Professional Documents
Culture Documents
C A
CONSILIO ET IMPENSIS
INSTITUTI RASK-OERSTEDIANI
EDITA
III
HAUNIAE
GYLDENDALSKE BOGHANDEL-NORDISK FORLAG
1922
WADI SARGA
COPTIC AND GREEK TEXTS
FROM THE EXCAVATIONS UNDERTAKEN BY THE
BYZANTINE RESEARCH ACCOUNT
EDITED BY
W.
E.
CRUM
AND H.
I.
BELL
WITH AN INTRODUCTION BY
R.
CAMPBELL THOMPSON
HAUNIAE
GYLDENDALSKE BOGHANDEL-NORDISK FORLAG
1922
TO
B. P.
GRENFELL
b*
PREFATORY NOTE.
In the present state of Europe,
when
scientific
life is
part
of
are of interest.
H. O. Lange.
PREFACE.
\Vith a few exceptions, the documents collected in this
volume were found, along with many other objects, at Wadi
during the excavation of the site in the winter of
1914 by Mr. R. CAMPBELL THOMPSON for the Byzantine
Research Fund
and it is by the kind permission of that body
Sarga,
19 1 3
we
are
enabled
to
publish
Greek and
to the material
to
their
character.
potsherds
Only
in
the
case
according
is
documents
We
would en-
tail.
Since,
PREFACE.
in
our Introduction
but
ar-
on the
site
any points of
collection
lies,
however,
less in
life
details
than in
and
activities
ensemble, as
of a monastic
its
settlement.
(which,
however,
is
in
Introduction
BELL
is
responsible
For convenience
XI
PREFACE.
have given
we began work on
Fund has presented to
Since
search
these texts,
the British
of
the general
partment
number
(Or.
and
in
(assigned to the
(Department of British and
Egyptian Department)
Mediaeval Antiquities) were not inventoried in time for us to
indicate the proper numbers.
In conclusion we desire
to
express
our thanks
to
the
include in
to
3588,
42
his
Memphis
to
the
volume the
of our series),
I,
pll. LIII,
texts
of which
of
some
facsimiles
stelae
(nos. 33,
were given in
Rifeh,
pll.
XLIX,
W.
Prof. F.
Contents.
pages
XV
XVII
Abbreviations
XX
Corrigenda
Introduction
I.
II.
III.
Inhabitants
14
IV. Metrology
Texts
19
Biblical
29
Theological
45
Medical, Magical
'Mathematical
53
57
50
Letters
85
105
Contracts etc
Invoices
148
32
Receipts
155
216
Indexes
I.
II.
III.
Names
221
Months
224
Places
224
226
IV. Greek
V. Coptic
VI. Subjects
229
23z
i,
3o,
3,
4,
6,
3i, 32,
33,
34,
52,
70,
48,
49,
50,
51,
66,
67,
68,
69,
84,
85,
86,
87,
88,
7,
n,
10,
8,
16,
15,
14,
17,
18,
19,
36,
37,
38,
3g,
40,
53,
54,
55,
56,
57,
58,
59,
71,
72,
73,
74.
75,
76,
77,
35,
89,
90,
91,
9 3,
92,
94,
60,
78,
95,
61,
21,
29,
45,
46,
47,
63,
64,
65,
82,
83,
62,
80,
79,
96,
20,
no, in,
81,
9,
99>
>
112,
n3,
114,
97,
101,
102,
115,
116,
117,
118,
119,
120,
128,
129,
i3o,
i3i,
i32,
i33,
134,
i3s,
i36,
137,
i38,
i3g,
140,
141,
142,
143,
144,
145,
146,
148,
149,
152,
170,
io3,
104,
105,
106,
108,
107,
109,
153,
154,
157,
158,
161,
162,
i63,
164,
165,
166,
167,
168,
169,
171,
172,
173,
174,
175,
176,
177,
178,
179,
180,
181,
182,
i83,
184,
185,
186,
187,
188,
189,
190,
191,
192,
ig3,
194,
196,
197,
198,
202,
2o3,
204,
275,
3 44 ,
375,
122,
123,
124,
377,
376,
378, 379.
Greek.
5,
9,
12,
126,
127,
205, 2O6,
2O7,
125,
13,
147,
22,
150,
23,
24,
151,
25,
155,
28,. 121,
26,
27,
156,
159,
160,
195,
200,
201,
2l8,
199,
208,
209,
2IO,
211,
212,
2l3,
214,
223,
224,
225,
226,
227,
23s,
236,
249,
250,
251,
264,
265,
233,
247,
234,
248,
237,
253,
240,
241,
242,
243, 244,
245,
246,
254,
255,
256,
257,
258,
259,
260,
267,
268,
269,
270,
282,
283,
284,
285,
286,
294, 295,
296,
297,
299,
3oo,
3oi, 3o2,
3o3,
3i-7,
290,
266,
23g,
281,
276,
238,
252,
3o8,
3og,
322,
3io,
3n,
298,
3i2, 3i3,
3z3,
324,
325, 326,
327,
33i,
332,
333,
334, 33s,
336, 337,
338,
33g,
340,
341,
342, 3 4 3,
345,
346,
3 47 ,
3 4 8,
3 4 g,
3 5 i,
3 5 2,
3 5 3,
354,
3 55 ,
356,
3 57
358,
3 5 g,
36o,
366,
367, 368,
370,
371,
372,
373,
374,
38o,
38i,
382,
3 5 o,
383, 38 4 , 385.
36g,
Abbreviations.
Abu
Salih
Al-Tuhfa
Ann. du Serv.
Archiv
BGU.
BIF.
BM.
Balaiza
Baouit
Le Monastere
zu
Inst.
Franc. XII).
Budge, Mart.
Budge, Misc.
(or
Grie-
Budge, Apoc.
CO.
Berlin,
CRUM,
Ostr.)
CSCO.
Coptic Ostraca, by
W.
E.
3.
1915.
voll. 42, 7 3
Sinuthii
DUCANGE
Elias Apoc.
HALL
HENGSTENBERG
1905.
p. 24.
HORNER
F.
Hist. Laus.
'(Texts
Oxford, 1898
HULTSCH,
2 vols.,
1920.
Metrologicorum
Teubner, 1864, 1866.
Scriptorum Reliquiae,
XVIII
Ibn
ABBREVIATIONS.
Dukmak
Parts 4 and
of
A'.
al-Intisar
Bulak,
etc.,
AH.
i3og.
KlRCHER
Kopt. Rechtsurk.
KRALL
Lingua Aegyptiaca
Rome, 1643.
i'.
KRALL.
MIE.
MEYER,
Ostr.
Deissmann
et
J.
KRALL
assyrienne,
18731876.
Melanges de
Mel. Or.
A. KIRCHER,
by
Restituta,
Ostraca
in
la Facultc Orientate de
P. M.
Beyrouth.
Agypten, 1916.
Miss, franc.
Memoires de
Mission
la
Archeol.
Franc,
an
Caire.
Mittheilungen
Rainer.
MITTEIS, Chrest.
Mus. Guim.
Pap. Codex
a.
d.
Der Papyruscodex
CRUM,
Papyrussammlung
saec.
VI
P. Alex.
1915.
Coptic papyri in the Museum
Papyrus grecs by
VII
by
etc.,
Erzh.
W.
E.
Strafiburg,
J.
Alexandria.
at
in the
MASPERO,
Cairo Catal.
General.
P. Flor.
P. Lips.
P. Lond.
Leipzig, by L. MITTEIS.
Greek Papyri in the British
P.
Mon.
Papyrussammlung zu
Museum.
WEX-
PG.
P. Oxy.
PSI.
PREISIGKE, SB.
Egitto.
Sammclbuch
griech.
V. PREISIGKE,
RAINER Mitth.
v.
Rec.
Recucil
Urkunden
a.
Agypten, by
191 3, etc.
Mit.
de
egyptienne
Travaux
etc.
Paris.
relatifs
la
Philologic
XIX
ABBREVIATIONS.
Correspondance de St. Pesunthius,
in Recueil etc. IX, XIV.
RP.
Rossi, N. Cod.
=
=
Rossi, Papiri
ROC.
Ryl.
ST.
I Papiri
Copti
Torino, Mem.,
Catal. of the
...
di
Torino,
18871892).
Coptic MSS. in
by
F. Rossi
the J.
Line.,
(R. Ace.,
Rylands Library,
Manchester, 1909.
Short
W.
Saqqara
by E. REVILLOUT,
Ostraca
Excavations at
and Papyri,
by
S., by J. E. QUIBELL
Coptic Inscripby H. THOMPSON, Cairo 1909, 1912.
Sitzungsberichte d. Kaiserl. Akad. d. Wissensch. Wien,
Materialien
tions
Sitzb.
Wien. Akad.
TURAIEF, Mater.
from
ZDMG.
=
=
=
ZOEGA
WILCKEN, Grdzge.
WILCKEN, Ostr.
W. DE
z.
christl.
Arch. Agyptens
(Coptic Texts
v.
MITTEIS above.
U.
Zeitschrift d. Deutschen
Morgenldnd. Gesellschaft.
Rome, 1810.
Corrigenda.
P.
15,
line 12
20,
21,
33,
47,
*
85,
11
89,
9I ?
from bottom
7
last
no.
17,
line
line 8
87,
93,
.,16
96,
leg.
yio
[n/
16
top
r
o 1C
nexXH
pQecr/
Hpn
100,
109,
115,
128,
pnHye
ii 8,
i33,
NCIX
J23,
n.
126,
149,
14.
"
n '43,
cf.
,i
no. 104
n]c9irjBp(p)
-BCOO2XT
173,
erjtwx
INTRODUCTION.
I.
The Excavations
By R. Campbell
at
Wadi
Sarga.
Thompson.
expense and mapped the precincts of this site. The war, however,
interrupted his work on this map, and he volunteered early in
1914 for service on the sea: the present map is only a planewhich he is not responsible. As space in this
is
volume
confined to inscriptions, ostraca etc., I have held over
table sketch, for
my
fuller publication.
Wadi
Sarga
is
broad gully
in
cliffs
which flank the valley of the Nile on the west, about a mile
distant from the edge of cultivation near the village of Der-elGanadleh. The wadi itself is from 100 to 3oo yards wide, and
extends far into the hills; clustered within its mouth and often
up both steep flanks for a distance of perhaps a third of a mile
up its length lie the remains of what was once a thriving Coptic
III.
its
entrance with
I
INTRODUCTION.
now
vallum
a rectangle
limestone
hills.
To
much
as
man
as
hundred yards,
for three
which point
On
and
at
it
left
it,
is
houses, built up the steep side, one above another, with a common
stairway leading upwards, and beyond these, on the right of the
the opening of a large cave running under a spur
juts out from the northern side.
is
"stabl",
which
After this
first
the southern
sees in
Lord's Supper.
with geometric designs; then follows the main fresco, the Lord's
Supper, in the dome. The central figure is Christ at the table
with a halo round His head, and wearing a red gown, and He
is
the
on the
more. Here
there
is
break of
five
INTRODUCTION.
Above
which
my
days.
fringe
On
is
reached.
more
of cultivation
the other
definite
The
Buildings, (2.)
The "Throw-
hill
first,
found that the best way to excavate them was to dig from below,
gradually ascending the hill side, and filling the lower chambers
with the sand thrown out from those above as soon as they had
been planned. The houses may be defined as being on
wadi level,
seven levels as far as I dug them (o
2
zy' 6", 3
above
this the
24',
=t= 36'
5", 5
at least
=
= 42' 2", 6 = 49' 5") and
=
offer
much
7',
prospect of success.
INTRODUCTION.
one
of saints or, in
case, a
lion,
and
graffiti.
Several of the
had
rafters of
of public stairway.
a simple pottery,
scribed)
combats obviously
in
Greek
style.
They carved
They wove cloth well in designs; they wore leather shoes; they
made mats of string and palm, baskets, and nets; they ornamented
and bound their pot-handles with leather; they had bronze
balances, fibulae and crosses; iron hooks and nails; leather bags
and water skins; and glass (one piece was a foot, like that of
a modern wine-glass). Many were able to write, and there appears
to have been a custom of preserving commemorative stelae, which
leather,
We
whitened
tried
plaster,
to
We
We
of the wadi,
all
of
were two (No. "80") at the mouth of the wadi, each about thirty
yards long and in places as much as fifteen wide. A foot below
surface level was a bed of ashes three feet thick, below which
INTRODUCTION.
again.
The cemeteries were outside the wadi; the first is near its
debouchment, and the second is some little way off, in front of
the more modern church near the old Well. I opened between
twenty and thirty graves, but found little except the bodies in
rough wrappings.
as a rule
about
five feet
belo\v the surface, with their feet to the east in practically every
case (the position of the body being usually between 60 and
7 magnetic bearing) (i). A third cemetery near Der-el-Ganadleh
turned out to be late Egyptian and need not be discussed here.
came from
The
objects
are
for
the
Museum.
(1)
(2)
Cf. the
another 118
remarks on
p. i3
E. of N.
below.
in
the British
INTRODUCTION.
II.
The monastery
come,
E.
Crum.
is
Abu
W.
The name
Salih or Makrizi(i).
us to connect
it
Wadi
Sarga.
Among our texts and those related to them (2) there are however about a dozen which show us the names whereby the
monastery was known
that
it
in the
These
tell
us
bore the
name
of
(164, 3/5),
of Apa Th." (Ryl. 289, cf. 124 and 2 unpublished fragments) (3).
One letter (p6) is adressed to the "archimandrite of the Holy
Mount" (4), which may or may not be identical with the Rock of
Thomas. But "The Holy Rock (zeTpa)", named in two letters
from the neighbouring Dair Balaizah (now
(1)
(v.
below)
the district
is
in Bodleian), is
that dedicated to
the apostle;
most
name of Thomas
moreover
it
lies
too
near Siut.
(2) The papyri Ryl. 124, 201 (probably), 289, 294 emanate from our
monastery. They appear to have come on to the market of Ashmunain, mixed
with the rest of the documents from that neighbourhood. Doubtless others sold
papyrus from
W.
imperfectly.
of the
(\) "Holy Mount" is in Egypt sometimes a designation of Shihet, or
White Monastery (Turaief, Mater., no. 53), or merely perhaps of the monastery
whence an inscription comes, e. g. on stelae from Kdfu (or Luxor?): V. SCHMIDT,
NTRODUCTION.
"holy" we know
What
The
the origin
was of
this epithet
still
Who
brethren"
texts
in
several
archimandrites,
who
are
contemporary
on
a stele (/5).
Butler
II,
189,
scraps, beginning
in the
ib.
du
desert,
me
non
that in
Upper Egypt
it
"partie rocheuse de la
is
une partie de
mon-
la vallee
comme une
digue" (the meaning given by the dictionaries). Cf. its use in Maljrizi's
Monasteries, nos. 48, 49, 50, 52, 53; also DOZY and KREMER, Beitrdge, s. v.
(2)
101
is
in
The
at
5
Koskam, Paris i3i
where the Virgin
place
The beginning
of a Life of
Thomas
the anchorite
is in the fragment
Probably a confusion
with Th. the apostle, commemorated on the next day (26th Bashans). Another
Th. from Ashmunain, commemorated on 2 1st Hathor, should belong to our neigh-
(3)
f.
1 1 1
but from
is
known
it
nothing
of him.
is
to be learnt.
Th. of the
Hill
(monastery) of Shensifi
Synaxarium.
INTRODUCTION.
Germanus and
(57), occurs
some
in
it
it
except at
it
texts (stelae
follows the
stands alone
names
i3
Either
saints invoked.
(3<),
41, 59),
to say.
we took
If
When
Thomas
did
interesting fact
In this question
live?
is
involved an
The
invaluable palimpsest,
has edited the Sa'idic texts
of Joshua
been discussing.
first
three
names
group we have
in the
re-used in Nitria
abbots they be
if
- -
passed
abbots etc.
commemorated in the liturgical
(1) Cf. the local worthies
MSS. from the White Monastery, or upon the stelae from Saqqara.
