You are on page 1of 396

BOLETIM

DE

ETNOGRAFIA
PGBLICAO DO MDSE0 ETNOLGICO PORTOGDS

DIBIOIDA POR

J,

LEITE DE VASCONCELLOS

3Sr.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

M CM XX

ObETIiVl
DE

ETNOGRAFIA

BOLETIM

DE

ETNOGRAFIA
PD6LIGA0 DO MOSED ETNOLGICO P0RT06US

DIBIGIDA POR

J.

LEITE DE

VASCONCELLOS

3sr.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

M CM XX

ADVERTNCIA PRELIMINAR

ONSTANDO O Muscu

m^l
%.

S 1^

Etiiologico do duas seces

principais, Arqueologia e Etnografia, e tendo


cie,

j desde 1895,

como orgo d'aquela

cheologo Portugus, ter agora

O A?-

como orgo da

segunda seco o presente Boletim, que porm


n&o se circunscrever nas cousas possudas pelo Museu, mas tomarji

mais largo mbito, como

Os assuntos

Archeologo faz.

tratados no Boletim serSo frequentemente anlogos

ou iguais aos que se tratam n-0 Archeologo, s com diferena de


pocas, visto que a Arqueologia

em muitos

casos Etnografia do

passado, e a Etnografia, no que toca ao estudo (Ergografia, Ergologia)

dos objectos materiais que provm da tradio,

6,

por assim dizer,

Arqueologia do presente.

Museu de Bolem,

dia de

Ano Bom
J.

do 1919.

Lkite de Vasconcellos.

Boletim de Etnografia

Aprestos de costura

A molher portuguesa d'outr'ora recatava-se muito mais que a


moderna. De certo que amava e casava, como hoje; mas os amores eram mais srios, e o casamento mais consentneo ao intuito, e
por isso mais solido.

sua vida passava-se principalmente

em

casa,

no cuidado do arranjo d'esta e da familia.


Do ideal de uma dona do sec. xiu diz o trovador D. Fornam
Oarcia Esgaravunha:
. .

sabe

e talha
,

bem

fiar e

e camisa,

bem e faz boas queijadas,


sabe bem moer e amassar,
boa

de Colocci-Brancutl

Cancioneiro

tecev,

lava

e sabe muito de

no

bem

mui bem bragas

leiteira,

*.

Esta dona moa provavt-l-

de mEo, como o que ainda hoje se usa pelas


aldeias da Beira, no Algarve, etc, menos complicado que a atafona
ou zauguizarra. A roca a exalta um adagio vo ha casa forte, onde

mente

em um moinho

a roca no anda^,

N." 384

(=

e o tear o ennobrece outro:

tambm

1511). Cfr.

mais vale ma(/ro

D. Carolina Michaglis, Bandglosseti

6.

I,

convm perguntar porque

propsito do Cancioneiro de Colocci-Brancuti

que, estando ele agora (1919) venda em Roma, por ter falecido o seu ltimo
possuidor, o D."' Ernesto Monaci, o nosso Governo o no adquire para um

i.

arquivo, biblioteca ou museu. Outros Governos, ao que

ns o deixarmos

licit-lo, se

No poder

sair dos cofres pblicos

grande monumento da nossa

me

consta, esto dispostos

ir.

uma

quantia para a compra de

um

literatura medieval?

no o adquirirmos, no s aquelas naes onde s cousas literrias e scienconcede mais importncia do que em Portugal, se riro de ns, por nos
privarmos da posse de ura inestimvel tesouro, mas os nossos prprios vindouros
nos aousavo^de lh'o no legarmos.
Pde acaso hoje parecer custoso comprar por uns tantos milhares de escudos um manuscrito contudo, d'aqui a sculos, ningum pensar no valor pecunirio
(que, seja qual for, & mnimo para um estado), e s se dir com amargura: os

tificas se

Portugueses do sculo xx perderam a ocasio de praticar um acto eminentemente


e louvvel, qual o de dotar o seu patrimnio literrio com uma precio-

patritico

sidade tmica

quiser conhecer qual a importncia do cdice ou manuscrito de que


estou falando leia D. Carolina Michaelis, Cancioneiro da Ajuda, tomo u, p. i9

Quem

e seguintes.
-

Bluteau, Vocabulrio,

s.

v.

roca.

Boletim de Etnografia
rio tear,

que tjordo no monturo

como a compreendiim

Que regalo de vida

*.

se adivinha da leitura dos Contos e historias de

No Tableau

domstica, tal

os uossos avs do sculo de quinhentos, nSo

Feruandez Trancoso!

de Lisbonne en 1796 l-se que principalmente nas ja-

nelas que as molherps lisboetas aparecem, e poucas na rua

por 1870 e tantos raras vezes se via no Porto


casa em dias de semana.

2.

uma senhora

Ainda

fra de

Agora, nas duas capitais, e noutras terras importantes que as


macaquoiam, as senhoras, tanto casadas, como solteiras, que no
tm obrigagOes quotidianas que as prendam, passam grande tracto
de tempo na pastelaria, na loja de modas, ou a mostrarem-se nos passeios.

Os

filhinhos ou os irmozinhos ficam entregues s

amas. Que

importa cuidar da casa? Elas tambm possuem direitos que o feminismo lhes outorga, ainda que uma escritora francesa, muito famosa,
do sec. xiv-xv, Cristina do Pisan, que sem razo julgam alguns cam-

peadora de feminismo, escreveu ;Femmes ont Tentendement, certes,


mais pour Thonnestet oii elles sont enclines ce ne seroit pas chose
;

convenable que

dement que

les

elles se alaissent

hommes,

monstrer en jugement aussi baul-

ao que uma comentadora,

nossa contem-

pornea, acrescentou, com justa firmeza de critrio: Christine, invo-

quant Vhonnestet, c'e8t--dire

me

la

convonanco, pour empGcher la fem-

de paraitre en public et la retenir disrtement dans le cercle

familial,

cst bion de son temps, et cinq sicles en retard

xuffragettes.

Aussi je ne vois pas, pour

l'enrler sous la bannire


la porte de ses opinions

As

senhoras

posto: j nfto

part,

comment on pourralt

du fminisme sans outrer on dnaturer


*.

como digo, se evidenciam desarvoradameute


mas andam trajadas de modo bastante descom-

nio s,

toda a parte,

|)or

ma

me

refiro

aos arrebiques*, usados desde sempre^, e

desde sempre criticados, por produzirem fealdade

'

Idem,

P. 78 sgs.

Vid. Le Livre de"

ibid.,

sur les

s.

v. o(<;ar.

110

rosto, e fazerem

Istu : mais vale tea modesta, qiio porco gordo-

Troi vertiu

et

son

milieii,

por Matliilile Laigle, Paris

1912, p. 122.
*

Arrebique (arrabique, ou rebique) significa propriamente postura ou cr


com que as molheres pinto o rosto (Diccionario da Academia).
Ovidio, por exemplo, escreveu, entre outras oljras congneres, uma sobre

artificial,
'

cosmticos, que ficou incompleta, e sem titulo, ainda que de ordinrio se


chama Medicamina fadei Nos vv. 5]-.'')2 diz o Poeta dama romana: disce.
.

cndida quo poiint ora nitere modo.

llie
.

\\

Boletim uk Etnogbab^ia

dano pele

*:

refiro-me exposi{,'ao do peito nu, to descoberto, que s

vezes a vista dos transeuntes penetra mistrios que lhe deviam

modo como

ao

ficar inacessveis; refiro-me

os braos

saem de entre

rendas e cambraias, despidos por inteiro; refiro-me, emfim, curteza do vestido e respectivas saias, ostentada

com verdadeiro

desas-

sombro de impudicicia. So modas! Parece porm que devia fazerIhes reaco o bom senso, e a castidade, que a qualidade mais
preada na molher, e algo superior formosura,, s prendas manuais,
Pondera o mesmo Ovidio, que ha pouco citei em
ao luxo, riqueza
.

nota
Prima

sit

vobis raorum tutella, puellat;

Ingeiio fcies conciliante placet*,

Q0S80 GarEo:
Todos sabem
Que o valor no consiste nos vestidos,
Antes seguem as modas.
.

Nfto haver pais, irmos, maridos, que olhem


tanto desregramento que se desencadeia

em

com

apensar como sero as geraes que ho-de vir d'e88a8


embora risonhas, escravas da tesoura de Paris
Estou falando de Etnografia, no devo

ir

reflexo para

volta d'eles? Fica-se


inconscientes,

mais longe

em

deraes anlogas, para no entrar os umbrais da tica


assim,

Na

bem

se entendo

cidade

podem

que

falo

*.

consi-

Ainda

no geral.

eacontrar-se, e felizmente encontram-se

com

mes e meninas dignssimas, que condizem de


modo muito exacto com o quadro potico em que Luis de Campos
frequncia, esposas,

Diz Juvenal
Intolerabilius

niliil

est quara

femina dives.

Interea foeda apectu ridendaque multo

Pane tumet

fcies aut pinguia

Poppaeana

Spirat, el hinc miseri viscantur labra mariti

vi, 460 sgs.


tempos muito mais prximos de ns fala Antnio Gomes d'01Yeyra, Idylios martimos y rimas variai, Lisboa 1617, fl. 37 sgs., de uma dama que, sendo
formosa, estragava o rosto com pinturas.

nas Satirai,

Em

Medicamina faciei, vv. 43-44.

*^Obras Poticas, Lisboa 1778, p. 150.


* No por falta de zumbaias que as ridculas e incngruas modas de
que a cima falo desfiguram a sociedade: dramaturgos, caricaturistas, jornalistas,
moralistas, todos de oonsuni lhes

pem

ferrete;

mas em vo!

Boletim de Etnografia
as pintou*;

todavia,

na aldeia que sobretudo devemos busc-las. A

a depravao civilizada no chegou ainda tanto. Ai existe, mais que

bom recado^, que enche a cama at o telhado^.


ou o campo a nSo cha-

algures, a molher de

alde,

mam,

quando

a famlia, a cozinha, o forno

ocupa-se do ordinrio

o vesturio, isto

com a

em

fiailo,

trabalhos que se relacionam

a meia, a costura.

De

com

tudo isso

oferece a nossa Etnografia documentos curiosssimos, j a folklorica,

j a ergografica ou tecnografica.

se referem a costura.

Vou

aqui indicar alguns que

Todos provm do Alentejo, e

se

guardam no

Museu Etnolgico, em Belm.


I.

As

Costura de cortia

molheres, quando costuram, tm as agulhas, linhas, tesoura,

dedal, etc,

em um

recipiente que recebe na lingoa

de aafate, pronunciado popularmente afate.

Academia

comum

nome

O Dicctonario da nossa

define aafate: cestinho tecido de verga, de trs ou qua-

dedos de altura, sem arco, nem asas, o ordinariamente serve para


a costura, roupa o cousas semelhantes. Pelo que tange costura, acrescentarei que o referido recipiente pde no s ser do vrga
tro

trjizer

vimem na Beira; de vime, d& frexo, de aaice, dejambujo no Algarve; etc), mas de cortia. No primeiro caso dao-lhes vrios nomes,
alm do de aafate oa afate (Sabugal, Mondim da Beira): cacifro
(de

Apud PartMto

pp. 152-153.

PortufjuKz Moderno,

de Tlieophilo Braga, Lisboa 1877,

poesia intitula-e mesmo: Esposa,

Ou

Roland, Adagiou,

flliia

e loe.

de bom recato.
1." ed., p.

241.

,
.

Boletim de Etnografia

10

ou gigo de costura (Tarouca), cesto da costura ou balaio (Alportel*),

da costura ou de costura (Avis, Loul, Albufeira ^j e simplesCacem, Mexilhoeira^). Quando o

cesta

jnente costura (Beja, Santiago de


recipicnto de cortia,

tura (Estremoz).

uma

oun

s dar-lhe esto ltimo

Tambm pde

ter aplicao

nome,

isto , cos-

de recipiente de costura

caixinha de madeira, o neste caso chama-se caixa de costura

(Setbal, etc). Kecipiente mais apurado (com reparties para os


objectos),

Vou

porm no popular,

o estojo

da costura (Lisboa, etc).

uma costura de Santa Vitoria (Estremoz).


como se patenteia do desenho (fig. 1 *), tem forma

aqui falar de

de cortia, e

cilindrica:

altura 0"',12.3;

dimetro 0'",25. Excepto o fundo, que

que forrado de papel pintado, toda a superfcie

liso, e o interior,

O desenho do bordo
que formam zigue-zague. O desenho da
parede, se planificarmos esta, veremos que consta do quatro seces,
externa, ou parede, est coberta de gravuras.
consiste apenas

em

linhas,

separadas horizontalmente por linhas, e verticalmente por


fitas,

tros,

tiras, ou
da
adjuno
formadas
de losangos, dispostos uns sbre os oue tambm entre linhas. Alm d'isso ha duas cercaduras em toda

a volta da caixa:

uma

inferior, igual

do bordo; outra superior,

formada de tringulos.

Uma

das seces temo-la belamente desenhada diante de ns :

um

vaso de flores estilizadas, duas d'olas cordiformes (digo que sSo flores,
e no folhas, por causa da disposio, e de se figurarem folhas verdadeiras noutros lugares, providas de peciolos); ao lado do vaso, tanto

de

um

campo

lado

como do

outro, o

nome da

possuidora, isto

sobrenome ou do apelido.
As seces restantes contm outros vasos de

nSo faltando tambm flores cordiformes.

Numa

ANACLETO JOS, provavelmente o nome do


data, como creio, da feitura.

O
vuras;

mari-a: no

G, inicial do

artista revestiu

em

flores estilizadas,

das seces l-se:

artista;

noutro 1888,

de cr vermellia, preta e azul todas as gra-

alguns lugares talhou a cortia, e do mago d'esta re-

sultou cr branca.

1 Serve tambm para ter cousas de comida: o po que vai mesa, figos da
merenda, da sobremesa ou de dar a alguma visita que chega, etc.
2 curioso que em Avis ouvi dizer o cesla da costura (parece que a terminao de cesto foi atraida pela de cosiwa).
' Na Mexilhoeira a costura ou redonda, ou sbre o comprido; lisa ou pintada. Ha recipientes ou canattrinhas semelhantes, para conterem fruta que vai

mesa.
*

Desenho do Francisco Valena.

11

Boletim de Etnografia

2. Fdrinag de dobar

As linhas que se dobam nestas formas sRo para fazer cordes.


Esto aqui diante duas formas de buxo, representadas nas igs. 2
e 3', e ambas provenientes do Ameixial de Estremoz (tm no livro
das entradas os a."' 6058 e 6059). Altura 0"',11.
A posio a da fig. .3 (dois lados), com as duas pontas voltadas para cima, como j se disse na Hist. do Museu Etnolgico,
p.

420-421, onde se figurou

na

uma

de Fronteira.

A forma representada

2 (dois lados) disponho-a invertida, porque o artista assim

fig.

a imaginou, para representar nela, como se nota do desenho,

humano

um

ser

estilizado.

fig. 2f ao invs (dois lados)

Num

dos lados da

fig.

3 tomos, segundo parece,

um

vaso como

docorailo principal, rodeado de ornatos tirados do reino vegetal,


ramos o simples folhas, e outros de fantasia, para encher espao.

No

lado oposto temos taiubera,

clix),

Tudo

acompanhado

como

parece,

um

vaso (espcie de

de folhas, flores e outros ornatos do fantasia.

gravado.
2 representa no seu conjnnto, como

isto
fig-.

Desenhos de

Francisco Valena.

disse,

um

ser hu-

Boletim de Etnografia

12
mano:

este do sexo feminino,

com

o peito de

forma de corao,

cintura delicada, e os braos arqueados para a parte superior o lateral

da coxa.

tambm

Do

pescoo peado

um

fio

que segura uma medalha,

cordiforme, uso muito vulgar nas molheres.

disposio

das extremidades da fflrma dSo a iluso de que a molher tem as

arregaadas o muito conchegadas s pernas (como acontece

saias

em

certos trabalhos campestres do Alentejo).

A forma est ornamen-

em todo o bordo, at o joelho: gravura feita ao


mesmo tempo pintadas as linhas da gravnra (cr

tada dos dois lados, e

de love, estando ao

Fig. 3 (dois lados)

vermelha, azul e verde). Os ornatos


geomtricos.

1897,

Num

com

slo

de fantasia, pela maior parte

dos lados representou-se a data da eitura, isto

dois dos algarismos na parte superior de

uma

das

coxas, o os restantes dois na outra.


3.

Na

fig.

4', temos

um

que se aplica para fazer

Furador

furador de madeira (comprimento O", 125),


ilhs.

A ])arte que

serve propriamente para

a operao de seco circular, e est aguada no extremo.

cabo

est esculturado de vrios feitios. Este objecto veio de Fronteira.

Desenlio do

Ruy Sedas Pacheco,

Ex-Preparador do Museu Etnolgico.

Boletim de Etnogkakia

Em
milho

algumas terras do Minho usa-se para

um

instrumento igual,

tambm de pau

13

rasgai* o folhelho do

e artistico,

chamado

esfolhador (vid. adiante, p. 33).

Fig. 4

Os

trs objectos

quo ticam descritos acima devem-se habilidade

do pastores alentejanos. J a respeito da arte pastoril eu disse algumas


palavras n-O Arch. Port>, xvil, 288, nota, e xix, 300 sgs., e

assim na
lo,

Ilist.

do Mukch Etnolgico, p. 221 sgs.

como tema de

arte popular, falei na

mesma

Do

revista, xix, 399.


J.

feciteiro e
OS.""^

carapuas da

Emanuel Ribeiro,

bem

uso do tcora-

L; DE V.

/\\adeira

hbil Professor da Escola Industrial

de Xabregas, esteve ha tempos na

l-ig.

ilha

da Madeira,

e,

como preza

muito a Arto c a Etnografia, tomou l alguns desenhos e fotografias,

quo

me

ofereceu, de cousas etnogrficas.

Boletim de Etnografia

14

Na

5 publico a fotografia de

fig.

um

leiteiro,

que leva na cabea

a tradicional e caracteristica carapua.

Fig. 6

As

figs.

Fig.

'

Fig. 8

6 a 8 reproduzem trs desenhos de formas da

uma

carapua, que cobertura geral de viles e vilas:


usa-se

em

dias de festa, as outras

em tempo

mesma

das formas

ordinrio.
j.

L. DE y.

Isoua do Algarve

Em companhia de Guilherme Gameiro,


do Museu Etnolgico, hoje falecido,

fiz

Fig. 9

Na aldeia do Bensafrim desenhou


que vao indicadas com os n.''' 9, 10 e 11.
n."

um

pelo

ele trs vasilhas de barro,

9 o famoso cntaro de Loul; o

on bilha; o n. 11

foi,

Fig. 10

Algarve.

Desenhador, que

em 1904 uma excurso

n.

10 uma infusa

barril.

Acerca da loua de Loul,

diz o &."" Charles Lepierre:

o centro mais importante para a loua

comum: existem

Loul

umas

Boletim de Etnourafia

25 pequenas

oficinas.

Os

telheiros de

balhando neles os prprios donos, pais,


rotineiro

e,

Loul so muito antigos,


filhos,

tra-

etc; o pessoal muito

Ainda assim a loua de Loul

Kg.

Algarve,

15

a mais

apurada do

11

pelas peas que tenho, posso dizer que talvez das

As formas

melhores louas i-omuns do pas.

das louas, ainda que

elementares, nio deixam de ter alguma elegncia; podcm-se citar


a

os cntaros muito altos, de duas asas, de boca estreita, e esguios*.


J.

L. DE V.

Adelino das Neves


No

estudo da poesia e musica populares portuguesas desempenhou

Neves

certo papel Adelino Antnio das

e Mello (Filho)-: e por isso

entendo que posso falar d'ele no Boletim, e juntamente publicar


o seu retrato. Pois que no Dicrionario Bibliographico de Innocencio

& Aranha nSo se 16 a respeito

de Adelino das Neves quasi nada, apesar

de este haver escrito vrias obras, e pois que nao me consta que
haja alguma biografia d'ele, aproveito a ocasio para ampliar o meu
artigo

um pouco alm

dos limites que bastariam para

uma

notcia

de caracter meramente etnogrfico-'.

Cermica portuguesa moderna, 2." cil.. Ijisboa 1012, p. 74.


Filho, em vez de Jnior.
Era assim que ele escrevia, isto
' As minhas fontes so: as obras de Adelino (umas que possuo, outras
que consultei fora da minha livraria) informaes que me deu de viva voz
a Ex."* Viuva; uns apontamentos autobiogrficos (incompletos) de Adelino, que
1

mesma Ex."* Viuva me oferoceu. O retrato obtive-o d'esta senhora, por intermdio do S." Candilo Au^uBto Nazareth, de Coimbra, antes de c\i a conhecer
a

pessoalmente.

Boletim de Etnoqkafia

16

nosso autor nasceu

em

6 de Maio de 1846

em

pleno mar,' pelas

de Santa Helena, a bordo d'um navio portugus

alturas d ilha

que da China trazia para o reino a nSe e o


Adelino Aiitonio das Neves e Melo, casado

Este chamava-se

pai.

com D. Domingas Car-

neiro de Melo (natural de Manilha: Filipinas), e exercia ao tempo

o cargo de tisico-mor

Era

ilho

do

D.""^

em Macau,

depois de o ter exercido na ndia.

Antnio Jos das Neves e Mello, Lente de Filosofia

na Universidade de Coimbra, e Director do Museu Botnico '. Alm


de medico, o pai do nosso biografado gostava de coleccionar cousas
antigas e curiosidades. Oficialmente, a ptria de Adelino Jnior esta

ua freguesia do S. Quintino, perto de Lisboa (Sobral de Mout'Agrao),


porque nela se btizou. Deu motivo a isso o ter a uma quinta seu
por afinidade o

tio

D.'"'

Antnio Ribeiro da Costa Holtreman, que

lhe foi padrinho.

Eegressados a Portugal, os pais de Adelino estabeleceram-se

em Coimbra, aos Arcos de S. Bento, onde seus antepassados tinham


vivido. No tempo prprio comearam a dar ao filho educao literria.

Em

1860 concluiu Adelino os preparatrios

logo para a Universidade, ficou formado

em

liceais, e

Direito

em

entrando
1865, na

Em

1872 casou em Lisboa com a Ex."'* Senhora


Pde cronologicamente ser
aqui mencionado que Adelino das Neves conviveu com Camilo Castelo Branco, quando este esteve em Coimbra, em 1875. As relaes
idade de 19 anos.

D.

Felcia Leito Velho, que a vivia*.

entre os dois datavam de poca anterior a 1875,

mas tornaram-se
agora mais intensas, como o prprio Adelino diz nos Senili, Par

obra de

1899, p. 11,

que adiante tornarei a falar

,e como se pa-

tenteia de cartas que o grande romancista dirigiu ao seu amigo'.

Em

1878

foi

Adelino das Neves nomeado Comissrio da policia

de Coimbra, cargo ento criado; serviu at 1879,


a demisso, por queda do ministrio,

de 1881 a 1886,

em que novamente

quinta que tinha ao p de Coimbra.

numa

carta, de

biogrficos

que se transcreve

mas

em que

pediu

tornou a exercer as funes

se demitiu, indo viver para

um

tal propsito, diz-lhe

uma

Camilo

trecho nos apontamentos auto-

Vid. a sua biografia n-A Nao de 23.de Agosto de 1870 -(artigo de F. A.


Rodrigues de Gusmo).
2 Originaria de Trs-os-Montes, Foi seu pai o B.' Bernardo Teiseira de
Morais Velho, do Mogadouro, que exerceu a advocacia no Brasil.
Algumas d'elas foram publicadas pelo D." J. M. Teixeira de Carvalho
in A Galera, 1914, n." 2, e 1915, n." 4, e por Manoel Cardoso Marta, Cartas de
'amillo, Rio-ilo-.Ianeiro & Lislioa, 91f, p. 2, omlo o editor poui-o iliz do Adelino.
i

.'

Boletim de Etnografia

17

Nao sei se deva dar-lhe os parabns por se eximir de capitawnear a policia da volteira e turbulentajCoimbra. Acho que sim, e que'
devo dar-lh'os muitos sinceros, e adcinja-se, quanto possa, felicindade quieta o montona da famlia. Abi tom de portas a dentro
formas do paraiso que o ceu dos christaos de certo lhe nao

))duas

filho. Entre ollos ir serenamente


caminho da outra existncia, que eu lhe concedo por hypothese;
se porem so mettor muito nos tremcdaes da vida interior, ter muitas

idard mais perfeito: esposa e

Moccasies de arrependimento, e raras de satisfao.

Com
um

facto

o exorcicio da funo de Comissrio do policia se relaciona

que muito o honra. Tendo-se declarado incndio na parte

superior d'um prdio

em

cujas baixas havia

uma oficina

do fogueteiro,

Adelino Noves, acompanhado do seu Amanuense Csar da Rocha, abalanou-so a entrar nela, e removeu de

dentes chispas,
e assim evitou

l,

um caixote que continha


uma exploso, do fatais

dois foram galardoados

com

em meio

de fumo e do ar-

trs arrobas do plvora

consequncias. Por isso os

a medalha de tfilautropia, mrito e ge-

nerosidade .

Em

1886 fez uma viagem a Frana para se instruir, a qual


viagem, segundo ele diz nos citados apontamentos, influiu bastante
no plano da sua vida. llesolvondo dodicar-so vida diplomtica, por
o nao atrairom as subtilezas do foro, foi sucessivamente nosso Cnsul
em Zanzibar (1889), Demerara (Guiana Inglesa), Par, e llio Grande
do Sul. Em 1904 voltou de licena ao reino, para a quinta de Coimbra. Por esse tempo comeou a sofrer da vista, vindo depois a cegar.

Em
em

1906 mudou a residncia

pai-a Lisboa, o c faleceu,

de repente,

1912, de sincopo cardaca, no dia dos anos da esposa, senhora

sempre sua desveladissima comem Coimbra, nas viagens,


em
amargos
dias.
nas peregrinaes, e nos ultimes e
dotada do grandes virtudes,
panheira

([ue foi

todos os lances da vida:

Creio que deixo mencionadas as principais datas da vida particular e pblica de Adelino Neves. Passarei agora a tratar das obras
que publicou, s quais adicionarei uma noticia de alguns inditos.

As obras impressas
tempos

sao dez, que vou indicar pela

ordem dos

Canes Populares, coUigidas da tradio. Lisboa


1872; 241 i)gina8. Esta obra, a que servem de epigrafe os versos
1.

de

Musicas

Toms

liibeiro.

Quem

quer prazer suave e amor divino

feche na mansa aldeia o seu destino,

BoTETiM DE Etnografia

18

e que Adelino dedico a sua esposa, encerra, depois de breve ^(7r<T-

grupos do cantigas: 1., de Coimbra; 2., do Minho; 3.",


4., dos Aores 5., cavtif/as do bero. Muitas das
cantigas vm acompanhadas do musicas. Quando Adelino das Neves
estudava em Coimbra, costumava passar as ferias (o que fez at

tencia, cinco

de Trs-os-Montos

(concelho do Marco de Canaveses) com


Noves o Mello, antigo Lento de Teologia
da Universidade, quo ali era Abade*. Ao contacto com a gente da
aldeia, 'que no Entre-Douroe-Minho suaviza constantemente o trabalho rural com cantorias, e nos dias do festa dana e toca, mais
talvez que nenhum outro povo de Portugal, ganhou Adelino Neves
gosto da musica do povo o da literatura oral, e ])ensou em organizar
uma obra sobre o assunto. Assim apareceu o livro cujo titulo
a cima copiei. O prprio autor diz na advertncia preliminar: Esto

ao 4." ano)
sou

tio

em

Penlta

Longa

o ])r. Adriano das

cancioneiro nRo mais do quo

um

colhidas ao acaso polo campo.

singelo

Para o

ramo de

livro

flores silvestres

concorreram tambm

estudantes e amigos do autor: Icvavam-lhe cantigas das respectivas


terras,

Adelino escolhia e aproveitava as que lhe convinham.

Devo porm observar quo cinco anos antes do aparecimento das


Musicas e Canes, isto , em 1867, havia Theophilo Braga publicado
o Cancioneiro Popular: pois natural que Adelino bebesse aqui

a sua primeira inspirao para o estudo do Folk-Lore. Que Neves


conhecia o mencionado traballio de Theophilo Braga, o confessa

no j citado opsculo Senilia, p. 31, ao referir-so < acJlo do Garrett


na colheita da poesia popular (cf. adiante, 11). J nos meus Ensaios
Ethnograplncos, I, 303, eu disse que a coleco de Adelino das Neves
ei"a

geralmente

fiel.

Se o trazer a lume canes populares nSo cons-

como acabamos de ver, constituia-o a publicao de


musicas. Nunca ningum at entSo no nosso pas se lembrara de atender
a este ramo da esttica popular, apesar da riqueza d'ele; s muitos
titua novida^de,

anos depois tornou a atender-se a isto, e escassamente. Y6-se portanto

com que discernimento Adelino das Neves


ria.

iniciou a sua carreira liter-

E de lamentar que nSo persistisse nos estudos folkloricos. Espirito

mas pouco desejoso de se fixar fortemente num ponto, o que


com freqiiencia entre os Portugueses, preferiu divagar por
outros campos, como adiante veremos. Apena^no qne toca poesia

activo,

acontece

popular, pensou Neves


redigiu,

em

fazer 2.* edio do seu livro, para o que

entre 1872 e 1889,

um

prologo, que existe manuscrito,

i Morre* de repente, em 1864, quando Adelino andava no


legou a este metade dos bens quo possua.

4.

ano de Direito;

Eolelim de Etnografia N." 1

1920

ESTAMPA

Adelino das Neves

Boletim de Etnogkafia

19

Viuva espontaneamente me ofereceu*. No que toca


a outros ramos da Etnografia, ou portuguesa ou de fora, espalhou
observaes vrias por outras obras que escreveu (vid. adiante,
o que a Ex.""*

8 e 9).

7,

2. OrencM reUjioKns e sociais.

Extudo sobre o

Coimbra 1875

(folheto).

penitencirio e a sua appHcno

em
Coimbra 1880. Volume do 142 pginas, dodicjido a Antnio
Kodriguos Pinto. Diz Neves, na dedicatria, que apesar da repu3.

7-e(/i)nen

Portujal.

gnncia que

tinlia

ao foro, ainda chegou a achar gosto

num

estudo

de'direito criminal: c assim nasceu esto livro.

4.

estudo da historia, segando os processos scientificos de Henry

Thoinas Backle. Coimbra 1882.

As

5.

Coimbra 1883. Conferencia

formiijas.

de Coimbra.

feita

no Instituto

folheto 6 separata do jornal d'esta associao.

Em

1884 realizou-se em Coimbra uma exposio distrital,


feita polo D."'' Augusto Felipe
Simes acerca da Escultura coimbr do sec. xvi. Como porm
o conferente so suicidasse, som deixar redigida a conferencia para
o prelo, Adelino das Neves rocompO-la, e ola foi publicada no volume
intitulado Exposio districtal de Coimbra em 1884, Coimbra 1884,
6.

que deu motivo a uma conferencia

pp. 117-123.

Apontamentos para a historia da cermica em Coimbra. Coimbra


183G. Este opsculo nasceu tambm da exposilo de que falei no
7.

As observaes de Adelino das Neves

sao

principalmente de caracter histrico, o tCm importncia no s

com

paragrafo

anterior.

relao cermica coimbrH do sec. xiii ao xix,

mas

Etnografia

geral portuguesa, pois o autor menciona muitos nomes de vasilhas

medidas do soe. xvi.


Valia a pena reproduzir o opsculo, retocando o em notas.
8. Zanzibar. Coimbra 189G. Livro do viagem, onde o Autor, no

fala como se vivo em Zanzibar, o traduz


um conto popular, adgios, e em verso uma poesia e o comeo do um poema. A pp. 139-140 alude, do passagem, missa

que perteno Etnografia,


do

suali

portuguesa do galo (Natal).


9.

Gnyana Britnica: Demarara. Coimbra 1896. Este trabalho

contm 14 captulos

em

alguns d'eles o Autor ps observ|pes de

Etnografia local (supersties, cantares, trajos, etc).

'

D'cstc jirologo,

em quo ha uma

carei noutra ocasio os extractos que

parte quo no merece imprimir- se, publi-

me parecerem

dignos

d'isso.

Boletim de Etnografia

20
10. Senilia.

Par 1899. Livrinho d 105 pginas conjunto de


:

re-

cordaes do passado, como o prprio Autor diz no prologo. Consta


de apontamentos biogrficos de vrios autores, e do artigos fugitivos.

Entre aqueles autores contam-se Camilo (com transcrio de cartas),


Deus, Guimares Fonseca, etc. Os outros artigos sSo, por

Joilo de

exemplo, sobro Coimbra o o descobrimento da Madeira.

Com

excepo do n." 5, por ser de historia natural, todos os restantes trabaliios de Adelino das Neves patenteiam, mais ou menos,
inclinaes histricas ou etnogrficas. Os mais importantes a tal respeito so os que se intitulam Musicas e Canes ( 1) e Cermica

em Coimbra

7).

Embora ambos

que trato da nossa literatura

com

feitas

sclentifica

sem profundeza, ningum


deve deixar do os lembrar

simpatia.

Adelino das Neves deixou manuscrito o seguinte, que a Ex."* Viuva

me

mostrou:
11. Joo de Devs. Inaugurao do seu retrato no Eetiro Litte-

rario Portugucz do Kio do Janeiro

com

cm 15

de Junho de 1895f Breve


.

JoSo de Deus. Este artigo foi


reproduzido, com algumas modificaes, nos Senilia; a diz Neves,
na p. 29, que o escreveu estando do passagem no lio, onde assisnoticia

tira

festa.

tambm

transcriilo de poesias de

L-se neste artigo a respeito de Garrett:

os espirites para apreciar

Preparava

um

gnero potico que estava


completamento desprezado entro ns ou era olhado com indifferena
pelos doutos refiro-me poesia popular, que ellc colligio e recons:

truio nos seus cancioneiros, salvando preciosissimas relquias do pas-

sado, que estavam prestes a porder-se na tradio oral: mais tarde


Theophilo Braga reala o desenvolvo a importncia de semelhantes
estudos. Transcrevi estas linhas, por elas se relacionarem com

o estudo da poesia popular, objecto principal do presente artigo.

Um albura,

em

cujo comeo se l: Adelino das Neves e Mello


Grande parte do lbum est porm em branco:
apenas existem nele dezasseis poesias, uma d'ela8 datada de Outubro
de 1885 (Granja), e outra de 1888 (Vizela); algumas escritas no
Buaco. Sao versos sentimentais, de que dou aqui duas amostras
12.

II

No ermo

\\

poesias.

(talvez as melhores):

Nnnca mais
Mal eu

diria,

Morta!
Qic tristeza,

Feliz outr'ora,

Ao

Que

Que assim

u'uraa hora

Acabaria

meu Deus! quem julgaria,

vel-a perpassar alegremente.

viesse a morte de repente

Para a roubar da nossa companhia!

SoLKTtM DE EriOGEF"IA
No pequenino

Essa alegria,
Essa ventura,
De que s dura
Na phantasia

Um leve

21

em que jazia.

leito,

Parecia dormir serenamente;

Nenhum terror de a ver a alma sente,


Embora esteja inanimada e fria.

E
E

esboo

ha de assim baixar sepultura.


ha de em p e cinza converter-se

Desvanecido!
Hoje no posso

TSo

Tirar calor

Mas nem toda a

Das frias cinzas


Do meu amor.

Vive sempre,

gentil graa e tanta formosura!

belleza do

belleza transitria,

jamais pode esqucer-se

bem

sopro de gloria.

13. Terminarei esta bibliografia, dizendo que Adelino das

durante algum tempo se habituou a escrever

um

Neves

dirio da sua vida.

Segundo a Ex."* Viuva me informou, comeou a escrevo lo em 1889,


na volta de Zanzibar, e forma volumes que abrangem catorze anos.
Li algumas paginas, onde ha observaes curiosas de acontecimentos
e de pessoas.

Do

que fica exposto conclue-se que as aptides e os gostos de AdeNeves eram multiformes. Cultor da Etnografia, do Direito,

lino das

da Poesia, da Histria Natural, da Histria da Arte, funcionrio


publico, viajante: que assunto houve para que ele nfto olliasso? At
era coleccionador de moluscos terrestres

fDe seu

Diz Teixeira de Carvalho

avO, lente de Botnica, herdara o S." Neves e Mello a paixo

pelas scioncias naturais.

De

seu pai, coleccionador apaixonado de

pedras, livros e moveis raros, o culto da Arte

*.

Poderei acrescentar

que formatura cm Direito o levou a coavizinliana da Universidade,


mesma formatura. Ao gOsto da Etnografia
ja acima mo referi. E o das viagens e o da poesia d'ondo lhe vieram?
O das viagens por aliu-mar elo prprio declara quo a ida a Frana
e ao funcionalismo esta

muito influiu na sua vida,

alm

da natural tendncia anibulativa

ou peregrinatoria dos Portugueses, pondero eu*. Quanto poesia,


qual o espirito engenhoso que nflo se sento poeta

Assim

fica

em Coimbra?

explicada toda a gnese psiquica do nosso autor.


J. L.

DE V.

In /l Galera, 1915, n. 4, num artigo intitulado Caraillo em Coimbra.


Dissc-me uma vez num comboio de Ucspanha um empregado dos caminhos
de ferro hespauhoia que nunca vira quem viajasse tanto como os Portugueses;
A observao , porm, j muito antiga.
que oi encontrava sempre I.
1

00

Boletim de Etnografia

Estrelas de figos

A
cresce

figueir!^,

em

com quanto exista por toda a terra de Portugal, nao


com tanta abundncia como no Algarve, de

parte alguma

uma

que constituo
a Sul
de A.

em

variadas canes,

Toms

Quem me

como pde

Pires, n."' 3032-3046. Pelo

duas que ouvi a

uma molber

povo canta-a de Norte


ii da obra

ver-se no vol.

meu

lado publico a seguir

algarvia:

Da

dera' ser figueira,

figueira nasce o figo,

Do figo nasce a scicncia:


Do homem nasce a maldade,
Da molher a pacincia.*

Enxertada no valado,
Do que ser rapaz solteiro,
Enipregado num soldado
1

mesmo tempo forma um

das riquezas, e onde ao

dos elementos mais curiosos da paisagem.

primeira d'estas cantigas julgo-a indita; a segunda variante

dos n."' 3039-3042 de Pires, e contm nos dois ltimos versos

Kig. li

um

Fig. IS

conceito de antinomia entre o

homem

e a mollier, o qual se ma-

em folhetos de cordel
ascendendo mesmo aos debates da literatura medieval*.

nifesta noutras muitas cantigas, o j aparece

do

soe. xviii

^,

Por: Muis quisera. Houve confuso com ov.tros comeos de cantigas.


povo pronun('a 2Mcie7ia e scena.
' Por exemplo: liondade das mulheres contra a malicia dos homens, 17.
(est
roto o exemplar <le que me sirvo) Malicia dos homens cuntra a bondade das mulheres, 179; Primeira carta apologtica em favor e defensa das mulheres, 1759;
Seyunda carta, etc, mesma data.
1

'

* Dos debates, ou dbats medievais, diz G. Paris


Pusage en remontait
1'antiquit et avait sans doute t perpetue par les^/ocuatores (La littrature
franaise, 3.* ed., 110). Se aqui fosse o lugar prprio, eu poderia juntar outras
:

uoticias literrias acerca dos debate.

Boletim de Etnografia

23

Entro as diversas formas quo no Algarve dao aos figos secos,


escolho duas quo so representam ('/j) nas figs. 12 e 13 (desenhos de
Saavedra Machado), e se chamam estrelas de figos. A fig. 12

uma

estrela

de quatro pontas (tambm as ha de sois e mais),

dois figos grandes, que se abrem, se retaliiam, e se

tendo-se-lhos prviamente cortado o p; a 13

um

feita

de

adaptam entre

si,

uma

estrela redon-

(tambm com o p arrancado), que se corta


em redor. Uma e outra esto ornamentadas de amndoas descascadas, que de mais a mais servem de raios 2.* estrela.

da, feita de

Ao

s figo

sabor material dos figos agrega-se assim

espiritual, proveniente

um

pouco de sabor

da arte com que os prepararam.


L.

J.

deV.

Capote 8c leno
Na fig. 14
uma molher de

(desenho de
capote

Museu Municipal de
o

oram outr'ora

tanto de senhoras,

&

Beja.

trajo

Saa"vedra Machado)

representa-so

um modelo

que existo no

leno,

segundo

capote

& len-

muito corrente,

como de molheres do

povo, por todo o Portugal; hoje estio

em

decadncia, postoquo j por vezes os eu

observasse

em

Lisboa. Informam-mo de

que no Algarve as viuvas trazem a extremidade do leno (preto) por baixo do


cabe&o, e que s as solteiras o trazem
(branco) por cima, conforme o tipo da

No

XIX publicaram-se vrias


que representam
estampas
coleces de
trajes e tipos populares, das quais deu

fig.

uma
num

14.

sec.

resenha o S." H. Ferreira Lima


opsculo intitulado Costumes portu-

til

gueses, Lisboa 1917.

Nao raro aparecem

jvenda nos alfarrabistas estampas soltas;


possuo muitas

a adquiridas,

ou oferecidas

por amigos, e entro elas as seguintes: mulher de capote'e leno, do litografo Mac-

Fig.

que exercia a sua profisso por 1840


o tantos; mulher de capote e leno em Lisboa, do litografo Falhares
(1. coleco, n." 43: cfr. Ferreira Lima, p. 25). Ambas as litografias
phail,

Boletim de KriOGltAfA

24

os capotes, de cOr escura, so de cabeo e gola,

estilo coloridas;

cobrem o corpo at os ps, vendo-sc apenas om baixo uma tira do


vestido azul, num, e uma levo nesga de vestido vermelho, noutro;
um dos lenos forma ponta atrs, que fic;^ no ar; o outro leno vai
cair para as costas; ambos so brancos, e atam-so debaixo da barba.
e

J.

L. DE V.

Relgios de sol
Nas seguintes

figuras temos representados

em pequenssima

es-

cala, relgios de sol, do pedra:

Pig. 15

Fig. 17

O primeiro

Pig. 16

encimado pela cabea, como penso, de um


Mouro, existo na EuaVerdo, em S. Gregrio (Melgao), perto do
rio Trancoso, e da i)onto internacional, fixo sobre a parto anterior
de um canio ou ospigueiro
2) O segundo (fig. 16), com a forma de busto, a que o povo chama
de facto Jlloia-o (como l so IG), v-so na Casa do Pego, do S."' Ma1)

(fig.

15),

noel Gonalves Ferreira,

em

vrtice do capacete do

Mouro ergue-se uma

um

Eates, pousado sobre

uma coluna

(no

cruz que atravessa

galo, tudo de ferro: catavento);


3)

terceiro

(fig. 17),

om quo

se l a data de 1790, e a palavra

Castro, quo creio significa o apelido do


est

tambm sobre um

qaom mandoa

fazer a obra,

em

porm de que

ospigueiro, no Minho,

local

ignoro o nome.

A
o 17

fig. 15 assenta em um esboo feito por um curioso; as


cm desenhos do S." A. Cruz, da Pvoa de Varzim.

figs.

16

BoLITiM

Acerca de relgios de

TOClRftA

pertencentes ao

sol,

vid. a Historia d'este, p.

e gregos vid.

ttE

Museu Etnolgico,

240; e acerca de relgios de sol romanos

De Campolide a

Melrose, p. 15.

L. DE V.

J.

Carrancas fontanrias
Nao
clssica,

s o uso do carrancas fontanrias ora vulgar na antiguidade

mas

vid. Religies

temos

um

exemplo entre ns, da poca romana:


da Lusitnia, m, 247 (carranca do bronze, achada no

d'ole

Minho pelo D."' Alves Pereira,


gico).

Como

e hoje pertencente ao

Museu Etnol-

muitos outros usos antigos, este perpetuou-se at a actua-

lidade.

Na

fig.

do Conde,

18 reproduz-se o desenho do

fonte grantica de Vila

Cruz, da Pvoa do Varzim. Esta


monumental, com

feito

do caracter

uma

pelo S."^ A.

fonto

aspecto de fachada de edifcio,

em
um

cuja dianteira,

em

baixo,

tanque recebe a goa que

costuma brotar do duas carrancas barbadas, postas a par,

mas

afastadas

uma da

outra.

fachada est ladeada de pi-

Kij. 1

Vlff.

18

em cada uma das quais se levanta uma pirmide. No fronto


um vaso de pedra (a (juo noutros do mesmo gnero corresponde
vezes uma cruz), o no tmpano vG-se um navio braso do armas

lastras,

pousa
por

da

vila,

o (|ue indica que

foi

Camar Municipal quem mandou

cons-

truir a fonto.

Nesta fonte h, como

disse,

duas carrancas.

Em

fontes mais

modestas podo existir s uma, como, por exemplo, numa fonto de

Boletim de Etxoguaku

26
S. Romilo (Seia),

um

soguiido

chamada o Caraas

despropositadamente, pois

fig. 19,

um curioso. Nesta caraa ou


a goa sai por um cachimbo metlico, posto
que por um cachimbo s deve sair fumo.

desenho tomado

carranca, que 6 do granito,

(ou do caraa?)', vid.

loco por

J.

L. DE V.

Aldravas de ferro
Nas
oficial

figs.

20 a 29 (desenhos do S."

Abel Viana,

Professor

de Fradolos, concelho de Famalico) temos aldravas, de ferro,

4*
ft

Ci?^

yi

ID

CD
CO

CD
Fig. 80

Fig. l

de bater porta. Muitas d'olas ostntam como ornato superior


cruz,

uma

que originariamente destinada, como penso, a evitar que

Flg. 26

os espiritos

Kit'.

27

Fig. 28

maus outrem em casa pela entrada natural ou

anloga se v nos espelhos das fechaduras, pela

mesma

Cruz

porta.

razo,

como

j expliquei na Hist. do Museu Etnolgico, p. 200, nota G.


J.

L. DE V,

BOLKTIM DE EtNOGKAPU

27

Vasilhas de barro
Nas

figs. 3(J

a 32 represontam-se trcs vasilhas do barro:

pig.so

Um cntaro, de 0",55 de altura;


Um pote, do O, 42 de altura, e de
Uma

ng.

rig. 31

32

0",29 do dimetro na boca

infusa, do 0,39 de altura.

Desenhos de

Saavedra Machado,

feitos

do natural

(^'e"^)-

J.

em Faro

L. DE V.

Habitao
I

fig.

33 representa uma casa de Senhorim

desenho de

IW))

Saavedra Machado,

[CWl

rig.

(Nelas),

segundo

um

por uma fotografia do Ful-

'(wi

gencio Rodrigues Pereira,


Etnolgico.

feito

Flg. SS

falecido

Preparador do Museu

rKOGRA"IA

BOLETIJt D

Sob o aspecto etnogrfico a casa s tom notvel a varanda de


um quarto de dormiV, de quo se v um janlo.

madeira: jjara ola d

As paredes

Sco

do grandes lajes do granito, rocha prpria da regio.


'

II

Por todo o Portugal as casas dos pobres silo


porm, e no Aleutojo, nas aldeias, tanto pobres como ricos forram geralmente o rs-do-

No

trreas.

Algar-

ve,

ckao de formigo ou de
fresco),

artisticamente

Quando colocam o formigo (ainda

disposto.

nos

tijolo,

assentam

em

cima capachos, e batom-

com malhos de madeira

(i"edondos), ficando

Pig. 35

impressas no cho as voltas dos capachos, como se v na

fig.

34.

III

Na
No

fig.

35 mostra-so a frontaria do

um

forno de Cacela (Algarve).

Sul vulgar estarem os fornos fora da casa, mas junto ou perto

d'ela;

umas vezes a bOca

d'estos fica

tambm para

fora, outras

para

dentro da casa.

IV
Muitas vezes entrada da habitao

mas murado, que como que

faz corpo

vrios

lia

um

com a

recinto descoberto,

quo tem
nomos conforme as provncasa, recinto

cias: terreiro, ptio, otc.

Na

'fig.

3G

Gameiro,
um apontamento de um
curioso) mostra-se um d'estes recintos, de uma casa da Granja (Baio),
(desenho de Gruilherme
feito

por

certamente do sec. xviii: tom porto largo,

com

cruz e pirmides na

cornija, o parreira
foi

na

fronte.

A cruz

manifestamente posta para afu-

gentar da entrada os maus espri-

Houve aqui

tos.

mesmo

intuito

da

cruz dos batentes figurados a p. 26.

N-0

um
fig. ss

ArcJi. Port., xxii, 48, publiquei

portal de Montalegre anlogo ao

da Granja.

As casas de que

se trata

representam, de ordinrio, tal ou qual nobreza ou limpeza.


J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia

20

orcos de Aveiro
Kcproduzem-se nas figuras seguintes vrios
na costa de Aveiro;

lig. S?

tij)os

de barcos usados

Boletim de Etnografia

30

Fig.

39, barco saleiro;

Fig. 40, bateira para pesca de sardinha e outro peixe.

Fig. 39

Fig. 40

Todas

as figuras assentam

em

fotografias quo

um amigo me

receu.
J. L.

DE V.

ofe-

Boletim de Etnografia

31

lo^antropotnorlco

O
do

Jlist.

p.

boneco do pXo doce, representado na

Francisco Valena,

S.'

do

385)

Mit.ieu,

e vid.

o a Jev. Lusit., vi

vulgarmente

em

fg.

41, segundo desenho

do mesmo tipo dos de que


203
e
nota
(fig. 104 da
p.
Arch. Fort., xix, 395-396,

falei

na

240. Paos d'estes vondcm-se

Lisboa, nas padarias, etc.

costume existo noutros pontos do Portugal.

Tauibcm na Boira comem no dia do Todos


os Santos (1 do Novembro) uqs pSes estreitos
o compridos, do trigo, chamados santoios (plural Aomnituro,

ou sanctoro, dosanctoruiii),

vid.

que sao, quanto


a mim, estilizaro do figuras zoomorficas ou
auti'opomorficas, o representam provavelmente
Ensaios

EtJinof/r.,

ii,

18C

vestgios do sacrificios (aos

dia 2

comemora a Igreja

Rev. Lusit.,

VI,

mortos? pois no

os fieis defuntos:

cf.

24G-247). Nao faltam entro ns

curiosas formas de pies, cada

um com

sou

nomo
ng.>i

especial: cacete, violte, bolo podre oa jyo podre

(por oposi.lo a simples

h(>lo

ou po de

trijo),

semea, triga-milha,

bolo de milho, cancra, brendeiro (de merendeira), conforme a espocie

de ceroal ou a maneira do preparo.


J.

L. DE V.

onccas de chamins do Sul


Quando nas

Relifjies

da

Lusit.,

iii,

593

sgs.,

guns vcstigioB do paganismo existentes entro ns,

Flg. 4

ilg-

me

ocupei de al-

falei

Flg.

do costume

de fixar na parede da chamin, junto lareira, uma figura chamada


hoveca em uns stios, frade ou semprS^-noixa noutros, etc, e dei desenhos a pp. 605-606 (figuras humanas, e estilizaOes). Este costume,

Boletim de Etnografia

32

que suponho ascende ab paganismo, tenho-o observado muitas vezes


no Alentejo, no Algarve o na Estremaditra Transtagana; na Cistagana s o observei, que mo lembre, uma vez (concelho de Cadaval);
nas outras provncias creio que nunca o observei.

Nas

42 a 46 reproduzem-se /rade de cozinhas de S. Geraldo


(Montemr-o-Novo), do monte da herdade da Comenda da Igreja (no

mesmo
do Sal);

figs.

concelho), o do monte da herdade do Berlongo (Alccer

uma

boneca de Machedo (vora, 1898);

rig. 45

uma

aempre-noiva de

PIg. 4G

Cacela (Algarve): tudo

feito

de

tijolo.

Fig. 47

Na

fig.

46 reproduz-se uma

sempre-iioiva, de Cacela, ou de perto, feita do pedra, a primeira que vi

A ltima tem

64 de altura,
e O"", 40 de largura na base. Por aqui se avaliam plus minu as
dimenses das outras.
J. L. DE V.
d'esto material.

as seguintes dimenses

O'",

Cegonha de Grndola
de

Chama-so em algumas partes cegonha a um engenho de tirar goa


poo, engenho e nome j provindos de pocas muito remotas,
como mostrei n-0
^^
Arch. Port., xxii,
9-11. Na fig. 48

um

reproduz-se

senho de

dra
feito

um

de-

Saavc-

Machado,
por

um

apon-

tamento do falecido

Guilherme Gameiro, que

o to-

mu em Grndola,
f
no qual desenho se
goa d'um poo por intermdio duma cegonha.

Fig. 48

v um homem quo

tira

Boletim m: Etnografia
So palavra

cegoiilia,

na forma cicoiiiaj

33

asctiide,

aos secs. vi-vii da ora crist; se os loinanos usaram

pelo laouos,

(.sngenlios

como

que tudo consta do citado artigo -U Anl/eologo: a forma do


poo existia j tambm entre ns ha opoca romana (O Ardi. 1'ort.,
wiii, 130). Forma de uui jxttea.t ou poo romano temo-lo, por

este: o

oxomplo,

cm

Ricli,

DUt.

tlet (tntttj, s. v.

rjir//ilfn-t).

J. L.

HE V.

Esfolhador
As

envolvom a espiga da m;iaro<-a do niilho (Zea


tin dos botnicos) tf;m vrios nomes, cojiformo as terras: carepa
mais interna), canu-ia, folhelho, folhato, eapHo, etc. A oporaSo de
lirctiMs

([ui''

Yi-A-

as rasgar, p;ira extrair a

V'

"'Sitiga,

cliama-se, taiubom conforme as terras,

es folhada {dexl'olhu(hi\, ih-.^^ninSmda (e-iiaininadt), de.'a.ica, escapula,

Boletim dk Etnografia

34

e constitue por vezes grande folguedo, pois so rapazes e raparigas

quem, juntos, a

faz.

uma cano quo

ouvi no Alto-Miiilio:

alugria <[ue ento reina alude, entre outras,

Tornara eu que viesse


O tempo que ha-de vir:

tciiq! dita e/uUi(td(.il,

1'urn m'ii luteoe^rtir

No pretendo porm agora descrever uma


do

osfoUiada, s quero

um

instrumento artstico que serve para rasgar o folhelho, e


que se mostra do tanianlui naturiJ na figura anoxa': um poutfiro

falar

de liuxo, torneado. Podemos consider-lo formado de cabo e puuta:


as salincias do cabo e a i>arte superior da ponta esto ornados de

gravuras lineares, quo formam


liste

tambm

uma

espcie do zigue-zagues.

instrumento deuomiiia-se exfolhador.


uiu simples prego,

esfolhador traz junto

um

ou as

]ii-prias uidias

cordo, que se ata

do cabo; nele se enfia o punho, no s

cias

dar seguro, mas para

Em

ficar pendente, se a

vez d'ele sorve

de quem esfolha.

numa

[lara

das rcintrati-

o instrumento an-

pessoa que o maneja pre-

cisa do interromper o serviyo quo est fazendo.

exemplar que serviu para o desonlio foi oferecido, s(>giindo um


um rapaz sua namorada. Provm do Alto-

costumo vulgar, por


Jtiulio (Coura), o

perteno agora ao Museu

l'>tiiologico.

.T.

I..

DE V.

Espcimes de arte popular alentejana

Os objectos representados nas figs. 50 e 51, que ficaram demasiado resumidos, pois o primeiro tem O", 19 de comprimento,
e o segundo 0'",09, so de madeira, o denominam-se wvinot de ffescamisar ou desencamisar as maarocas ou espigas do milho. Usam-

Ao acto de descamisar chama-se descamUnda, que


tem aqui a mesma significao que noutras regies enfolhda. Aml>os
os objectos esto artisticamente lavrados; o primeiro deixa vor no
cabo um apndice de argolas macias, que permito ao objecto andar
pendurado." A palavra -ioi-ino, ainda no arquivada, que ou saiba,
e no Alentejo.

Desenho de

lgico.

Manoel Antnio M deir, Empregado

do Mujeu Etno-

Boletim de Etnografia

em

dicionrios,

tom tamboii a forma

sevhi,

35

em Poute dn

quo oavi

Sr: representa o masculino do xovinu, palavra igualmente

com a mesma

usada

aigniicaao.

aportuguesamento do hesp. nohina clavo de madera,


tem origem no lat. xupinm, 3: vid. Meyor-Lubke, Et. Wb., 8462.

Sooiifi
i|uo

Outra significao do xorina, mais jtroxinia da hospauhola: panzito


aguado ({ue serve para pregar a cortia (Orandola)
o, por oxtenfifio

Pi.

^l^

.V)

Fia. 33

.ii

do aigiiilicado, para espicaar os burros (ibid.


li^

comprimento.

V'id.

I;

Montes: goiinlam dois pregos do pau

(|ue

servem

atafais albarda [llfv. .uxit., v, 10(3, artigo de

causa do

j)or

n/t,

tem a 10 centmetros

outras acepes nos dicionrios.

Em

jtara

Trs-os-

segurar os

A. Morenoj. Sorinha,

pde ter vindo directamente do

lat.

supina, som

intermdio do hespanhol.
II

<

>s

objectos ropresontados nas ligs. 52 e 53 so corrente* ou cndeias

do relgio, de madeira, macias; terminam em bolotas, ornamentao


fro<iiiento na nossa arte popular, jirincipalmento na do Alentejo, como
regio abundante de arvores ([ue as produzem. Imitam as correntes

on

cadmm

metlicas.

Estes quatro objectos foram

feitos

por pastores.
J.

L. DE V.

ti

Boletim de Etnografia

36

Santo Antnio numa mercearia


Na

Beira c no Norte, (omo provinciis (nidy a religio possuo

mais raizes quo nas

tio

Sul,

('

costume nas lojas fio venda ter na


parede fronteira it porta da rua
um nicho do madeira com a
imagem de Santo Antnio, s
vezes ladeada

di;

jarrinhas

com

Hoje as crenas vo-se


apagando on modificando, mas
ote costume observa-se ainda
no raramente. A ele se fez
referencia nas 1'dujies da Ludtania, iii, 595-59(), onde foi
iores.

considerado como vestgio pagilo,

os negociantes

pois

ro-

manos veneravam Mercrio, o


Jiavia em Bracara Augusta um
Gnio do mercado, conhecido

uma

por

num

inscrio

gravada

cipo.

se entende

que tanto o

Fig. 54

Gnio 6 Mercrio, como Santo


Antnio, representavam ou representam papel de protectores do
comrcio.

D-se na

fig.

Pvoa de Varzim,

em

54, segundo

um

aspecto de

um

desenho do

uma mercearia

S.'""

A. (Jruz, da

d'aquela vila: l est

cima o nicho de Santo Antnio.


.1.

L. DE Y.

Polvorinho artistico

caa tem sido entre ns, desde sempre, e quanto o podemos

saber por documentos medievais, fonte de subsistncia, e fonte de


divertimento. J vl-0 Arch.

Port., xxr, 170, juntei

sobretudo bibliogrficas, a esto respeito.


dizer deixo-o para a

minha

Ktnoijrdfia.

algumae notas,

mais que eu poderia,

Aqui

s quero notar que

hoje nSo muito grande o mimero das pessoas (jue vivem


.se
exclusi\ amente da caa, ou alimeitando-so d'ela, ou fazendo d"ela
industria, infinito das (|uc

st-

divertem caando.

E como

homem

Boletim de Etnografia

37

nos seus instrumentos de trabalho gosta de pr s vezes um pouco


arte, acontece (pie entre os prprios caadores da aldeia existem

lie

aprestos venatorios que se tornam notveis por sua beleza esttica.

por exemplo, na igura adjunta

Ilis,

',

um polvorinho^u^oZcanji/o

alentejano, feito de chifre de boi, no qual polvorinho dois artistas gra-

varam os mais variados desenhos.


) polvorinho, que tem de comprimento
<

em duas zonas por uma

ijividido
(If

tiiu
I

naturalmente

plumas dispostas oblqua e paralelamente. Ambas as zonas condesenhos, mas a de cima s em parte, e os desenhos silo a me-

amento de

mas de

zona

infe-

fantasia, isto , difceis de

em

de precisar, ha outros

li-liiiir

descobrem temas muito que-

SC

(|ii(j

Na

fantasia.

a par de desenhos simtricos,

rior,

0'",32, est

faixa de 0"',12 de*}argura, enfeitada

ridos

da arte

mais

de diferentes classes (mami-

teros,

uma

popul.'ir: flores,

aves, peixes,

ani-

astros,

rtjptis),

uma pcanha, uma


viola, uma mullu-r com um ramo na
inao. A estampa reproduz uma parte
cruz sobro

represen-

"l'ostes desoniios: o sol,

tado por

uma rechonchuda

cara cercada de raios o posta dentro d'um

rrculo;

por baixo

sucessivamente:

duma moeda
sol

um

v-se

portuguesa (acaso

um

quem

nadando.

&

ArtiMira,
rone,

fala

6-10;

Do

90, nota.

]).

chavo, cruz
i,

tambm o

reverso

pega); vrios desenhos cordi-

Sereia, disposta ao invs. Noutra parte do polvo-

uma segunda

vai

uma

data (189.., que

vid. infra); o

acompanhado da respectiva chave. Ao lado do

d'eIos

rinho ha

roraao

uma

1892, como consta do lado oposto:

<levia ser

formes,

d'ele,

Sereia, maior que a presente,

alguns dos referidos tomas.

me

ArrJi.

referi

Jia

posio de

flores,

moedas,

noutros lugares: vid. Etnof/rafa

De CampolirJe a Melcomo emblemas populares,

Port., xix, 309;

&

corao

chavo,

D."^ Cludio Masto na Ltim,

i,

92 sgs. e 124

sgs.

uma das poucas entidades da Mitologia popular portuguesa cujo nome, como creio, a antiguidade nos legou-: o povo nSo

'lo

Sereia

Desunho de S

'

fif.

Ailolfo

Relif/ien
('iKilliij;

r a M a
a v i;
da Lusitanin,

;i

o Ilgt.

do Miueu

i-

li

iii,

a il

o.

594, omlo cito

Elnoliif/ii:o, p. 2.3.

um

ini|iort,!iiitc'

trabailio

Boletim dk ETNoauAFA

38

em

s a canta

em

tos-, e

caiii^es

',

seaSo que a representa

em

edifcios e objec-

compreender como que


fig. 55 outro

brinquedos''. Para melhor se

a mente popular concebe essa entidade, n^produz-se na

desenho de Saavedra,
dos
se

(jue

vendem em Lisboa ao

assobio de barro colorido,

& metade

do mesmo, p.

em

em

23.'?*.

De

toda a plenitude das suas

Museu Etnolgico:

pertence ao

assobio

fabri-

tambm uma Sereia (metade mulher

que se mostra

poix(^,

formas.

na Praa da Figueira: o

ra|)a/Io,

cante do assobio figurou aqui

falar

um

representa

pelas festas solsticiais de S. Antnio, S. Joo e S. Pedro,

qiie,

vid.

Historia

outros temas do polvorinho nSo preciso de

especial.

Contigua faixa que divide o polvorinho

em

zonas, e inferior-

ha os seguintes dizeres, em duas linhas, de diferente


tamanho: juaumanokl 1892 dia9 jacituakce) n. As letras que

mente a

ela,

|j

dizem dia9 significaro dias, estando *9 por tS. Os nomes


JoJlo Manuel e Jacinto Arcenio (-= Arsnio) Diasw'' devem desi-

gnar as pessoas que enfeitaram o polvorinho (certamente pastores


e 1892 a data da conclus&o. a primeira vez que me ocorre um
i,

trabalho d'estes, devido a dois artistas.


J.

Viil.

(1892),

t.

356);

Por

'^

uma

Tmire
11.

249

tapetes

estainjia))

^ 185 c H56; > Pires, Panlns popnhiret,

sgs.

i'xcin|ilc):

em

yvyi. ilc PitIiii/iiI,

L. DE V.

em

imma

(cfr.

Porto

c:isa ilo

Ai-ch. I'orl., xi,

ornatos de igrejas;

em

(viil.

Tmd.

189: artijyo

pnp. de 1'ortugnl, j
ile

D.

.Tose Pi-ssaolia,

cit.^

com

fontes.

