whd;.

khypf; K];ypk;fspd; gyj;ij mwpa xw;wu;fis mDg;gpapUe;jhd;.


mtu;fNsh K];ypk;fspd; epiyfis mwpe;J Kfk; rpte;J>
euk;Gfs; Gilf;f> Kfk; ,Us; ft;t jpUk;gp te;jdu;. khypf;
gjwpg;Ngha;> 'cq;fSf;F vd;d NfL! cq;fSf;F vd;d epfo;e;jJ?"
vd;whd; 'my;yh`;tpd; kPJ Mizahf! fUg;Gk; ntz;ikAk;
fye;j Fjpiufs; kPJ ntz;ik epw tPuu;fisf; fz;Nlhk;. mjidf;
fz;l vq;fs; clypy; Vw;gl;l khw;wq;fis vq;fshy; fl;Lg;gLj;j
,aytpy;iy" vd;wdu;.

egpatu;fspd; csthsp

vjphpfs; Gwg;gl;L tpl;l nra;jp egp (]y;) mtu;fSf;F vl;baJ.


mg+ `j;uj; m];ykp (uop) vd;gthplk; 'eP vjphpfSld; fye;J
mq;Fs;s epiyikfis KOtJkhf mwpe;J te;J vd;dplk;
njhptpf;fTk;" vd;W egp (]y;) mDg;gp itj;jhu;fs;. mt;thNw
mtUk; nrd;W te;jhu;.

kf;fhtpypUe;J `{idid Nehf;fp

`p[;hp 8> \t;thy; khjk;> rdpf;fpoik gpiw 6> egp (]y;) mtu;fs;
gd;dpnuz;lhapuk; tPuu;fSld; kf;fhtpypUe;J `{idid Nehf;fpg;
Gwg;gl;lhu;fs;. ,jpy; gj;jhapuk; tPuu;fs; kjPdhtpypUe;J te;jtu;fs;.
kPjk; ,uz;lhapuk; tPuu;fs; kf;fhthrpfs;. ,tu;fspy; ngUk;ghNyhu;
Gjpjhf ,];yhik Vw;wtu;fs;. NkYk;> ]/g;thd; ,g;D
cka;ahtplkpUe;J E}W ftr Milfis ,utyhf egp (]y;)
vLj;Jf; nfhz;lhu;fs;. kf;fhtpy; mj;jhg; ,g;D ci]j; (uop)
vd;gtiuj; jdJ gpujpepjpahf epakpj;jhu;fs;. kf;fhtpw;Fs; te;J
rhpahf 19tJ ehs; egp (]y;) `{idd; Nehf;fpg; Gwg;gLfpwhu;fs;.
md;W khiy Fjpiu tPuu; xUtu; te;J 'ehd; kiykPJ Vwpg;
ghu;j;Njd;. mg;NghJ `th[pd; fpisapdu; jq;fsJ FLk;gq;fs;>
nry;tq;fSld; `{iddpy; FOkp ,Uf;fpd;whu;fs;" vd;W
$wpdhu;. ,jidr; nrtpNaw;w egp (]y;) mtu;fs; ',d;\h
my;yh`;! ehis mit K];ypk;fspd; fdPkh nghUshfptpLk;" vd
Gd;dif jJk;gf; $wpdhu;fs;. md;wpuT gilapd; ghJfhg;Gf;F
md]; ,g;D mg+ ku;rj; fdtP (uop) nghWg;Ngw;whu;. (]{dd;
mg+jhT+J)