(2) If officials, were they abbots? Cf. HALL p. 143, where a stele invokes
"the stewards"
(3)
(O!/.OVOULOI),
Assuming
P. to
be
Apa Amoun
in
men"
Ryl. 294.
abbots.
G.
is
prior
in
844
(perhaps he had been the abbot's representative in Ryl. 289). J. is prior in Ryl.
201 and very likely abbot in jty, 102, io3,
(perhaps our monastery under
his name, KRALL CCXLII, 33); while Knoch, the oft named steward, may have
n3
(95,
(Coptic Palimpsest,
cf.
169, ///).
BM.
no. 12.
PI.
fr
INTRODUCTION.
commemorates
here
If,
then,
we could
MS.,
Thomas may
as the
therefore have
somewhat before
well have been written long before that library was formed.
coins again, found among the ruins, are from the middle
may
The
name
Heraclius, borne by
the writer of a
the
same period.
b.
sumably
it
Muslim persecutions.
type was the monastic settlement
of the subsequent
Of what
Was
it
organized
as a
coenobium, with
Wadi
at
common
Sarga?
dwellings and
common
(1) Hyvernat,
(2)
The
quoted by THOMPSON,
following
is
Johannes
C. H.
-^.^
\.
IJandalah
v.
(3)
ZDMG.
ICDCHcj)
Anp* T
El-Kindi, Governors
obscure, the
c., p.
Verso, an endorsement:
(sic here) b.
/.
this
On
church?(3).
I,
p.
19.
etc., ed.
On
Xp~
GUEST,
The place-name
p.
in
65
1.
cf.
is
Moschus,
in the
in this
INTRODUCTION.
10
of
many
Nothing helps us
to
The words
decide.
for "cell"
chance to
occur but rarely (i), nor are their precise meanings yet sufficiently
clear to support
We
learn
argument.
for
The
else\vhere (89).
just
as
the
steward does
ments:
community
colleague.
district,
in
cells,
LXXXV1I,
3028 C).
(j) pi in / fJ,
MX nu^CUne
in
IOO, 101
(lit.
"dwelling", sometimes
may
represents
otxatov
the Sixaiov.
(jth cent.).
tlTnGTpX
(4)
CO.
p. XIII;
tl[.
Is
v. also
BUDGE, Apoc.
I,
3,
17
ff.
INTRODUCTION.
II
other hand, the bishop of Sbeht-Apollinopolis, presumably diocesan of our monastery, resided at Sbeht, if we may judge by
5/5.
The monks
collectively are "the brethren" (/o5, /po); indi"my brother" is, as elsewhere, used where
we
Those distinguished
as
nuns (/5p, 168, 170, Ryl. 124, perhaps ib. 201), located, we may
suppose, close by. Indeed 38 and 65 show that nuns were
allowed memorial tablets (in the church?),
As
to
definite.
the property
Among
of
texts.
In
(//'/. potsherds).
Presumably he was a wine grower with
the monastery dealt. From expressions used in <?3, /o6,
might suppose the wine to have been sometimes sent from
accounts
whom
we
The wine
finally
we hear
(1) Excepting perhaps the Menas shrines, whose ostraca published byDRERUP
(Griech. Ostraka von den Menas- Heiligtumern, Rom. Quartalschr., 1908, pp. 240
257). are largely orders for payments of wages, or allowances to roxajiai or
rpuyrjtai.
(2) P. Lond. II, p. 326, Edfu; Hall p. 41, presumably Thebes; CRUM, Short
Texts 396, 426, ditto. Otherwise Aphrodito is the most southern place where
in this period wine growing is recorded.
12
of
INTRODUCTION.
it
Wine
i33).
in various conditions
as
to cultivated
list
of
husbandmen
in
/5<, or
husbandman"
the "chief
local magistrates, no disciplinary admonitions from the ecclesiastical authorities, although all the writers
appear to be clergy or monks; the piously worded begging letter,
communications from
monastery.
It
may
too
them
here.
sites,
It
is
was there
still
easily procurable.
we must
Condi-
(1) In a
is
(v. /
and
exemplary purity
(2).
fragments show a
The documents
likewise (though
wine account from Balaizah "the great man's (the abbot's) table"
(2) Perhaps the language of the Joshua Palimpsest (v. above), as coming
from Wadi Sarga, should be here taken into consideration. Cf. THOMPSON'S
observations, op.
cit. p.
IX.
to.
INTRODUCTION.
shows indeed
etc.
being
Hip),
characteristics
form very
Hermopolite neighbourhood, but not frequent in those from the
district S. of Siut and closer to W. Sarga, namely the prefix
nH- (-TIG eq- in /#7).
There are a dozen instances of this
as against two only (86, 186) of ner- and three of GH- (pp,
76*5,
The
344).
businesslike
may
The vocabulary
their writers
in use
omit
all
empty phraseo-
is
logy (i).
/. e. of Middle
Egypt; an exception such as MAAxe-y,a-icv, otherwise
to
the
Theban neighbourhood (2), being almost unique.
peculiar
in Journ.
Eg. Arch.
Ill,
85.
seems
it
better
to
read
TCH(M)OYAOT
Samalut,
the
town
several times occurring in our texts (v. 23p n.). The reading of
the letters n and A, though clumsily formed, can hardly be in
doubt.
The
to identification
origin or
(1)
ports a
martyrdom.
in this respect.
42, 83.
The nature
of /op
com-
INTRODUCTION.
14
III.
graphical Notes.
By
H.
I.
Bell.
Though
of
the entries,
accounts
of
P.
Lond. IV,
occur.
in the
Department of MSS.,
contracts,
British
Museum, with
the inventory
in
passim;
(= y.a()
e.
g.
A."/
possibly
A.XH MJH [.
accounts
P.
An
M[
Fachworter,
is
s.
v. TITAC;, etc.
also
worth
XMA.[
may
of mention.
be
avBpt^jioc
and S npoc-
INTRODUCTION.
Other entries
15
in the
measured
references to /cpt(oc),
by the artaba; and f
cpi.o(io);) et(;)
I
which is perhaps
'ij/.[,
be taken as Wci^ovwficsJ, a personal name at Aphrodito in the
6th century (see P. Lond. V, index 2) and the name of a TCTTO;
Place-names are
?(;) T(C)
|TCOI(/.'.CV)
to
there (in the form lI\Sava)^eT) in the 8th (see P. Lond. IV, index 4[b]);
xno nxpOB x
]u>e
(= Cr^sp)
N[;
K TO" Neqy[
nxpoo
2,
note,
e[.
but
KXMXA/
More noteworthy,
for their
in
Greek
official associations,
Byzantine
rpiBoyN/ and npiMiKip/ (several times).
There are only a few fragments of contracts. One, a scrap
of brown papyrus, in a small upright cursive hand, not likely
to be much, if at all, later than the end of the 6th century,
script.
are
is
<}>OIB]XM/
from a
Aoy
KXI
BIOAUGI;
(11.
<|>OBOY KXI
4,
B[IXC
THC A.iXAyceu>c
X.TA.
|
nepi *r[e
V.TA.
.A.Oy.-c),.).
a scrap of light-coloured
Another,
3 the
1.
2 the
cnxpo em Kxp n
words
name TCDANNO
noMoy?,
tury hand of minuscule
1.
B INA. x.
yio].
may
type,
third, in
be a receipt
[1.
a
2,
7th cen?
KXTJX-
presumably accidental
but
it
may
settle-
The
are
of the
"minuscule" type
but
this
is
INTRODUCTION.
racter,
or no ligatures.
in
uncial
hands, with
few
number
seems no
grounds,
down
bring
lower limit
the
Arab conquest.
reason,
on palaeographical
of date much, if at
very similar conclusion is suggested by the Coptic hands. There is a considerable variety of
these, upright and sloping, regular and hasty, smaller and
all,
after the
is
On
found
we
at
shall
rest.
whole, and
the latter part of the 6th to about the middle of the yth century
as the date of these records.
The Arabic scrap mentioning
Kurrah and perhaps the Greek accounts on papyrus bring the
lower limit
down
The
literary MSS.,
Greek and Coptic, some of which probably date from a period
not later than the 5th century, while one (17) is probably of
the 4th (v. Plate I), may push back the earlier limit; but
cannot be used to
fix
for
it
terminus a quo.
of the settlement
that
PI.
No. 63 (part)
No. 191
i
No. 280
No. 346
Scale roughly
II
INTRODUCTION.
17
was employed and the quality of the Greek there found. Greek,
outside of one or two theological MSS., is almost, if not entireconfined to receipts, accounts and mathematical tables. Greek
ly,
was of course the language of mathematics, and alike in the
tables and in the accounts (where the use of Greek in all taxation
accounts, even under the early Arab Governors, would influence
local usage) the knowledge of the language required was of the
while in the receipts (where again the use of Greek
was probably due to its employment in tax-receipts) the range
of words and phrases which occur is extremely narrow.
Even so, the scribes of these ostraca, not excluding those
who write a good and accomplished hand, show at every turn
how very, limited was their knowledge of Greek. The erratic
slightest;
spelling
Y^HMA
(e. g.
X-XPICYMXXOC. 206;
aerinex for e^So^y.ov-a swsa in 5/2 (i); the regular use of KXMA.A/
for XOE^YJAITYJC) ; the heroic disregard of inflections (e.g. CKeyx for
sy.eur,
in
Kcmjcrxtmoc
848;
construction;
the
2u>p, icD2A.tirjnc,
use
attempts to
inflect
appear.
is
more
may
at first
still
more
(i) Cf.
which
it
Coptica.
III.
INTRODUCTION.
mean merely
that
make
INTRODUCTION.
IV.
Metrology.
By H.
Bell.
I.
number
the
is
19
together in
a separate section
it
seems well
to bring these
it
is
used
vessels;
we
14
jj.sv.xXa,
hardly have been adopted had the jj.ty.pcv been a quotient of the
{/*;a; and hence, when we find, e. g., in 2p^, 48 jAcyaXa followed
rats.
to
So
y.vt3tcv.
Thus,
at least
in 122,
we
we may
measure
it
in
their position,
334 phorai, a
cases
we
It
is
it
is
are
14, 17,
infer
mean
over
perhaps all,
not ideal quantities but concrete vessels with which
dealing;
and
if
that
is
so there,
is
no sure ground
2*
for
20
INTRODUCTION.
measures which occur, with some notes on the evidence concerning each.
'Asv.aAwvtsv.
1.
Ostr.
2.
TAMIA/.
3.
GaAAisv.
See xaj^Xiov.
See DUCANGE,
65, 92 B),
Tscaura l~r
s.
v.;
EJ/SIVS
j^sO' vjjjwov,
/.at
Oa/.Atv CITOU
JASVCV
sv ctTo-j
suggesting that
6AAi'ov
It
is
2 artabae,
diffi-
Greek
Now
ffooyne.
of corn,
in
making
fore 36 thallia
= 85
(approximately) 2
/3
ne.
Here
there-
is
not certain.
208 we have
In
200 we have 32
receipts
ant^
with
the
is
thallia of dates.
In
205
throughout
thallion
INTRODUCTION.
21
2 artabae.
In 3o6 we have 41 thallia of dates, in 5/6 22
of the same, in 840 26 of an article the name of which is
10 thallia
[]p[^(-)]
<ri('ou)
number
following a lost
?s
--
6aXX(i'a)
in
OaXXia
[AC
0^7(0$.)
<t'.(~.)
TCT,
of camel-loads, in 565
(i thallion
of thallia
(i thallion
2 artabae),
368
of barley,
in
2 artabae),
and
in
We
may
OaXXi'cv
made
of
palm
leaves;
DUCANGE,
properly means
6aXta)(i),
which
In these ostraca
sometimes
sense,
as
it
is
Ka[xr,A'.ov.
For the
convenience,
we have
is
the reference
this
(i)
sack
meaning
throughout simply "camel" (cf. 129). There
no evidence that /.aj/.YjXtov was used as a conventional measure;
actual
is
full
would
of course
measure
is
in
flax,
khaishah.
12 modii according to
In
Arabic
KIRCHER,
tails
14 3.
(sic leg.)
is
as a saddle cloth or
corn sack.
It
is
also a
INTRODUCTION.
22
the
meaning
is
to
y.a;r/( Aia
and 6
load. If
WESSELY
below)
Akad. CXLIX,
in
is
1
WILCKEX, Grdzge., LXXII ), that
cnidia
to the load, which does not at all
would give only 4
8 we have the number
accord with 211. In PSI. IV 807, 4
5, p. 28; see
but only in
5.
the references
In 126
collection.
which
it is
used in the present
big and little cnidia, and ;ji.'.y.pi
In the accounts, 121 and following,
as if they were the smallest measure.
we have
AA2H.
6.
jj.'.y.pdv
and
sspa.
KsAAaQsv.
764,
II
but was also used for liquids (c;cc in WILCKEX, I.e.; in i36
perhaps wine; in 91 "fill their kolathe (?) with oil"}. In i36
not only collatha (riroAAoo) but
little
collatha (oyKOY'f
noAX-
e[e) occur.
7.
K2Aop(cv?)
y.c
Only
in 5<y/, 2
and
3,
INTRODUCTION.
8.
23
KcAcc-tovtcv.
WILCKEN
icy-aAwv.cv.
4
and refs.) gives the capacity as 5 Z'~~/M.
(Archiv VI 400
In the present volume 3/5, 3 (wine) is a possible instance;
Koupt.
an account of
volume only
in 5^3, 3;
is
it
is
associated.
Perhaps from
mean
used to
otvc-j
In the present
y.5.
Aay.y.o;,
a place
1909, p. 19,
but there may be a connexion with Adfovsr,
for
Xay.cv
is
1. of old
wine"). In i36 it is associated with
small
y.sAAaOov, and /zote; in 2i3 with jj.YaAa
spfov, y-sAAaSov,
and jj,;y.pa (so too 2/6); in 5^5 with y.vt'cicv and -/.cup .; in 5^/
11.
with
/.viSiGv,
sible
it
may
12.
jj.r/a;
it
and
jj.va/ a
v
On
{j.r/.pa.
occasion
it
is
not impos-
see 216, 5 n.
note,
y.viSisv
where
it
(see also
is
It
is
is
10 A"e5fe5."
AA2H
y.v(Sicv;
8j thus confirms
this,
may
perhaps
lie in
is
either identical
The
explanation
in
INTRODUCTION.
24
represents
;a.Ya
1960,
w;
3.
in
In PREISIGKE, S.-B.
I;
Xar,
158.
(6*6,
that
s. j'.).
(see below,
scpa
however, we
y.s-jp(ia)
may
y.vistsv
name
unnamed,
is
lost,
J. Rosenthal,
1914),
In i6j it corresponds to Mc}>opnc in the Coptic;
so too iji. In //3, on the contrary, the Greek recapitulation has <J>op/; and in 123, 10, 12, i3 MG/, which must stand
i,
3.
2,
which
in
1.
14
following opya.
is
in
<?(cp<x);
followed by
In
I.
12
it
y.v(s(ta),
275 we have
oi/
followed by ci[nA/,
itself in
Mer/
11.
15
and 16
K ACKAAONC
MS.
y.vtc'.a
15.
is
uncertain; the other measures named are the cxsuoc, the <?cpa,
and the jx-apcv. It is very frequent in P. Lond. IV, where
regularly contains 10 xestae, except in one account (1415),
where for vinegar it contains only 8; for oil and 'ir jj.a it
it
6.
fore
y.vtsiov,
a jAey 2
v-vt'oiov
As already
AA2H and there-
jj.ey a .
(jt.ty.pbv
also occurs.
17. MoiA2.
18.
though
like
in 186, 4,
19.
INTRODUCTION.
25
1. i "i
oipe and a half-tenth", which may possibly
indicate an artaba on a decimal system), 140 (cucumbers,
3; maaje also occurs), 101 ("19 artabae of fodder, less i oipe,
occurs; in
less
2 oipe").
measure
as a dry
16 org. followed
first;
number
17.