Costuma o povo ter um papel eom vrias figuras, que se (lol)ra niul tiplanientc,
de modo que com parte d'mas figuras se coiopleteni outras, sendo rada figura
acompanhada d'uma quadra. Possuo alguns dVste? papeis em que se v, por
'

exemplo,

uma

um

uma

Sereia, o Sol

&

a Lua, (Jristo erucifiradn, os martirios,

um

corao,

chavo, uma agulha de marear, ura vaso

uma

navio,

com um ramo, um castelo, uma viola,


Estes papeis chamam-se curtas, e por vezes earttu da

mullicr.

Sereia, e trocam-se afectuosamente entre

namorados e pessoas amigas. Conheo


contudo tem maiiifestaiiiente origem culta.

o cotunie ]ior todo o Portugal; cie

As mais antigas cartas que possuo

silo dos meados ilo sec- xix, mas sei de uma,


que no possuo, a qual ser dos conu^os d'csse sculo, seuilo dos fins do xvai.
s vezes as figuras de que falo esto desenhadas numa carta propriamente dita:

tenho

uma

carta assim.

teado, corao levado


Eufy-osina, III,
vid. o
*

ii

cartas

araor

tambm

com

como corao asseJorge Ferreira (sec. xvi) na


Acerca do emldema do Sol Jb da Lua
(/liimiii/io.",

lio, se refere

(ed. do Farinha, p. 181).

que escrevi n-0 Arch.


Cf.

ile

em unhas de

Port., xxii, 137-138.

Rev. Lusit.,

iii,

82

sgs. (artigo

do D." Ferraz de Macedo).

Pelo exame da disposio das palavras no polvorinho que digo que Dias
pertence ao segundo nome, e no, eimio ao repente ])arece. ao primeiro.
*

Boletim de Etnografia

Chumitis da Estremadura

39

Algarve

Por mais de uma vez tealio falado de chamins

arlisticas

do

Alentejo e Algarve: vid. Hist. do Museu Etnoloyicu, y. 206, onde

Klg. 5

fao vrias referencias bibliogrficas; na


|)iil)liquei

mesma

Pisr.

obra, pp. 385 e 387,

desenhos du algumas.

Na fig. T) pul)lico o de ama do Cadaval (Estremadura), feito polo


S". Avelino Pereira em 1918; o nas figs. 57 e 58 desenhos de
chamins de Cacela (Algarve), feitos por Saavedra Machado,
segundo apontamentos de

um

curioso.
J.

Costumes
As estampas
se

ii

panoramas do Alentejo

iJi,

que assentam em fotografias que de Safira

dignou enviar-me o Rx."" Conde do

um amador, representam
Est.

II.

L. DB V.

mesmo

titulo,

tiradas por

o seguinte:

Uma monda de

utirrfao,

nnmi folha de montado

d' azinho:

erguem na parte posterior do (juadro, torcidas


esguodelhadas. As raparigas da mqnda chamam-se mondadeira.'*

as azinheiras l se
e

(termo tambm aplicado s

<|ne

mondam

o trigo): no seu trajo avulta

o avental, de que fazem grande uso neste servio.

direita

da

fila

das mondadeiras vG-se o manageiro, que vinha trazer s raparigas

goa numa

bilha, e ficou parado,

como

elas, a olhar

para o fotografo,

40

Boletim

Itnogkafja

1)k

que so entende estaca adianto; no traja do managoiro note-se o barcuja ponta so dobra para o lado, c o pelico, (\ao nesta

rcte,

Alentejo se chama
Est.

'

III.

Uma campina,

estendida adianto

malhudo montiido de. .shru, e separada


margens ha choupos, e que corro num
tado,

]);irte

do

tambm camarra.

valezinho prprio

d'ele por

dum compacto
um regato, ein

e ra-

cujas

valeziniio ontre estes e o ujou-

p;ira cultura <le milho.


J. ]..

ueV.

Espcime portugus de raa negra


N-O

Arclieoloijo,

i,

67, falei dos MulatoH de Alccer do Sal, pro-

venientes de Africa, nos quais espc^ciffquoi os seguintes caracteres,

alm da cr: cabelo encarapinhado, forma platirrinica do nariz. Na

em que

ocasifto

escrevi

o artigo

(189;"))

informaram -me de que em alguns se sentia

linda o cheiro especial cliamado catinyu.

Ultimamente

tive ocasio

de ver alguns

exemplares dos mesmos Jlulatos;


no

me

logia,

eu

dedicar espetriahnonte Antropo*

jijo fiz

plogo

])or

um antroem uma molher

as observaeOes que

mas

faria,

notei

prognatismo nun'to manifesto. Eles pro|ii-io8

dizem que sRo utravessadirox,

mestios,
\aria:

am

sentido

ha individues que

geral'.

isto ,

cr

so, por assim

dizer, plidos ou morenos, e outros muito

foscos,

quasi pretos.

sidade reproduzo na hg. 50 o retrato de

do Sado, pertencente raa de

com

(i\ie

um

titulo

de curio-

individuo do S. llomo

estou falando: amulatado,

as nos mais brancas na palma, que no dorso, cabelo e barba

iim

pouco encarapinhados, nariz largo. Os vizinhos chamavam d'au-

tes

lista

gente Pretos do Sado ou Pretos de S. Eomo, porque

havia l realmente muitos Pretos. S.


tos,

Romo

era

uma

ilha de Pre-

ouvi referir a Virios Mulatos; ou: algum tempo havia l muito


>

'

Os antroplogos chamam eapecialmente mestios aos indivduos que

resultam do cnizamcuto do ndios com Europeus ou com Pretos; vid. G.Friz/.i,


Anllirnpoliigie (coliuu-.^io ;ilemri

diz U. Francisco

ili!

Giisclicn),

Manoel: mlslia,

fdlia dit

]). ti).

Nos

Ajiiil-ii/nx 1 Jinliii/ala.

llracmunou.

\i.

'2i,

Bolelim de Etnografia N."

11920

ESTAMPA

III

(tf

a
a
73

o
j:

o
c

a
DC

Boletim de Etoograiia N "

1 'S

ESTAMPA

IV

a)

Boletim de' Etnogkafia

41

Preto eneurapinliado. Ainda hoje se usa Preto como alcunha ou apelido: Fulano Preto, Fulana Jost Preta. E natural <[ue a singularidade

da existoncia de pessoas pretas ou mulatas o encarapinhadas entre


brancas provocasse lendas como a da mencionada ilha de Pretos,
ou cantigas nn gOsto da seguinte, originaria, j se v, de brancos:
<

<

Sailu,

Meus

Sado,

ij

cantiga cantada

num

jireta,

Noutro baile algum cantou tambm:

baile.

o pai dos Pretos


De toda a Ribeira',

Senhor dos Mrtires,


da Carvalheira*

<

olhos nio viro

Tanta gente

Sado, Sadcte',

<'

ao que outrem respondeu:


Lavrador Joo,

Sc elo

Ilida aqni s't<Hi ou:

Tafiiheii

Pouco a

i>ouci>

pai dos Pretos,

se\i.

raa \ai-se diluindo no grosso da populao

circunvizinha; nmrecia a pena estudar ])n>fiindamentc o assunto, e

para ele mais

que

uma

vez chamo a ateno

nossos antroplogos,

ilos

encontrariam elementos para a soluAo de vrios problemas

ai

(cruzamento, transmisso de caracteres, otc); esse estado devia esteuder-se

localidades para onde os Pretos ou ^fiilatos do Sado

a< d;is

tm emigrado. P(uia que nlo se descobrisse ainda algum documento


que nos esclarecesse acerca da data em que na Ribeira do Sado se
raa africana

fixou

diauti'

de ns.

(raa

negra),

cujos

descendentes
.1.

L.

estilo

deV.

Capador
Na

lig.

60 (desenho do

pudor que toca a


Ilist. lio .Uiisen

'

'

S.*" (A.

Filipe, Coimbra) v-se um

Pau.

flauta de

Kfnolof/iii), p.

244

r-

SitdU, torma i-riada jiela rima, qiKs

Ermida da Carvalheira,

oikIo

est

respeito d'esta flavlta vid.

nota

fica,

ca^

(^e

lig. 10')

ainda assim,

a imafeiii

da p. 409).

iiniitsrfeita.

do Seidior dos Martir<'s

(concelho de Alccer).
' Ribeira, isto , Riheirn ilo Sado: o imiiie que em Alccer se d s terras
do cineadura da duas margens do Sado. A Ribeira do Sado onstitue pois uma
divisiio natural, ou regio secundaria, da Kstremadiira Transt.agana. Coligi a

propsito muitas cantigas curiosas:

lUhtira
de

tal

tal

(mas da

(lo

Sado

localid.ade).

No

Toda

ela

minha

agora ocasiSo de as [nddicar.

Boletim de Etnografia

42

capador anuncia-se entrada das povoaOes rurais com a ino-

tlulaao prolongada e repetida


(jaita

a
o

flauta, propriamente

se ouve, as melhores

acodem pressurosas,

junto das porcas que devem ser capadas; ao


as

crianas

transidas

as

chamada

seguidamente da direita para a esquerda. Logo que

direita,

som

da

de capador, que ele toca levando-a da esquerda da bOca para

mSes

(rapaziniios e

do
as

teri-or

qu(,>

chamam-mi

paj-a

mesmo tempo vem-se

meninas) fugirem

])ara todos os lados,

o estranho lhes causa, pois a cada passo

aumaam com

o capador,

Pir.

como com

o Papo.

operador

60

capa ou castra, pondo o p no pescoo da porca,


que est deitada no chSo, com as pernas seguras por outros: (consiste
a operao no arrancamento ou extraco das i-vf/aii (ovrios), para

trahaliua, isto ,

a ])orca poder engordar melhor, impossibilitada,

como

fica,

de criar.

claro f|ue o capador, alm de capar ou castrar as porcas, castra

Os pormenos na Beira) pelos

outros animais: os prprios machos d'elas quando velhos, etc.


quinlios pcqueiuos sSo

em

geral capados (pelo

donos, ou por curiosos, nilo se tornando pois necessria aqui a pre-

sena da sinistra e imponente pessoa de que estou falando.

Um
pelos

individuo da Beira Baixa inforniou-me que nessa provincia,

meados do

sec. xi.\, os

capadores eram franceses,. e que

li-

Boletim de FjTNografia

uma

uliam

uns

outra,

por exemplo,

de trabalho, por exemplo, a Beira, outros

rea

um

Um amigo
tempo tambm l

vizinha provncia do Alentejo.

meu da Beira Alta informou-mo que por


havia

43

capador francs.

ess(.^

respeito das domais provncias flo

tenho presentemente informaes.

Na primorosa

igura a yue (>stas linhas

servem de comentrio,

o capador, do jaqueta, manta ao ombro, encostado a


e

grande cha))eu na cabea, o

passa

])elos

com a

lbios

paralelos

em

mfto direita

vrios paises.

bordSo,

o defende do sol nas ambulafes,

([ual

que pela sua

flauta,

tambm tem
chamada na Extremadura

forma tanto se aproxima da yrinx greco-romana,


lieje

um

gaita

o ditado: em quanto se capa, nflo se assol)!i).


Vomhnlario
denomina-a Blnteau no
'capador, e diz: instrumento

npiid e hespanhoI/)<o

porttil

(cf.

em

de vrios canos

diminuio, que se tange correndo pela

costumam tanger aqueles que


vem s vilas a capar porcos. O capador, se anda muitas vezes a p,
como do desenho do S.'"' Filij)e se leduz, e eu assim os tenho visto,
auda tambm nfto raro a cavalo.
.1. L. DE V.
bOca, e se

chama ropadnr.

jiorque o

Francisco Holland

eoniiecidaujonte

Francisco Holland autor de um livro de


em 1780: vid. Innoconcio, Dice.

Adayios, impresso a primeira vez


liihliog., s. V.; e os

meus

E/hnof/.,

En<iiot

Francisco Holland nasceu

em

Fraiu;a,

15() 158.

i,

em

Saint-Antoine de Val-

louise (Brianon), e ostabeleceu-se oui Ijisboa,

no

sec. xviii.

Outros livreiros

tempo: Bortrand,
sentados
o reino

[lor

uma

No

um
nnm lustro,

livreiro-editor,

em

navio

(|ue v(mo

em

mesmo

parte repre-

Holland vinha para

senhora, do nns l anos, chamada afaria Catarina van

Bockstail, 1'olaca de nafto (talvez

emigrado. Holland, que

de

ainda hoje

Boi"el, .Alartin, Orcei,

sucessores.

como

franfes(>s teve Vortugal pelo

conheceu-a,

porm de origem holandesa),

em

idade se

depois casou

llie

com

filha

.-nantajava ajienas
fia,

de <|uem teve

vrios filhos.

llavondo-mo eu, aps


Lisboa, por internidio

phanio Dias,

(bi

iMildifafto

meu

dos Enuntog. relacionado

(iiora<lo

com umas senhoras

Mestre e amigo o

8.'"'

em

Epi-

discendentes de Holland, obtive

d'ela8 notcia das poucas particularidades biogrficas que aqui publico, e

autorizao para reproduzir na est. iv

um

retrato d'este, a

Boletim de Etnogkafia

44

que as mesmas senhoras possuem (fotografia do D."'' .Toaqiiiin


no (|ul
o um autografo, que igualmente Jlies pertence,

oloo,

Fontes)
S(

i-

fa/ roferoncui ao

Mnianiio,

J).

tomo

ii

do Tliesouro e prhijadorcK, do Uispu

acrescentar qut ao autografo se segue no

(li'\o

documento

<lo

Prol Antnio de Pdua. Por descargo do conscincia

lun

que o Procurador

(ler.-vl

mesmo

papel outro

da 1'rovincia da Arraluda

que i-ecebeu a (juantia quf Rollaiid no docnnicnte se olirigra

di/.

a ])agar (no ^ale a pena copiar o reciho).


J.

!..

J.K V.

Os pinhes na Etnografia
rirelo (|ue

na Estremadura e ao Sul do Tejo que a

/'/,*

dos botnicos, ou pinlioiro manso, mais abunda. Quanto

Phica

denomi-

^m

algumas localidades (lhavo, Avis, Ponte de Sor)


pwJieira: em Sesimbra esta denominao convm unicamente

nao, direi que


se diz

;i

ao pinlieiro manso quando ainda j)equeno. Pinheira, como substantivo,

parece ter tido outr'ora extenso maior, pois aparece na toponmia

Em

do Minho, do Algarve, da Estremadura Cistagana.

como

da Pinheira, quinta da Pinheira, quo

casdl

casos porm

se lem

em

dicio-

pde facilmente decidir-se se Pinheira designou originariamente a arvore, ou nao passa de mero apelido de
molher, como feminino de Pinheiro, vulgar apelido de homem '.
A semente do pinheiro manso chama-se vulgarmente pinho, (|ue
pode sor durazio (de tegumento ou casca dura), e molar (de tegumento ou casca branda).
nrios geogrficos, nao

colheita dos pinlies varia

dos pinheiros, segundo

lia

com

com

as terras, e

mais ou menos.

No

a importncia

distrito

por exemploj os pinhes constituem aprecivel fonte de

de Leiria,

receita.

Vou

indicar os diversos actos na sua collieita e preparo.

Quando

as pinhas esto criadas ou maduras, derriba in-rnis ou

derruham-nas : dei-ribar ou derrubar as pinhas

'

J noutro lugar me

referi a este

costumo

apelidos, originariamente masculinos: vid.

ile ilar

fa/.-las cair

])or

feminino a sobrenomes

Arch. Port., xxi, 170, uota. omle citei

Nos Livros de linhagens no faltam testemunljos mais anticomo Brava, Coelha, Gala, Giroa. Modernamente a cada
passo ouvimos: Maria Moira (filha de um Moiro), Mariana Pimpona (desexemplos do

gos

sec. xvi.

(sec. XIV e xiii-xiv),

um Pimpo), e congneres. O S.' .T. J. Nunes, na sua copiosa


Gramtica Histrica, ao tratar do gnero (seco ii, cap. 9). n.~io fala d'isto. O costume existe tnmbcm- em galeio: Maria Brava, Isabel Feijoa, ete., .sec. xni, xvi
e xvir, no Bolr.t. de la Academia Gnlleija, i, 7-,S (artigo di; MurgniJi).
cendente de

Boletim de

EtnograEa N.

1K0

ESTAMPA V

Frajicisco Rolland

Amostra do

aiitogralb:

)l iUu*t~nj /Tt^u

(JynJuj (J^aZ

Jtnvt 1.
Z^i

U-*uJ

A^ fil^f^rcMLM

.yfdJLCf

ctr<^.^M^ v6r>-

quantia a qui' aqui se faz referencia

vid. p. 44.

e^-J^JP )a-

foi

^^ ^^^^ '^^'

w*^^^-^

paga pelo signatrio:

Boletim de Etnografia
intermdio
vara.

ile

Quem

uiu gancho,

45

que se adaptou extremidade do

iiiiia

faz a opcrai^fto (o dei-rubador das pinhas), sobe arvore,

seguraiido-se na prpria vara, depois do fixa

numa pernada:

da arvore que as pinhas se derribam ou derrubai

mesmo tempo

Os

de

cima

derrtibadores,

derrubam as pinhas, derrubam lenha (ramagem


as pernadas. Para tudo isto'levam consigo
uma machadinha de mo, cinta.
Derribadas ou caidas as piulias no chJlo, transportam-nas para
ao

dos pinheiros) e

(|ue

estjidliaiu

em poceiros ou cestos de vime (poveiro o mesmo que no Norte


e ua Beira chamam resto vindimo), se sao em pouca quantidade, ou
em carros, se silo em quantidad^ grande'.
Em seguida silo esifiientadas numa fogueira, ftita no ptio ou
na eira, e esbchadas. com uma pedra ou uma marreta: esbchar quer
dizer icxtrair os pinhes. A este acto chamam desbcJia (njlo esbchu,
casa

como seria mais natural).


Os pinhes, depois de separados das

escjmas, ticam uuui znonto,

o so limpos das impurezas que os acompaniiam (peda^"Os de cascas,


etc,), e

medidos ao alqueire ou seus submuitiplos [quarta e oitava).

Nesta altura do trabalho os pinhes podem ter dois destinos: serem

com a prpria casca; ou s<reui britados.


Quando torrados com a casca, forma-se neles uma greta,

torrados no fi>rno,

si;

introduz

um

extrair a amndoa, {)ara se comer. Pelo Natal,

tume as

o ai

canivete, a fim de acabar de abrir a casca,' o se

tamilas t-los

em

casa

em

Ano-Bom

pratos, para

oferecerem a visitas: neste ltimo caso,

v;"lo-nos

e Reis cos-

comerem, ou para
descascando e co-

mendo, medida da conversa. Tambm costume os rapazes trazOls n bolso, donde (js vslo descascando e comendo pelo dia adiante.
Estes costumes esto

tfto

generjilizados, que, por ocasio das referi-

das festas, no ha ningum que no procure arranjar pinhes.

As

permitem que
alguma
semanas antes do Natal ao rabisco, quer dos pinhes que os derrubadores por acaso deixaram de derrubar, quer dos pinlieiros que, por
familias pobres at

os seus filhos (rapazi>s) v?io

terem produzido [louco, ou estarem insulados,


derrubar

em

Uc^o

valeu a pena

forma.

Passemos agora
dos pidOes, ou, o que

por conta do dono


por conta do quem os compra

britada. Esta ou feita


mais geral,

para negcio.

nimitf

0>

i'irri>s

r.'>ii\

podem

ir

aiinados

fmfiieiroK (toeios).

ile i^kkV,

Neste ltimo

(rainageni), iluixaiid" no coiitro

ou Je xeAet

(-aso faze,m

uma eavidade, onde

d(!

vime, ou

nma carroda

At'

simiile.s-

ram<.xda

as yiinlias se lanam.

4G

de Etnografia

]?()li;tia[

Jiuitim-Hu

iioitt,

em

sorlo, iia eozitlta

raparigas do campo, cada


a mSo cHquerda,

uma

ou na

<iitiadf.fra, vrias

das quais segura no regao,

uma pedra arredondada

e achatada, e

tem na

com

direita

outra menor: na primeira pedra, disposta liorizontalmeate, apoia o^


piuhfios, imi

por um, a pino,

com

(^

a outra, que

8er\'i''

de

niurfel",.

Fl?. 1

brita-os, isto , descasca-us.

jiedra

maior eiiuma-sc

chama-se britadeira. Sao objectos de caracter

Na

tig.

filru.

menor

prtiliistoricol

61 representa-e, segundo uma lotogralia tirada pelo meu

antigo aluuo

universitrio D."''

Manuel Heleno,

uiua britada:

raparfgas de cliapoliiiho sentadas, e junto d'elas dois tocadores, e


trs namorados. Nas ligs. (52 e G3 reprosenta-se, segundo desenhos do
S." Fraftcisco "Valena, um aiko, de O'", 11 de hirgura e O^jO?
de altura, e uma britadeira, de ()"',07 de largura, e 0',04 de altura.
Nao raro na britada se crantam cantigas, como:

be me

qiicr'rf uiivir

cantar,

Madruf^ailas u acrues,

Acabemos, acabemos,
Neija de morrer agora!

Vai ao lugar dos Bai-ruirus'

^'aIMos a britar, pinhes

Para nos innos embora.

britada dos

piiliSe?.

'
Lugar da Irguesia de Amor, perto de Leiria, couhecido ao longe pe!
grande quantidade do pinheiros que l ha.

Boletim de Etnografia

De ordinrio
Tudo o quo

o trabalho termina por dana.


af

aqui fica dito do distrito de Leiria, roloro-so

a Moute-Real e basoia-se oiu inlbrma5es do

qnem

j acima

me

D."''

Manoel Heleno, a

referi.

Noutras terras, onde os pinhes nSo

vogam costumes mais

mercial,

47

tanta importncia co-

tfini

No

simples.

Cadaval, por exemplo,

mm
'Wl:
I'i?.

os liotnens f rapazes
n).^os ((uu

sobem aos

pinheiros,

j levam consigo para

as batem

tnilo,

roda, o deitii-se-lhes

|)or

que se lau^a fogo. ('haina-se a

por espao de uma hora.


pedra ou com

Os
ou

com

as

um

pinliftes,

com uns paus

([iic

isto.

(guando est caido certo nmero de

uma

apanliuu as pinhas e ns deitam ao cho; siuonto, se as pi-

nhas ostao fora do alcance da

elas

fiiifiilinhiniilo,

.w

Em

cima

isto

no chu, i"orma-se com

|)itihas

leniia (tojo, urzes e

uma

asmida.

xovna),

fogo uiautem-se

seguida britam-so as pinhas com

uma

martelo, e assim se extraem os pinh5e!<.

depois de Ijritados, po<lem tambm sor torrados,

em monte, ou

enfiados

em

linhas brandas

neste ltimo caso mais

levemente torrados): levam-nos ao forno em latas, ou colocam-uos


no prprio lar do forno, aps a cozedura da broa. Os pinhes enfiados

em

em

linhas chaniam-se

terra, pelas portas,

ou

mesmo

em

pazes fazem momeutanoauiento

enfiadas, e veudem-se de terra

arraiais de festas.

com

as

enfiad(i.<<

Nas

festas os ra-

correntes de relgio,

em guisa de cordes ou coobjectos


estes
para <;asa, e comemlevam
lares depois uns e outros
Uma das festas em que
noB, ou olerecem-nos a pessoas amigas.
e as raparigas colocam-uas ao pescoo
:

Boletim de Etnografia

48

mais pinliOes se vendem a de S. Amaro, na freguesia do Soito


(la

Parvalliosa: o Santo venera-se

A voada das
pinhoeiras

(liciria).

do lasciculu

Na

fig.

64 roprodiiz-se uma

(|U(^

se

denominam
39 da

litografia, n."

(cf. supra, p. 23), e aa fig. K) a ostani)a 17."


da coleco intitulado Buas de Lisboa^, em ambas

3."

vGem molhoi'es que vendera pinhOes, uma

KiS.

como de

capela.

Palharos

colecilo do

aS quais se

em uma

ciiHadas ost a cargo do juolliorcs,

Fig.

fil

Leiria.

at especificada

cr,,

As estampas datam dos mekdos do

sec. xix,

i-

so coloridas, mas, paru maior facilidade da reproduo, faz-se aqui


esta

sem

as cores originais.

quom
j com

pinhoeirtut

nhes,

dc.shorlia

Em

em

esta condio.

(cascox ou pinhas) para

Monte Real so

s vozes as prprias

casa do dono. (guando

compram

os pi-

don<) aproveita assim os resduos

quwmar.

Este lasciculu, bom como alguns outros exemplares de e!>tamj)4S etnogrque possuo do mesmo gcncro, dovo-os ao obsequio do meu umigo o S.*"^ Antnio Victorino Ribeiro, a <iiiem por servios anal'igos j me reteri noutros
'

ficas

trabaliios:

De

CaiiqtoUde a Melroe, pp. 121(-122), nota I; Dii Xiiiiihmutira fm


nota 1, e p. lO, nota t.

'Portttyal, p. 104,

Boletim de Etnografia

49

Os pinhes torrados sem casca ou sem serem enfiados costumam


com passas de uvas, num caso
ou noutro em cabazinhos, que se denominam medidas (medida de
vender-se j simples, j de mistura
pataco, de meio-tostao, etc.

outr'ora!).

Independentemente de servirem para se comerem, os pinhes


servem tambm para jogo de rapazes. Ha vrias espcies de jogos:
ao par tt niinea (nones) ou par tfr per no, ao rapa, ao palmo, barroca, parede. Na fig. 66 reproduz-se, tambm segundo
um d(^senho do S." Francisco Valena, um -ajsa de
pau de Museu Etnolgico: espcie de piaozinho, de
seco quadrada, o qual tem em cada face uma letra
que significa respectivamente K(apa), d'onde o nome
do objecto, T(ira), D(eixa), P(Oe); joga-se, torcendo
entro o dedo pollex e o ndex ou o maximus o eixo superior do rapa*.

Brinquedos d'estes se encontram noutros paises.

Em

Frana, por exemplo,

uma

das espcies do toton

tem em cada uma das quatro faces respectivamente


A{ccipe), D(a), K(ert), T(oim), e o

como ao nosso jogo

T(o<m),

nome

toton veio-lhe de

veio de ^.(apa).

Em

Itlia

Fig. 66

corresponde-lhe o girlo sorte di dado segnato con lottere su


tro

lati,

lavra nfto se

quat-

mezzo per farlo girare a paencontra no Dicionrio da Crusca, mas tr-la o italiano-

con una punta o porniuzzo

franc de Barberi, Paris 1884.

in

rapa. cliama-so

em hespanholpert-

nola: el cuerpa de esto jugueto es veces un prisma de cuatro

caras marcadas con letras,

sirvo entonces para jugar inters,

diz o Dicionrio de la leng. caatelL, publicado pela

Alemanha devo ao S." D."'

de

um

livro de F,

Academia. Quanto

Johannes Bolto

M. Bhme, Leipzig 1897,

o conhecimento

intitulado Deiitsches

Kinderlied und Kindersjnel, onde a p. 643, 554, se desenha

um

brinquedo (Kreisel) anlogo ao nosso rapa; tem quatro faces,

em

tirar e pr, que aqui aparecem, usam-se juntos, era vrias


causa do sentido antittico que tm donde tiro e no pem, cedo
chego ao fundo (cm Bluteau, Vocab., viii, 176), ou, com rma moderna, d'onde
K tira e no te pe, falta faz (Algarve); tem tirar nem pr, por exactamente)
o que no citado Bluteau se diz eu no tiro nem ponho (he modo de falar pro'

Os verbos

frases, por

verbialn, acrescenta ele).

50

Boletim de Etnografia

uma das quais se figura respectivamente uma das seguintes


A=gewinnt Alies (ganha tudo), H=Halb gewonncn (ganhada
metade),
NicJitii (nada, ou zero), S=Setzen (isto , o que

cada

letras

joga tem de acrescentar alguma cousa, ou2>r),


a nozes, ou, na sua falta, a feijes. Vid.

-e joga-so pelo Natal

um

desenho na

67.

fig.

prprio S." Prof. Bolte reproduz na Zs. der V.f. Volkskunde, xix,
403, n." 30, uma notcia d'este jogo no sec. xvii {Spielholtzlein, com as

em nota valiosas
Tambm na Bomia,

palavras latinas Omnia, Nihl, Pone, Trahe), ajunta


indicaes bibliogrficas.

segundo informao do S." Prof.

y~ ~\

da

usava ainda nos

fins do sec. xix e comeos


do XX (hoje parece que j nSo) um brinquedo
constante de uma espcie de piilo do seis faces,
denominado amhurina, fig. 68, o qual se jogava

a dinheiro nas festas religiosas: cada face tinha

Fig. 68

Fig. G7

um nmero representado por


um apostava que, deitando o
certo nmero:

pontos, e os jogadores

pio

um

cada

recebia cinco.

eram

cada

postos pelos restantes): por exem-

dos jogadores havia posto

com nmeros

uma

coroa, o que

e letras, os quais

tempo servir para adivinhaes e


s.

seis:

os dedos, ficaria ao de cima

J os Etruscos e os iRomanos tinham

seras, de jogar,

gr. et rom.,

com

se ficava, recebia quintuplicado o preo da aposta

(isto , recebia os cinco valores

plo, so

Ziibati,

Universidade txeque (ou cheque) de Praga, se

ganhava

dados ou

tes-

podiam ao mesmo

sortilgios: vid. Diet. des antiq.

vv. atessera e turben (turboi).


J.

L. DE V.

eros infantis
Usam-se entre ns muitas espcies de beros, geralmente de pan,
mas s vezes de cortia; tambm pde servir de bero uma canastra: vid. alguns desenhos na Rev. Lusit., x, 14-16: so beros,

pelo

menos

trs,

de gente pobre, e por isso modestos; s

apurado, ila porm beros muito ricos.


Filhos

Em

d'homem

rico

bero doirado:

Uma

um

S vs, meu Menino*,


Em palhas deitado ^

O Menino

'

Revista de Elhnologia, de Adolpho Coelho, p. 33.

Jesus.

mais

cantiga do Natal diz:

Boletim de Etnografia

-N

11920

ESTAMPA VI

Um

bero

infantil

Boletim de Etnografia

51

por exemplo, um bero com doirados, no Palcio


QuMuz, bero em que dormiram alguns prncipes
portugueses: vid. fig. G9 (desenho de Francisco Valena).
No Nordiska Museet de Estocolmo, ou Museu do Norte, admiram-sG tambm os de Carlos XII, rei da Sucia, que nasceu em

De

facto est,

Nacional

de.

1682, e de Gustavo Adolfo IV, que nasceu


rados e artsticos.

Do

dormiram todos os

filhos

em

outro bero principesco

1778: beros doi-

com

doirados, onde

da Bainha Vitoria de Inglaterra, bero feito


para a que depois foi Imperatriz Frederico, da Alemanha,
se fala na revista intitulada Zur guten Stunde, xiv (1894), p. 28-B,

em 1840
num

artigo que se denomina Eino fiirstlicho

mas de um

Wiege. Nio de bero

pau preto, de estilo do sec. xviii,


pertencente familia dos Sepulvcdas, do Bragana, da-se uma redoirado,

produo na

est. v,

rico bero do

segundo uma fotografia.


J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia

52

OBSERVAO

figura emblemtica cjae

FINAL-

oxoma o

frontispcio d'8te Boletim-

um

famoso q^uadro de um dos consagrados mestres da pintura portuguesa o S."' Jos Malhoa; o cabealho da Advertncia
preliminar (composto vista de coisas tipicas da nossa Etnografia)
e a letra capitular (tipo de leno provinciano) devem-se inteligncia do S.'"' Francisco Valena, Desenhador do Museu Etnolgico, que para a soa execuo se inspirou em objectos existentesreproduz

n.a

mesmo

lilusou (1920)..
J,.

L. DE V.

ndice
Advertncia preliminar

/)

Aprestos de costura

<>

Leiteiro c carapuas da Madeira

15

Adelino das Neves


Estrelas de figos

Capote

&

13

14

*.

Loua do Algarve

leno

<

22
23

Relgios de Sol

24

Carrancas fontanrias
Aldravas de ferro
Vasilhas de barro
Habitao
Barcos de Aveiro

2.")

Bolo antropomrfico
uBonecas de chamins do Sul

31

31

Cegonha de Grndola

32

Esfolhador

33

Espcimes de arte popular alentejana


Santo Antnio numa mercearia

34,

Polvorinho artstico

26
27
27

29

36
36

Chamins da Estremadura e Algarve


Costumes e panorama do Alentejo
Espcime portugus de raa negra
Capador

39

Francisco Rolland

43

Os pinhes na Etnografia
Beros infantis
Observao final

que

39
40
41
44
50
52

Alm do emblema do frontispcio, do ornato do cabealho, e da letra floreada


inicia o texto, ha neste 1." numero do Bolelim 69 figuras, e vi estampas.

BOLETIM

ETNOGRAFIA
POBLICAO DO MOSEO ETNOLGICO PORTOGOS

niRIGIDA POB

J.

LISBOA

LEITE DE VASCONCELLOS

IMPRENSA NACIONAL

M CM XXIII

ObETI/W
DE

ETNOGRAFIA

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
PDBLICAO DO MUSED ETNOLGICO PORTOGDS

DIUIGIIIA

J.

LEITE DE VASCONCELLOS

1>T.

LISBOA

POH

IMPRENSA NACIONAL

M cm

XXIII

Os

cinco sentidos

O Aiiseu do Miicliado d(> Castro, om Coimbra, f^iiarda-so


um prato //rande, do faiana, que vai adianto gravado,
segundo um dosoulio do S."'' lvaro do Lo mos, Professor da

Kscola Normal Primaria (Faiuela cidado, o meu antigo

e distinto aluno

iio

Curso do

Pibliot('cario-Ar([uivista.

prato tom na orla do anverso

uma

cercadura provida de ele-

mentos vegetais, o no campo, ao meio, dentro do uma espcie do


silva ou coroa, umas palavras f[uo dizem: o qfuin/to apalpar; por
baixo das ])alavras est

um

desenho, a

modo de ramo

linear, e fora

da silva uma data: 1707 (ou 1708).

Em

meu

entender, este prato,

1910, ou disso a algum que

como

a primcira vez que o

me acompanhava,

serio reproseutativa dos cinco sentidos:

em
uma

vi,

faz parte de

o dcscnho que se v sob

como parecido com um ramo, ser um


emblema a([ui do sentido do tacto. Outros

as palavras, e quc descrevi

azorrague ou

discij)linas,

pratos deveriam ter respectivamente:


o acaso

uma

lingua,

um

Uio,

um

ouvido,

um

nariz,

ou emblemas semelhantes.

sorio cermica do

quo estou falando

paralela a

uma

serio

do painis, do caracter popular, como o jirato, os quais uma vez vi


na Beira-Alta: a eles me referi n-0 Arch. Port., xxii, 1.34-1,35,

onde

citei,

como comparao,

meida Garrett,^ e para

cantigas populares, e versos de Al-

remeto o

leitor.

Boletim de Etnografia

No

prato de Coimbra as cores empregadas na pintura,

em campo

ou fundo brando, sSo azul e castanho.

O
tente

Director do Museu,

em

Ex.

S."''

A. A. Gonalves, tao compe-

cousas d'arte, como amvel para com os visitantes,

e sua

amabilidade devo a per-

misso

de

prato

publicar

no deixou de

concordar com a minha


explicao,

quando em

conversa lh'a expus.

Para
assunto,

do

ilustrao

juntarei

aqui

mais umas notas.

Na exposio

de

Arte Ornamental que se


realizou em Lisboa em

1880 figurou uma

col-

cha do linho bordada a


retrs
Fig.

de

com

cores,

figuras emblematij
cinco sencas dos

tidos, designadas com palavras portuguesas, o que mostra que


fora fabricada c. Obra do soe. xviu, pertencente em 1880 a uma
casa do Viseu ^

V-se que o tema dos cinco sentidos era bastante geral na


pois nos aparece

em

pintura,

em

cermica, e

em

arte,

bordados.

Pelo que toca poesia popular, j no Arch. Fort., xxi, 172,


publiquei esta cantiga de Estremoz, dirigida figura do Gadanha, que

encima o tanque do

lossio de S. Brs,

Quando a Estremoz cheguei,


laffo me fui lavar:

Ao

a qual cantiga
parte do

meu

com

naquela

Cinco sentidos que tinha

Ao Gadanha

outras que juntamente eu

artigo, foi reproduzida

A-ila:

ali-

os fui entregar,

publicara, e

Junho do 1923, sem indicao da origem.


A cantiga do Gadanha imitao da primeira de uma
de outras que, como disse n-0 Arclteologo, se cantam, com o

Vid. Filippe Simes,

1882, p. 19.

com

no Eco de Estremoz, de 3 de
serie
titulo

exposio retrospectiva de arte ornamental, Lisboa

::

Boletim de Etnografia

em

de Os cinco seatidos,
aqui

um

varias partes de Portugal, e de que dou

uma versUo do Loul

espcime, segundo

Passei pela oliveira,

Cinco folhas lh'aclhi:


Ciaco sentidos que ou tinba

Num

Todos em

ti

terceiro cheirar

raminho de alecrim:

Todas as paixes se acabam,


S a minha no tem fim!

erapregui*.

primeiro vr,

quarto gostar,

Esse o meu desejo


Olho p'ra ura lado e pra outro,
Eu por mim nunca te vejo!

Que gosto poderei

O segundo ouvir,
Eu por mim no oio nada

Oio suspiros

S p'ra dar-te gosto a

Que

se

me

de amor):

(^cantigas

ter.

Vivendo de ti ausente?
Mais me valia morrer!
quinto apalpar.

S a

e ais.

ti

apalparei,

O minha

parte esta alma!

alma,

ti,

meu bem

Vale a pena observar que anlogas cantigas populares

se can-

tam na Galiza:
O terceiro, ogustar:
4E que gusto poido eu

N'an jardn do teu pais


Cinco rosiuas coUn

Eran

Que eu

tila

O primeiro,

postos era

ver a

ti.

prenda

cuarto sentido ubir

um

Qae no rauado mais cu quero

Entre rosas de

Durmindo

Solo lhe pido, rapaza.

estou, c souando,

Solando estou que te vejo.

Que non

O quinto, solo
Eu nunca nada

tegundo, oir sempre


Vozes do teu corazn
Eu non sei de que maneira

Lhe coUn

As

tanta afizn.

tradies galegas

ter

Estando ausente de ti
E non poderte ir a ver?

03 cinco seatidos

andam

jardn:

te olvides

de min.

tocar:
toquei;

que te pido, rapaza,


que me gardes a lei'.

tao unidas

com

as portuguesas, por

causa da comunidade das origens e da vizinhana geogrfica, que


esta analogia nas cantigas

nada tom que nos surpreenda. Surpresa

nenhuma ha tambm em vermos que, sondo por intermdio dos sentidos que nos pomos em relao com o mundo, a namorada seja para
o namorado tudo quanto nesse mundo existe, tudo quanto possa ser
objecto de sensibilidade.
.T.

= empreguei.

Linguagem

local.

Vid. Bolctin de la R. Aca<l. Gallega, n. 64 (1912),

p.

110.

L. deV.

Boletim de Etnografia

Coleira de co
Foi sempre costumo vulgar, desde a antiguidade at hoje, dar

nomos aos animais domsticos, para os chamar, e para eles se afazerem a lidar com o homem, e a obedecor-lhe, como escravos ao
seu senhor. A nomes d'ostos mo referi no meu hvro De Campolide
a Melrose, Lisboa 1915, pp. 48(-4:9), nota 1. Nomes gregos latinos
de ces lem-se muitos no Dict. des antiq., de Daremberg & Saglio,
s.

V.

canis (artigo de E, Congny),

p. 889, col. 2, e

em Die antike

Tiericelt,

do q. Keller, i (1909), pp. 134-135.


s vezes, modernamente, os no-

mes gravam-se nas coleiras com que


se prendem os cJles: vid. um exemplo
na figura junta, copiada de uma das
estampas que acompanham a Oati^
canea, poema heroi-comico de JoSo
Jorge do Carvalho, edio de 1816
(Lisboa).

luco, nome do cSo.

Na estampa

a perna traseira direita do cao, e outro a

tem

coleira

reprbsonta-se

um

escrito ma-

gato a morder

morder a perna

dianteira

esquerda; mas suprimiu-se isso, e desenhou-se por inteiro o

Debaixo da estampa

cfto'.

l-se a seguinte sextilha:

Por forte e vencedor, a clara Fama


Me cinge de carrasco a invicta frente,
E em ruidoza vz meu nome acclama
Por ver que

fiz

fora d'unlia, e dente

em brava guerra.
Quantos gatos miavo sobe a terra.
sisco reduzir,

Efectivamente adeja no ar a figura da Fama, qoe coloca sobre

uma coroa de carrasco (carvalho), e toca uma trommo esquerda.


Coleiras antigas de cSes com os nomes d'eles nSo conheo nenhuma; todavia Otto Keller, oh. cit., i, 129-130, fala de uma que
tinha junto uma chapa com uma inscrio respectiva ao dono do
a cabea do cflo

beta, segura pela

animal, e a

quem achasse

este, se se perdesse.

J.

'

Dosenlio de

Francisco Valena, Desenhador

L. DE V.

do Museu Etnolgico.

Boletim de Etnografia

Apontamentos para a etnografia madeirense


'

Habitao troglodtica

Percorrendo qusi toda a ilha da Madeira,

em

sucessivas ex-

curses, observmos que o Madeirense ainda hoje tom, por vezes,

habitao troglodtica.

No nos devemos espantar cm

uma

revela

autores.

esta verdade, porque ela no

caracterstica de selvagem,

Nem

sempre o trogloditismo

como

opinio de alguns

cunho de povos no limiar

Habita^io troglodtica; oonstmSo de 1922 Sitio da Ponte Vermelha


Concelho da Ribeira Brava Madeira

da

civilizao: muitas vezes o resultado das condiOos

fisico

que obriga o

homem

a construir na rocha a sua habitao.

N.lo o desconhecimento do progresso,

do ambiente

mas sim

a falta do espao

do segurana que leva, algumas vozes, o Madeirense a viver

om meio duma

encosta numa furna, vendo cair por dianto as quevm do cima sem danificarem a sua liabita^o. E ^ ulgar
que uma destas derrocadas soterrou uma casa e matou

bradas que
saber-se

tantas pessoas, principalmente no

tempo do inverno;

por isso que o iiabitante da Madeira, lutando com

precisamente
falta

do espao

o segurana, resolve fazer a sua Iialiitao cavada na rocha, ora

basalto

do cr escura,

conglomerados, ora

tufo,

qu(

alterna

variadamente com diferentes

ora conglomerados unicamente.

Boletim de Etnografia

10

tudo isto porque a ilha da Madeira extremamente aciden-

tada, de

montanhas

o picos

emmaranhados, donde a multiplicidade


828 quilmetros

e diversidade do vertentes, apresentando nos seus

quadrados de superfcie vinte e trs picos cuja altitude mxima


varia entre 975 a 1:950 metros; no sentido do seu comprimento

estende-se

uma

elevao geral donde partem serranias irregulares

vm mergulhar-se
abruptamente no mar ou que ficam suspensas beira do Oceano,
em posio majestosa, dando-nos abismos que como o Redondo
e sinuosas, cortadas por sulcos profundos, que

Habitao meio trogloditica

dos Ingleses, ou Eira do Facho, se olha a 589 metros de

Diremos de passagem que, em virtude destes


nao tem praias extensas.
tude.

factos, a

alti-

Madeira

pelos sulcos das montanhas, pelos vales profundos, que correm

os ribeiros e as ribeiras,

aumentando

doida, e arrastando tudo no percurso;

as suas guas,

pem assim

em

correria

essas correntes

em perigo a habitaflo edificada em sitio desMas a acidentaao do terreno oferece-nos aspectos que
nao podem ser excedidos, de lindos e majestosos que sJo.
de guas caudalosas

cuidado.

habitao

trogloditica

e esto neste ltimo caso as

ora permanente, ora temporria,

fumas onde dormem

na poca da colheita dos cereais

e alguns pastores.

os lavradores

Boletim de Etnografia

A furna

uma

cavidade

feita

11

na rocha com auxlio de picareta

e por vezes do brocas, ou exploses de plvora ou dinamite,

umas aberturas

com

regulares, alargando interiormente e tendo geome-

tricamente forma rectangular. Sao bastante regulares, por conse-

Umas

quncia, as suas paredes.

vezes tom

uma ou duas

aberturas,

s quais se aplicam portas vulgares, qusi sempre de madeira de


castanheiro, que giram sobre

si

mesmas,

que tm superiormente

duas aberturas circulares ou quadradas, vedadas por


lica,

uma rede met-

para ventilao; ora d-nos a improssio duma casa trrea vul-

Rainas dama oaaa de habitao de colmo, meio metida na rocha.


Sitio do Lugar Vila da Ribeira Brava Madeira

gar, que fosso encaixada na rocha, porque apresenta a fachada toda

caiada de branco, onde so

vem

as portas e janelas

com

persianas,

com o beiral de tellia de Marselha, tendo os compartimentos estucados e assoalhados. Sao habitaes de um s pavimento e que constam geralmente do
o

um com

trs

compartimentos, dois cora portas exteriores

janela, o que

onde se empregam

comunicam interiormente por duas portas

as ferragens das modernas construes. Estas

ltimas caractersticas pertencem s furnas do segundo tipo, porque


as do primeiro qusi nunca tm divises, e quando as tm so esteiras

de cana de roca pregadas ao alto


redes.

em paus que

se

encaixam nas pa-

Boletim de Etnoghafia

12

destas habitaes (2 tipos) muito pouco,

conforto

oferecem por vezes

um

porm

bem-estar que as habitaes, mais vulgares

de pedra solta, cobertas de colmo, e qusi sempre caladas


ou de terra batida, nos podem dar contudo as fumas s, anti-hiali, feitas

com

as casas dos remediados

tipo a moblia

compe-se, geralmente,

ginicas o desconfortveis, comparadas

das vilas e dos prprios campos.

Nas vivendas do primeiro

dum

duma

catre e

caixa ou arca de qualquer madeira indgena,

um

uma gamela de til, um banco ou cadeiras


tambm uma mesa tosca, e pouco mais; a caixa

alguidar de barro vidrado,

por vezes

toscas,

ou arca qusi sempre serve de mesa.

Nas do segundo

bem

tipo

encontramos o mobilirio mais apurado, se

que nEo vai muito alm do j exposto. Estas tm, geralmente,

como

trs

disse,

um

compartimentos:

destinado ao casal, outro

aos filhos, e o terceiro sala de visitas e de jantar e onde as

mu-

bordado durante a estao do inverno, porque


bom, tomam as refeies e bordam ao ar livre,

lheres se entregam ao

quando o tempo

cantando desde o pr do sol at noite como os bandos do passarinhos que perto as desafiam.
cozinha fica qusi sempre ao lado

numa

gruta ou abrigo, ou, quando possvel,

num

telheiro

duma

s gua, ou palheiro; por vezes na cozinha que se come.

As fumas

s^o habitadas por alguns lavradores e pescadores;

encontram-se estas vivendas

no

interior.

em

toda a ilha, quer no litoral quer

Citaremos, ao acaso, duas habitaes do segundo tipo

da Ponte Vermelha, ao lado direito de quem segue da RiBrava para a Serra de Agua: estas construes so relativamente modernas, pois foram edificadas h uns oito anos.
O nmero de liabitaes deste tipo menor do que o do primeiro.

no

stio

beira

Deste encontraremos, por exemplo, as furnas do

stio do Ilhu,
no concelho de Cmara do Lobos, e muitas moradas nos concelhos

da Ribeira Brava e do S. Vicente,

H tambm

etc.

habitaes meio encaixadas na rocha: delas temos

um exemplo frisante no sitio da Tintagaia, no concelho da Ribeira


Sa,o om muito menor nmero que as descritas anteriormente
apresentam a mesma divisJlo interna e tm, por vezes, lojas e primeiro
Brava.
andar.

parte que sobressai coberta

havendo para

isso

um

com

telha, zinco

ou colmo,

travejamento parcial de madeira de castanho.

Muitas vezes a furna deixa de ser habitao, e passa a ter outras


aplicaes.

Como

Em

alguns

stios dJlo-lho

a designao de Japas.

habitao temporria devemos mencionar as muitas furnas,

hoje desprezadas, que os trabalhadores fizeram quando construam

Boletim de Etnografia
as levadas da Eiboira do Inferno, do ]\Ionto

13

Medonho

o do Eabaal;

guardavam os explosivos o as ferramentas do sou ofcio, o ai


dormiam muitas vezes, pela grande distncia a que estavam dos
a

casais mais prximos da Serra.

Ao lado destas /itnij-habitaes h tambm aquelas onde criam


gados e arrecadam os produtos das fazendas e aparelhos do pesca,
havendo algumas k beira das estradas transformadas em pequenas
mercearias, tabernas, armazns, etc.
Ainda modernamente se fazem estas construes com todos os
intuitos indicados, apesar de,

traz do Brasil o

com

o ouro que a colnia madeirense

Amrica do Norto,

vivendas onde existo mais elegncia,

se terem edificado dispendiosas


iiigieno o conforto,

mas

indubi-

tavelmente mais perigo.

Quantas e quantas vezos, ao passarmos por certas casas beira


de abismos ou com verdadeiras muralhas a suster alguma derrocada,
nos tememos de ali vi\er!

Joo Estvo Pinto


(Aluno

di

Faculdade do Letras do Lisboa)

Vida portuguesa antiga


segundo documentos iconogrficos
Vultiiiiiu.s Uh ollios

ir;iqm:llas i^ras antigas

[i;ii';i

os

em que

monumentos

ellas fiidinente

se releclem.

IIeuculano, OpvaculoUjW

(3. ed.j,

101.

podem constituir por si mesmas elementos


de Etnografia, tornam-so tambm para o etnografo muitas vezes

As

artes [ilasticas, se

fontes de informao, pon[U(' o artista possiie o

dom

de reproduzir

na pintura, na gravura, na escultura, e na ar([uitectura, isto , no


desenho, as impressfie que recebe na contemplao do que o rodeia.
Tais fontes sao sobretudo preciosas para o indagador das cousas
do passado, na impossibilidade em

([ue elo se

encontra de as examinar

directamente.

Ora

certos livros antigos contm vinhetas, tarjas, letras capitu-

lares, o outras gravuras,

que representam scenas venatorias,

rias, campestres, domsticas, e

bem assim

[)iscato-

industrias, edificios, trajos,

armas, instrumentos nmsicos, concepes mticas e religiosas, aspectos de batalhas, tipos sociais, numa palavra, tudo quanto
forma assunto etnogrfico. Em caso anlogo esto alguns manusveculos,

Boletim de Etnogeafia

14

critos,

no que toca a ornatos que os embelezam. Por outro lado ha

esculturas, do pedra, do madeira, de barro, que representam pessoas,

lendas, quadros do gnero;

bulos

com

ha azulejos,

loias, vidros, telas, ret-

pinturas de variados actos da vida humana. Percorrendo

as demais artes, a da medalha, a toreutica, a tapearia, etc, no

mesma natureza.
com arquivar reprodues de desenhos como

escassearo materiais etnogrficos da

Creio que

ficam mencionados se prestar servio sciencia.

os que

isso se destina

pois a seco que

ora se inaugura no
Boletim.

ten-

tativa oferece po-

rm

s vezes

culdades,

^^

difi-

nao s

quanto denomi-

nao

de

exacta

objectos que dife-

'O

^x>

\[p

^'s-^

pgjjj

(jog

faltam seguros pontos de apoio,


racter nacional

actuais,

para a qual nos

^'"^

mas quanto ao julgamento do

ca-

de alguns desenhos, por exemplo, dos de livros

impressos por indivduos de nacionalidade no portuguesa.

As

gra-

vuras que exornam esses livros sao originais, ou vieram de fora?

Nem

sempre se saber responder. Vid. o que a este respeito disseram: Ribeiro dos Santos, Origem da Tipografia em Portugal
in Memor. de Lit. da Acad. das 8c.,
t.

VIII,

Viterbo,

2."

ed., pp. 72 o 136; Sousa


gravura em Portugal, p, 4;

D. Carolina Michalis, Autos portug.


de OU Vicente, Madrid 1922, pp. 60-69.
Em todo o caso^ quando as gravuras,
ainda as que porventura no tenham
origem nacional, concordarem com costumes e ideias nacionais, no hesitarei
Kg. 3
em as reproduzir. Por causa das duas
dificuldades que apontei, sobretudo da primeira, no se admirem
os leitores se no que vo ler se lhes depararem por vezes erros,
e

omisses, e dvidas.

Embora

o Boletim se destine primeiramente Etnografia

mo-

derna, as cousas que o constituem esto s vezes to. unidas s que

constituem a Etnografia antiga, que mais vale estudar tudo junto,

Boletim

em

dje

Etnogeafia

15

No seguirei nenhuma ordem cronolgica ou


estudo uSo passa de mera coleco de achegas
avulsas, destinadas a obra maior.
do que

especifica.

separado.

O meu

Scena de caa,

do sec. xvi. Gravura tirada do frontispcio


das Ordenaes manuelinas, do 1514 (exemplar da Biblioteca Nacional)*.
individuo com um pau na mo esquerda caminha em terreno hervoso e pedregoso, e aula com a direita dois ces
1.

do

t.

II

Um

contra duas lebres e

que

coelho,

um

fogem a

bom

fugir adiante d'ele,

por

um

bosque.

ca-

ador tem na cabea

chapu de grande /raZveste pelote^,

f/a*,

cala apatos.

um

aqui
i"ig. 5

Vemos

exemplo

caa primitiva,

de
Fig.6

em que

arma um pau, sistema ainda

o caador leva por nica

hoje,

em

certos casos; corrente entre ns.


2.

Scena de pesca,

do sec. xvi. Gravura que tem a

Um

procedncia que a anterior.

individuo, sentado

beira-mar, pesca linha, descansadamente: tem

numa

mesma

escarpa

como o caador,

chapu e pelote.
3.

Scena agraria,

do sec. xvi: gravura que tem a

procedncia das anteriores.

uma enxada
'

Um

mesma

individuo, de pelote e gorra,

com

nas mios, est cavando a terra com grande ateno.

As Ordenaes, por causa das estampas que

curiosas, quanto ao assunto de que

me

as adornam, so bastante

estou ocupando. Vid.

uma

descrio d'elas

do Dice. Bibliogrfico de Innocencio & Aranha, p. 121 sgs., onde se


reproduzem as estampas. Estas correspondem aos assuntos tratados nos diferenno

t.

XVII

te livros das Ordenaes.


'

Para sabornioi os nomes de alguns

trajos antigos,

podemos s vezes recorrer


com os roma-

aos dicionrios latino-portugueses, quando esses trajos se paream

Jernimo Cardoso (sec. xvi) no seu iJiclionarium traduz o latino galerus por
chapu de pouca fralda^', isto , de pouca aba. Por isso empreguei no texto
Por chapu, tambm outr'ora se dizia sombreiro, por exemplo, G. F.
fralda.
Trancoso, do mesmo sculo, Contos, ed. de 1G24, fl. 76; mas esta palavra tinha
a par a significao de guarda-sol, pois Cardoso traduz com ela o latim umbella. Hoje sombreiro conserva ainda as duas significaes, conforme as terrai.
* J. Cardoso traduz o latim tnica por pelote, e tnica manicata por penos.

lote
fl.

com mangas. Tambm Trancoso

12.

fala de pelote de

mangas

e fralda: Contos,

O trajo que usa o nosso caador parece-se com a tnica manicata.

Boletim de Etnografia

16

Porto

d'clo jaz

um

arredondado,

cestinho

com a

do duas asas,

merenda.

Scena agraria

4.

naes,

como

do sec. xvi: gravura procedente das Orde-

as trs anteriores.

Um

individuo lavra pacificamente

a terra:

com a mo esquerda pega na

rabia de

um

arado, que levam dois bois,

de cujos corpos s porm se vem os

com a

quartos trazeiros;

uma

direita

segura

aguilbada, provida de pzinha ou

O la-

arrelhada, na extremidade inferior*.

vrador,

de pelote,

um

tem na cabea

chapelinho do pouca aba,

mas

como

alta,

os das Varinas, maneira de barrete doFig.

Kig. 8
brado para cima; nos ps cala apatos
iguais aos do caador e cavador, de que j falei; nas pernas veste
meias- calas ou polainas^.
Acerca das formas do arado portugus

e nomenclatura das suas peas, vid. Adolfo Coelho in Portuglia,


I,

407 sgs.
5.

e de

Trs prisioneiros descobertos e carregados de ferros,


mos postas pedem misericrdia (ao rei): gravura extrada
das

Ordenaes
tomo).

(ultimo

de

Os

1514
prisio-

neiros esto de joelhos so-

bre

um

estrado.

figura

da esquerda representa

homem, de barbas

um

flutuan-

do meio representa

tes; a

^ provavelmente uma mulher, como se v do cabelo


a da
Fig. 4

direita,

que tem des-

uma

perna, repre-

coberta

O vesturio da figura do meio tem


mangas, de larga abertura dianteira. Os ferros oucadeias prendem
sentar

tambom um homem.

O termo

arrelhada vem

em Bento

Pereira, Thesouro, que o define instrud ruUa como equivalente latino. A -ulla, ou
rallum, ora de facto uma espcie de p que se adaptava ao topo inferior da agui1

mento

(lo

alimpar o arado, e

liie

Ihada.
2

Cardoso,

num

sor o frugiferum (no

raro livrinho que possuo, intitulado Diclionarium, e que deve

meu exemplar

falta o rosto),

pe a

p. 28, entre o

vesturio

das pernas, as meas-calas, ao lado das ciroulas, cales, piugas, borzeguim, ete.;
e traduz essa

expresso por

tibialia.

Boletim de Etnografia
os pescoos de todos os trs

prisioneiros, c alem d'isso os dois


punhos do primeiro, e uma perni do cada um, ligando-se por im

entre

si

num

dos ngulos do estrado, onde os segura

uma

eciadura

quadrada.
6.

Pessoa algemada

um

que vai montado por

levada de rastos por um cavalo,


que empunha na dextra um chiGravura extrada do Fios Sanc-

cavaleii'0

cote.

torum, ed. de

ir)l,3, fl.

122 v (exemplar

da Biblioteca Nacional)

'.

castigo

ou suplicio de atar cauda de


cavalo

um

uma pessoa condenada morte,

j aplicada na antiguidade^, ainda se


aplicou

em Lisboa em

sentena

Wj^^^^ttJI
U*i
^^it^s^^^S-r^^
__

*'*"

impressa,

1728'''.

manda-se igualmente que certos

reis,

condenados morte, sejam ar

Tambm

nlo

ela, o lho

iig.

devo entender-se

igual pena figura no romanceiro

Ana ou D.

popular: quando o marido de D.

conhecido por

<ie

183<J,

rastados desde a cada at o lugar do postibulo


arrastados por cavalos.

Numa

que possuo,

Infanta

vem

de longe,

pede o corpo,

a esposa responde-lhe ofendida:


Cavaleiro que tal diz

Devia

er

amarrado

volta do

iiiou

Ao rabo do meu

jardim.

cavalo

Os romances populares conservam

*.

notcia

do muitos costumes do passado.


7. Gaiteiro, vestido analogamente ao
Fig. 10
lavrador do 4: gravura extrada da Rvla(jam dos arredoreu de Lixhoa, 1625 (^exemplar da Biblioteca Nacio-

nal,

vermelho'

Boco de reservados).

No meu

livro

Fios Sanctorum no original portiiguis. Ele iiroprin

l)c

si;

Campolide

ivinio ti'adu-

Lombarda, isto i', da llinloria Lombardica, ou LeijCndii aarca, de


Jaeobo de Voragine (ec. xm). Algumas das f,'iavuras do tios Saiiclonim aparocein noutras oliras, por exemplo, na Co[iila(;aiii da reijra. do Padre. Sam Fran-

yo

(la Y'stoiea

cisco, Lisboa 1530 (per Herm tJalliarti!!, qu(; vem descrita no tatalogo 10.
da Livraria de .los dos Santos, Lislioa l'Jll, p. 49 sgs.
* Vid, Du Hoys, Hist. da droit criminei des peipUs anciens, Paris 1815,
p. 432.
'

Pinho Leal, Portug.


Vid. o

men

aiit. e

mod.,

iv,

3H1.

lioinanceiro PorUujaez, Lisboa

18W,

p. 41.

Boletim

18

EtsujiiauA

d:

a Melrose, Lisboa 1915, pp. 83 (-85), nota, juntei algumas notcias acOrca da liistoria da gaita do Iblo. Esto instrumento musico
foi muito querido outr'ora entre ns, e ainda o em algumas rciiflo faltam nem
nem gravuras ou esculturas que o exaltem.
Ha uma figura igual numa obra hcspanhola, impressa em Lisboa
1589, em casa de
B. Rodrigucz, com o

a arte o a poesia apodoraram-se d'ele, o

giftos:

obras que se lhe refiram,

cm

titulo dt

El

i^astor de

(exemplar da

P/l ilida

Biblioteca Nacional,
soc(;iio

de reservados,

porm a primeira
ijura,

fi-

o no esta, ape-

Hg.

sar de mais antiga, porque a vara

incompleta.

iig- 12

8.

Pregador que prega num plpito modesto, sculos xv-xvi.

Fios Sanctoruvi
9.

gravura serviu para as duas

como no raro acontece.

obras,

Do

Uma mesma

15

da gaita est aqui

(j citado),

fl.

199.

Ex-votos do sec. xv-xvi,

Sanctorum

(j citado),

horizontal, consistem

fl.

2G.

Os

Do
uma

levados a S. Anto.

ox-votos, pendurados de

Fios
vara

em duas pernas, uma mo e dois coraes. J


me referi a esta gravura na Ifist. do Museu
Etnolgico, pp. 28-29. Acerca do ex-votos
antigos (sec. xiv), vid.

Arc/t. Port., xxii,

142.
10. Temos aqui a figura de um bero
com uma criana (sec. xv-xvi): a um lado
um bispo, sentado numa cadeira, de mitra
e bculo,

abenoa a criana; do outro a me,

com
um postigo de

de leno na cabea e mos postas, reza


^'k-'*

rotula
tal

devoo; na parede abre-sc

(postigo de arco de volta redonda,

com uma

diviso horizon-

ao meio). Poder entender- se quo a criana est doente; a cabea

envolta

num

leno, sobrcssao d'entre a

roupa do bero, e pousa numa

almofada. Gravura extrada do Fios Sanctorum (j citado): vid.


159, 165.

A forma do

bero mais

uma

fl.

27,

para juntar s que publiquei

na Revista Lusitana, x, 1416.


11.

Concepo antiga do Diabo: de unhas nos ps, e


como um bode. Do Fios Sanctorum (j citado), fl.

lhos na cabea,

ga41.

DE ETKOGHAflA

lioj.ETlM

um

tom

figuri

numa

letreiro,

com o do

parece-so

uma

Grrelha antiga: do Fios

12.

quo.diz Siitan.

tit,

luu orango-tango

abaixo do gallio direito deve ser

19

o apndice

focinho

que sobressae

oreliia disforme.

tanctoriun (j citado),

121.

ti.

Igual s de hoje.

Personagem que

13.

mao. O

que j

curta, pelote, capatos.

Do

tortim
fls.

um cepo com formo

traljaliia -soJire

trajo anlogo a outros do

Fios

falei: chaptui

r^

t'<l

iSajic-

citado),

(j

L%

176 V o
14. Uui

f.

bispo,

do mitra na cabea,

mo

bculo na

"Vl^f^ai;

um

livro

na mo

es-

est sentado

coiiipartimento abre-sc

(lu

FiK. i

rig.

direita,

numa cadeira. Na parede


uma janela rectauJe rotula (cf. supra, fig. 10).
Do Flo.^

qi'ii"da,

,v.^-r..-f- Mj-,.>->,i

^'' '^t~*V'

de aba

giiim-

Sanctorum (j citado), fl. 41.


15. Personagem em cabelo, de pelote (sem mangas) e ca patos segura com as mos uma tenaz. Do Fios tanctoruin (j citado),
H. 105.

C'oncej)eo antiga da Iforte: um

10.

escpielcto,

cho remexid(j (de cemitrio), sobraa es(piorda


costa-so

com a mo

uma

Do

p.

citado),

fl.

um

de p,

em

caixo, e en-

direita

Fiou Sanrtorum fj

l<j(3.

lOntende-se que

p para tirar a terra da

sepultura, o o caixo para conter o

cadver de cada homem.