Page 4 of 11
http://www.tharjuma.com

`{idid Nehf;fpr; nry;Yk; topapy; K];ypk;fs; gRikahd


kpfg;nghpa ,ye;ij kuk; xd;iwf; fz;lhu;fs;. mk;kuj;ij ~jhj;
md;thj;| vd;W mugpfs; mioj;jdu;. mf;fhyj;jpy; mjpy; jq;fsJ
thl;fis njhq;f tpLtu;. mq;F jq;fp gpuhzpfisg; gypapLtu;.
jq;fspd; rpiy topghLfSf;F mij ghf;fpak; nghUe;jpa xd;whff;
fUjp te;jdu;. mk;kuj;ijg; ghu;j;jTld; gilapypUe;j rpyu;
'my;yh`;tpd; J}jNu! K\;hpf;FfSf;F ~jhj; md;thj;| ,Ug;gijg;
Nghd;W vq;fSf;Fk; xU ~jhj; md;thj;| Vw;gLj;jpj; jhUq;fs;"
vd;wdu;. egp (]y;) 'my;yh`{ mf;gu;! K`k;kjpd; Mj;kh vtd;
iftrk; cs;sNjh mtd; kPJ Mizahf! ~mtu;fSf;F flTs;fs;
,Ug;gJ Nghd;W vq;fSf;Fk; xU flTis Vw;gLj;jpj; jhUq;fs;|
vd;W %]htpd; $l;lj;jpdu; Nfl;lJ Nghyy;yth Nfl;fpwPu;fs;!
epr;rakhf ePq;fs; mwpahj $l;lj;jpdu;. ,Jjhd; nrd;W
Nghdtu;fspd; topKiwahFk;. cq;fSf;F Kd; nrd;wtu;fspd;
topKiwfisNa epr;rakhf ePq;fSk; gpd;gw;WtPu;fs;" vd;W
vr;rhpj;jhu;fs;. (K];dJ m`;kJ> [hkpTj; jpu;kpjp)

kw;Wk; gilapYs;s rpyu; gilapd; vz;zpf;if mjpfkhf


,Ug;gijg; ghu;j;J ',d;iwa jpdk; ek;ik ahuhYk; nty;y
KbahJ" vd;W $wpdu;. rpyhpd; ,e;jf; $w;W egp (]y;)
mtu;fSf;F kpFe;j tUj;jj;ij mspj;jJ.

K];ypk;fs; jpBnudj; jhf;fg;gLjy;

\t;thy; khjk;> gpiw 10> nrt;tha; khiy Gjd; ,uT ,];yhkpag;


gil `{idd; te;jile;jJ. K];ypk;fSf;F Kd;djhfNt khypf;
,g;D mt;/g; jdJ gilAld; mq;F te;J> `{idd; gs;sj;jhf;F
KOtJk; epWj;jp itj;Jtpl;lhd;.

NkYk;> ed;F mk;ngwptjpy; Nju;r;rp ngw;w tPuu;fisg; gJq;Ff;


FopfspYk;> neUf;fkhd tisTfspYk;> Kf;fpa Eiotplq;fspYk;>
ghijfspd; Xuq;fspYk; jq;f itj;J tpl;lhd;. K];ypk;fs;
jq;fSf;F vjpy; te;jTld; Kjypy; mk;Gfshy; mtu;fisj; jhf;f
Ntz;Lk; gpd;G mtu;fs; kPJ gha;e;J NeUf;F Neuhfj; jhf;f
Ntz;Lk; vd;W fl;lisapl;lhd;.

mjpfhiy Neuj;jpy; egp (]y;) jq;fsJ giliaj; jahu; nra;J


mtw;Wf;Fhpa rpwpa nghpa nfhbfis tPuu;fSf;F toq;fpdhu;fs;.
mjpfhiyapy; rw;W kq;fyhd Neuj;jpy; K];ypk;fs; `{idd;
gs;sj;jhf;fpDs; Eioa Muk;gpj;jhu;fs;. `{idd; gs;sj;jhf;fpy;
vjphpfs; kiwe;jpUg;gij K];ypk;fs; mwNt mwpe;jpUf;ftpy;iy.

Page 5 of 11
http://www.tharjuma.com

jpBnud vjphpfs; mtu;fis Nehf;fp mk;Gfis vwpe;jdu;. gpd;G


vjphpfs; midtUk; xd;W Nru;e;J xNu gha;r;ryhf gha;e;J
K];ypk;fisj; jhf;fpdu;. ,e;jj; jpBu; jhf;Fjiy vjpu;ghu;j;jpuhj
K];ypk;fs; rkhspf;f Kbahky; mq;Fk; ,q;Fkhf Xbdu;. ,J
kpfg;nghpa Njhy;tpahf mike;jJ. Gjpjhf ,];yhik Vw;wpUe;j
mg+]{/g;ahd; ,g;D `u;/g; ,f;fhl;rpiag; ghu;j;J ',tu;fs;
nrq;fly; tiu Xbf;nfhz;Nl ,Ug;ghu;fs; Nghy; njhpfpwNj!"
vd;whu;. NkYk;> [gyh ,g;D `d;gy; my;yJ fyjh ,g;D `d;gy;
vd;gtd; 'ghUq;fs;! ,d;W #dpak; ngha;ahfp tpl;lJ" vd;W
Xykpl;lhd;.