22.
in
23.
were
measure.
concrete vessels,
it
[/."f(a)
<Pcp(a).
definite
^/.(s'jsc)
In
written <|>opoc
(So,,
is
to
sizes.
8; 90, 2;
//5, 4), <j)0pnc (02, 10; 167, 7; ///, 3; 772, 5; 178, i), or
<|>OPGC (i^d, 6, 8); in the Greek always abbreviated, $ or
<|>op
to
nally "load"
to
This
supported by the fact that in go <}>opoc and in 92
In KRALL V, 15 we get n/ <}>op/ xnn
<|>opnc are feminine.
xn A/ KG, which KRALL renders "Lasten (?cp/J 1980 zu je
is
Litrae
there
viz.
25
used,
litrae.
as
here,
In 186,
of a
where
26
INTRODUCTION.
we have
;7TT
above
(
{xsva, but in
i6j and 777 tj>opnc
725, 10, 12, 1 3, s(cpa) is mentioned along with \j.i(*;y). In
the accounts 122
725 we find it along with the, SPYSV, the
r.
(s.
1^72),
in
y.vi5icv,
n,
etc.),
in
or,
334.
In
121 copat alone are used; the highest number is 3o. Elsewhere we rind the scpa associated with the lakon (go, 2 ph.,
12 /.), the small lahe (167, 12 /., 8 ph.; 171, 3 ph., 15 /.;
772, 8 ph., 12 /.; 775, i ph., i /.), the cnidion (829, y3 cmW.,
12 ph.), the cxsusc, the ^ETpcv, and the p.'./.psv (5^, 15 sv...
1
62
[AST..
9.,
i/.i/..),
o.,
/>/z.),
and the
r/.usc
We
perhaps
Aotyasv);
and
in
case the
that
y.efa xvi&cv,
(/.Eya
as
can perhaps
y.vi'o'.cv
regularly
alone
along
is
to be
The
24.
with
the
taken as
p.apbv xvtctcv.
is
is
note, for
CO.
TEXTS
FRAGMENTS
OF LITERARY MANUSCRIPTS.
site,-
The
Or.
MS. 9085.
Biblical.
i.
A
of
some
uncial.
Job. (Coptic.)
testify to a distinct
Fayyumic version
to that variety of the dialect, hitherto extant in only one specimen (i), which used the verbal prefix 2X-, 2AK- etc., instead of
\-,
XK-.
Here
recto,
is
XXX
8
9
77cu>i](2)
(1)
Brit.
(2) Cf.
3o
TEXTS.
17
2ANAKGC PCOC2(|)
GBAA
B]OA'
1
The
identified)
tfjAM' 2XM-J-
TATH
[NTACTOlAH
on the smaller side of the double
text
(not
recto(?) rtqco[
oy[
KX[
]no
2.
Psalms. (Coptic.)
A complete leaf of
Psalms LI 9 to LIII title,
is
leaf
is:
tine
in
The few
KAGCG (LII
in place of
5),
The
KGGC
3.
St.
fragments:
paged
IV 3g
hand
[G] to
more or
Ti
to 47, written in
is
are legible.
less
and AT,
a small leaf
John. (Coptic.)
WORRELL.
complete
leaves,
each
20
the
all
14X12
to
cm.,
III
lines each.
2,
The
an uneven uncial, with a mixture of square and roundA, A, M, y) and probably of the 6th century, v. PL. I.
ed forms (in
The
following
(1)
(BUDGE),
(2)
is
are
the
variants
from
HORNER'S
text:
26
The semi-Achm. Elias Apoc. p. 128 writes pu)>c2, while Deut. VII 23
XXVIII 23 show poxoy, as do Achm. texts often.
The MS. reads XGpe UKAGCO <[ ]BOA. Elsewhere the punctuation
Sir.
normal, so that
KXGC G'BOA
would be improbable.
TEXTS.
XGGT
IV 3g AHXCU
An.
St.
5.
John. (Greek.)
Complete. Job.
Ostracon. 2 fragments.
first
made an
bi
Kava
sy.sT
i.
The
writer has
it,
The Greek,
II
correctly written,
r,v r
immediately
after
T,V
may
is
at
home
in
"faH-o?
v^ VETO
The
placing of
be due to the accidental omission
p-ri'^p
~.w
'Ir,i7oO h.3..
r,
'IYJCSJ
2.
KAI
KAI
6.
A
is
St.
John. (Coptic.)
written
St.
John. (Coptic.)
32
TEXTS.
variants
15 om.
are
8 ZMPIXOI, axtjTB
7 crepeic.
r.
1 1
A.C for
<ye.
ti<yi
ic
then neyOrreAiON
is
blank.
Acts. (Coptic.)
8.
The
The
etc.
also a
copv
undeniably
cm., with
consequent
divergence
columns), that it is doubtful
whether the two fragments can be from the same volume. The
leaf is palimpsest, the legible older text
being John I 3i to 33.
in
the
The
relative
of
situation
the
variants
3i
--26
NtlGNGIOTG
9.
Brit.
ments remain,
shrivelled,
Corinthians. (Greek.)
all
of
them
Of
this
for
the
original size
leaves,
which contain,
the
first,
n), the
made up
or a
p.
269.
33
TEXTS.
fidence to
2 a
The number
is
may
at the top
well be
of fragm.
later.
to say
the
number
affords
some
contained
Fragm.
roughly ten verses of chapter 14.
and including XIV 18 there are 333 verses in the Epistle.
2
Up
If
to
we
take (as we fairly may do) this leaf as more or less representative
of all and verses 19
28 as of more or less average length, this
means that about 33 leaves are required for the preceding portion
of the Epistle. Clearly then, even if we take PMZ as the number
only of the page a good deal more then I Cor. must have been
contained in the codex.
It
may
be added that
seems certain,
The
character of the
common
MS.
is
fairly
good.
The orthography
marred by the
and e AI, but
mere blunders are not common. Such are probably cyM<J>opon
is
confusion
of
ci
III.
TEXTS.
34
neccwti in
124
1.
is
(see note),
f.,
correct
if
necuMiomnpocu>nori
eninpoca>noNnecu>n ?)into nponeccuti requires greater carelessnormally shows, unless indeed unusually
narrow columns be supposed in his archetype:
(or
omnpo
CCDHON
neccjDM
As
is
The
is
recension,
for the
recension
the
Palestinian
The
subdivided
(Pamphilus-Eusebius, at Jerusalem).
are
3.
distinguished as a, b and
B appears as ci, K as
by numbers, i, 2,
and A as 54. For the other numbers reference must be made
VON SODEN.
c,
2,
to
one or two cases (11. 49, 127 f.) our text agrees with
and many of /, but its general affinities are neither
against
In
with
It
nor with
fairly often
VON SODEN'S type I a \ Genuine variants not recorded in S. are 11. 54 (TOON nncyMATuni ? ), 89 (PINHCOC, but see
above), 98 (A.IO), 115 (uncertain); and perhaps 38 f. (cyM<J>opori)
and 124 f. (nponccciMi); but it will be seen that none of these
most nearly
is
to
absolutely certain.
Fragment la.J
Col.
MAT)
Col. 2.
i.
10 [A.IC
G]N rim
oy
TEXTS.
[14
lines
much
for
too
much
any confi-
for
dent reading.]
35
17
XnXrOMGnOI
any
confi-
TX
] KXI
o qn[e]prcDn GCTin
TX HXn[TX] Gtl nx[Cl]
A.IO rncDpcizcD
OTI
defaced
dent reading.]
33
12. 2
too
lines
[12
defaced
oy
ib.J
Col.
Col. 2.
i.
[<|>]oporj- CD M[G]TI
40
rxp
n
oo
A.|A,OTXI AOPO[C]
[XAACD A.]G
CO<|)IXC
Aoroc [rncDCGCDC]
KXTX [TO xy]TO nn"x
45
xyTto
5o
[GKXCT]CD KXGCD[C]
[BOyA6]TXI KXGX
12
64
[TCO]
nru XA[AU>]
A.G enepr;HM[x]
TX
70
A.ynx[M]e[o)ti]
XAACD
KXI rxp.
o xc]
[em nm]
[KXI
nxnT[GC HMGIC]
CCDMX
[T]CD[M] nn[MX]Tcpri
renn TACOC
co)n XAACD A.G ep
MHMOIX I'ACDC
en ecTi[n CCDMX]
oyTCDC
npO<J)[HTIX]
XAACD A.IXKPGICIC
55
xxp.tjJ
en
TX[YTX] griGprGi
[TO en K]XI TO xyT[o]
[rmx A.]ixipoyn
10
roy nnc
A.IX
GIG Grj
[G]TGpcD
75
GBXriTICGHMG
'
GITG lOyA-XIOI
3*
36
TEXTS.
Fragment 2 a.]
Col.
i.
[ncor] Gicx[KOYCOti]
Moy
[TX]I
[5
lines lost.]
22
[?
O]
[AGrei]
1C A.I [O
XI r'AOJC]
Giq[ri
oy
T]OIC nic
19-20
82
[GN PACDCCH] A
MH
[A.GA<J>OI]
o[y TOIC] x
niCToic [XA]AX T[OIC]
nx[i]
<|>HTeix
[A.IX nriG]cexi
85
21
XA
[AX TH KX]KIX mi
[TXIC <|>PGC]IM
23
io5
GXN
oyti c[yiiGA]pn H
[mxzGTG] TXIC
GKKA[MCIX]
OAH cm
A.C
TO xyr[o]
KXI nxti
[<J>PGCI
TGAIOI]
TGC
niCTG[yoyci]ti
[rG]rpxn[TXi
cm]
CAIC KAI
Gtl -XGI
AGCIM GTG[p]CJDM
[AAA]HCO> T[O> AX]O)
AXACJDCin TACWC
24
OYA.G]
2 b.J
Col.
ii?
Col.
i.
2.
1C]
[npO]<|>H[T
II
iA.IO}[THC G]
AG[r>cGTA]i.
[5
lines lost.]
yno
n[XMTO>ll X]tJXKpl
120
TX KpyriTX
[T]H[C] K[XP]A.IXC
<})XMG[pX]
rGINGTXI
KXI o[yTU)]c
npp
140
27
GITG]
KX[TX A.yO
II]
TEXTS.
123
TO
nGC[o)tJ np]ocK.y
MIN ecTin
26
Mep]oc[
[o]
en
28
y
oy
[oc] OMTCD[C]
TI
exn
[TCW
A.G]
MH H
[ep]
M[HMG]Y[THC ci]
rXTCD 6N eKKA[Hj
GCTIM AA.eA<|>OI
i3o
FIA[
[o]Txri c[y]uep>:i ic
150
ee [eK.xc]Toc ^pxx
cix
A.G
exyTU)
AX
29
[npo]<J>HTAi A.G
Fragment 3a.J
Col.
Col. 2.
i.
]OM
'
]CC1>MX
i33
KC
6[
3b.J
Col.
Col. 2.
i.
]xc
160
i.
neo
[
.
letters,
this pas-
sible.
12.
The urn
i,
but that
of
1.
doubtful.
2
is
is
not
is
too near
much
room
a.r.a.^z\j.vi^'.
less clear
for A.eic.
to be
pos-
than MXTI.
ey: the
is
very
38
TEXTS.
33
11.
34
36.
The
36,
we ought
in
readings
are
below),
fairly
or ecri;
ecriri:
34.
1.
GCT
is
reasonably
S. o
ok.
33
the
is
ti
For
certain.
to
~x
bcpfwv
doubtful,
excessively
this position
S.
quotes
but
il
78
.
r*y?i-y..
36. A.IA.[O]TXI
and
all
38f. cyM<|)Opoii: S.
corded by
S.,
is
(TJJASSSOV.
variant.
Mp
47. [XAAU>]
Ial I026ff it
there
room
not
is
for
Ss (S.).
A.G
om. by
vg arm.
VXP[I]CM[XTX ?]
this
the
is
reading in
S.,
may be added that the dotted letters are all very indistinct,
but there seems no reason to doubt the readings given.
48. Gil: very indistinct
49. XYTU>: so KX
$2, B3
/"
lip
Ku
Acs Has.;
S.
After
run
alia,
there
vg
) //,
many
seems to be a small space; hence there may have been a point.
' 78
Ial I026ff
52. A.G (so S.) after AAACW om. also by Mp //*
it
it
svt.
vg KX Bas.
npo<|>[HTix]
53.
mentioned
there
on
is
after
1.
recorded.
Here the
remaining dotted
cu
S.
^vsujJUTtov.
seems almost
and no variant is
and though the
certain,
extremely doubtful
it is
difficult
TKXTS.
to see
what
breviation
can be read, though the exact form of the abbe open to question.
else
may
om.
om. Mp
by Mp
*
I" 1 I026
H* 35(>
f.
also
H ll ~
2 * 3 78 8356
vg K>,
58
39
ioa6ff) have
TXYTX
S.
it
many
vg. arm.
authorities
(inch
A.e nxtrrx.
There
is
The
very slight trace visible suits CD better than A, and the space
al 102 ff CI I58
is
strongly in favour of [CKXCT]CD, omitting IA.IX (so I
>
it
vg syP SJp A 9
Ial I066 ).
2: 2
Bas
1:19),
rather than
[IA.I]X,
omitting CKXCTCD
(so
We
69.
as
possible,
should expect [T]OC no[AAX OIJTX] but this is imalso Toy e]|[n]oc no[AAX (see S.), but [II]OAA[X
is
is
MS. had
feu x~
nrilj.
is
excessively doubtful,
Ia2
367
possible.
87
89.
TsXi'.o . ytvcsOe,
renHcee.
probable; but in
1.
insufficient for re
came
in
passage
1.
is
space.
it
vg),
rather than
though OPA
is
suppose an
erroneous
the
TKXTS.
40
95
KX[I oy.A.onu>]:
f.
ment containing,
968,
in
col.
the
frag-
col.
2,
TCOC in
since
is
it
rest,
1.
TA would be
is
difficult to
CONTA (no
in
fill
1.
other division
97,
is
al
i28f(ggO. The same
likely) too long. For oyA.enu> S. quotes I
with
63i
read
and
in 1. 97 cerx, as
authorities,
eicAKoyceTAi,
7
but
blunder,
letters ic A.I
seems
it
difficult
to
escape
from
it,
as all the
A.IO,
a reference to HC(AIAC).
The
ro3.
end very
traces read ei
remains.
little
vellum,
are
Between
which are
very
it
faint;
of the A at the
and o there
is
a piece of
cytieiccAGH.
109 f.
The
10.
A' reading,
rA u)CCAIC
letters
for.
papyrus.
in.
n xnicroi.
KAI:
MSS. and
AAACJDCItl.
so (against S.)
I al
11
omits
TKXTS.
It
115.
1.
116
is
with // 848
118.
(e. g.
good deal
Q ? I;I
The c
just
122.
npo<|>MTAi
).
in
is
above the n
41
is
at the
beginning of 1. 119.
letter, and we
not really a
So
of
this and the following lines, and the dotted n and K are very
126.
124
make
Very
1.
ia3.
difficult.
it
from unimpor-
tant variants,
we
is
or a
the latter,
nee
in
1.
is
CJD
being a broad letter. In 1. 125
than noil; and though npo[cu>] might be read
we suppose the vellum to have been rubbed as well
Jc suggests o[yTcu]c,
likelier
124
if
as discoloured,
this
127
ful,
and
8.
The
at the
readings at the end of 127 are very doubtbeginning of 128, though the vellum is whole,
the
is
likelier
erre]
than
the dot
is
ri
would be rather
short.
it
TEXTS.
42
144
The
sisp^YjvcyeTG).
a3 I06
eic A.G
may
(7
be
is
-:b
).
written for
ei
is
[6p]M[Htie]y[Tuc:
(S.)
IO26ff
is
1.
146.
[A.IOP]
in
The reading
in
1.
g C
153
163.