17.

Xii.

Do

Apocalipse

de

Leito do

Comentrio

d(j

sec.

Lorvo (na Torre do Tombo)'.


do certo luxo, com

Leito

lunas o rendilhado

d(^

co-

madeira

(espcie do balaustrada).

Naus

Fig. 18

xv-xvi. Das Ordenaes manuelinas (j citadas), frontispcio do t. iii. As naus tm porm j para
18.

o tempo caracter

barcos do

um

sec.

tanto arcaico c estereotipado.


J.

Acerca iTcstc

Cuinoitario,

cl".

Arch.

l'orl., xxiii,

238.

L.

Di:

V.

Boletim de Etnografia

20

Teares
Tecer era antigamente uma das ocupaes mais vulgares e constantes da mulher portuguesa. Quasi no havia casa que nSo possusse

um

Boletim

tear. Cf.

de Etnografia, n."

1,

O Arch. Port.,

p. 6, e

V, 199.

Na impossibilidade de, por falta de


tempo, especificar
com

aqui,

os

seus

nomes, todas as peque

as

constituem

os teares, segundo as
provncias,

vou

rm publicar

po-

trs es-

pcimes d'essa curiosa

uma

mquina.

til

1.

Temos na fig.l

fotografia de

um

quadro exposto pelo


S.'"'

ha

Alberto Sousa,

no Museu

anos,

do Carmo (fotografia
S." A. F.

tirada pelo
Settas,
fk.

2.

Na

extrado do
3.

Na

fig.

um

um

fig.

desenho do

seu lbum.

uma

da Imprensa

Nacional).

mesmo

ilustro artista

Alberto .Sousa,

tear desenhado pertence a Nisa.

fotografia de

um modelo

de tear (de dimenso

pequena) existente na seco etnogrfica do Museu Etnolgico, e


provindo do

Jllnlio.

Ultimamente ])ublicou o
tana, xxii,

uma gravura

tante artigo que

Castelo de Vide.

de

D."''

um

Laranjo Coelho, na lierhta Lunitear

como

ilustrao de

meu

impor-

gravura est acompanhada de nomenclatura


falta que acima

da pea. Esta nomenclatura suprir por agora a


notei no

um

inseriu respectivo industria dos cardadores de

artigo, e

para ela remeto o

leitor.

Boletim de Etnografia

V).-,^V.

21

Boletim de Etxogeafia

Espelhos de portas
Chama-se esppJho de porta ou de fechadura uma chapa de ferro
quo so prpga na porta exterior de uma casa, no lado oposto ao da

^;

.^

Kig. 3

Flg.

Fi?.2

fechadura, chapa

Um

Kig. 4

em que ha uma

a1)ertura para entrar a chave.

espelho d'estes podo ser muito singelo,

com

friua puramente

geomtrica, por exemplo, de losango, ou recortado,

mando

to-

ento vrias formas artisticas.

J no Boletim

n." 1, p. 20, se publicou

um

de

uma

casa de Estremoz; aqui se publicam outros, existentes

no Museu Etnolgico:

figs. 1

Excepto o
ainda que o

fig.

fig.

5 forma verdadeiramente

de costume.
1-i?.

cruz,

d(mi de Avis.

em

a *.

tipo da fig. 5, todos os outros so vulgares,


tipo

tipo

da
da

(';

mais com])licado do que

uma

quo na sua parte superior faz lembrar a da Or-

Como

noutros lugares tenho dito, a cruz que se v

alguus d'estes tipos destina se na origem a afugentar os espirites

maus,

isto ,

na crena popular, o Diabo. Cfr.

Ilisf.

do Museu Etno-

lgico, p. 20G, nota 6.

J.

'

Desenhos Jo

S.'

Saavolra Atachaflo,

L. DE V.

antifro Desenliatlor

do Museu.

Boi.KTIM DE EtXOGRAFIA

23

Pescador da Figueira da Foz

um

roprcseata

fig. 1

pescador da Figueira da Foz, no mo-

mento de concertar uma rede de pesca:

tipo de lobo do

mar, mos

calosas, cara de grossas feies, enrugada, o coberta de barba, bar-

com a ponta

rete na cabea,

om

terminada

para

trs.

borla,

Tem

o caida

nas milos

uma

agulha de rede, de madeira'.

barrete, de extremidade

como

cnica, tal

cabea

do

vemos na

usa se

pescador,

mais ou menos por todo o Portugal; na Beira Alta charaain-

palavra

carapua,

-llie

respondente?
iiespanhol,

cor-

caperiiza,

onde

se aplica a

em
um

mesma iurina. Antambm


as Saloias
tigamente
usavam carapua, como ainda
da

ol)jecto

agora as Viloas
Boletim,

(cf.

n."

da Madeira
14)*.

p.

1,

palavra barrete relaciona-se

com

em

fxirrete

licspanliol,

fir.

harette

ou barrette em francs, hurretta

do

lat.

l)irrus ou l)irrum, manto de capuz.

mi-

r.)i

'

Letras
2

{gravura

ili
>

f(ito(,'rafia

(orrcia

ilo

italiano:

Pereira

S."'

Monteiro,

Assistente

tudo vindo

Afuiiteiro, que
ila

Kacnlilade

ilo

Universiilade de Coimbra.

trajo

eome<;os
e<i,

numa

a-;si'iila

iifiTciiila jiftlo D."'

em

ila.5

ilo xix,

Saloia eonlieiemo-lo

em

])or

vrias estampas dos fins do sc. xviii e

Ferreira Lima, Coslumes yorluyueInformam-me <iiie porta de eertas igrejas do territrio saloio,
Joo das Lampas, ha umas mesas de pedra, chamadas das ea-

pnhlieailas

1'aseienlos (Cfr.

liisboa 11M7).

por ftxemplo S.
r.ipMeas'., ond<!

eantiga

Sou Saloia,

Tambtm
<iue ouvi
yi')/i.

a-.

p:>piilar,

Saloias

t.

as earapuas, ao entrarem para a missa.

tra;o Uotas,

tra^^o o

meu minteu,

uns Saloios, e

jiortui/.,

ponham

Uma

ou popularizaila, diz:

IV, p. 4.5t.

ile

pu' .V.

'l'li.

Tamhem Um a carapua
A ((uein me tira o diapeu.
Pires d

uma

variante nos seus Cantos

Boletim de Etnografia

24

Os Sardos usam

ura barreto que lembra o nosso,

em Roma; chama-se

tenho presente, impresso

um

como

observei

em logudors*. Num folheto italiano que


em Florena em 1921, figura-se igualmente

berrita

como os que c se usam.


assemelham ao que os Gregos chamaRomanos pi/eun ou pileui, tambm usado por outros

individuo de barrete

Todos

vam

tt/.o;

estes barretes se

os

(^

povos.

palavra

ou o

-JiOi;

pileits

com

latinos s vozes

confundem-na os autores

ape.r, gaerns, e tutubtu.

pilus

era usado por gente modesta: pastores,

caadores, artfices, trabalhadores rurais, mendigos,


J'^
*

tambm

"n^

assunto tratou o

(leu fintiqnit.

natural,

marinheiros

para diante, ou para

nm

&

de Daremberg

s vezes por mulheres. Caa

trs,

como o nosso

num

Pierre Paris

S.*""

Saglio*. Veja-se na

fig.

barrete.

Do

artigo do Dict.
2', de

tamanho

bronzezinho romano do Museu Etnolgico, provindo do

Algarve: cabea feminina, de pilus, cuja ponta pende para diante.


Em latim toma-se peus ou pileum por simbolo da liberdade,
ao passo que os homens livres podiam trazer coberta a

por(|ue,

punham o

cabea, os escravos nSo, e s

barrete quando recebiam

a alforria, d'onde a expresso: serros ad pileum vocare''.


Dict. des antiquits,

s.

v.

Libertas,

uma moeda

chet, reproduz-se

num

No

citado

artigo do S." A. Blan-

de ouro do imperador Cmodo,

em

que se representa a deusa Liberdade com o pileus na mo, anlogo


ao nosso barreto.

moeda

Costuma chamar-so barrete

em

facto,

tambm

faz

latim ha phripjium

referencia o

S.*""

Paris.

a esse simbolo da liberdade: de

fri/io

(scil.

pileum) no sentido de barrete

frigio'''.

J.

L. PE V.

Gestos artsticos
I

Tendo
do

ha anos em Viana do Castelo o museu cermico


Luis de Oliveira, chamou a minha atenRo, entre outras

visitado

S."'" D."''

peas d'ossa coleco rica e notvel,

Max

L. AVagncr,

Das

uma

saboneteira de faiana,

em

lUndliche Leben Sardinenx, p. 140.

'

Cf.

s.

Desenho de Francisco Valena, Desenhador do Musen Etnolgico.

V. pileux,

pileum.

'^

Cf. Forcellini,

^'

Em

Lex.

tot. latinit., s. v.

Ocorges, Lat.-deiitsches Hdw.,

s.

njiileum.
v.

Phryges.

Boletim de Etnografia

tampa

cuja

se figurara

uma

25

rapariga nua, com a mfto esquerda pou-

sada na coxa, a cabea encostada dextra, e o respectivo cotovelo

no joelho

fixo

gesto de meditao.

A saboneteira, segundo o
S." D.' Oliveira, do sec. xvii,
e

fabricada

foi

Na

em

Lisboa.

reproduzo

fig.

uma

que ele me enviou


1919. Certamente est j

fotografia

em

no

incluida

livro

que depois

deu a lume sObre a exposio


de faianas que se realizou em
191.')
em Viana. Nao posso
agora

em

verificar:

todo

caso, escrevo a presente noticia para

do

poder dar aos

Boletim

curioso

amostra

gesto

que

leitores

do

um

pertence
FiK. 1

classe dos que publiquei na

minha Etnografia
vol. u da Alina Xova.

Artistica,

m, Lisboa

fase.

1917, soparat.a do

II

No

Institato de Medicina

de tatuagem encontradas

om

Legal do Porto ha algumas amostras


cadveres, o conservadas na ])ro|iria

pele que se separou d'este8, entre elas

a que se representa na

fig. 2,

segundo

uma fotografia que me enviou o


D." Pedro Victorino. Temos a o amuemblemtico da f, esperana,
e caridade (cruz, ancora, e corao) ',
leto

sob o qual, entre dois ramos ou silvas,


se

vem duas m^os, com parte dos

respectivos

na outra,
de mfio.

punhos, aportadas

isto

Em

t'",

uma

o gesto de aperto

linguagem familiar diz-so

dar uma mozada por dar ou aper-

mo.

tar a

Kl(f.

Aperta-se a milo:
1)

'

como cumprimento de saudao,

Cf.

De Campolif

a Melroxe, pp. 92,

9.3 (o

e
nota

tambm de
1).

(lesp<Mliaa
da

Boletim de Etnogkafia

26

2)

em

3)

para

siaal

de agradecimento por

felicitar

um

beneficio recebido;

algum, ou dar-lbe psames;

4) para confirmao do palavra dada, ou acordo;

como simbolo

5)

6) de

Ao

modo

juridico: casamento, etc.

geral,

como

gesto de dar a

sinal de amizade.

mo

se refere

um

pouco Diogo de Paiva

de Andrada, Casamento perfeyto, ed. de 1726 (o A. do sec. xvii),


p. 65. Do mesmo gesto nos antigos se ocupa Sittl, Dte Gebrden der
Oriechen und lmer, Leipzig 1890, p. 28,
nos Grimm,

1.

vid.

propsito do rito da

artigo de 11. Bachtold,

pop., vol. XX, cita

etc.

Acerca dos Germaiv, Symbole, li,

Deutsche Rechtsalterthumer, cap.

ele,

em

mo velada ou

a p. 11, esta frase de

une main ouvorto, on

coberta, estudado

num

alemflo, nas Archives suisses des trad,

Du

Mril: cn accordant

la donnait rallement et irrvocableinont.

Duas mos apertadas uma na outra, como na tatuagem aqui


desenhada, aparecem s vezes como emblema de sociedades comerciais.

L. DE V.

J.

Tipos e cousas do Alentejo


I

Ao

primoroso

lajjs

do

Alberto Sousa

S.'"'

devem os

se

guintes desenhos de pessoas e cousas que ele observou

me

de Castro Verde, desenhos que

numa

se-

feira

permitiu extrair de ura dos seus

lbuns para aqui


1.

Aldeo, de suias, cabelo desalinhado que cai na nuca, e chapu

de pano, de largas abas, na cabea

meditabundo.

Ao

pobre

homem

est

como

caracterstica da

provinda em

se canta:
Alentejo no tem sombra

Seno a que vem Jo eeu


2.

no

1).

chapu aqui desenhado j)ode aplicar-se esta cantiga

alentejana, to rica de conceito,

que

(fig.

d'esta; outra (fig.

Debaixo do meu

Quatro aldes: uma d'elas

alto

Assenta-te aqui, menina.

8
:

,3)

(fig.

2)

com

ehapeii.

leno na cabea, atado

de chapu, e tambm

com

leno na

cabea, atado sob o queixo, e a ponta caida para as costas; duas


(figs.

4 e

5)

igualmente de chapu e leno, mas este atado

em ambas

Boletim de Etnografia

27

de outra maneira. Entre ns frequente as mulheres da aldeia anparte. Em algumas reda


Beira
Estremadura,
e
gies da
Entre-Douro-e-Minho o chapu

darem de chapu, ainda que nlo em toda a

de forma muito especial.

Tambm

o chapu das Alentejanas, considerado

deixa de sor lembrado

em

pop. port., de A. Th. Pires,

geral,

n."

minha pombinha branra,

Tenho-a na minlia gavota,

Qne

<>

da

fita

3.

do chapu?

3 e 4 vom-so

figs.

uma com

nSo

4523:

ii,

Nas
cada

em

cantigas; por exemplo, nesta dos Cantos

meu

cm verdade

soraphirn do pou.

fitas

largas nos chapus,

seu lao.

Formas do

vasillias

do barro: respectivamente, pa/ie/a

(fig. 0),

infiimiiha (jng. 7), quartas (figs. 8 e 9), tigela (fig. 10).

enorme no s a quantidade do formas de vasilliame que ha

mas a nomenclatura;

cntn ns,

Assina

em

e esta varia do n^giSo para regio.

Tolosa, conc(dlio de Nisa, a par do quarta dizem infusa

ou cantarinha ; noutras partes hlllia; no Algarve ouvi chamar quarta


a uma vasillia de forma de nfora romana, isto , do duas asas.

Ahm das significaes que


e como medida do coroais

os dicionrios dilo a quaHa,

como

vasilha,

e legumes, tem na Heira-Baixa a de me-

dida do vinho (20 (|uartilhos).

II

O mesmo

quem a Etnografia portuguesa devo


divulgada como est i>or ele em inmeros desenhos

ilustre artista, a

tantos servios,

e aguarelas de alto valor, consentiu quo do sou alhum se copiasse

mais o seguinte:
Fig.

do

11

uma

casa de Estremoz: suj)onho ser postigo

d(>

porta, anlogo ao (jue se publicou a pag. 184 do vol. xxi do Arcli.

Port.,

10-/.

fig.

Fig. 12

Do

esjipl/io

ferro,

de

um

|>orta,

o outro.

com

st^u

apndice artstico,

um

o outro

encimado do uma coroa rt,'al o a|)endic(


cruciforme. Do uma casa de EstrcMnoz. Parece obra do sec. xvm.
de

Cf.

ftjrro.

l{ol>'tH),

Fig. 13

um

expellio ost

n." 1,

i>.

20.

batente do porta, do forro: co

d(*

rabo alado. Sendo

animal que guarda a casa e a porta, muito natural


O escolliorera-no como ornato de um batente; mas tenho visto ba-

o co

Boletim de Etnografia

28

que representam outros animais: lagarto,

tentes

etc.

Num

artigo

do D."' Teixeira de Carvalho, publicado n-A Ptria de 22-VI-1920,


fala cio tambm de um uhatente de j^orta, do quinta, que represen-

um animal de

tava

forro, de dentes mostra, lingua de fora,

cauda

encaracolada, produto ingnuo de industria popular, batente que ele

em sua casa, om Coimbra, onde uma vez m'o mostrou. Pode


um espcime d'estos batentes no Museu Etnoloi<"o de Belm,

possua
ver-se

exemplar vindo do Braga. Hojo, os batentes zoomoi-ficos esto substitudos por outras formas {mo, porque com a mao que se bato
porta, etc), e j nfio se usam; os que conheo, datam do sec. xviii

ou de sculos anteriores.

como

consta de

um

seu prottipo est na poca romana,

de bronze, achado

em

Coruche, e agora guar-

dado igualmente no Museu Etnolgico: representa

um gamo.
J.

L. DE V.

Adelino das Neves


artigo

Este artigo tem por fim ampliar a notcia biogrfica publicada


no Boletim, n." 1, pp. 15-21.

Outros trabalhos do Adelino das Neves, de que

1.

mento por comumeaao da

Ex.'""

tive conheci-

Viuva:

) Historia de Portugal, manuscrita (principiada a passar a limpo,

como consta de uma nota a

em

prologo onde diz

(pie

1 de Abril de 1892). Comea


condena a diviso da historia om rei-

nados, e prope dividi-la

cm

pocas, indicadas por acontecimentos

um

por

lpis,

importantes

poca (autonomia nacional), de 1112 a 1383, precedida de


breve introduo acerca de diversos actos ocorridos anterior-'

1.*

uma

mente na Pennsula Ibrica;


2." poca (conquistas e descobrimentos), do 1383 a 1536;
3." poca (decadncia), de 1536, data do estabelecimonto da Inquisio, a 1640;
4.*
5."

poca (restaurao), do 1640 a 1820;


poca (liberdade), de 1820 actualidade.

Com

3 apndices: cronologia dos reis; geologia do continente;

Portugal extra-continental dinastias nacionais.


;

Forma um volume in-folio de 379 pginas (contando o ndice),


escrito polo A. com boa letra. Tem uma dedicatria a Adolfo Lou-

Bolelim de

EtaograSa N.

2 19S3

ESTAMPA

Fig. 1

Hl
hl
V ^^4
KiB. 2

Fig. 4

Fig. 5

Boletim ds Etnografia N.

21923

ESTAMtA n

Fig. G

Tig.S

Fie

Fip.

II)

Flg. 13

Fig. 11

Boletim de Etnouhafia

em duas

reiro,

uma

follias

uma cum

soltas:

20

nomu

com

(feste, outra

espcie de carta.

Nao mo

foi possvel ler a obra, do modo quo pudesse aqui talar


pormenorizadamente; apenas a percorri, e vi ([ue contm no-

d'ela

ticias valiosas, e est

geralmente documentada com mono de obras

impressas.

Mereceria a pena que algum competente a lesse, a analisasse,


e a julgasse.
b)

Dois artigos mss., pequenos, intitulados, respectivamente:

Brasil
c)

as viisses no sculo

Traduo

XVI;

Socialismo.

versificada d' O Estudante de Salamanca, por D. Jos

de Espronceda. Manuscrita.

em

d) Folhetins

jornais:

A cama, no Tribuno Popular, do

22 de Abril de 1871 (Coimbra): A cozinha, ibidem, do 29 de Abril


de 1871; A nova primavera, traduilo de lleine, na Correspondncia de Coimbra, de 15, 18 e 22 de Julho de 1876 ; O testamento
do Olivette, traduo do Catulle Mendes, no Tribuno, j citado.
e) Apreciao literria dos Estudos sobre ahjuns portos comerciais,
do A. Ferreira Loureiro, publicada num nmero do Conimbricense

do 1888.
2.

Das Musicas

o outra (do pou(-os exemplares)

plar do cada

nm

dos papeis.

-m' afectuosamente o

uma

canes Tez-se

D."''

Quando a mesma

em

papel

comum,

em
um exemexemplar de papel melhor, oforeceupapel melhor. l'ossuo

A. Cvmbron Borges de Sousa.

um

dedicatria autografa do autor feita a


3.

tiragem

Tem uma

seu amigo.

oijra se publicou (1872), alguns jornais de

Coimbra, Porto o Lisboa, por exemplo, o Conimbricense, o Primeiro


de Janeiro o o Dirio de Xoticias. deram notcias d'ela, as
83,0

concordes

em

(piais

louvar a novidade da empresa. Taml)eiii Adelino

das Neves recebeu cartas de vrios escritores,


publicao, por exemplo: de D. Maria Amlia

(|ue o

elogiam pela

Vaz do Carvalho,

de Innocencio Francisco da Silva, de A. A. Teixeira de Vasconcellos

(possuo os originais, por ddiva da

Ex."''''

Viuva). Visto que esto

firmadas por nomes de pessoas muito coniiecidas na nossa


tura, o j falecidas, copio-as a(|ui por

litera-

ordem das datas:

Primeira carta

da Paz, Lisboa, 18 de Fe liocebi o seu livro o a carta mui

Keda.^0 do Jornal da Xoite


vereiro de

1873. Ex."'"

S."''

11.

atenciosa que o acompanhava. Por

gao.

ambos

7.

lhe fico

em grande

obri-

Boi-ETIM UK EtNOUKAFIA

;{0

livro voiu

uma

preencher

lacuna o tenho -o na conta de servio

nacional. Foi pona que nas musicas nilo

venha escripta para piano

mao esquerda, dar-lhe-hia maior voga.


Os estrangeiros andara serapro a perguntar pelos nossos cantares
nacionaes, agora j so lhes pde responder com o seu curiozissinio
livro. Eu que rae criei na aldeia e vivi n'ella os primeiros 22 anos
da mocidade, sinto prazer intenso em ler aquelas cantigas, algumas
a

das quais

minhas conhecidas sao. Keceba com os meus agradeci-

tfo

mentos o testemunho da considerao e estima com que sou


Do V. Ex." att." v.**"' e obrig.'''' ^1. A. Teixeira de Vascoiicellon.

Segunda carta

Kua de

Lisboa,
Ex."'" Snr.

Tenho

e o formoso

me

enviou.

S. Filipe Nory, 26.

25, de 1873.

vista a sua obsequiosa carta de 10 do c/ mez,

volume das Municas

Uma

Fevereiro

e outro

llio

canes jw/ndares, que

com

ella

agradeo cordialissimamente, desejando

que o acolliimento e aplauso do publico lhe sejam compensao


condigna das fadigas o despezas, que decerto empregou no desem-

penho desta rdua

tarefa.

Quanto a mim devo V. Ex." lisongir-se

do haver prestado s letras ptrias

um

atendvel servio nesta pu-

blicao de nova espcie entre ns, o que muito abona o seu judicioso discernimento, no

menos que o seu amor

s cousas da terra

que nos viu nascer.

Kcscrvo para depois da leitura mais pausada e reflexiva que


a obra merece comunicar a V. Ex." as observaes inherentos ao

assumpto,

(pie

por ventura me ocorrerem.

considerao, Certo

V.'''"'

Sou com afectuosa


da Silva.

o Obvl.^^"- -Innoceacio Francisco

Terceira carta

Agradeo com profundo reconhecimento a carta deEx."'' teve a bondade de enviar-me.


infncia,
desde
a
teem-mo embalado aquelas
na
aldeia
Criada
Ex."'" Snr.

licada e o valioso brinde que V.

agrestes cantigas os sonhos c as alegrias da mocidade, 6 por isso

que

ellas se

ligam aos meus olhos a muitas recordaes queridas

o immortaes; o ([ue duplica o valor da colleo que V. Ex." juntou

com

to inteligente o fino gosto.

muito para imitar-se o exemplo que V.

Ex.'"*

acaba de dr,

e tanto mais que todos os paizes se orgulham justamente das suas


poticas tradies populares, e que s ns as votamos a brbaro

desprezo, sem nos lembrarmos se(iuer que o povo 6 o maior de

todos os poetas, porque bobo as suas inspiraes na natureza, fonte

Boj-KTiu DE Etnografia

.31

sempre limpida, quo os falsos sistemas e as


escolas no logram turvar.

nuiis haurivel o

falsas

Creia V. Ex.'' que conservarei agradabilissiiua recordao da sua

me

primorosa delicadeza, e que

DoV.

4.

Os AjKmtamentos

em

com

distiata considerao

Pinteus,

26 do Maro

Maria Amlia Vaz de Carvalho.

de 1873.^

assiguo

Ex.^ Veneradora e reconiiecida.

jjara

historia de cermica vlo ter 2." edi-

1024, na importante livraria d'esta cidade, Portuglia, que

far reproduzir no princpio do livro a biografia que escrevi de

Adelino das Neves.


5. ILavendo-so dito

no Boletim,

p. 21,

com palavras do

l).*"^

Tei-

xeira de Carvalho a transcritas, que o pai do Adelino das Neves

era coleccionador do livros,


(jrajia

das

bibliofjrajias

vem a

propsito lembrar quo na Biblio-

portuguesas, de Albino Anselmo, p. 33, se

cita o Catalogo da sua livraria, como impresso em Lisboa cm 1881;


volume de lG pginas in-H."
J. L. DE V.

Etnografia do jornalismo

O Jornalismo

comeou entre ns no sculo

xvii.

J em

Ilela<;es

manuscritas do Sovorim de Faria (lGlO-1641) se lhe pde descobrir

como

o protti[>o'; todavia,

isso ticou indito,

meos da nossa imprensa peridica na

temos de buscar os co-

Jieta<jo

do 1025-1627, e mais

particularmente na Gazeta do 1641'.


D'ent?lo at hoje,

dinados a vrios

com maior ou menor desenvolvimento,

[>rincipios,

tugal: e tao intenso o gosto (|ue d'eles existe, ((ue at

de somenos categoria acontece encontrar a gente

em mau

vezes mal impresso,


esto o contra aquele,

'

Vid. o

de Lisboa,
*

t.

mas
MO

(jiie

(SCTCvi

viii,

pp. 238-210.

Vid. .\lfredo da Cunha,

1914, pp. 253 u 281.

papel, cheio

como

flolethii

e subor-

nunca deixou de haver jornais em Por-

d<>

um

em

vilorias

jornaleco, s

improprios contra

laiupilo social!

da

2.*

classe da

Academia das

SciCiicias

Dirio de Noticias (sua fundao, etc), Lisboa

Boletim de Etnografia

^2

sero os jornais sempre, ainda os que se publicam nas cidades,

verdadeiros lampies sociais, de boa luz?

nogativamente.

Nao

Quemquer responder

imprensa to amide responsvel do des-

norteamento de pessoas e classes que mal sabem ler, mas que se


deleitam ouvindo gabar deletrias doutrinas? Ainda que cabe a livros,
ao teatro, e ao cinematgrafo a mesma responsabilidade, os jornais

em

insinuam-se dia a dia, pela sua leveza literria,


e pela facilidade da compra,

em

todas as mios.

todas as mentes,

No

se

produzem

tantos crimes por imitao dos que eles peridica e enfaticamente,


o

em

pginas salientes, se comprazem de relatar, pormenorizando

dilogos, e juntando gravuras de locais de delitos, e retratos de

criminosos? Nao deponde de louvaminhas de jornais a

que muitos espirites tomam na carreira

literria

direco

ou na carreira

imaginando que os elogios que lhes fazem os compadres

politica,

ou os parceiros so os que ha-de fazer-lhes a posteridade? Se,

em

vez de louvaminhas inconscientes ou levianas, se exercesse critica


sbia o s, os resultados variariam!

que

direi

de certos anncios?

Custa a admitir que em- terra civilizada se disfarce to pouco o impudor, a trco do uns niiseros centavos, o outr'ora a troco de

Sem duvida que

dez reis!

a misso da impivnsa peridica muito

elevada: e muitos jornalistas ha, ou tm havido, que a


perfeitamente;

mas

eles

compreendem

formam acaso a minoria.

Vieram estas comcsinhas consideraes a propsito de eu querer


como vou de facto dizer, que do jornalismo, considerado em
geral, pertence tambm algo Etnografia. J no falo de titules
dizer,

Beiro,

Saloio,

Trasmontano,

Bairrada, Terra Estremenha, Jornal

Ribatejano,

g.:

Beira-Baixa,

do caracter regional, v.

Mirandez,

Azeitonense, AUo-AlemteJo,

Minho,

O Alemtejo, O Al-

Eco do Algarve, Dirio da Madeira, Correio dos Aores, nem


de emblemas que acompanham ou justificam ttulos, por exemplo,
uma Jiga. num raro jornal de 1826, chamado assim mesmo, isto

garvio,

Figa, o

um

pastor serrano

num

jornal de Seia,

Serra: falo

de circunstancias exteriores, como locais de venda acomodados a isso,

com mais ou menos

caracter, e de rapazinhos que

apregoam jornais

pelas ruas.
Especializarei os vendedores. Alguns artistas tm j aproveitado
para tema de suas composies o tipo do garoto doa jornais, por

exemplo, Bordalo Pinheiro,

agregou

um

em

jornais de caricaturas; c at se

esttua levantada ao jornalista Eduardo Coelho na

alameda do S. Pedro de Alcntara, em Lisboa. Desejando eu que


na Etnografia Portugiiesa, que estou preparando, figurasse tambm

Boletim d Etnografia

um

33

rapaz dos jornais, tomoi a liberdade de pedir ilustre artista

a Ex.""* Senhora D.

m'o desenhar, e
quo os

Alico Rey Colao

ela correspondeu ao pedido

tivesse a

com a

admiram no desenho junto:

leitores

de barroto na cabea com a ponta ao vento,

bondado do

percia e graa

se v

em mangas

um

rapaz

do camisa,

calas curtas, o descalo, o qual rapaz

ombro esquerdo,

transporta pendente do

mo do mesmo
um jornal

e apoiada pelo brao o

a mala,

lado,

avulso, cujo

na dextra

nome

vai declamando,

um

pouco inclinado para diante. Mala o


nomo quo os rapazes do sacola aberta

em quo levam

os jornais, feita de pano,

de sarapilheira, ou do oleado.

No momento em que

porta da

redaco ou tipografia de jornais importantes elos sao distribudos aos ra-

pazes quo hao-do vend-los, curioso

com qno fria estos os agarram,


com gritos partem para todos os lados: como se um molho do foguetes se
vor

inflamasse do repente o dispersasse no ch<1o,

sem poder ningum

apag-los! Outra particularidade digna do nota: quando vrios ven-

dedores
p.ira

estilo

comprar

por acaso juntos

um

um, o qual mais

par

em

conversa amiga, e

vem algum

jornal, a familiaridade desapareceu logo, o cada

lesto,

procura paS8ar-lh'o. Primeiro eu, depois ta!

com rapazes ha tambm

adultos qno exercem a

embora aqueles sejam mais

mesma

que nimca
observei quo apregoassem jornais pelas ruas; vendem-nos, sim,

profisso,

s vozes,

mas sentadas

o quietas

tipicos. Jfulheres

em

stios certos, o

geralmente

caladas.

Por ocasilo das


porm hoje do que

festas

outr'ora, os entregadores do jornais doixar nas

casas dos fregueses papeis


boa feKtaa, o
quotidiamente.

do ano novo e pscoa costumam, monos

pedem uma

Como

com

versos

impressos,

em que dUo

gratificao pelo trabalho que

a civilizao

moderna

as

exercem

tendo, ou nos parece

para prosificar muitas cousas da vida social o domstica, tornando-as mecnicas, o por isso mais prticas o mais simples, os
isso,

vendedores ou entregadores de jornais vao substituindo os versos


por insipidos bilhetes de
teiros.

Para

visita.

Estes costumes

silo

comuns aos

car-

que n^o se percam, reproduzo aqui dois dos papeis

Boletim de EiNotiHAiaA

34

poticos a quo aludi, os quais

num

d'eles fala

Conservo a

um

mo

em

ofereceu

ortorrafia.

.1

um amigo:
um carteiro.

Bra,'a

entregador de jornais, no outro

DAR-vos as boas festas,

i)

.Moraes, to diligente

Hojo aqui vcTibo, seilior,


Cumprir um dovcr sagradu,

No

Devor d'um entregador.

Prestai, prestai atteu(,'o

Au que promto cm vos servir,


E com muita anciedade
Um favor vos vem pedir.
.

servio do Correio,

Ousa dar

as boas festas

seus A(nos sem receio.

Espera se lhe perdoe


O seu grande atrevimento;

Lhe despaclicm

Como pede

seguinte ReqVimento:

lllustriasimos senhores,

A
Eu

Diz o pobre c bom Moraes,


Que, falto de cabedaes,
Do estro no sente os ardores.

consoaia de vs

espero receber,

Para cm noite do Natal


Mais d'um brinde vos fa4e,r.

Ao entregador
Dai

Anda

frio, sem calores,


Todos bem sabem porqu ....
Pede pois, que se lhe d
Por um pouco atteno,
Que lhe deis algum tosto:
E Receber Merc.

' Atalaia

uiis cobrinho, senlior,

Qu'clle por vs rogar

Ao

Divino Rkdemi-tou.

Do

jornal {Atalaia} a que na primeira composio se alude,

i em Braga cm 184; o carteiro Moraes


exerceu na mesma cidade o seu
composio
segunda
que fala na
oficio por 1860. -Os requerimentos feitos a alguma autoridade acabavam d'antes com as seguintes iaiciais E. R. M. (= espero receber merc; mas cm geral iatcrpretava-sc E., como a conjuno

apareceu a lume o tomo

e,

o assim so

em como

Com
(ela

lia),

que o despacho favorvel se resumia por vezes

podo.

esta explicao se cnteaderflo melhor os versos do carteiro

no ser necessria para muitos

leitores

para leitores futuros).

modernos, mas s-lo ha


j_

j^_

pg y_

Canho santo
agua que se colhe para bebida, ou com que se lava ou banha
o corpo, ou algumas do suas partes, por ocasifo da festa de S. Joo
Baptista, tem muitas virtudes, no conceito do vulgo: cf. Ad. Coelho,
Revista de Etnolofjia, pp. 7G-77, o as minhas Trdd. pop. de Por-

tugal,

163 e 165.

BoLKTlM UE EjSOGUAFIA

Na

Figueira da Foz toma-so ento u

vura adjunta d

um

mado de

cm 23

tarde,

35

aiiJto santo,

exemplo'. Proi)riamciito

silo trcs

do

a gra-

(|ue

banhos:

uni, to-

de Junlio; outro, tomado mcia-noite de

-.'j

para 24; outro, ua maniiil de 24.


J. L. I>K \'.

Cozinha alentejana

um

Temos na pgina seguinte, um lindo dfseidio ((uc representa


canto de uma cozinha alentejana do gente [lohre. Foi ieito pela

Ex.""' Senliora

com

I).

Fausta

S, jovem o esperanosa

esta produelo se apresenta pela primeira vez

em

artista,

cpie

pblico.

cozinha no Alentejo (rotiro-me ao eoncellio do Avis, ao

ipial

pertence a cozinha desenhada) raramente se chama assim, mas

cttsa

de fora, porque o primeiro compartimento que se patenteia a (piem


entra na casa: a porta da rua d logo [lara eia.

do desempenliar a primacial funo


de refeitrio.

'

seu

Os camponios comem em mesinhas

so publica adiante, p. 52,

Fotugrafla An

ra'a ofereceu.

([ue o

S.'

nome

coziniia,

alm

indica, serve

baixas,

como

que

fig. 2.

1'eroira Moutoirc, da Kigifira,

qiio aiiiavoliieiite

Boletim de Etnogeaia

36

Ao

lado esquerdo est o jjial (poial) dos cntaros, de alvenaria,


e caiado ; vem-se a pousadas duas quartas *. Uma rapariga da
casa ou cachopa, do casaco (blusa de riscado), saia e avental, leno

na cabea, hotes (brincos) nas


taiiuincos (de sola

quartas

num copo

'

AcDrca

Quando

ila

os

pequenos que se

orellias-, e

calcada de tairocos ou

uma

das

de vidro, grosseiro o de asa. Sob o poial ha

um

do pau), propara-se para deitar agua do

quarta vid. supra,

p. 27, figs. 8 o 9.

briios so arcados,
clianiani botes.

chamam-se

ar<jolas.

quaudo so

Boletim de Etnografia
vao om quo so guarda

loia de forjo (isto 6, do ir ao

e tigelas), e alguidares.

Na

lume: panelas

uma

parede est pendurada

copeira de

pau, descanso do copo de beber. Ainda que o j)oial dos caniaros

tem em cima geralmente quartas c no caniaros, o nome indica


quo ele na origem se destinou a estes. O mesmo acontece com
a palavra cantareira, quo em algumas cozinhas alentejanas fica sobranceira ao poial, o significa prateleira, e com a equivalente pala\Ta estanheira, destinada primitivamente a pratos do estanho, e agora

a quaisquer pratos.

J noutros lugares eu

em

disse que as casas dos Alentejanos so

regra muito asseadas e arranjadas. Cf.

ArcJi. Porf., xxi, IGO.

J.

Nicho de
Por devoo

religiosa era

uma

casa

costumo d'antes colocar na parte ex-

terna de algumas casas, para o lado da rua, niclios

Tais nichos muitas vozes orara alumiados por


dente de

om

que

um

L. DE Y.

com

um

santos dentro.

candeeiro, pen-

suspensrio de ferro, candeeiro

aldeias sertanejas, ou burgos esque-

cidos, constituia no raro a nica iluminao -^^-^y^

da respectiva rua.

^l

Na figura junta, feita por uma aguarela


de Saavedra Machado, temos um nicho
d'estes, quo se vO em Estremoz, fronteiro ao
Hotel Comercial.

Nicio

sus])ensorio

so

aqui mais ou menos artsticos.

Outr'ora, o

em grande

])arto

ainda hoje,

a casa de haliitao era, p(do que toca ao so-

brenatural,

isto

(';,

superstio o crena, verdadeiro baluarte

contra o influxo de entidades mgicas, e verdadeiro santurio em


comunicao com o Ceu, i)ara orao e aco de graas.

Logo sobre o

porto do ptio unia cruzlentre pirmides', e na

porta de entrada da casa

Vid. TMelim,

n." 1, p. 28.

um

<>spelho

de fecliadura e uma aldrava

Boletim de Etnografia

38

uma

crucilbrmes*; pregada na porta, por dentro ou por fora,

fer-

radura esquerda de inula^, ou pintado um


queira ou no telhado uma pedra-raia (on pedra de raio) contra raios
sino-saimao^

Na parede

o coriscos*.

interior de

uma

na tran-

sala, outra ferradura, reves-

como que oculta a olhares estranhos e curiosos^; por


todos os lados, j tambm em salas, j em quartos de dormir, estatuetas de santos, molduras com ima^^ens, crucifixos; cabeceira da
tida de estofo,

cama, ou perto

um

artistica,

d'esta,

uma

pia d'agua benta do loia, geralmente

agnus-Dei contra troves,

um

rosrio, bentinhos.

E cos-

tume trazer da procisso dos Kamos, e ter em qualquer sitio da


casa, suspensas do tecto, ou nos frisos, pernadas de alecrim e de
louro, que foram benzidas pelo padre, e livram igualmente de tro-

Do mesmo modo se guardam assim, ou em gavetas,


marcela, colhidos em dia de S. JoHo, antes do sol-uado: o

voadas.

ale-

crim e

ale-

crim contra bruxedos, e a macela, tomada ( m ch, tem virtudes


estomacais (Arganil). De certo que a marcela ou macela , por si

mesma, estimulante do estmago,

e tnica,

mas, quando apanhada

d'a([uela maneira, as suas propriedades teraputicas

guniio o povo.
religiosos;

de benrios",
l)om ter

Ao que

campainhas

em

nem

aumentam,

se-

agreguemos amuletos vrios, livros


tocam quando troveja; e j nlo falo
muito profano) do um gato preto que

fica dito
<jue so

fpor s<!utido

casa, realmente, ou imitado de i>ano,

de madrei)(>rola': a significao do gato do pano

com

olhos de botes

est obliterada,

mas

mesmo na capital vigora grandemente.


gato preto em casa, tem sempre diidieiro: foi talvez por isso que em tempo houve em Lisboa uma loja
de loua artistica, chamada do fato Preto. Tambm tenho ouvido
(|iie quando uma doena est para cair numa casa, cai no gato preto,

;i

do gato verdadeiro, no, e aqui

l)iz(!m

alguns que quem tem

um

Arganil generalizam este papel expiatrio do gato

no na

todos os animais da casa. D'entre os animais domsticos ha-os que

g;'nte. Vaw

so ])articuhirment(' benficos,

2
1

"i

'
i

Yi.l. riul-tlm,

11."

1,

1.

como

o boi, cujo bafo

(^

sagrado*.

20.

O Ardi. 1'ijrt., xxin, 241.


Via. O Arch. 1'orl., xxiir, 241.
Cf.

Pur

exisiiiiilo, 110

'l'('iilio

Vi.l.

(lii^iiros

Cailaval.

olisirvailo istii

cm

IjsUo.i.

Cnlleri;n de lienrnox (crlesiaxticax,

(lii

rasa e do

leito).

'

Viil. I!ir. Lnailntni, x, 74,

"

Viil. Trail. piiji. ih-

nota

l'itrtiii/il.

]>.

5.

177.

nova

ed.,

Li-lma

lfjS,

]>]).

25-28

Boletim de Etnografia

As

39

quo fazem ninho nos beirais do telhado, do igualmente proteco: c ningum por isso as mata. Espcie do totemes!
andorinliils,

V-se como a casa est protegida sobrenaturalmente.

A lesnlaL

classe pertencero as bonecas, sempre-noimis, frades das co/.inJias

meridionais, conforme o quo escrevi nas Religiefi da lAtsitanla,

iii,

597; e pertencem os nichos do tipo aqui figurado. Paralelos aos

com imagens, que fazem parte do


E devem alem do quo fica dito

nichos so painis de azulejo,

revestimento exterior das parcd(>s.

mencionar-se oratrios no interior da casa, e capelas junto d'esta,

ou internas, nas quais se

missa semanalmente, ou

diz

em

c>rtas

circunstancias.

provvel que na- origem fosse proteco supersticiosa da casa

uma pomba

de barro que costuma enfeitar os ngulos dos telliados,

por exemplo, na Estremadura Cistagana e nos Aores; mas

d'isso

nio posso aqui tratar.

No

forno,

apotropaico

relacionado ron a casa, grava-se com earactt;r

tfio

um

sino-saimao o

uma

cruz:

cf.

Arclt., xxiii, 238.

Se nao enumerei todas os casos respectivos ])rotecno sobrenatural da habitalo, mencionei contudo factos suficientes ao etnlogo
para estabalecer longa serie de elos no encadeamento liistorieo da
superstio, e

ao moralista ou ao estadista para

ainda quo fazer ])ara libertar do

mais crem na eficcia de


de

um

um

jieias

o (spirito

\(>r

quanto tem

di>

pessoas (pie

amuleto contra trovoadas, do

([ue

na

solido pra-raios.
.1.

L. DK V.

Objectos etnogrficos do Alto Alentejo

Numa

excursilo que

do Al<Mitejn
etnogrficos,

()l)tive

com

em 1920-1921

fiz

nos arredores de Tolosa

para o ^[useu Etnolgico os seguintes objectos

o concurso de

meu Primo

D.'"'

A ntnio Maria

de Gouva Biscava Horta, objectos deseidiados por Francisco Valena, Desenhador ilo Museu Etnolgico.
(i)

De

cortia:

dois

recipientes

de forma de

ci/itilo.

assim

servem para neles se ter pimento em p, destid'eles do 0"',15.'i de comprimento, \ ai -desenhado

comida:
um
nado
na fig. 1 (parte superiori (* na fig. 2 (perfil, de tamanho nienor).

chamados, os

Um

coc/io

(juais

para beber agua, provido de cabo (todo o objecto tem de

Boletim ue Etnografia

40

comprimento O"', 230). Outro cocho, ospocie de prato, que sorve para
nele se comer (tem de dimetro O"', 232; ha outros maiores).
Figs. 3 e 4;
h) Corna, com fundo e tampa do cortia, de 0'",085 de altura
mxima (6, pois, menor que as usuais); tem na superfcie exterior
a data de 1919, e as iniciais

A F,

que significam A(ntonio)

F(elicio).

Fig- 5.

Cabao, ou recipiente

do bojo superior d'uraa cabaa,


com fundo do cortia (na parto mais estreita) e tampa da mesma
substancia,
o qual tem vrias serventias: para conter sal; para
c)

feito

fazer as vezes de corna (vlo

por exemplo, azeitonas para se co-

a,

merem no campo); para se guardarem sementes; o pescador


nele minliocas com que pesca; altura 0"',114. Fig. 6.
rf)

Outro cabao,

feito

d'uma cabaa a que se cortou parte do

bojo inferior; serve de vasillia para tirar o vinho da pipa, e

de

funil.
e)

Comprimento

leva

tambm

0'",195. Fig. 7.

Tabuleta de madeira, de

O"',

122 de largura, para desmamar

os bozerrinhos, segurando-lh'a no septo do nariz. Fig. 8.

/) Duas chares de madeira para fixarem as extremidades do


Comprimento de cada um: 0"',93.

colar das cabras, feito do coiro.

Figs. 9 e 10.
g) Aguilhao de pedra de um rodzio de moinho; antigo, achado
no campo (Tolosa): cf. Historia do Museu Etnolofjico, p. 226. Comprimento: O^OS. Fig. 11.
h) Candeia do lata, de gancho, o com os espeliios de forma de

corao, voltado

Todos
primitiva,

com

a ponta para cima. Altura: 0"',173. Fig. 12.

estos objectos, excepto o ltimo,

embora o objecto

e)

tem caracter de indstria

deia, pelo seu ornato, pertence serio artistica a

rencia

nO

can-

que se fez

refe-

fosse certamente importado.

Arch. Port., xix, 399.


J.

L. DE V.

Trajos alentejanos

O
me

S." Alberto Sousa, a quem j neste nmero do Boletim

tenho referido, fez o obsequio de permitir que aqui fossem repro-

duzidos de
ele

um

dos seus lbuns os seguintes desenhos de trajos que

observou numa

feira

de Nisa:

Mulher de chaile pela cabea, e nesta, sobre o chaile, chapu


desabado, como o dos homens, seno realmente um chapu de ho1.

Boletim d Elnogiaiia N.

Hi.

ESTAMPA

21923

Fig. 1

Flg. 3

Fig. 4

Flg. 6

Fig. 5

Boletim de Etnografia N."

21923

ESTAMPA IV

l'K. 11

Fig. 10

lia

y/

'

I
$>

FiR. 12

Flg.

Fig. 8

Boletim de Etnografia

41

mem. Leva por acaso um embrulho debaixo do brao direito, e na


mo respectiva uma vasilha. Fig. 1.
2. Penteado. O modo de compOr o cabelo varia constantemente,
tanto

em homens como em

assim

foi,

mulheres: e sempre

desde a antiguidade.

No cabelo

das duas raparigas aqui desenha-

um

modelo de penteado
de martelo, ou do ppo. Por jipo entenda-se
poupo, masculino de poupa, outro nomo (Valpaos) do rolo que as mulheres fazem no toutio
das

2 o 3 temos

figs.

(occiput).

Upvpa

Pois

que a ave chamada poupa,


LiNN., tem o alto da cabea

epoj)8,

um

adornado de

comparou com

conjunto de penas, o ])ovo

ele o rOlo

lher, e aplicou-lhe o

res dizem, no

em

ou toco;

em

lio

do cabelo da mu-

nome da

mesmo

ave.

Em

sentido, /)Mr/<o

Avia, tro;

em

Guima-

(com

cJi)

Lisboa, monvte;

Maior, carrapito; e algures, carrapiFi. 1

cho, palavra que s difere d'aquela no sufixo.

Vom a plo dizer

que na Memoria histrica de Nisa, do D."' Motta


])p. 110-113, se d.lo algumas notcias

Lisboa 1877,
de vrios trajos de Nisa.

e Moura, parte

ii,

Flg. o 3

3.

Homem

de caUfies. Os calfies foram outr'ora multo usados

entre ns, sobretudo nos secs. xvii e xviii,


paises.

moda comum

Eevoluo Francesa acabou com os calOes

a outros

(cidotte, culot-

Boletim de Etnoghafia

42.

tes),

substituindo-os por calas, e por isso os revolucionrios foram

chamados pela

aristocracia savs-culottes (no singular aans-culotte).

substituio fez-se

modernamente

se

tambm

c,

em

encontra

mas ainda

varias locali-

no s tradio pouco antiga do uso


de calo, seno ainda o prprio uso d'ele8.
dades,

Dos meus apontamentos

etnogrficos

ex-

traio as seguintes notcias

No

cales

concelho de Miranda do Douro os

so ainda trajo corrente (calou, cal-

eones).

Em

1892 vios pelas ruas da Guarda

em homens da

raia.

Em Monsanto,
um
em

concelho da Idanha, ainda

ou outro velho os usa, como l observei


191G.

No

concelho de Castelo-Branco os cal-

es bram por fim s usados no

campo

por.

porqueiros e ganadciros (era desprezo nflo os


pig.

cidade dois

usarem); mas em 1916 havia ainda na prpria


homens no pastores que andavam com eles.

Em Malpica (concelho de Castelo-Branco),


chamam
vi

cujos habitantes se

Malpiquros, os cales tm ainda alguma voga.

na cidade em 1910

um

Eu mesmo

Jilalpiquro assim vestido.

Ha anos conheci em Castelo do Vide um homem que usava s


uma vez de propsito para eu ver.
um individuo, por alcunha o Carujo

ve/es cales, e que at os vestiu

Por 1890
(isto , o relho

existia

no Sousel

Carujo,

como no Alentejo costuma

dizer-se),

que os

usava.

como

Em

18G3 esta pea de vesturio era ainda comum em Manteigas,


Almanach de Lembranas dVsse ano, p. 8G.
pequeno conheci um bento, de cujo vesturio os cales

se diz no

Em

faziam parte: vid. Trad. pop. de Portugal, p. 308.

Disseram-me
Um

em 1921

(|U0

eram ainda usados em Alegrete.


em Monchique em 1917 que

velho de 80 anos contou-me

no seu tempo conhecera ainda os calOcis do alapo.

informaram-me no Alto-Minho que os cales eram l trajo


usado n(j comeo do sec. XIX.
Vov 187(5 liavia na Taipa, concelho do Aveiro, um velho que os
usava; em 1898 faleceu em Re(|ueiio, do mesmo concelho, um in-.
(lividuo de

85 anos, que ainda vestiu cales depois de

homem

feito.

Boletim de Etnografia

No tempo

dos calas coucorriam

com

43

com

eles polainas do liorel,

carreira de botOes o pala. Muitas pessoas traziam meias por baixo

das polaiaas, outras nao traziam nada.

costumam os camponeses

Como

tradio dos cales

velhos, no referido conccliio de Aveiro,

arregaar as calas e pr polainas. Esta tradio apoia-se

em

utili-

dade prtica, pois quando roam mato no tm do estragar calas.


Aos cales dos Campinos me refiro adiante, pp. 49-50.
Outra tradio dos cales, mas literria, a encontramos em

cantigas e parlengas populares, onde essa palavra se emprega, por

eafemismo. Basta dar aqui dois exemplos de cantigas:

Fui figueira

ar>s figos,

Ataquei-me de limes:
Veio o dono dos marmelos,
Agarrou-me Jios cales.

Os olhos requerem olhos,

os coraes coraes

Os folhos da sua eiigoa'


Requerem os meus cales

Vfi-se

que os costumes nunca morrem de repente, mas a i)oueo

e pouco.

Deixo de falar do uso dos cales no Entrudo, nas crianas,


certos actos cerimoniosos (a

e:u

Academia de Sciencias de Lisboa, \wv

xemplo, permite pelos estatutos aos sens scios usarem-nos), e ainda

ha ponco tempo na corte.


ele

No deseulio do S."' Alberto Sousa (fig. 4) est represi'nta<lo, como


me informou, um indi\iduo de Maipique: cales o polainas do

botes amarelos e pala, colete assertoado, jaqueta


larga.

Tudo de saragoa. Debaixo do brao

(!

oliapeu

d(! ab.",

um pano
cabo. Como

csijucrdo \ai

dobrado e um guarda-sol, de que s se v a mo ou


no concelho de (^astslo Branco lia Malpi((ue e X[ali)ica, no sei se
o individuo realmente d"a(piela terra, se hou\e confuso do nome
d'oIa

com

o da si'gunda, por(|ue de ^lalpica que conheo cales,

segundo disse acima. .Semlo exacta


prineir.a suposio,
sabendo de mais um local na geogr.atia dos cales.
;i

.1.

'

Por

ani'ii/ua.

E.

ficariaiiios

i>K

V.

Boletim pe Etnografia

44

Etnografia cstrcmenha
Fiandeira Mtndrica (de Minde).

1.

Mulher de meia idade, que traja vestido


vivos da

mesma

inteiro,

do riscado,

com

fazenda ao nivol dos seios, avental de barra, e leno

na cabea, atado na nuca. Est fiando grande roada de linho com


toda a satisfao o delicadeza, em moio de um mato; o fuso gira-lhe
entre o dedo polegar e o indicador da

mando

a maaroca. Fig.

Flg.

2.

Um

cHa

uo

ou

Flg. 2

Mindrico.

onde

sapatos,

direita, e nele se vai for-

Mostra-so na
calvado,

mao

1.

fig.

moda do

faixa, o est

antebrao

um

pedao da serra de Minde, ermo e

se vO de p
Sul, e

um

com

es-

habitante da regio, calado de

barrete na cabea; traz alm d'8so

em mangas de camisa, com a jaqueta dobrada

esquerdo.

No

restante vesturio nSo h nada que

especificar.

3.

Panorama

Tomos na

cartaxeiro.

fig.

um

trecho de panorama cartaxeiro, isto

arredores do Cartaxo: direita do observador

do postigo, para o qual casal se dirige

um

um

casal,

dos

com porta

carreiro ou atalho que

Boletim de Etnografia

45

parto da estrada, ondo esto paradas duas senhoras; esquerda,


iim moinho de vento, de velas desmanteladas. De cada lado do car-

reiro sobressai

um

valado,

com

jiif^eiras,

planta muito meridional,

entre ns.
4.

Na

Moinho de
fig.

vento.

patenteia- se; mais

amplamente, o

mesmo ou

outro

Klg. 4

moinho do vento da figura anterior, com seus postigos rectanguque do luz pura o interior.

lares,

Boletim de Etnogratia

16

5.

Capela.

capelinha n^prospntada na

fig.

])ertencnnte

ao lugar da

Boletim ue Etnoukafj.'

4T

G cxpc-nos um dos /'tsfVo*-, isto , o juiz, da losti da


Senhora da Graa dos Boj^alhos, concolho de Alcam^na: esti em
cabelo, de saias, veste opa, e segura com a mo esquerda a bantig.

deira da .Senhora, que ele d a beijar pelas casas.

um

Ao lado

rapazito, de barrete cado para o lado direito,

v-se

om mangas

de

com uma vara horizontalmente na mn,o, e a olhar para


Algumas carvalliias completam o quadro.
o festeiro.
Nao ha festa som sermo'; ao lindar o sermo, o pregador costuma ler do plpito um rol com os nomes dos festeiros que ho-de
promover a festa do ano seguinte. Depois os festeiros antigos vo
camisa,

Kig.

'

cora musica entregar as bandeiras ao principal, ou juiz, dos f(>steiros

recentemente nomeados.

Levantar de redes.

7.

V-se na fig. 7 um grupo de pescadores no momento de levantarem as redes do svel no local em |ue a vala de Santo Antnio
(Ribatejo) entrega as suas aguas ao Tejo.

Ou

sermii! Assim ouvi nina vez

stira, o talvez

por clespeito,

um

om

Mciiclim a

um

pailio cla3^ififal pur

liaco .sermo que outro prgara.

A palavra

-me tambm conhecida lie outras terras. E atr iVr/. o povo s vezes oh! rpie
icrma!, pouco mais ou menos no sentido de uli que sermo'., para indicar
longa rcprinenda ou ralho. Tamliern tcnh) ouvido (di.strito de Coimbra) na
!

Boletim de Etnografia

48

8.

Pescador da Nazar.

Traja Musa de flanela de


fazenda.

Tem

la (por dentro camisa) e calas

da mesma

barrete na cabea cado para a direita, e cinta de la

na

cintura. Fig. 8.

No

vero, quando anda no mar, usa

ceroulas brancas.
9.

Barcos do Tejo.

Fig.

9:

que conduz pessoas

barco

do Campo nas inundaes do Tejo. Chamam-se Campo os terrenos marginais

do

onde
de

destinados a pastagem, semea-

rio,

dura,

vinha:

chegam

aluvio).

apelidos:

Tejo),

as

propriamente,

inundaes

O Campo

toma

Campo da Goleg

diferentes

do

(direita

de Almeirim (esquerda), de Al-

piara (esquerda), de Vila tranca


reita),

at

(terrenos

da Alhandra

(direita),

(di-

de Valada

(freguesia do Cartaxo: direita do Tejo).

Esto ltimo Campo figura j num documento do sec. XV (vid. Gama Barros,
Fig. 8

de Valada.

Tambm

Tlist.

da Administrao,

iv, 64):

Campo

tenho ouvido Valada do Ribatejo, para a dis-

tinguir do outras Valadas.

Campinos sao os guardas das propriedades do Campo, e de gado

mesma aeepo

seraiiia c seramonete (por *sermonele),

com suarabacti de

o.

Frases: hoje temos sermo!, hoje teraos seranonele! Para se arredondar


o completar a frase: hoje temos sermo c missa cantada! Como d'entre as
ideias

com

que dominam a vida do nosso povo a religio uma, a par, por exemplo,

o campo, o mar, e outr'ora a realeza, acontece que ela se reflecte a cada passo

na linguagem em frases estereotipadas, como esta, em metforas, etc. est a dar


a alma ao Criador, diz-se de uma cousa que est a acabar; este ano temos a pscoa
ao domingo como o ano passado, isto c, acontece o que d'antes acontecia; fiat
lux! quando se acende uraa luz; estar sempre com o credo na boca, isto , em
aflio ou temor de perigo; pobreza franciscana, por muita pobreza (s vezes em
sentido irnico); a ordem c rica e os frades so poucos, por abundncia de meios
de vida, que podem ou lio-de gastar-se vontade; trabalhar para o bispo, isto
c, de graa, ou (jratis pro Deo; ao fundo todos os santos ajudam. Tenho a propsito d'isto muitos apontamentos que no posso aqui publicar, por vir fora de
:

propsito.

Boletim de Etnoghafia

49

grosso (bovideo o equidoo), sobretudo do gado bovideo bravo. Caractcrizavam-se polo seu cavalo competontemento aparelhado

FiB-

',

e pelo tra-

Kig. U)

'

lima

aparclhu consta

|iele

forraf^em do ferro.

mania da

<lc

de carneiro ou

ilo

albarda i'om

cncliiiiiciito <Io (lallia cciitcia, |por cirna

cabra, ainda

No aparelho

com

vai frente

Goleij), e atrs o alforge.

as unlia; estribos

uma manta de

ile

jiau

com

cr (mmila raiana;

Boi-EiiM DE Etnografia

50

jo: barrete vcrdo, de cercadura

ou carapinha encarnada; colete en-

carnado, atacado na frente e nas costas ;JaZeca, ordinariamente rnuHo


curta, o trazida

com

como

freqiiencia a tiracolo, o nela,

botes de madreprola; calo escuro

com

fivela

ornato, muitos

do prata a baixo

do joelho; meia branca o bordada; sapatos do salto de prateleira,


Na mo, pampilho,

esporas de fivela; no inverno casaco de oleado.

quando guardadoi"es de bois bravos. Hoje quasi s aparecem assim


touradas e solenidades. Nas horas vagas em que esto guardando

em

o gado, ocupam- se muito a fazer no s fjalrkhos (alcofas pequenas.

f ig.

de junco ou de junca, para transporto de peixe mido que cies prprios })escam, ou que compram), cacliimbos de i)au o coliires de chifre,

mas trabalho prprio de mulheres renda, meia,


:

croch,

quasi como

Hercules, quando vestido de trajos femininos, fiava ao p de Omphale,

No Museu do llafael Bordalo Pinheiro, orcom tanto gosto \m\o S.'"' Cruz Magalhes, est exposta uma
agua-forto em que o grande Artista desenhou um Campino no acto
de fazer meia; no mesmo ^luseu me mostrou a S." U. Julieta Ferro,
para se lhe tornar querido!
ganizado

afilhada e inteligente colaboradora do S."' IMagallies, outro desenho

de Bordalo Pinheiro, de igual assunto, trayado a lpis

num lbum.

10. Pastagens.

Na

Ao

fig.

10 panorama cartaxeiro, composto do oliveiras e pinheiros.

lado das arvores pasta gado bovino e caprino.

BOLKTIM UE EtNOUAFIA

Na

11

tj^.

onde est

em

um

51

pedao do Ribatejo, junto da vala de Sant'AiKi,

descanso

uma manada

de sgua. Esta vala, na linha do igua,


ao Tejo: acaba na Azambuja, no

de touros. Perto

vem dos

sitio

lados do

lia

poos

liio ^laior

das Obras Novas. Diz-se

quo d'antes era navegvel at S. Joo da Ribeira (Rio Maior): hoje


s navegvel de Sant'Ana para a

em (juo assentam as gravuras que acomforam tiradas pela Ex.'"'' Senhora D. Berta
do Oliveira Machado, do Cartaxo, que amavelmente

As onze
panham

Mayor

Azambuja.

fotografias

este artigo

m'as ofereceu.
J. L.

/yiobilia

UE V.

popular alentejana

As figuras quo acompanham este artigo assentam em fotografias


amavelmente tiradas em Gfoto (Alto-Alentejoj pelo S."' Antnio
do Gouva.

Pig.

Na fig. 1 temos um ralciro, tambt^m chamado <a<lelr(( do encMo.


de madeira. Correspondo ao que noutras localidades chamam hanco
(Beira).

Boletim ue Etnoguafia

52

Na

fig.

2 vc-so

quando comem.

uma mesa de

comer, o bancos

cm que

se sentam

notvel que, passando os Alentejanos por gente

Fig.

-i

encorpada, aqui se sirvam de mobilia tao deuiluuta. Esta provavel-

mente assim, para se poupar

espa<;o nas casas.


J.

L. de V.

Etnografia vria
1.

De um

extr<'iio,

bilhete postal do Plioto-editor

com a devida

vonia, a

M. C. (Lisboa 1911),

onde se v

lig. 1,

um

rapaz do Unhais

momento em que regressa do

da Serra (concelho da Covilh) no

com um feixe de lenha. Est de barrete na cabea,


aqui chamado gamujo , em mangas de camisa e jaqueta cada do
ombro esquerdo, calas dobradas em baixo, e descalo.
2. Nas figs. 2, 3 o 4, temos respectivamente vasilhame de Nisa
mato, carregado

(empedrado), Pampilhosa do Boto, o Vila lleal de Tras-os-Montes


na tig. 5, nui corao de filigrana do ouro, feito em S. Cosmo do

Gondomar,

usado por mulheres,

suspenso de

um

cordo que

trazem ao pescoo.

Palavra que creio deriva de

i/rro

* ijorrii;o> * ijuerrU';o>

(jarrui;o.

Boletim de Etnografia N.

KiK.

Flg. 2

S 1923

ESTAMPA V

Fig. 3

Flg.

Boletim de Etnografia

Os desenhos em quo assentam


do

S.'

Emanuel

llibeiro,

53

as gravuras dovo-os amizade

distinto Arjuitocto, o Professor

da

Escola Industrial de Xabregas.

Ao

corao na arte e poesia populares

me referi em O
De Campolide a Melrose,

ArcJt.

meu

p. 93,

tambm Lus Chaves, O amor portugus, Lisboa

1922,

Port., XIX, 398, e no


nota. Cf.

livro

pp. 35-39.
J. L.

DE Y.

atcntcs de porta zoomrficos


Nas
ao da

figs. 1 o

2' publicam-se dois batentes de porta, do tipo igual

fig. 13, est.

FlK.

II (vid. supra, p. 27), e

tambm de

ferro:

ambos

FiK.8

representam mais ou menos fantasticamente, animais um parece que


um lagarto, mas com a cauda enrolada para cima; outro um cJlo, com
:

a cauda

om

posio semelhante. Estes dois batentes

no Museu de Machado de Castro,

panha

diz

que foram

em Coimbra:

podem

ver-se

o rtulo que os acom-

depositados por Teixeira de Carvaliio.