egp (]y;) gs;sj;jhf;fpd; tyg;Gwkhf xJq;fpf; nfhz;L 'kf;fNs!


vd; gf;fk; thUq;fs;. ehd; my;yh`;tpd; J}ju;. ehd;jhd; K`k;kJ
,g;D mg;Jy;yh`;" vd;W mioj;jhu;fs;. ,e;j ,f;fl;lhd
epiyapy; K`h[pu; kw;Wk; md;rhhpfspy; ntF Fiwthdtu;fNs
egp (]y;) mtu;fSld; ,Ue;jhu;fs;. ,tu;fs; xd;gJ egu;fs; vd
,g;D ,];`hf; (u`;) $Wfpwhu;. ,khk; ettP (u`;) gd;dpnuz;L
egu;fs; vdf; $Wfpwhu;fs;. Mdhy;> fPo;f;fhZk; m`;kJ kw;Wk;
K];jj;uf; `hfpkpy; ,lk; ngw;wpUf;Fk; mg;Jy;yh`; ,g;D k];T+j;
(uop) mtu;fspd; mwptpg;gpy; te;jpUf;Fk; vz;zpf;ifNa rhpahdJ:

mg;Jy;yh`; ,g;D k];T+j; (uop) $Wfpwhu;fs;: `{idd; NghNy


ehDk; egp (]y;) mtu;fSld; ,Ue;Njd;. egp (]y;) mtu;fis
tpl;L kf;fs; Xbtpl;l epiyapy;> K`h[pu; kw;Wk; md;rhhpfisr;
Nru;e;j vz;gJ egu;fs; kl;Lk; egpatu;fSld; cWjpahf epd;wdu;.
GwKJFf; fhl;b Xltpy;iy. (K];jj;juFy; `hfpk;> K];dJ
m`;kJ)

NkYk;> ,g;D cku; (uop) $Wfpwhu;fs;. `{idd; rz;ilapd; NghJ


kf;fnsy;yhk; GwKJFf; fhl;b Xbtpl;ldu;. md;iwa jpdj;jpy;
Vwf;Fiwa ehq;fs; E}W egu;fSf;Ff; Fiwthdtu;fNs egp (]y;)
mtu;fSld; ,Ue;Njhk;. ([hkpTj; jpu;kpjp)

me;Neuj;jpy; egp (]y;) mtu;fspd; epfuw;w tPuk; ntspg;gl;lJ.


'ehNd egpahNtd; mjpy; ve;jg; ngha;Akpy;iy ehd; mg;Jy;
Kj;jypgpd; kfdhNtd;." vd;W $wpf; nfhz;Nl jq;fsJ NfhNtWf;
fOijia vjphpfs; Nehf;fp Xl;bdhu;fs;. vdpDk;> egp (]y;)
mtu;fs; tpiue;J Kd;Ndwp tplhkypUf;f mg+ ]{/g;ahd; ,g;D
`hhp]; (uop) NfhNtWf; fOijapd; fbthsj;ijg; gpbj;Jf;
nfhz;lhu;. mg;gh]; (uop) mjd; ,Uf;ifiag; gpbj;Jf; nfhz;lhu;.
,jw;Fg; gpd; egp (]y;) mtu;fs; NfhNtWf; fOijapypUe;J fPNo

Page 6 of 11
http://www.tharjuma.com

,wq;fp> 'my;yh`;Nt! cdJ cjtpia ,wf;Fthahf!" vd;W


gpuhu;j;jpj;jhu;fs;.