It
al
VYTCD /
I028f.
passage 12, 12
is
153 u
could
be read,
1.
posi-
tion impossible.
Besides
this
much
10.
The
I,
i,
6,
7,
fragment a
Galatians. (Coptic.)
top of a small
in
TKXTS.
ii. I Peter.
43
(Coptic.)
NHT]U
[useer XA
[T]GTN6lpe
MOYH CG2IOYG
epcwTti
Morne
xenexc
Peter
This
phrase
is
is
Y^p in
II,
20, 21.
12.
Revelation. (Greek.)
century.
recto
different
seems
certain. Since,
extracts
only;
perhaps
that
on the
roll rather
recto,
possess
much
Too
textual value.
little
So
far as
rather than
or I
scanty relics, the text appears to agree with
see
and
other
as
this
conclusion
these
but
symbols
p, introd.),
(for
is
inferred
AMELINEAU,
Ch'tivres
dc S.
I,
27.
TEXTS.
44
Verso.]
2. 12
THC GH]
ncprxMU) GKKAHCIX[C]
[rpX^ON TXA.G AGPGI O GVOKI TMN pOM(|>XIXtl TMtJ A.ICTOMON T]HM oxeixrj OIA.X
[noy KXTOIKCIC onoy o OPOMOC Toy CXTXIIX KXI Kpx
i3
:<
T6IC]
[KXI
TO ONOMX MOy
OyK
xn]Tmxc o
pxic
MOy
KXI
6H TXIC HMG-
(?)
MX[P]
Recto.]
15.
16.
KXI GK THC]
[KXI oy.A,Gic
GA.YNXTO eiceAoeiu
xi GRTX
T6Aeceo)Ciri
TOM nxou
xxpi
<|>IXAXC
GIC
[GIC
THM
riUJ KXI
"'
<|>IXAHN
XyTOy
GIC
THM THN]
KXI
GPGNGTO
GAKOC
[KXKOM KXI noritipon Gni Toyc xriopo>noyc Toyc GVON-
TXC TO
>cxpxr'MX
Toy oupioy
KXI
Toyc
npocKyrJo]yMTXC THII
3.
with
comparison
1.
for
2),
7,
1.
8,
7,
nxoy.
and
69;
letters,
1.
9 gives
8,
and
59;
in
1.
1.
Toy
11.
6,
9,
for
about 8
more
letters
than in
11.
TEXTS.
45
about 65
8) at
To
66.
be fixed therefore
omit CK
(if
we
disregard
H
is
really very
9.
little
TYJV sittcva,
many
representatives of I".
TheologicalLiturgy
13.
Two
(?).
(Greek.)
of Greek type.
likely that this
The probable
is
sXeirjcsv
of
hand
and 4 makes it
In a minuscule
11.
liturgical.
Monorennc yio[c
x]nxc eeoTOKoy K.XI nxp[Genoy
]n
?6AeHC]on HMO>M[
TU>[N
K[
i.
Before yio[c,
3.
Cf.
4.
CAGYCiori:
1.
4.
apparently
14.
==
Creed. (Coptic.)
+
nnxriT]ci)K-
GN[-
rJNXia>]F7
noyo-
ic
ne-
TEXTS.
46
Fragments of a Creed
(i).
"We
begat before
[all
15. Liturgical
.''
fragment. (Coptic.)
9X8
cm), with
a text in
one
of
has, as col.
fol. i (?)
~T\
BCDK.
MflGKGA
-J-
MMAM X[
UAriA2THq
OY
quite illegible.
-AHT Mcj>-j- [.
BAA MK [. .] n
.]
-HAHTfie ROC
CD
was
shows upon
(i)
It
is
in
(?)
flGTAK.
j
-GA 2HTB
IITAMnG GTNG
T[.
Tl]TAK 2CDK
my
verso
1 6.
of
a title(?),
GAAK GM
haps
The
DHK MJ-r
-TCDCD[BG]
The
now
- -
creed
text in the
in
Papvniscodex
Paris 129'*,
f.
saec.
63 and runs:
whom
VI
"...
is
177
found
is
in the
taken
7X7
cm,
composed
MS. whence
(v. Kinleitung
parts
XIV
all
ages.
I-ight
&c."
290.
to
the
TEXTS.
47
of sentences apparently not biblical, though in biblical phraseology. The script is but semi -literary: perhaps of the yth century.
Verso
is
blank.
Work.
Homiletic
17.
when
complete, written in
(Coptic.)
12
thin parchment,
column of 18
10*5
(?)
cm.
lines, in a beautiful,
is
cspacY'^stv
to
first
and
is
MA!.
F16
(5)
n2HTM riTU)A
GKGAC,
nAi[r]ApnG nnACXA
(1)
V. CRUM, Coptic
(2)
CRUM,
(3) P.
op.
cit.,
MSS.
pi.
p.
I.
Passover
pwur^ptov
Album
II.
TEXTS.
48
MTitiCT'oyx flppo
GibyriG(2)
GyMXGiN nnxrroAOC-
GIG 2H
ri
oyu>T' xirmpcuMG
riooyGOJT'
TOTG Moycuc
Mnccooy TTTGycyn
MniHA-
xqc<|)pxr'izG riripo
MnxrrGAOC- nrcpoy
1
xyoy
GBOA
nMycTupion- [x]yc<j>pxri2G M
nuTA- XHGy<j>[p] XMG rTc-i HAXOC-
M"
TOTG
.]TinMycTnpiorj[-]
[.
to
your hands.
everlasting
For
(I)
Not space
(2)
Or GMytlG. The
a variant of
(3)
TOyx?
this is the
remembrance
in
gap for
gap
(oe)
an
ye
CNTG.
script
is
Undoubtedly
But
after
M.
Is
GMoyilG,
or
MOyriG,
TEXTS.
49
for
houses,
(naTaccecv)
Egypt and
men
from the
to the cattle".
and
at night
sign
(TOTS)
will
smite
a single night,
fulfilled
He
of Israel.
Then
Lo,
in
protection unto the people (Xas;) and for a sign unto the angel
And
(a-fY-)-
(5e)
after
they had
slain
sealed
not
(zair/a)
(se.)
Apophthegm.
8.
(Coptic.)
Written on a wall.
copy.
N
5
nXCOM TA
xeoy nei
XAB XH
MMAM
3.
6.
Copy xpi.
Copy oxnei.
7.
8.
An Apophthegm
certain)
my
beginning,
brother,
(i)
what
(i)
"An
shall
Copy AH.
Copy M[ ]MAM.
(the readings whereof are very unelder said, When I see a fault (?) in
say?"
tomb
at
III.
TEXTS.
50
Medical, Magical.
Almanac. (Coptic.)
19.
8*5
The
extent
IJKXTX<J>PONIT[HC
'
]
3
qrlX2U>n
TZ.
UeTNX<JUU>[(5)
[
]noo2
]CO>MX'
10
Mn2ooY["r
small fragment
jnn .x.
rjn[(9)
p]OMne 7Jnoo[2
.
and haughty
(1)
(2)
(3)
(xoTOfpsvnqtifc)
C9u>n]e.
(4)
2O)U)H.
(5)
?cuu>[ne.
6)
trace of
(9)
1st
CD
is
OY<J>TB.
No stop here, by
Or ]lCtJrX.MK[
error probably.
.
visible.
MX[nci)X.
(8)
in
Or "but
roll
form.
TEXTS.
that are
(?)
of
|s|
......
?]
body
the
(ca)(jia)
needful (avayxatcv)
.
shall
it]
io|
(5). It is
she] also,
The
(?)
(3)
(?)
(4) rejoice
(?)
become sick
become wise (8)
(6)
shall
shall
he shall
(Day) 14
shalt
Whoso
(child?),
(2)
riseth
this
good (on
be hidden.
male
sutfer (7)
hidden
shall be
it
(i)
-f-
eTBGOY* epe2HT[
NTHH'JBG NTGK<SIX
Njrxooc xeixa)
ixu>[
]nOJNG GTHMZHTH [
O]Y^C<j>AATON MN[
.
AtfOI
TXXY
G2PA.I 2 [
JeTBenexAAKion
]Mnc>Ynoone[
Mnc>Ynoone
In
1.
(9)
and say:
lao, lao
(?)
belly
presumably
to the
(7)
to
incompleteness.
his feet
(2) Refers
owing
moon,
become
x
,
is
as in 8.
is
doubtful.
Or "valuable".
Or "melt", as of metals.
Or "have trouble, difficulty"; or
if
(lost)
"Drink"
verb
as in 8.
sick'
and
4*
TEXTS.
52
bitumen
(i)
and
.]
changed
been moved)
'(or
place
(2);
them on
have
they
not
."
copy.
]TG
]KXplOC
]rinc
tlAB
which
(5) the
(4)
medicaments
(?6r;pi<r/.6v)
An
and
(3)
Presumably another
(4)
So'omon
is
said to
p. 65).
an upright one.
is
Marga, Bk.
before
Monk's
of Governors (BUDGE)
II,
cell
178, 458,
and
the
cited
Saqqara
text
is
unlikely
as applied
n.,
Ryl. p.
belo%v.
(5)
Reading GTU^XpG-,
for
GTU^XBG
"swollen",
to a fever.
(6)
CSCO.
in
MG2
MMG
lit.
580. Boh.,
43, 235.
(7)
This form of
(8)
Equated with
list
of vegetables.
-}-
recurs
Saqqara no.
ZOEGA
io3,
likewise
a medical recipe.
it
occurs
TEXTS.
53
Mathematical.
22. Multiplication Tables.
Three fragments.
is
like that in
ostracon,
continuous
ioo
700",
P
cf.
B.
but
etc.
in
TEXTS.
54
"7Xi=7, iX7 =
the table
is
7,
14, 2
"
7
preserved only as far as
i.
4.
The
visible a
is
r,
= H",
etc -5
[= 49]."
Tables of Fractions.
28.
24
this
den
alien
IX, 1892),
If.
si-
mathematical papyrus
i
2b, and in B. M.
528.
of two other examples,
bei
Akhmim
in SETHE,
Agyptern
(Schr.
Wiss.
d.
Ges.
in
Strafiburg,
1916, pp. 69
72, to
reckoners.
The
of a
Akhmim
We
24.
Table for
}.
J-
TO
Z A. z[/ KM
TCJDN
Z/
TU>N
A.'
TU>I1
lo' IA.'
Ttun
A.
TON
TCDN
|_
KT
MB
IA.
KX'
\_ lo'
MB
TEXTS.
J_
14
'
i.
Of
The
TCDN
X
X
X
Z/
KH
A.'
'
42'
of 8
r,
nf
TCDN
TCDN
55
i{,
J-
T
*
7'
-i-
Sl
of
ofr 2
? ~~
6
-1
28'
1.
"23
*-
42'
nf
Of
CRUM, Copt. Ostr. 480, where at the head of the tables fractions
of the fraction concerned are given, but the trace before the
break does not greatly favour
xpi[eMcu,
z/.
as in the
Akhmim
|o
for this
symbol
for
-j-
and
o:
this
uncommon. For
25-
Another table
number
for
7.
--'
T0.2/
For
also be read.
A.[' z/
A-l' Z/
KH?
TCDtl
X.
Z/
TCJDN
B.
A.'.
T(DU
T'.
lo
IA.
TCDN
A,.
|_
IA./
TtDM
6.
TCUN
p.
TCDN
i.
KH
M[Bj
KX'
lo'
MB
i.
TEXTS.
56
26.
Tolx: GN X
-j-
X.
IX'
TCON
TCDN
A.'
TCDN
A,
[lo' AP'J
TCDN
"&
"
1
"2"
J_ JL "
of-7
OI 7
1-22-J'
TCDN
D KB
TCDN
|_
*r'
A.'
KB MA.'
|_ [KB']
|_
[IX' KB']
_ A4
r 1 I
A!O
MA.'
O f 3 ~~
CI
66'
if'
number
to the
~~ J_ J_
<j>M6 lo' \\
TCDN
TCDN f
TCDN 2
o
O 1f 2
for
--
of
_1_
44'
i;
(?) 545. -J- of
1
ofr 4
f
-M of C
Ls 33-1' OI 5
1
1
2
x
of
OI 8 ~~
/I
f 1
~\
LIT 22J'
2"
22
M'
()
i
of
f-i-
Of
-1-1
LH 33^
of n
9
~"
J.
22 44*
That
i.
col.
9,
1.
tr
is
symbol
for apiO^o
Akhmim
of the
to.'
papyrus,
aptOjjwo
o\j.=
f.
b,
(BAILLET
is
always
the product of the fraction in question and 6000 (in the case
the result, 545, is approximate, neglecting the fraction
of
^).
Cf. too
8.
The supplements
(p.
257
3
).
by the
are guaranteed
Akhmim
papyrus.
27.
Tables
and
jg
and ~ on
for
^ on
the concave.
TCDN
IX IB" IA./
MB[ RN
CI?]
Concave:
[TCD]II 2 z/
*
.
Tu>ti 2
TUMI H X 2
]
.
Tcm e
i
[x
A.'
K??]
the convex
TEXTS.
Convex:
of 7
(i)of
= | ...
n =
of 7
(|)
57
H &
of 8
i,
bio
Concave:
&}"
= if
- i| i
of 9
28.
It
texts,
not
is
certain
that
this
is
really,
numbers
T]CDN
run
TCDN
1.
it
seems
likely.
TON
6 TCDN X[
CM[
Stelae
The
the preceding
divided in 11. 4
like
and
<j> [
Graffiti.
The
coed
present arrangement places the stelae first, the fresThe two initial invocatory phrases,
graffiti afterwards.
(1)
the copies
Such
(2) Cf.
found stelae
often far
is
from
built into a
copy and
my
interpretation of
satisfactory.
p. 8.
W. DE
BOCK, Materiaux,
p. 78,
and
TEXTS.
58
found
in
both
groups, where
God,
the
the
Upon
.".
the
of these formula
from
is
very common,
never employed at
first
and "Good
."
Wadi
Sarga.
After
which simi-
of the
graffiti
- - the
it
living,
quence vary,
as
sculptors.
in each group,
ac-
Among
possible to
the rest are
the saints
local
heroes,
unknown
to
the
Calendar,
in
its
Following
graffiti,
these
venerated
names,
petitioned.
Often
month
the
so
date of death
that
the
is
given
name which
is
only),
is not in doubt
other
names,
(4). But often
without dates (5), follow this and we are left to speculate who
They
are invoked by
(3) Pachom and Shenoute, with their respective successors, appear never
have attained (or? retained) a popularity comparable with this. The former
is invoked, Hall p. i32, the latter, Alexandria Mus. no. 203. Or it may be that
excavation has yet to bring to light the epitaphs from sites where these great
to
e.
Saqqara there
247.
Ill,
TEXTS.
these
be.
may
36
as
stele,
59
for instance,
(or disciples), while yet alive, added their names to the paternal
epitaph (i); or it may be that such names are those of friends
?
who
or relatives
enclosed
in
the plaster,
more or
less
informal: sometimes
w ill
It
be seen
below
that,
besides
stelae
instances
They have
in the
present section.
29.
-}-
nicDT MNnuiHpe M
TGMXy M
XplX MeNl(o)T6
tJ-j-KG
oc New(o)Te uxnoc
TXAOC- N6NIOT6 N
o<s pcDMe xnx xnoyn
not?- nemcDT xnx e
10
CJDMXC
ny
ce
Mnriencrj
<|>xrioc
xpi
nMeyeY[-]NXN
oyn nkxce
riH
15
xnx nxn
ne[ ]MH
XBGMNTOn MO
NCOyMNTXMTG
Mnxpnoyre ZHIJ
oyipuNe Nre nu
oyr[e] 2XMHU MO
(1)
Or
(2) Cf.
a father adds his after that of his dead son: Christ. Vostok
CRUM,
I,
48.
60
TEXTS.
12.
Copy
3.
Leg.? np[e>i.