' Ao meu amigo S."' lvaro


Lemos, distinto Professor da Espola
il<!
Normal Primaria <l'aquela cidade, di;vo os desctilios que serviram para as pravuras, e que ele fez com toda a exactidSo.

Boletim pe Etnoorafia

54

(\).

Nem

(los

27),

teaho as medidas; eles porm liSo-de ter de comprimento

batentes aqui publicados,

nem u que tem

o n." 13, est. II

entre 1 e 2 decimetros.
J. L.

deV.

Caleira da Afurada

desenho que acompanha este artigo, e que devo amizade do

Victor! no Ribeiro, representaAfurada fica no conceliio do Gaia,

distinto i)intor o H.'" Joaiiiini

-nos

uma

iiteira

da Afurada.

em

fronteira a Lordclo do Ouro, c o barco destina-se a pesca


e principalmente

No

barco

estilo

geral,

do vtexoalJ/o (que serve para adubo dos campos).


dois barqueiros, de carapua e camisola: as per-

nas no se vem por inteiro, contudo eles costumam andar de calas

,-*.vi

V.

Cada um empunha seu remo. lia remos que


em Ibrcpiillias de ferro. Os que se figuram no desenho

curtas, e descalos.

frahalliam

tm na
d(

parti^ inferior e

mais larga

um

buraco onde encaixa

madeira, que est fixo na borda do barco.

e r(>spectivo

remo chania-se

Ao

'

Cf. Victoiino

domes da

eixo

tolete*.

J.

Lisboa, Impr<Misa

um

conjunto do eixo

L.

deV.

Costa, Guia e inslrnco jirofissional ih marinheiro,

Nai'iiiiial, 18'.t8.

gerinaiiiea, isto r, cseaiulinavica

iialavia tolde vein

et.

ileyer Llbkf, R. E.

ilo fr. o/c


TI'.,

Ole

n. S710).

origem

Boij:tim de Et.voghafia

55

Azulejos etnogrficos
Os

azulejos, sobretudo os dos sculos xvii e xviii,

para o estudo da

tambm

ca(,'adas,

actos da vida jurdica e religiosa,

trajos, mveis, jardins.

s?lo

boa fonte

pois frcfiuontemento se roprosontam

da vida quotodiaaa, pescarias,

scenas

neles

jo^os o

Etno<i;rafia,

e,

bau(|uett's,

por outro lado,

Qu''ni pudesse publicar todos os azulejos

de carcter etnogrfico, fazer deles

um

com comentrio

corpit,^,

comparaes, que linda obra levaria a cabo!

No que vou

dizer procuro unicamente reunir, a este respeito,

apontamentos avulsos.

Rede de pesca

Na

fig.

reproduz-se'

uma

das scenas dos azubjos que en-

feitam o jHirque do Santa Cruz de Coimbra, os

que neles se

data

de

reproduzida

em

dos

1749.

h muito

fabrica-

simples

scona

uma

praia cora arbustos, que

em

segundo uma

outra

foram

antiga,

(|uais,

l,

_^^J

frente o reflectem

na gua, o nesta

uma

do

tipo

rede,

(piiota,

chamado r?rco, com dois


peixes que tentam escaj)ar-so,

fazendo sair fora

metade anterior
Para melbor

dailo

do

eluciaf[ui

leitor,

Ba!da([uc da Silva,

-y^^

do

corpo.

fig-

se

transcrevi'

1'jsfiirlo

da palavra

(juo

(ictiuti dn-i pesca.')

em

ri^n-M

Porfiii/td.

diz

Lisboa

198, pg. 490:


1)

Rode

Segiimlo

([ue se

um

emprtga nas arinaOes de atuni".

(Icseiilii)

ilii

Normal Frinria de Cuimbra.

Sr.

lvaro

li

I^

mo s

Professor da Escola

Boletim de Etnografia

56

Nome

2)

gonrico de todas as rodes que circundam ou cercam

um

determinado espao das guas, uo permitindo a uga do peixe.


Antigamente, para encaminhar os peixes para as armaes de pesca,
usavam-so os cercos de con-er.

Quanto aos peixes pintados no azulejo de Coimbra, creio que


pode dizer se sa,o realmente atuns, se peixes indeterminados.

nJlo se

II

Caa e pesca ao candeio

Em

azulejos do mosteiro de S. Vicente de Fora, que

datam do
sec. XVIII, represontam-se algumas scenas que correspondem a tradies nacionais, a par de outras que tm origem estrangeira.

primeira classe poder pertencer a caa ao candeio, quo se

reproduz na

lig.

2 (desenho de

Francisco Valena),

e se v

em

Fig. 2

azulejos da escada que conduz ao actual Liceu de Gil Vicente. Ainda


hoje,

por exemplo, na regio de Vila Franca de Xira se caam ao

candeio as seguintes aves: calhandras, cochichos, labercas (lavercas).

Em

Avis e outras terras caam-so ao candeio coelhos e lebres.


um recipiente de aramo, aberto no alto, e de uns 3 a 4
O
decimetros de altura, com dois arames em cima, que se prendem ao
candeio

pescoo do caador, o

uma

haste de madeira,

com

forcado, que se

Boletim de Etnogkafia

57

prendo cintura. Dentro do candeio vai cortia acesa, com chama,


que encandeia ou deslumbra os animais que se desejam caar, e an-

dam a

pastar de noito.

caa ao candeio se referem as Ordenaes Manuelinas, citadas

por Moraes, o qual produz tambm


do Bernardos, ondo este diz que a

um

trecho da

filosofia

Kova

e pesca os que vivem cegos nas trevas da ignorncia.


servia, de facto, igualmente

para pescar:

cf.

Floresta

do tempo deslumbra
Constncio,

candeio

Xoro Dic-

cionario: tcandeo ou candeio, facho que se accende de noite para

pescar, caar perdizes, ele.

As formas do

instrumento

('

que va-

riavam.
J. L.

deV.

Vrios tipos de jugos c cangas de bois


I

Creio que

fui

quem principalmente chamou

eu

a atonlo dos

etnografos para os jugos e cangas artisticas dos bois portugueses:


primeiro,

em

1879,

nnma

gus, n." 5, p. 18; depois,

nota do Boletim do Cancioneiro Portu-

em

1881,

num

opsculo especial,

lado Estudo Ethnographico (com estampas)'.

Sem

ao assunto, reservo-me para tornar a tratar d'ele

intitu-

ter j)odido voltar

com algum

desen-

voh^imento na Etnofjraiia Portuguesa, que estou organizando. Ei*trotanto aqui publico mais alguns jugos o cangas,

como preparailo para

osse tral)alho:

uma fotografia
Carlos do Vasconcelos. xVo centro
meu livro Signum Salomonis, ])p. 95 e 122.

Fig. lijugo muito ornamentado (Porto), segundo

que devo ao meu amigo D."


v-se o sino-saimao;

cf.

Fig. 2: jugo de Ponte de Lima, do tipo do jugo roprosontado

na figura antecedente. Segundo uma fotografia.


Fig. 3: canga do Azoeira, concelho de Mafra: com um
saimSo em duas partes.

sino-

1 Acrca
do jugo na Ilcspanha conlieo dois importantes estudos do
Aranzadi: FA yugo vcwo-uztarrin, San Sel)astian 1905; o umas pijinas na

mosmo autor puMioada cio colaboraTio com Iloyos Sainz),


Lio do Ilespai.Iia orri 1922,
eu estado em Astorga
puxam a os carros junf^idos \)ot jugos (yiujos) que pousara om

Etnografia (obra
1917, pp. 39-.55.vi

que os bois

ilo

-Tendo

molhelhas (mollidas).

o.

Boletim

58

Etnografia

df,

Fig. 4: canga de Bucelas; est ornada


sahiio dobrado:

Fig.

.'):

jiiffo

cf.

meu

com

figuras

do

sino-

citado livro, pp. 111 o 119.

do Lisl)oa; tem

tambm

repetida a figura do s!no-

saimo dobrado.
Fig. G: carifja da Barrosiuha (Alccer do Sal);

tem

um mono-

grama duas vezes, que significa J(oaquim) A{ntune8) R{eis) P{ires).


dono antigo da casa a que ])ertenceu o jugo.
Fig. 7: canga do Montemor-o-Velbo, com uma figura que o povo
chama simplesmente sino-saimo, mas que o dobrado: para no
vir mal aos bois.

Fig. 8: cangalho de QuiMuz, que serve para

de

Francisco Valena (1922).


No Porto fazem diferena entro canga

nm

s boi: desenho

e jugo, conforme o que

escrevi no Estudo Ethnographico. Noutras terras,

umas vezes dizem

canga, outva,s jugo, sem diferena essencial nos objectos.

Em

Cami-

nha ouvi chamar cango h canga, e canga ao jugo alto de varandas

Quer os jugos, quer as cangas, ou canges.


assentam imediatamente no pescoo dos bois, sem

(cfr. figs. 1 e 2).

de que aqui

falo,

intermdio do molhelha, qne porm so usa

em

muitas terras. Vid. nas

9 a 11, extradas de bilhetes postais, a maneira como os bois


andam jungidos nos arredores do Porto, onde eles silo de ordinrio
figs.

guiados por crianas do

Como comparao

um

ou do outro sexo.

publico a seguir cinco jugos da Galiza (xugos),

12 a 16: a fig. 12 assenta em um desenho que me enviou


meu amigo D. Federico Macinoira y Pardo, etnografo
galego bem conhecido; as ([uatro restantes assentam em desenhos
figs.

de

Saavedra Machado,

por esboos que eu prprio l

feitos

tomei'.

num povo observamos

Qu:;;-.(lo

factos ou objectos etnogrficos

iguais ou semelhantes aos de outro povo,

ou a igualdade resultam
s

di

nem sempre

semelhana

relaes genticas ou liistoricas; elas

vozes so apenas fortuitas, devidas a coincidncia nas circuns-

tancias geradoras: diz-se ento quo ha convergncia.

Em

1887 fez

eoncellos no

ii."

uma

xxviii do

referencia aos jugos o cangas o S.' Joaquim de Vas-

uma

serio de artigos sobre Industrias portuguesas,

em 191C
que me enviou, com o titulo
de As cangas e jugos portugueses (separata da Trrra Portuguesa), onde
naturalmente, aps tantos ajios, vai mais ab'-m do que eu tora em 1881.

publicada no Comercio do Porto


publicou o

S."'

E.

(vid. 11

Frankowski em I^isboa

um

de Setembro do 1887^, o
follicto,


lOLETIM DE ExNOnRAFIA

59

Atentando no paralelismo quo existo entro os objectos escandiUpland (Sucia), representados, segundo fotografias, nas
figs. 17 a 24, e os jugos o cangas do Baixo-Minho (figs. 1 e 2) o Beira
navicos, do

Ocidental (vid. o

meu

citado opsculo), seriamos levados no primeiro

momento a considerar esse paralelismo como mera convergncia;


talvez baja porm a mais alguma cousa do que convergncia.
Os objectos oscandinavicos sSo de madeira, como os jugos e cangas: s diferem no emprego, visto que, embora destinados a fazerem ffarte de arreios de animais do traco, servem (ou serviam,
pois j nSo se usam) para o dorso do cavalos e nao para o pescoo
de bois. Sao uma espcie de cangalhos a que se prendiam os varais

uma

de

carroa, quando tinha

ser

d(

puxada por um s animal.

Vi muitos d'estes objectos uo Museu do Norte (Xordiska


}fu8eet) de Estocolmo,

publico,

em

1921, o de l so as fotografias que aqui

me foram amavelmente

as quais

oferecidas

pelo

ilustre

Nils Litberg, Conservador d'aquole Museu.


As semelhanas dos cangalhos de Estocolmo (ou hoir-.mddleit, como
se lhes chama no Guide to t/ie col/ections of thf Northern Museiim
etnografo sueco

D."''

Stoehholm, de S. Ambrosoli, 1012,


neste artigo os n."* 17 a 21,
at

em

com

p. 30),

sobretudo dos quo t3m

os jugos minhotos, palpitante:

alguns se esculpiram estrelas de sois raios, como no Minho;

os vasados do corpo superior dos cangalhos n." 17 a 19 lembrara

tambm

os dos jugos.

Em

museus de

vaquia)

vi

Ifelsingfors (Finlndia) o do

objectos

semelhantes.

De

objectos

Egor (Txeco-Sloda Finlndia nos

d muitos desenhos a notvel obra do Sirelius, intitulada Suomen


kansanomaistn kuHuuria (Civilizao do povo tinico), tomo i,
pp. 401-4<I4.

Da

fig.

25, tirada de

uma

um quadro

fotografia de

Museu do Estocolmo, que me

foi

enviado pelo

Professor da Universidade de Upsala, v-se

usavam os

Em

S."''

do mencionado

tambom como

Lisboa os varais das carroas puxadas por muares ligam-so

d'isso tirantes

que

ilo

pr<;nileni

coiro, do borracha, do

a carroa colheira

do pescoo, para o animal poder puxar.


dl'

que se

how-sacldle-i.

aos manf/oteg do arreio quo vai sobre o dorso do animal

les)

N. berg,

D."''

Hespanha

(collera),

com

ha alem

corda ou de forro

('corron-

ou

roalJieira

onciuimaoada

palavra colheira velo-nos

outras palavras conexas: ravalhariqa (quo

usamos a par do tuvalnrira), o raralheiro (forma paralela a


A parto do arnio escandinavico (fig. 2;}) correspondente
portuguesa ])orm do madeira, oonio o bowxuddle.

ctirdciro).
colheira

'

Boletim de Etnografia

60

(lo

Aventei acima quo a semelhana que existe dos jugos e cangas


Baixo Minho, e Beira Ocidental, com os escandinavicos nHo seria

simples fenmeno de convergncia. Efectivamente, nos sculos ix a xi,

estiveram naquelas regies povos da Escandinvia, otc, isto

, pira-

normandos, ou como eles a si prprios so chamavam, Wikinrjer^.


Ora, supondo ou que talvez nio fosse absurdo atribuir arte dos

tas

Wikinger essa curiosa ornamentao dos how-saddlea, consultei um


bom conhecedor do assunto, o S."'' D.""' N. berg, a quem j acima

me

referi,

e le

me

disso:

L'origine de rornemontation des bow-

une question trs


saddlos appartient au 17-18

-saddles est

dlficile

sicles;

i\

rsoudre.

mais

c'est

La

plupart des

bien

sr

qu'ils

remonte au moyen fige (etc.).


esta remota data concorda o que so l no citado Guide,
un

signifient

Com
p. 29.

dveloppement

qui

coUection of carved and painted harness saddles:

among

from 1638. It is decoratod witli the ornements


cliaracteristic of the East of Upland, which has manj' anciont features.
As is woU known, Upland has a groat numbor of runic stones,
tliese is tho oldest

wiiich ai-e boautifully adorned. It

seoms as

if in

province the traditional decoration, wliich is

years old,

somo parts of tho

now nearly 1000

has not yet been given up.

Poderemos assim talvez admitir (jue a ornamentao dos arreios


dos cavalos dos Normandos ouWiivinger passou para os jugos e cangas medievais dos bois do Baixo Minho e Beira, a conservada at
hoje.
J. L.

DE V.

OBSERVAO FiNAL

figura emblemtica que embeleza o frontispcio d'este

do Boletim

foi feita

pelo insj)irado artista

antigo Desenhador do

Viil.

mpu

Museu

S."''

nmero

Saavedra Machado,

ltnolgico.

opiisoulo Orirjrm do povo porlugwx, Lisboa 1923, pp. 5-6.

Boletim de Etnografia

N." 2

ESTAMPA VI

19S3

t
Fifr. 1

Fig. 2

Jugo

Jugo

do Porto

de Ponte de Lima

Fr. 3

Canga

da Azoeira

Fig. 4

Canga

de Bucelas

Boletim de Etnografia

N. 2

ESTAMPA

1923

c^izrS
Fig. 5

Fig. e

Fii. 7

Jugo

Canga

Canga

de Lisboa

da Barrosinha

de Montemor -o -Velho

Fig. 8

Cangalho

Fig. 9

Arredores

de Queluz

do Porto

VII

Eoletim de Emograia

N. 2

1923

ESTAMPA

Fig. 10

Klf.

Arredores

do Porto

n Arredores do Porto

Kit'.

lifc'.

13-

12 .Xugo. galego

.Xugo. galego

VIII

Boletim de Eliiogiafia

H. 2

ESTAMPA IX

1923

Fig. 14

/ss

.Xugro>

galego

Bolitim de Etnografia

N." 2

ESTAMPA X

1923

Fig. 18

Cangalho

escandinavico

Fk.

Cangalho

esoandinavico

Cangalho

escandinavico

r.i

Fig. ao

Boletim de

EmogiaEa H.

ESTAMPA XI

1923

Fi?. 21

Cangalho escandinavico

Fig.

i'2

Cang-alho

escandinavico

Fijf.

2^

Cangalho

escandinavico

Boletim de Etnografia

N, 2

ESTAMPA

1923

Ki_'.

Fit'.2'i

24

Cangalho

esoandinavioo

Cavalo aparelhado (Escandinvia)


(Do

iiiii

quadro do

Mtiseil

do Xorte)

XII

NDICE
5

O cinco sentidos
Coleira de co

Habitao troglodtica
Apontamentos para a etnografia inadciroiisc
Vida portuguesa antiga, segundo documentos iconogrficos
Teares
Espolhos de portas

Pescador da Figueira da Foz


Gostos artsticos
Tipos e cousas do Alentejo
Adelino das Neves (2. artigo)
Etnografia do jornalismo

8
.

O
13

20
22
23

24
'^f'>

28
31

Uanho santo

34

Cozinha alentejana

35

uma casa

37

Niclio do

Objectos etnogrficos do Alto Alentejo

3'J

Trajos alentejanos

40

Etnografia estremenha

44

Moblia popular alentejana

51

Etnografia vria

52

iiatentcs de porta zoomrficos

53
54

Bateira da Afurada
Azulejos etnogrficos:
1)

RCdo de pesca

55

2)

Caa

56

e pesca ao candeio.

Vrios tipos de jugos e cangas de bois

57

Observao

CO

final

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
PUBLICAO DO MDSEU ETNOLGICO FORTDGDS

DIRIGIDA POR

J.

LEITE DE VASCONCELLOS

2sr.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

IN

CM XXIV

ObETI/W
DE

ETNOGRAFIA

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
pdblico do mosed etnolgico portugus

DIRIGIDA POR

J.

LEITE DE VASCONCELLOS

isr.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

M CM XXIV

Vida portuguesa antiga

segundo documentos icono|graficos


10. o "Livro das fortalezas

como

do reino

fonte de Etnografia

das fortalezas do reino eito pena por


Duarte d'Armas no reinado de D. Manuel I
(149-1521), e ainda existente na Torre do

cro

Tombo,

SC

precioso pelo seu assunto princi-

pal (do-

se u

li

e plantas

de fortalezas fronteirias),

-o igualmente pelo ([ue


Etnograia. Duarte

toca

tinha gosto artistico, e era

grande
lezas,

com

observador:

ao desenhar as

isso,

vistas

de

por
forta-

ordinrio

a bandeira real arvo-

rada nas torres, agrega aos


desenhos, como decorao,

panoramas variados

i-ig. 1

(^arvo-

redo, rios, ])ato8 a nadarem), c i)riiicipalmentc, para o

meu

esbo(;os etnogrficos, relati\os vida religiosa, vida politica,

quotidiana. Antes, porni,

ile

especificar

um pouco

caso,
(?

vida

estes esbo^-os.

Boletim de Etnogeafia
desejo chamar a ateno do leitor para

no

foi

No

uma

circunstancia que creio

ainda notada.
decorrer dos desenhos deparam-se-nos

com muita

freqiiencia

Fig. 2

duas figuras sempre juntas:

mo, e

um

um

peo, muito lesto,

cavaleiro, de lana ao ombro, ou na

tambm de

lana, e ao

mesmo tempo

de espada curta

cinta, fig. 1,

o qual vai ora na frente

(e

quasi

sempre), ora atrs. Primeiro as

duas figuras aparecem s de meio


corpo, modestamente

(fls.

depois por

s vezes

inteiro, e

24);

estacadas diante das fortalezas


a contemplar as altas muralhas;
Fig. 3

Fig. 4

fls.

48 o cavaleiro

fala

com

o poSo, e este

como que

est res-

fls. 65
passam a ponte do

pondendo; a

Ca, no Sabugal, e o

peo pra voltandose


fig- s

fig-

para o cavaleiro,
2

fls.

115 atra-

vessam o rio Minho sentados num barco, um proa e o outro popa,


tig. 3; uma vez, fls. 61, na subida de um monto vem-se os dois em

Boletim de Etnografia
baixo, o

em

numa volta da ladeira; no


105 o cavaleiro apeou-so, o o peo leva o cavalo

seguida surgem mais acima,

desenho de

fls.

Fig. 7

Fig. 6

adiante rdea para lhe dar do beber

num

poo que se v

direita,

crca do caminho: isto permite observar melhor a sela d'onde

pendem

Fig. 9

Fig. 8

estribos largos, de que contudo s naturalmente se v

um

(o

da

di-

reita), fig. 4.

Quem
dente,

sao estas figuras?

No meu

entender, e isso parece-me evi-

sao o prprio Duarte d'Armas montado num cavalo,

p.

As

um

Fig. II

Fig. 10

moo a

lanas nfto representam aqui insgnias do milcia,

servem de armas de defesa, pois tambm a tis. 52 se v um moleiro


de capucha, o (jual, acoinpaniiando dois muares carregados do sacos
de farinha,

um

com chocalho, a leva ao ombro


mo do mesmo lado (na m^o direita tem uma

d'eles (o do trs) at

esquerdo, segura pela

Boletim de Etnogeai'ia

espcie de arrocho ou vara para tocar os animais),

fig.

Julgo

5.

bastante curioso o ter-nos deixado aqui Duarte d'Arma8, embora no

propriamente o seu retrato, ao menos

um

esboo da sua figura,


e ter-nos dado

uma

de

idea

como, para desenhar as fortalezas, jorna-

deava de umas
para outras, a
cavalo, e acom-

panhado de
moo,
Fig. 12

um

ipso

facto de

como

ambos trajavam: ele de gorro, a modo de turbante, e tabardo de


capuz, o moo de gorro simples e pelote, e ambos armados como
j vimos.

Passemos agora Etnografia.


ora vemos, alm do que j indiquei, um
pescador com o seu moo, que leva a cana de pescar e um cabaz

Na vida material

para o peixe

uma

(8), fig. 6,

ora azenhas ou moinhos (1, 4, 65, 95).

fonte coberta (Ouguela, 3U),

fig. 8,

um

tanque

fig. 7,

(83), fig. 9,

uma

Boletim de Etnografia

um poo (Sul?) e a
30 uma mulher no

scena de mulheres que tiram gua de

transportam

em

s leva

bilhas cabea,

bilha cabea,

mo
fig.

nos
fig.

direita

ig.

10; a

fls.

uma

mas na

uma

cesta,

11, aqui mostra-se-

um

estaleiro (115),

12, ali navios vela

ou ancorados, barcas
com os respectivos remadores.

que respeita

a vesturio, j o ilustro
artista

Alberto

Sousa

aproveitou na sua obra o Trajo em Portugal o que havia importante. Duarte


d'Armas representa sempre as

povoaes
*' 1^

que

pertenciam

fortalezas.

Em-

bora as casas estejam estilizadas, observa-

mos

vrios tipos: de andar baixo, do andar

alto (i)or

chamin

exemplo, 16, 19, 20, 29), com ou sem


chamin porm rara: por exem-

(a

plo, 3, 66), e

no Norte casas cobertas de colmo,

as telhas, tanto de casas

como

de igrejas, silo

fig.

vezes ha telhas compridas, curvas, por exemplo, a

quadradas a par de

telliados

13. Quasi

sempre

quadradas; mas s

fis.

59; ha telhas

do colmo, Hs. 59 (Peua Garcia) e

fis.

Boletim de Etnografia

10

nem tambm

(Penas Koyas). No faltam casas de alpendre,


e

pomares perto das povoaes.


Na vida religiosa tomos no Livro das

pos de igrejas e capelas, por exemplo,

fls.

hortas

muitos

f(y>'talezas

ti-

56, a igreja de Segura,

(innnAAAnM

Fig. 18

com

torre encostada parede direita, e alpendre ou galil entrada,

uma

o na torre
zeiros,

ave como catavento,

fls.

monto de pedras
de pedra,

com

fig.

14; varias formas de cru-

50 (Montalvo), entro dois renques de varas,


65 v-se junto do Sabugal uma cruz pousada num

por exemplo,

15.

fig.

Fig. 19

fls.

(calvrio), e adianto d'ela

dois bustos

em

cima,

fig.

uma mesa, que

16; o autor

parece

chama

altar

mesa, e diz: neste altar

estm dous

santinhos velhos de

paao.

Todavia

que ele tomou por


santinhos

votos

ex-

que ainda hoje

em

Amaro

do

Santo

^'8- 2"

so

de madeii'a,

Cortelho, precisamente no concelho do Sabugal, uso pr no adro

da capela do santo. Conheo o mesmo uso na Beira Alta: entro

Tarouca e Lamego havia por 1870 (ao presente no


l est)

se

um

cruzeiro de pedra

acumulavam braos

e j

em

carcomidos da chuva o do

de Etnografia, pode o

cujo pedestal e

e peruas de pau, ali levados

leitor

adquiri no concelho de Sto

sol.

No Museu

em

sei se ainda

cujos braos

como promessas,

Etnolgico, seco

ver objectos semelhantes a estes que

em

1896.

As

idoas religiosas persistem

muito tempo, e por isso no admira que esta prtica do sec. xv-xvi
so conservasse at agora.

No que

toca

informaes, como

vida politica d-nos Duarte d'Armas muitas


j sabemos, a respeito do fortalezas e da ban-

Boij;tim de Etnografia

doira e armas nacionais; contudo,

como

11

ele era

muito observador,

de assinalar aquilo que julgava caracterstico

e amigo

em

localidades, desenha a cada passo

forcas

e picotas de vrios e artsticos feitios,

como consta de

das

vrias posies,
ls.

14, 31,

92, 95, 97 (forcas), figs. 17 a 21. e 55


(picota), fig. 22, e das

outras folhas extraiu o

figuras que de
D."''

leno para a monografia que,

Manuel He-

com

o titulo

de Antiguidades de Monte-Real, deu


a lume no volume

xxv do Archeologo

Portugus (d'onde fez


L-se por vezes

em

ediio

aparte).

V\g. 31

antigos documentos

uma

frase que sintetiza

o rigorismo da justia medieval: tronco, picota, e forca. Os desenhos


de Duarte d'Armas tornam

bem

expressivos, pelo menos, os dois

ltimos termos da fra-

Desenhos de prisuponho que os


no fez, ou nJlo os ps
se.

ses,

claros.

Eis

modo

ai,

expresso de
o

sucinto,

que

me papara servir num

mais adequado
receu

estudo etnogrfico; o
tudo isso conto aproveitar

Fig.

na minha obra de Etnografia Portuguesa, em que ha muito

tempo trabalho.

P.S.

Os

itvro pelo S."

desenhos que se publicam

a([ui

foram extrados do

Francisco Valeu(;a, desenhador

do Museu Etno-

lgico.

Lisboa, Setembro de 1925.


J.

L. dkV.

onccd de chdtnln
Por vrias vezes, em escritos meus, me tenho referido boneca
que costuma fixar-se parede da coziuha: vid., por exemplo, //storia do Museu, p. 209, e nota, e Boletim, n." 2, pp. 31-32. VMg
costume, que

primeiramente s obsei'vei no Alentejo e Algarve,


ua Estremadura, isto , nos conceliios

observei-o depois taml)em

do Cadaval o do Porto de Ms.

Boletim de Etnogkafia

12

Na

figura junta reproduz-se

nha do Peral.

uma boneca

de

tijolo

uma

de

cozi-

dona da casa informou-me que os pedreiros que


a haviam construdo eram de longo,
e

tambm me disse que no


nome especial.

sabia que

tivesse

Ser conveniente arquivar maior

nmero de exemplos de bonecas na


Estremadura, para ver se se pde
averiguar so o costume aqui antigo

ou no.
tra

Se bem me lembro, encontrei ouboneca ha anos numa cozinha da

Vermelha, do referido concelho do Cadaval, a que o Peral igualmente pertence.

Ueixa-se boa vontade do leitor


o imaginar que a parte inferior da boneca, sobre a qual pousa o losango, formada, no de

um

s tejolo,

do esboo, mas de vrios; o todo apresenta-se uniformente caiado,


e por isso que de facto ha a iluso

como ao

i-epente parece

de

ali

estar

um

tejolo nico.

DK V.

J. L.

Chamin cxtremcnha

cliamiii

numa

que se representa na figura junta, existente

da Estremadura

Cistagana, feita de tijolo, e caiada.

casa

fumo

sai

pelas aberturas angulares

que se vem

em

cima.

Esta chamin est muito


longe de se parecer com
outras chamins artsticas

quo se admiram nas provncias meridionais, o at

na prpria Estremadura:
vid. Boletim, n." 2, p. 39. Onde o gOsto artistlco mais predomina
a esto respeito croio sor no Sul. Cf. tambm o que escrevi na Alma
Xoca, n." 3, do 15-IV-1926, p. 10 (artigo quo saiu mutilado).
J. L.

DK V.

Boletim de Etnoghafia

13

Azulejos etnogrficos
111

Ces com coleiras


Os

dois desenhos figs. 1 e 2 foram

extrados do azulejos do

parque de Sauta Cruz de Coimbra (1749), ao qual


Boletim n." 2, p. 55. Foi tam-

bm o
mos,

S."'

de

me

referi

no

lvaro do Le-

quem

a falo,

que

teve a bondade de os extrair

meu

pedido.

Eepresentam ces, de coe guiso. Acerca das

leira

coleiras vid. o

do Boletim,

mesmo nmero
Quanto ao

p. 8.

guiso, esfera metlica, ca o

fendida, que

tem dentro uma

bolinha cujo movimento a faz


soar, relaciona-se

com os

cho-

calhos dos solipedes e do gado,

cuja historia pde entre ns


soguir-se j desde a opoca lusitana,

como consta de exem)'ig.


Museu Etnolgico Portugus (armrios
1

piares existentes no

15, 19,

l-ip. 2

40, etc, do salo

chamado de Estacio da Veiga). No meu

enten-

der, guiso o chocalho dostinavam-so na origem a expulsar os ospi-

'

Boletim de Etnografia

14

ritos

maus que pudessem perseguir

XXII, 332(-333), nota.

os animais:

Acerca do papel

cf.

O Ar eh.

Fort.,

profiltico de tais objectos

amuletum, p. 258 (artigo de Ch. Morei)


tintinabulum, p. 341 sgs. (artigo de Esprandien).

vid. Dict. des antiq., s. v.

s. V.

IV

Um
Nos

veado

azulejos artsticos figuram-se a cada passo scenas de caa:

o voado o o

gamo eram animais de que

'^-mr

as nossas matas outr'ora

abundavam, e por isso muitas vezes aparecem em scenas de caa.


O veado que vai representado na fig. 3 pertence mesma serie de
desenhos de que se falou no capitulo iii.
J. L. DE V.

Recipientes de couro para vinho


Sendo Portugal terra vinhateira, no admira que haja mil maneiras de envasilhar e transportar o vinho. Nas figs. 1 e 2 temos, por
exemplo, respectivamente, uma borracha e um gato, de couro, destinados a serem transportados ao ombro de \ajantes, caadores, etc.
Estas duas vasilhas ou sacas pertencem ao Museu Etnolgico,

para o qual foram adquiridas pelo ex- Preparador Chaves Lopes.


Os desenhos f6-los do natural F. Valena, Desenhador do mesmo

Museu.

Boletim be Etnografia

nome dado

propsito de gato,

quele recipiente por causa, da

perfunctorla semelhana que ele apresenta

roscado no cho ou
utenslios cujos

numa cama,

particular do de ga-

to;

porm nSo posso


tratar

com um

gato,

quando en-

lembrarei que ha muitos outros

nomes provm metaforicamente dos de animais, e

em

aqui

15

at

agora do

assunto.

A nossa palavra borracha corresponde pa-

hespanhola que
tem a mesma forma,
francesa bourrache, que
lavra

vem

d'esta, e

borraccia.

italiana

Como

sinoni-

mo de borracha, tambm em portugus ha


bota

Fig.

(cf. botija, fv. bouteille, etc.j,

Fig. 3

palavra

comum

ao galego e ao hes-

panhol. Ouvi algures uns versos hespanhois, que dizem: Esta nocije
es noche buena,

|{

alza la bota, morena,

||

que

mo

quiero embebedar

(por emborrachar).
J.

Esmolas
As

L. DK V.

religiosas

imunidades, ou confrarias destinadas a sufrgios e a obras

piedosas, so

em

parto sustentadas por esmolas. Para as receb(>r

Fig.

Fiit.

L'

existem s vezes nas sacristias das igrejas caixas prprias, de pau,

chamadas caixas das esmolas.

Boletim de Etnogkafia

16

Na

fig.

(desenho do

S.'"'

Francisco Valena,

feito

de

um

apontamento de um curioso) ropresenta-se uma de uma igreja alentejana, de O", 20 de comprimento, com uma fenda para se deitar
o dinheiro; na parte anterior do encosto est a imagem de Santo
Antnio, na sua posio hiertica: Menino- Jesus apoiado na mo
e brao esquerdo, e cruz na niRo direita.
A mesma igreja pertence uma caixa de lata em que hora da
missa se pedem esmolas aos

fieis,

as quais

de O, 10 de largura, e representada na

Na

parte anterior do encOsto

gatrio.

razo do tema est

ali

se recolliem,

caixa

fig. 2.

vemos duas almas a arder no Pur-

em

se destinarem as esmolas princi-

palmente a sufrgios.
.T.

L. DE V.

Depois dd tndtnd do porco


Rico como

um porco

expresso vulgar, deduzida

da variedade

de aplicaes que tem a carne d'esse pobre animal, cuja morte, tao
barbara, constituo motivo para grande festa de familia.

Uma

com carne de porco


Moncorvo talham a carne em um prato de ma-

das espcies culinrias preparadas

o chourio.

Em

forma indicada
na figura junta, segundo o exemdeira que tem a

plar do

Museu Etnolgico

senho de F. Valena).
consta de

uma

(de-

prato

espcie de taa

onde ao centro se levanta


rio

com

ela

um

intei-

cepo de forma

de tronco de cone, que tem a base

para cima: na base do cepo


a qual cai

migada

Dimetro da taa: 0,282.


A operao chama-so: migar

(juo

propriamente se miga a carne,

ensanguentada na taa.
a carne.

palavra migar deriva do latim mica, que significa migalha,

e aplica-se

tambm ao

prato de caldo, e no

acto de esboroar po sobre

vSul

uma

tijela

ou

ao de segar couves para a panela. Se as

couves se dilaceram com a mo, diz-se ateroar (as couves), palavra


derivada de toro: *atoroar (com dissimilao voclica), por isso
(jue as

couves se torcem ao serem rasgadas.


J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia

uma

Fonte de

sacristia

fonte que vai desenliada na figura junta (st na sacristia da

igreja

deTolosa (Alto Alentejo): compOe-se essencialmente de reserPor causa da carantonlui, cuja l)ca serve

vatrio, bica, e tanque.

do bica, pertence ao tipo j estudado neste Boletim, n." 2, ]). 25.


agua que alimenta a fonte no nativa, mas trazida de fira para

o reservatrio.

em sua ori^-em significao


num templo; em todo o caso vemo-la

Visto ter a carantoniia ou carranca


mtica, curioso que aparea

aqui suplantada pela cruzl

desenho que serviu para a gravura executou-o o

lena por um esboo

devido a

um

S."'

F.

].. Di:

V.

curioso.
.T.

Va-

Boletim de Etnografia

18

Copeiro alentejano

casa popular do Alentejo prima por boa ordem e asseio.

D'essas duas qualidades depende, por exemplo, o copeiro que se


representa na figura junta (desenho de F,

Consisto

Valena).

numa espcie de varandinlia quadrangular, segura por


uma vertical, pregada por duas partes na parede,

duas tbuas:

e outra inclinada, que sustenta por baixo a varanda propriamente


dita.

Cf.

Historia do

Museu Etnolgico,

p. 207.

exemplar que serviu para o desenho 2)ortence quele Museu,


e adquirl-o no Alandroal.
J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia

19

Esmolas para S. Isazaro


Do

antigo Hospital do S. Lazaro, do Lisboa, costumava

tes, polas

casas dos liahitantes,

um

(miprogado

coliiOr

ir (['an-

esmolas para

SLAZARO
de LepraMorffeiae
MaldeTelle

Acl>C!ado

Ad-d, Udo

mal

FiR.

dg Pelln

esso ostabelecimento de beneficncia


pblica. Quando lh'a davam, entregava como lembrana dois papelinhos

em que

se representavam respectivamente a imagem do Santo, colorida


ou no, e uma cruz vermelha posta

num pedestal.
As vezes o empregado, ao chegar
a uma casa, estava j tilo certo da
caridade dos moradores, por os conhecer, que apresentava logo pessoa

que abria a porta os papelinhos, para


ela

os

levar para dentro, e trazer

depois a esmola.

Kig.

empregado vestia do modo comum, sem trajo que o assinalasse.


Nas figs. 1 e 2 reproduzem-se dois papelinhos que rei)rosenlam

Boletim de Etnografia

20

imagem de S. Lazaro, e na fig. 3 um que representa a cruz


logenda com o ano era parte em branco.
Os tros papolinlio existem no Museu Etnolgico por oferta
a

Senhora que

mo

informou de que se lembra de

pediam n'aqaelas condies, ainda por 1860

qu(! as

uma

(]'uma

esmolas se

o tantos.

.l.L.

Velador

deV.

candeia

chamam-se em
algumas terras mancebos. Na figura junta re]tresenta-se um, de madeira, que consta d'uma parto fixa e d'outra movei, com incises, em
uma das quais se pendura uma candeia, ])or um gancho de forro.

Os veladores em que

candeia de lata,

vitador.

De

com

so

penduram

dois espelhos,

recipiente est tapado

as candeias

d'um dos quais pende o espe-

com tampa, tambm

candeias j se falou no Boletim, n." 2,

desenho

em que

assenta a gravura

fig.

foi feito

de lata.

12.

por F.

Valena,

Desenliador do Museu Etnolgico.


.T.

L.

Di:

V.

Boletim de Etnografia

21

Para a venda do peixe


Os veudedoros ambuliintes do poixe aiumeiam
com preges, outras com uma corneta.

Xa

figura junta ropresonta-se

uma

este,

umas vezos
Museu

corneta de lata do

Etnolgico Portugus, de forma cnica, e asa, a

corneta usada

cpial

pelos peixeiros e peixeiras no coucellio de Melga(,o, quando vo i)elas

vendendo poixe.

terras

exactido do desenho de F. ^'alona, Desenhador do Museu,

dispensa maior descri(;o. Basta acrescentar

do comprimento

cpio o

instrumento tem

0"',44.
.).

/Vledio potica

Na

L. DK V.

do vinho

tiragem do vinlio do tonel para o canco, aps a venda ao ne-

gociante, ocuiiam-se geralmente trs liomons: o medidor (em regra

o dono da adega ou pessoa de sua confiana); o


I>ara o casco; o carreiro, (|ue est di

o casco.

Quem

transporta o viniio para o casco

carreiro, excepto se h s

sendo

(juo

ontilo preciso

um

um

moro.

transporta o viniio

p no carro

um

em que

ha-de

ir

companiieiro do

carreiro, o (|ue raras vezes acontece,

carreiro rocobe uns tantos litros do

vinho para beber pelo caminho: metade custa do vendedor, e a outra

do comprador; como outr'ora, antes de so usarem os

litros, se

usavam canadas, chama-se ainda iioje a este acto dar as canadas.


Se em negocijs de vinho, ele nilo liavia de correr a jorros!
Tudo o

que digo refere-se ao Cadaval, o que no significa (|ue seja s de l.


O viniio est correndo do tonel [)ara uma cclJia i\\w se colocou
sob a torneira. Ento o medidor \ai enchendo o almude, merguIhando-o na

ceiiia,

o despejando-o

em seguida num caneco que

moo

entrega ao carreiro, para este, por seu turno, o despejar no casco.

Obsorve-se

(pie

(20

isto

litros,

dizem:

um

a pala\Ta almude tom duas significaes: medida


,

duplo), e

um
^

dui)lo

dt-caiitro,

vasilha (feita de lata).

e por natureza m!iior que o almude.

como abreviadamente

ou,

caneco de madeira,

Boletim dk Etnografia

22

proporo que o segundo carreiro ou o moo transporta cada

uma rima

caneco para o casco, enumera os almudes, junta

e repete este no fim d'ela: o ([ue tudo executa cantando.

ao nmero,

rima ouvi

chamar remate ou arremate. Os remates so bastante curiosos, e aqui


vou dar alguns exemplos que colhi no Peral.
Pois que ha poucos cascos que levem quarenta duplos, as rimas
chegam s at esse nmero, quando chegam.
1.

O jirimeiro

Em

Deus.

Deus

ouvi:

regra dizem s

primeiro.

||

Muita gente, quando comea

bom

um

isto;

mas tambm

muito dinheiro.

ter

trabalho, sobretudo no

Norte e na Beira, benzc-se e reza. Assim uma mulher,


quando comea a fazer meia; os trabalhadores rurais at
s vezes se

benzem maquinalmente com

bea. Conheo a este propsito

uma

o chapu ua ca-

cantiga popular mi-

nhota que comea:


/

Em

nome de Ueus, amn,

Padre, Filho e Espirito Santo


e se cauta

no princpio de

um

Sul no hoje to religiosa como

mas a rima de que

desajio potico.

gente do

a do resto de Portugal;

estou falando representa tradio

antiga.
2.

Um

e ui/i

so dois.

Quem

\\

tem vacas espera bois.

3.

Dois

Olha os

||

Variante do remate: Quem padece so


Olha que so
outra
Inda c
um so
Variante do remate: Estes vieram da feira das
os bois.

dois!

trs.

volto

\\

vez.

||

os trs!

4.

Mercs (com referencia aos bois).


Dela carne tem o pato.
e dois so quatro.

Dois

\\

so quatro!
b.

Trs

e dois

no ha
a)

Variante do

so cinco.

tinto.

||

j|

remate: Belo arroz

Bebo J)ranco

Olha que so cinco!

(se.

\\

Olha que

do pato.

vinho), quando

A^ariantes do remate:

melhor a (jalinha que o pinto;

b)

Falo verdade, no

minto.
t.

Trs

Quatro

e trs

so

seis.

Depois do Natal vem os

\\

lieis.

||

Olha

que so seisl
e trcs

so sete.

\\

Quem no pde

7io

promete.

||

Ollia

que so sete!
8.

Quatro

quatro so

Olha que so

oito!

oito.

||

Xo ha

bolo

como

o biscoito.

||

BoLKTiM DE Etnografia

U.

Quatro

e cinco so nove.

o pobre.

||

10. Cinco e cinco so dez.

Descansam as mos

\\

II

homem como
11.

que so onze!

do

||

que

em

em

notas o

Duas

Olha

metal.

vezes seis so doze.

que so doze!

ali

\\

do remate: ) Toca o sino que


oa o papel e tine o bronze, por aluso ao

Seis e seis so doze. ou

tete e seis

Xo ha

melhor a prata que o bronze.

(ou os sinos) que (ou so) de bi-onze

'.

c trahalliam os

reiuite:

Variantes

de bronze; b)

ll.

Variante

Moiss.

C71C0 e seis so onze.

dinlieiro

chora

nove.'

Olha que so dez!

ps.

23

Ei-se (ou canta) o rico,

jj

Olha que so

so treze.

(cf. n."

meia pipa.

||

Toca o sino
Olha
11).
||

pipa corresponde

a 2b almudes. Por ser metade da conta, no se diz muitas

vezes remate; entende-se que o nmero

ica

assim

bem

expresso. Outras vezes dizem realmente remate, porm

nao tenho nenhum exemplo.


14. Sete e sete so catorze.

Bota

||

o pobre (se. a esmola) jjara

o alfrf/e.

||

Olh>i que so catorze!

do remate

Sete

para

trcs e sete

Variante

para

diante,

liiprmetra

moda de

alforge.

15. Oito e sete so quinze.


(o que, creio,

\\

dano da adcqa

que tem o timbre

quero dizer generosidade do dar vinho).-

Olha que so quinze!


It.

Oito e oito so dezasseis.

||

Sou

o Jilho

da Maria dos

lieis.
\\

Olha que suo dezasseis!


17. Oito e nove so dezassete.

\\

Quem

quiser palha que a acar-

Parece que palha estar


Olha que so dezassete!
aqui ironicamente por comida. Cf. uma cantiga popular, em que se fala de serralha, e termina assim:
rete,

li

Que o sustento dos homens


Nos anos do pouca palha.
.

a qual ouvi algures.

Tambm num.yo^o

ou dana de roda

se cauta:

ladro do meio

Est preso a

uma

JjA \ir o

ano

estaca:

Da

palha l)arata!.

versos quo conliego do vrias terras, e do prprio Peral.

Dizer que o

homem come

[)aliia

cham-lo burro.

freqiioute assimilar por graa o

homem

To

ao burro, que

''

Boletim de Etnografia

24

um sujeito passa por outro c nSo


Nem sequer me disse: burro,
agua? Na mesma provinda, por ocasio de so

na Boira Alta, quando

o saiida, este comenta:


tu queres

dar de comer a muitos convivas, por exemplo, jornaleiros,

msicos (numa

diz o patro ao criado: o

festa),

melhor

dar a cada burro sua faixa (entendc-se de palha), isto

sua rao.

18.

Nove

nove so dezoito. No ouvi remate especial; creio

que so repete o do
19.

Dez

n." 8.

nove so dezanove.

que so dezanove.

Quem

||

jjadece o pobre.

||

Olha

Em vez d'este remate, tambm se

re-

pete o do n." 9.
20.

Dez

dez so vinte.

vinte!

21.

Dez

Cf.

||

Boa carne

onze so rinte e um.

||

a do pinto.

No ha

Olha que so vinte e um!


22. Onze e onze so vinte e dois.
Olha que so vinte

bois.

Olha que so

||

carne conto a do pirum.


\\

Anda

e dois!

II

||

a variante 1." do n." 5.

o carro adiante dos

Variante

do remate:

vinho melhor vem depois.

23 a 29. Repeteiu-se

nmeros das respectivas unidades. Ao n." 25 ouvi porm aplicar esta rima: No ha
vinho como o tinto, a qual certamente se emprega tambm

com
30.

as rimas dos

o n." 5.

Quinze e quinze so trinta.

\\

No ha

vinho como o de quinta.

\\

Olha que so trinta!

De

31 a 40 ropetem-so as unidades nas rimas, como j a respeito

d'alguns nmeros vimos acima.

repetio dos nmeros, alto, faz que eles se fixem melhor na

memoria, para no haver engano na contagem. As rimas devem


a mesma razo, ainda que o nosso povo gosta sempre de pr

ter

um

pouco de poesia no que diz, como com freqiiencia gosta tambm


do pr um pouco de stira. Alem d'isso o canto ajuda o trabalho.

Umas

vezes as rimas, que ficam transcritas, so despidas de graa,

destinando-se simplesmente a produzir efeito acstico; outras vezes


d-se-lhes forma de provrbio, ou at rei)roduzem expresses proverbiais,

como na segunda

frase

do n." 22.

Em

muitas alude-se

a dinheiro, a comida e a bebida, ideas que esto sempre presentes

ao

espirito

e vida

miliares.

do povo.

No

do campo, ideas

faltam igualmente aluses religio,


(jue

do mesmo modo lhe so muito

fa-

Boletim de Etxogkafia

25

As rimas, ou se iuveutau ua ocasio, mais ou monos vivazes,


segundo a capacidade ou veia d'aquelc que as emprega, ou transmitem-se tradicionalmente, dentro d'uma mosma povoao ou regio,
o at em parte correspondem s que se usam no jogo do eixo, oiido
se diz, por exemplo: (/uatro, belo arroz faz o pato; seis, ^[aria dos
Reis;

oito, biscoito; nove,

r/uem jiadece o

pobre, ou d dez reis ao pobre, que a minha


algibeira no tem cobre; onze, os sinos de

Mafra so de bronze;

doze, reval doze, dez

quatro so quatorze. Cf. na orao do

Anjo Custodio: diz-me as duas. lesposta:


as duas so as tbuas de Moiss. Diz-ine

as trs. Resposta: as trs so as trs pessoas da Trindade. Etc. Vid. Rev. Lusit.,
I,

246 (F. A. Coelho). Os rapazes, tautu

em

Portugal,

como

l fora,

usam

igual-

mente uma numerao rtmica especial:


vid. os

meus Ensaios

etlinograpldcos, iv,

190, e 193-196.
Kit'. 1

ola

Quando, ao tirar-se o vinho da cclha,


comea a esvaziar-se, deixando de conter j; bastante para o al-

mude
aquele

a se

mergulhar, tira-so

com uma

vasilha cha-

mada no Peral indiferentemente


Canavarro
farro.

No

(e

canabarro) ou

c/ii-

conceliio de bidos

chamar do segundo modo. Xo Museu Etnoouvi-Ihe somente

lgico ha dois exemplares,


diferente

do outro, os

um

((uais

obtive no concelho de bidos,


('

vo representados

vamente nas figuras

respecti1 e

2 (de-

senhos do F. Valena).
a) Chifarro

n."

1.-

Tem

forma de tronco de cone, com a base para cima: feito de aduelas


de madeira cingidas de arcos de ferro, exactaaionte cumo os Ijarris,
cascos, o outras vasilhas de adega.

Uma

das aduelas prohjnga-se

para cima e serve de cabo. Dimeises: dimetro da boca


altura fy",196.
b)

Ciiifarro n." 2.

Tem

iorma semi-ciliudrica:

feito

O'", 217;

do foUia

26

IJOI-ETIM

(lata), o

apresenta

uma

DK EtNOGKAFIA

asa na ponta convexa. Dimenses: largura

(na seco vertical) 0"',186, altura 0"',147.

em

propsito da palavra Canavarro lembrarei que

Montes

se

Tras-os-

entoam nas malhas do centeio uns versos em que ela entra:

Naquela

Anda
Anda

um
um

ribeira.

peixinho vivo,
peixinho bravo

Vamo-lo comer cozido ...


Vamo-lo comer assado.
.

Cum
Cum
vid.

Anurio das

canabarro de
canabarro de

bom
bom

vinho tinto
vinho claro

Porto 1882, p. 22;


Talvez alguns leitores achem curiosidade em saber que o casco,

de qne acima

tradieit populares,

falei,

uma

vasilha de forma de pipa, e que leva de 30

a 40 duplos. Pipa, na regiilo de que estou falando, e noutras do Sul,

medida de 25 almudes. Abaixo do casco est a cardo casco, porm mais curta, e que leva
almudes;
abaixo da cartola est o barril, que
de 25 (ou menos) a 30

no

vasilha,

tola, vasilha

da

mesma forma

leva at 15 duplos; abaixo do barril est ainda o tinco, barril pe-

queno, que leva at 3 almudes.

de 30 duplos,

ir

casco taiubem pde ter menos

com menos de 15

s at 15;

duplos, j se

chama

que tem a mesma forma do casco, diferindo apenas no tamaCartola,


por quavtola, (juere dizer "4 de tonel, porque, no antigo
nho.
sistema de medidas, o tonel levava duas pipas, o a pipa duas carto-

barril,

las. Tinoco,

um

palavra que deriva de tina, com o sufixo -co (deminutivo

tanto depreciativo), vai caindo

no Peral a vrias pessoas

em

em

desuso, posto que eu a ouvisse

vez d'ela diz-se habitualmente barril

tambm barrilinho a um barril


As palavras pipo, inpote o caneco, em

pequeno, barrilinho. Pde chamar-se

que leve at uns dez

litros.

pleno uso no Centro e no Norte do Portugal, desconheo-as no

povo da Extremadura, polo menos no Cadaval e noutras terras.


O vinho no levado directamente no almude para o casco,
porque emquanto o moo transporta o caneco e canta, o medidor
enche outro almude, e assim poupa tempo, que to necessrio a

quem

trabalha.

*
Nos costumes que tenho mencionado, o vinho do que

se fala o

de pasto. Eelativameuto tiragem do vinho generoso, ou vinho tratado, eutoam-se as

mesmas

rimas.

,,

Boletim de Etnografia

27

Trajo de mulher

O desenho reproduzido na figura junta deve-se a A b or t o Sousa,


quo j por outras vezes tem honrado as pginas do Boletim: vemos
a uma camponesa, de leno na cabea, atado sob o ([ueixo, e chailo
1

pelas costas.

mulher,

isto , a tia Kita

Gre-

em Gouveia
pousadas uma na ou-

al^ ^x

gria, que o artista encontrou

em

1916, tem as mflos

tra, e est

voltada para a direita, na grave

postura de quem conhece, embora no saiba


definir,

que alguma cousa extraordinria se

passa junto d'ela, pois Alberto Sousa, com

uns traos de

lpis,

entreg-la imorta-

ia

lidade.

L.

.1.

i)i:

V.

Encosto de panelas
Por quasi todo o Portugal se seguram
com uma simples pedra (quando muito, com
um seixo rolado) as vasilhas que ao lume
se colocam no lar, e nao tm em si mesmas
apoio suficiente.

Pois o Alentejano at nisto mostra gosto

de asseio!

Em

vez de se servir de pedras,

encosta as panelas on a

um

valro de barro,

ornamentado de linhas curvas enlaadas entre ^


si,
,ou a um tr-te panela, de ferro. Nas figs. 1
para melhor vista
o 2 (desenhos de F. Valena) mostram-se espcimes d"estas duas

classes de objectos:

um

de

O'",

085 de comprimento,

o outro de U"',14

de largura.
Pelo que toca s palavras:

Calo no passa do

calcoare,
sentado na

um nome

verbal, tirado de calrar, do latim

e ouvi-o no distrito de vora, aplicado ao objecto reprefig. 1,

sendo todavia muito

comum

por todo o Portugal,

at referido a qnahiuer encosto de pedra.


T-te panela manifostii certa graa do formao: propriamente
t-te,

panela! (sustenta-te!),

silha, e o

verbo no imperativo.

com personificao imaginosa da vaNa linguagem ordinria tambm dize-

Boletim de Etnoguafia

28

O t-te panela ouvi-o na vila de Avis, onde


Comparvel a t-te panela Caiagua (= cai, agua!),
nomo de uma povoao prxima de Cascais (hoje chamada S. Pedro
do Estoril), onde passa agua que cai no mar; cf. igualmente ttcgo

mos

tem-te, no caias!.

eorreute.

(=

cata, cego!), bufagato

Fig.

brinquedo

(=

bua, gato!),

objecto de

Fig. 2

infantil,

Cantagalo, alcunha

estes compostos o segundo elemento

Em

nome de um

(=
um

Em

canta, galo!).

todos

vocativo.

vez das mencionadas palavras ouvi dizer a pessoas do Er-

vedal do Alentejo, e do Moura: arrimador; no Ervedal


iirnimador,

com

u,

ou\-i

a par

por etimologia popular ou por influencia do m.


J.

L. DE V.

/Vlaqud
Mai[nia
(jue

uma medida

do grfios c lariuiias, o

tambm

a poro

os moleiros tiro da farinha, o os lagareiros, do azeite que

fazem para outrem (Moraes). D'ai

vem maqtdar, no s em sentido


prprio, mas em sentido translato,
roubar parte de

..

moleiro figura na tradio

pojjular
se

com pouca

simpatia, por

pagar por suas mos; sem em-

bargo, ao mester do que so ocupa

anda anexa muita poesia, o muita


cousa de grande valor etnogrfico.
Cf.: Trud. poj). de Portugal. % 343,
c, o

llidoria do

Museu Etnolgico,

S o moinho, de agua o
do vento, l)astava para escrever longo artigo! Tantas so as peas
do que consta e os nomes respectivos.
p.

2:i6.

Boletim de Etxoghafia

figura junta (desenho de F.

medida de

ferro,

de

O'",

29

Yalona) mostra-nos uma

275 de comprimento

total, a

antiga

qual servia aos

moleiros para tirarem a maquia. Obtivo-a no Poral (Cadaval), c


tence ao

j)er-

Museu Etnolgico.
.T.

L.

Di:

Y.

Fontes
alm de formarem um dos mais l)clos ornatos da Naquando artisticamente construdas, ([uor ainda quando
simples borbotes surgontes superfcie do solo, do a cada instiinte

As

fontes,

tureza, quer

aos etnografos ensejo para fazerem observaes ou escreverem noticias.

Na

figura junta reproduz-se

um

bilhetc-postal

que representa

a Fonte da Vrzea, na Figu(nra da Foz; foi-me enviado d'esta cidade

em 3

de Setembro do 1923 polo

com

de raparigas volta da fonte

D."''

^lanuel Heleno. LTm grupo

vasilhas cabea, clioias de agua;

um monte; o pouco antes de chegar


olha, vC-se um banco de pedra, feito de

a fonte avulta no fundo de


a ela, direita de

quem

trs peas: assento e dois /).

Raparigas

sfto

na verdade quem mais

frequenta as fontes; e desde o sec. xvi os nossos poetas as cantam

com agrado. Tambm

elas

aparecem

nniitissinias vozes

em

cantigas.

Boletim de Etnografia

30

Nas Tradies

Portugal

j^op. de

com

e religio) relacionadas

de supersties mitologia

falei

as fontes: 160-168; e no Arch. Port.,

248-251, publiquei duas inscries latinas que

11,

Ultimamente

mo

um amigo

diz que saida

se

lem

em fontes.
em que

enviou-me uns apontamentos

da povoao do Tojal, cOrca de 7 quilmetros

um chafariz em que esculpiram um


quadro representativo do Purgatrio, o qual quadro tem na parto
do Loures, na Extremadura, ha
superior

um

letreiro

latino

que se reduz facilmente a estes dois

versos
Venditiir,

haud

(jratis tibi

nostra exponitur unda.

Solve preces, tantum venditur hoc pretio,


isto ,
t')

um

distico,

que significa letra: a nossa agua no

apresentada gratuitamente, vende-so. Eeza; s por

vende. Entende-se que

quem

fala sSo as

tal

to

preo se

almas do Purgatrio, aqui

quasi tidas por divindades tutelares da fonte.

Por baixo esto pois

com que

estas letras: /^(adre) A''(os8o) ^(ve) -(aria),

se recorre caridade dos viandantes.


.1.

L. DE V.

Coleiras de co

M
As coleiras de co (cf. Boletim, n." 2, p. 8) tm vrias formas,
segundo o seu emprego. Por exemplo, as dos cSes de guardar gado
que pasta em locais onde pde ser atacado por lobos, sao de forro

c esto revestidas de puas,

como

se v

Valena, tomado do natural). O


Etnolgico, o ol)tive-o em Vila Viosa.
F.

na figura junta (desenho de

original guarda-so no

J.

Museu

L. DE V.

Boletim de Etnografia

31

Gato preto
Aludiu-so no Boletim, w." 2, p. 38, ii iim gato do pano proto,
ollios do botes do madroperola, qiio costuma ostar pendurado

com

nas salas, no Sul do Portugal, como enfeite; e j se havia dito na


Rev. Lusit., X, 74, nota 7, quo este enfeito devia ter origem na superstio que atribuo aos gatos pretos significao magica, segundo

a qual, os males que deviam


de

ir

para as pessoas vo para os gatos

tal cr.

Agora

publica-se na figura junta (desenho de F.

espcime do gato de pano preto, existente no Jluseu


pescoo

uma

fita

Valena) um
;

J.

Foice de

foice de

vido ao S."' F.
curioso, consta

o gato tem ao

verde e encarnada.

L.

dkV.

mo

mo ilo que so v um dosenlio ua figura junta, deValena, que so regulou por apontamentos do um
de duas partes:

foliia

(do ao) e ca])o (do buxo).

^^^urt
No cabo mandara

o dono gravar

livra de cousas ruins: cf.

um

O Anh.

sinsolimao (sino-saimo), que


l'ort., xxrii,

quo serviu para o desenlio tem do comprimento

239-240.

0"',38.

J.

L. DE V.

foice

Boletim de Etnografia

32

Gaiolas para grilos


Dos brinquedos

infantis

h uns que so inocentes, por exemplo,

o paj)agaio, certos jogos, rouxinis (apitos de barro), etc., c outros

que poderemos chamar malfazejos, pois se destinam a cansar dano

em

aos pobres animais: esto


1.

As

crianas

em

tal

caso as (gaiolas do grilos.

S. Tiago de

Cacem, quando caam

um

d'estes

oncerram-no numa gaiola feita, de uma haste de cana em


que se retalhou uma das extremidades: a se colocou uma rrdha

insectos,

de cortia, e o grilo fica metido no espao que medeia entre ela


o

um

n da cana.

e pendura-se,
2.

Na

fig.

como

gaiola dispe-se

se v da fig. 1.

de grileiro.

da parte aqui

tambm uma
porm de barro

2 representa-se

em Miranda do Corvo:

grilo introduz-se por


visivel.

com

a cortia para baixo,

Comprimento do objecto:

um

0"',282.

gaiola de grilos, usada

tem o nome especial


orifcio que fica nas costas
e

Comprimento do objecto:

O, 15.

Os desenhos que serviram para as gravuras f-los o


lena, de exemplares existentes no Museu Etnolgico.

S."'"

F.Va-

Acerca de outras gaiolas de grilos em Portugal vid. um artigo


do S."' Lus Chaves na Atlntida, vol. viii (1918), p. 696.
J.

L. DE V.

Boletim de Etnogeafia

33

CdSdS dd Praia da Vieira

Em
madura

corta extenso da zona martima da Beira Ocidental e Exti'e-

usa-se nas praias

um

curioso sistema de casas, construdas

de madeira (paredes e sobrado), e suspensos

substancia, enterrados na areia.

tais casas

em esteios da mesma
chamam na Extrema-

dura barracas, e na Beira palheiros. Conheo-as de

visii na Praia
da Vieira (Leiria), na Costa Nova (Aveiro), e na Costa de Lavos
(Figueira); e sei que existem tambm em Palheiros de Mira, como

vie.

nome o

indica.

natural quo o

Em

ainda noutras praias.

mado

mesmo

sistema existisse, ou exista,

Buarcos, por exemplo, ha

Palheiros, onde eles hoje nao se observam,

08 houve.

Temos

pois

uma

um

mas onde

linha destas construes

em

stio

cha-

se v que

bastante ex-

tenso de costa.

Creio que (juem primeiro falou do casas assim construdas

foi

Carlos Ribeiro, no Relatrio do Congresso de Bruxelas, p. 84.


Tendo eu estado ha muitos anos na Cova de Lavos, refori-me aos
palheiros de l na Rev. Lusitana,
gico, p. 57.

Depois do

mim

iii,

227:

cf.

Museu Etnolcom outro desen-

Hist. do

trataram do assunto,

volvimento, o hoje falecido Rocha Peixoto na Portuglia,

i,

Correia Monteiro na citada Rev. Lusit., xix, 142-156. Vid.

02-96, e

tambm
3

Boletim de Etnografia

34

E. Frankowski, Ilrreos y -palafito de la PenlnHula Ibrica, Madrid


1918, pp. C6-G9. Se mais algum tornou a tratar, nSo o posso dizer
ao corto.

Aqui reproduzo uns apontamentos que, em Outubro de 1923,


tomei na Praia da Vieira, aonde

fui

em

companliia do

D.'"'

Manuel

Heleno, Conservador do Museu Etnolgico. Devo notar que ha Praia


da Vieira e Vieira, povoaes que distam pouco uma da outra, o ficam
separadas pelo pinhal de Leiria, ou Pinhal Jieal. Yieira terra industrial

de alguma importncia (fbrica de limas e do vidros); a Praia

habitada sobretudo por pescadores, a que no vero se agrega certo

nmero de doentes que

marem

ali

acodem do muitas localidades para

de desembocadura, o rio Lis, que

passa

to-

banhos. Perto da praia entroga-se ao mar, variando por vezes

em

vem da

serra de Porto de Ms,

Leiria, e foi cantado no sec. xvii por F. Rodrigues Lobo,

Obras, ed. de 1723, p. 164, e

Formoso

em

rio Lis,

muitos outros lugares:

que entre arvoredos

Ides detendo as agoas vagarosas

Aludindo foz do Lis, publica-se em Vieira quinzenalmente, com


o mesmo ttulo, um jornal defensor dos interesses regionais.
Quando visitei a Praia da Vieira, encontrei-me com vrios pescadores que estavam sentados ou deitados na areia, beira-mar,

Boletim de Etnografia

35

uns conversando e fumando, outros fcizendo redes com agulhas


de pau. Convidei dois d 'eles a acompauharem-me a ver as barj-acas.
As tbuas que formam as paredes acham-se dispostas quasi sempre
verticalmente; s raro se

vem tbuas atravessadas. Exceptuando o

que so de

lar o a cliamin,

tijolo e cal, e o telhado,

que de

tellia,

tudo o mais construdo de madeira de pinho, levada do adjacente

Pinhal Real, ou, como tambm

diz o povo.