K];ypk;fs; fsk; jpUk;Gjy;> Nghu; cf;fpukhFjy;

kf;fis rg;jkpl;L miof;Fk;gb egp (]y;) mtu;fs; mg;ghi]


gzpj;jhu;fs;. mtu; cuj;j FuYilatuhf ,Ue;jhu;. ,ijg; gw;wp
mg;gh]; (uop) $Wfpwhu;fs;: ehd; kpf cau;e;j rg;jj;jpy; ~ma;d
m];`hG]; ]Kuh| (k;]Kuh| kuj; Njhou;fs; vq;Nf?) vd;W
mioj;Njd;. vdJ rg;jj;ijf; Nfl;lTld; khL jdJ fd;iw
Nehf;fp Xb tUtJ Nghy; Njhou;fs; Xb te;jdu;. vdJ
miog;Gf;F ~ah yg;igf;> ah yg;igf;| (M[uhfp tpl;Nlhk;) vd;W
gjpyspj;jdu;. (]`P`; K];ypk;)

rpyu;> Ntfkhf Xbf; nfhz;bUe;j jdJ xl;lfj;ijj; jpUg;g


Kad;W mJ Kbahky; MdNghJ mjpypUe;j jq;fsJ
MAjq;fis vLj;Jf; nfhz;L fPNo Fjpj;J rg;jk; te;j jpiria
Nehf;fp Xb te;jdu;. ,t;thW Gjpjhf E}W egu;fs; egp (]y;)
mtu;fsplk; xd;W Nru;e;jTld; vjphpia Nehf;fp Kd;Ndwpr;
rz;ilapl;ldu;.

gpd;G md;rhhpfis ~V... md;rhhpfNs! V... md;rhhpfNs!| vd;W $tp


miof;fg;gl;lJ. Fwpg;ghf> `hhp]; ,g;D f];u[; fpisapdiuf;
$tp miof;fg;gl;lJ. ,t;thW xd;wd; gpd; xd;whf K];ypk;fis
miof;f> vy;NyhUk; ikjhdj;jpy; xd;W Nru;e;J tpl;ldu;. ,U
jug;gpdUf;Fkpilapy; fLikahd rz;il epfo;e;jJ. egp (]y;)
~,g;NghJjhd; Nghu; #Lgpbj;jpUf;fpwJ| vd;W $wp> g+kpapypUe;J
xU gpb kz;iz vLj;J ~Kfq;fnsy;yhk; ehrkhfl;Lk;| vd;W $wp
vjphpfis Nehf;fp tPrp vwpe;jhu;fs;. mq;fpUe;j vjphpfs;
midthpd; fz;fspYk; my;yh`; ,e;j kz;izg; gug;gp tpl;lhd;.
vjphpfspd; Ntfk; jzpe;J Nghhpy; gpd;thq;f Muk;gpj;jdu;.

ENGLISH- THE SEALED NECTAR – MEMORIES OF THE PROPHET (PBUH)-AUTHOR- ISSAM DIAB

The Third Stage

The third and last stage of the life of the Messenger [pbuh] embodies the fruitful
results of his call to Islam, which were the consequences of long-timed holy fights in
the way of Allâh (Jihad), troubles, toil, disturbances, trials and a lot of bloody
conflicts and battles, which lasted for over twenty years.

The conquest of Makkah was considered the most serious profit achieved by Muslims
during those years. For it affected the course of events and consequently altered the
Page 7 of 11
http://www.tharjuma.com

Arabs’ whole life. It was a decisive distinction between preconquest and post-
conquest periods. For Quraish, at that time, was in the eyes of Arabs the defenders
and helpers of Arabs. Other Arabs are only their ancillaries. The submission of
Quraish is, therefore, estimated to be a final elimination of paganism in the Arabian
Peninsula.

This stage can be divided into two main phases:

The phase of:

1. holy wars and fighting.


2. the tribes and people’s race to embrace Islam.

Being so close and rather inseparable, the two phases of this stage intervene in such
a way that a happening of one phase occurs during the progress of the other.
However, we have preferred — for expository purposes — to deal with these two
phases distinctively. The fighting phase was given the priority in order, due to the
fact that it is more intimate and fit than the other.

Hunain Ghazwah

The conquest of Makkah which came forth as a consequence of a swift blow


astounded both the Arabs and other tribes who realized that they were doomed and
had to submit to the new situation as a fait accompli. Some of the fierce, powerful
proud tribes did not submit and favoured resistance. Ahead of these were the septs
of Hawazin and Thaqif. Nasr, Jashm and Sa‘d bin Bakr and people of Bani Hilal — all
of whom of Qais ‘Ailan. They thought that they were too mighty to admit or
surrender to such a victory. So they met Malik bin ‘Awf An-Nasri and made up their
mind to proceed fighting against the Muslims.