14. Leg. CM-TOM MMOM.
1
"The Father and the Son and the Holy Ghost;, Michael,
our father Gabriel, our mother 5! Mary; our righteous fathers,
our fathers the Apostles; our fathers the great men (i), Apa
Anoup
the holy
of .....
Apa Paese
He went
(2),
to
rest
in
Amen, amen."
30.
Now
in the British
Museum
MNnrTx eroyAAB n
emuxr MIX AH A n
TG
uernoT
erjiorr TAB pi HA
MAY M *Pi*>
e Mnpo<j>HTnc MG
MI[O]TO tiTiKeoc u
erj[i]OTG
tiAnocTOA
o[c] <}>Arioc
c[riA]\'
AHA con
nenicDT AHA
[GCD]MAC MNiieqcti
HY
1X1
P'
riMeye M(R)AC
on [.JICOON npuMn
(1) Apollo and Anoup, distinguished here and in </, 66, j3 from namesakes by the epithet HOG (also Saqqara, 1907-8, p. 6 and no. 101, fcf. the more
usual o, as in Pahomo), with Phib occasionally added, are the monastic worthies
p.
Ill,
The
is
ayto;
Sarga.
(3) In a
to
epithet
W.
at
(graffiti
list
KGCG, which
TEXTS.
61
ncoyxoyTe
IGDANHC n[p]HMTOy2
CD
Mnecoyo noyfeijpH
TJG
2AMHN qe
our
|s|
mother Mary;
our fathers
the Prophets, our righteous fathers (i), Our fathers the Apostles;
the holy Apa Sons[na]u(a); |to our father Apa Thomas and
have mind of
brother
[
Jon of the
on
the
|is|
i5th day of Par(4).
mouti. And Apa John of Touho mpeswo(5), in peace. Amen,
amen."
He went
farm dyke(?)
my
to rest
NA] nocTO
AOC MMApTHpOC *
AHA riAyAe APIA ACDTC
-
AHA. AriOAACD
Oyn
',
'-
'-
'-
APIA
ANoyn
NGTOyAAB THpOy Apl
ICDCH^>
--
--
in
(2)
saint
Sansnau
(?
is
invoked
at
Deir el-Gebrawi
biblical phrase, e. g.
(not Sansno).
(II,
pi.
XXIX,
no. 3).
II,
single
saint
thus inserted
29, 48.
(3)
The
(4)
Probably
(5)
Recurs
in
Cf.
Ryl. 36g
n.
in 2p, 60.
62
TEXTS.
PHMH 2XMH[N]
In copy
6.
ii.
".
like a
is
x.
perpendicular
great
He went
to rest
men,
s.
in
peace. Amen.'
32.
Now
in British
Museum
ic
10).
nocpCTG
[A]
neNicuT XTXM
[TGN]MXXY
x xnx
10
[K]U>[CTX]HTIMG NTX
Apa
Apa Pamoun
Michael,
of
my
The
"Jesus Christ.
brother Constantine,
who [went
to rest
..."
(1) Are these two martyrs? If so, the former may be Paul of Tamma
Miss, franc. IV, 515, 759).
The latter name recurs in 57*. 481, MURRAY,
Osireion, pi. XXXVII and DAVIES, Sheikh Said. p. 3j.
(v.
(2)
Not quite
66 n.
certain.
(3) Cf.
(4)
in
an Abydos
stele (PEF.T,
Cemet. Abydos
III,
38).
63
TEXTS.
33-
nicuT nu)H
pe
nenNA e
TOYA[A]B
pi.
XL.
neri
eio>T [AJA.AM
[MN6MU)Hp]e TH
[POY
API]
HMO
[eye MrtjAcori
]npMT[
]
AHM [TOM]
Adam
|s;
T[
He went
].
min[d
of
]my
brother
34-
T6]MAy MAPIA
neneicDT
AA.AM API nn
MARA
"
.
of
'
Apa
35-
pi.
rmoyre nArAeoc
APIA
OCDMAC
APIA FIG
neroyAAB rnpoy
nnecye MnnA
Api
HA BiKTcup npMToy
necoyo AMMTOD
MMOH ncoyBTooy
2o>
LIV.
have mind
TEXTS.
64
10
Mnxpnaorn 2Noy
2XMHU nn
xnx BIKTO>P npMti
2XSG 2XMHN IT INA.IK/
cipurin
all
^Jo
Peter,
the saints, have
He went
(i).
to
The papa
Victor of Hage.
36.
pi.
XL.
10
TC 2XMHM
nCJDXM2
HO
went
Amen
(4),
10
in the
peace of God.
amen."
name.
It
The
Sip in
Hyvernat, Actes 74
(3)
is
any
a place
lifetime.
cryptogram
(:
leg.
MMXH2
2XMHM).
TEXTS.
65
37-
pi.
XXXIX.
nnoyTG
nxrxeoc xnx eci>
MXC xnx nerpc xnx io>
xnx xnoyn xnx nxn
CH<|>
oyn *pi riMGcyc nnxcon
npMTKX2
BIKTCOP
TltJ
XP1
tJ
10
|s|
Peter,
have mind of
my
38.
XL.
pi.
nxrxeoc x
pi nneye NT
XCCDNG AG
TIG
TpMri2
XGG XCMT
(1) In
preceding
The
prefix
fern.
T.
TKX2-
Both
occurs
and
as
is
either
now
in
dedicator or sculptor.
44.,
^5,
(Who, then,
46 and two other
Tin-Thinis
Br. Mus.
is
Andrew
III.
in
ments, holds a like place in the inscription; are the two distinct?
Coptica.
In
66
TEXTS.
ON HOC
BG
t)C
MnXpM
2XMHN
pH
to
(=
Amen."
eip^vYj).
on
rest
the
of
lyth
my
sister (i)
Lene,
of Parmoute,
day
of Hage.
in
peace
39-
Now
Museum.
in the British
nnoyTG nxrx
eoc xnx OCDMXG
xnx nerpe xnx
xnx xnoyn
o>CH<J>
xnx nxMOY" *-P'
nMecye Mnnxn
[-]
t|>oiBXMa>ti
the
"
40.
Now
Museum.
in the British
].
no
nnoyTG nxrx
ooc xnx OO>M
5
(i)
Presumably
monk. Cf.
ST. 138, and
or
65.
in
this
means
The name
full
in
xc xnx ncrpG x
[n]x ICDCIU}) xnx x
[riojyn xnx nxM
is
KRAI.L CCXLVI11.
TEXTS.
Invocation identical with
What
contained
it
is
it:
1.
11.
hard
67
of the
preceding text.
to say, the opening formula
i
possibly
as in
[ic] nc[>:c],
82.
41.
-f-
rmoyTG
riAKAecDC
APIA
GCDMAC
PIGTPG
AHA
APIA
iocn<j>
AMOyn AHA HA
MOYN API n(M)ccyG
APIA
nAnti
oyrc
2.
Copy
AKA(j>U>C.
Apa
42.
Facsimile in
PETRIE'S Gizeh
and Rifeh,
pi.
XL.
An]
A nAMO[yN
Apl
GyG MPIACOM
RMG]
[reCD]
pKG npMflMAMm
M2MHC AHMTOM MM
oq MCoyxoy[T]cMO
oyc MXOIAK 2NoyGi
puMH 2AMnrj nnAn
A BIKTCUp KOyi t\Q'-
4.
Last letter
5.
First letter
p.
n.
Pmamp.
5)
Choiahk, in peace.
(1) Possibly
Vet
riMAM
many place-names
(2) Cf.
37
He went
Amen. The papa
of Hnes(i).
in
of
brother [Geojrge
my
to rest
Victor the
less. (2)
Amen."
a mistake;
68
TEXTS.
43-
]XM
[. .]
X<l]GMTOtJ
[ffG
npMM2X
MOM NCO\'HTO
MnxpnoyTG MnnoKci
].G U^GCpC CGMTOtl MOC
[MCO]YMHT MnxpnoTn
] nxyxo Koyi npMtJ2X
[oy]
[<?G
i.
Or? npM.
End
a
2M]OyClpMtlM 2XM>UI
woman
of an
(3
epitaph,
commemorating
44.
Now
in the British
Museum.
Mnjxpn
[2XT 2MOyGl]pHWI
XMiiri nxnx BIKT
cup npMM2X<ye
2XMnn
in ] peace.
this,
Amen. Papa
two blank
(i)
lines ruled.
45-
Now
in the
British
Museum.
]2
GX[
2]tJoycipnti[M
BIKT] cup npM2x[<?G
who may
(i) Probably
in
3~
etc.
TKXTS.
69
46.
Now
Museum.
in the British
tic]oyMti[T
BIKT[U>P npMri2]x<ye qe
Bottom
M]nxone
of an epitaph,
[2iioyeip]HtiH [2XMHti
naming
the
nnxnjx
47-
-f-
croy
T6MMXy MXPIX
I16IOTG MFIXTplX
]lOC 261
7.
OICN
]o x[noc
10
"The
a line
Father and
father Michael,
fathers the Patriarchs, the fathers the Prophets, the fathers the
\s\
Apostles; Apa Victor, Apa
the holy Mena, the holy
(1)
So the
text.
Phoebammon
(2); the
holy George,
fathers''.
as in
(3) Cf.
du Serv.
VIII, 83.
p.
75 n.
TEXTS.
70
48.
%vith this no. 51.
Compare
xnx
xnx TCJDMXC xnx nerpe xnx IU>CH<|> nxMOY" nxnuxrrcDAcuc
xnx repMxrie xnx [. .]" * nx MXKXpe xnx MCJDICIIC
xnx niBXMCDii newuvr
nxMCYoyei
xpi
IICDK.
In copy
COH ends
Leg.
7.
Leg.? x
8.
Leg. TX2XH,
at
MIXXHA;
2.
for
L. 2
TXH GBCWA
end nothing
lost?
(XHOK).
"The Father, the Son, the Holy Ghost; our father Adam,
our mother Zoe, our father M[ich]ael (?), our mother Mary,
our father Mark(i); my brother Apa Enoch; Apa Anoup the
Apa Apollo the great, our father Peter (3); Apa
Anoup, Apa Thomas, Apa Peter, Apa Joseph, (Apa) Pamoun
the Apostles (4);
Apa Germanus, Apa [
], Apa Macarius,
Phoebammon
our
father
Paul (6), have
Moses,
Apa
(5),
Apa
mind of me, the most humble Peter, that God may bring my
great (2),
(s!
life
to a
good end
(7)."
On
this epithet v.
29.
Of
doubtful identity: either the apostle, as probably in 52, or a native saint, perhaps the martyred patriarch, or "Peter the great (or the elder"),
venerated further south (Synax. FORGET I, 299, 348, 449).
(3)
(4)
placing
series of abbots,
first
Bifamoun.
(6) Cf. ST.
I77y Cemet. of
(7)
As
A Paul
Abydos
in
Baouit
III,
I,
is
invoked
38,
in
many
epitaphs:
Ann. dn SCIT.
XX,
174.
VIII.
TKXTS.
71
49-
MMnen(n)x GTOY[XXB] n[
GTO[YXXB] nxpGTH Mncnux GTOYXXB TGNXPN[
-f fni]o>r MNnu)iip[e]
]p[
MX[P]IX
"[The] Father and the Son and the Holy Ghost, the
the virtues of the Holy Ghost (i), the
[
[
],
our] mother Mary, our [
.
50.
nio>T n
-P
nenne[Y]
ujjipe
M6 GTOYXB
MIXXHA TXB
PIHA nenicuT
xnx OCJDMXC
xnx nerpe
xnx ICDCH<J) xnx
xnx nx
neiu)T
xpe
SXMHII
"The
our father
Apa Pamoun,
more illegible
father
Peter,
Apa
Joseph,
have mind of us
(?).
Apa Anoup,
Amen." Six
lines.
Compare with
\_-\-
.....
[TOAOC
]Ttwi[
]x
(i)
As
in
Saqqara
x]nx COM[CNXY
nn CD XA[
.
THOMPSON'S
note).
TEXTS.
72
<}>xrio[c
10
]oc
]IM[ ne]tn<5 c[
]rrjpoi[
i5
]TICDT[
nx]con xn[oA]AU)
]xu
|>oi]
20
]2MOoy nii[.]n[.]xu[
M[n]tix Ko[yi
2XMiin c[
5.
XnOAACU.
8.
oyxn]oBp
g.
Or
["The
]
Apollo
cf.
1.
10.
= H[O.
Fathjer
fathers
]
$;
xu
]ii-j-uoi
tiGiici[OTe II]MOC-.
20. c[
]Boy[
]TPXXC nxi x[
]-HT[
[and
the
(?)[
Son
the
etc.;
mother Mary,
our]
Apfostles,
A]pa Son[sna\v(i),
], the holy [Apa K]ollouthus(2), Apa
(i) V. So.
next
&
(=)
V.
(3)
One might
name looks
like
here read
a
I'noebammon
to
if
fill
not, the
this
gap.
Difficult to say
was
at
whether
The Enoch
Knoch
so frequently
a time steward, perhaps eventually abbot.
series.
(T. 66),
met
or another
with
in
our
TEXTS.
73
S[
master (?)
the]
my
brother
brother Peter,
my
less,
15
my
Phoe]bamm[6n, my
],
brother
my
]
not
deacon
the
Amen, am [en
[20]
],
my
brother Ap[ol]lo,
brother] Esaias,
the less [
Mena
(?)
1.
know
52.
Some
father
whereof but
17 lines,
little
is
legible.
In
"our
"our father
Adam";
Moses(3) and our
our father John (eicmxtnic) the Baptist, our father
father
in
ff.
Peter (4),
John the Virgin (nxpoenoc), our fathers the Apostles, our fathers
the Martyrs." The names following included Phoebammon and
Philotheus.
53-
niuxr nu}
iipe
nermx G
OCDMXC X
[nx
"The
Father,
the
Son, the
A[pa
54-
An
ostracon
(5).
neiorr
roY^^B
in,
(cf.
MAP]
Saqqara 2o3 and Rossi
60 "the righteous kings" invoked are clearly those of the Old Testament
Eccli.
XLIX,
(2)
From
4).
here an unusual
Biblical.
(4)
The
(5) Cf.
Apostle.
61
etc.
TKXTS.
74
Typoc
APIA
Tiecotic
ecuMXC
Miinc[
MI
An A
M?iA[nA
TU>CH<|>
riAMoyri
Mrixrix ioycrre
xnoy
n]
[
[
AHA AM[
"The
The
seven
[Peter]
|s|
(3)
55-
nNoyre nxrAooc
-f
API
nneeye M^A2
MNnArmoyTe
n<\>\R
riAyAG
MtJ2AAG MIJ2U)p
2pAi
sic Koyi
]xnx x npneiOM xrioyn
nAMpc Mti[n]nAnA o[ye]rjOMp npneiOM
MMCDIJ
10
coypoyc [n]erpe
<|>IB
AnOAAO)
3.
nothing before
n. Copy
12. Copy
a stele,
V.
(1)
The
(2)
Seven
letter
]cne.
before the bracket
martyrs
Mel. d'Arch.
<|>.
PMCOIJ.
II,
175.
is
Th6ne are
The letter in
of
tailed,
well
<|>[AriOC]?
known.
They
is
are
invoked on
not
(ujHpcl.
Synaxarium, 29 th Baunah.
(3) Here either "Apa Germanus", or nothing.
(4)
commemorated.
the
first
name of
a different
TEXTS.
75
baker and
[the]
and]
Apa Akoui
papa Wenofer of
lorn,
Phib, Apollo."
56.
c xc
brother Victor (4)
"My
IJIKX
Hor and Apollo and Anoup and Hor and Paul and Hale (5),
baker, the p[apa] Wenofer and
my brother Anoup the
\s\
[Zach]arias (?),
end." Below,
men
'[(YJCOU);
(1)
of lorn (6).
first
God, bring
their life to a
good
N-.y.x
X(pmc);
list
is
that of 56,
in
though
diffe-
rent sequence.