Pinhal do

rei.

Nenhuma

pedra entra na construo. Quando as barracas ficam altas, sobe-se


para elas por escadaria externa, j se entende, igualmente de madeira.

Flir.

frente, do lado do Oceano, correm extensas varandas, com portas


que do para dentro: d'ali, nos meses calmosos, se apanha o fresco,
e no inverno o sol para remdio do desconforto que reina em toda
a habitao, onde nada reveste a madeira das paredes dos quartos,
o ondo os leitos so feitos de tbuas postas sobro bancos. O gado

Na

acomoda-se

cm

lojas

formadas no rs-do-cho.

uso do bai-racas vai

em

decadncia;

nilo s

muitas quasi jazem

no solo desmanteladas o destelhadas, seno que no raro os esteios


d'outras se escondem era meio da areia que o vento impele para l
som cessar. Pessoas abonadas, ou mais desejosas de bem-estar, substituem-nas a pouco e pouco por casas propriamente ditas, com parede de

tijolos o

de sorraipos.

Boletim de Etnografia

36

Apesar do que
mar.

fica dito,

aiada

ali

abundam barracas junto do

parte oposta da povoao que coustituida mais por

Fig.4

^i^M^^^^^
Pig. 5

casas.

Os pescadores

tanto habitam casas,

porm uaturalmeute aquelas, deixando

como barracas; preferem

estas para uso dos banhistas,

Boletim de Etnogbafia
pelo qne, fora da poca dos banhos, isto

37

na mr parte do ano,

elas ficam deshabitadas.

Vem

a propsito mencionar

um

curioso costume.

Os banhistas

mais pobres e que levam consigo poucos aprestos caseiros, utilizam


como candeia certas conchas que encontram na praia: para isso
furam-nas no extremo mais estreito, se j no se acham furadas,
orifcio uma torcida, e deitam azeite na concavidade. um

metem no

dos muitos modos de iluminao de caracter primitivo:

do Museu, p. 211. Parecidas com

cf.

Histria

tais candeias so as que se

usam

Fig. 6

de barro nos lagares de azeite do Sul do Tejo, e muitas antigas,

mas da poca portuguesa, que

se

guardam no Museu Etnolgico,

aparecidas na Extremadnra e noutras provncias: consistem


recipiente concavo, que
bico,

num

em um
um

dos bordos se adelgaa, formando

para a torcida. J as mortas civilizaes do Oriente nos legaram

lucernas assim fabricadas.

Temos de

certo nas candeias da Vieira

um fenmeno

de etnografia

que costuma chamar-se convergncia, por oposio a supervivencia.


Fenmenos do supervivencia sHo aqueles qne datam do passado, destoando da civilizao actual. Fenmenos de convergncia so aqueles
que, embora semelhantes a fenmenos antigos, no os continuaram
historicamente,

mas

se

produziram de modo espontneo por

um

junto de circunstancias anlogas s que geraram os primeiros.

con-

Boletim de Etnografia

38

Voltemos Praia. Notou-se acima quo o rio Lis muda por vezos
de desembocadura oa foz, por causa de assoreamentos. Uma das
vozes arrastou consigo muitas barracas; e os pescadores improvisa-

ram a propsito a

Vamos

seguinte cano:

todos atalhar

a qual ouvi da boca do

um

rio leva as barracau,

Ficam

Esta desgraa tamanha:

Nau

d'eIos.

fiteios

para

grande obra de

leniial

arte,

mas,

Fig. 7

alm do documentar as palavras barraca e


est- inicial como st-, por isso

pronuncia-se

esteios
steios),

steios (por aqui

ou

mostra que

pirao potica do povo raras cousas escapam, quer no

campo

ins-

social,

quer no da Natureza.

#
Para a ilustrao
ligs. 1

d'osto artigo juutam-se as seguintes gravuras:

a 6: aspectos do mai-, de barcos de pesca e de algumas bar-

racas, segundo fotografia que

Pedrosa,
liceus de

por F.

me

enviou o

D."''

Vorglio Guerra

natural da freguesia de Vieira, c Professor de

Lisboa;

fig. 7:

desenho de

uma

um

dos

candeia de concha, feito

Valena.
J.

L. DE V.

Alminhas do ^inho
Quem

viaja, sobretudo pelas provncias

do Norte o Centro, en-

contra a cada passo beira dos caminhos nichos

om

quo se pinta

o Purgatrio, e quo se destinam a provocar oraes dos viandantes


a favor das alviinhas ali figuradas. Umas vozes os nichos so mais

ou menos
singelos.

artsticos,

com sua porta de

vidro o lampeo, outros muito

Boletim de Etnografia

Na

gravura junta representa-se

quo couduz do Peso

desenho do distinto
pedido o

est ao lado da estrada

Melgao: a gravura assenta num

artista, o S.'"'

Frederico Ayres,

que a meu

fez.

Acerca das alminhax


p. 60, onde SC reproduz
trativo do assunto.

Nas

vila de

um quo

39

alininha.s

(>m geral, vid. Ilint. do Mn.seu Etnolgico,

um

costuma

trecho de

iiaver

uma

um romance

do Camilo,

ilus-

espcie do mealheiro, ou

uma

caixa, para os fieis lanarem esmolas.


J.

/Vlodos de acender o

L.

dkV.

lume

O conhecimento do lume viria ao gonoro humano pelo raio, o pela


chama resultante do atrito de arvores com arvores numa tioresta,
como se l om Lucrcio (1), ou pelos vulces e fogo natural do interior
da terra. Segundo o mesmo i)00ta, o sol, com o seu calor, ensina-lohia a cozinhar os alimentos (2). Tilo til inveno foi pelos (regos

atribuda a Prometeu Prforo {Uv^yj^o;) (); outros povos criaram a


esto respeito muitas lendas (4).

Conquanto o uso do lume date de remotissinias eras, j seguramente do periodo prehistorico que os arquelogos chamam

che-

Boletim de Etnografia

40

qne , em data, o segundo na sucesso da vida social, parece


que ele nSo se generalizou logo por toda a terra; pelo menos, como
diz um autor nosso, do sec. xvm: os habitantes das ilhas Marianas,
lense (5),

descobertas em 1521, nao tinham alguma ideia do fogo. A primeira


vez que o viro, entendero que era hum animal, que se nutria
de madeira: os que se chegavao perto, queimando-se, atemorizavo
os outros, e s olhavSo de longe, dizendo que eles tinho sido mordidos de

hum

bicho terrvel, cuja respirao s era perigosa

Para a imaginao dos Gregos

Romanos

(6),

tambm um
mas por efeito

o lume era

animal vivo. Nao por concepo propriamente mitica,


de metfora, dizemos no falar corrente que, quando se ateia fogo
numa cousa, a labareda a lambe. O citado autor portugus prossegue

em que

afirmando que ainda no tempo,


Filipinas, Canrias,

America

e Africa se

escrevia, vrios povos das

nao serviam de lume

(7).

Hoje, porm, nao se sabe de tribu, por infima que seja, que nao
possua uso de lume (8), e do modo como os povos selvagens, por

exemplo, o acendem inferiremos como o acendiam os povos

pri-

mitivos.

Os
ou

duas

No

principais

atrito

modos elementares de acender lume

de dois paus entre

uma com

pirites

a outra, ou de

rodar dos tempos a pirite

(por exemplo,

aqueles dois

Tambm

se

um

sao: frico

e percusso de duas pedras ou de

si;

foi

uma pedra com uma

substituda por

prego) ou de ao

(fusil).

um

pirite.

pedao de ferro

faisca produzida

por

modos recebe-se numa isca que se acende ou se inflama.


produz lume, mas menos usadamente, com espelhos

ustorios, vidros bi-convexos, e

estou escrevendo

compresso de ar

(9).

mera introduo ao que tenho de

Como

o que

dizer de cos-

tumes portugueses, nao preciso de descer a minudencias, qne o

leitor

encontra nas obras indicadas nas notas.

Tanto os Gregos como os Romanos se serviram de percusso


com ampla informa-

e ricao para produzirem lume, do que tratou

o de textos helnicos e latinos o D." Planck na sua dissertao,


que j citei, Die Feuerzeuge der Griechen und Rmer, Estugarda

1884

(10).

ns importam-nos sobretudo os mtodos dos Romanos,


tratou eruditamente A. Jacob no Dict. des antq.

tambm
&
Daremberg
de

dos quais

Saglio,

s.

v.

igniaria.

Os Romanos chamavam

igniarium (e ignitabulum) ao conjunto dos instrumentos ou utenslios


com que acendiam lume (alemo Feuerzeuge): os habitantes da ci-

dade empregavam de preferencia o mtodo da percusso, os pastores


ejos exploratoi-es do exrcito o da frico. Nas povoaOes contudo
fazia-se pouco uso de qualquer dos dois mtodos, porque geralmente

Boletim de Etnografia
tinha-se

lume aceso em casa

um

recorria a

a fbula

vizinho:

fedriana

em que

(11), e

bem

41

quem incidentemente

no tinha

conhecida nas nossas aulas de latim

se diz:

Aesopus domino solus cum esset familia,


Parare caenam iussus est matnrius.
Ignem ergo quaerens, aliquot lustravit domus,

Tandemque

invenit ubi lucernam accenderet:

em m, 19 (12).
Dar lume aos que

o pediam era um dever moral e religioso nos


povos antigos, e ficava amaldioado quem o recusasse (13").

com um pedao de

uso de ferir lume, percutindo

uma

ferro,

ou ao,

pedra, manteve-se universalmente at tempos modernos,

om

que novos mtodos se descobriram e propagaram, e o substituiram

em grande

parte do globo. Todavia a Igreja, que conserva muitos

manda

vov tradio paga, pois os

em sbado de aleluia, com


com trs oraes (14). O hime
Eomanos, como o lume, nilo s o do

tambm

o do templo de Yesta, onde sempre

hbitos antigos,

fazer lume novo

fusD, pederneira e isca, e benz-lo

lar domestico, seno

ardia, se tornava corrupto ao contacto do ar o das cousas, rono-

vavam-no ou substituiam-no no comeo de cada ano (1 de


Ocupar-me-hei agora dos costumes portugueses.

De

(1)

1886,

t.

I,

natura rerum, v, 1091-1101, ed. de Monro, Cambridge


pp. 238-239; vid. notas no

t.

ii,

i)p.

336-337.

portugus tem a traduo de Mendona Falco, Os

Coimbra 1890,

crcio,

(2) V,

]\raro) (15).

seis livros

leitor

de Lu-

p. 207.

1102-1104.

M. Planck, Die Feuerzeuf/e der Griech. und Rmer, Estugarda


1884 (Programa do Gimnasio), pp. 5-6. Acerca de Prometeu vid. tam(3)

bm

Dict. des antiq. gr. et rom.,

wolt),

I,

(5)

cf.

s. v.

igniaria.

A. Heilborn, Allgemeine Vlkerkunde (Aus Natur

(4)

u. Geistes-

8 sgs.

Obermaier, El hombre

fosil, 2. ed., IMadrid

1925, p. 106;

Forrer, Reallexikon, p. 222.

(7)

D." Jos Antnio de S, Compendio de observaes, Lisboa


O mesmo diz Letournoau, La Sociologie, 3.* ed., p. 56t).
Ibidem. Cf. tambm Letournoau, loco citato.

(8)

Deniker, Les

(6)

1783, p. 29.

p. 178.

race-i

et

les

peuples de la terre, Paris 1900,

Boletim de Etnogkaiia

42

Vid. sobro o assunto: Deniker, Les races et les ])euple8, j

(9)
cit., p.

obra
Cf.

178 sgs.

em que ha gravuras que ajudam

tambm
(10)

14 sgs.:

e Heilborn, Allgemeine Vlkerk., j cit., p.

o entendimento do texto.

Dottin, Anciena peuples de VEurope, p. 27.

obra consta do introduo o quatro capitules. A. Jacob

no lugar do Dict. des antiq., que

cito adianto, faz-lhe

uma

observa-

o a p. 372, nota 11.


(11) Planck, ob.
(12)

cit.,

pp. 38-39.

Ed. do Epiphanio Dias, Lisboa 1883,

(13) Planek, ob.


(14) D.'"'

cit.,

p. 62.

pp. 29-34.

Antnio do Vasconcollos, Litunjia romana,

ii

(1902),

pp. 465-467.
(15) 1'lauck, ob.

cit.,

pp. 38-39, o nota 1 da p. 40.

(Conliivia).

J.

Uma
No

L.

i>E

V.

rua de Gcte

Alentejo muito frequente a cozinha ser no compartimento

um canto: por isso as altas chamins de


quo as cozinhas so providas avultam para o lado da rua, o dao-

da entrada das casas, a

llios

como consta da gravura junta (feita do uma


representa por 1905 a Eua da Carreira, em Gfoto,

aspocto imponente,

fotografia) (juc

concelho de Nisa.
J.

L.

deV.

Boletim de Etnografia

/WLodos de avivar o
II;i

43

lume

muitas maneiras de fazer avivar o lume que se acendeu

num fogareiro, etc.


numa
mas podem tambm empregarso instrumentos para isso: um
fole, um tubo de madeira, ou
cozinha,

do ferro (por exemplo,

um

maneira mais natural soprar,

pe-

QiFig.

!'

tiJUi ujLLUuiiiK^s

jL,

'^'""'^

''^

cano de espingarda, cumo

tenho visto no Alentejo); e principil-

mente ahanadoreti, tambm chamados

alxinoH o abduicos.
toria

Na

//w-

do Aluseu Etnolgico

jiludiu-so, a p.

nadores

209, aos aba-

((uo a(iui existem.

Nas Hgs.
dnzem-so

1,

2 o 3 rcpro-

trs,

respectivamente de S.

Real do Tras-os-Montos

(io,

de Seziml)ra e de Vila

o primeiro, feito de vergas; os dois ltimos,

Boletim de Etnografia

44

de penas, fixas entre ripas de madeira: todos eles

com

cabos, igual-

mente de madeira.

No mesmo Museu
prar ao lume,

existem tambm trs tubos de madeira, de asso-

um com

Seco de Tras-os-Montes), dois


()--- rr.i"oi

chama assoprador (Vilar


de alandro ou heloendro com a nota

a nota de que se

w^

i,i,ti..

t:^i,iiiini^J-"(v

Flg. 4

Fig. 5

p:;ts..^m
t^'^3k.miM.'M^." !'Si!::s:p^:ys^'^'''^^^ ^--*^'

^rg7:g.Tg3r?Tare:at

Flg. 6

Nas figs. 4, 5 e 6 reprepor um campons de Vilar


Seco (Vimioso, na terra de Miranda), e tem uma inscrio distribuida

de que se

chamam canudos

sentam-se todos trs.

(Alandroal).

ultimo

foi feito

pelas quatro faces do instrumento, a qual se transcreve integralmente


na fig. 7 J(esus) M(aria) J(os). Sade i paz i graa devina Deu
:

fomofo s ao di A pil

(^

Pi

^m

S(?R)[bi0TrPair If

AOT n@tanTA[ni(5soDSw;
Flg. 7

nus a d. V(iva o?) R(e)h(erend)o (na regio confunde-se h com v)

30
Senhor Padre Antnio Cantinho (por Quintino)
(Ha umas letras que no posso explicar).
d(e) 1898

Vem

d(e)

Maio

atjui uma superstio. Diz-se no Alto


quom sopra bem ao lume mostra que tem boa madripelo contrrio, quem apaga uma hiz com dificuldade

a propsito lembrar

Alentejo que

nha, e que,

tem madrinha m.

Os desenhos que serviram para as gravuras cxecutou-os F.


Valena, Desenhador do Museu Etnolgico.
J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia N."

31924

ESTAMPA

Flg. 2

Boletim de Etnogeafia

45

Tipos de /yiontalegre
Devo a um amigo a fotografia que serviu para se fazer a adjunta
gravura, o que representa vrios tipos de Montalegre (Barroso):
homens de jaqueta ao ombro encostados a varapaus, e de chapu

do pano; outros

uma

em mangas

de camisa, e com carapua (barrete);

mulher, de capucha, sentada na escaleira de

Quanto capucha,

cf.

uma

J.

Pertenas de
Nos meus Opsculos,

casa, etc.

Arch. Fort., xxii, 27 e 50.

uma

L. DE V.

quinta do /Vlinho

u, 268-209, insiro

um

breve vocabulrio

de Esposende, onde aparecem vrios termos respectivos a algumas

Nao podendo ali acompanhcomo ilustrao d'eles, e junto

dependncias da casa rstica do iCnho.


los de gravuras, publico estas agora

mais umas noticias.

As

figs.

1 e

2 mostram-nos, da esquerda (do observador) para

a direita:
1.

Um

espigueiro, coberto de telha.

tambm chamado

espigueiro ou canastro,

canio (segundo as localidades), muito conhecido,

Boletim de Etnografia

46

me

dispenso

como guarda

vigilante

e tom sido vrias vezes descrito, o publicado, pelo que

de falar d'ele agora mais de espao;


2.

Uma

casota de madeira para o

clo,

da eira e suas dependncias;


3.

Um

varando, e respectivo cohHo, de madeira: no varando,

ou compartimento superior, guardam-se e secam-se as espigas de


milho; o coberto abre-se para a eira, e tem adiante

uma

porta larga,

ou empanada, que se move horizontalmente;

RO

4.

Uma

o.

Um

e7-a;

coberto dos carros, ou alpendre, onde,

guardam

Fitr.

Ao

como o nome o

diz,

os carros de bois, e outras alfaias agrari.as.

p da eira frma-se a meda, pirmide de palha de milho,

d'onde esta se vai tirando pelo ano adiante para o gado. Podo ter

3 metros do altura, o

1"',5

a 2 metros de dimetro. Frma-se acumu-

lando as canas ou palha de milho

em

volta de

uma

coluna do pau,

a que so encostam angularmente trs varas seguras por

um

arame.

uma meda de palha triga ou centeia, formada do modo semelliante,


mas de maior base, chama-se barreia. Quer a bai-rela, quer a meda,
tom um remate foito da mesma palha, chamado corucho.
A fig. 3 mostra-nos uma casa de caseiro, ensombrada por grande
ramada ou latada, suspensa em esteios de pedra, de que se avista
um, e junto da casa uma cortlha. Esta palavra tem aqui a significao que noutras partos, por exemplo, na Beira-Alta, tem cortlho;

em Esposende

cortlho

um campo

pequeno de cultura.

Boletim de Etnografia

Tudo

aquilo de que tenho falado pertence quinta da Seara, na

freguesia da Palmeira de Faro, concelho de Esposende, onde de mais

a mais ha

um

belo edifcio para liabitajio,

com escadaria

exterior,

o varanda soalheira.

As gravuras assentam em fotografias que me foram enviadas


pelo meu amigo D.'"' Artur de Barros Lima, jiresentomonte
dono da quinta.
J.

L. DE V.

Ponto de segurar a tampa das caixas


ou arcas
Quando

se abre

uma

arca (ou

um

ba), o se deseja ter

algum

aberta, para tirar qual([uer cousa quo l esteja guardada, ou

tempo
guardar outra, segura-se

canso, quo

em algumas

tampa com uma haste de pau, ou

terras artisticamente lavrada

em

des-

part(>

da

extenso.

Veja-so na figura junta

um

objecto <rostos, do Alcoutim,

chamado

ponttlo (desenho de F. Valena). As extremidades esto excavadas,


para que a haste possa fixar-se numa das bordas da arca ou do ba,

o noutra da respectiva tampa.

Comprimento do pontuo:
J.

0"',i2.

L. PE V.

ndice
Vida portuguesa antiga suguiido docuraontos iconograioos
Boneca de chamin
Chamin extremenha

11

Azulejos etnogrficos

13

Recipientes de couro para vinho

12

14

Esmolas religiosas
Depois da matana do poico
Fonte de uma sacristia

15

Copeiro alentejano

18

16
17

Esmolas para S. Lazaro


Velador de candeia
Para a venda do peixe
Medio potica do vinho
Trajo de mulher
Encosto de panelas

19
2('

21

21
27
27

Maquia

28

Fontes

29
30

Coleiras de co

31

Gato preto
Foice de

mo

31
32
33

(laiolas para grilos

Casas da praia da Vieira


Alminhas do Minho
Modos de acender o lume

Uma

38
39
42

rua de Gfote

Modos de avivar

lume
Tipos de Montalegre
Pertenas de

-13

uma

quinta do Minho

45

Ponto de segurar as tampas das caixas ou arcas

EBte nmero do Boletim contiin 71 gravura-

c 1 (.'stani))a.

47

Li/

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
PDBLICO DO MDSEO ETNOLGICO PORTOGDS

DIRIGIDA POR

J.

LEITE DE VASCONCELLOS

IT.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

M CM

XXIX

OIsETI/W
DE

ETNOGRAFIA

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
PDBLICAO DO MUSEU ETNOLGICO PORTDGUS

DIRIGIDA IMJR

J.

LEITE DE VASCONCELLOS

isr.

LISBOA

IMPRENSA NACIONAL

IH

CM XXIX

Antropologia portuguesa
como fonte de investigao etnogrfica

ICSTUDO SCIKNTIKICO DA AxTUOPOLOGI A COmeOU,

om

Portugal,

em

em

1857. ou mais exactamente

18G5: o quem quiser fazer com mtodo a sua

his-

toria ha-de, primeiro do o apreciar no conjunto,


isto ,

na cronologia e no desenvolvimento

terno, considerar
sociais

cm

em separado

in-

os trs centros

que o mesmo, ou sucessiva ou paralelamente, tem tido

aceitao: Lisboa, Coimbra, Porto.

Antes de 1857 apenas se nos depararo cousas como as seguintes:

obsorvaOes avulsas, o

em regra

subjectivas, de mdicos, coro-

grafos, historiadores, viajantes, etc, a respeito de caracteres fsicos,


iisiologicos

(temperamento, coniploissao), patolgicos e psquicos,

do que, no decurso

da.

presente obra, o leitor obter amostras;

artigos de vulgarizao,

sem importncia, por exemplo, no Pano-

rama, 1842, Anthropologia, de Ribeiro de S, pp. 320 e 362;

'
Ksto artigo, redigido em 1928, faz parto da Etnografia Portugwna, ([ue o autor est escrevendo: Introduo, cap. iii.
Abreviaturas a(|ui empregadas: AP {= ArcJ/eoloqo Porturjns);
IIL {== Ri-vUta Lu.ntana)\ II UC (= Revlxta da Universidade de
Coimbra); TSPAE (= Trabalhos da Sociedade Portuguesa de An-

tropologia

Etnologia).

Boletim de Etnografia
incompletas definies lexicais, por exemplo, no Diceionario de A.

M. do Couto, de

igual ano, o qual autor, ainda assim, foi talvez

o primeiro que incluiu


logia

em

sentido

num

dicionrio portugus a palavra Antropo-

humano

(a j)rincpio

em

tomava-se s

sentido

teolgico).

Ajuntam-se nas linhas subsequentes alguns apontamentos de


historia e literatura

antropolgicas, que sirvam de orientao ao

etnografo.
a)

Lisboa:

Em

1857 (Decreto de 8 de Agosto) fundou-se na capital a Comis-

so dos trabalhos geolgicos, de que era chefe Carlos Ribeiro, e a

que pertenciam ao mesmo tempo o D." Pereira da Costa, e Nery

Delgado.

ola se

devem no s trabalhos

o publicaes de Geo-

logia, seno tambm do Arqueologia e Antropologia pre-historicas


cf. Religies da Lusitnia, i, 6-9. Entre as publicaes de Antropo-

logia pre-historica conta-se a de Pereira da Costa,

Da

existncia do

homem em pocas remotas no

valle do Tejo, 1." (e nico) opsculo:

Noticia sobre os esqueletos

humanos descobertos no Cabeo d 'Ar-

ruda.

Temos

publicado

em

nela, quanto sei, o mais antigo escrito de Antropologia

Portugal.

Logo passados

dois anos trouxe a

da Cesareda, onde tambm

lume Nery Delgado as Grutas

se fala de Antropologia, e

em

virtude

de grandes e fecundos esforos de Carlos Ribeiro, realizou-se


Lisboa,

em

1880,

um

em

Congresso de Antropologia e Arqueologia

novo os estudos antropolgicos:


Gruta da Furninha, de Nery Delgado (no Compte-rendu do Congresso); primcias de Paula e Oliveira (1880-1881), pouco depois,
pre-historicas, que impulsionou de

e to cedo, arrebatado Sciencia (vid. a lista dos sens trabalhos

na RL, i, 386-388). igualmente de 1880 a Craneometria de E.


Burnay; de 1881 a Anthropologia de Oliveira Martins; de 1885
o 1." volume das Comunicaijes da Comisso Geolgica, onde ha
vrias dissertaes paleoetnologicas de 1886 o livro de Cartailhac,
;

Les ages prhistoriques, enriquecido

com um

estudo antropolgico

por De
na Comisso Geolgica o Museu de Antropologia, que ainda existo,
e que, ao lado de crnios e outros restos humanos, guarda copioso
Quatrefages. Para o Congresso havia sido preparado

feito

espolio arqueolgico. Decerto no foi a fundao d'este

menor vantagem que resultou da ideia de se celebrar


o Congresso, posto que cronologicamente o precedesse!

Museu a

em Lisboa

que at aqui se mencionou, concerne Antropologia pre-

historica, e a

mtodo antropolgico, generalizaes, e generalidades.

Boletim de Etnografia

As primeiras investigaes de Antropologia propriamente portuguesa partiram do D." Ferraz do Macedo, quo em 1882, sem dvida
instigado ainda pelo brilhantismo do Congresso de Antropologia o

Arqueologia

pre-liistoricas,

pediu autorizao

reunido

em

Portugal dois anos antes,

Camar de Lisboa para medir

certo

nmero

de crnios pertencentes aos Cemitrios oriental e ocidental: vid. o que

D.

"

Francisco Antnio Pereira da Costa


Uculogo O Anlropolugo (f

ISK'.l)'

escreveu nos Vrios ensina mentos, Lisboa 1882, pp. 25-36,349-393.

resultado das medies acia-se consignado nas Taboas antropo-

metricas, manuscritas, que, por falecimento do autor (1907), ficaram

pertencendo Faculdade do Sciencias do Lisboa; das mesmas oferecOra elo

um

extracto a Estado da Veiga, quo o inseriu

nas Antiguidades monument.,

ii,

'
Na gravura roproduz-se
Etnolgico Portugus.

em 1887

492-493. Acerca da vida o trabalhos

uma fotogravura

existente no

Museu

Boletim de Etnogeafia

literrios

186;

1908;

de Ferraz

vid.:

Portuglia,

ii,

481 (F. Cardoso);

AP,

xiii,

anthropologista Ferraz de Macedo, por Costa Ferreira, Lisboa

TSPAE,

iv,

85 (Bethencourt Ferreira). Cf. tambm

D."'

Revi>sta

Francisco Ferraz de Macedo


Mdico e Antroplogo (t 1907)

de Se. nat. e soe,

ii,

185-189. Ferraz dedicou-se com particular


em trabalhos que publicou

afinco Antropologia criminal. Tanto

sobre esse assunto, por exemplo, Crime

et

criminei (1892), Bosquejos

de Anthropologia Criminal (1900), Os criminosos evadidos do Li-

* Gravura
extrada do opsculo de Costa Ferreira, intitulado
Anthropologista . de Macedo (vid. supra).

Boletim de Etnogeama

em 1847 (1901), como noutros, por exemplo, Luzitanos e


romanos em Villa Franca de Xira (1893), d-nos sempre algo do
Antropologia nacional,
ainda que o que no ltimo trabalho se IC
de Lusitanos dever pr-se de reserva. A seco antropolgica do
moeiro

Museu Zoolgico

e Antropolgico de Lisboa, ou

Museu de Bocage,

pertencente Faculdade de .^cincias, onde ha centenares de crnios


portugueses, identificados,

foi organizada por ele.


Costa Ferreira, amigo ntimo de Ferraz de Macedo, a quem
aijelidava de mestro) opusc. cit., p. lj, diz dVle que com justia se

Arruda Furtado
Aiilr..p.ilog.i u

lhe

Klnograf.i

(f IN-7)'

chamar o patriarcha da Anthropologia portuguoza)i

no que o acompauiia Bethencourt


Acrescenta Costa Ferreira que

l"^erreira (in

foi

TSPAE,

[ibid., p.
iv,

.'5),

84-85).

nas observaes e medidas feitas

por Ferraz de ^[acodo que, tanto lvaro da Silva Basto, ('omo ele
prprio, se basearam para escreverem as memorias que respectiva-

mente escreveram sobre o ndice


dos Portugueses.

camentc por

Como

ele, se

ceflico e a capacidade craniana

discpulos do Ferraz, ou auxiliados scientifi-

declaram do nn^smo modo Sant'Ana ]\[arques,

e Gonalves J^opes.

'

Na gravura

Furtado,

tilho

reproduz-se

um

retrato (luo o

I)."''

Carlos Arruda

do Antroplogo, emprestou ao autor da presente obra.

Boletim de Etnogeafia

10

lletomando a ordem cronolgica que iamos seguindo, e que

foi

necessrio interromper, encontramos agora outro antroplogo, que,

como Ferraz, trabalhou sozinho: Arruda Furtado, o qual em 1884


publicou em Ponta Delgada Materiaes para o entudo anthropologico
dos povos aorianos (Observaes sobre o povo michaelense), seguidos,

RL,

Cf.

1877,

em
I,

188G, de Notas psychol.

em

Em

povo portugus.

vez de 1887. Nos Materiaes, alm da parte antropo-

lgica, anunciada

seces

e ethnol. sobre o

386, onde porm a data do bito de Arruda saiu errada:

no

ha uma parte etnogrfica.

titulo,

1893 fundou-se o Museu Etnolgico Portugus.


d'elo

Uma

das

seco que, todavia, por

destina-se Antropologia,

muitos motivos, nao adquiriu o desenvolvimento das restantes. Vid.

Museu, pp. 259-2C0 e 430-431, e cf. supra, pp. 000 o 000.


Aos crnios antigos do Museu Etnolgico se refere Sant'Ana Marques numa obra que adiante se cita (Distribuio do indice cepha-

lEst. do

lico, eic).

lia pouco SC aludiu a Costa Ferreira. Este antroplogo principiou

a escrever de Antropologia portuguesa em 1898, em Coimbra, cuja


Universidade ento frequentava, e onde estudou Antropologia com
o Prof. Bernardino Machado, que o iniciou na

mesma

sciencia.

Por

tal

motivo o nome do Costa Ferreira poderia exclusivamente ser posto


na seco b, respectiva a Coimbra contudo inclu-o do preferencia
;

nesta seco a, porque o nosso antroplogo, exceptuando breves

estadas

em

em Lisboa em

Paris, fixou-so

1907, e aqui exerceu os

cargos de Assistento-voluntario de Anatomia (1917), de Naturalista

do Museu de Bocage e 2." Assistente-efectivo de Anatomia (1919),


Anatomia Antropolgica (1921). Da sua bio-

o de Professor-livre de

grafia e escritos, e do que mais importante se publicou a respeito


d'ole depois

da morte, ocorrida

no Arquivo de Anatomia
a outros artigos do

em

D."

1922, tratou o

Victor Fontes

Antropologia, viu, 563-595, e reporta-se

mesmo

assunto (do

D.*"" II.

de Vilhena, etc).

Especificarei alguns dos trabalhos de Costa Ferreira: Ngrodes prhistoriques en Portugal (1907), Crnes prhistoriques

(1908), Contribuio antropolgica

para

o estudo

du type ngroide

de alguns cemitrios

Sur quelques crnes de VAlemtejo et de


VAlgarve (1909), Msaticphales du Siid de Portugal (1910), Crnios
portugueses (3 opsculos: 1898-1899), La capacite du crne et la
composition ethnique probable du jjeuple portugais (1903), La capaantigos de Portugal (1913),

cite

du crne

et la

crnienne chez

les

profession

cliez les

Portugais (1903),

crimineis portugais (1905),

o ponto de vista antropolgico (1909).

La

capacite

povo portugus sob

Boletim de Etnografia

Os outros

discpulos, ou

dois

amigos, de Ferraz de Macedo,

do que supra se indicaram os nomes,


e Gonalves

Lopes (hoje

11

isto

SanfAna Marques,

falecido), publicaram, o primeiro:

Estudo

de Anthropometria portuguesa (1898), Distribuio do ndice cepJia-

D.

"

Antnio Aurlio da Costa Ferreira


M'jiiico o

em Portuijdl

lico

(lOOl); o

Antroplogo (t 1922)'

segundo: Os Beires, cstuilo antropol-

gico (lHX)).

Um

dos priuiordiais actos, c mais notveis, do Governo da Re-

publica Portuguesa consistiu na relbrma da instruiro pblica, decre-

tada eiu 19 de Abril de 1911, do

([ue

resultou criar-se, melhor

devia cu dizer, restaurar-se, a primitiva rniversidado de Lisboa.

'

tomia

Gravura reproduzida (com


e

Antropologia do Prof.

a devida vnia)

II.

do Arquivo de Ana-

Vilhena, vol. viri

(cf.

supra).

Boletim de Etnogeafia

12

Falo

em

porque j aqui havia sido fundado em 1290,


um Estudo Geral, ou Universidade,

restaurar-se,

por D. Denis, como sabido,

em 1308

quo depois passou para Coimbra, restituindo-se

onde

funcionou passante do dois

sculos,

isto

capital,

no perodo mais

estrondoso da nossa historia, o s voltando definitivamente para as

margens do Mondego em 1537.

Com

ficaram pois coexistindo, nSo rivais,

a aludida reforma da instruo

mas amigas uma da

outra, duas

Universidades: a de Coimbra, herdeira da antiga olisiponense; e a

moderna de Lisboa. A par criou o citado Decreto terceira, no Porto.


Em 12 de Maio de 1911 novo Decreto organizou as Faculdades
de Sciencias, e nSo esqueceu os estudos antropolgicos, pois deu
uma cadeira de Antro])ologia s Faculdades de Sciencias de Lisboa

em Coimbra

e Porto;

j havia uma,

como logo

se ver.

Devendo

que a recente cadeira


Osrio,
a ([uem, depois que
a regeu de princpio o Prof. Baltasar
falecera, sucedeu o Prof. Artur Ricardo Jorge. De 1926 a 1928 foi
regida pelo primeiro Assistente, D." Frade Viegas da Costa, que
apenas ocupar-me agora de Lisboa,

direi

a rege ainda.

Em

1912 saiu

luz,

como rgo do

Lisboa (Faculdade de Medicina), o

vol.

Instituto de

Anatomia de
Ana-

do j citado Arquivo de

H. do Vilhena. Neste Arquivo


tm aparecido, de Antropologia, ou de assuntos relacionados com
esta sciencia, alm do trabalhos do Director, outros de Costa Ferreira,
Mondes Corra, Joaquim Fontes, etc. A data em que escrevo (fins

tomia

Antropolofjia, dirigido pelo Prof.

('.

de 1928), esto publicados onze volumes, sendo o xi de 1927.


Ao mesmo temi)o que o Decreto de 1911 atendeu aos estudos
antropolgicos, atendeu aos etnolgicos, estabelecendo nas Faculda-

des de Letras das trs Universidades cadeiras de Etnologia.

Os

res-

pectivos professores tratam naturalmente algumas matrias antropolgicas.


b)

Coihika:
ensino

oficial

da Antropologia comeou em Coimbra em 1885,


Lei criou na Faculdade de Filosofia da Unide Antropologia, Paleontologia humana e Ar.

em que uma Carta de


versidade uma cadeira

queologia prehistorica,
existia.

em

substituio da de Agricultura, que l

respectivo projecto de Lei deve-se aos

D." Bernardino

Corra Barata. Estava ento ainda muito viva na mente


dos nossos homens de letras e do sciencia a lembrana do Congresso
de Lisboa, de 1880, e continuava pois a produzir frutos.
A cadeira inaugurou-se no ano lectivo de 1885-1886, sendo o

Machado,

D.'"'

li.

Teixeira Bastos

quem

primeiro a regeu,

como Professor

Boletim de Etnografia
substituto. Seguiu-se-lhe

como Professor

13

proprietrio o U.'"' Ber-

nardino Machado, e a este o actual Professor catedrtico D."'' Eusbio Tamagnini. A cadeira, como vimos acima, p. 12, ficou posta
paralelamente s de Lisboa e Porto, criadas pela reforma de 1911.

Da

actividade dos alunos, na primeira fase da cadeira, isto

sob o incitamento do

D."''

Bernardino Machado, d

D." Bernardino Machado


Primeiro Professor proprietrio da primeira cadeira de Antropologia
que houve em Portugal, e qne a ele principalmente se deve.
Foi tambm o D.*" Bernardino Machado quem,
por Decreto de 23 de Dezembro de 1893, criou o .Mnseu Etnolgico Portugus'

conta

um

volumo do 320 pginas, de dissertaes, intitulado Aula


I
(o nico), Coimbra 1904. Abrange disser-

de Anthropolor/ia, vol.

taes que vao do 188") a 1904.

De

edies separadas. Foi pena quo

(Com o

al^umas, ou do todas, se fizeram

nilo se

publicassem outras disser-

de Etnogrfico). A gravura reproduz um reBernardino Machado ofereceu ao autor da pre1^0."), pouco tempo de[iois da eriailo do Muscni.

titulo

trato (|ue o

S."'' D."''

sente obra

em

Boletim de Etnografia

14

Naquele volume se inclue o trabalho de Silva Basto a que


tambm o de

taces.

acima, p. 9, se aludiu, acerca dos ndices ceflicos, e

Costa Ferreira sobre crnios portugueses, pois como se disse supra,


seco

a,

Costa Ferreira comeou

em Coimbra

os seus estudos antro-

polgicos.

Em

1898 fundou-se na mesma cidade uma Sociedade de An-

thropologia,

planeada

em

1896,

em

do Instituto de

sesso

Coimbra, presidida tambm pelo D," Bernardino Machado:

vid. os

Coimbra 1899, p. 3, nota. Esta Sociedade ainda dura,


mas com pouca vida, como me informou um dos seus mais Uustres
membros.
A cadeira de Antropologia est anexo um Museu, um Laboratrio, e um Instituto do Antropologia. Aquele comeou a organiEstatutos,

em

zar-se

1890: vid.

e esqueletos, e

Im^tituto (revista), xli, 44.

tambm de

Consta do crnios,

artefactos de vrias provenincias (etno-

grafia colonial, etc). Antes de

1890 j havia alguns objectos refemas estavam distri-

rentes a Antropologia e sciencias correlativas,

budos por vrias salas: ibidem.

No ano

um
I,

lectivo de

1908-1909 abriu-se na Faculdade de Sciencias

curso de Antropometria, de que se publicou o programa

203.

Nao

Sendo

se

quanto de Antropologia se tem

dificU relatar aqui

ou publicado

em Coimbra

ha pouco

citada,

feito

sob a gide da veneranda e vetusta Uni-

versidade, remete-se o leitor para a Revista que a


e

naEUC,

mencionou o nome do Professor.

mesma

publica,

onde tem aparecido uns tantos artigos sobre o

assunto: por exemplo, vol.

ii

(Ribeiro Gomes),

iii

(Barros e Cunha),

& Vieira de Campos), ix (Costa Ferreira), X (A. Themido). Tambm no Instituto (revista), da Sociedade
de igual nome, ha vrios trabalhos, do vol. XLiv (1897) em diante,
de AA. j mencionados nesta resenha da literatura antropolgica
IV (Tamagninl), v (Tamagnini

portuguesa, e de outros.

Como

sucessora da Aula de Antropologia (trabalhos dos alunos),

de que antes se falou, encetou ultimamente o Instituto de Antrouma serie de Contribuies para o estudo

pologia a publicao de

da Antropologia portuguesa, que at 1926, data do ltimo fascculo


publicado, constava de: vol.

i,

fases. 1 e 2, vol.

ii,

fases. 1 a 4:

separatas da Rev. da Universidade. Segundo indicaes que recebi

do Instituto, este tem para sarem do prelo, ou em preparao,


vrios trabalhos dos D."'' Tamagnini, Barros e Cunha, e A. Themido.

Alem

d'isso, o

mesmo

Instituto conserva ainda inditos muitos outros

(sobre ndices ceflicos, pigmentaes, etc).

Boletim de Etnografia
Vid. tambm: de A. A. Themido: Sobre

um

15

iiuadro j^adro

para

a diagnose sexual nos humeros portugueses, 1925; Le trou marginal


ou perforation osseuse sus-pitrochlenne, 1926; de Barros e Cunha:

Sur

leg diffrences sexuelles

dans

les indic.

cphal. horizontal, vertic.

Fonseca Cardoso
Oficiiil

et vertico-transvers.,

oriental,

1927

do Exercito e Antroplogo (t

1927

1'.I12)*

Observaes sobre a populao do Algarve

Quelques nouvelles obxervations sur

les

crimes prhist.

de Cascaes, 1928.
c) Porto:
Por 1887 organizaram no Porto vrios moos, entusiastas da
Sciencia, uma Sociedade intitulada Carlos Ribeiro, que tinha como

um

dos seus alvos o estudo da Antropologia. Vid.

Rev. de Sc. nat.

199 (R. Peixoto), e AP, xviii, 203 (J. Fortes). U'entre


os aludidos moos apreciavam dois particularmente a Antropologia:
Ricardo Severo, e Fonseca Cardoso. A mesma Sociedade comeou
e

soe,

'

I,

Gravura extrada do AP,

xviii.

201

(cf.

adiante).

Boletim de Etnografia

16

em 1889-1890, como rgo

a publicar

agora

pi'oprio, a Revista

ci-

tada, de que sairam a pblico cinco volumes; o ltimo data de 1898.

Nela porm a Antropologia portuguesa teve quasi nenhum cabimento;


s outras sciencias,
tadas.

como a Etnologia,

esto a

um

tanto represen-

Sociedade veio depois a extinguir-se.

Para seguidamente acharmos melhor representada no Porto a


Antropologia, devemos consultar a Portuglia (Materiaes para o
estudo do povo portuguez), que principiou a ver a luz nessa cidade

em

1888-1889, e durou at 1908: dois volumes. Fora seu fundador


Ricardo Severo, que associou a

e director

si

Rocha Peixoto

(redac-

Fonseca Cardoso (secretrio da redaco). Apareceram


na Portuglia, alm de artigos menores (i, 338, 598), os seguintes
trabalhos antropolgicos: O Minhoto d'Entre Cvado e Ancora,
Castro Laboreiro, O Poveiro, por Fonseca Cardoso; e O os-

tor-chefe), e

mesmo, de colaborao com

suario da freguesia de Ferreiro, pelo

Ricardo Severo.

Em

1908 dou a lume Fonseca Cardoso

um

cons-

pecto de Antropologia portuguesa nas Anotas sobre Portugal,

i,

58-72: como penso, o seu ltimo trabalho antropolgico. Fonseca

Cardoso faleceu em Timor em 1912. Vid. a biografia, com o


no AP, XVIII, 201-205 (J. Fortes).

retrato,

Com

haver cessado de publicar-se a Portuglia, no acabou


cidade o gosto da Antropologia, antes em breve se
na
de todo
reacendeu.

Acima

uma

se disse

que no Porto estabelecera o Governo

Universidade, que

pre-existiam.

ela se

foi

constituda

em

parte

com

agregaram depois outros estudos.

Universidade ficou sendo elemento integrante, como

Coimbra,

uma Faculdade

de Sciencias,

pologia, para a qual se decretou

em 1911

escolas que

ali

Da nova

em Lisboa

com uma cadeira de Antro-

no mesmo ano a fundao de

um

Museu, que porm s comeou a organizar-se em 1913, e consta de


trs seces: Antropologia, Arqueologia e Etnografia. Como comple-

um especial InstiAntropologia. Tambm na referida

mento d'estes estudos criou o Governo em 1923


tuto de investigao scientifica de

Faculdade ha

um

Laboratrio antropolgico.

Escolhido para reger a cadeira de Antropologia o

D.'"'

A. A.

Mondes Corra, que tinha para isso preparao mdica, inaugurou


o seu ensino logo

proprietrio
dirigir o

em

Museu

em

1911, como Assistente, passando a Professor

1921. Foi

tambm

ele o

nomeado para organizar

e o Instituto, ilos obra,

ou

s obras! e ei-lo,

desde 1912, data do seu primeiro trabalho (ndice cephalico dos criminosos) at o presente, a publicar trabalhos aps traballios sbre

Boletim de Etnografia

17

Antropologia geral, Antropologia nacional, Antropologia criminal,


a Antropologia nas suas relaes com a Arte, etc. Como mais importantes para o nosso intuito, particularizarei os seguintes:

Antropologia, Porto

1915, por ser

um resumo

das lies pro-

fessadas pelo A. na sua cadeira, ainda como Assistente, e porque


a generalidades (conceito da Antropologia, etc), indicaes do m-

todo antropolgico, origem do homem, classificao das raas hu-

manas, e outros assuntos, agregou

um

capitulo consagrado Antro-

pologia portuguesa;

Os povos primitivou da Luiitania, Porto 1924, por conter um


resumo do que o A. publicara at ento a respeito de Portugal,
e porque na obra se expem muitos factos e ideias que ele ainda
nao havia exposto antes. Veja-se principalmente o cap.
profundas), o o cap.

vii,

em que

se faz

um

viii

(Raizes

ensaio retrospectivo,

e se esboa a antropologia fsica do Portugus actual.

Posteriormente aos Povos primitivos trouxe a pblico Mendes

Corra

Essai sur V Ethnologie j)r-romaine du Portugal, 1925

parata da Rev. d' Anthropologie)

(se-

problema eugcnico em Portugal,

1828 (separata do Congresso Nacional de Medicina, Porto).


No se tem circunscrito a actividade do nosso autor em ensinar
ou escrever. A sua iniciativa se deve a fundao de uma agremiao
scientifica (1919), com sdo no Porto, e denominada Sociedade
Portuguesa do Antropologia e Etnologia, com estatutos aprovados
em 1918, a qual publica uma revista, Trabalhos da toc. Portug.
de Antropologia
o 4."

Etnologia, at agora (1928) trs volumes, estando

em comeo. Contm, por exemplo,

artigos de

Mendes Corra,

Alfredo Atade (Assistente de Antropologia), Santos Jnior, o

uma

seco bibliogrfica destinada a informar o leitor dos progressos

da Antropologia portuguesa e geral.

Corra ensina, e escreve,

Ao mesmo tempo que Mendes

subentende-se que, para escrever

e ensinar, precisa de colhr materiais para o Museu, e dar-se a

trabalhos do laboratrio
taes

baseadas

em

instiga os alunos a

produzirem disser-

investigao original, algumas depois entre-

mencionado Santos Jnior, in TSPAE, vol. ii


(Estudo antropolgico e etnogrfico da populao de S. Pedro do
Mogadouro, de que se fez edio separada. Porto 1924), o A. Megues ao prelo

vid. o

dina na liev. dos estudos da Univ. do Porto, vol.

gueses: relaes cranio-faciais). J

em 1922

se

(Crnios portu-

apresentaram ao

Congresso luso-hespanhol as concluses de vinte trabalhos originais


de alunos do curso de Antropologia da Universidade do Porto,

como consta do Curso de Antropologia da Universidade do Porto,

Boletim de ETNOGB.tFiA

18

do nosso autor, Porto 1922. Vid. tambm o


18-42.

mesmo

in

TSPAE,

III,

Outro Instituto scientifico portuense, que contribuo para os estudos antropolgicos (e etnogrficos) o de Anatomia, da Facul-

dade de Medicina, dirigido pelo Prof. J. A. Pires de Lima, que


no abrilhantamonto d'ele, isto , no enriquecimento do respectivo
Museu, e no estmulo, instruo, e exemplo dados aos alunos tem
posto sempre o maior empenho.
A smula geral dos trabalhos de investigao anatmica exe-

em que

cutados desde 1911,


das

data

1925,

festas

do

eles
1.

comearam mais activamente,

centenrio

da

mesma

consta do opsculo publicado por ocasio d'essas festas

de

Instituto

Etnografia,

de.

Anatomia:

cap.

i,

pp.

vid.,

at

Faculdade,

com o

titulo

no que toca Antropologia e

13-20 (Alfredo Atade, Costa Santos,

E. Valena, J. A. Pires de Lima, etc).

De 1925 em

diante,

novos trabalhos sairam do Instituto de Ana-

tomia, por exemplo: de Constncio Mascarenhas (Assistente),

ptrion chez les Portugais; de Hernni Monteiro


res,

Le

& Amndio

TavaPortugais; de Lus de

Sur l'occipital8ation de 1'atlas chez les


Le muscle prsternal chez les Portugais.

Pina,

Em

teses ou dissertaes apresentadas

E.Valena,

Faculdade de Medicina,

angulo facial dos crnios portugueses (1924),


fronte nos Portugueses (1925), A. J. da Cunha, Cam-

por Costa Santos,

ptometria nos crnios portugueses (1926), os autores manifestam-se

reconhecidos ao auxlio que receberam dos dois Institutos. Outro


trabalho apresentado Faculdade de Medicina do Porto o de

D. Adlia Seirs da Cunha, intitulado Grupos hemticos nos Portugueses, Porto 1926, cujo valor enaltecido pelo D."'' Santos Jnior
in

TSPAE,

Com o
1902 uma

IV,

110-112.

titulo

de

Pe vista

de Antropologia criminal iniciou-se

em

publicao do antigo Posto antropometrico portuense;

porm teve vida efmera. Este Posto chama-se hoje EepartiSo de


Antropologia criminal, e est a cargo do j vrias vezes mencionado
D."' J. A. Pii'es de Lima, Professor da Faculdade de Medicina.

Do

que

fica

dito infore-se

que na historia da Antropologia na-

cional se distinguem trs fases: 1) de 1857(-1865) a 1880, ou dos

primrdios;

2)

de 1880 a 1911, como consequncia da ideia que

motivara a celebrao do Congresso de Lisboa, e da prpria realiza-

Boletim de Etnografia

19

d'este; 3) do 1911 para c, ou fase moderna, resultante da


reforma da instruo pblica. Algum desejaria acaso levar a 2.^

Slo

em que se instituiu em Coimbra o ensino


da Antropologia, e fazer comear a 3." nesse ano. Os espe-

fase apenas at 1885, ano


oficial

cialistas

que julguem*.

No obstante

faltar fazer ainda muitas

investigaes parciais,

em todo o sentido, e resolver difceis problemas


guma cousa importante, como fica dito, se tem c

impendentes,
feito,

e o

al-

etno-

grafo colhe desde j na literatura antropolgica portuguesa elemen-

que o esclarecem a certos respeitos, e subsdios indispensveis:


por exemplo, no que toca nossa gnese, aos nossos caracteres
tos

somticos e fisiolgicos, e s subdivises do povo.


.1.

Objectos feitos de cabdo

L.

i)K

V.

cabdd

Nos usos populares encontramos a cada passo objectos do caracter primitivo, de cujo estudo podemos s vezes concluir quais
seriam muitos que devia haver em tempos pre-historicos, mas de que
nos faltam amostras directas. Nas figuras seguintes ropresentam-se
objectos actuais d'csso caracter:

Funil

Fig. 1

do uma cabaa, para passar


uma pequena (Tolosa). Comp.

feito

vasilha grande para

vinho do
O"', 21.

uma

N." do

entrada 6:616, do catlogo 406.


Fig. 2

Recipiente

feito d'outra

casa (cabao dos lumes,


srio

da parte superior

ou

cabaa, para ter os fsforos

cabaa? Baixo-Douro).

a prpria haste

em

suspen-

da cabaa. Alt. U"',2G7.

N." de entrada 2:519, do catlogo 1:918.


Fig. 3

Recipiente

feito

de cabao, para ter garfos, geralmente

garfos do ferro (Baio). Chama-se cabao ou colomlro dos garfos.

Comp.

0'",39. N."

Fig.

de entrada 5:435

Ca^Hio

no cabao por

uma

bis,

do catlogo 1:899.

de tirar agua, do cabo muito comprido, fixo


travessa interior (Caldas da Rainha). Cf.

Ilis-

O meu amigo e colega D.""' A. A. Mendes CorrGa, que fez o


favor de ler todo este artigo, assim que o escrevi, disse-mc concordar
plenamente com a diviso tripartita.

Boletim de Etnografia

20

to)'ia

do Museu Etnolgico,

p. 228.

Comp. do cabo

do cabao

1"',84,

do catlogo 420.

0'",54. N."

Fig. 5

em

Botelho ou recipiente para pimenta

com tampa

p,

de cortia (Medelim). Alt. 0"',13. N." do catlogo 1:925.

Tem como

Cabao para azeitonas.

Fig. G

ornamentao no

fie. 2

Fig. 1

uma
uma na

Fig. 3

bojo o escudo das quinas, encimado de

coroa, que se entende

Tampas

parte superior, maior,

ser coroa real.

outra na inferior, menor,

de cortia,

aquela

com um preguinho de

ferro que

serve de puxador. Pro-

priamente

de meia

feito

cabaa. Alt.

0',112.

N." do catlogo 1:928.

Fig.
ordinria

Cabaa

para

vinho

(Baixo-Douro).

Tem

no bojo inferior

uma

marca
ligados

(dois tringulos

pelo

vrtice).

Fig 4

No

um

colo da cabaa ha

cordo para ela poder andar suspensa. Alt. 0,145. N." de entrada

5:518, do catlogo, 1:906.


Fig. 8

Outra cabaa com

rlha de cortia. Est achatada arti-

ficialmente, o que se efectuou durante o crescimento, pondo-a entre


talas (Castelo Novo). Alt. 0'",182. N. do catlogo 1:919.

Fig. 9

de cortia.

Cabao para

sal.

fundo formado por

abertura superior tem

uma tampa ou

uma roda
mesma

rolha da

Boletim de Etnogkafia

substancia.

de

um

No

bojo v-se

um

21

pcntalfa ou signo-saimo, oncimado

ponto; este sinal mgico tem por fim evitar quo algum faa

Flg. 5

Fig. C

raaleicio

no

il.

Cf.

Arch. Fort., xxiir, 240. Alt.

0"',10. N."

do

catlosro 1:92G.

Todos os objectos que ficam


ao Museu Etnolgico Portugus.
mesmo Museu.

descritos e dcsenliados pertencem

catlogo do quo se fala o do

J.

L.

deV.

Etnografia colonial

Quando eu

regi,

na Faculdade do Letras da Universidade de Lis-

boa, a cadeira de Arqueologia, costumava s ve/.es, para explicar


objectos pro-liistoricos ou proto-historicos, mostrar objectos similares

usados por selvagens, ou reprodues: mtodo etnogrfico. Adiante


se publicam algumas d'estas, segundo fotografias que me comunicou

Pereira, de Paderne (Melgao), e informaes que me dou


Artur de Barros Lima. Nem todas as reproduque obtive se destinavam ao intuito indicado, mas creio no

o S."

o S." D.^
es

ser intil agreg-las s restantes.


A.
1.

Africa Ocidental

Preto de Angola (Benguelaj, de turbante, o

(pie

representa

in-

fluencia maometana.
2. Caador Quissama (Angola) que tem na mao direita uma azagaia, provida inferiormente de penacho, que serve para ajudar o mo-

Fig.

Fig. 2

Boletim de Exnoghafia
vimento de arremesso.
posio

em que anda

cinta

23

tem uma bolsa ornamentada, na

a cartucheira dos nossos soldados.

Preto montado em boi-cavalo, em viagem pelo interior de AnAssim se viaja vulgarmente. O cavaleiro leva na cabea um
barrete, tomado dos costumes maometanos.
4. Rapariga solteira, de Novo-Redondo (Angola) tem colares de
3.

gola.

Fig. 3

conchas ao pescoo. Toucado: cabelo enrolado a modo do dois


fres, e tornado consistente com auxilio do pomadas o oloo.
5.

chi-

Rapariga solteira do Angola: tem tambm colares de conchas


um bracelete do arame. Toucado: cabelo

ao pescoo, e no brao

calamistrado, e consi-tente

tambm com

leo e

pomadas.

Mulher casada, do Ilumbe (Angola). Usa coifa, vel smile, que


lembra um enfeite egpcio.
7. Preta do Hnmbe (Angola). Tem na cabea um enfeite que
6.

lembra asas de borboleta; talvez enfeite de festa.


8. Mulher de Llbolo (Angola), com (jiiito de azeite. O quito feito
pelos pretos. A mulher usa xorcas na parte inferior das pernas.
9. Preta do litoral de Angola, no acto de dar de mamar a uma
criana. Esta costuma-a trazer s costas, mas aqui tem-na por diante,
para comodidade da amamentao. Pois que a mama grande e comprida, permite que a criana

mamo

do lado.

Fig C

FifC. 7

Boletim de Etnografia

Fig. 10

Fig. 11

25

Boletim de Etnografia

26

Fig. 1

10. Famlia de pretos do Benguela. Cinco das jiessoas que estilo


do p, o uma das crianas sentadas, tm caljoa estoiras o sa(!OS de
manufactura indgena.

Na extreum manipanso com relic-

11. Famila do Zaire (Angolaj, junto de

midade da esquerda do observador est


rio (?) ao peito. Pelo

uma

palhota.

cho v-se loia indgena e europeia.

Flg.13

Boletim de Etnografia

27

Pescador da ilha de Loanda (Angola), que trabalha em rede


numa palhota de canas forrada do barro e lodo (como nos tempos
12.

calcoliticos).

Na

costa oriental chamam-se tais habitaes palhotas

maticadas; so sempre assim,

15.

13. Preto do

Inhambane

[)or

conforto, do Zanzibar para cima.

Africa Oriental
(lIo(,-arabique),

com cabelo rapado atrs,


com nm vidro. Cf. o meu

poupa adiante. A
A barba em PortiKjal, Lisboa 1925, pp. 21-22.
14. Preto de Tte (Zambezia Alta, Moambique), com penteado
resultante do rapagem feita com vidro (rapagem parcial). O preto
oporailo de rapar faz-se

livro

est sentado

numa

cadeira, vendo-se as bordas das costas d'ela atrs

dos braos do preto.

Fg-. 13

Fig. 15

Fig. 16

Fig.

Boletim de Etnografia

29

Flg. 17

Muloquo de Quelimane (Zambozia, Moambique). Leva no


ombro direito, amparada pelas duas milos, uma bilha calreal, isto ,
15.

feita pelos pretos,

16.

do barro vermelho.

Caador de elefantes (Zambezia, provncia do Moambique);

talvez cipai.
17. Palhota situada

na margem

direita

do Chue (Manica, pro-

vncia de Moambique).
18.

Povoao indigena da Zambezia Baixa.

19. ilalheres que pilam arroz

com

Vid.

p. 20.

Moambihomens costumam descansar,


quando nSo vlo servir, ou no andam na guerra. Por detrs v6-se
uma palhota entre coqueiros. E curioso observar que, como so rvores altas, dois d'elos tm degraus entalhados para se subir a apanhar o coco (tipo de escada primitiva, semelhante s que usam no
iaterior do Alentejo, as quais porm no so taliiadas na prpria
que).

Emquanto

piles (Zambezia,

elas trabalham, os

mas num pau que se lhe encosta). Vid. p. 20.


Grupo de indgenas das margens do Chue (Moambique).
cho
vem-se cestos do fibra vegetal com raiz do mandioca, aliNo
rvore,

20.

mento predilecto dos pretos.


costas

uma

mnleque,

([ue est

do p, conduz s

cangarra, espcie de gaiola i)ara levar galinhas, feita

de vrga; tem a cabea rapada com poupa na frente ( plerrot),


num pano, moda arbica, em vez de

e vai quasi todo envolvido

levar tanga (capelana).

Todas as mulheres tm xorcas ao pescoo,

30

Boletim de Etnografia

Kig. 20

6 nas pernas ou nos braos.

preto que

est sentado direita do observador mostra,

atravessado sobre os joelhos,

um

cachimbo.

II

Objecto de madeira

usado pelos Macondes,


que habitam o Norte (Nyassa),
na provncia de Moambique
Representa
tronco,

uma

sem

cabea humana, pescoo

braos.

Adaptou-se-lhe

na

uma capsula de bala de espinem que anda plvora, ou tabaco para


mascar. A figura tem na cabea um chape-

parte inferior
garda,
se

linho do feitio de tronco de cone, e ao pescoo

um

fio

vegetal, para suspenso,

prolonga muito pelo boneco a baixo.

qual se

mais

curioso d'este o prognatismo da face, muito


especificado, e a tatuagem de que a adornaram, formada de linhas rectas, dispostas de
diversos modos.

bem

Boletim de Etnografia

31

Este objecto, pertencente hoje ao Museu Etnolgico, foi-me oferecido pelo

Vid.
F.

meu amigo

o S.'

Fernando Canedo,

Capito de In-

que o trouxe de Africa.

fantaria,

fig.

21:

um

do tamanho natural

toro

(desenho

do

Valena).
J.

L. DE V.

Etnografia do Cadaval

Quem

diz

que

nJlo se

cia :

por

Cadaval, diz Estremadura Cistagana. Nada ha

ali

encontre, mais ou menos, noutros concelhos da provn-

isso,

com

o titulo do presente artigo quero apenas significar

que as cousas, cuja notcia constituo

este,

foram observadas no Ca-

daval, propriamente no Peral, lugar pertencente ao

mesmo

conceliio.

1. Cabana ou acabana (fig. 1):


Arma-se no campo, ao p de uma eira, de um meloal, etc, para
o respectivo guarda dormir, e tambm para a se guardarem petrechos agrrios. O povo pronuncia acabana; durmo na
acabana, vem da acabana.

Temos primeiramente
dois esteios ou espeques encru-

um

zados frente, e presos

ao outro

com um

atilho,

vimes, por exemplo; do ponto

de cruzamento parte para trs

uma
trsia

trave ou trisia (isto

de cima), que, ou ])Ousa

obliquamente no chilo (o mais


usual), ou noutro

"^

cruzamento

aos primeiros. As paredes da cabana silo


formadas por trs ou mais varas, dispostas paralelamente trave,

de esteios paralelos

chamadas

trisias dos lados,

encostam giestas,

fetos,

por fora outra ordem de

atadas do

mesmo modo;

a elas se

trsias

que apertam este chumao contra

mantm na devida posio. As varas sao de pinho,


Nao entra aciui prego algum, o que d construo

as primeiras, e o
salgueira, etc.

canios, ou palha de milho, colocandose

aspecto muito i)rimitivo.

Boletim de Etnogeafia

32

Quando acontece

existir perto

da eira

uma

rvore, a cabana en-

costa-se a ela posteriormente, quer haja dois pares de espeques, quer

um.
2.

Duas

da esquerda do observador tem varanda de parapeito e

cada dupla,

casas de habitao, contguas

uma

(fig.

2):
es-

de cada lado, e dirigidas ambas para a rua pblica.

Boletim de Etnogeafia

3.

Casa baixa

Uma

33

(fig. 3):

das entradas tem

um

postigo na porta; outra entrada tom

meia-porta, que fica adiante da porta verdadeira.

Ao

lado da primeira

Boletim de Etnogeafia

34

No Ms

de sonho, Junho de 1926, p. 40,

das casas, que observei nos Aores, e


locais

me

referi a este

adorno

tambm tenho observado noutros

da Estremadura. Nos Aores o havia j observado o D.

""^

Leite

de Atade, como digo ibidem.

5. Arribaria:

arribaria

um

das extremidades de
a

arrumar

telheiro

ou coberto extenso, construido

um ptio:

numa

serve para logradoiro da casa, e para

alfaias agrarias ou outros objectos relacionados

com vida

do campo. Geralmente ficam prximos da arribana o forno, a adega.