The Enemy’s March and their Encampment at Awtas

When Malik bin ‘Awf — the general leader — decided to march and fight the Muslims,
he made his countrypeople take their wealth, women and children with them to
Awtas — which is a valley in Hawazin land and is quite near Hunain. It differs from
Hunain in its being adjacent to Dhi-Al-Majaz which is around ten miles from Makkah
in ‘Arafat’s direction. [Fath Al-Bari 8/27,42]

The War-experienced Man wrongs the Leader’s Judgement

As soon as they had camped in Awtas, people crowded round Malik. The old sane
Duraid bin As-Simmah, who was well-known as a war-experienced man, and who
was among those who gathered round Malik, asked: "What valley are we in?" "In
Awtas," they said. "What a good course it is for horses! It is neither a sharp pointed
height nor a loosed soiled plain. What? Why do I hear camels’ growling, the donkeys’
braying, the children’s cries and the sheep bleating?" asked Duraid. They said: "Malik
bin ‘Awf had made people bring their women, properties and children with them." So
he called Malik and asked him what made him do such a thing. Malik said that his
aim was to have everybody’s family and properties around them so that they fight
Page 8 of 11
http://www.tharjuma.com

fiercely to protect them." "I swear by Allâh that you are nothing but a shepherd,"
answered Duraid, "Do you believe that there is anything whatsoever, can stand in
the way of a defeated one or stop him from fleeing? If you win the battle you avail
nothing but a man with a sword and a spear; but if you lose you will bring disgrace
on your people and properties," then he resumed his talk and went on wondering
about some septs and their leaders. "O Malik, thrusting the distinguished people of
Hawazin into the battlefield will avail you nothing. Raise them up to where they can
be safe. Then make the young people mount their horses and fight. If you win, those
whom you tarried will follow you, but if you were the loser it would be a loss of a
battle, but your kinsmen, people and properties would not be lost."

But Malik, the general leader, refused this suggestion. "By Allâh," he said, "I will not
do such a thing. You must have grown a senile. Hawazin have to obey me, or else I
will lean my body against this sword so that it penetrates through my back." He
rejected any sort of contribution of Duraid’s in that concern.

"We obey you," said his people, Duraid consequently said: "Today is a day that I
have not missed but surely I will not be tempted to witness."

Reconnoitering the Weapons of the Messenger of Allâh [pbuh]

The spies that Malik had already dispatched to spy Muslim forces, returned with their
limbs cut off. "Woe unto you! What happened to you?" Said Malik. They said: "We
have seen distinguished people on spotted horsebacks. What you see, would not
have happened if we had been firmly together."

Reconnoitering the Enemy’s Weapons

News about the enemy’s marching were conveyed to the Messenger of Allâh [pbuh],
so he sent out Al-Aslami with orders to mix with people, stay with them so that he
would be able to know their news and to convey it to the Messenger of Allâh [pbuh]
when he turns back. That was exactly what he managed to do.

The Messenger of Allâh [pbuh] leaves Makkah for Hunain

On Shawwal, the nineteenth, the captive day, the Messenger of Allâh [pbuh] left
Makkah accompanied by twelve thousand Muslims. Ten thousand of those had
previously shared in Makkah Conquest. A great number of the other two thousand,
who were Makkans, had recently embraced Islam. That march was on the nineteenth
day of his conquest to Makkah. He borrowed a hundred armours with their
equipment from Safwan bin Omaiyah. He appointed ‘Itab bin Usaid as a governor
over Makkah. When it was evening time, a horseman came to the Messenger of Allâh
[pbuh] and said: "I have climbed up so and so mountains and came across Hawazin
with their riding camels, livestock and sheep. Hawazin wholly were gathered together
there." The Messenger of Allâh [pbuh] smiled then and said: "They will all be
Muslims’ spoils tomorrow, if Allâh will." That night Anas bin Abi Murthid Al-Ghanawi
volunteered to guard. [Abu Da'ud]