(2)
As
(3)
V. 56.
Mel. d'Arch.
in
II,
175,
Saqqara 2o3.
(4) It will be seen that these names are found already in 55, though the
sequence is different. Who are they? The names of the ''great men", Apollo,
Anoup and Phib, are indeed among them; but not grouped together. Victor,
John and Phoebammon might be the martyrs, though here "my brother" seems
to forbid this. To which of them does "men of lorn" refer and to how many
of them the closing prayer?
Recurs BM. io36, 1096 and (2XAH) in a Balaiza
(5)
cely be (as
Possibly,
but improbably,
the
same
as
196 n.
(6) Recurs thus in our ostraca
in a Christian text
Cf.
It
fragt.
such
can scar-
as this one.
TCpCJDT 2X\e,
place, Ryl.
Baouit
II,
in
(but
ib.
142 rtlOM),
and
ZOEGA
in
D.
240.
el
On
Gebrawi
a
stele
II,
pi.
seen
XXIX
at
(3),
a Cairo
TEXTS.
76
57-
Now
in the British
Museum.
n]Meey[e M
[API
MNAriA nxy[xe
II2CJDP
AHMT[Otl
oyrcnooytc
OyeipHIJH
are,
ii
[2 AMI
among
M]
MMOH DCOyx]
2ti]
It
others,
(1.
commemorated
here(i),
58.
"Apa
(A)pollo,
OO>M[AC
".
59-
AHA OCUMAC
APIA
neTpe
AHA IU)CH<J>
AHA Anoyn
An A nAMoyn
API
riMeoyc [M]
m [AC] on
MNPIACOM
dealer's
Is
pMtllOM.
it
the
Fayyum?
In
C}>OIBAMCDII
enow
HKCDT
rare with
yum"
is
name
twice
at
Saqqara
is
Paiom. But
55
-f
100,
cf.
Ryl. 277).
curious man's
place-name.
56.
(2) One might of course read rtACO]n 2U)p ''my brother H6r",
would thus be the deceased.
who
TEXTS.
7.
8.
9.
Copy
Copy
77
ricDc.
C}>IOB-.
Leg.? neKCDT.
60.
-f-
ntiOYTG n.VKAO
oc AHA ecoMAC
MneMcrjH[y] RAG
ce nA[coti A]noAAti>
MrirtA[cori] io>2
AM(H)C npMN2A<ye
.-f- qe 2AMHti
[5
of Ps[
and
my
My
[brother] John of
An
ostracon.
[4-
nnoYjTe
o[oc
FIAPA
API
fi[AnA nA]Hce
ne
AMJMTOn
MMO[M ncojyxoy
.[.
0>T M[nAC9CD]TIc
2iiOYei[pntin]
2[AMHM]
Draft for or copy of an epitaph.
"Good God; [have] mind of [Apa Pa]ese of Pbe[shn?(i). He]
went js| to rest [on] the 2oth day of [Pasho]ns, in pe[ace.] A[men.]"
(i)
Cf. 63.
But the 3d
letter is
not like an
1.
TEXTS.
78
62.
An
ostracon.
f mioyTC nx
KXOOC xpi nccy
G Mnxcon cipc
2XMHn
(sic)
of
my
less.
63-
nrioyrG nxrxeoc
nMGGyc rixnx nx
TGpMoyrG npMriBHu}
XH^rron MMOH ncoy
xoyu>T MnxpMoy
TG ZXMIiri
xpi
Copy
64.
An
ostracon.
nxjKXooc
xpi np.tiG
ri]Txycp
n]XMoyn
]
coy M TXMTG [
r
]ciMoee IJTXB[
(1)
A name
familiar
in
Middle Kgypt,
PEET,
Cenict.
Abydos
HI,
Sg.
The name
67.
Siriis
Now
(?
Sun'is)
KI-Feshn.
TEXTS.
of an epitaph.
Copy
"Good
remember (i)
[God],
79
[those?]
of Terfsho[(3)
Pamoun
who
Simothe(4),
have become
that
of Pashons(?j["
65-
Now
in the
British
Museum.
[An A <J>OIB]A
MON xpi n
MG6YG
TIT
ACcoriH g[e]
5
GACM
tj>Afie
[TOM MMOC
have mind of
(5),
to rest
my
sister Ste-
..."
66.
AHA
c[
].pc
npTi[
(1)
(2)
(3)
492,
Abu
(4)
Looks
I.
e.
like
died;
npGCBGY^;
cf.
f.
74 b;
This name
iia/cxpir?]; ysvsaOat.
cf.
also Pair.
now
Coptic instance,
Or. V, 782).
(a saint invoked)
ZOEGA
284. 04.
at
The 6 here
Abydos (PEET,
is
doubtful.
Cemet. Ab.
Ill
3g)
reading suggests
(6)
An
is
constantly
itself.
"my
TEXTS.
8o
Scribe (2),
67.
nriOYTO pocic
CnCNMA MGP
API
2CJDB
nMGG\'G
ANON nGCNuy M
PIAITOnOC [2A]MHtl
Quite uncertain.
Copy nxn TOG.
4.
5.
"God watch
brethren
of this
(?)
-rszor.
(6).
Have mind
of us, the
Amen."
68.
[-)-
i]c
xc
poic
CHACON
The
"Jesus Christ,
"
the dealer in
(0
cf. 52.
(2)
On
the
rest illegible.
watch over
my
less,
biblical
Enoch
invoked
thus
on
stelae
v.
THOMPSON
in
QriBELT/s Saqqara 1912, 48 and references; also CRI:M, Tlieolag. Texts, no. 3.
(3) Presumably Apollo's disciple (-\g- '/.. XL, (>i), though placed before him.
(4) L. c.
(5)
P. of
and
Hnes
is
mata,
is
often
those
invoked
Perhaps
Apophth. Patr.,
among
v.
in
at
the Jeremias
Thcodos.,
HOPKSER
in
Vienna
monastery
(cf.
the re-
KRALL L XXXVI).
"way of
life,
Denksdir. 62,
occupation"
II,
p. 33),
(often in
rather
than
81
TF.XTS.
69.
pOGIC
1C
e.xnoAAo.)
npHNHXM
CO)G AMI II
"Jesus,
(i).
Amen."
70.
-L 1C
XC
ic
my
ecr>MAC Koyi
Mtm<{>xiioc
2.
Copy
riGti.
Thomas
"Jesus.
the
and Phanos(?)(2),
less
his brother.
Amen."
72.
Tc -XC IGpHMIAC
MiixnOAAO) ncH
COfl 2AM[H]
CHGU}
CDHG
tl
2.
Copy
"Jesus
So be
nn.
Christ.
Jeremias
and Apollo
his
brother.
it."
(1)
Coptica.
I I.
among
the
Amen.
82
TEXTS.
73-
Among
rough drawings of
-f-
ic
poic
MO<y
the
"Jesus,
.
<j>n
c KO(Y) riNHH o
sailing boats.
o xnoc xnx
XNoyn
Ph
us the
the
watch
great (i),
over
"Apa Thomas."
74-
^pX2 26AIXC
-j-
riAXKiOC
-\-
MN
eNurx Koyi
neBceoyi
"The master
the mason,
Elias,
less,
his
apprentice."
75-
nAxrcu>c
,,Pamoute the mason"
(3).
76.
^X2 XMO>Ne
(a)
R6KCJDT
the builder."
(b)
"The
blessed
the builder."
and mean
(3)
The
after
vae-jy.X>)poj,
Another
Paris 131', 46
(=
NCH,
or the
graffito
indeed
if
it
is
to
be so read, should
"great",
like.
has
a name found
The 2d word is
nXMOyTG,
etc.).
in a
Shenoute
text,
TEXTS.
"Of
MnGC<yno2G
Mnrooy
(c)
77-
3.
Copy
"My
or TXMXI.
'
(2).
78.
nxcon M
XKXpe npn
TAABl[
"My
79-f-
THP Koyi
Kef
"Papa
L. 3 repeats the
name
in
cryptogram.
80.
-f
nxyAG
KXCG
(?)
(4)."
(2) Unidentified.
(3)
.(4) Cf.
29.
6*
TEXTS.
84
ArtOAAOJ rtBHU)U
"Apollo
(of)
Pbeshn(i)."
82.
]
MAKAPG
ncffoju)
83-
ncKGncnicjDT
AHA nA\'AG
noAGTiA
ri
].T
[
.
<?HMT
I1GT2OCG
About 12 more
lines
life
whereof only
(2)
Apa Paul
few
letters
]
the
visible.
religious
84.
ncuiojT
APIA
Cf. next
"Our
An
repMAnc
number.
father
Apa Germanus."
85-
ostracon.
n]2APIOC
A]nA rcpM
H]O
Germanus invoked
where he seems to be
separated (though perhaps accidentally) from the local group,
Cf. the
Thomas
(1)
(2)
regarded,
Cf.
n.
etc.
No
in 48,
V.63.
This peculiar use of KG- seems to show that "our father" could be
when a title, as a single word, just as nACON "my brother" was.
TEXTS.
85
Letters.
86.
nGTC2XI
tiooynx nxnoi2
xc
MRG
criMX Mn2ti)K
ctixy cytiTOOTH
cytiG
nnnxrix rccopre
MMTG TlMXXXG
-j-
UXT
rxxy oyxxi
"John
the
it
is
writes
to
matter of the
regards
the papa (2) George, give
not, then, delay giving
2Tin[
him 10 maaje
As
5
of
Do
-(-
A.XMIIIA 2MRIIX'
itD2A.iitinc
Mn[UOyTG]
UK.
IJXl[p]
tlKTI
MHT
U[>GCT/
One
is
known
in
in
to be
appears
deacon, Saqqara no. 3 19, priests
BM. ii3o,
name
of
Theona
in
/0p.
11.
Middle Egypt, the Fayyum and Nitria, unborne by the various orders of clerics (a
BM. 1130). That it is not merely xnx + nBM. 1235; yet in ib. 529 it may be this. Note too
that in Saqqara no. 295, Hor is invoked as nxnx, but in 26, 36, 76 as xnx.
In p3 here the title alone shows its use as?
Cf. notes on BM. 544, ii3o.
In
W.
HENGSTENBERG'S
Kopt. Papyri (Munich, J. Rosenthal, 1914), no. 2,
priest.
In P. Lond. II, 417,
the same man is called nxnx and (1. 4) jrps(a|juTcpo;).
priest of a village.
p. 299 the word
is
shown by such
cases as
86
TEXTS.
" Daniel
i
by the mercy of God, archimandrite, writes
( ),
of
the
John
pickle store(?)(2) (saying), Be so good and
Apa
with
2
till
is)
pickle and give 5 xestes of pickle to the
lahe(3)
..."
10
that
is
xestes
lahe,
(4)
to
88.
-P
FT
IOJ2XNHC *j>GBGTO)pG
FIX
ne nxi KXTX ee
TITXK.
XOOC
XGMXIBCJDK.
BOA NXTOynpHU) X
xooc epoK. xecyxpe
6Ncox noiKorio
MOC
,,Be so kind
for
he
the
is
-P
.....
without a cloak
!j;
now
The
Give
it
to
tl
was
On
this
measure
v.
N-]-,
(5)
ZGBGTCWpe
NOyre
in
should be u-j-
in
was abbre-
Xip GBOA.
BM. Iii3.
2GMGTOpe, 2MNTU>pG
with)
this
(4)
recalls
(if so,
though
294,
and
3n,
Rossi, Pap.
to be distinguished
or
2MHTU>p,
ib.
II,
from (or
I,
and
identified
33i.
(6) Might be read tlXTOynpH U|X "ere the sun rise", were not oya difficulty and did not the next phrase suggest the present version, ungrammatical
though
it
be
(XXOOC
should be XXIC).
TEXTS.
89
87
+
MHX
CON cre(|>xne HOIK/ xe
eic nxcoN enu>x xqei eap
xi NXK Mxpeyn
-J-
ewoix- nqc2Xi
U)OMTe MMXXX6
NXpUJIN NXH MM
o'me cFJTe NBNNG
MNoy<|>opoc NHpn
MN
[xc] ecj9[o)n]e
]y GTB6
10
From Enoch
to
Stephen,
who
recurs
in
188,
Sj6 and
probably 184.
"Enoch
(saying),
Let him
it is writes to
my brother Stephen, the steward,
Lo, my brother Enoch is come down (? up) to you.
be given \s 3 maaje of lentils and 2 oipe(\] of dates
If
[.
90.
-f-
xpi rxrxnii
NTTI
MN
MNTCNOOyC NAXKON
CtJTG M<|>OpOC
Nepn xc FTnxnx
s
XNA.pexc
uenGNine MM-
TCNTG
10
The
of the
text
same
NXC(j)X
NNXy
pot.
(1) Cf.
BELL
go
is
(2) Cf.
in
etc.
P. Lond.
V, p. ijSff.
88
TEXTS;
"Be
to
papa
of Plalehoire (3)
91.
Tey
xyu> Moyz
6XAITG 71tlG2
-f-
'
n xc TXXC tixnx
2O>p 2ITIinXGOtl
nxmioyTe
This
the conclusion,
is
written on the
"And
fill
of
left
their kolathe
it
it.
Give
(?) (4)
with
oil
for
them and
to
it
their
my
brother
KRALL CCXXXIV,
Ryl. 158.
Papnoute."
92.
TXXC
(in
[xnu]oyTG
21
TfiriGHtCDT
xcy
5
Cpn
<j>opnc
IIXI Ml
cure
1111
ICO U6Oyil(;
M(?X6G MIinAXKOII
lit
nXpCJ^I
pn tmxicjDT xyu>
10
tTninxy xycu
IMG
XG^
xoycoy
-
MX!
o\-<|>opnc trrx
Opposed
CO. 235.
(1)
Cf. also
to
MpiG imtstum,
yXcijx.o;
in
V. i3g.
(4)
Ko'XXxOov
H IX
is
~'.
1041),
but
TKXTS.
xyu>
THC
15
89
MXMOKpG
II.MI
Xy<JL>
IICIKG
IIX'IP
it to
Papnoute, from his father. Send me 2 phoros
wine and 6 bags of loaves and the jar of oil and 10 baskets of salt- ..... (i).
And fill the ..... (2) of wine for(3)
father
and
send
them
me |ioj at once. And send us a phoros
my
"Give
of
sj
of salt-fish
3
xcstes
and
phoros of .....
.....
of pickle of
(3) vinegar.
And
(4).
send
us
And
send
us
out 4 oipe
of
93-
nc[
2XOH MGU[
eTGKMHTia>[T
TNooy u^Moyn
TAiiornoy
[FicxMoyA uxn]
IJCI[M
xpi]
nrrey M[
COtJ
xyu) BI npooyu^
rieXMOyA 7inpTl IIXIJ
2XTII
GIIXMOy
where
(1)
Gf.
(2)
A measurer But
164,
this
the reading
is
recurs.
it.
1 86.
(4)
Looks
like a
(5)
COKG
night be read.
of pickle.
TEXTS.
90
ei G2xi
eyoTn
MCIM
XOOYCO[Y]
6BOA TXtlOT[nOY]
IIXN
NCI 62X1
-(-
oyxxi 2Nnxoeic
it is [writes to his] dear
Before
[father ..... ].
.....
8
.....
send
5
[all things
] your fathership [
]
[camels],
that we may (?) load them \vith fodder (?). [Be so] kind and
send(?)(i) [ ..... ] loaves to us and [send?] out the(?) brother
and my brother Phi[. .], |io that they may stay with us in
[ ..... ]. For lo, my brother Papnoute is sick(?), and the papa(i]
".
.....
little
And
visit (?).
afterwards he
(?)
will
(3)
And
coming down
94-P
TXXC MnXICDT
XFIX
iOyCTG
Mncux
"Give
Pohe
(6).
(1)
it
so
my
father,
kind,
Apa
send
us
Justus,
(3) Quite
that
they
uncertain.
Since
riff-
looks
like
cf.
id
sing.,
one might
U)KGAKeA BUDGE
read
Misc. 6).