Fig. 5

o celeiro,

um

pocilga (vid. 2), capoeiras e currais.

arribana^ representada na

fig. ,

e pertencente a

Debaixo

meu primo

da

e afilhado

Antnio Leite Pereira de Melo, estudante de Medicina, e


natural do Peral, v-se um carro de bois, um balseiro, uma escada
encostada a este, e um bwro de serrador. Fura da arribana, por
uma das suas aberturas laterais, divisa-se parte de um quintal em que
ha um poo com seu cambo ou engenho de tirar agua. De engenhos
anlogos se fala em De terra em terra, i, 75.
Tellieiro um espao pequeno e quadrangular, coberto de telhas,
em regra fechado s por um lado e aberto pelos trs restantes, estando o telhado encostado a uma parede da casa, e suspenso pelo
outro em espeques. O telheiro, que em algumas terras se chama coberto e coberto, serve para resguardar da chuva, por exemplo, um
poo, um lavadeiro, um forno, etc. Na Beira e no Minho pde abrigar tambm um cruzeiro.

'

Boletim de Etnografia

Adega

6.

e lagar

(fig.

35

6):

Na Estremadura

a adega costuma ter uma porta muito alta e


larga para facilmente passarem os toneis que para l se levam

Fig. 6

quando vazios, e l se enchem de vinho, e guardam. Tem ao mesmo


tempo frestas largas para se arejar o ambiente, mas baixas, ainda
que

feitas de

Quando

modo que

frequente, esta tem

serve para por


o lagar.

Na

os ratonoiros nao

possam caber por

elas.

o lagar se construiu na adega, o que o caso mais

uma

janela na direco d'aquele, a qual janela

se descarregarem as uvas que vao no carro para

parte inferior da janela, por fora, ha

uma pedra

saliente

da parede, onde o lagareiro que descarrega as uvas pe um p, ficando o outro


pousado no carro. Lagareiros se chamam
que trabalham no fa-

todos os homens
brico do vinho.

7.

Cesto de madeira

cesto

feito

(fig. 7):

que se representa na figura,

de aduelas, que costumam ser de


^'^'

castanho, pinho, carvalho, ou outra madeira, semelhantes s das tinas, celhas, etc,

tem forma de tronco

de cone invertido; as aduelas esto fixas entre


ferro, e estes ligados nas

mesmo

metal, que se

em

cravam-se,
de ferro.

si

com

arcos de

suas duas extremidades por pregos do

chamam

posio oposta

rebites

uma

ou cravos. No arco superior

outra,

duas asas tambm

fundo do cesto formado por uma ou mais tbuas.

Boletim de Etnogeafia

36

Altura do cesto: 0'",29; dimetro

da boca: O, 36; do fundo:


0,27.

serve para nele se

cesto

acarretarem

as

uvas da vinha

para a tina ( 5), que, na ocasio em que se realiza a vindima,


est

num

carro ao p.

8.

Carro de bois:

fig.

8 mostra

um

carro

empinado, e visto pela parte


inferior.

Para se poder compreender


a estrutura do carro, neces-

srio

ter

presentes outros

Fig. 8

desenhos de
quais

me

faltam agora.

Kefiro-me

Em

pormenores, os

os obtendo, farei novo artigo no Boletim-

ao caiTO do Cadaval, pois d'outras localidades tenho

muitos apontamentos.
9.

Canga de
1

bois (fig. 9)

tamoeiro,

correia de couro

cangalhas, de madeira;

piara (piaa), de couro;

4
5

brocha, correia de couro;

sobre-brcha ou ganga, de couro;

Cf. Boletim, n. 2, pp. 57-58.

expresso vulgar trazer algum brocha, por traz-lo sub-

misso, tirada da nomenclatura da canga, pois a brocha passa por

ir

Y
Fig. a

J i

Boletim de Etnografia

37

baixo do pescoo do boi, e no o deixa escapar-se.

Tambm

se diz:

andar brocha, por andar forado.

10. Padiola

(fig.

10)

um rectngulo encurvado
(com a curva para cima), os lados maiores do qual se prolongam um
Utensilio

do madeira, constante de

Fiff. 10

pouco, para diante o para trs, e servem para so pegar no utenslio.

Estes prolongamentos chamam-Bo porm pernas.


-80

padiola utiliza-

para transporto de pedra, estrume, torra, otc, a curta distancia.

Figs. :i, 12 c 13

Boletim de Etnografia

38

11.

Enxada

Uma

'

e sacho:

enxada consta das seguintes partes:


1
cabo, de pau (carvalho, salgueiro,

freixo, oliveira,

urmo

etc);

olho, abertura

garganta, a parte que liga o olho p;


p, espalmada, que serve para rasgar a terra;

onde

se introduz o cabo;

Flg. 14

pescaz, cunha exterior, que faz firmar a extremidade do

cabo no olho;
cunha propriamente dita, ou interior, que se introduz
no prprio cabo, comprimindo-o contra as paredes internas do olho.

p recebe vrios nomes, conforme o seu

tipo

fagueira, as de ponta de faca;

de meia-lua;

rasa, chamada

tambm

sacheira, por

servir para sachar.

Vid., respectivamente, figs. 11, 12, e 13.

menor que a enxada vulgar, com uma p


pequena, oposta verdadeira. Emprega-se para sachar hortas, dis-

Um

por

sacho,

fig.

14,

flores, etc.

*
Todos os desenhos que serviram para as gravuras que orna-

mentam este artigo foram executados pelo S." JoSo Herculano


Pereira, natural do Peral, antigo aluno da Escola Industrial de
Kodrigues Sampaio, e apreciado jornalista, a quem mais uma vez os
agradeo.
J.

L. DE V.

Boletim de Etnografia

/Viouros c

39

Judeus na arte portuguesa


I

Mouros

Tomo

aqui

tanto significa

Mouro nu acepo usual, pois esta palavra


Mouro propriamente dito, como rabe.

entre ns

Antes de 1490, data da proviso manuelina que os expulsou do


nosso solo, a qual atingiu tambm os Judeus, creio serem muito raras

N'

l'ig.

om

Portugal representaes artsticas do ^louros. Todavia j no meu

livro

harbii

em

de Amorim, do
senta

um

Lisboa 1925, p. 63, falei de um capitel


hoje no Museu do Porto, no qual se repre-

Porttif/aJ.

se<-. xii,

guerreiro

cristlo

que ostenta com a mo esquerda uma

fig. 61 a p. 04 da mesma
em ponto um pouco maior a mesma figura, merc de um desenho que me ofereceu o meu amigo o S."'' Emanuel Kibeiro, distinto Professor de Desenho de uma Escola Indus-

cabea de Mouro decepada por ele: vid. a


obra. Aqui reproduzo agora

trial

d'aquela cidade. Vid.

tig. 1.

Boletim de Etnografia

40

No

braso de vora,

em que

se

memora

o conhecido feito his-

trico de Giraldo Sem-pavor, aparece o heri

Mouros,

visto

que lhes conquistou a cidade.

tambm como mata-

O braso

apresenta vrias

formas ao longo dos sculos: vid. Gabriel Pereira, Estudos Eborenses,


n." 10, onde trata minuciosamente do assunto, citando a Crnica dos

Fig. 2

Godos, como fonte histrica mais antiga do

feito, o

outras obras de

sculos posteriores, alusivas ao prprio braso.

D'este existem hoje vrios exemplares, de pedra: um, que est

no claustro da S eborense; outro, que est no subterrneo de uma


casa da Eua do Eaimundo, n." 4; outro, que esteve em tempo na
frontaria da antiga casa da camar, e hoje se guarda no Museu de
ondo se atribuo ao primeiro
ao segundo o xiv, e ao terceiro proximamente

Cenculo: vid G. IVreira,

como

data o sec.

xiii,

oh. cit., p. 8,

os principies do xvi.

brasSo da S est Giraldo a cavalo, vendo-se no campo do


escudo, superiormente, uma cabea de Mouro, e outra de Moura.
Vid. fig. 2, extrada, com a devida vnia, da Democracia do Svl,

No

de 1 de Janeiro de 1925, segundo um clich do S." Incio Caldeira.


No do Museu de Cenculo as duas cabeas sSo imberbes, nSo
se conhece

bom

a masculina e a feminina

G. Pereira, p. 12.

Boletim de Etnogeafia

Do

braso da Kua do Eaimundo mandou o

tigador,

com

louvvel [jatriotismo, tirar

41

mesmo
nm molde de

erudito inves-

gesso, depois

de haver limpo a pedra da grossa camada de cal que a cobria. Esto

molde guarda-se hoje no Museu de Cenculo, e aqui o reproduzo


na tig. 3, segundo um desenho do S.*"' Mrio dos Vultos, que
o S."' Tenente Pombinho Jnior teve a bondade de me obter.
Eis a descrio dada por G. Pereira, p. 10: os emblemas, como
no escudo da S, esto num todo ogival; o cavalleiro armado
de espada erguida, galopa esquerda.

esculptura grosseira, ingnua,

minuciosa.

Mouro

da, a do

mas

cabea da Moura esquer direita;

inferior-

mente, sob o cavallo, outras duas cabeas


mouriscas.

escudo do cavalleiro mos-

tra cinco objectos tao

rudemente

feitos,

que no se percebo o que representam.


A data que, como vimos, G. Pereira lho
atribue, o

sec. xiv,

bem

antes do

fin-

dar, doduziu-a elo da forma do escudo


real que se colocou acima do cavaleiro.

Jlnstraro Alentejana ^ n." 1, Maio

de 1925, publicou

tambm uma forma do

braso eborense, segundo o Litro de


nobreza e re/pio de Porttir/al, de Brs

Giraldo a
erguida, com
qual devia empunhar uma espada,

Pereira
cavalo,

Brando,

mao

158.3

direita

Fiff. 3

o a es([uerda no acto de agarrar pelos

cabelos

uma

figura

de Mouro.

cavaloi-o

tom na cabea

um

com a devida vnia, na fig. 3.


Depois do capitel de Amorim, as mais antigas representaes
que possuimos do Mouros so, que eu saiba, as trs de vora, proturbante. Reprodu/.-se aqui,

menos as duas primeiras, do periodo em que


c estavam, ou como dominadores, ou como Mouros forros,

venientes ainda, pelo


eles

ou como escravos, ou como Jouriscos^ isto , convertidos ao Cristianismo. O braso do Livro de nobreza 6 j; bastante tardio.
Outros espcimes de representaes de Aloures, igualmente tardias, os devemos herldica. A Armaria, cdice do sec. xviii,
existente na nossa Biblioteca Nacional, simboliza o brasEo dos Bo-

num busto do Mouro, imberlx", em posio de lanar


uma pedra com a mo direita (vid. fig. -t); e a fls. 240, simboliza-se

letos, fls. 118,

Boletim de Etnografia

42

o braso do Belchior Vioira, de Ternate (ndia), noutro Mouro, de

Em

ambos os casos esto de turbante


F. Valena, Desenhador do
Museu Etnolgico. Acerca d'estes brases vid. tambm Villasboas,
cara barbada c bigodada.

Cpias

(vid. fig. 5).

ieitas pelo S.'"'

Nobiliarehia Portuguesa, Lisboa 1676, pp. 24 o 340; e

Braamcamp

Armaria Portuguesa, pp. 83 e 505. O Mouro do braso dos


Botetos diz porm Villasboas que tem barba longa, ao passo que
no cdice da Biblioteca Nacional, como vimos, no tem nenhuma.

Freire,

Incidentemente notarei

um

na Catalunha

Boteto apelido vindo do fora; conheci

([uo

escritor, hoje falecido, do

nome

Botet.

Se nos dois ou trs primeiros brases de vora os artistas tiveram em mente os inimigos de ao p da porta, habitadores do prprio
solo nacional: nos dois ltimos os

Mouros eram j de

fora,

por

isso

que, depois de os escorraarmos

do Continente, continumos a per-

na

segui-los
Africa e

em

re-

gies orientais.

Figuras

de

Mouros no

an-

tigas

^^^

tura

em

ptrias,

as

acha-

remos porven-

azulejos e gravuras ou esculturas alusivas a outras lendas

como

as

de que

falei

no Boletim da

2."

Classe da Aca-

demia das Sciencias, viu, 248-250. A mencionei

um

painel

da

Senhora dos Mrtires de Castro Marim, datado de 1572,


realmente com um Mouro. Cf. tambm a minha obra De terra em
terra, u, 10-11.
igreja da

parte o que acontece nestas lendas, a imaginao popular im-

com

pressionou-se sobretudo

os

Mouros do Continente. Para

o povo,

tudo aquilo que cheira a antigo ou parece extraordinrio data do

tempo dos Mouros,

isto ,

do tempo

em que dominaram

um

o territrio

que hoje nosso. Encontra por acaso


campo, uma cabea de pedra, resto de escultura romana ou pre-

trabalhador, ao cavar

um

uma cabea de Mouro: tenho ouvido isto muitas vezes.


Quando descobri em Baio o curiosissimo baixo-relvo lusitano-romano que publiquei nas Religies, iii, 483, fui guiado por me haver
-romana,

dito

um

aldeo que possuia entrada de

que se via

um Mouro

uma Moura.

um

curral

uma pedra em

Certos ornatos esculturais da

frontaria da igreja romnica de Paderne so nialguinhas dos Mouros.

Boletim be Etnografia

As modestas

43

estatuetas pertonceates a relgios do sol, publicadas

neste Boletim, n." 1, p. 24, j sabemos que o povo da localidade


as considerava retratos do Mouros, o que no pedestal de
at se gravara

uma

palavra designativa

uma

d'elas

d'isso.

J. L.

deV.

Desmantela
O mandar da manta
Ciiama-se manta ao conjunto de quatro cavadores que cavam
fila um terreno para certas culturas que exigem
cava funda, por exemplo, vinha. Perto da manta, no sentido em que

ou desmantelam em

Flg.

esta caminha, vai o eslonador cortando enxada, a tona da terra,

na profundidade de

um

golpe,

para enterrar as ervas e vrios

detritos superficiais: assim se prepara e delimita o cho que a

manta

tem do cavar.

Um

dos quatro cavadores da manta

(fig. 1),

o da direita ou o da

esquerda, conforme a direco do trabalho, regula este, e do-lhe por


isso o

nome de mandador: emquanto todos

xadas no

ar, diz

umas palavras

ora a meia voz, ora

(o

mandar da manta),

alto,
([uo

esto ainda

com

as en-

ora s vezes at cantando,

servem para indicar a

su-

cesso o espcie dos golpes uo banco, ou poro do terreno mais

Boletim de Etnogeafia

44

ou menos rectangular, que os quatro cavadores abrangem sem se


deslocarem. Estas palavras tm ritmo algo gracioso, o que anima
o trabalho, como as que no presente Boletim, n." 3, pp. 21 sgs.,
se publicaram a respeito do tirar do vinho.

Podem trabalhar muitas mantas ao mesmo tempo, mas a certa


umas das outras, por causa do trabalho que os estonadores

distancia

do antemo executam.

Quando, por exemplo, para semear batatas, a desmantela se faz


a pouca profundidade, muito embora com as regras que ficam especificadas, recebe o nome do mantinha, continuando cada grupo
de quatro trabalhadores a denominar-so manta como acima. Temos
pois manta, grupo de trabalhadores, e ao mesmo tempo designao
de ac3.o, e mantinha, apenas designao de aco: cavar manta,
cavar mantinha; manta, falando dos homens, nSo porm mantinha,
neste sentido.

Eis agora as palavras do mandador, ou mandar da manta.


Representemos o banco pelo seguinte esquema:

trs tiras, sendo

iguais e quasi iguais e

1.'

a)

Comeo: quando

maior.

verso

os trabalhadores esto para /errar no cho

a primeira vez as enxadas, diz o

mandador:

Vamos com Deus,

cada um conto co'os seus!'


Anda, rapaz,
Outra* no fundo, e uma para

trs!

* Querem dizer: com as suas foras; seus provocado por Deuf.


Isto : C0771 o que seu, quanto fora fsica.
^ Scilicet: cavadela.

Boletim de Etnografia

No meio do

b)

45

banco:

Alto, e dobra
Que terra nova*.
Uma para o fundo o duas para tr

Cada qual como do que

traz*.

Variante:

Cada qual come do seu cabaz.

No

c)

ultimo golpe do banco:

Venha, o risco ^,

Que

um

corisco.

Outra como

esta,

lava-lhe a testa ^.

2.'

verso

a) Volta e vira''

St o dono mira!

b)

Dobra o

passo, e venha o meio',

Borrachinho* do

Torna

Que
c)

as

mJos a

seio'!

apertar.

para afundar.

Venha a

risca.

Fura, fadista!

Isto , outra parcela do terra que no cortar.


Porque andam a seco, o necessitam pois do trazer de casa

a comida.
^
*

O risco marca a largura do banco.


Para rimar, o tambm para imitar a fora do corisco.
Isto , lava o deixa lisa a rampa do banco.

Voltar e virar a terra.


Venha o meio do banco.
** Nao explicaram bem. Ser bebedinho de dentro: do moio
dos quatro, que est entre os outros dois. Ouvi esta expresso vrias
*
'

vezes.

Boletim de Etnografia

46

Torna a fundar
Que para lavar *.
Abica^

Que

at a pele da barriga estica.

3.*

a)

verso

Venha gente
Sardinha assada, caf quente!

b)

Corta ao meio,
Borrachinho do soio^!

c)

Vamos
Que

risca,

fadista!

Torna a puxar para trs


Puxa e manda rapaz!
Agora, carrega e manda,
Malts da Alhandra!

4."

a)

verso

Venha!
D-le do cabao
Ferra abaxo!

Dobra
Venha

o passo
o pedao.

h)

Corte que moio.

c)

Altas engaleadas

Na

marca''

bem mandadas

risca.

'

2
^
*

Limpar.
Para aprumar mais o golpe.
Ouvi a vrios. Inexplicado.
Marca, isto , risca.

Boletim de Etnografia

47

Expresses que ouvi avulsas


Venha

geute!

Sardinha assada, caf quente!

Mete p'ra frente!


Abaxo! que o vinho do Cartaxo!
A risca, que fadista!
1|

Vamos

a puxar, que c galinlia


temos que a gramar!

Puxa e
Pax a

vira, bogalho',
leiva, deixa o torro!

Puxa, camarada,
Senfio nao ganhas nada!

Mete e puxa,
Seno nao ganhamos para a

l)uclu'i.

tornemos a puxar
para outro banco irmos cavar.

Que

Puxa, por rente,


O fraco ajuda o valente.

Para a

frente,

Brinca a gente!

Carrega abaxo,
Como a manta do Cartaxo.

Posto que os trabalhadores andem a seco,


custa, e nao do

rem durante

dono da fazenda, este

o trabalho.

comam sua
agua-p para bebe-

isto ,

d-llies

Bebem geralmente por um copo de corno

2) ou direito, ou encurvado, como o que se representa na fig. 3


(comp.: 0,105: dimetros na boca: 0,068
0,0.37; fundo quasi

(fig.

Bogalho de

terra.

Boletim de Etnografia

48

sempre de
da

cortia).

sua solidez, pois

Ha-os de outros tamanhos. O copo, por causa


tem de andar de mo em mo, quando cheio,

e s vezes quando vazio, de envolta com talheres, po, etc,

em

no s neste

tra-

cestos, emprega-se

balho,

mas em todos

Fig.2

Fig.3

serve para estar na adega, ao

bebem de quando em quando,

os rurais, e at

p do tonel, onde os visitantes

costume muito corrente nestas terras

do vinho.

Malts o trabalhador que vem de fora da terra, ou que, habitando aqui, vive sozinho, sondo ele prprio quem trata da sua casa

Quando vm muitos de fora dormem todos numa mesma


casa que se chama quartel^. Cada um faz ento a sua comida, mas
s vezes alguns rounem-se em sociedade, para a fazerem em comum.
o comida.

Malta

o conjunto de trabalhadores rurais,

no. Por extenso de sentido chama-se malta a

quer pessoas, e sobretudo chama

uma mai

sejam malteses ou

um

adjunto do quais-

assim aos

filhos

so muitos: a minha malta.

'

Em

Lisboa: casa de malta, mas com maior aplicao.

quando

Boletim de Etnogeafia

Tudo o que

fica dito refere-se

49

ao Peral, concelho do Cadaval.

Quanto a consideraes gerais, reporto-me ao que fica dito no Bole-

As figs. 1 e 2 assentam em fotografias


Antnio Leite Pereira de Melo.

tim, ibidem.

e afilhado

J.

de

L.

meu primo

deV.

Ex-libris manuscrito
Dos 130 ex-Uhris manuscritos de caracter popular, que constituem o opsculo que em 1918 publiquei' sobre esta matria etnogrfica, a tratada pela primeira vez
^^jg i^i^,.^, ^^ ^^ ^^^^^ ^.

com algum
nenhum
desenvolvimento,
tem carac-

entre ns, no conjunto, e

ter artstico: o seu caracter apenas


literrio, e

Ha

frequentemente potico.

tonio

tempos, j depois de publicado

o opsculo, obtive porm

ha um

um

pouco de arte:

ex-libris,

fionde
gura adjunta. Consta de uma parte,
toda literria, que aqui se reproduz

tipograficamente, e de
tilizado,

dono do

um

Gomes da fre/.' do Sal-

vador de Padreiro, He Em
algum dia o perder o Snr.
que lho achar, ter a
honra de lho In-

vid. a

tregar, que Elle


o seu tra valho lhe

ha de

pagar

corao es-

que encerra a assinatura do


livro, e a data

em que

a foi

posta (esta parto artstica vai reproduzida

em tamanho

grafia).
ceremonial

natural, por zinco-

livro intitula-se: Tratado

pelo P.

Manoel Corra,

Coimbra 1733.

corao tema to corrente na

nossa arte popular, que no admira


que pudesse servir para compor um

Acerca dVste tema vid.: De


u (1927), 142-144. No Alentejo at tenho encontrado,
em habitaes de gente camponesa, tampas de cortia cordiformes,
postas em vasilhas destinadas a agua ou a outros lquidos
ex-libris.

terra

em

terra,

J.

Separata da Revista Lusitana,

vol. xxi.

L. DE V.

Boletim de Etnogeaeia

50

Amuleto de coral
O

como amuleto, ou informemente (ramo, ou

coral pde usar-se

Em

pedao), ou sob forma de conta, ou de figa.

priamente dito emprega-se s A-ozes tambm

que o imita:

cf.

meu

livro

A figa,

uma

vez de coral pro-

substancia vermelha

Porto 1925, p. 100.

O modo

mais vulgar de o usar sob forma de conta, ou para melhor dizer,


de colar de contas.

povo entende que o coral anuncia melancolia ou prazer na

pessoa que o traz, conformo est bao ou lmpido: vid. as minhas


Trad. pop. de Portugal, 259. Por outro lado pensa, como ouvi
em Vila do Conde, que vale o mesmo que o azeviche, contra

contar

Bruxas

mau

olhado, e que

azeviche.

tiradas de

um mesmo

cia

uma

conta, sob a influencia d'este, estala

Analogamente cuida que um colar de contas,

como a de

polipeiro, e posto no pescoo,

tira a icter-

superstio de que colhi notcia algures.

1.

usos PORTUGUESES DO CORAL, AKTIGOS:

No Museu

do Bispo (Coimbra) ha

uma

figura da

Virgem que

Jesus, e tem ao pescoo um raminho de coral.


S." Antnio Gonalves, Director do Museu, atribue-a ao sec. xiv.

amamenta o Menino

No mesmo Museu
ornamentao,

Dizem-no tambm do
teiro

guarda-se igualmente

tem em cima um
sec.

um ramo

relicrio

com

de coral,

com

santo lenho.

xiv (ddiva de Santa Isabel ao mos-

de Santa Clara), mas o braso das armas reais, que nele se

v, mais parece do sculo seguinte.

So estes os apontamentos mais antigos que possuo do uso

su-

persticioso do coral entre ns.

Num

Ululo de 1510, das cousas de prata da ermida de Nossa

Senhora da Troya (defronte de Setbal) no sec. xvi, conta-se huu


Azevedo in O Arch. Port.,

corall encastoado prata: vid. P. de


III,

262.

Uns

versos A' O Lyma, de Diogo Bernardes, sejam d'esto ou

no, dizem:

hum crespo galho


de vermelho coral,
.

isto ,

um ramo:

vid. p.

63 da ed. de 1820

(a 1." de 1596).

Boletim de Etnografia
Fr. Manuel de Azevedo (sec. xvii), na

51

Corream de abusos,

1705, pp. 88-89, preconiza o coral contra o quebranto, para


o que se apoia na opinio de vrios AA. antigos, Galeno, Avit.

II,

ceno, etc.

Tambm em
dizem que

Vocabulrio,

Bluteau,

t.

i,

1712, p. 542, so 16:

homem he mais
accrescontao que muda de

(o coral) trazido

trazido por fmea, e

por

vermelho, do qoe
cr

quando a pessoa que o traz adoece, significando com


com o que um pouco
a sua pallidoz a enfermidade,

se

conforma a tradiUo actual.


Outros antigos mdicos portugueses,

alm

de

Fr. Manuel de Azevedo, j citado, conheceram ou

inculcaram as virtudes do coral. Fonseca Henriques,

Medicina Lusitana, Amsterdo


livra de quebranto a

quem

1731, diz

que esto

o traz no brao o no pes-

coo, e que os ps, tomando-os os meninos antes de

outra cousa, quando nascem, os preservam de gota


coral (analogia do nome!), pp. 163 o 259, baseando-se

em

parto

em

autores estrangeiros antigos. l$ernardo

Coimbra 1734, em apoio da propriedade


do coral, transcreve de Jlardobeo Gallo: umbras Daemoniacas
Thesalaqno monstra repelli (vid. p. 214).
Pereira, Anacephaleosis,

A SUPERSTIO L FORA:

Cf. Religies, i, 88, onde menciono um trabalho de Simpson,


que a propsito de qualidades magicas atribuidas na Esccia ao coral
cita Discorides e Plinio.

superstio na Ilespanha no sec. xvii

alude o Tesoro de Covarrubias, o no xviii o Diccionario de autoridades:


vid.

No

Osma, Azabaches compostelanos, Madrid 1916,


seu traballio sobre The evil

letos antigos

em

prata; e

et/e,

p. 368, fala

p. 25, e

nota

1.

Ellworthy de amu-

do coral que protegiam as crianas, e hoje se encastoam


cf.

a nota 598. Ser-me-hia fcil juntar aqui outras re-

ferncias ao corai

em

em fraiicOs, alemo, etc,


em comparao com o que

obras, que possuo,

sObre Etnografia; mas que

valeria isso

brevemente, de certo, aparecer no Ilandwrterbuch d es deutschen

em Berlim? De mais a mais o


S." .John Palingren, Docente da Universidade de Upsala, escreveu-me em 1922, pedindo-me informaes portuguesas acerca do
coral para unia obra cm que ao tempo estava trabalhando: a vir
Aberglaubens, que se est publicando

tambm muita cousa fnao

sei se

a obra j apareceu a lume).

Boletim de Etnogeafia

52

Na
feito

figura adjunta reproduz-se de

de

argolas,

um pedao
uma fixa,

tamanho natural

de coral, encastoado

em

um

amuleto

prata, e provida de duas

outra movei, para andar pendurado. Faz parte

da coleco que organizei no Museu Etnolgico, e obtive-o no con-

em

celho dos Arcos

3.

No

1928.

APNDICE:

s coleccionei no

de amuletos nacionais

Museu Etnolgico Portugus grande nmero


a Histria do mesmo, pp. 233-235),

(cfr.

senEo que possuo, eu prprio, nas minhas pastas etnogrficas apontamentos descritivos, literrios, e comparativos concernentes aos
seguintes (pelo menos):

AGNUS-DEi; ALHO (cabea, dente); ambae; amndoa; amuletos


CONSIDERADOS EM GEEAL OU NO CONJUNTO (arreliqucs ou arrelicas,
diches, cambolhada) ancoka anel andiais vrios argola (argolinha) metlica; armao de carneiro (vid. corno); arrelicas,
;

ABRELiQUES, CAMBOLHADA

AZOUGUE

(vid.

mercrio);

(vid. supra);

ARRUDA

(ramo); azeviche;

batata; bentinhos; bicha

(vid. vibo-

ra); bicho (das sezes, dos dentes, etc); boi (corno de); bolota;

BOLSINHAS vrias; BREVE; BREVE-DA-MARCA BRIZIO CABEA (vid.


alho, saudador, vibora); cabra (corno de); caidjolhada (vid. arreli;

ques)

campainha, chocalhinho

canudo com azougue carneiro


;

(armao de, corno de); carocha (corno de); caroo (de tmara,
etc); castanha; casulo; cebola; chave; chavelho (vid. corno);
chibo (corno de); chocalho (vid. campainha); cobra d'gua (pedra
de)

conchas

contas de vrias substancias

corao (de

vidro,

de lato, etc); coral; corda de enforcado; cordo umbilical;

cores; cornacha; cornacho; corncho; cornicha; cornicho de


carneiro branco; cornipo; corno de veado, carneiro, etc. (vid.
chavelho); correia; cruz; cravo (metlico); crescente lunar (vid.
lua); DENTE DE ALHO; DENTES DE VRIOS ANIMAIS (lobo, etC."); ESCAPULRIO; ESCRITO; espelho; estanca-sangue (pedra); ferradura;
FERRO figa FITA FRMULAS MAGICAS E RELIGIOSAS GALO (osporo
;

garrafa; gro-besta (unha da); hexalfa (vid. moeda e sinosaimo); hipocampo; javali (dentes soltos, ou dispostos semi-lnnarmente) lacre lagartixa leituaeio letras de virtude lua

de);

Boletim de Etnografia

53

mo (de toupeira); mascote; medalhas (veneras, vernimedida; meia lua (vid. lua); mercdrio; metais vaeios; moedas COM orifcio (vintm de Santo Antnio, etc); moeda com
hI':xalfa; n; nmina; noz de trs esquinas; oraes; osso;
ourio (queixo de); palavras de virtude; pedras vrias (de ara,
ponta (vid. corno);
de raio, etc); pentalfa (vid. sino-saimao)
PORTE-BOXIIEUE; PREGO METAUCO QUKIXO DE OURIO (j S. V.
ourio); rabada (vid. vassoura); rabo dk joi; ramos (raminhos)
DE vegetais; rosrio; sal; santos (imagens de); sapo espetado
NUM PAU (no campo); sapo (pedra de); saquinho (lat. saccuhis);
sator-arepo (medalha com esta frmula); saudador (cabeos de),
isto , CAliEA DE CRISTO TRAZIDA POR SAUDADOR; SINO-SAIMAO
talisman TERRA DE SEPULTURA TESOURA TOUPEIRA (mo dej
TREVO DE QiTATRo FOLHAS; UNHAS (de varios animais); vassoura
OU babada; VEADO (corno de); vegetais vrios; venera (medalha
religiosa); vernica (medalhinha); vestks sacerdotais (fragmen(meia-lua);
cas);

tos);

vinoK

A
lume

(cabea de).

da

respeito de Sator-arepo, do sino-saimo, c

um

folheto e dois livrlnhos especiais,

em 1918 e

figa dei j a

1925.

A respeito

da meia-lua estou preparando, como alguns amigos sabem, trabalho


anlogo, que entregarei ao prelo assim que possa.

amuletos,

bem como

estudo geral dos

o estudo parcial dos (|ue nSo estiverem ainda

estudados por mim, conto faz-los na Etnofjmfia Portuguena, res-

pectivamente no livro

iii,

pt. iii (vida psquica), o

no volume consa-

grado s Supersties.
J. L.

ukV.

Estampas etnogrficas
A

grande quantidade de materiais que tenho colhido em todos

campos dos meus estudos obi-iga-me no raro a usar de muita


concisio, quando tenho de escrever a respeito d'eles, e me falta
tempo para desenvolvimentos. Isso acontece agora com os que consos

tituem o assunto do presente artigo, c ha-de continuar a acontecer

em nmeros

subsequentes do Boletim, e porventura noutros traba-

lhos qae publicar. Vale mais

materiais era es(jueciniento.

porm

ser conciso, do que deixar os

Boletim de Etnografia

54

-4

Fig. IO

Fig.

Fig. 2

Fig.

Fig. a

Fig. G

FIff.

Fig. 8

Fig.

;j

Boletim de Etnografia

As

figuras

seguintes

55

que so vem nas estampas juntas representam os


pertencentes ao Museu Etnolgico, de Belm,

objectos

para onde os adquiri

Barrete aorico, espcime de trabalho feminino:

de algodo, de cOres vrias, muito

em

do povo, geralmente

em

rapazes. Fig.

Modelo de aneiilio ou

barrete

uso no Arquiplago, na gente


1.

engao

barroso; consta de trs

partes
1,

cabo;

2, travesseiro,

por ser posto de travs (transvcrsarius),

relativamente ao cabo, e nRo porque os que assim o de-

nominaram pensassem no travesseiro da cama, embora


esta palavra tivesse a
3, aentes, inseridos

mesma origem

no travesseiro.

Fig.

2.

Banco de cozinha, feito de um tronco de arvore, inteirio.


Comprimento: O"" ,91. De caracter muito tosco e primitivo. Fig. 3.
Em aso no Sul, onde se ciiama cavalo (Alentejo Central) e burro
(Alentejo Baixo, e Alccer do Sal). A forma do objecto lembra a
3

posifto de

nm homem

estendido no cho, sobre as pernas e os bra-

abdmen para o ar. Vrias vezes, quando ou era moo, vi


na Beira Alta, como parte de espectculo dado nas ruas por comediantes, um homem assim deitado, com uma grande pedra (granito)
sobre o peito o abdmen, na qual outro batia com um malho. A poo, de

bre vtima chegava a deitar sangue pela bca, e no raro tinha de


intervir a autoridade local para proibir a scena.

Pingadeira de barro, para onde escorre o jnnfjue da carne do

porco, ao lume. Comprimento: 0"',286. Fig. 4. Obtive-a no Alentejo.

Esfolhador

tie

madeira, que serve para rasgar o folbelfio das

espigas do milho, quando so vo malhar. Fig. 5. Foi-me oferecido


pelo Rev.''" Silva Maia,

Garrafa

Abade de Canidelo

(Vila do Conde).

do barro vidrado de amarelo,

feita

numa

fbrica de Vil a -Viosa. Altura: 0'",34; n." de entrada: 1:815. Fig. 0.

Obtive-a
7

numa casa

particular do Alentejo.

Bicado, vasilha de barro vidrado. Altura: (r,116. Leva moio

litro, e

usa-se nas tabernas. Fig.

7.

Obtive-o

tambm no

Alentejo.

5G

Boletim de Etnografia

Fig. 12

Fig.

12-A

Fig. 13

Boletim de Etnogeafia
8

Outro esfolhador,
Tom

Baio (S.
O"', 147.

como o do

n. 5,

57

mas de

osso.

Usado em

de Covelas) para esfoJhar o milho. Comprimento

objecto aqui representado tem

uma

concavidade na parte

uma espcie de cunha de madeira,


No catalogo etnogrfico do Museu

oposta ponta, e nela se encaixa

tambm aqui
tem o

figurada. Fig. 8.

n." 311.

Cabrita

pendurada

de

cinta,

madeira, usada

em

Serve para andar

Baio.

e o trabalhador trazer nela a foice; a lamina

d'esta segura-so no encaixe, ficando o cabo a geito do se lhe poder


pegar com facilidade. Altura do objecto 0'",079. Fig. 9.
Tem no catalogo etnogrfico do Museu o n." 300.
:

Museu Etnolgico, p. 405, fig. 155.


Comparvel a este objecto, o que se representa na fig. 10,
usado no Alentejo, o a chamado borsal; para machado, E de cortia,
e tom de cada lado da estrela central uma letra que representa uma
inicial de nome, ou do artista, ou da pessoa a quem ele destinou a sua
obra. Comprimento: 0,15. N." de catalogao: 80.
Cf. Ilist. do

10

Modelo de

o trilho,

canga

aorica: apo-se aos bois

instrumento da debulha dos cereais na

quando puxam

eira. Ilha

Terceira

ou de Jesus Cristo. Fig. 11.


11

Modelo de

canga

dois lados. Figs. 12 o

de bois, dos Arcos de Valdevez, visto por

12-A.

que

tomos mais notvel a ropro-

sentao dupla do sino-saimo, smbolo magico muito querido do

meu

nosso povo, como consta do

Lisboa 1918 (separata


12

d-

livro intitulado

Arch. Port., vol.

Garfeira alentejana.

Signum Salomonis,

xxiii).

Alentejo, quanto ao caracter dos

objectos caseiros de que faz uso, toca os extremos: ora estos sao
toscos, simples,

como

o banco que se representou na fig. 3, o

como

muitos outros, de cortia, cabaa, etc, que neste Boletim temos


visto; ora

podem chamar-se

o que se representa na

fig.

belos produtos de arte popular,

suspenso da parede da cozinha, e

em que

se

penduram os garfos

do ferro: chama-se garfeira, e tem de comprimento

do objecto vai
garfos

em

como

13: espcie de descanso, do madeira,

decadncia, porque a

0"',38.

civilizao

de ferro singelos, como os de que se aqui

fala,

estejam

sendo substitudos por outros mais apurados.


J.

uso

que os

faz

L. DE V.
5

Boletim de Etnografia

58

OBSERVAO FINAL

figura emblemtica do frontispcio,

bem como

todos os outros

desenhos que serviram de base s gravuras cuja procedncia no


se declara nos respectivos artigos, e que so a maior parte,

se a

Francisco Valena, Desenhador do Museu

devem-

Etnolgico.

ndice

Antropolofria portuguesa como fonto de invostig:ao etnofrifica

...

Objectos feitos de cabao e cabaa

5
19

Etnografia colonial:

I. A) frica Ocidental

21

B) frica Oriental

II.

Objecto do madeira usado pelos Macoiides, que habitam o Norte


(Nyassa), na provncia do

Moambique

Etnografia do Cadaval

Mouros e Judeus na arte portuguesa:


Desmantela

I.

Mouros

27

30
31
39
43

Ex-libris manuscrito

49

Amuleto de coral
Estampas etnogrficas
Observao final

50
53
58

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
RUBLICAAO
DO

MUSEU ETNOLGICO DO

LISBOA

D.""

LEITE DE VASCONCELIOS

IMPRENSA NACIONAL

M CM

XXXVII

ObETI/W
DE

ETNOGRAFIA

BOLETIM
DE

ETNOGRAFIA
RU BL.I CAO
DO

MUSEU ETNOLGICO DO
I3iR.ic3-ir> A.

D."''

FOR J.

3Sr.

LISBOA

LEITE DE VASCONCELLOS

Ij-

de

"V-

IMPRENSA NACIONAL

M CM XXXVIi

Fontes de investigao etnogrfica'

1.

Iara so escrever

Generalidades

um

tratado de Etnografia portuguesa im-

porta, primeiro que tudo, submeter observao directa o

ses, o

imediata a terra, o o povo (isto , o conjunto dos Portuguenao s o vulgo, embora o vulgo constitua o principal objecto

da Etnografia); depois as cousas e actos do mesmo; investigar tudo


aquilo em que se exterioriza tipicamente o seu modo de pensar, sentir

e querer; e ao

mesmo tempo

fazer farta colheita na messe da tra-

dio oral.

Se o tratado abranger, como no nosso

caso, j o presente, j o

tambm do se consultar a literatura antiga, e documenmonumentos arqueolgicos ou arqueologico-artisticos.

passado, tem
tos e

Como porm,

de

um

lado, possumos obras importantes, no

que

toca s scioncias auxiliares da ICtnografia, e j ha sculos se coligem


entre ns tradies populares (no se alcunhar de pobre a nossa
literatura folkioristica), e se publicam a cada passo descries, de-

senhos, fotografias de objectos, de tipos populares, do monumentos^

ou estes

se

reproduzem plasticamente;

de Etnografia, Arqueologia, etc, o de vez

'

do outro existem museus

em quando

se

Este artigo extrado da Etnografia Portuguesa


compondo para o prelo.

d'ele est

organizam

(jue o

autor

Boletim de Etnogeafia
exposies industriais, artisticas, agrarias, ondo algo aparece que

convom ao otnografo:

em

est claro que ele nao deve deixar de beber

tais foates.

Rigorosamente falando, quasi no ha manifestao colectiva, obra


ou artstica, produto algum, omfim, da vida, psi-

sciontifica, literria

cologia, e civilizao

do

um

povo, que directa ou indirectamente,

uma
uma cousa
turno em fonte

mais ou menos, no apresente ao estudioso da Etnografia

faceta digna de contemplao. Muitas vezes acontece que

ou

um fenmeno

etnogrfico so transforma por seu

do Etnografia relativamente a outras cousas ou fenmenos.

Um

tu-

mulo medieval, que em certo sentido objecto etnogrfico, pde,


quando nele se representa esculturalmente uma scena venatoria,
contribuir para o estudo da caa: cf. De terra em terra, ii, 1G2-163.
Uma feira, que fenmeno economico-social, mas que ostenta, pela
qualidade e disposilo das suas partes componentes, o por outras

mesmo

razes, grande cunho etnogrfico, est no

posio como as de que acima se falou:

Vila do Conde se diz na citada obra,

de vora se diz nos

EE,

315

iv,

sgs.

cf.
i,

caso que

uma

o que de

uma
feira

37-38, o o que de

De uma

feira

ex-

de

uma

de Vila Real

de Trs-os-Montes, chamada dos piicarinhos, fala o D."' Cludio

Basto na Lusa,

iv,

118-121. Espcies de museus de Etnografia so

cortas ruas de vilas e cidades: a respeito de

tambm De

vid.

Na

terra

em

terra,

i,

uma

do Chaves assim,

67-70.

impossibilidade de atender aqui a tao extensa matria (muita

cousa se enumerar no decurso da presente obra), e restringindo-se

apenas a certos pontos essenciais, considerar o autor as seguintes

espcies de fontes: observao directa da terra e do povo, e do


viver d'este; museus e exposies; fontes escritas (literatura geral,
o literatura especial

Com
fcil,

meno de obras de

moderno, que

uma

uma

uma

no

uma

dirija,

um tema

ou

ao menos por incidente,

uma torre lenum mercado,


um recinto de uma

etnogrfico: a

igreja cercada da devoo popular, a

cerimonia tradicional, a

aldeia, a

dita).

arte, pois raro ser o artista, antigo

nilo dirigisse ou

faisca do seu talento a

dria, a

ou etnogrfica propriamente

a literatura desejaria cie emparelhar, se isso se lhe tornasse

oficina rstica.

uma

lavoura, a

S pelo que toca a azulejos dos

s-

culos XVII e XVIII, que manancial de informaes acerca dos nossos

avs! J do azulejo que tem data, j do azulejo

em

geral, diz

um

Joaquim de
Vasconcellos, na liev. da Soe. de Instmo do Porto, iii, 187-188:
..o azulejo datado .. uma preciosidade, mormente quando os
grande conhecedor da nossa industria

artstica,

S."''

Boletim de Etnografia
assumptos que

com

ello representca se

os factos da historia,

com

relacionam com a vida nacional,

as tradies e lendas religiosas,

os usos o costumes do nosso povo, porque

com

de tudo. Geralmente

lia

suppe-so que o azulejo serviu apenas para illustrar a paixo de


Christo, a vida da Virgem, o martyrologio dos santos.

obra

seria, nestes casos, secundrio,

porque no

dilicil

valor da

provar que

esses assumptos representam muitas vezes copias mais ou

menos

disfaradas de gravuras allomas e flamengas do sculo xvi a xviii

As

scenas da vida profana, as grandes caadas, as touradas, as

merendas ao ar livre, os encontros galantes, as batalhas de terra


mar, a vida dos oKcios tudo forneceu elementos ao artista

Podem

peninsular.

ainda especificar-sc: jogos, pescarias, actos da

vida jurdica, e por outro lado, trajos, mveis, jardins, ediflcios'.

O mesmo

se dir na,o s do vinhetas, iluminuras, desenhos vrios que

oxornam antigos

livros e pergaminhos^, scnSo

tambm das produ-

es dos barristas: imagens o bonecos de Estremoz^, o de outras

procedncias*; o prespio, potico grupo do barro da Natividade,


o alpendre tosco forrado de palha, o Menino Deus sorrindo no feno

da mangedoira, o as figuras clssicas dos pastores e das alimrias


A propsito d'isto escreveu j o S.'"' Joaquim do

compassivas^.
Vasconcellos

em

1883:

Em

Portugal foram celebres os prespios

de figuras de barro. Cada convento de freiras

tiniia

o seu; era

assunto indispensvel para as senhoras devotas. Hoje raro encontrar algumas poucas figuras dispersas,

mente.

As mesmas mHos

o essas mutiladas,

geral-

babeis do operrio popular, que fazem hoje

as figuriniias do costumes, executaram as dos prespios, ingnuas

na sua expresslo, mas mal modeladas,

em

Artistas propriamente ditos tomos tido

impressionistas

geral".

em

Portugal

sensveis

que mais particularmonto at se inspiraram na

Cf. Boletim de Etnof/rajia, n." 2, pp. 55-07; n. 3, pp. 13-14.


Cf.: Aiiai.i dai Bibliotecas e Arquivos, i, 270 (artigo de Jlio

Dantas);

ii,

284

(artigo de Aquilino Ribeiro); Boletim de Ktnocjrajia,

n.' 2, p. 13, n." 3, p. 5; Anais, \k cit., i, 182 (artigo de Jlio Dantas).


3 Vid., adiante, Literatura especial (Ergografia).

vendem-se com froqiiencia figurinhas do barro,


vrios locais. No ^luscu Etnolgico lia muitas. Vid. o
que d'esta8 figurinhas se diz adianto, seclo li (trecho de um artigo
do S.*"" J. de Vasconcellos).
^ Matos Sequeira, Jelao de varias casos, Lisboa 1925, pp. 1-2.
" Na Ilev. da Soe. de InstruOo do Borto, iii, 541.
*

Nas

fabricadas

feiras

em

Boletim de Etnogkafia

Etnografia: omitem-se, por brevidade, brilhantes nomes que o leitor

conhece do sobra e venera. Mereceria no entanto a pena que


pecialista pusesse
liosos subsdios

um

es-

ombros a resenhar critico-etnograficamente os va-

que para o conhecimento da vida popular d a arte

culta: a pintura, a escultura, a gravura, a caricatura.

prpria caricatura, sim! Falando-se nela, evocar-se-ha por

fora a individualidade do genial e complexo artista que

foi

Bordalo

Pinheiro (t 1905), a leveza do seu lpiz travesso e original no fazer


sobressair as feies cmicas mais definidoras de

uma personagem,

e inteiramente adequadas s circunstancias de certo momento social.


Crticos e historiadores analisem as aptides artsticas de Bor

dalo,

a funo politica

que desempenhou na nossa sociedade;


tambm nos trabalhos do

o autor somente pretende lembrar que

fecundo caricaturista alguma cousa se depara ao etnografo. Bordalo


criou a figura do Z-PovinJio (fig. Ij', crua sem dvida, e pouco

para o vulgacho e para todos; mas imaginou-a com agudo


conhecimento das fraquezas do prximo, e dos hbitos nacionais.
Esta figura, a que deu varias formas, transportou-a ele amide do

lisonjeira

papel para o barro, porque a par de caricaturista exerceu Bordalo


com esplendor paralelo a arte de cermico, igualmente plena de etnografia: lavadeira

montada em burro, velha de capote

e leno, pes-

cador, vendedor de peixe, varina danante; artefactos, por exemplo,


canastra, alcatruz, rede do pescar.

Em jornais

Antnio Maria (1879), Pontos nos

abundam

aluses

ii

que fundou e dirigiu,

(1885), Parodia (1900),

a divertimentos populares, supersties, festas,

costumes caseiros, gestos, trajos

tudo

sempre vivificado por inex-

cedivel chiste^.

Passemos a

especificar algo das fontes acima indicadas.

fontes nao se agregam,


as obras de Arte;

como j

mas haver

estas

se disse, e pela razo declarada,

bastas vezes ensejo de incidentemente

falar d'elas (vid. Literatura artistico-industrial, e Ergografia) e de

no

corpo da obra aproveitar muitas.

Figura extraida do Antnio Maria, de 12 de Janeiro de 1882:


O Z- Povinho no momento de falar satiricamente com um co. Este
tipo do Z-Povinho um dos mais suaves que Bordalo criou.
2 Acerca do nosso artista vid.: Raphael Bordallo Pinheiro, i,
<cO caricaturista, desenhos escolhidos por Gustavo B. P., com um
estudo de M. de Sousa Pinto, Lisboa 1915. O artista JoSo Saavedra

Machado comeou tambm a


minado)

publicar

acerca do nosso caricaturista.

um

trabalho (ainda n.lo ter-

Boletim de Etnografia

Fig. 1

- Z Povinho

Boletim de Etnografia

10

2.

Observao directa da terra e do povo,


e do viver d 'este

estudo da superfcie da terra da competncia especial do

homem, sobretudo como

gegrafo; a do

especial do antroplogo.

da competncia

ser fsico,

bem assim
com estes,

etnografo recebe de ambos, e

de outros especialistas, relacionados do perto ou de longe


as noes que mais lhe importam, e que

mesmo naturalmente

completam as que por

si

colhe: na seco das fontes literrias se enu-

meraro algumas obras a

tal respeito.

o trabalho de observao

dos elementos tradicionais, que fazem parto do viver do povo, pertence ao etnografo

como prprio

Aqui

d'ele.

em mente

tem-so

apenas a observao directa ou imediata.

Observar sempre, sem dvida, o melhor mtodo


aprende observando que lendo

, diz

(.

mais so

o Peregrino da America,

i,

8),

porque, o que aparece espontneo possuo caracter mais genuino.

Queremos
esfolhada,

coniiecer

vamos

um

sorEo,

assistir!

uma

moinho, qual o interior de


de

um

examinemo-los!

romaria,

habitao,

carro de bois, os aprestos de

serrano,

uma

uma

um

entremos! quais as peas

um

oleiro, o vesturio

qual o perfeito teor de

xcara, das frmulas de

uma

halharico,

Queremos saber como funciona um

um

jogo

infantil,

uma

de

um

cano, de

escutemos,

num

caso ou outro sem que ningum suspeite que estamos a escutar!

Contudo,

nem sempre

so

apresenta aos olhos o aos ouvidos do

etnografo o que ole deseja sabor. Para remediar a falta utilizar


fotografas e desenhos exactos, consultar pessoas fidedignas, ou in-

mesmo o povo. No lidar com o povo, no pergunt-lo


para o observar etnograficamente, use de muita precauo, pois

terrogar ele

de contrrio sujeita-se a ser informado de

modo

incompleto, ou a ser

enganado.

povo, quando fala

com

estranhos, supe frequentemente que

o iludem, ou lho pretendem extorquir assuntos que depois sirvam

om jornais ou no teatro. Convm que o


estudar uma localidade onde o desconhecem,

de galhofa

etnografo, que

vai

se

de pessoa da terra que o familiarizo com a gente de


j aconteceu suporem

em

acompanhe

l.

causar malefcios, ou preparar campo para roubos. Cf.

em

terra,

i,

55.

Ao

autor

vrias povoaes que ia lanar impostos,

So o observador nSo

argumento, de que quem escreve

novo,

De

um

terra
eficaz

mo muitas vezes:
idade, com estas barbas

isto lana

Ento uma pessoa da minha posio o

empregue

Boletim de Etnografia

11

brancas, esta cabea luzidia, viaha agora escarnecer de

Vosse-

mec?

Uma
guar de

usavam

Estremadura Transtagana, ao desejar averiquo encontrou num caminho, so

ocasio, na

uma

liorda de Ciganos,

certo amuleto, conseguiu isso mostrando-lho

um quo

levava

pendente da cadeia do relgio como enfeite: os Ciganos, vendo


o amuleto, ficaram convencidos que as perguntas que lhes eram
feitas nilo

mau

tinham

intuito.

J om 1882 nas Tradies Populares de Portugal,

mendou que para


de

uma

mulher,

uma

se obter de

uma

p. xv, se reco-

pessoa do povo, principalmente

narrativa completa (orao, perlenga, etc.)

ou notcia da existncia de

um

costume, de

uma

superstio, devia

primeiro falar-se-lhe de cousas anlogas, e at recitar versos ou definir

qualquer particularidade. Assim ha quasi a certeza de chegar

a resultados positivos. Nilo faa todavia o observador por outro


lado,

em

certas circunstancias, ao seu interlocutor, ou interlocutora,

perguntas directas: siga linhas travessai.

a tudo que sim (ob.

cit.,

ibidem).

povo tende para responder

Quo pena que

as mulheres

mostrem

como em regra mostram, para comunicarem ao


etnografo o peclio tradicional quo guardam em si! Desculpam se
amas com outras:
Fulana que sabe, eu nao sei, ou j nJo sei nada.
tanta relutncia,

Com

as da cidade ento, pOsto que originarias do campo, ciiega a

Respondem

perder-so a pacincia.
tigas, s

petulantes, a cada passo:

Can-

nas aldeias!

Naturalmente cada classe constituo a fonte do observaOos mais


valiosa no ([ue toca s respectivas tradies. Rapazes,

s.lo

quem

melhor informa acerca do jogos usados por elos. Martimos, acerca


da vida do mar. Raparigas, acerca de canes e adivinhas. Caadores, pescadores, pastores, lavradores, acrca da caa, pesca, etc.
Artfices, acrca dos

seus mesteres. Benzedeiras, acerca de deitar

cartas e de recitar ensalmos e rezas. Mulheres idosas, acOrca de

contos e romances.

compor o sou precioso Vocaandou pelas officinis mechanicas,

P. Bluteau, ao

bulrio, tao rico e tao atraente,

para colher os termos prprios das artes, como declara no vol. i,


na dedicatria ao Rei. J Ccero disse que as mulieres conservam
as tradies antigas,
vid.

EE,

I,

147.

pensamento trasladado para a Corte na alde:

I).

Francisco Manuol alarga idntico papel s

velhas: Cartas de guia, p. 122.

Tambm Ferno

d'01iveira consultou

velhas para esclarecer significados de dic(s desusadas: Granunatica

de linguagem portuguesa, cap.


cero. Anteriormente

.3(i;

o a so lembra igualmente do C-

ainda a Ccero, observou Piatilo no Crtilo,

Boletim de Etnografia

12

com Hermgenes, que as velhas


mantm 2)ronacia arcaica do vocbulos: Dilogos, 74.
Os romances populares esto em grande decadncia: sao sobretudo graves matronas quem ainda os conserva, e nfto raro apenas

pela bOca de Scrates, ao falar

em

fragmentos. Muyto sabe Ima velha, diz

Fig.

uma

velha

Tombo,

fl.

quem

fl.

G5.

Na Menina

moa, p. 21-22,

conta historias. L-se no cod. 1147, da Torre do

106 (informao de Pedro de Azevedo): quando uirmos

a noiva no tamho (ou tambo: tlamo), ento lha

assi

sentido gorai o

2 A tiaMlqueUna

autor das Ribeyras do Mondego,

em

dizem na minha torra as uelhas. Nos

p. 175, fala-so

beijarei,

que
i,

2,

de mezinha de velhas. Referindo-se a indivduos

que nao tm capacidade genosiaca, informa o


da medicina,

mo

Vilhalpandos,

p. 2G8,

D.""'

Mirandela, Luz

que alguns busco os remdios das velhas

Boletim de Etnografia

13

tambm na linguagem das velhas que Curvo


Semedo, Polyanthes, p. 67, n. 27, colheu certo vocbulo anatmico:
sotura coronal, aonde as velhas chamao moleiras, vocbulo ainda

e feiticeiras. Foi

existente.

Vem

a propsito notar que existem mulheres

de prodigiosa

quando era estudante, copiou da boca de uma


rapariga minhota tantas canes e romances, que davam para um
livro no pequeno: ela estava num qaintal a lavar roupa num
tanque, em Guimares, e ele ao lado a escrever num caderno.
No havia tema que a mooila no esgotasse. Margarida Eosa,
memoria.

autor,

venham de

cantigas

ao leno, ao anel, fonte!

saa

uma

torrente. Depois encontrou entre muitas mullieres de sabena an-

que merecem especial reparo, porque,

loga duas

sendo ambas

idosas, a possuiam ainda mais vasta.

Uma

das referidas mulheres, antiga criada do autor, costumava

a cada palavra que ouvia, a cada acontecimento que soava, res-

ponder com

um

adagio.

Assim

se explica que Jorge Ferreira intro-

duzisse tantos na Eufrosina, e na Olisqyo: que sabia muitos de c6r!

Alm de

adgios, a mulher de que se est tratando guardava no

crebro materiais

com que

se podia formar outro no

menor

contos, supersties de toda a espcie, notcia de costumes,

livro:

nomes

de animais marinhos, receitas mgicas.

A
na

segunda mulher, a tia Miquelina, do Golaos (Melgao), (retrato


*, era parteira muito considerada, no concelho, e por longe

fig. 2)

em
uma comedia; muitos

contava 76 janeiros quando o autor a conheceu, e recitou-lhe,


trs

conversas, todo o dialogo extenso de

trechos de

uma

narrativa da guerra da Liberdade (om prosa); versos

romances ou xcaras, ensalmos, proD. Sebastio, pormenores da Revoluo de 1640. Pessoa


muito agradvel, viva, desembaraada. Era v-la, e ouvi-la, de chinelas, sem meias, leno caido da cabea em volta do pescoo,
chambre azul, saia preta mosqueada do verde e branco, mandil, senhistricos; cantigas, oraes,

fecias do

tada nos degraus da varanda, a falar, a falar.

Se quanto a folklore os velhos ficam inferiores s velhas, nem


por isso sao leigos na matria. Lembremo-nos do ditado: muito sabe
o Diabo, porque velho; com frequncia os nossos maiores tinham na

*
Este retrato foi amavelmente tirado pelo S.'"' A. V. do Castro
Silva, da Covilh, a pedido dollev.'' Celestino de Figueiredo.
Abade da S primacial de Braga. A ambos dou cordiais agradecimentos.

Boletim de Etnografia

14

boca a expresso: como diz o sengo, ainda que as duas expresses

podem tomar-so em

sentido gorai, e nao s a respeito dos vares.

memoria se enfraquece; esta


tem porm s vezos excepes, sobretudo quando o
exerccio ajuda a manter aquela.
Conheceu o autor um velho em Baio, o moleiro Elias, repertrio
inexaurvel de anedotas o sentenas tradicionais: no raras vezes,
para o ouvir, lho foi bater porta do moinho, que se alcandorava
pobremente sobre o Ribeiro Largo,
e o velho acudia do pronto,
baixinho e trpego, encostado a um pau, e discorria longamente
lei

certo que nas pessoas de idade a

fisiolgica

como um filosofo grego!


Tais memoiias permitem entender melhor
Gallico, VI, XIV, informa dos druidas

nmero de versos,

Com

e se

o que Cosar,

De

Bello

quo aprendiam de cr grande

demoravam na aprendizagem

vinte anos.

quanto por toda a parte haja homens, mulheres o gente moa

que o otnografo consulte lucrativamente, sabe-se, ainda assim, de


regies mais frteis de tradies do que outras,

isto ,

de

fei.lo

mais arcaica, por exemplo, lugarejos remotos, solides do inland


ou serto, montanhas, costas martimas pouco frequentadas do banhistas. Cfr.
I,

EE,

II,

150

sgs., acerca

da Beira, o

De

terra em. terra,

3-4, 20-21, 65, otc, acerca de vrias provncias. Nos mesmos

EE,

IV, 349-350, se referiu o autor aTrs-os-Montes, como provncia tpica a este respeito, por estar em contacto com Lio e Galiza, duas
regies muito conservadoras de costumes do passado, armazns incalculveis de riquezas ethnographicas. No liv. iv da presente obra

se tratar desenvolvidamente do assunto.

A
tiva.

fertilidade etnogrfica a

que se fez referencia contudo

rela-

Muitos romances ou xcaras, segundo j se disso, esto meio


mesmo acontece s cantir/as retornadas ou parale-

obliterados, e o
listicas.

Cousas que ainda vigoravam na primeira metade do

desapareceram: por exemplo, a anfona*.

sec. xix,

prpria gaita de fole,

tao sentimental, ouve-se hoje quasi somente no Alto-Minho e na raia

transmontana, mantida pela vizinhana da Galiza.

milho mido

quasi s se come nas margens do Coura, e sob forma de papas.

Curiosos jogos correlacionados

com

festas

anuais,

o outros, su-

Bordalo Pinheiro no Antnio Afaria, n." 5, referindo-se ironicaj no a soube pintar, e pintou um rgo.

mente anfona,

Boletim de Etnografia

cambem

perante o foot-ball.

actual Bispo de Portalegre pros-

creveu a entrada do boi de S. Marcos

macadame

15

atravessa j Barroso!

numa das
No vale

capelas do Santo.

a pena acumular

com o maior
que nos resta das tradies e costumes do passado, porque
a civilizao tende para destruir tudo isso.
exemplos. Urge pois continuar a colher e a estudar,
af, o

3. Vista

da seco etnogrfica do Museu Etnolgico,


de Belm

gravura d

um

aspecto de parte da seco etnogrfica

do Museu Etnolgico, de Belm, ou

Da

salo de Almeida Garrett.

esquerda para a direita do observador encontramos

delo de espigueiro do Minho, de que

IH

porm

um

mo-

s se divisa metade;


Boletim de Etnografia

16

moderno,
caliz,

uma

coleco do objectos chamada mondinenae (veu de

de seda, impresso

um

com

conclusiones acadmicas, sculo xviii;

nao de 1540, como por erro tipogrfico se

l
foral de 1504
dobadores; e outras cousas); junto
na Historia do Museu, p. 257
da grade, nmjugo de madeira, tambm do Minho; o penduradas de
outro lado da grade colchas coloridas (industria caseira aorica:

de Nordeste).
J. L.

DE V.

Estampas etnogrficas
(Coutiuuao do Boletim,

13-

n,**4, p, ^>^)

Mantilha. Mulheres de Gfete (Crato), trajadas de mantilha,

a caminho da igreja, ou vindas de

que assenta

num

desenho tirado de

Fig.

4 Mnlher

l,

uma

em

dia de missa. Fig.

fotografia.

de mantilha, O&fete

4,

Boletim de Etnografia

17

14
Procisso em Arco, ao p de Vidago (Trs-os-Montes),
no momento de sair da igreja. Vai a imagem agigantada de S. Cristvo, do pau, conduzida por

imagem do Menino

direito a

Kig. 5.

com a mo do mesmo
andor.

Na

Fig. 5.

um homem. O

ProoiasSo em

lado.

santo leva ao

ombro

Jesus, muito pequena, amparando-a

.Tunto

Arco

um

do santo v6-so parto de

rua algum povo, tendo duas pessoas guarda-sis abertos.

gravura assenta numa fotografia.

15
Outra procinso, que desfila ao p do uma capela, situada
a uns 3 on 4 quilmetros do Montalegre. Vai uma mulher a cavalo

numa

burrinha, a qual mulher representa a ^'i^goul quando fugia

para o Egipto.

arreata devia

ir

S.

Jos'',

que porm

nilo figura

na fotografia d'onde se extraiu a gravura. Jluitas mulheres ao p,


e um rapaz. A procisso costuma fazer-se em l de Agosto. Fig. G
(de

uma

fotografia).
2


18

Boletim de Etnografia

Fig.

6. Procisso em Montalegre

16
Caldeireiro ambulante, fotografado em Folgosinho (Serra
da Estrela), na rua, ao p da sua habitao, de que se v parte de
uma parede e os degraus fundeiros do uma escada que sobe para ela.

Fig,

7.

Caldeireiro

ambulante

Boletim de Etnografia

19

um

bilheto-postal da pa-

Fig. 7, extrada (com a devida vnia) de


pelaria de Borges, de Coimbra.

17

Fuso ou fwddor, do laranjeira, para fazer

coletes das mulheres, nos coadores de leite,

em

il/ises (illis) iios

sacos, etc. Alandroal.

====IE]tI=i=ilMD
Fuso

Fig.f*.

de fazer ilhses

Este instrumento tem o nomo de fuso no campo; olianiaso porm


vila, como noutras terras. O nome de ft(so provm da

furador na

analogia do instrumento

Do

o fuso de

fiar.

Fig. 8.

170 do comprimento.

O'",

com

guarda-se no

original

Museu Etnolgico, para


o obtive

em

o ({ual

1930, estando no

Alandroal.

18

Frcd.i

de fazer cor-

empregam para

des, que se
enfiar

em

bolsas (onde se mete

fato,

se

leva

uma merenda,

etc):
a) Fig.

De

O"",

Objecto
b)

De

195 de comprimento.
de piorno.

feito

Fig.

