Professional Documents
Culture Documents
Elzbieta M. Obara
Giona 1,1
`rmo*ale yT;mia]-!
Discorso diretto, primo piano; secondo piano
%lE ~Wq costruzione asindetica di due imperativi;
~Wq svolge funzione esortativa rispetto al secondo
imperativo (principale)
hl'AdG>h; ry[ih' hwEn>ynI) apposizione,
aggettivo attributivo
ar"q.W il terzo impv. con il waw copulativo, continua
il primo piano
h'yl,_[' contro, senso di opposizione.
`yn")p'l. ~t'['r" ht'l.['-yKi( - sfondo rispetto al primo
piano del discorso; qatal indica anteriorit;
Giona 1,3
Wayyiqtol passaggio dal discorso alla narrazione,
primo piano
Possibile contrasto con il commando; waw
avversativo: ma
x:rob.li l con Inf. Costr.: proposizione
subordinata finale
hv'yvir>T; - desinenza di direzione
Apy" dr<YEw: - Apy" accusativo avverbiale di
luogo (accusativo nome che modifica il verbo;
accusativi avverbiali elementi che caratterizzano
in vari modi lazione verbale)
hY"nIa' sostantivo femm., indica un singolo
elemento (qui: una nave) appartenente a una
classe, ynIa\ sostantivo masch. (qui: flotta)
vyvir>t; ha'B' informazione di sfondo; ptc.
attributivo riferito a hY"nIa'; venuta da Tarsis?
Futurum instans che stava partendo per Tarsis?
Hr"k'f. suff. anaforico riferito alla nave
`hw")hy> ynEp.Limi hv'yvir>T; ~h,M'[i aAbl'
proposizione finale
~h,M'[I suff. cataforico riferito a marinai del v. 4
Giona 1,4
Giona 1,5
wyh'l{a/-la, vyai Wq[]z>YIw:) ~yxiL'M;h; War>yYI)w:
~h,_yle[]me( lqEh'l. ~Y"h;-la, hY"nIa\B'( rv<a]
~yliKeh;-ta, WljiY"w:
`~d:(r"YEw: bK;v.YIw: hn"ypiS.h; yteK.r>y:-la, dr:y"
hn"Ayw>
Giona 1,7
Wh[erE-la, vyai Wrm.aYOw:
tAlr"Ag* hl'yPin:w> Wkl.
Wnl'_ taZOh; h['r"h' ymiL.v,B. h['d>nEw>
`hn")Ay-l[; lr"AGh; lPoYIw: tAlr"AG* WlPiY:w
Giona 1,8
wyl'ae Wrm.aYOw:
Wnl'_ taZOh; h['r"h'-ymil. rv<a]B; Wnl' aN"-hd"yGIh;
aAbT' !yIa:meW ^T.k.al;M.-hm;
`hT'a'( ~[; hZ<mi-yae(w> ^c,r>a; hm'
ymil. rv<a]B; - forma espansa di ymiL.v,B. nel v.
7
Proposizioni interrogative.
Giona 1,9
~h,ylea] rm,aYOw:
ykinO=a' yrIb.[I
arEy" ynIa] ~yIm;V'h; yhel{a/ hw"hy>-ta,w>
`hv'(B'Y:h;-ta,w> ~Y"h;-ta, hf'['-rv,a
Frase nominale
Si parla di frase non-verbale o nominale quando un
nome o un suo equivalente giustapposto a un
soggetto per indicare una predicazione.
Gn 9,19*:
Io sono JHWH
Giona 1,10
Giona 1,12
~h,ylea] rm,aYOw:
~k,_yle[]me( ~Y"h; qTov.yIw> ~Y"h;-la, ynIlUyjih]w:
ynIWaf
ynIa' [;dEAy yKi
`~k,(yle[] hZ<h; lAdG"h; r[;S;h; yLiv,b. yKi