Cf. Introduction,
Metrology.
"Out", with verbs of sending, going, coming, generally indicates motion
camels,
the
all
Tey?
(2) Cf.
to
Be
is
a place in \V.
HENGSTEN-
BERG, Kopt. Papyri (Munich, J. Rosenthal, 1914), no. 4. Cf. ? Buhfi, near Manfalut. On the northern side of Siut we find
Peshgepohe (ZoEGA $07, cf.j6 above). But
TEXTS.
may
(?
95-(-
NGBGAXe N6MXNSXMOYA
XI
HOIKONOMOC
neqeitur
-f-
Y^ZOY ennx
NTXKXOOC epoi
"Take
and
father.
And
leave
96.
Papyrus.
n]6HC2Xi MneqMepiT ncoM xnx BIKTCUP HXP>CIMX[NA.PITHC
MnJTOoy GTOY^^B SMnxoeic xep6A.e MRMX
xe
FT
M[. .]TpHMncetj
verso
more
Buhe VA^J
in
the neighbourhood of
known
(1)
So
(2)
The ambiguity
far only
as Bohairic. This
of prepositions makes
is
seems
the
also
to
Kaw (AME-
meaning of
this sentence
doubtful.
(3)
The
potsherds,
e.
g.
20$ ff.
receipts.
TEXTS.
92
".
drite
of the
(?)
the nets
Give
it
mv
tremis
to
Apa
3 :?)
As regards
large lake to
you
97-
+
-P
2HCXIXC nes
C2XI MrtGHCOtl
G nxnx[
xc[
MXpT6KMtl[TOON
7icoyn7"iToy[
"Esaias
steward
it
is
writes
12), (saying),
]
"
their price
98.
+
-f-
nxnnoyTG
rtoiK/ [nq]
C2xi
i7enu:
[xe]xiTiiooy
]nio>
ux'i
MM[
]XKTiiooy
"Papnoute, the steward
I
),
[it
[Send
?]
is]
[. .]
the
ass to
me and
'
you sent[
(1) Is this the
cf.
The
Ryl. 139.
letter
being
found
at
\V.
TKXTS.
93
99-
xnx
-(-
Gtiurx- GHC2X[i
Txrxnn
nriGCiny xcxpi
MBA
n-]
ti.
oy G2oyn
oycmi
L. 5.
Or BXAToy.
"Apa Enoch
writes
to
my
(?)
''
100.
Tinxcon
OpOK.
riA.[
ennx
ricJ9<i>n[G
rTrBo>K
xyto
riXI 2ICDCJDC
xyo)
xpi
x] O)G Gxjri
]HT[
MlinGinG[
TXfxnH
GHnOTC BCDK
CriGIKAG
GTKXAX[
rircyitiG
x[
G[
flB[
nxi T[
xyci)
xooy
MriTCGiiooyc[
+ CHRXT[
nxi Gnoycjyxn p[
"Patermoute
.
.].
We
greet
it
is
writes to
ncciGC.
my
brother,
the
nome
II).
(P. Fior.
may
I,
Generally written
d[eacon
p. 12,
III,
46,
BGU.
[Do] the
us.
IV,
1089;
vilcf.
TEXTS.
94
those 3 packets
(?)
tow
of
And
]
hangs (?) on [
Other requests are made, the
of loaves on loan."
me and
to
(3)
last
|i3j
being for"
that
net
that
ask
[be so kind] as to
[?
baskets]
101.
+
TGOyNOy GTKNX
-}-
XI NTIBHAXG BCWK
moyrxa
xooycoy
XGioyxu)C
"As soon
its
papa Pihew,
(2)
as
you
do
ring
and a
ball
(5)
of net cord,
(6)
go
in
and
to the
s!
the
(belonging?) to
But send
me them
101. Here
(1) Cf.
to
GTCOMTG
-|-
balance and
seems
nxi flcooyTn
10
cell (lit.
7Tu)G<J9OTG M[N]
it must
comprise a group of monastic buildings, as it
and
Bawit.
Saqqara
part of the church? MX rJCyNXPG in Rossi, Pap. I, in, 52 may
at
be "chapels".
(3) Cf.
(4) V.
BM. 1128.
won.
TEXTS.
..... But by
forthwith, to the
the remainder
95
all
'10
my
brother
[noy
THPC 6M
GBOA ann
]ei
jrnyAH 6Mnoy
<?o>
[p
]2ixo>c
Txrr]e ee
epHC xeMXpen
6U> 2IXNT6M
nyAH xyo> xooy GBOA N
xooy
OyX noyx
from the
all
.]
there;
them southward,
And
ship; |io
that we
father,
so
And
]so the
one remain
dux
at
(3) sent
his gate.
may
we have
would
Apa
(saying),
that we
\s
Let each
send out,
for
diso,uiet[ed.
Justus,
15
from John,
his son."
of
Shmun,
rnyAH
M2OBM,
Ryl. 364 n
For
contrasted with
represent the
-|-
SIX "promise"
the
v.
"great brothers",
community
in
BM.
Balaiza.
TKXTS.
96
103.
-P
xpi
TXKxnG tiTGy
2tniGctiny
BCUK G2HT tIRMOyTII
riGixtfooypG MOM TGI
TXXG MX
TVpiXTG:
nx
<|>OIBXMO>II
2iTtixnx
nGBICJDT
From
"Be
ioycTC
-)-
so kind, so soon as
you receive
Apa
is
need
(to
do
Give
so).
him
it
to
n3.
102,
one of
satisfy (i)
si
this
(2);
104.
2rnmxcon
GIG PGU)p
re nriGGB NnAiBGptioc
XHGI tJXK G2PXI Xpl TX.
TltJCXn
riNMXM GMMOti
xy
x.GGrio\'Ga9
(1)
or possibly
Or "make terms
with",
"summon", MOyT(G),
v.
cf.
KRALL CLVII;
or "pay",
v.
Ryl. 343n.;
BXX(G).
I,
267),
meaning, "messenger" (v. SKTHE in Gottinger Xachr. 1016, iiSff.; also Ryl.
224 and BM. 1075, XffOp). The preceding demonstrative would make a name
unlikely; but nCI- TGI- is really, the article, as so often in these texts.
TEXTS.
'i'
97
^Y 10 "f" K.exoY<i>Te
HAY -P
ficinno
2Mnxoeic
" Give
Enoch.
it
to
the
the
Apa Enoch,
Lo, George,
sailor
We
And
Lord."
litres
of
Farewell
tow. (6)
the
in
105.
C2AI tlA[
co
COY GYTHK
"Ap[a .....
it
writes
is]
-f
to
..... ],
if
you
find as
the
5
many
palm-fibre
for
(?)
camels
(?)
reeds, send
(1) In
Greek
Xi^upvov or fern.,
texts neuter.
QUIBEI.L-THOMPSON, Saqqara
GROSSE. Rom. Militdrgesch.,
cf.
(2)
etc.
Cf.
Ryl.
217
V. P.
n.
it,
p.
for this
The
Xtjiupv:;;
here
and
in
77 f.
material ({viov),
but
certain).
The
other
instances
Coptica.
III.
TEXTS.
1
2XGH
06.
Mtl
'
2CDB HIM
G GpOK'Apl
rxne
xooy
TA
ariKoyi
IJHpn
AM~j-
TAG MARA
ICAK.
"Before
5
wine out
hots
all
things
Grio>x 2iTtinA[nA]
greet you.
Be
so kind,
send a
little
to the shepherds.
and they
them(i).
And
said,
We
idle (3)."
107.
M
XGKA BTO
PIACOU KC1JCMA
'
CABOA 2GNOYM*
KTi OY^OY'I UIU>T
MTGnGYCU>MA Gp
GPOOY IIOYK.OYI en
<|>U>B
no. 65). Pachomius, seeing them neglected, built them a church in the neighbouring desert (Vita, ASS.,
20). Cf. also P. Cairo MASP. 67002.
(2)
Or
"brother",
nA[cON].
(3)
Or
TEXTS.
"Apa Enoch
it
writes
is
to
99
brother Cosma, (saying,)
my
them
what
a little
barley,
thereby.
For
is
bride.
By
all
it
them
desired to give
to the pagarch's
|ioj
matter
the
undone."
108.
AnxnNoy
re ei eqxu>
MMOC epoi
-j-
NflKOyT
eye enoy2B
N
e<j>o'f oyu>u
npnApAre
reyc
X6KCO
oyN xenKAipoc u
TCCDU^e
nAi
me
telling
that
the ..... (2) to yoke (a beast to) the waterwheel (3). Please
do not molest (?) (4) the ..... until they harvest 10 the field ;
for you know that this is the season for (harvesting) the field."
s
109.
+
^
-J-tJOl
cicb
(1)
pAAp
rent in kind.
It
meaning
is
now
assured by
in
BM.
WESSELY, Stud.
1 1 1
1.
XX
husbandmen
in their
among
of farm
gifts
This probably
our word.
is
KOYTHyC,
and as
KOyA.6OC
CO. 6
n.
in
BM. Il3o.
6<|>OI,
CO. 229.
7*
100
THXTS.
tieuBXpoc
-}-tlOI
XAAX
-j-
nxpx nxGMncyx
rerriTiTXCKe
nx'i
eneTeuja^e
21 inert JCBOcrye
GTZOM
nXKXA
"Indeed
know
that
[I
my
deserts.
and instruct
Theona, the
But grant
10
me what
.
is
me
fitting
."
no.
-P
IO>CH<}>
nxMpe
IITXBI 2M<j)OI
X6MM xnx
nxnoyre neKono
HOC 2CGTI COOY tl2G
Mn<yo)M
ITxKpXTHII X
MKXMXAITHC
name
a short,
wavey
line,
lo 1
TEXTS.
in.
[f
[nxpxHcyM>ix>;oc XGNXGGTGGN
]xrip 2o>B Kcooyn rxp XNMN
FIMX
THpH MtiriKG
MGpU Oyn MOtl Tflp2O>H 2MKG
oyon" CCDH[
10
our father
If(?)
we
neglect
112.
2XOH MMn(JL)X[XG]
TIXXCnXCG riTCTM[WU>T
-|-
TITXMO TGTMNIU)[T
2GMKepU)M6 riXM M[
(1) In
specific
<?U)M
place-names
occurs
as
Pgomentow
P.
Lond. IV
(3)
v. P.
180
n.
The monastery
Lond. IV
of 7'aroji
at
Aphrodito
is
589.
(4) Cf. 206. Whether such is the right translation here
Cf. BELL in P. Lond. IV p. i63n., Ryl. 25 8 n.
(5)
An
(6)
2nd
p.
is
GnriXXeGTGI:
may
cf.
1.
be doubted.
5).
102
TEXTS.
xitierne
OY
JMnGMtfen
10
]C
KXDTf
KGTXIOy MM
Mn]p<m>ne
MI.
his
...[....
if]
\ve
<>
other
50 and
he
[.
.]
(?)...[
"3TXXC
xpi
Tnffirie iiTeK.tia><y[NxrxnH
CMMOIJ U^X[
[.]XI
]TplKOT[
]TTo[
"Give
Be so kind
to me(?).
it
to
to
my
me,
For
[I?]
dear father,
[....]
if(?)
will
114.
-J-
.JMiiKXri
nx nxnriOY[TC
C2XI tTcTej>XM[OC HAX]
o^xnc XGKXTX ee N[TXKGI]
5
(i)
CBOA
ricxq
TEXTS.
(saying,)
According
write
(?)
to
as [you?] de-
"$
enurx
-{-
CON IU>CH[<|>
ee 7iTAi2[
X62MOO[C
KX..T[
"Enoch
according
is
it
as
[writes to
b[ade
.]
(saying,)
116.
2ITM2HAXKAG[
2XGH MM2CDB Pl[M
.
"Give
Before
all
it
to
my
things
[I
MTGKMG[
.]CG
dear
],
salu]te(?)
your
from Heraclius(4)
[.
117.
5
neon xo[
xooy
XOTH<J>GAAKH
u[
2[
Phoebammon's
representative or scribe.
With
THOMPSON, Saqqara
293, Helagre.
TEXTS.
104
-f-
reojpre nupeMiTHC
BXCIA6OC [
-}-[
In 3 "the prison"
secutively intelligible.
is
perhaps mentioned.
118.
]NHMCM rmxoi
2]
minxriA.iK.e Y
v
Fragment
whom
in
nu)FTnxTXp
vxp] TO YAXPHC
]i7xnx BXCIAC
from
emanates, though written by a "landagent" (2); also the addressee "the(?) son of Patarches"(3\ the
title
perhaps the
letter
chartularius and
Basilius".
"Apa
119.
Fragment of
probably by
a letter,
a title (5 X
(1) 'EpqfAttj;;
seems
to
<}>U>B
The
addressee's
name
Presumably
it
is
equivalent to
V. P. Lond. IV 1529.
(3)
We
(4) Cf. 1 5 3.
(5)
no(nu>)MXpiTHC.
is
John.
texts,
though found
stvor/wpTjtf,;,
in
common
TEXTS.
105
I2O.
XlBCDK
TX-
MMOOy
2Mnxoeic
".
fill
them
to
(?)
them. Farewell
in
me [ ..... ]
went
the
to
window
to
the Lord."
Accounts.
121.
all
Account of Wine.
The appearance
may
all
and 122
come from
is
the
indeed so similar
per-
in
is
certainly rather
of these accounts
by no means easy
of their arrange-
put forward
any
same, except that in 121 each line begins with A./, whereas A./
does not occur in that position in 128. In 121 it is followed
month
(in
11.
with those
in
121.
The
first
A./
in 121
no doubt
refers to the
io6
TEXTS
person responsible for the payment (if, which seems very unwine is to be regarded as a rent in kind or other
likely, the
or
consignment (if it is bought from a merchant or winedue)
grower); the second A. indicates the camel-driver through whom
is delivered; and .v
<j>op
clearly denotes the number
the wine
we
we
is
clearer in
<|>op/
).
But what
arrangement than
its
find that
which, as
we have
seem, then, to be
these
accounts
is
11.
seen, begins a
in
arranged
and
three;
new
day,
order; the
all
three
<j>op/.
The
<J>op(
highest number in
occur or may
)
<|>op(
on the whole borne out by 121, though there the armore confusing. A. OMOI/ no doubt means "by the
rangement
same", referring to the consignor. The ix which occurs in 11. i
and 2 is the day of the month. In 1. i we find the i st <}>op( ),
in 1. 2 the second. In 1. 3 instead of the day of the month and
This
is
is
.v
<j>op/
we have
T/ B
followed immediately by
A./
of the camel-driver.
1.
4,
r<
we
is
return to the
first
<}>op(
TOY-, which
is
although in
11.
In
(the x,
1.
8 OMOI/
is
followed by a word
obscure.
name
It
perhaps the
cf.
10 7
TEXTS.
the
to
nth
too
refers
and
10 respectively \ve
It
in
123,,
day; the
have the
here
but apparently
<}>op(
rirst
is
arrangement
too
the
the
third.
In
<|>r(
11.
not so regular as
new day
the
all
the
<j>op(
series
may
then
translate
That
this
<|>op(
as
either
"convoy" or "delivery".
from difficulties
not free
explanation, though
the correct one, and that
is
)
<|>op(
probably to
be extended scsa;, is strongly suggested by parallel instances.
Thus in CRUM'S Short Texts, we find, in no. 128: "The account
(see below),
is
(ASVO;) of corn
camels,
fourth
."
So too
in TURAIEFF, Materiale,
THOMPSON
.";
also
full;
and HUNT
FELL
found
sivs'j
si.:
TY;V
TTOA-.V c'.x
TWV
>WE{XY|X[wv},
where
lo8
TEXTS-.
the entries are arranged by sspai. In 1.4 \vehave the ist sopa
(ist Pharmouthi), in 6 the second (and Pharmouthi), in 8 and 9
the third and fourth (no date specified, unless Oa/wv $ in 1. 10
these entries); and in 11. i3
15, under the heading
the
items
are
again arranged by sopat; the only
ava/^wj/.a-rs;)
refers to
is
ist
other parallel
<j>opx, asc. 8,
man,
for
(?
that,
even
the sense,
the
if
translation
It may
even
we have an instance
be
this.
is
it
that in P. Lond.