O"",

9 (Alandroal).

10

(Fronteira).

145 de comprimento.

Ambos

estes oijjectos per-

tencera ao

Museu Etnolgico,

e devo-os amabilidade, resFig. 9

F6roa de fazer
cordes

pectivamente, da

S."'^''

10

Froa de fazer oordes

D. Mariana losado Belo,

Carlos Moreira Pinto, do Froncm 1930, o segundo anteriormente.


tambm coiu a mesma aplicai.-ilo da. forca,

do Alandroal, e do Ex.'""
teira.

Kift.

Ex.'"''

S."'

primeiro objecto obtive-o

No Alandroal usa-so
igualmente assim chamado, outro instrumento muito mais simples,

feito

de

um

esgalhiuho de arvore.
j.

L. DE y.

Boletim de Etnografia

20

Um
Repro(lnz-se na

bobo,

bobo do sculo XIV

fig.

11

um desonho

um

quo parece representar

da Cluincdarin de D. Afonso IV, Liv. iil, fl. J,


na Torre do Tombo, segundo indicao dada por Pedro

e so extrai

(xistento

de Azevedo no Boletim da 2." Cl. da Acad. das Sc. de Liahoa,


184.
feito

vr,

desenho no porgaminlio da Chancelaria mostra ter sido

com a mesma

que encabeam os documentos.


bobo est esboado comicamente: descalo, tal-

tinta dos titulos

vez do calo at o joelho, cauda, cabeo, e a cara


e cabea protegidas por

um

prolonga posteriormente,

envoltrio, que se

adelgaando-se

queando-se sobre a cabea, como gorro, a


de

ciiifre

que

sai

ar-

modo

do occiput: quereria o desenhador

ridiculizar neste ltimo caso uni capacete?

Nao conheo nenhuma representao


de bobos

em

artstica

Portugal; por isso o desenho desper-

tar certa curiosidade no leitor.

O
em

Fii;. 11

gosto, ou mau-gsto, de ter bobos e anfos

casa para divertimento, como se fosso

um

cSo-

zinho de raa ou outro animal, passou da antigui-

dade clssica para a idado-mdia, o d'esta para tempos posteriores, o


para diferentes partes. De bobos escreveram entre ns, sobretudo, que

me

lembre: Jlio Cardoso, Os bobos, Lisboa 1891

(n."

192 da Biblio-

theca do povo o das escolas); Conde de Sabugosa, no Dirio de No-

de 1-1-1922; idem. Os bobos da corte, Lisboa 1924. Vid. tam-

ticias

bm: breves

noticias

em

Bluteau, Vocabulrio de nomes, p. 55,

s.

v.

Balla, o Panasco; e a Enciclopdia de Maximiano Lemos.

Na

literatura portuguesa

mencionar,

ningum ha que

nlo lesso,

ou ouvisse

Bobo, romance de Herculano, publicado a primeira vez

no Panorama em 1843, o depois em volume parto: 9.'' edio, 1919.


Eis aqui porm mais umas indicaes literrias, que julgo menos
sabidas.

Pinto Renascido de Th. Pinto Brando, Lisboa 1732,

contm a pp. 425-429

um romance com

graas a certo Fidcjo, que


fzesse

hum

retrato a

Isto : ao autor.

l/ie

'

este assunto:

deu lium vestido,

Aco de

e llie j)edio,

que

hum mulato chamado Poldo, que he ano

Boletim de Etnografia

21

do Conde da Ribeira. Por sor extenso, no tfiinscrovo

n;i

integra

o romance, o s umas estrofes caracteristicas:

em

Roldo, salio c para fora,

Ora

que os o nada do meu thoma,

os culos da algibeira;

o no

lii;

em

justo

sah(s

mas ainda

tal dia

(|iiaiito (ui tiro

cuiu (juatro ollios

estar debaixo da mesa.

receyo que

te

no veja.

Kste iJCijuenino monstro,

Quando corre

pela sala,

eu jurara (jue nascera

parece, todo

de cachorro com bugia,

liuni

em cambotas,

ou de mono com cudoUa.

No Anatmico

I,

Jocoao (soe. xviii) l-so tambom:


..

testemuniias que foro:

o ano do Diupie

162. E:

(bobo) No destes

A
Ill,

(|U(.'

ando nas sogos

garupa do seus amos

252.

O D."

Jordo de Freitas, Director da Hibilioteca da Ajuda,


bondade do mo dar cpia da seguinte certido de bito
antiga, quo so refere a um ano de luxo do Duiiue do Cadaval,
o qual, porm, poilia no ser boixj proi)rianiento dito, e apenas
tovo a

sorvir do riso.

Aos dous

dias do

mes de Dezembro de

mil e sotto ceutijs e

siii-

coenta faleceo Diogo Brunei, solteiro, Aiiani do Duque de Cadaval,


morador no lugar de Pedrom.-os*; no recebeu os Sacramentos por

da unocencia havia mais do dous an."' Hntorronso no Jazigo da Irmandad." do Kozario no Conv.'" do 15om .Sucesso O Reitor llmripio Garcia Galhardo.
se achar ao listado

(I.iv."

t."

ilos Oliito^ .la

l''i-..',^'iiesi:i

da Ajinla,

fl.

'_>51

r).

Este ano, como constado apelido, tinha origem estrangeira. O seu


defeito Hsico o o sou oficio tizer.un i[uo liemontasso anos antes de

morrer: isso signilicam os

di/.eres

do reitor: por se aciar no es-

tado da iimocencia.

Em

Pcdrouos era o

jiaeo

do Du([ue do Cadaval.

BoLKTiM DE Etnografia

22

O
me

Marqus de Castelo-Melhor ainda nos

um

informaram, tinha

fins do sculo xix, como


ano porta do seu palcio, em Lisboa, ao

p do porteiro. O Conde de Sabugosa, 0^ bobos da corte, p. 9, falando


do mesmo anEo, diz que ele se colocava sobre a meza de jantar para
d'alli

apodar os convivas.

Num armazm

venda da Kua do Ouro esteve algum


como chamariz
uma vez, em que estava um magote do pessoas diante
ou

tempo, j ha anos,
de fr<;uoses:
d'ele,

loja de

um

anSozinho, fardado, porta,

mirando-o, e acaso escarneceado-o, vi-o eu chorar, o desgra-

ado. Tantos

sfio

os contrastes neste diablo

mundo!
J.

Isume

L.

deV.

iluminao

(Vid. JoWim,

11."

3,pr.39-2)

Produo de lume

No

em Tolosa, os camponios produzem


em um canudinho de cana, tapado com rolha

Alentejo, por exemplo

lume, introduzindo isca

do cortia:

tig.

12.

o lume batendo,

isca trapo (jueimado. Pe<ic(i-;e

de lado,

com um

fusil

num pedao

ou produz-se
de cascalho

(quartzo).

Isqueiro de bogalho

se

Os bogalhos tm s vezes umas excrescncias tais, que, quando


encaram duas que fiquem prximas uma da outra, o bogalho

Fig.

Fip.

1.3

com galhos: e por isso se d


nome de toiros. Vid. as figs. 13 e
dos galhos at se vem as orelhas!

toma o aspecto de cabea de

toiro,

aos bogalhos, no Alentejo Alto, o


14; na ltima ao lado

Boletim de Etnografia

povo faz isqueiros

com uma

Aparam-se

as excrescncias

uma

navalha, e pratica-se na parte superior

fazendo-se

coroa eclesistica,
vista. Depois,

com

um

um morro

no miolo

espcie de

que

fica

o usual fusil e pederneira, tiram-se faiscas junto

em

do morro, que
acender

d'estes toiros.

23

seguida as recebe: e assim se tem lume para

cigarro, etc.

Observei o costume

em Tolosa ha

ainda pouco tempo, e de

trouxe para o Museu Etnolgico dois exemplares dos bogalhos que

serviram para os desenhos.

Ha

vrias espcies de isca, segundo se dir noutro lugar.

III

Vendedor de mechas
Mecha, diz Moraes no seu Diccionario,
enxofrada
o

da

fogo

chamma
queja,

assim
e

isca,

astillias

de

s.

v.

tira

pao enxofrado^ para

de papel
se

tomar

accender

de candeya, car-

ou fogo de lenha, ou

carvo.

As mechas vendiam-so
d' antes

pelas ruas.

extrada

de

uma

15

fig.

colecAo

de litografia de tipos o usos


populares intitulada Ruas de
Lisboa,

n.

3,

est.

17,

que

possuo na minha livraria.


Cf.

Ferreira Lima, Costumes

portugueses, p. 14 (aqui a

gura vem no

n.

fi-

O meu

3).

exemplar no tem data o


;

d'ele

tem a de 1819.

Como

ilustrao do assunto

transcreve-se do Dicc. biblio-

de Inocncio, ix,
267-268, a seguinte noticia

graphico,

Fig. 15

a propsito do escritor Francisco Baptista de Oliveira de Mesquita,


o

Mechas:
N. na provncia da Beira, do pes pobres, e veiu para Lisboa

procurar fortuna pelos annos do 1804.

seu primeiro nogocio

foi

o trafico das mechas, de que hoje poucos leitores do Diccionario

Boletim de Etnografia

24

jini

u
Fig. 16

FiR. 21

Fig. 17

Boletim de Etnogpafia

podom

mandou

retratar

mechas.

Como

fosse ladino e muito esperto, conseguiu n'aquella os-

do industria lucros que

em

com uma casa do compra

lecer-se

mas quo era pouco mais ou monos comparvel


modernamente o dos pJiosj/ioros. Eilo mosmij se
depois, trazendo s costas uma alcofa com as taes

fazor ida,

ao quo tem sido

])0cic

::.'o

([ual tove

em Lisboa

breve o liahilitaram para


e

venda de

por alguns annos, e

livros

novos

estalje-

e usados,

com

n"ella gauliou

(jiie

sustentar-so o sua familia, estendendo e general isando o seu coui-

mercio at s provncias ultramarinas.

citado escritor S."' Ferreira Lima,

das Seiencias, que

(juem

foi

mo

meu confrade na Academia

(diamou a

aten(,'o jiara este i)asso

do JJiccionario hihlidijraphico, levou a sua amal)i]idade a comunicar-

-mo mais o seguinte:


Possuo trez pequenos impressos

([ue

costumam aparecer colados


ile vrios li\ ros, como se

no interior das pastas das oncaderna(;es

fossem

que so do teor seguinte:

ox-libris, o

Lisboa

Esta

fJ/ira

sa

i-om/)ni<l(i em
=^0 M(kJni,i^-

fou K-ita Livro) foi


F. B. O. de J/.

(Ic

na Travessa dos Romn lares

ra-

A'." N, .1,

junto ao Ces do Sodr; onde tam-

compra^

lieiit

veiule

as.iini

famhein vende Indo quanto


srio

Livros

troca

de todas as qualidades;

lie

roniii

neces-

para uso de hutn Escritrio de


Cominercio.

Iluminao de caracis
lia i)Ouco

de

uma

tempo (escre\o

procissilo

eui lU^ll), [lor

nocturna, fa/,iain-se

('\i'ni[il(j,

cm Tuiosa

iia

p.issagcui

(Alentejo

A lio)

candeias de cascas de caracoles^, providas de torcida o azeite. Vid.


fig. 1(3.

Estas candeias ou

em

si-

pousavam

s [)ortas, solire

uma

('(jrtira,

quo so faziam cavidades para elas se meterem e no cairem, ou

Assim

diz o po\ o.

Boletim de Etnografia

26
se fixavam

em

canas, de uns O^jO de comprido, rachadas

lugares, segundo a disposio dada pela

fig.

em

vrios

17.

Adquiri exemplares que trouxe para o Museu Etnolgico e


viram para as gravuras.

ser-

V
Para servio dos soldados

Na

Milcia pratica,

Gomes

de B.

Coelho, Lisboa 1740,

t.

i,

p. 68: He obrigao, do cabo do esquadra, .levar na sua patrona


o
fuzil, isca, podreneira, e mocha de enxofre, porque a ele toca
.

conservar candea, e lume: e servem-lhe estes instrumentos para

acender luz. ..

VI
Outros apetrechos de petiscar lume
para uso dos fumadores
moderno. Fig. 18; de tamanho natural.
numa feira, onde cos-

1.

Fusil, de ao,

2.

Pederneira, quandrangular, comprada

tume vend-las. Fig.

^/ '4

19, de

tamanho

natural.

3.

deira,

hqueiro.
e

rolha da

corpo

mesma

substancia,

rolha SC liga a elo por


tinha metlica.

natos
e

de

ma-

em cima com uma

tapado

uma

qual

corren-

Todo o corpo tem ore est excavado

angulares,

atravessado

pela

rolha para apagar a

isca.

Serve a

chama

deter

o morro, depois do aceso o cigarro.


^ig.

20, de tamanho natural.

respectivo objecto veio da Figueira

da Foz para o Museu Etnolgico, onde se guarda

com

os restantes.

VII

Comparao de

A
o

fig.

21 mostra-nos

um

fusil

f usis

de ao, vindo do

Fundo para

Museu Etnolgico.

E-lhe comparvel, por causa dos ornatos que lhe servem de


pega, o da fig. 22, que representa um briquet romano do Museu
do St.-Germain (Frana): vid. Cagnat

& Chapot, Manuel,


J.

p.

464.

L. UE V.

Boletim de Etnografia

27

Arte Sc Etnografia
Trs estudos de Malhoa

O
um

ilustre artista

Jos Malhoa deu-me

a honra de

mo

oferecer

caminho

estudo que tinha feito j)ara o quadro que se intitula

da romaria, o qual estudo, que representa

um

fogueteiro, ser

publicado na Etnografia Portuguesa; alm d'isso teve a bondade de

me

emprestar, para sairem no Boletim, trs outros estudos, que so:

Z-Pereira.

1.

com a

gaita de fole.

Homem que toca bombo. Segue-o o gaiteiro,


Aquele s deixa ver a perna esquerda, porque

assim convinha ao quadro; mas a outra perna est esboada. EsVid. a fig. 23.
tudo pertencente ao quadro anterior.

Promessas. Vrias muiieres fizeram promessa de


uma igreja: uma porm ficou tHo abatida

2.

joelhos dar volta a


sada, que
feito

foi

ir

de

e cau-

preciso duas das companiieiras ampararera-na. Estudo

mesmo

para o quadro que tem o

titulo d'este

paragrafo.

Vid.

24.

fig.

Meninos cm cestos. Rua

3.

da aldeia (Figueir dos Vinhos),

onde costume as mulheres, eiuquanto trabalham em casa, depor os


filhinhos na prxima rua, ao sol, uns em beros de madeira, outros

em

cestos. Este estudo, que serviu para o

As8im

se

criam,

mostra

um

e protegido da violncia do calur

quadro que se

meninos

dos
jior

um

doutro

guarda-sol

ha esboos parciais que no fazem parto do quadro.


Comentrio

Ao

1."

Vid. a

Nas

festas

um tempo

em

um

arraial

em

dezenas de bombos, que faziam estrondo

ensurdecedor, verdadeiramente selvtico.

o verJo.

2.

da Agonia, om Viana do

Castelo, assistiu unia vez o autor destas linhas a

varia o costume

fijr.

Z-Pereira figura com freqiioncia nos arraiais

festivos do Norte e da Beira.

que tocaram a

intitula

um cesto,
aberto. Ao lado
de

Figueir, terra

K bom lembrar que

em que

nosso Artista obser-

habitualmente passa

Figueir dos Vinhos pertencia outr'ora

comarca ou provncia da Beira.


Ao 2." Promessas religiosas em circunstancias prticas da

vida, executadas de joelhos, fazom-se tambm muitas nas mencio-

nadas regies. Uma das mais brutais de que tenlio notcia dar
voltas uma pessoa a uma igreja, de joellios, lambendo a parede, polo
que nao raro a lingua
cies

llie fica

de promessas, v. g.:

manda executar em

1)

a escorrer sanj:ue.

Ha muitas

es])o-

actos que a prpria jjessoa executa ou

seu nomo,

como

os que ficam indicados, e

bem

28

Boletim de Etnografia

Fig. 21

Fig.

Boletim de Etnografia
assim

em

ir

simples romaria ou

como morta,

caixo,

ir

cirio,

amortalliada,

ir

cm um

em

peregrinao A Terra Santa (do que em


d por vezes testemunho); 2) actos ecle-

documentos medievais s(>


sisticos realizados a expensas do quem
missas rezadas

ir

29

faz a

promessa: responsos,

ou cantadas, sermes, festividades, etc;

ofe-

;3)

renda de objectos de maior ou menor valor: simblicos (de i)rata,


(lo cora, etc), velas, coroas, andores para procisses, o quadros
ou retbulos em que se relatam ou pintam milagres
so aos

costumam

objectos d'esta ltima espcie e os simblicos que

clia-

mar-se ex-votoa propriamente ditos; 4) oferenda de gneros (milho,


etc.) e animais, para festividades, ou em benefcio de santurios,
a fim do serem vendidos

em

leilo

ou de outro qualquer modo;

5) oferenda de priniiclas: cachos de uvas que se penduram em andores, ramos do folhelho que se colocam junto de imagens em altares

ou tambm em andores;

oferenda para festas, por (exemplo, dar

(3)

o fogo, pagar musica; 7) oferendas vrias:


grafico,

Ao

ii,

3.

Acerca

do uso de canastras que servem de bero

normal ou acidentalment(!,
a

vid. lievifta Lusitana, x, IG.

Ao

que eu

j disso de vrias terras, acrescentarei que tenho notcia de que

om
o

Ensaiox Ktlniu-

cf.

1G4, 70.

muitas outras partes as mulheres, quando vo traballiar para

campo

e levam consigo os tilhiulios, (h'itam estes

canastras perto de

si,

[)ara

em

dormirem ou repousanun,

(piaispier

e elas

os

j)odcrom vigiar.

*
MalliOa um dos nossos pintores que mais trm tomado por
tema os usos tradicionais. Mal pde o etnografo prescindir de [lelo
menos coniiecer algumas das suas inspiradas o adiuirascis telas
o estudos.
.1.

L.

i)K

V.

Esmolas para S. bazaro


No Anatmico
como

i,

ela

uma

to

285, falando-se de

um

letreiro, diz-se:

como cruz de S. Lazaro.

cruz de S. I^azaro, de

20, era pois

com

Jocoso,

letras de almagre',

coidiecida,

(|ue se tratou

no Holctim, u."

que a cr servia para

^, pp.

Isto 6, vermelhas.

L.

Ht-

estalielecer

comi)ara.1o trivial!
.1.

'

S(!

Di:

V.

Boletim de Et.vogeafia

30

Espcimes de Etnografia por provincias


I

Entre-Douro-e-Minho

1.

Ao

Sino

lie

Koitiarigaes

referir-se igreja do llomarigaes, freguesia

do concelho de

Paredes de Coura, diz o P." Narciso A. da Cunha, na monografia


intitulada Paredes de Coura, Porto 1909, p. 536, que ela tno tem
torro. O sino pende de uns paus ou vigas, espetados no adro. O
desenho que serviu de base Hg.

traado a lpiz, do natural,

1,

Vaz Jnior, que fez


m'o oferecer, mostra-nos o sino pendente de uma travessa de madeira, que se fixa ao mesmo tempo em paus como os
de que fala o P.' Narciso, o em pernadas grossas de uma oliveira
que est perto da igreja.
Quando soube d'esta espcie de campanrio, supus que tal
maneira de colocar o sino fosse provisria, at haver campanrio
verdadeiro ou torro; mas do que averiguei, o do que diz o P.* Narciso, v-se que o sistema antigo, embora na origem certamente
pelo

hbil escultor-estatuario o S.""^

Jlio

o favor de

provisrio,

como muita cousa em Portugal, que

depois se torna de-

finitiva.
-.

a)

S.

Musicn popular

Gem,

Castanhetas de madeira, que obtive no

Tom

de Covelas, concelho de Baio

(fig. 2).

Alt. 0"',215.

plar pertencente ao Jluseu Etnolgico, de Belm.

mais usual. Cf. outro na

tambm do Museu. O

llist.

frguesia de

Nao

do Museu EtnoJog.,

p.

Exem-

esto o tipo

409,

tipo mais usual est naturalmente

fig.

163,

sem orna-

mentao.
b) Pandeiro usado nas romarias do Minho (fig. 3). Alguns, pelo
menos, vm da Galiza, como este, que comprei em Braga para o

Museu Etnolgico, em 1904. Dimetro

0'",230.

Os

discos metlicos

que rodeiam o aro do instrumento, e que produzem som quando


este batido e agitado
lhas.

com

as mos, recebe o

nomo vulgar de

soa-

Boletim de Etnografia

31

;-a^ja:_

's.

4\
^:~^:^'J--^

Wi"'''""

'

%'

r/?*-'

its:*:*-:

J-ig.

1 Sino

de Romarigea

3. (fo

Espcie

d(!

cesto (tig. 4), leito do

ri'rija

(salgueiro, carvalho, ttc),

que se adapta ao focialio dos bois, a modo de acamo para estes,


quando andam no trabalho, nilo amarrarem comida, e poderem
trabalhar vontade. Kxemplar do ^[useu Ktaologico'.

los):

Para se indicar pequenez, costnraa-se dizer no Minho (Barcecabe ih baixo d' um cjb.

Boletim de Etnografia

32

1'ig. 2.

Castanhetas

Ki;;. 3.

Kig.

Pandeiro

l.-Cfo

Os desouhos em que assentam as gravuras dos 2


Valena, Desenliador do Museu Etnolgico.

a F.

o 3

dovem-se

Boletim de Etnogeafia

33

II

Trs-os-Montes

1.

gravura adjunta

1928

que

me

gana, representa

5.

(fig. 5),

extrada de

oferecida pelo

foi

Flg.

Malha de centeio

uma malha

Halha

uma

fotografia, tirada

em

D." Alexandre de Faria, de Brade

centeio nos arredores d'aquela

de centeio nos arredores de Braganga

cidade: o sitio fica nas abas de um monto denominado o Cabeo do


Mendona. Os malhadores estio em mangas de camisa e chapu de
palha.

trabaliio do centeio, sobretudo a

tema a curiosas poesias populares,

segada o a malha, serve de

tipicas

do Norte do Trs-os-

-Moates.
2. Boclras do telhado

Rigores do clima hibernal obrigam o

maneiras a casa
sria

onde

Usam

em que

eles se

habita,

tornam mais

homem

precauo

a defender de muitas

que sobretudo neces-

sensveis, por exemplo,

em Bragana.

aqui o seguinte. Conjunto do telhas postas a pino o cobertas

Boletim de Ei-nografia

34

Fig.

do argamassa. Sobro elas

G. <Boelra8> do telhado

lia

uma

sorio de dentes

formados tambm

de argamassa e de pedaos de telhas, na qual assentam duas telhas


inteiras. Isto serve

para evitar que a chuva penetro na cozinha.

Vid. as gravuras adjuntas


S."'

(fig. 6),

conformemente a desenhos do
cidade de Bragana,

Accio Cruz, Professor do Liceu da

feitos

em

1932.

Boletim de Etnografia

35

III

Beira

Usos de Vilar Seco (do concelho de Nelas)

como preito de saudosa amizade, memoria de lvaro


de Albuquerque, autor das Matinais (volume de sentidas
poesias: 1895), e falecido em 12 de Setembro de 1934, na sua

Artigo consagrado,

casa solarenga, existente naquela povoao.

1.

Fontes de chafurdo, de mergulho,' ou cobertas'

a) de S.'

Antnio.

Tanquo de pedra enterrado, e cujas paredes se prolongam para


cima (fig. 7). Agua nascidia, que se extrai para uso domstico,
mergulhando nela os cntaros. Por isso o menos higinica possivol.
A pedra inferior da dianteira apresenta um desgaste, devido ao rogar
das vasilhas. Ao lado vO-se um poial para estas se pousarem. A volta,
paredes de campos; e ao longe, oliveiras.

Houve certamente

ali

uma imagem do

santo, hoje desaparecida.

b) do Castanhal^.

tecto era

pois aqui
peito

um

o P.*

Porto 1929,
a p. VIU do

Ao

abobadado, e por

tipo do antiga fonte

isso se via adiante

um

Vasco do Almeida Moreira, Cernancelhe


p.

242

mesmo

arco.

Temos

arcada: vid. o que diz a este rese

seu alfoz,

de pp. 32 e 136), e as minhas adies,


volume (proemio): povoaes com esse nome-*.

(cf.

figs.

lado da Fonte do Castanhal, de Vilar Seco, avulta

uma

casa

de varanda, com entrada pelo interior; o telhado ilo angulo muito


agudo, talvez imitao do Centro da Europa, trazida por emigrantes (tig. 8).

' Nenhuma
d'estas expresses se usa porm em Vilar Soco.
povo s dil nomes prprios s fontes de que se aqui trata.
' Hoje quasi destruida. Restaurada de memoria no desenho.
2 Na toponimia tambm ha Fonte Coberta, como vestgio local de

antigas fontes d'esto tipo.

Boletim de Etkoghafia

36

2.

Engenho de

J neste Boletim,

tirar agna nos cauipog

n. 1, pp.

32-33, se falou do

um engenho

do

mesmo gnero, existente em Grndola: ibidem, fig. 48. Cf. tambm


De tem-a em terra, i, 74-75, onde se figurou um engenho romano
ou

tolleno, o so

a que podem

citaram variados nomes dados aos nossos engenhos,

acrescentar- se outros,

como zabumba (Carregal do

Sal),

burra cega (Cebolais, concelho do Castelo Branco), aarangonha

Fig.

7.

Fonto

de Santo Antnio,

em

Vilar Soo

(al-

(vid. p. 35)

gures), zangarela (Arganil), varola (palavra derivada de vara:

Sobrena, concelho do Cadaval).


propriamente o

nome da

Em

haste d'onde pende o peso e o balde.

Ao

p do engenho est uma pia rectangular de graonde se deita agua para se lavar roupa, etc.

Vid.
nito,

fig. 9.

frequente haver ao lado dos poos vasos de flores,

Pois que os jardins


titue-o

tomam

terreno, que podo dar lucro, o

como

aqui.

povo subs-

muito por vasos do flores, na disposio que vimos agora, e tam-

bm pousados ao longo da

parte superior de paredes que do para hor-

tas ou para caminhos, sobro o parapeito do

tbua assente
etc.

na

Vilar Soco dizem cavaleiro, que

em

uma

janela, sobre

uma

duas pedras saidas (cachorros) de cada lado d'esta,

Os vasos do quo

se fala esto encostados a

uma grade

do madeira.

Boletim de Etnografia

Fig. 8.

Fonte do

Castanhal,

em

Vilar Soo

37

(p. 35)

Boletim de Etnografia

38
(BPSiAji**^^-

"""W^^mm^tmng^

rig. 9

Fig. 10.

Engenho

Engenho

- j^

do tirar agua

de tirar agua

em

em

Vilar Soo

(vid. p. 36)

Cngir, Transilvania

(vid. p. 44)

Boletim de Etnografia

3.

39

Desenho de casas

a) Casa do varanda (de entrada intorior), o chamln do tipo meridional.

Vem-so

nhola de lagar

om

em cima, e uma, portiha uma taboa exterior e

dois postifjos e nvajanlo^,

baixo.

Num

dos janlos

com vasos do flores, costume muito vulgar.


Fora ha um pteo, com porta do entrada (porta dupla), de grade,

horizontal

do madeira

(fig.

11.)

Casa de balco, a qual d para wxa. patim, ou patamar, coberto


do alpendre. Balco chamam por estes stios a uma escada exterior,
de pedra, com degraus; o tambm s vezes a uma interior, do madeira (escalelra uma escada de mao, volante). Ainda que os degraus
do pedra sejam trs ou dois, recebem o nome de balco-. Xo nosso
h)

com

caso o patim,

grados, balaustrada e alpendre, passa a denomi-

nar-so varanda. Por este so entra para a casa.


estende-80

um

pteo fechado, onde se vO,

Em

direita,

fronte da casa

segundo alpendre,

que serve para arrumao do objectos agrrios: corresponde


arribana estromenha (vid. Boletim, n. 4, p. 34). A esquerda da
casa, no pteo, est um curral, que significa loja (fechada) do qualtrreo,

quer animal,
c)

boi, burro, porco, etc. (fig. 12).

Casa alpondrada, que d para a

dos quais protege sua entrada, isto


balces,

aem patina,

Fig.

raa. Dois alpoidres, cada

um

portas situadas ao cimo do

13.

postigo estreito; o

janelo

largo, qusi janela pequena,

que o que quer \zQr janlo.


* Noutras terras balco o patamar da escada (Fozcoa, Celorico
da Beira, etc; em Trs-os-Montes: liev. Lusit., v, 29, artigo do A.
Moreno). O povo canta om Vilar Seco duas cantigas quo dizem seguidas,

como uma

oitava:

Liberdade, liberdade.
Quem na tem chama-lhc sua:
Eu nao tenho liberdade
Nem do pr os ps na rua,

Nem
Nem

do pr os ps rua,
de chegar ao balco:
Liberdade, liberdade.
Amor do meu corao!

Para as pessoas de Vilar Soco, cliogar ao balcoti quer dizer


chegar escada. So a cantiga so cantar, como natural, em povoaes ondo balco tenha outro sentido, com ele muda tambm o da
poesia. Em todo o caso as cantigas s^o muito expressivas: pintam
bem o recato, quasi arbigo, com quo as mulheres, sobretudo graves matronas, d'antes viviam. Cf. Boletim, n." 1, p. 7.

Boletim de Etnografia

40

Duas casas

d)

contguas, cada

uma com

balco.

Em

treita*,

que passa junto das casas, ha

frente d'olas, do outro lado de

sua oscada exterior ou

uma

quelha, ou rua es-

uma propriedade (terra de


uma casinhola {palheiro),

milho), de paredes toscas, na qual avulta

de que s porm se v parte.

Fig. 14.

Entrada ou portal de jxitio, olhada de perfil, por onde entra


o carro de bois, que se avista dentro, a pouca distancia. Ao p, um
e)

Fig. 11.

Casa

de varanda

em VUar Seco

porco e duas galinhas. Mais longe, casa de varanda (de entrada interior);

debaixo d'esta,

/) Cozinha.

uma dorna

a pino.

Fig.

lareira, quadrilateral, posta

do sobrado, que forma bancada por dois lados


mostra).

Ao

fundo da lareira,

em

15.

em

nivel inferior ao

que o desenho nSo


frente de quem se aproxima directa(o

mente do lume, avulta a pilheira, onde se recolhe a cinza, e em cuja


parte superior, de forma de mesa, pousa alguma lenha para secar, e
utensilios culinrios. Uma mulher, esquerda do observador, sopra

*
respeito do quelha vid. as minhas Memorias de
Beira, p. 470.

Mondim da

Boletim de Etnografia

Tig. 12.

Fig. 13.

Casa

Casa

de balco

alpendrada

em

em

Vilar Soo

Vilar Soo

41

Boletim de Etnografia

42

Fig.

14. Dnas oasas oontlgrnas

Fig. 15.

Entrada

de

um

ptio

em

Vilar Soo

em Vilar

Soo

Boletim de Etnografia
ao lume com

uma caaa

furada

43

Adiante da pilheira v-so o cambeiro,


que o cabide das panelas^. Junto da parede, do lado direito, est
a cantoneira,

a loia,

om

anterior

com

os cntaros da gua,

em

baixo, e

um

armrio para

cima. Sobranceira pilheira fica a chamin, do cujo bordo

pendem

Flg.

fumeiro.

*.

Ao

as marcelas e chourios (enchido) que esto

IC Cozinha de

nma

oaea de Vilar Soo

em

(p. 40)

canto esquerdo da cozinha encontramos a masseira,

espcie do caixa onde se amassa a farinha de quo se fabrica o pilo


(do millio)f e na parede, superiormente masseira, duas peneiras, e
direita d'ela um banquinho com um alguidar. Finalmente, temos
pendurada na parede da esquerda uma mesa levadia, muito estreita
quo, quando posta horizontalmente se segura na parede, num ganchinho que mal se avista. ^Fig. IG.

Costume usual no Alentejo, onde s vezes

vem do um cano do espingarda


*

para

isto se ser-

velho.

Noutros pontos da Beira- Al ta (Mondim) dizem rjaUieiro, por


com esgalhas, txo no cho; nos esgalhos metem os

ser um pinheiro
pcaros.

Boletim de Etnografia

44

1. FogacciraH da procissito da Senhora do

A festividade da Senhora do O, que est a cargo de uma irmandade da mesma invocao (que data do 1644)^, e a que assisti em
18 e 19 de Agosto de 1934, consta do compasso, na vspera, geralmente em sbado, e da esia projmamente dita (missa cantada, sermo, e procisso). O compasso 6 j do si uma procisso, que si da
igreja matriz e a ela recolhe, depois do ter percorrido algumas ruas da
tem a sua sede no Outeiro, um dos lugares da mesma:
constituem o compasso os membros da irmandade (de capa ou opa
freguesia, que

branca),

com

o seu reitor ou presidente*.

D-se o nomo de fogaceiras a meninas que levam /opacas cabea, isto

aafates cheios de cereais (trigo, milho, centeio), pro-

em leilo em proveito d'esta, os quais


uma armao com flores artificiais o fitas de

metidos Senhora, e vendidos


aafates tm por cima

vrias coros. Vid.

uma fogaceira na

fig.

17.

Os desenhos que serviram para as gravuras foram foitos do naS.'"' Henrique Loureiro, hbil e culto Professor de en-

tural polo

sino oficial no Montijo, que veraneava

em

Vilar Soco quando eu l

estivo.

Apcudice a este capitulo

ampliao do 2." reproduz-se na fig. 10 um desenho do


Paul Scortesco, insigne artista rumeno, que em 1935 fez uma

Como
S.'"'

exposio de quadros seus


Artes, ondo

mo

em Lisboa, na Sociedade Nacional de Bolas


com ele. O desenho representa um poo

relacionei

de Cugir (Transilvania), a que est adaptado

um

engenho de

tirar

De

terra

gua, igual aos nossos. Tendo eu lembrado na minha obra

em

75 (mencionada supra p. 36) que o uso dos engenhos


ou cegonlias se estendia da sia, da Grcia, do Egipto, de Koma, em
terra,

i,

'
designao de Senhora do provm de se cantarem sete
antfonas da Alagnificat que comeam pela interjeio : vid. Bluteau, Vocah., s. v. . Os Estatutos da irmandade foram aprovados
por alvar do governador civil do Viseu de 7 de Agosto do 1867,
e impressos em Coimbra em 1891. Tenho presente um exemplar, e
d'ele constam muitos vocbulos locais, por exemplo, co7njmsso e rei-

tor, j citados.
*

cargo exercido por

um

secular.

Boletim de Etnografia

Vig. 17.

Fogaoelra

da Senhora do O (Vilar Seco)

45


Boletim de Etnografia

46

tempos antigos, Peniasula Ibrica, onde j se assinala no sec. vii


da nossa ora, fica assim indicado aqui mais um paralelo de fora.
O desenho do S."'' Scortesco apareceu a lume primeiramente num
folheto ou prospecto om francs, de que teve a bondade de me ofere-

um

cer

exemplar, o de l se extrai a presente gravura.

IV
Estremadura
1.

as

Marcas de propriedade de objectos

Os vindimadores, em muitas terras, marcam com sinais prprios


asas dos cestos com que vao vindima. Aqui se reproduzem al-

em Alguber (Cadaval), numa quinta do meu amigo


M. das Nevos Fogaa.
O sol dentro do nm halo. Em cima as iniciais do nome
Fig. 1."

guns, observados
J.

do vindimador ou vindimadora. Fig. 2."

Arvore ou ramo. Fig. 3.*

Cruciforme,

mas que estilizaao


humana.
ainda maior que a anterior: distingue-se a cabea, os braos, os
Fig. 4.*

Estilizaao

seios, o tronco. Fig.

Fig. 6.*

Outra,

se quis representar

simos

em

b.'^

como

uma

Ou guio, ou melhor: bandeira das almas.


creio,

bandeira (na parte central parece que

capela).

Tudo

cousas de arte popular.

A fig.

isto constituo

4.* faz

temas usadis-

lembrar certos dese-

nhos ou insculturas de arte pre-historica que os arquelogos que tratam do assunto denominam rupestre: cf. Relig. da Lusitnia, i, 364,
fig.

78. Esta figura est ali ao invs, devia ficar da seguinte maneira:

Boletim de Etnografia

Em De

47

em terra, ii, 38-39, dei notcia de muitas marcas de


pescadores, nilo porm gravadas em objectos do pesca, e sim em uma
cmoda ou mesa de sacristia, a modo do registo. O nosso povo faz
muito uso de marcas congneres, gravadas om foices, em acinchos
t.

Fig. 1

(do queijo),

em

aros de peneiras,

em manguais, para quando

esses

se emprestam nlo se confundirem com outros, ou para


quando se perdem se saber de quem silo, etc. Igualmente marca

objectos

animais (gado lanigero, cavalar, e outros).

uso das marcas leva-mo a aludir a sinais de conta, ou assen-

tos, abertos

com

canivete

de sacho, aros do queijo),

em
em

instrumentos do uso (cajados, cabos


pedacitos de cana, ou do pau prepa-

48

Boletim de Etnogeafia

Fig. 5

Boletim de Etnografia

49

Em

Tiuis-os-Moates ha para estos ltimos o nome do


do Museu Etnolog., pp. 235-23G; e cf. o Elucidrio
Viterbo, s. v. talha do fuste. Tambm so fazem traos em

rados ad hoc.

talas: vid. ITist.

do

P/

simples papeis, cora lpis ou tinta, o

com

silhas, etc,

gis,

em

paredes,

em tampos

de va-

carvo, sabo.

Em

algumas povoaes do Sul usa-so verdadeira escrita convencional na indicao do preo do certos frutos, e em assentos de divida a merceeiros que nflo sabem escrever: uma cruz significa um
tosto (originaria nos anti-

gos tostes de prata), o

um

traos verticais,

vin-

tm ou dez reis, consoante


o tamanho, por exemplo:
lO reis. Noutro
sistema X representa 20

O dez centavos,

centavos,

Curiosa maneira de

etc.

dicar que

uma

in-

divida, no

primeiro sistema, est paga, envolver a conta den-

um

tro de

com

circuito traado

lpis ou pena.

Em pe-

daos de pau, utilizados

como

fica dito,

de sacho, e
iiidica-so,

em

em

cabos

cajados,

FiR.

por exemplo:

o nmero do carradas do adubo que

uma

parelha de muares levou

para o campo, ou o nmero de goiras que ela executa lavrando;


o nmero de cestos quo um homem acarretou na vindima para
o lagar, ou o numero de tinas do uvas levadas para l

em

carros

do bois;

uma mulher apanha de azeitona;


uma mondadeira ganha ou perde;

o nmero de cabanejos que


o nmero do dias que

o nmero de cntaros do azeito que so tiram do lagar;


o nmero do vasilhas de vinho que se lanam
pipa,

ou

num

num

rebanho;

o nmero de cabeas de gado quo so viMidem de

tudo

isto

possuo muitas

No

noticias, e

um

rebanho;

I^iv.

etc.

tambom apontamentos

III da Etnografia Portuguesa


do assunto metodicamente, o com algum desenvolvimento.

literrios o comparativos.
tarei

numa

d'a so tiram;

o nmero do borregos que nascem

Do

tonel ou

tra-

Boletim de Etnografia

50

As

talas trasmontanas, os assentadores, etc,

registre de comjjtes prehistorico de Frana,

344, e outros que

Religies,

i,

publicado

em 1911 no

f.

Anthroj)olog

fazem lembrar

de osso, que

Max Verworn

desenhou

citei

num

um
nas

artigo

Correspondenz-Blatt der deutschen Gesellsch.

etc, n. 7, pp. 53-55.

Na

citada Ilist. do

Etnolgico, p. 408, n." 162, d-se o desenho de

Baio, que pde a propsito aqui lembrar-se.

um

Museu

assentador de

Para o conhecimento

da escrita e contagem primitivas ministra pois a investigao dos


costumes do nosso povo, no campo indicado e por comparao, alguns elementos dignos de apreo. Ainda que nem sempre semelhanas etnogrficas importam necessariamente comunidade de origem,

importam polo menos comunidade do operaes psicolgicas.

2, Preparativos de

casamento

D'antes, quando estava para haver


rurais do concelho de Mafra,

um

casamento nas povoaes

eram os noivos quem

ia vila

comprar

o enxoval, que costumava ser conduzido para o respectivo lugar ou

Fig.

7.

Preparativos de casamento

em carro do bois enrameado. A gravura adjunta, que


numa fotografia que mo foi oferecida pelo D."'' Carlos Galvo, mostra uma scena d'estas: carro de bois, com enfeites; carreiro,
povoalo
assenta

Boletim de Etnografia

51

ou condutor do carro, do barrete ou carapua na cabea, e botas; o


noivo,

tambm de

barrete, e calas de

boca do sino, com joelhoiras.

Parto decorativa e casual da scena: olmeiros da praa de Mafra;

uma

casa de habitao; curiosos.

3. Festeiros de cirlos

Na

Rev. Lust., xxx, 5 sgs., comeou o signatrio a publicar

artigo a respeito de crios

de gravuras. Kemedeio agora

As

um

estremenhos, desacompanhado porm

um

pouco a

falha.

8 e 9 reproduzem fotografias

em que

se

representam

vrios festeiros de dois cirios da Senhora do Cabo, no

momento de

figs.

irem para o Cabo

do Espichel, concelho de Sesimbra, onde ha

Fig.

santurio

em que

Cirio de Montelavar

a Senhora se venera: a

Montelavar, do 1910; a

fig.

um

9 de

um

cirio

fig.

do

8 de

.S.

um

Jon,o das

cirio

de

Lampas,

de 1930. Tanto Montelavar como S. Joo das I>ampas silo freguesias


do concelho do Sintra. Antigamente iam ao Cabo cirios ue vinte o

Boletim de Etnogeafia

52

Kic. 9.

Cirlo de

S.

Joo das Lampas

cinco frg/uesias. Hoje a concorrncia menor, pois a imagem da


Senhora passa s vezos do freguesia para freguesia, sem ir de cada

uma em pompa

at o santurio.

As duas fotografias dovo-as ao obsequio do meu colega


D.*"" Carlos Galvilo, de Mafra, a quem j me referi.

o amigo

4. Casas da Praia de Yieira

Suspensas
se construam

em
em

estacas,

como

as das estaOes prohistoricas, que

firmo (em italiano terramare, plural;

terramaras):

umas

tambm em
em portugus podemos

lagos (habitaes lacustres), o

e outras

com muitos

terra
dizer

vestgios do civilizao da

idade da pedra o do bronze.


Paralelos a estos sistemas do construjio temo-los

em

vos selvagens do Dahomi, America do Sul, Malsia,

etc.

gregos se referiram ao

mesmo

Por brevidade omito

vrios po;

e j

AA.

sistema.

citaes, que tenho feito,

ou

farei

noutros

lugares.

Depois que o nosso notvel gelogo, o ao mesmo tempo

um

dos

primeiros que entro ns cultivaram scientificamonte o estudo da


Prehistoria nacional, Carlos Ribeiro, no Relatrio do Congresso de

Boletim de Etnogravia

n?.

10

FiK-

53

54

Boletim de Etnogeafia

Fig. 12

Bruxelas, Lisboa 1873 (o Congresso

foi

om

1872), falou de cabanas

portuguesas construdas beira-mar sobre estacaria, alguns dos

in-

vestigadores da Etnografia portuguesa tomaram conta do caso, o hoje


conliecem-se entre ns muitos exemplos de tais tipos de construo.

No

prprio Boletim de Etnografia, n." 3, pp. 33-38, se falou de casas

Boletim de Etnografia

55

Fig. Vi

da Praia do Vieira (Leiria), mas como a fotografia do que se fez a


fig. 2 dou apenas um levo aspecto de barracas, e como es-

gravura da

tas vo a desaparecer, o que j aconteceu totalmente aos palheiros

da Costa Nova (Aveiro), nao hesito em publicar aqui cinco amplas


fotografias de casas d'aquela localidade, as quais fotografias

me

fo-

Boletim de Etnografia

56

ram enviadas

polo

meu amigo,

e ilustre publicista,

Joo

Tom

Fe-

teira, de Vieira de Leiria*. Vid. figs. 10 a 14.


* O S.""' Feteira
, por exemplo, autor de um bem arquitectado
soneto etnograico, intitulado Numa tourada, que faz parto das Primeiras Rimas (1927), e que penso reproduzir om ocasio conveniente.

Boletim ue Etnografia

5.

Costumes da vindima (Lourinh)

Os cachos que

se

cortam das videiras deitam-so om cestos,

e os cestos despejam-se

calcados

om

tinas

ou dornas, que, depois do

com os ps, so
em carros de bois. Empregam-se dois
uma junta. Emquanto est um carro

os cachos pelos vindimadores

levados para o lagar,

mas

carros,

57

s serve

a encher na vinha, vai-se despojando no lagar o que para l


havia sido levado, e depois a junta que trouxe aquele leva
esto j vazio.

carreiro

marca numa haste de cana delgada

(canio)

ou de vide, abrindo moas com um canivete, o nmero do


tinas que vo para o lagar, ondo depois tornam a marc;ir-so
as que entram nele.

o carreiro

uma

Tambm

haste especial

s vozes,

(fig.

em

lugar de utilizar

15: haste de vide, de tama-

nho natural, com 23 golpes), aproveita para


de trazer na milo, como arrimo,

um

isso

um varapau

angulo do carro, ou do

escadote que sorvo para subir a este, quando so lanam os


cestos das uvas dentro da tina.

A marcao

das tinas que entram no lagar faz-so no tampo

dianteiro do tonel que li-do por fim receber o vinho

No mesmo

e d'ondo este se tira, aos cascos, para venda,

traos de gis os cascos vendidos,


fig.

(fig. !(>).

tampo, quando o tonol ost cheio do vinho,

como

marcam-so com

so v na

mesma

IG.

Com

o quo fica dito

cl",

o quo do contagem so l no

II

Terminada a vindima, os donos da casa do a adiafa aos


caseiros, lagareiros (os homens do lagar, isto , do trabalho
do lagar no fabrico do vinho), abeges (os quo trabalham com
os bois), carroceiros (quo, como os abegos guiam tamboui

mas puxados por burros ou mulas).


A adufa consta de bacalhau com batatas, azeitonas, po,
o vinho, cozinhado com tanta abundncia, que chega ainda
carros,

para o dia seguinte.

preparo das batatas com o bacalhau

feito

pelos

prprios trabalhadores junto da adega; e a refeio tomada

rig. 15

Boletim de Etnografia

58

dentro d'esta, estando eles sentados

om bancos que arranjam ad

hoc

(tbuas assentes ao acaso, etc). Naturalmente reina grande anima-

Fig. 16

em

todos os convivas, motivada sobretudo pelo espumante licor,

que j os Gregos adoravam como

dom

de

um

deus.

que na primeira parte d'este artigo se diz da contagem das

na Lourinha, em 1934, na quinta


amigo o D.'" Mrio Braga, que com
muita amabilidade me liavia convidado para ir l passar dois dias,
e a cujos filhos devo a fotografia que serviu para a fig. 16. A haste
representada na fig. 15 ofereceu-m'a o caseiro da quinta. A segunda
tinas de uvas obsorvei-o eu prprio

om

que habita o mou

ilustre

parte do artigo baseia-se

em

informaes que l tomei.

Boletim de Etnoghafia

59

V
Alentejo

Penedo dos casamentos

1.

Na

herdade do Montinho, beira da estrada que conduz

Aldeia do Mato, concelho de Reguengos de Monsaraz, e perto da

um

povoao, ha
de

alto,

monlito de granito, de pouco mais de

com uma

salincia

Rapazes e raparigas

em

cima, que faz lembrar

solteiros

qae por

tomam

ali

um

um

metro

chapu.

passem, e desejem

sobem
acima de outro penedo mais baixo, que dista d'aquole cinco ou seis
metros, para o Sul, voltam as costas ao primeiro penedo, e aventam
saber se casaro nesse ano,

as pedras, seguidamente,
lincia

trs pedrinhas do cho,

com a mo esquerda, para cima da

de que se falou: se as trs pedras ficam

l,

sa-

casam todas;

se no, no.

Outra verso diz que, se se deitam abaixo pedras que j para


o penedo haviam sido atiradas, permanecem os consulentes ainda
solteiros tantos anos, quantas forem as pedras cadas.

Tambm

alguns dizem que as pedras podem aventar-se de fronte,

o que indica decadncia da superstio.

Temos

aqui vrios ritos

nmero
costas voltadas;
mSo esquerda;
arremesso a
trs;

distancia: o

Deve
ramente.

que tudo

dificulta o acto.

notar-se que no monlito est gravada

No deve

fcil teria sido

derrub-lo; deve ser

Esta vai entrando


soas contam o facto,

uma

cruz grossei-

sor cristianizao do rito pago, seno mais

em
tal

reforo da

decadncia, j porque
qual acima se exps

muitas para apurar o que se disse

superstio.

nem

foi

todas as pespreciso ouvir

j porque, segundo outra

verso, basta atirar as pedras de frente.

penedo do-se trs nomes jjedrejra, ouvido a um rapazito


penedro do sombrro, ouvido a uma veliia; ^;r'm/-o somhrro, o mais

Ao

usual.

Pedrejra est por apedrejra, acto de apedrejar;

de brincar.

cf.

brincadeira,

Boletim de Etno(;kafia

GO

Somhrro

nflo

mo

usa essa palavra, isto

fcil explic-lo,
,

sombreiro,

porque nesta regio no se


sentido do guarda-sol,

nem no

como, por exemplo, na Beira, nem no do chapu, como no Minho


(cf. hesp. somhrro). Apenas se usa como sinonimo de somJ/raclio,

Boletim de Etnografia

como comparao, a palavra

tintivamente,

61

cJ/ajjeii,

antes de ter

ouvido o nome que o povo emprega.

Quanto a primro, ou primeiro, provir o epitoto de estar o penedo antes do outro de que so falou, e que serve para se subir
a ele, ou provir, como algum me explicou, do ser ali a primeira

paragem dos acompanhamentos quando os cadveres iam d'antes


a enterrar igreja de S. Pedro, antiga matriz, que

fica solitria

no monte (rural) de S. Pedro (hoje a matriz 6 dentro da Aldeia


do Mato: orago a Senhora do Rosrio)?

Quem
trouxe,

escreve estas linhas esteve in loco

como

curiosidade,

uma

em 19-X-1932,

e de l

das muitas pedrinhas que juncavam

o cho junto do monlito.

Por

falta

de tempo, abstenho-me de juntar paralelos d'este uso,

que conheo, de c e do fora.

A fotografia em que assenta a gravura foi tirada pela Ex.* S.'*


D. Maria Incia Perdigo, prendada e gentil filha do meu
amigo o S."' Incio Carneiro Perdigo, rico proprietrio em
Reguengos de Monsaraz.

2.

Os

Chocalhos e objectos congneres

objectos gravados nas figuras adjimtas so todos eles de

metal, e trazidos pelo gado ao pescoo:


a) chocalho de debrum, e badalo de madeira, para bois, vacas,

guas:

alt. 0'",25* (fig. 2);

b) esquila
c)

para cabras:

alt.

chocalho para cabras:

d) chocalho para porcos:


e)

alt. O'",

outro chocalho para porcos:

f) chocalho

O^Qlfig.

sem debrum

(o

11

(fig. 5);

alt. O"',

batente),

105

(fig.

G);

tambm para porcos:

alt.

do gado muar:

alt.

7);

g) cascarei,

(r,04

0"',075 (fig. 3);

alt. 0"',19 (fig. 4);

para fazor parte de

rjuiseirn

(fig. 8).

As gravuras assentam em

des(Mihos feitos no Sibrro,

em

por F. Valena, Desenhador do Museu Ktnologico.

Tambm

ha chucalhos som dol)rum, de badalo de metal.

1933,

Boletim de Etnogeafia

62

Fig.

Fig.

Flg. S

Fig. 6

r,

Fig. 7

Flg. 4

Fig. 8

VI
Algarve

1.

mltipla em Portugal
porte,

No

Carrinha

a nomenclatura do instrumento de trans-

chamado, de modo geral, carro.


Alto-Aloutejo (Tolosa), por exemplo:
carro, por excelncia; puxado por duas mulas, com ou sem
toldo, o qual carro serve para conduo de pessoas, e de
fardos. Corresponde ao que noutros stios do Alentejo

Boletim de Etnografia

63

se chama vulgarmente car7-o alentejano, e que quando


tem toldo se chama cai-ro de canudo, por causa do aspecto que apresenta.
carroa, menor que o antecedente, e com uma tbua
atravessada, quo servo do assento; puxado por um

s animal (burro, etc).

carreta.

o carro de bois.

Todos estes carros tm duas rodas*.


No Algarve distinguem-so os seguintes

carro

tipos.

de carga, de duas rodas, e de molas d'ao. Eara-

mente sem molas. A um carro que no tem molas d'ao


chamam por graa, tanto no Algarve, como no Alentejo, de

molas de azinho.

carro de carga de duas

espcies:
a) de besta s-, e por tanto de varais;

de parelha, e por tanto de prteca (prtica), espcie

h)

de timo (tomilo) ou cabealho.

carro de carga,

como o nome bem

o indica, servo s para

transporte de fardos; raramente o utilizam para transporto de pessoas.

carrinho de Lagos. Em
tem quatro.

regra tem duas rodas, raras vezos

carrinho de Jjigos 6

carga,

mas menor,

pois o

puxa um burro ou

como

De

o mais aperfeioado.

um muar

apenas para transporto de pessoas.


um pouco mais:
dianteira para o cocheiro.
tejadilho.

leito

Com

Do

varais,

pequeno. Servo

carrinha, que vai ocupar-nos

Tora duas rodas e dois assentos

o carro de

vid. a fig. 1.

laterais,

cortinas,

um na

o capota ou

ou som molas, puxado por

um

sobro o comprido, e do uns 2 metros

cavalo.

1"',20,

de pinho; os limes (vigas longitudinais onde assenta

o madeiramento do carro, o transmitem o pCso da carga

ao eixo) e os varais sao de eucalipto; os raios das

rodas

so do manguo, ou do azinho; a prteca, de

castanho.

carreta, ou carro do bois.

Carro de quatro rodas, s o trem; mas este pertence

civi-

lizao geral.
*

Besta no Algarve designa propriamente

um muar.

um

equino,

um

asinino,

64

Boletim de Etnogkafia

Fig.

Carrlnlia algarvia

Boletim de Etnografia

Tenda de batata doce

2.

batata est

65

om um

panelo de lata, de duas asas, e tampa

num

correspondente, o qual levado

carro de mo, puxado por

um

rapazinho, rapariguinha, ou mulher, que volta as costas para o


panelao, e segura

com

dimenses:

1"',5;

altura

as

mios os

dimetro

varais.

panelao tem estas

Pendente d'elo vEo as

O'", 55.

balanas; e ficam ao p os pesos.

Vid. a

fig.

ao

2,

que nos mostra que quem conduz o carro

uma rapariguinha

nosso caso,

mesmo tempo um

descabelada.

cabaz, que pendo de

cana, e contm bolos (doces), que se

Um

kilo

um

de batatas custa

econmica vendia-se por 20, 30

Temos

um

no

representado

dos varais. Este de

vendem a par com

as batatas.

escudo; antes da actual crise

reis.

Os bolos custam, cada um,

10 centavos; outr'ora vendiam-se a 5 reis.


A venda de batatas doces faz-so, mais ou menos, por toda a
Boira-mar algarvia, mas algures o panelao no vai em carro levam-no
dois rapazitos, segurando-o cada um por sua asa.
:

3.

No

vol.

III

Chamin

da Revista Lusitana (1893-1895),

zido depois na Historia do


d'estas linhas o seguinte:

Museu Etnolgico,

Em

num

artigo reprodu-

p. 56, escreveu o autor

chamins ha grande variedade: no

Alentejo parecem tmulos (por exemplo,

om

Ponte-de-Sr), no Al-

garve semelham elegantes zimbrios e minaretes; com alguns


e

um pouco

tijolos

de cal, o Algarvio edifica sobro o telhado s vezes obras

de arte verdadeira. Posteriormente alguns especialistas e curiosos

trouxeram a lume vrios desenhos de chamins, o escreveram a respeito das mesmas. O prprio signatrio publicou desenhos, por exemplo, na mencionada J/ist. do Museu, pp. 385-387, no Bulet. de Etnografia, n." 1, p. 39, n. 3, p. 12, e cf. n." 4, p. 32; na Alma Nova,
de Lisboa (artigos reproduzidos nos Opsculos, v, 491-495).
A fig. 3 mostra-nos belo exemplo de chamin algarvia, a qual

em uma casa de Monchique; difere dos tipos usuais.


Muitas casas do Algarve no tm chamin. O famo sai por trs
fendas do telhado formadas pela elevao de trs cobertores, que
existe

recebeu para isso

um

pouco mais de argamassa.

Nota.- -Em tcnica de Arquitectura, cobertor a telha (tolha


curva) voltada com a concavidade para baixo; canal a telha voltada

com

a concavidade para cima.

66

Boletim de Etnogeafia

Fi^'. 3

Chamin algarvia (em Monchique)

Fig. 4

Casa popular do Algarve

Boletim de Etnogeafia

67

4-5. Casa popular e forno

Fig. 4: tipo de casa algarvia, dos arredores de Faro (S. Joo

da Venda),

aspecto

exterior.

casa tem de frente a porta de

entrada, entro duas janelas baixas; na parede do lado ;ibre-so outra,

de serventia; do telhado
rs-do-chao,

Fig. S

baixas,

como

sobressai

elegante chamin.

com a porta de entrada posta

entre

Casas de

duas janelas

Fdrno dos arredores de Portimo

aqui, sSo frequentssimas por todo o Sul do Portugal,

e o sen uso chega at os Aores:

cf.

Ms

de sonho, est. x.

Pois que estamos falando de casas algarvias, demos na

a vista, tambm exterior, de

um

(arredores de Portimilo), construdo do per

tambm acontece no

fig.

forno do Monte de S. Sebastilo


si,

fora de casa,

como

Alentejo, ao contrario do que geralmente se usa

no Centro (Beira) e no Norte do Portugal.

Boletim de Etnografia

68

6.

Cabanas de pescadores de Monte-Gordo

Monte-Gordo uma povoao de 218 fogos (Censo de 1911),


que fica ao p do mar o tem praia do banhos. Grande parte dos
habitantes dedlcam-so posca.

Alguns pescadores vivem num areal, afastado da praia, em


cabanas cobertas de colmo. A um grupo de cabanas chamam bairro.

Flg. 6

num d'estes
om 15 de Abril do 1933, em companhia do meu prezado
o ilustro Engenheiro Jos do Sousa Nunes. Tomei ape-

lia outras que sSo soltas. Figs. G a 8. Estivo de fugida


bairros

amigo,

nas, pola rpida demora, breves notas etnogrficas.

As cabanas
colmo.

em

armao

som

o,

como j

se disso,

com

tecto de

ferro: travessas de canas encruzam-se

cho 6 de ladrilho. Cada cabana possue dois comparde entrada, onde esto comestveis e outros arranjos

domsticos,
interior,

faz-so

um

traves.

timentos:

so do junco,

bem como,

um

canto, a cozinha; e

que serve de quarto de dormir. Se bem

compartimentos separa-os
chadas por cortinas

um

em vez

um compartimento
me lembro, os dois

tabique onde existem aberturas

fe-

de portas. Compartimento total da

cabana, desde a porta de entrada, que de madeira, at o topo,

uns 5 metros; largura 3 a 5 metros.

cozinha forma-a

uma

caixa de

Boletim de Etnografia

Hg.

Flg. 8

G9

Boletim de Etnografia

70

pedra, alvenaria caiada, do paredes muito pequenas:

0,80x0,50;

o fumo sai pela porta de entrada, nica abertura da habitao.

Para a chavo da porta

na,o

se perder atam-na ponta de

entranado de cordel, a que se prende na outra ponta

chamam
em todo o

a tudo

O mesmo

cabo ou cobnJio da chave.

um

um

huzio:

se faz pliui

emprego de uma concha,


matria prima que gente martima tem sempre mSo, fica paralelo
o servirem-se os pescadores do Monte-Gordo do outras conchas
miniLS

para vasilhas de

Em

Sul de Portugal.

este

azeite.

pouco mais de

um

quarto de hora que estive no local no

pude colher nmero maior de apontamentos; nem ou aqui publicaria


tao pouca cousa, seno fosse o querer corresponder amabilidade do
S.""' Engenheiro Sousa Nunes, que por minha causa, mas em
beneficio do estudo etnogrfico tirou as fotografias, no somente das
cabanas seno todas as outras que cxornam o 5 deste artigo (Algarve).

Historia c Etnografia

Por poderem

servir de utilidade a

cam-se adiante uns extractos do

t.

algum

leitor, piibli-

v, indito, e

incompleto,

da administr. publica do D."'' Gama Barros, os quais


D.""' Henrique da Fonseca Barros,
fillio do grande historiador, e meu amigo de h longos anos *.
Se os referidos extractos
como de matria ainda pouco
estudada
tm principalmente valor histrico, ou historicogeografico, tem-no tambm etnogrfico, segundo o plano
da

Hist.

tomei

com permisso do

que adoptei na Etnografia Portuguesa'^: pelo que cabem


muito bem no presente Boletim, que eles sobremaneira enri-

quecem

honram.

Quando tomei

estes apontamentos, destinava-os a meu uso parpara os aproveitar, citando, j se v, o manuscrito


como
fiz, por exemplo, na Etnografia Portug., i, 20
e por isso no os
transcrevi todos, na integra; depois foi que pensei que valia a pena
traz-los a lume, assim mesmos.
^ Vid. o vol. I, p. 24: divises tradicionais do territrio portugus, antigas e modernas. No nosso caso: divises antigas. A respeito do t. V de G. Barros^ cf. o que se diz ibidem, p. 119.
*

ticular,

Boletim de Etnografia

^jzf

/^^

c<-->e^

/^ ^,^^^

el^

ri

71

'A^a^c-^^f^S^^-^eir^

P-^

/ e^-^_

BOLKTIM DE EtNOGEAFIA

72

lugar do

t.

v donde

extraram os trechos tem o se-

se

guinte cabealho:

LiVEO IV

Administrao

administrativa; Capitulo

Diviso do territrio; Cap. ii--

Agentes da administrao:

Organizao

geral^ Titulo I

1,

Condes;

2,

Meirinhos.

G. Barros costumava juntar no fim dos seus volumes


notas extensas ou anotaes, como j Herculano fizera. Nos
meus extractos segui o mesmo mtodo, formando dois cap-

um com

tulos:

os extractos do corpo

os das notas finais.

da obra, o outro com

Por brevidade resumi em todos

eles

mas as palavras textuais do A. coloentre comas. De modo que no deve o artigo levar
Alguma leve observao que fiz, ou
assinatura.

vrias vezes a matria,

quei-as

no fim

acrescento, vo entre colchetes.


J. L.

DE V.

Extractos do corpo da obra

Do

cap.

Diviso do

territrio:

Eesumo

As

circunscries

veio a constituir-se a

em que

so dividia a regio peninsular onde

monarquia portuguesa eram nos sculos x

e xi:

territrio

terra

menos vezes que

territrio,

mas

foi

que prevaleceu

depois do sec. xi.


urhs

ou

>

civtas

muito excepcionalmente

comitatus raro, posto que comes seja frequente.

Entre
trio se

territrio e terra

Alafes {Dipl.
Fls.

1.

no

se fazia diferena.

chama assim em uns documentos,

Em

et

Um

mesmo

terri-

e terra noutros, p. exemplo,

Ch., do 1030 e 1083, documentos 268 e 621,

G40.

1059, chamava-se terra Portucale a vasta regiSo onde

existiam as propriedades do mosteiro de Guimares.

* [Como sequencia do Liv. III, que consttue o


da Historia da administrao^.

Fls. 1

r,.

vol. iv, impresso,

Boletim de Etnografia

7'

Conquanto nao digam respeito propriamente diviso do territrio, no julgou descabido fazer algumas observaes a respeito
das seguintes palavras:

comissorium

mandacio. Parece-lhe sinonimo de mandamentum.

mandamento. a nosso ver terra senhorial, um grupo de vilas,


casais, cujos moradores esto sujeitos a jurisdio do mesmo senhorio e obrigados portanto para

com

ele a servios pessoais

ou

outros encargos.
urbs,

civitas,

onde havia igrejas catedrais. s vezes urb^ no

Fls.

sentido de territrio e de reino.