On their way to Hunain they saw a great green Nabk plant, that was called Dhat-

Page 9 of 11
http://www.tharjuma.com

Anwat (the one with suspenders). That was because the Arabs used to hang their
weapons on it, slay beasts under it and keep to it. So some of army members asked
the Messenger of Allâh [pbuh] to make them a Nabk with suspenders as the one
they had. "Allâh is the Greatest of all!" He said, "I swear by the One in Whose Hand
is Muhammad’s soul, that you have just said what the people of Moses said to him.
They said ‘Make us a god as the one they have.’ Surely you are ignorant people.
These are Sunnah, but you will follow and comply with the modes of life of those who
preceded you." [At-Tirmidhi]

Seeing how great in number the army was, some of them said: "We shall not be
defeated." Their statement sounded hard upon the Messenger of Allâh [pbuh].

The Islamic Army stunned the Archers and the Attackers

On Wednesday night the tenth of Shawwal, the Muslim army arrived at Hunain. Malik
bin ‘Awf, who had previously entered the valley by night, gave orders to his army to
hide inside the valley and lurk for the Muslims on roads, entrances, narrow hiding
places. His orders to his men were to hurl stones at Muslims whenever they caught
sight of them and then to make a one-man attack against them.

At early dawn the Messenger of Allâh [pbuh] started mobilizing his army and
distributing posts and flags to people. In the dark and just before dawn the Muslims
moved towards Hunain Valley. They started descending into it unaware of the
presence of an enemy lurking for them inside the valley.

So at the moment they were camping, arrows began showering intensively at them,
whereas the enemy’s battalions started a fierce attack against the Muslims, who had
to retreat in disorder and utter confusion. It was such a shatteringly defeat that Abu
Sufyan bin Harb, who had recently embraced Islam, said that their retreat would not
stop till they got to the Red Sea. Jablah or Kildah bin Al-Junaid commented on that
by saying: "Surely magic has grown inactive today."

The Messenger of Allâh [pbuh] turned to the right and said: "Come on, people! I
am the Messenger of Allâh. I am Muhammad, the son of Abdullah." Those
who stoodfast by him were only few Emigrants and some of his kinsmen.
The matchless bravery of the Prophet [R] was then brought to light. He went on and
on in his attempts to make his mule standfast in the face of the disbelievers while
saying loudly:

"Truly saying, I am the Prophet


I am the (grand) son of Abdul Muttalib."

However, Abu Sufyan, who was then holding the rein of the Prophet’s mule, and Al-
‘Abbas, who was holding its stirrup; were endeavouring to make it halt. The
Messenger of Allâh [pbuh] dismounted and asked his Lord to render him help.

"O, Allâh, send down Your Help!"

Mulsims’ return to the Battlefield, and the fierceness of the Fight

Page 10 of 11
http://www.tharjuma.com

The Messenger of Allâh [pbuh] ordered his uncle Al-‘Abbas — who was a sonorous
voiced man — to call out on the followers. As loudly as he could, Al-‘Abbas shouted:
"Where are the lancers?" "By Allâh," Al-‘Abbas said, "Upon hearing my voice calling
them back, they turned round to the battlefield as if they had been oryxes (wild
cows) tending towards their calves."

"Here we are, at your service. Here we are."[Sahih Muslim 2/100] They said. There you see
them trying to stop their camels and reverse to the battle. He who was unable to
force his camel to turn back, would take his armour, fling it round his neck, and
hastily dismount his camel with his weapon in his hand letting his camel move freely
and run towards the voice source. Voices would grow louder and louder till a hundred
of them gathered round the Prophet and resumed the fight.

Those who were called out upon next were Al-Ansar, the Helpers, "O, folks of Al-
Ansar! Folks of Al-Ansar!"

The last group to be called out upon were Bani Al-Harith bin Al-Khazraj. Muslims
battalions poured successively into the battlefield in the same manner that they had
left it. The stamina of both parties was superb. Both of them stoodfast and fought
fiercely. The Messenger of Allâh [pbuh] was so eagerly and furiously watching the
battle that he said:

"Now the fight has grown fierce."

Picking up a handful of earth, he hurled it at their faces while saying:

"May your faces be shameful."

Their eyes were thick with dust and the enemy began to retreat in utter confusion.

Page 11 of 11

You might also like