6v.

subrbio significao mais extensa que hoje.


coneilium,

fls.

9.

Provinda, na significao de cirtunscripo mais vasta do que


a indicada ordinariamente por territrio ou terra, termo que se
t

em documentos dos sculos ix, xexi, alguns


dos quais se referem que chamam portugalenso.
Em 915 Ordonho II doa a villa Corneliana, nas margens
do Lima, e a igreja de S. Thom, S do S. Tiago, e diz ser esta
in finibus Amaeo {DC, w." 18
situada na provncia da Galiza
v na Pennsula ibrica

DC, n." 866) fls. 23 r.


Na doao feita por Ordonho

II

cm 922

ao bispo

mosteiro de Crostuma, usa-so o termo tFortugale,

Fls.

[No

sec.

pe

o]

Nos primeiros anos da ultima dcada do

o mosteiro do Lorvo, in finibus Gal/eciae.

mosteiro de Guimares;

a o

790). Fls. 24

{DC,

villa

23-A).

o territrio Portugale fazia ainda parto da Galliza


doe. 37,

ora no sentido

que parece ser de territrio ou provinda, ora no de


n.25.

Gomado

em 1092

soculo xi

(933,

DC,

doe. de

986

o de Arouca, doe. 152 o

V.

Provituia portugalense no tempo do D. Henrique, doe. 871,

do 1098.

D. Afonso Henriques: principo de toda provincia portugalense,


Diss. c/iron.,
n."

355

iii,

pt.

l.^ p. 94, n." 273, o p. 108, n. 223, p. 116,

Ainda depois do Aflbnso I dar a si o titulo de rei, ha


Nos
elo chamar provincia a Portugal {Le;/es i, p. 432

exemplo do

primeiros anos da ultima dcada do sculo xi o territrio Portugale


fazia ainda parte

da Galiza

[desenvolve]. Fls. 24;;'.

* [O ultimo perodo repetio do que est supra. Como revejo


estas provas sem ter presente o original do A., deixo estar o que est].

Boletim de Etnografia

74

territrio ainda

domina.

cita

no sculo

exemplos.

Aproximadamente

xii

no sentido antigo, mas terra pre-

Fls. 25.

at findar o sculo xiii as mais

graduadas

em que se dividia
chamavamse terras, e o

circunscries administrativas, judiciais e militares


o

reino,

umas maiores do que

uma

superior governo de cada

outras,

(s vezes de mais) estava a cargo

ordem mais elevada


comprehendiam um ou

chefe, tenens, escolhido pelo rei entre a

d'um

da nobreza, os ricos-homens. As terras


maior numero de Julgados, e estes constavam de freguesias. Depois
que, no correr do sculo xiv, a existncia dos concelhos foi abrangendo
todo o paiz, sao estas instituies mais vezes designadas nos actos

do que os julgados, e a designao fazia-se muitas vezes


pelo nome da villa que era o centro do concelho, sem mencionar
ofRciais

esta palavra.

Pelos districtos dos ricos-homens ostendiam-se


tos e honras
isto ,

com

como j

definiu

Herculano

(//.

de P.,

aldeias ou freguesias cujos rendimentos,

em

tiam

beneficio de

buio de

um

tambm

os cou-

as suas imunnidades, os concelhos, e os prestamos,

um

^/^'^^^('ineiro

iii,

1858, p. 300)

= ca8aes,

no todo ou em parte, rever-

(prestamarius):

eram a

retri-

encargo publico, geralmente militar, mas s vezes

civil ==.

Desde o governo do Aftbnso III encontram-se os meirinhos


mores de vrias circunscripes; ao districto da sua jurisdicao chamavam meirnhado, mas commummonte designavam-no pela natural diviso chorographica do paiz, determinada pelos rios ou montanhas, e
qual, em parto do sculo xiv e no seguinte se dava tambm o
nomo de comarca. Em 1342, circunscripo territorial a que pertencia S. Martinho de Mouros, onde

chamavam

ainda

um

corre^erfo?- exercia jurisdicao,

meiriihado ou comarca do meirnhado da

(Costumes do S. Martinho do Mouros, nos Ined. de


Fls. 2-A a 25-C.
pp. 579 e 607)
.

Alem

Ilist.

Bcyra

Port., iv,

de meirinhos do reino, depois meirinhos da corte, havia

duas classes de meirinhos

os menores, que representavam

uma

insti-

tuio antiga, j existente no principio da monarchia, e na qual no

consta haver-se dado


tricto),

que

mudana

em Portugal

d'atribuies; e os mores (os de dis-

s apparecem desde o reinado d'Affonso III,

eram os ministros que os soberanos enviavam em correio por


determinadas circumspcries com poderes extraordinrios para que
e

nao se faltasse justia, e cumprissem as

leis. Fls.

27 e 21

v.

Extintas as tenencias, as suas atribuies passaram, cr G. Barros,

no reinado de D. Denis, para os meirinhos mores. Fls. 27-C.

Boletim ue Etnografia

Ao nome

75

de terras sucedeu o de meirinhados fl. 28.


Para o fim do reinado de D. Diniz iia exemplo no s de se
usar a palavra comarca, em sentido de circunscripao adminis:

trativa superior ou julgado, mas tambm de


gedor ao nioirinho-mor

D. Diniz d licena a

se

chamar

corre-

28.

fl.

Mom

-mor de Alem Douro, de fazer

Rodrigues de Vasconcellos, meirinho-

uma

casa forte

[i.

fortificada]

no

couto de Penagati, para ter abi o corpo salvo quando Ibe cumprisse
e ter abi a mulber e os filbos, isto, por se temer de alguns que

vi-

viam entre Douro e Minho e Uie mostravam m vontade pelo servio


que fizera a elle D. Diniz
AUude de certo h revolta do herdeiro
. Fls. 28-a e v.
da coroa
Na Monarch. Lvsit., v, escritura 35.*, fls. 331 vem o codicillo
do 1." testamento de D. Diniz, 1299, o a se faz referncia aos con.

celhos

D'antre Tojo o Odiana e de Moura o de Serpa;

Da Estremadura;
D'antre Douro o Mondego, ondo se refere a Coimbi'a;

Da Beira, onde se refere Guarda;


D'Antre Douro e Minho.
Omitte-so o Algarve, como nota G. Barros, que talvez andasse
ento aggregado a Entre Tejo e Guadiana; tambm no falia do regio
transmontana, acaso por estar unida n'osse tempo ao governo d'Entre

Douro

Minho; o refere o

Entro Douro o Mondego, a que

territrio.

s achamos nova referncia na proposta feita pelas cortes do Coimbra

de 1385. Das villas de Moura faz o codicillo meno especial, pro-

provvelmento por haverem estado usurpadas pela coroa de Castolla,

que as restituiu a Portugal


caps. 2G, 27 e 28]

em 1295

Monarch.

Lusit., v, liv. 17,

Depois que desde o princpio do


tuguesa nos documentos pblicos,

em

sc. xiv, o uso

da lngua por-

substituio do latim, so tornou

mais geral, a palavra comarca apparece com diftbrentes significaes

Fl. 29.

Chamavam comarca a diviso territorial a que depois do sc. xv


dada tambm a denominao do provncia; e neste sentido j ora
1406 as comarcas existentes eram as que seguidamente enumeramos,
e que correspondiam em numero, o aproximadamente em nomes, s
foi

'

[lsquci-me de tomar nota das pginas a que pertenciam estes

dois trechos, que estavam aparte,


aqui].

mas portoncom cronologicamente

Boletim de Etnografia

76

proviacias dos sculos posteriores at o estabelecimento do regimen

em

constitucional

1834:

sAntre Tejo e Odiana, e aalem d'Odiana, reyno do


Algarve; Estremadura, como parte de Lisboa inclusive, e poUo
))llio do Tejo ataa o mar, o ataa Coimbra inclusivo, como ora anda
a correiam, que traz Martim de Santarm, Corregedor por ns na

Comarca; Beira, como parte por essa correiam

))dita

Antre o

mar atee o rio do Doiro, e como parte com Castella;


Antre Doiro o Minho; Tralos Montes. (Lei de 30 do Agosto
da era 1444=anno 1406, sobre coutos d'homisiados, nas Ord. Aff.,
Tejo e o

V,

XL, 2 e 24). Fls. 29 o 29 v.

tit.

Nas Ovd.

Aff.,

ii, tit.

Lxxxi, 24, no regimento do arraby

mor

dos

Judeus, diz-se: Viseu para os da comarca da Beira d'aqueii da

Serra, e Covilh para os de Riba de Coa, pela Serra aalem ataa


contra o Tejo*.

*
[Correio correspondo s vezos a comarca]:

1391: Vasco Gil, corregedor na correio da Estremadura,


fl.

29-A

hi8.

1336: Attbnso Annes

corregedor no reino do Algarve. Fls.

29-B.
1414: Comarca e correio da Estremadura,

se havia na comarca (provncia) mais de um


.

fls.

29, n." 2.

distrito a

cargo

de corregedor, o que suppomos ter sido pouco vulgar at o fim do


sec. XV, davam o nome de comarca a qualquer d'essas circunscripes. Fl. 32.

Alem da

significao restricta de provncia, ou de circunscripo

a cargo do corregedor, tinha

tambm a palavra comarca um

sentido

lato.

Do

cap.
1.

de

II

Agentes da administrao:

Condes:

A organizao administrativa da
constituda em condado sobre si,

provncia portugalenso antes


quasi nos fins do sculo xi,

era do certo muito semelhante, senSo idntica, da Galiza, de que fazia

parte at ento.

Na

portugalense, ao governo das circunscripes

[Este apontamento estava noutro lugar,

mas

fica

melhor

aqui].

$Yb

Boletim de Etnografia

maiores

presidia

um

77

chamavam tambm nos

conde, e assim

de LcSo e Castella ao magistrado que exercia

distritos

outros

ii'elles

suprema por delegao do rei, como j temos por


vezes allegado. (Por exemplo tomo i, p. 108 a 118, o 112 e 120 a
130...
auctoridade

(Tambm

aos condes se chamava s vezes duces, sem que se

descubra diferena, e remete para Amaral,

vii,

148-149, notas 170,

171).

cita vrios

exemplos do condes no nosso

territrio:

DC,

n." 259,

de 102; n." 384, atribudo a a 1053; n." 42, 33 o 34.

n."

420 condes

e condessas:

Villa de Comit, sec.

x a

Fls.

xi, ris.

1-A

n. 782.

Outros exemplos, e signiticaao do conde,

fs.

2-Qhis.

Diz que no governo de D. Ilonriquo aparecem nos documentos

algumas vezes condes, mas como confirmantos, o jamais expressamente como presidentes de districtos administrativos. No governo de
D. Ilonrique, do Minho ao Tojo, foi olo o nico, fls. 4, o cf. fls. 6.
2 Meirinhos:

Maiorini

maiorini maiores.

rerjiit,

O nome do

terras,

reino, deixou de se usar

nos

fins

do sculo

fls.

26

cita

dado aos

[Difcil a diferena]: fls. 1.

districtos

em que

se dividia o

no governo de D. Diniz, e julgamos que

xiii. Fls. 2() bis.

um

doe. de 1283

em que D.

Diniz fala j do

um

seu meirinho.

1323: meirinho
Reflexes

mor do

hint.,

Douro

entre

do Ribeiro,

1303: Pro Esteves meu meirinho,


1.327: meirinho

e Minlio, o remete para as

pt. ii, p.

fls.

mr do Entre Douro

40

26

in fine. Fls.

20 v.

r.

o Minho. Fls. 31-B.

mostram existirem
permanente. Fls. 31-B

1331. fAs cortes de Santarm de 1331 que

j os

corregedores como

instituiilo

Os cargos de meirinho mr de comarca representavam

primeira-

mente uma comisslo extraordinria de servio pblico, e portanto


nflo faziam parte da organizailo administrativa e judicial que tinlia
o caracter de pormanonte. Fls. 31
Cita Amaral, vr, p.

1(")1.

his.

Boletim de Etnografia

78

No

corregedores de
do reinado antecedente se encontra aplicado a um moirinho-mr, sucederam aos meirinhos-mores,
mas
aqueles encontram-se na organizao administrativa e judicial com
reinado de Afonso IV, 1325-1357, os

comarca, nome que nos

fins

caracter de magistrados de exerccio permanente; contudo a

meirinhos-mores no acabou

dos

tuio

que vo at D. Joilo

Em

logo.

insti-

documentos

aparecem ainda, no poucas vezos, em exerFernando os meirinhos-mores.

cido, principalmente no reinado de D.


Fls. nibisv.

meirinho-mr
meirinho pode ser o menor.
preciso que

se declare expressamente,

porque

Ib.

Pelo fim do reinado do D. Diniz, e sem a natureza de cargo


permanente, j h exemplos de se dar o nome do corregedor a
um magistrado, a quem el-rei commette attribuies que nSo difierem

das que se incumbiam aos meirinhos-mores.

II
Extracto das Notas do fim do volume

Da Nota

Para o fim do

i.

rencia ao Borro,

fl.

vol. v

que est para imprimir. Refe-

3v.

Territrios e torras.

Em

igual sentido, de que fazem

Diplomata
seno,

et

meno os Port. Mon. Tlist.,


No se compreendem

Chartae, at o fim do sec. xi.

com poucas excepes,

as villas ou legares a cujo respeito

os documentos declaram expressamente o territrio ou terra onde


existiam.

Para se estender a Nota a todas as

villas e

legares a

que fosse possvel fixar a situailo, apesar da obscuridade da


matria, seria necessrio

tem a

um

lpis ao lado:

grosso volume.

sSao 49 territrios.

Depois menciona:

Aguiar

ver Aquilar.

Alafes.
Pi'oximo do Paiva
de Alvarenga, cone. de Arouca).

Alaplioen, Alaholeines otc.

Alvarenga.
Anogia.

(vila

Boletim de Etnografia
Aquilar, terra.

no

79

concelho de Paos de Ferreira.

..

Do

antigo

concelho de Aguiar de Sousa.

Arauz.

No

concelho da Lous, Serpins. Eio Arouce.

Arouca.
Baian, terra.

Basto: territrio, doe. n. 755, de 1091. Fala-se de povoaes pertencentes hoje a Cabeceiras e Celorico de Basto, talvez

tambm

a Penafiel.

Bemviver, terra. Igreja de Tuias, no

territrio de

Bemviver, hoje

no cone. de Jlarco de Canavezes.


Bracarense
Calambrie. Doe. 877, de 1098: Freg. de S. Pedro de Castellcs, concelho de Macieira de

Cambra:

villa Castellanus.

Castro-Portolla. Doe. 870 de 1098.

Centum

Cortes. Doe. 6G0, de 108G.

Nao localiza.
No curso do Vouga.

ColimbriensG
Condeixa. Anlubria

villa,

Doe. 658, Anlulria suppomos ser a actual

freguesia de Anohra, conceliio do Condeixa a Nova.

Ezebreiro. Doe. 12, de 897. Noutro doe. Zebreiro.


Faria, terra.
Ferraria.

Por
gies

territrio Ferraria siguificava-so talvez

em que

era maior a industria do ferro.

As

alguma das

re-

Inquisies gerais

do 1220 comprohendiam a freguesia de S. Pedro das Ferrarias,


terra de Celorico, onde se
ferro.

pagavam

Remetto para o tomo

iil,

p.

foros ao rei

69-71.

Territrio Fornos. Doe. 438 do 10<)4

No

concelho de Castelo de Paiva.

Territrio Gironzo.
territrio Inter

amhas

ares.

Doe. ;U do 926.
territrio Karnota. Doe. 12, de 897.
territrio Labrense. Doe. 281 de 10i5.".

Lamego, Lamecense, liamicense.


Doe. 484 de 1069
Freguesia de Covelo de Paiv

em

objectos de

Boletim de Etnografia

80

Lattite territrio.

Kemeto para Bracarense.


Miranda. Doe. 127, de 980
Miranda do Corvo
Muro, mons Muro fracto ete., territrio. Cimphanes,

doe.

538 de 1070.

Montis Maioris, doe. 38, de 1311


Panoias. Doe. 764, de 1091: territrio

Pavia: territrio
Penafidel ou Penafiel

Penafidolo de Covas

Pennadelo doe. 211, do 1009


Parecc-nos quo territrio Pennadele em 1009
denominao puramente chorographica.

se

pode julgar

Portugalense
Territrio portugalense: at ser dado ao

Condo D. Henrique

tinha a significao nao s de p r o v i n c i a , que fazia parte da Galliza,

mas tambm, n'alguns

casos, a de

circunscripo adminis-

trativa existente nessa provincia; no raro, porm, que a


distinco seja
.

difiicil,

senilo impossvel, de attingir.

Ainda no meado do

expresso

sec. xii

[territrio portugalense]

aparecem exemplos da mesma


posto que j de longa data

no representasse nenhuma ligao com a Galliza.


.

No pode haver duvida em que

j nos princpios do sec. x

que ficava at

o territrio portugalense,

uma

certa regio ao

Norte do Douro, e que se extendia para o Sul at onde iam


mencionava-se ordinariamente s por
chegando as conquistas
era ainda
si, embora como parte da Galliza; todavia em 1092
.

na Gallitia que se dizia ficar o territrio d'Arouca (Doe. 790).


Quanto ao lado Norte do Douro faltam provas sufficientes
para affirmar at onde chegava, anteriormente ao governo do

Conde D. Henrique, essa

chamam

portugalense.

terra que os documentos do sec.


cita

Herculano,

e xi

Ilist. de Port., 2.* ed.,

1853, p. 189, onde fala do districto do Porto (desmembrada d'ele


a Feira) como pertencente ao districto de Coimbra do cnsul Sis-

nando.

Delegada no Conde pelo sogro a administrao da provincia, o territrio d'esta deixou de estar incorporado no da
Galliza, o servia-lhe de limites, talvez j antes, as margens do

Minho

at o

Tejo (Doe. 849 de 1097).

Boletim de Etnografia

81

Portus Carreiro, Doe. 179, de 1137, iuxta Sanctum Petrum do Canaveses.

Santa Craz, Doe. 672.


Sancta Maria (Civitas), DC.

n." 977, discurrente rivulo

Mediano in

Portugalense. Feira.

territrio

Pinitelo, doe. 767. Pindelo, concelho do S.

Cinfes

Sancti Salvator.

Pedro do Sul.

Doe. 491.

Sause.

Sena.
Senabria, doe. n." 459. Faria perto de Gironzo.

Seniorim.
Timillopus doe. 101 e 107.
Tulensis, doe. 778.

Desconhecido.

Varganense.
Velaria.

Visense'.

Da Nota

ii

do fim do volume:

Foraes dados por D. Fernando

de Castela a varias terras da

provncia portugalense (S. JoSo da Pesqueira, Penella, Paredes, Linhares, Ansies): Leges,

Da Nota
Nota

i,

343.

Remete para

o texto ms.

v.

iii:

Observ. sobre a data do documentos atribudos ao sec. ix

III,

e alguns a respeito dos Diplomata et Chartae, Borro,

Da

13

fls.

fi.

23.

tNota iv: Tenencias.yt

Tenencias de terras, desde o Conde D. Henrique, com designaes


de nome igual ao de territrios ou terras que existiam anteriormente
ao seu governo. Aguiar, Alafes, BaiJlo, ete.

Da f Nota

v para o fim do tomo v

Referencias ao Borrflo,

fls.

29 A.

Provncias

Alqrve

1254: uma doaSo rgia da Chancell. de D. Af. III,


fls.

'

i,

Barros h um mao que diz: Villas,


Diplomata et Chartae^. Alfabetado.
que ele extractou o que fica dito das terras].

[Nos manuscritos de

Gama

legares, etc, mencionados nos

D'e8te

liv.

81: Petrtia lohania de Purtello tenens Algarbium.

mao

foi

Boletim de Etnografia

82

1260: doao de Miranda, e foral de Silves, com a

mesma

data:

Affonso Peris, na doao como teente o Algarue, no foral

como
Sec.

XV

tenens Algarhium. Legea

i,

707.

correio do Algarve e d'Entre Tejo e Guadiana.

1482: corregedor do reino do Algarve.

No mesmo

ano: Conde

do Faro, adiantado em o reino do Algarve d'aquein


Tejo

Entre

Guadiana.

Cliaucelaria de U. JoSo II,

G. Barros,

fls.

Antee Doiro

fl.

'?>Qv.

1 e li/.

e Minho:

1253: o Minio usque ad Dorium nas Leges,

Tambm na

i,

192.

opinio de Ribeiro, Rejlex. hiat., parte 2.*, p. 4,

dos Montes. J citmos um exemplo da era


1388 (anno 1350), alegado por Viterbo no Elucidrio, vb. Talha,
mas sem explicar a que provncia correspondia esse nome.
Ribeiro, que tan)l)em o aponta nas Reflexes histricas, que lhes
acha a correspondncia referida. [Faz referencia ao Borro,
lhe

fls.

chamavam Aqum

28-B]. D'outro

modo

se lhe refere el-rei

D. Diniz cm carta

do 10 de Janeiro de 1323, dirigida a todolos Meyrinhos alcaides

comendadores juizes tahalies


vassallos do Inffante

Don

a todolos meus vassalos

aos

Affonso meu filho e a todalas as outras

justias e aportelados e concelhos d'ANTKE

Doiuo e Mixno tambm

d'AALEM DOS MOXTES como d'aquem (Chancellaria de D. Diniz,


liv. III, fls, 148 d).

As

expresses d'aalem dos montes come d'aaquem^, referidas

a instituies

se

podem

que ficavam entre Douro e Minho, parece-nos que

interpretar por alto e

baixo Minho.

Em

1437 passavam a pertencer correio d'Entre Douro


e Minho os legares de Gaia e Villa Nova, que, por estarem
na margem esquerda do Douro, se diziam situados na Estremadurasi.

Fls.

Corregedores

1 u o 2.

A' Entre

Douro

Ave.

[Cita Ribeiro, Reflex. hist., pt. 2.", p. 3. Corregedores

1328, 1330, 1388, 1409, 1429:

[No pargrafo anterior est escrito

ib.,

em

pp. 54-55].

d' aqum

em vez de d'aaquem].

Boletim
Inquiries de 1258

Etnoguaiia

])e

nessa

83

regifio.

V-se, pois, que a segunda comarca [Entro

Douro

andava algumas vezes aggregada de Entre Douro


Fls. 2-A, e 2-A v.

Antre Tejo
Alemtejo

designao do territrio j usada

Ave]

em

1271. D. Jofio

exercia n'esse auo a tenencia ultka

rei,

(Chancell. de D. Affonso III,

conservava

1 v)] ainda a

fl.

Minho.

e Odiaxa:

d'Aboim, mordomo do

Tagum

em 1273

liv.

i,

f1.

105, e

liv. iii,

(Foral de Montalegre o no

et Cbnsuet.); e em 1278 com


accumulava o de teexte Alemte(Chancell. de D. Aftbnso III, liv. i, ti. 144). -Fls. 2 e 2v.

dos Moiros forros d'Evora (Leges


o cargo de

Gio

mordomo do

rei

o nome de Riba de Odiaxa existia uma comarca em 25 de


(Chancell. de D. Joo II, liv. xiii, ti. 53); mas
Maio de 1490
no sabemos se existia s por si, ou fazendo parte da comarca

Com

de Entre Tejo e Odiana. Neiu antes nem depois a tornmos a


ver mencionada.

I''ls.

is.

Beira (Berta, Tkaxssekuam):


[Cita a

miuliu

de Beira na

exjjlicao

lgico, p. 52. e acrescenta

lei

de Atlbnso III

vorvel a ossa etimologia:

omne?, frontarian berias

per mar quam per t erram (Leges,

i,

iBeira, sem data de auno, encontra-so

ficou

Etno-

et jwi-tits

fa-

tam

2.53, n." 59).


.

na doao de Tendaes

por D. Aftbnso III. (Chancell. de D. Aftbnso III,

No sculo
Traxssekka

Mii)<en

<lo

que proibia exportao da prata,

Jlist.

:j

liv.

i,

foi. 17).

chamavam indistintamente Beuia, Bkika ou


regio cujo nome depois, mas s no sculo xiv,
xiii

sendo de Heika.

Nao se deve portanto confundir a provncia Tkans Serram


com aquella que se designou primeiro pelo nome do PANOIAS, e
mais tarde por Tralosmoxtes, mas abrangendo ento um territrio
muito maior .

[Menciona textos
Paiioiiias,

em que

se

faz

distino entro Tranaserra e

por exemplo, no Arc/ieulogu Furtug.,

a 204].
Fls. 2t). e 3.

vi,

1901, pp. 202

Boletim de Etnogeapia

84

1262: Martiaus Egidii tenens de Trasseream.


1268: Petrus lohanis tenens terram de Beria.

O mesmo:

1270:

tenens Transserram.

Fls. 4.

1265: bens situados in Beria; Celorico de Bena,

in loco qui

decitur ]^>spedrada in Beiia.


Fls. 3 A.

parece nRo ter sido menos vulgar do que Beira o termo

tenencia a que davam ambos esses


nomes. Ueika que se encontra menos vezes.

Transekra para designar a


Fls. 3 bis.

As

Reflex. hist., 2." parte, p. 56, citam

Douro

gedor Entre

e Tejo e Riba de

Nas Orden. Affonsinas


lei

e o

de 1406

Mar

(v, tit. lxi,

um

corre-

uma

Estremadura entre o Tejo

Douro, e partia com Castella.

Coa (com um meirinho menor);

1463: comarca de Rua de

Comarca da Beira,

pois, que

(em 1363)

2 e 24) a Beira, segundo

estendia-se da correio de

at o rio

toda

Ca

cujo corregedor o investiria. Vo-se,

no tinha ento Riba de Coa corregedor prprio, o

era o da Beira que ahi superintendia.


Fls. b

ebv.

da correio da Beira, e que


entendemos que se trata
margens do Coa
.

esta se estendia at as

Ribeiro, Rejlex. Hist., parto

regedor entre Douro


Fl. 5

2.''',

p. 4,

entende tambm que cor-

e Tejo corresponde a corngedor da Beira.

A.

Estremadura

At o sculo xiri, durante quasi todo o perodo da reconquista, a


palavra stremadura designava os territrios onde j dominavam
08 christos,

mas

fronteiros quelles que

estavam ainda

sujeitos

aos musulmanos.
Cita

um

doe. de 960, Dipl. et Chart., n." 81,

ciona: in ipsa stremadura.

em que

se

men-

Boletim de Etnografia

O condo D. Henrique

e infanta sua mulier


em 1114 diziam de si
Portugal e na Estremadura, Coimbra, Visou,

em

quo reinavam
o Seia. Ler/es,

85

359. Contra a authonticidade (resto foral nuuii-

i,

festa-se Ribeiro nas Dissert. Chroti. iv, pt. 1.*, p. 15, e a favor

Herculano,

de Port.,

Ilist.

i,

nota vii no fim do volume.

Portugal e Estremadura: 1130, Leges,

1145: LoiKjrovia

in

i,

368.

Extrematara, Elac. vb. Tempreiros,

t.

ii,

nota de p. 353,

1169: Extrematui-am tenens: Ehic,


1179: Eluc,

Talvez 1211: Orden.

Aff..

1235, Mon. Lus., iv,

fis.

Tornadas

s.

v.

Maiorino.

Portatco.

v.

s.

definitivas at

xxxi;

tit.

273

Lejes,

i,

164, n." 32.

e escrito xiu (alis xvii).

Lisboa as conquistas que Fernando lagiio

levou at Coimbra, converteu-se a denominao Extremadura

em nome

prprio de provinda, na qual se comprehendia

tambm

a regio chamada modernamente Beira Baixa, mas essa regio


pertencia correilo da Beira, o designava-se por

Comarca de

Riba -Ca.
Ribeiro, (Memor. autlienticas

para a

Ilist.

do Real Archivo,

p.

168,

nota 1) observa que no tempo do rei D. Manuel a Beira Baixa


se representava comarca de Extremadura. Importa porm advertir

que o sentido que o auctor usa aqui da palavra comarca,


a nosso ver, o de p7-ovincia, nica accepao

induliitavelmeate,

que nos parece


ricas,

parte

ella

D. Pedro I a

pode

ter n'osse trecho.

tambm Ribeiro
correio d'Eutre Douro

2.*,

p.

3,

Nas Reflexes

Jiist-

que no reinado de
o Tejo se oxtendia a

diz

Riba-Ca, mas

alii tambm, p. 4, refere (pie a pruruwia de


Estremadura terminava pelo Norte no Douro, comprehendendo
toda a Beira Baixa at o reinado de D. Duarte, (jue d'ella desmembrou, para o Minho, Gaia o Villa Nova do Porto. Fez-se

alterao

esta

informa o

por carta de 27 de

mesmo

Novembro de 1437, como

auctor a p. 116 dos Additamentos Si/nopsc

ClirviiologiccD).

Orden.

Affois.,

no regimento do arraby mor dos Jud<us, distingue:

Antre Doiro e Minho.


Trallos Montes.

Comarca da Beira d'aquem da Serra

(Viseu),

Boletim de Etnografia

86

Elba de Ca pela Serra aallom (Covilh).


Estremadura (Santarm).
Entre Tojo e Guadiana (vora).
Algarve.
Liv.

II,

Uma

1533.

tit.

Lxxxi, 24.

Coimbra o varias vilas


ao mesmo tempo provedoria

carta rogia de 12 do Maro:

constituam

uma

correio e

apartada das da Extremadura.


1572.

Um

alvar rgio diz que a comarca do Coimbra est na

comarca da Beira.

Fls.

6 a

8i;.

Tras-OS-Montes:

Na ltima dcada do

xi

sec.

apparece

um documento

citando

Panonicu, como territrio onde existiam varias propriedades (Dipl.

Sob esse nome abrangia-so um terreno


que podemos dizer vasto, pois as inquiries gerais de 1220 j
registaram n'elle trinta o trs freguezias (i, p. 39 a 40); mas no comet CJiart.,

doe. 764, de 1091).

prehendia todo o espao que pertence ao actual distrito de V. Real.

Para designar todos os mais

territrios

do Panoias parece que no havia ento

tambm

o no tinha o territrio do

que entestavam com o

um nome

moderno

distrito

especial, o

que

de Bragana, que

forma agora com o de V. Real a provncia de Tras-os-Montes. Era

porm Bragana uma

terra j de certa importncia antes de lhe ser

concedido o foral de 1187 {Leges,


vezes

vllla,

mas ainda mais

463), que lhe

i,

civitate, e

chama algumas

conclue declarando que por elle

d o soberano cidade de Bragana e aos seus povoadores

inte-

gralmente e para sempre a cidade de Lampazas com seus termos.

O
D.

foral foi confirmado por


Aff. Ill

em 1253

D.

Aflf.

(N. Malta,

i,

II

em 1219

(ibid., p.

1258. Inquiries: terra de Bragana, N. Malta,


(G. Barros,

fls.

Revordanos'

485, 279.

de Bragancie, isto

talvez dependente de Bragana. Tenencia de

mais vezes se citam nos documentos.

[Rebordos].

i,

9- A).

Importncia de Bragana:

(jue

464) e por

486, nota).

Bragana

das

Boletim de Etkografia
Quando

87

quo so principiou a usar d'essa denominao [Tras-

foi

que comprehendia toda a provncia liniitropho de Entro


Douro o Minlio, por lado do Occidente, e da Beira, pelo Sul, nfto o
-os-^Iontes],

sabemos.

Vemos porem quo na

carta rgia de 10 de Janeiro do 1335

o na de 4 de Julho do 1340. relativas a inquiries e confirmaes

de jurisdices, j D. Atibnso

nome corrente

provncia cujo

Mem.

IV denomina d'Alem dos ^Iontks

das conjrmaes

(las inquiries e

Tralos Montes:

depois

foi

Ribeiro,

rf/ias: does. n.* 42, p.

121

das Inq., e n. iv das Conjiria., p. 8.

138: cortes de Coimbra,

num

dos capp., menciona-se Tralos

Montes.

1305: Trs os Montes, carta regia, na Chancell. do D. Joo


liv. II,

fl.

(Fls. 8i-. a

quem Douro

9A
e

bis).

Alem Douro:

Sao expresses,
sculo

relativas

XIV,

I,

132.

usadas
a

documentos, i)rincipalmonte do

nos

de territrio, e cuja significao

diviso

portanto importa que procuremos definir.

Aqum Douro.

Em

2 de Outubro do 1307 (era 1345) occupava

o cargo de meirinho-mr d'AQUEM


d'ALE.M

Douro Pedro

D. Diniz que enviava

ahi

Douro Estevam

Rodriguis, o

Nessa data participa-lhes El-Rei


Appario Goncalvis
com as instrues

Esteveins

que havia de observar contra o facto de posteriormente s

inquiri-

es realizadas sobre a existncia de logares privilegiados (etc,).

Mem. das Inqiiir., does. 23 e 24.


Os julgados onde Appario Goncalvis exerceu o mandato do Rei
eram na Beira, em Trs os Montes, e Beria.
De Trs os Montes restam s as cartas relativas a Meso Frio
cita Ribeiro,

e V. Real.

cita Ribeiro, oh. cit., p. 82.

Parece do texto

(jue os

julgados eram:

Entre Douro e Minlio;

Lanhoso.

B. Alta, Lamego.

B. Baixa, Trancoso.

Traz os Montes -Penaguio, V. Real,


r, e outra sem numero.

^lesfo Frio.

Fls. 10-10

Seguom-se duas pastas com Aqum Douro

Alem Douro.

Boletim de Etnogeafia

88

Aqum Douko:
Para acrescentar em Beira.
Resumirei:

Em

tempo de D. Diniz dava-se o nomo de Aqukm Douko a um

melrnhado que no sabemos se abrangia toda a provinda da Beira,

ou s parte d'ela.

Eiu 1321 compreendiam-se nele os julgados de Lamego, Castro


Rey, Pena Juyam (^Penajia), S. Martinho de Mouros, Aregos
(concelho cuja cabea era a actual freg. de Anreade),

e mui/tos ou-

tros lugares. Cita Eibeiro, Me7n. das inquir., doe. 35.

Em

1307 era meirinho-mr de Aqum Douro Estevam lodri(Mem. das Inquir., doe. 23., p. 61).
Depois cita o Eluc. s. v. Algo, 1: Castrorrej que foi chamado

guis

Tarouca^.

Alem Douro:
Para artigo separado
Resumirei:
1050, Dipl.

Chart., n. 378: Trs Doiro, e acrescenta G. Bar-

et

ros: preciso dizer

1321.

Lima

onde os prdios

citados ficam situados.

em

Ponte de

Alem Douro,

Ckancell.

julgado de Penella, entre Douro e Minho,

Verde

o Villa

de D. Diniz,

fica neste territrio

liv. iii,

fl.

de

134.

Alem Douro. Este nome abrangia

a regio d'Entre Douro e

Minho, e aquela que se designou primeiro por Panoias.

Entre Douro e Minho

^^
Alem Douro:

\
I

Panoias.

1286: Garcia Rodrigues, meirinho-mayor d'Alemdoyro. G. Pereira,

Does. de vora,

i,

32, n." 22.

1318. Ainda aparece exemplo de se abrangerem na expresso

Alem Douro
liv. III,

l.

Douro e Minho, e
chamou Tralos Montes ChanceU. de D. Diniz,

as duas provindas de Entre

a que depois se

197

* [Das relaes entre Castro-Rey e Tarouca, e das ruinas d'aquele


perto da povoao de Dalvaros, iala-se no Livro da fundatjo do
mosteiro de Salzedas, de Fr. Baltasar dos Reis, Lisboa, Imprensa
Nacional, 1934: vid. a Introduo que fiz a esta obra, p. xxiv].

Boletim de Etnografia
1339. Alem Douro
liv. IV,

numa

89

carta regia: Chancell. de I). Aff. IV,

39.

fl.

O termo Alem Douro no

de applicao forosamente restrita,

porque o que Aqum para os habitantes do uma margem, Alem


para os da margem oposta. Compara com Alem-Tejo.
Servem estas consideraes para abonar a possibilidade de que

Alem Douro

no sculo xii a expressfto

um

tivesse

sentido opposto

ao que lhe deram depois.

[O mao

conjunto de apontamentos].

Da mesma Nota

v:

Algarve

Antro Douro e Miuhu


Aalem dos Montes =Alto Minho.

1
1 v

fls.

1 v o

fls.

Antre Tejo e Odiana

tis.

Alentejo

Hs. 2

Transerram
Riba de Ca
Estremadura
[Traz os Montes, sem nome]
Alem dos Montes
Aaquem Douro, aalem Douro

ls.

Aaquem

dos Montes

= Baixo Minho

Beira,

Em

fis.
fls.

v e 2

2i;

fls.

ls.

tis.

8 u

tis.

9 e 9j;

Hs.

10

pasta separada, outra vez:

Aqum Douro.
Alem Douro.

Num mao

de gen|eralidades (divises do territrio).

nJlo tinham a qualidade de permaapparecom portanto s durante o tempo om que se exercia

Circunscripes especiais que


nentes, e

a misso para

a qual

se

tinham creado. Corregedorias que no

correspondiam a provncias, nem a correio ordinria de corregedor.

Alguns exemplos

at o fim do sec. xv:

Meirinho mr de Alem Douro

em 1280

feflex. Iiiat., 2." pt.,

p. 40, nota minha.

Meirinho mr antre Douro e Mondego 1324. Ih.


Meirinho mr entre Douro e

Tmega 1325

p. 42.

Ib. p. 42.

Meirinho mr aqum Douro, 1282, 1284, e muitos outros, dos


quais o mais

moderno

de 1326, Ib. p. 43.

Boletim de Etnografia

90

mr

;\[eirinho

entre

Douro

e Tejo, 1345, 1359, 13G6. Ib. p. 43.

Corregedor entre Douro e Ave, 1328, e outros

Corregedor entre Douro e Tejo, 1345, Ib. p. 55.


Corregedor entre Douro eTejo o Iliba de Coa, 1363,
<iUm doe. de 1053,
tu/alensiu a

um

Para certos
iiouve

um

D. Joo

n.

384, Dipl.

logar entre
oieitos

Douro

et Cliart.,

Ib. p. 54.

Ih. p. 56.

chama terram por-

Vouga.

houve uma diviso especial. Por exemplo,

tabelUado d'Entre Doiro o Mondego. 1482. Chancell, de

II, liv.

m,

l.

60.

Seguem-se outros maos ou pastas, com apontamentos:


Condado. Vrios sentidos d'e8te termo.
Julgados, villaa, concelhos, vmtenas, e freguesias :

condados a grandes
gens);

terras,

condado talvez no sentido

nome de

Chamavam

dadas pelos reis aos fidalgos (Linhalocal,

onde havia caa grossa;

terras.

Vintena.

Era a infima diviso administrativa. Kemete para:

Administrao geral: agentes da administrao gorai: vitanariosv.

(Da Nota

v).

Comarca dos contadores,


Diviso

de

territrio:

almoxarifados:

almoxarifado da

Guarda, 398; de

Leiria e bidos, 1473, ete. Para os efeitos fiscais.

Contador da comarca de Tralos Montes pertencialhe: Moncorvo, 1435.

Termina a nota V e o volume ou mao grande


da Historia da Administrao de Gama Barros

/yiouros c

Judeus na arte portuguesa


II

Judeus

que aqui poderia dizer, ainda que resumidamente, da historia


e vida dos Judeus conto diz-lo um pouco mais de espao no Liv. II
da Etnografia Portuguesa, Pt. ii. Cf. j tambm o cap. ix da minha
Antroponimia, p]). 387-421.

Boletim de Etnocrafia

91

Zacuto Lusitano

Para contudo

iio

Ht-ar esto

arti^o

o consagro! a Mouros, reproduzo do

sem

um

ii."

ii,

visto (jue o n."

livro i)orturus,

Lusitano, de Maximiano L(mos, Porto 1909,

Zacuto

uma gravura com quo

este distinto iiisturiador da nossa ^lodicina o adornou artisticamente:


vid.

fig.

adjunta. Zacuto Lusitano nasceu

de pais judeus, e faleceu

em Amsterdilo em

em Lisboa em

1575,

1G42. Tendo estudado

Boletim de Etnografia

92

formado em Siguenza em
como cliaico, j como autor
de vrias obras. Depois de viver entre ns por vinte anos, retirou-se
para Holanda, impelido por perseguio religiosa. Alm do que o
D.""' M. Lemos escreveu d'ele no mencionado livro, j do mesmo mdico

em Salamanca

e Coimbra,

e tendo-so

^ledieina, notabilizou-so nesta scieneia, j

ele lalara

na

Ilist.

da Medicina em Portugal,

ii

(1899), 30-40.
J.

L, DE V.

Expediente
Conquanto editado pela Imprensa Nacional de Lisboa, o n."
do presente Boletim, continua a sair a lume sob a gide do Museu
Etnolgico. Por isso podia figurar no frontispcio o nome do actual
director efectivo do Museu, o D."' Manuel Heleno; mas o ilustre
professor e arquelogo quis declinar de
rindo-o inteiramente para mim,

publicao

como

aquele direito, transfe-

si

nico responsvel, que sou, da

e muito lhe agradeo a condescendncia que teve comigo,

e que devo sua amizade.

Lisboa, V de Abril de 1938.


J.

Observao

final

figura emblemtica do frontispcio foi extrada da

Museu Etnolgico Portugus. Lisboa 1915,


quedo

infantil, feito

22

inteira),

(n."'

47

13, 14),

(n.

1),

p.

Ilist.

393, n." 127:

do

brin-

de casca de nz, e denominado rela ou arreia.

As gravuras que embelezam


10),

L. DE V.

o texto das pginas 19 (n.* 8, 9,

24 (pgina

48 (pgina

inteira),

inteira),

49

2G

(n.

(n. 6),

19),

57

32 (pgina
62

{n." 15),

em desenhos executados do natural, com o


costumado esmero, pelo S.*"" Francisco Valena, desenhador do

(n.*

2 a

8),

assentam

Museu Etnolgico. Quanto


cia dos

s restantes gravuras diz-se a provenin-

desenhos nos respectivos artigos.


J.

L. deV.

NDICE
Fontes de investigao etnogrfica

Estampas etnogrfica?

16

Um

20

bobo do sculo xiv

Lume
Arte

e iluminao

&

22

Etnografia

Esmolas para

S.

27

Lazaro

29

Espcimes de etnografia por provncias


I.

II.

Entre-Douro-e-Miiilio

30

Trs-os-Montes

33
35

Beira

III.

IV. Estremadura

40

V. Alentejo

59

VI. Algarve

G2

Historia

Mouros

&

Judeus na arte portuguesa:

11

Judeus

90
92

Expediente

Observao

70

Etnografia

final

92

ndice alfabtico do Boletim"

a 5

n."^ i

animais domsticos. Vid. choca-

abanadores, abanos, abanicos,


para avivar o lume: iii, 43.
aafate:

i,

9.

Adelino das Neves (etnografo).


sua biografia e obras: i, 15-

21;

II,

28.

agua, engenho do a tirar dos poos, ou cegonha:

36.

i,

32-33;

v,

Comparao com um exem-

lhos, cfo.

Antropologia Portuguesa: resumo


da sua historia. Bibliografia:
IV,

5-19.

antropomrficos (bolos):
arado, sec. xvi: ii, 16.

armas do
arreios

aguadeiras do sec. xv-xvi:

m,

7.

6-8.

iii,

do

arribana:

plo da Transiivania.

xv-xvi:

sec.

aguilho de pedra, do moinho:


II, 40.

arte popular:

aldeos do Alentejo:

assobio de barro,

ii,

26.

aldravas de ferro, artsticas, de


bater porta: i, 26.
Alentejo,
I,

panoramas e costumes:

39; tipos

de aldeos:

ii,

26-27; objectos etnogrficos:


II,

III,

39; arranjo, asseio na casa:


18-27.

alminhas do Minho:
alpendre de capela:

ii,

iii,

lista

ii,

13;

v,

27-

de Malhoa).

34-35.

i,

com

figura de

37.

assoprador de madeira para avivar o lume: m, 44.

azenhas do sec. xv-xvi:


azulejos etnogrficos

iii,

8.

55-57
do parque de Santa Cruz do
Coimbra: iii, 13-14.
:

ii,

38-39.

iii,

10.

de muitos amule-

tos portugueses: iv, 52;

amu-

leto de coral: iv, 50-53.


ancinho (ou engao barroso):
IV, 55.

i,

46; alpen-

dre do sec. xv-xvi:


amuletos,

(trs estudos

sereia:

7.

iii,

34.

iv,

arte e etnografia:

29

31.

xv-xvi, lana e

sec.

espada:

i,

banco da Beira:
banho-santo:

ii,

ii,

51.

34.

barcos e naus, sec. xv-xvi:


19;
III,

ii,

barcos do sec. xv-xvi:


8-9; barcos do Tejo: ii.

Boletim de Etnogeafia

96

48-50; barcos de Aveiro:


29-30.
barqueiro, trajo:

ii,

i,

Gordo:

em

estacas:

iii,

barrete, apontamentos histricos:


II,

foice cinta): iv, 57.

deio:

23-24; timo: n, 23; bar-

15; ao can-

ii,

56; representada

II,

azulejos:

46.

iii,

andar a

caa, sec. xvi:

33.

barreia (moda de palha milha ou


centeia):

68-70.

v,

cabrita (espcie de estojo para

54.

barracas, casas do litoral assentes

cobertas de colmo, de Monte

14.

iii,

em

vid. pol-

vorinho.

Cadaval (Etnografia do):

Esp-

1)

cimes de cabana; 2) Casas de

rete aorico: iv, 55.

batata doce (venda de): v, G5.

habitao; 3j Telhado de pom-

batente de porta (de forma de

binha; 4) Arribaria; 5) Adega

animal):

27-28, 53-54.

ii,

beros infantis
cipesco:

i,

i,

50; bero prin-

51.

9)

bicado, vasilha do barro (Alen-

bispo (figura de um), sec. xvi:

cadeiro alentejano:

ii,

51.

II,

39.

calo (indicaes geogrficas e

19.

boas-festas dadas pelos vendedores de jornais e carteiros:

ii,

literrias):

42.

ii,

caldeireiro ambulante: v, 18.


calvrio do sec. xv-xvi:

33-34.

bobo do

Canga de bois; 8) Padiola;


Enxada e sacho: iv, 3138.

cgados (recipientes de cortia):

tejo): IV, 55.

II,

lagar; 6) Cesto de madeira;

7)

sec. xiv,

algumas

noti-

cias histricas: v, 20.

boeiras de telhado: v, 33-34.


bolo antropomrfico:

31.

i,

10.

campinos do Ribatejo, que fazem


meia, etc: ii, 48-50.

campo do Tejo:

ii,

48.

canabarro (vasilha):

iii,

25-26.

canastro. Vid. espigueiro.

bonecas. Vid. chamins.


botelho, recipiente feito

iii,

de ca-

Cancioneiro deColocci-Brancuti:

baa, para conter pimenta: iv,

proposta para a sua compra

20.

para a nossa Biblioteca Nacional:

I,

candeia de
cabaa, objectos feitos de cabao

ou cabaa:

iv,

19-21; cabaa

para vinho:

iv,

20; como uten-

40; para sal: iv, 20;


iv, 19; dos luagua:
de tirar
slio: II,

mes ou

fsforos: iv, 19; para

cabana (ou acabana) de guarda


de campo iv, 31-32 cabanas
:

com

lata,

enfeites:

40.

II,

candeio na caa e na pesca:

ii,

56.
cangalho:

ii,

58.

cango: n, 58.

cangas e jugos:
IV

azeitonas: iv, 20.

6.

ii,

aoricos, 57

do Cadaval:

57-60; de bois
;

iv,

minhotos, 57 ;

36-37.

canio. Vid. espigueiro.

Boletim de Etnografia
canudo de madeira para acender
o lume:
co,

44.

iii,

nomes e

46.

capote & leno:

i,

23.

carapua do pescador:
saloia:

23; de

ii,

23, nota 2; na Ma-

ii,

carrancas fontanrias:

noutras

ou roma-

(estremenhos)

rias: v, 51.

coberto

(ie

arrecadar os carros

de bois, no Minho:
(para se comer):

25.

i,

carrinha do Algarve; v. 02-64.

do Cadaval:

carro de bois

iv,

46.

iii,

cfo

ii,

39;

40.

ii,

para o focinho dos bois:

V,

31.
colar de cabras. Vid. chaves.

37.
carteiros. Vid. boas-festas.

coleira de co:

casamento, preparativos: v, 50;

colmo (casas cobertas de):

penedo:

v, 59.

casas (do sec. xv-xvi): ui, 8-10;

em

assentes

estacas: v, 52-56;

de aldeia:

v,

39-44; batente

de porta:

ii,

53; de pombi-

nha:

barracas,

cabana.

chamins,

cozinha

vid.

Cadaval,

espelhos do

alentejana,
tas,

em

]\Iachado de

cocho (para beber aguaj:

14.

i,

Museu

obras artsticas o na poesia


popular: ii, 5-7.
crios

caracis para iluminao: v, 25.

deira:

vid. guises.

em Coimbra,

Castro,

41.

i,

capela de alpendre, do Alcanena:


II,

61.

cinco sentidos, representados

faiana no

de co.
capador:

chocalhos e objectos congneres


v,

coleira. Vid. coleira

97

uma

nicho do

por-

casa.

8;

ii,

30.

iii,

iii,

9.

vid. cabanas.

colnias, algo de etnografia das

nossas colnias de Africa Ocidental e Oriental: iv, 21-31.

comarca (diviso

territorial

na

idade-nidia): v, 75; comarcas

medievais: v, 76.

comissorium na idade-mdia:

v,

73.

castanhetas: v, 30.

comitatus na idade-mdia: v, 72.

cava de terreno cultivvel. Vid.

condes (agentes na administrao


medieval): v, 76-77.

desmantela.
cavador, sec. xvi:

ii,

cavalo que arrasta

um

sec. XVI

ii,

contagem de caracter primitivo:

15.

criminoso,

cegonha de tirar agua:

i,

chamins do sul (bonecas):


V, 65; da Estremadura:

i,

31;

i,

39;

iii,

11-12.

chaves de madeira (como parte

de colar de cabras):
chifarro:

iii,

25.

47 e 57.

ii,

em

etnografia:

ii,

58.

32.

de boneca, Algarve, Alentejo


o Estremadura:

v,

convergncia,

17.

40.

copeiro, descanso para guardar

copos: Hl, 18.


corao na arte e poesia popular:

11,

53; corao de ouro,

enfeite corporal:
coral,

ii,

como amuleto:

52.
iv,

50; na

superstio l fora: iv, 51.

Boletim de Etnogeafia

98

corna:

esfolhador: iv: de madeira, 55;

40.

ii,

corregedor de comarca na idade-

de osso, 57;

33.

i,

vid. fu-

rador, sovino.

-mdia: v, 78.

esmolas religiosas:

iii,

15; (para

correio. Vid. carteiros.

Santo Antnio):

iii,

19; (para

correntes de relgio, de madeira,

S. Lazaro): v, 29.

correio na idade-mdia: v, 76.

macias:
cortlha:

espcimes de etnografia por pro-

35.

i,

vncias

46.

iii,

cortia (objectos feitos de):

ii,

40.

corucho das medas:


costura (aprestos):

de

tura
I,

46.

iii,

6-9; cos-

i,

cortia alentejana:

v, 30.

22 e 27.
espigueiro de uma quinta do Minho, o mesmo que canastro ou

espelhos do portas:

canio:

iii,

cozinha alentejana:

ii,

35; (banco

45.

espingarda (cano de) para avivar


o lume:

10.

ii,

43.

iii,

xv-xvi:

estaleiro, sec.

iii,

estampas etnogrficas:

de): IV, 55.

criminoso arrastado por


valo, sec. XVI

ca-

cruzeiros do sec. xv-xvi:

53;

iv,

V, 16.

estrelas de figos, guloseima:

17.

ii,

um

89.

10.

iii,

i,

22-23.
etnografia antiga portuguesa, re-

presentada

r>

desmamar os

em

bezerrinlios. Vid.

gia:

I,

5.

tabuleta.
ocex-libris

desmanteia, na agricultura:

manuscrito:

iv,

ex-votos, sec.

43.

do madeira:
sua

Diabo,

representao

rada, sec. XVI


diviso

festeiro:
i,

11.

seu ideal:

l,

Duarte d'Armas a cavalo, o


moo a p: iii, 5-8.

ii,

49.

ii,

18;

i,

22-

9-10.

iii,

46.

secos,

figos
xiii,

iv,

-mdia: v, 72.

dobar (formas de):

xv-xvi:

figu-

18.

ii,

do territrio na idade-

dona do sec.

obras de arte:

13; etnografia e arqueolo-

II,

guloseima:

6.

um

23.

fogaceiras de

uma

procisso

v,

44.

mao, de cabo ornamentado III, 31 que anda cinta

foice do

:e

eira:

iii,

numa

46.

engao barroso:
49.

esfolhada do milho:

i,

,34.

de estojo: iv,

57.

iv, 55.

escrita de caracter primitivo

espcie

v,

fole

de avivar o lume:

iii,

43.

fontes (de agua) na etnografia:


III. 29; fonte de chafurdo e

Boletim de Etnogiiafia

uma

cobertas: v, 3; fonte de
sacristia;

iii,

17; fontes de in-

vestigao etnogrfica: v, 5.

Vid. carrancas fontanrias.


forcas do sec. xv-xvi:

para fazer cordes:

v, 19.

formo e mao, sec. xvi:

19.

ii,

forno de cozer pio: v, 67.


fortalezas fronteirias;

com

caracis: v, 25.

em

imagens do santos
venda: i, 36.

lojas de

instrumentos msicos, castanhepandeiro: v, 30-31.

vid.

gaiteiros.

funil de cabiia: iv, 19.

furador para fazer

10.

iii,

Vid. furador.

tas,
.

iii,

xv-xvi:

igreja, sec.
ilh.

iluminao

9-11;

iii,

99

isqueiro de bogalho: v, 22.

illi.s:

12;

i,

para rusgar o folhelho do milho:


fusis

I,

13.

de petiscar lume:

v, 26.

jornalismo (consideraes gerais,

fuso ou furador para fazer ilhs

em
gaiolas de grilos:

iii,

32.

gaiteiro, sec. xvii:

ii,

ii,

ii,

33-34.
v, 90.

jugos e cangas de bois. Compa-

17.

com

rao

Barros. Extractos de
v,

verso:

Judeus na arte portuguesa:

gaita de foles. Vid. gaiteiro.

obra sua:

vendedor):

31-33; boas-festas dadas pelos


vendedores de jornais, escritas

Gama

um

e tigura de

V, 19.

uma

72-78.

a Galiza:

comparao com
via;

ii, 58,
Escandin-

60.

II,

garfeira alentejana: iv, l.

garrafa de barro (Alentejo): iv,


lavrador, sec. xvi:

55.

garruo da Beira Baixa:


gato preto:
gestos

iii,

ii,

52.

leito, sec. XII

30.

artsticos,

meditao

mo

(indicaes

li-

aperto de

terrias): H, 2-^-26.

gorro, sec. xv-xvi:


grelha, sec. xvi:

guisos ao

ii,

iii,

8.

pescoo de animais,

apontamentos para a sua historia. Seu caracter magico:


III,

13-14. Vid. chocalhos.

ii,

i,

16.
13.

19.

Livro das fortalezas do reino:


III,

lojas

19.

ii,

da Madeira:

leiteiro

5.

de venda, com imagens de

santos:

i,

36.

loua do Algarve: cntaro,


fusa, barril:

i,

in-

14.

lume. Concepes antigas da sua

produo. Maneiras de o produzir:

III,

39-42; costumes

em

Portugal, modos de o avivar:

H
habitao:

i,

27. Vid. chamins.

III,

43-45;

lume:

v,

V,

22; petiscar

26; lume e ilumina-

o: V, 22-26. Vid. tubo.

Boletim de Etnograeia

100

m:
mao e formo,

moleiro do sec. xv-xvi:

sec. xvi:

19.

ii,

Madeira (arquiplago), furnas


que se habita: ii, 9-13.

em

malha (em Trs-os-Montes):

v,

na

etnografia:

maquia.
monda, no Alentejo:

Malpique ou Malpica
calo de):

ii,

(homem de

malts (na Estremadura): iv, 48.

mancebo ou velador de candeias


20.

III,

mandacio na idade-mdia: v, 73.


mandador (em trabalho do campo). Vid. desmantela.

Vid.

s-

19.

II,

Mouros e Judeus na arte portuguesa: IV, 39; V, 90.

mulher do Porto em 1870: i:


mulher moderna, seu desleixo,
7; mulher em Cristina de Pisan, 7; mulher moderna des;

ou dona, seu viver, 6-7


mulher lisboeta do sec. xviii: i,

tiga,

usada

em

Gfete: v,

7;
iii,

notas; mulher portuguesa an-

16.

maquia:

46.

des-

mantela.

mantilha

ii,

composta, 8 palavras de Ovdio e Garo, e Juvenal, 8 e

73.
da).

festeiro:

v,

mandamento na idade-mdia:
manta (mandar

39.

i,

morte (concepo antiga da),


culo XVI

43.

7;

Vid.

Monte Gordo. Vid. cabanas.

mordomo ou

33.

iii,

28.

iii,

II,

20.

IV

28.

marcas de propriedade. Vid. pro-

naus e barcos,

sec.

xv-xvi:

ii,

priedade.
19.

mato (condutor de): ii, 52.


mechas (vendedor de): v, 23.

meda de palha de milho

Neves (Adelino das). Vid. Adelino


das Neves.

lU, 46.

uma casa: ii, 37. Enumerao de modos de defen-

nicho de

medio potica do vinho:

iii,

21.

meirinhado: v, 74.

der sobrenaturalmente a casa,

meirinho-mor: v, 74.

contra males supostos ou reais.

meirinhos na idade-mdia: v, 77.


milho. Vid.

esfolhador,

furador,

sovino.

uma

Minho,
as):

III,

mobilia

quinta (suas perten-

palheiros, casas do litoral assen-

45-47.

popular alentejana:

ii,

ridculas, inconvenientes:

I,
8; mulher da aldeia: i, 9.
moinho do sec. xv-xvi: iii, 8;
moinho de vento do Cartaxo:

II,

45.

tes

em

estacas:

iii,

33.

pandeiro: v, 30-31.

51-52.

modas

padiola: iv, 37.

vid. aguilho.

panelas na lareira, sen encosto:


III,

27.

panorama cartaxeiro, com componentes etnogrficos: ii, 4445 e 50.

Boletim de Etnografia
peixeiro,

como anuncia

do peixe:
pelote, sec.

iii,

a venda

xv-xvi:

procisso

8.

iii,

de pucho, troo, monte, carrapito, carrapicho:

do sec. xvi:

candeio:
teira:

II,

redes:

41.

II,

15; ao

ii,

54; levantamento de
47; cerco:

ii,

pescador do sec. xv-xvi:

pescador da Nazar:

da Figueira da Foz:

8;

iii,
ii,

ii,

48;

23.

picotas (ou pelourinhos):

iii.

11.

pingadeira no Alentejo:

iv.

pinhes na etnografia:

44;

i,

em Arco:

V, 46.

guesas na idade-mdia. Noticia histrica de cada

Estremadura, 84; Trs-osMontes, 86; Aqum Douro,


87; Alm Douro, 87.

Q
quinta minhota, suas pertenas:

45-47.

nhes nas festas de Natal, Anoe Reis. Rabisco. Britada.

Assada. Enfiadas. Pinhoeiras.

Rapa.
agua, do s-

i,

36.

pombinha, enfeito do telhado de


33-34.

arcas ou caixas: ui, 47.

sua

carne

migada num

prato de pau para se fazerem


chourios:

iii,

IG.

vid. ca-

ii,

em

27.

em

Al-

40.

i,

Alccer do Sal:

40.
iii,

46.

recipientes de couro para vinho:


14.

III,

em

de pesca

azulejo:

ii,

55-56.
religio. Vid.

procisso, banho-

-santo, cirios, esmolas religio-

cisso,

sem

de

fogaceiras

sas,

nicho

sacristia,

pador.
postigo do porta:

I,

rede

ponto de segurar a tampa das

porco,

ccer do Sal:

ramada ou latada:

9.

polvorinho artstico:

casa: iv,

raa negra, representada

raa preta,

III,

An-

Doiro e Minho, 82; Antre


Tejo e Odiano, 83; Beira, 83;

iii,

tira

uma em

tre

86 usa, poceiros, desbocha. Pi-

culo xv-xvi:

de

provncias portu-

pi-

rubador e instrumento de quo

poo d'onde se

espcimes

Vid.

etnografia;

55.

nheiro manso, pinheira, der-

Bom

v, 17.

particular, v: Algarve, 81;

55.

ii,

fer-

16.

ii,

propriedade de objectos (marcas):


provncias.

5657; com ba-

ii,

carregados de

prisioneiros

ros, sec. XVI :

21.

penteado de mulher: de poupa,

pesca,

101

de

uma
uma

procasa,

Santo Antnio, sino

torre.

poupa de penteado: ii, 41.


prato de pau. Vid. porco.
pretos do Sado: i, 40.

relgios de algibeira. Vid. cor-

primitivo (caracter de industria)

remate.

II,

40.

rentes; relgios de sol feitos

de pedra:

i,

Nome

ritmos:

iii,

24.

de rima
22.

em

certos

:
:

Boletim de Etxogeaiia

102

ritmos (em trabalho campestre),

manta:

roca (provrbio):

um

autor de
I,

i,

t-te, panela:

6.

(Francisco),

Rolland

ras na idade-mdia (lista): v,

78-81.

IV, 44.

livreiro

livro de adagio:s

43.

iii,

45.

(em barco): ii, 54.


trajos do sec. xv-xvi:

iii,

tolete

Vid.

rua de Gfete: in, 42.

27.

iii,

tipos de Montalegre:

barrete,

capote,

8.

cara-

pua, pelote, tabardo. Trajo

de Minde:
sacristia, fonte:

Santo Antnio
1,

jos

17.

iii,

numa mercearia:

santos, suas

venda:
S. Lazaro.

i,

imagens em lojas de

Esmolas para

ele.

Vid.

esmolas religiosas.

27.

iii,

carrinha, carro de bois.

(observaes):

arte popular

ii,

2-9.

i,

tronco, picota, e forca: ni, 11.

tubo de ferro para avivar o lume,

de madeira e de ferro:

37-38.

sem

41; trajo de mu-

ii,

lher beir:

trogloditismo

Entidade mitica mui usada

como tema de
sino

chaile e chapu, penteado; de

transporte (instrumentos de).Vid.

36.

sentidos. Vid. cinco sentidos.

Sereia.

52;
mulher:

tra-

ii,

de

alentejanos

homem:

36.

da

44; trajo

ii,

Serra da Estrela:

iii,

43.

Romariges:

torre, de

v, 30.

sovino de descamisar o milho:


I,

varando

35.

supersties. Vid. nicho do

uma

de

(e seu coberto)

quinta do Minho:

iii,

uma

46.

vasilhame de Nisa (empedrado),

casa.

de Pampilhosa do Boto e de
Vila Real (Trs-os-Monles):
tabardo, sec. xv-xvi:

tabuleta de madeira para

mamar

bezerros:

ii,

III,

de

casas,

sec.

des-

ii,

20.

xv-xvi

ii,

O mesmo

que

territrio: v, 72.

territrio na idade-mdia: v, 74.

i.

Algarve;

vid. terra. Territrios e ter-

cntaro, pote,

27. Vid.

ii,

loua do

27.
iii,

20.

vida antiga portuguesa:


III,

barro

de

vasilhas

velador o candeia:

19.

terra (diviso administrativa na

idade-mdia).

infusa:

alentejanas:

9.

tenaz, sec. xvi:

medio potica do vinho.


vasilhas de barro

40.

tear (vrios exemplos):


telhas

ii,

52; vasilhame para vinho: vid.

8.

iii,

ii,

13;

5.

Vieira (de Leiria) e suas casas.

Vid. casas assentes

em estacas.

Vilar Seco, vrios usos: v, 35-46.

Boletim de Etkoghafia
vindima:

v, 57.

vinho, medio potica: ui, 21.

Vid. recipientes de couro. Bor-

103

racha (de couro), gato


picnte feito de couro):

Yid. cabaa.

(reci-

iii,

14.

3527

You might also like