II
468,
5,
p. 81,
of the phrase
different localities
gests
that
relays.
the
system of convoys or
favoured
perhaps
by TURAIEFI 's document,
reference
This too
is
is
to a general
articles
on camel-back. Very
earlier
an objection to
it.
For
is
in
not, as
it
might
at first
sight appear,
TEXTS.
log
beginnings of the lines are preserved, all the entries are credited
to the same person (A/ OMOI/ in 121 must mean this, and in 128
no person is named, which seems to imply that the same winegrower is concerned throughout; so too in 125 11. i and 2 may
well be a heading, 1. i giving the personal name or names, 1. 2
that of the estate, while the remaining lines specify the single
deliveries); the inference being that these accounts were arranged
rubrics.
to
refers;
A more
serious
Phoebammon seems
first
(1.
7)
objection
but
cpa;
is
to occur for
this
is
not
decisive.
In
1.
though
7 x,
which
it
monastic settlement.
section
Metrology
They
which occur
of the measures
in
them
by reason
General Introduction).
in the
Col. i.]
[A./
O]MOI/ ix x
[A./
O]M[O]I
A./ K[.
<j>op
<|>op/
OMOI/ T/ B A,/
.]
KXMIAI[TOY]
A/ iu>xu/ nxpooy
A/ OMOI
B <|>OP/ [A.
KXMIAITOY
?MX]KXp KXMIAIT[OY
A/ OMOI/
IX r [<J>OP/
A/
[A./]
i.\
<|>OIB/
A./
OMOI/
ix
A.,
OMOI/
ix
A./
OMOI/
TOY
A./
OMOI/ 00)0 IX X
A./
OMOI/ eo>e
<|>op/ A./
.]4>-
HCT
cj>/
KH
<}>op/ i?
x-
X'
[OI/] <|>Op
OI/'
4>P/
OI/ <|>[Op/
recopn KXMIA/
oi/
01
o[i/ cj>op/
KXMI[A]
'
10
'
r ^OP/
V|X
ix
A./'
cj>Op/ A./ [
B <|>op/ A.[/
K [....]
]
.
(
<}>
]
.
no
TL;XTS.
Col. 2.]
A./
O[MOI/
A./
OMOI/ [
OMOI' x
A./
<}>/
cameli
4.) "By the same, nth, ist convoy, by C .,
2nd
the
28
of
wine.
same, nth,
driver,
convoy, by
phorai
By
John of Paroou, 16 phorai of wine. By the same, same day,
.
(11.
rai
they
2.
and
354;
in
may
nxpooy
io)Mi(noY)
an d
5(5*5,
ls
the
name
column.
3 note.
is
The
mark of
cross
at
the end
of this and
revision.
not certain.
3.
A./
4.
this
122.
Account of Wine.
Five fragments. This account being identical in arrangement with the preceding, though the beginnings of the lines
are lost,
it
The measures
is
? 5 P*
>
and
xvtStcv,
for
which
see
General Introduction.
?
<|>op/ ]
xe s KNIA./
^ lz
reu>p/ KXMIA/ x
A./
A./ <JK)I/
<j>op/
A,/
<|)0p/ oi/ [
KXMIA/
Opr/ IX 8
<|>OP/ A./
reo>p/ KXMIA/
|>/
<|>/
O
i
{)0p;
S KIIIA./.
x
IA.
the
TEXTS.
.
IO) X
<}>Op/ A./
KXMIA/
Opr[/j
.]oo
opr/
H
7,
10
recup/ KXMIA/
A./]
reCDp/ KXMIA/
A.]/
?
15
A./ TGCUpri/
HXM'O'YN
A./]
ZXXXp/
A./
c|>/
A./
x
A.]/ Tu>
x
A. x
B
<}>/
<|>/
S KNIA,/ B
"X
16 S
Opr/
Ol/ <|>OP/
Mg
Ol/
KXMIA/
opr/
Ol/ (}>0p/
A. S KNIA./
<\>j
<j>/
nXMOJY" KXMIA/
A./
opr/ g
S KNIA./ B
]
]
1 1 1
KXMI/ Ol/
<{>/
8 KNIA./
MA.
S KNIA./
X X
Mg
S KtllA,/
<j>/
<|>,
nxpoo
<|>/
oi[/]
M?
S KNIA,/ B
<j>[/]
This
1.
2.
<}>op/: this
to insert the
number
3.
KNIA./
6.
At the beginning x
7.
n[. .]oo":
is
/.vi's-.a
more
perhaps rather
hardly n[xp]oo
(1.
as that
18),
likely than
seems
to
be a
place-name.
10. recop
12.
13.
very doubtful.
nxMoJyrj
.
./
or
cf.
123.
1.
15.
z]xx?).
Account
of
Wine.
Four fragments.
O[MOI/
KNIA./
OM[OI/
oi/]<j>op/
OMOI/[
Ol/]<|>/
OMOI/ B <|>[Op]/ [
OMOI/ B <}>Op/ A,/
OMOI/ r
<}>op/ A,/
io>[x
Ol/
<J>/
Ol/
<J>/
oi/
c}>/
B.
K x
M S KNIA./ B X
MX S KN/ X X
AH X
Mg KNI/ B x
TEXTS.
OMOI, T
<J>Op/ A./
ecue
10
10
c}>/
A? X
<j>/
MP X
'
A.
<|)0p
Cep
Ol
K[XM]IA
OMOI/ T
OMOI/ r
HYP/ K[XM]l/
Ol/
*XXXp/ KXMIA[/
O]l/
xuA.pe/
<j>op/ A./
i/
KAXCM*
.]
Ol
]
TAA.
<|>OP/
Opr/ NA.
which
r,
10. Me/ xs
the
cross
if
being the
is
M6/
s Me,
xs
.]
s K[UIA./
CinA[
a correction.
is
doubtful,
usual
S KHIA./
opr OA.
]
rir
TflM S KMIA./ K[
S CiriA/
'5
8.
|>/
<|>/
KA[.
.
K X
|>/
meaning
sign of revision;
is
"i
but
^ {/.;*/*"
is
it
equally
is
here and in
1.
12 distinct from
KAXCM X
-.
it;
perhaps KA[XCM
X
],
as in
1.
12.
The word
with confidence.
it is impossible to explain
occurs also in P. Lond. IV
1481, 26,
67340
verso, 49,
si?
TC-J;
y,'/.x^.yj~
~r
zly.y^i^.
ci[nA/:
14 and 17. There cannot be much doubt
and
cf. 164, 9. The word occurs in a Theabout the reading,
ban ostracon copied by Mr. R. ENGELBACH, and is explained by
M. C. KUENTZ (quoted by ENGELBACH, Ann. du Serv., XXI 124)
see
as
the
11.
Lat. simpiilum.
whereas here
It
it
will
be
follows,
noticed
the
that
number
precedes,
ci[nA/ nevertheless seems the obvious reading.
in
1.
14
of xvrSia;
cinA
but
TEXTS.
]20T
01;
KrilA.[/
S K[l)IA./
Ol/ c|>0p/
S KU[IA./
Ol/ <j>0p<
X S KUIA.[/
Ol/ <|>OP,
]XM CBG2T
]tr
Account of Wine.
124.
1 1
]eic
oi/ <|>op,'[
Ol/ <|>OP/ B[
]/ c|>OIB/ S CTG<|>/
]2or:
2.
Juxpic: or Juxpir.
3.
4. .]X-H:
qu.
nxfxp]xn
2.
Esbeht
= Apollinopolis,
which was
a pagarchy.
like
].e
exoinii'p/:
jfer
P.
p. 85.
It is possible
02 omi rp/, taking ci as i; and omi as the measure
so called; but this does not seem to give much sense.
to divide
OIKOMO
'
no doubt
p.
monastic
115
T
;
o!y.sv5;/.s;;
see P.
van CAUWEN-
f.
(1918), and CRUM, C. O., p. XIX. The slxsva^sc
often
Papnoute
appears in these texts as writer or recipient so
too Stephen (1. 7).
IV, S. IV, p. 75
6.
may
eic
refer to
Coptica.
III.
perhaps
OIKONO
sic,
5;;.c((wc)
("ditto")
TEXTS.
Wine.
opr/ XMneAoty]
NOT [IN
OIKONOMOC
]/
]
Account
of
125.
oi/ KNIA./ ix
OI/ KNIA./
]
]
It
is
KNIA./
OI/ <|>OP/
OI/]
1.
uncertain whether
this
line
of the
column.
2.
see
common
opr/:
BELL on
Lond. V, 1741,
P.
Account
126.
This account
is
sense of "field'';
5.
of
Wine.
somewhat obscure
based
cifies
constituted by
7 in
(1.
1.
4);
11.
hence
it
is
5,
and
6 (see notes),
4 might be merely
the
possible that
In any case
it
sum
xn
is
it
of 3
KXA./
is
to be
(1.
is
2),
remarked that
2
(1.
3)
and 2
to be explained in
Mr
Mr
xn
5
MK
rrja>ci/ oi/
KN^-/ xn
KN-*-/
Xn
KXA./ A. r
KXA./
KXA./ B z
KN^-/
MK
XH KXA./ X
M r Ke/ OA.
TEXTS.
3.
B:
115
a correction.
If
r in 1. 3);
dentally omitted (note that the clerk at first omitted
or it may just possibly have been lost; A. in 1. 6 seems to have
downstroke.
A is
The translation supposes that K.e<j>
y.ssaXaiou, i. c.
the original stock of wine from which the amounts noted above
6.
were taken. Thus this line gives the remainder still in hand.
But it is curious that ;j(/.y.pd and [/.evdXa are lumped together.
Account of Wine.
127.
The
ostracon
of this
side
left
is
dark,
and
is
it
very
oi/ is
in
is
;j.iy.pa.
ox
oi/
M6Kp/
OI/]
M6Kp/
OI/
01 j
MGKp/
M6K]p/ TKB
OI/
MGKP/
pie
p'l'z
T2
128. Tax(?)-List.
Papyrus.
X 8
01
X.
vp
nxcoti
..... xriA.[pexc
zencriHY
IJ T"e
NKoyi
tipntiYe
8
On
From
in 3).
list
of dates,
In 2
"brethren
Dukmak
V, 17 mentions 2 villages
taxes
in
av-
the temples of
(cf.
Monks
remains
in
TEXTS.
George
(i),
a c/sAasjitxs;
tioned; in 4 David, a
of Esbehet
(?j
Apollinopolis),
Account of Corn
129.
is
men-
su;j.;;.r/s;.
(?).
2epBGKK.e rec2i
ovome-
[.]XMX ru)G
nxnx
--
BIK.TCJDP
oyMXXx
wife
the
of David,
2 oipe.
|s|
Philocalios (5),
bius
God
[may?]
[(6) 'forgive
130. List of
X]nOAACD TCY
TCY
]xp
'
'
Names.
KB
K*
is
Macro-
him]
."
2XXK may
be a
title
'
Jcme
(trade name), v.
70, 3-,
BM.
168.
The
hardly doubtful.
intervening
genetive, as in 757.
(4)
Can
this
be the
fern,
of
GlOOytir V.
Ryl. 226 n.
In
Saqqara i33
perhaps neiOOll.
(5)
(6) Recalls
KKAI.I.
(^CXXVII
the
phrase
etc.,
though
in
BM. 1082.
common
its
in
use in a
later
list
is
Fayyumic
texts:
unexpected.
BM. 582
(i),
TEXTS.
117
IA
A
and
Macarius,
The
each followed by
of proper-names,
list
number.
The
persons
Pepatremon
places: Tse(i),
Shahouren(?)
are:
place-name
[Wanojbr
Apa Enoch, Apa Phib, Apa Anoup,
]te,
KH
Apollo,
Tahrouj(3), Hnis
(2),
(?),
Apa
].
(bis) (4),
(5").
131.
2Mnoy<r>u) FTnno[YTG
-f-
riTAMTAAOOY
JnuiriBppc
T.
C2p[Ai
ap 3\r
t
^___^
M2OOY 2ITOM|>O[
]riU|Opn
]HMG22OOY CMA.Y
sic
2ITen<|)[
]ai ap pv[
shipped)
The
.
ist day,
God,
by Pho[ebammon,
corn,
Pshenberre(6),
Account of Supplies.
V TIAAKiOC CO MAAXC
KM IK tlKOCO MAAX[G
]<J>CB CO MAAXC
]A MRCJDpB CO
132.
Rl]
KTCDP
3?
TCH
(1) Presumably
where dwelt the hermit Pamin
inf., relates).
(2)
Cf. also P.
(for
it is
to
him
that
Rather Eppatremon.
of Dalga.
^3) Cf.
Dahrout, v. 218.
Ehnis in Ryl. 047.
(4) Ahnas.
V. 36on.
if
which would be
not U),
may
the
SW.
TEXTS.
ilS
"The masons,
6 maaje
The
..].., 6 maaje [.
Victor are visible/'
133.
place
..... ]
.,
other 6 maaje
the
name
Account of Wine.
-f-
nAoroc NN
npn MTAMTX
AOoy
2riTOY2a>
MNTG neix
5
MMCOOy NCH
MHHA GTG
riXING CXU)
se
"The
Touho(3)
TJcj^G CJUHG
of
the
134.
Account of Dates.
-P
nAor/ Mnsu
cuooyG M<|>oi
MnpHC TZ
:
"The account
meadow: 307."
(1) Cf.
(2)
(3)
379
of the
dried
dates (6)
from
the
southern
this
name
most frequent place in our texts. If it is Taha alMadinah (now disappeared), we must seek it close to Minyah; for we gather
from Synax., nth Kihak (Ptolemy), that it lay a little SE. of the still extant
Tukh (TU)2G) al-Khail (AMELINEAU, Geogr. 524). It may be noted that Thallou,
the place next in frequency here, is perhaps identical with Tallah, 2 m. \V. of
v.
Ryl. 36g n.
This
is
the
n.)
in
(5)
less
Presumably
preposition following
is
e.
g.
ng
TEXTS.
135. List of
-B
"The
list
Jars.
nAoroc NeujocyoY
nupn MTIAOX nt^opn
MXOI TXioy Mrioyei
ncKee TK
rino<?
ship, 51
Wine
of the wine
of
jars
(?
The
first
List of Vessels.
136.
nopKN[
nroAxee[
UJOMTG M[
tiAArori ... 09 [
sic
noAxe[e
NC[
OY2X
list
is
xnx MHNX
no<? riCKGOYG
:
n?
OMGOC
[.
.]KX
MG[
MM[
'Apa Mena
(1) V.
firmed by
large vessels,
14.
Likewise 3oo["
ZOEGA
is
con-
(2) If
(3)
(3)
120
TKXTS.
138.
Account of Corn.
nooio
ffXMOyA 2HPXKYXMo>n u)OMGT rieproM rico
ncoyo r <J>IBXMU>N nooic n
-f-
1C
2-pXKyxMuni oyeoric M
COyO
JU)2XriHC F1C2CXX2
The camel
"Jesus (i).
3 artabae of corn, 3.
clamon, a
Account of Fodder.
139.
-j-
KDAU
-~
2XNCIM ujMoyr
ii<?ooyn
G MHTXCG riGproM
tTciM
2xnnpn ilnxXA
KX
IMA./
(4),
is
legible.
140.
Account of Supplies.
MTXGITXXy
71
GIKUJB
-f
(1)
(2)
I.
4)
if
nAoroc mjGCKGyo
XOytDTC MMXX.G U
indeed
it
be that
letter,
(5)
in
II
(in
go.
Possibly one
An
of the
illegible line
many
follows this.
TKXTS.
FiriH2
sccre
coyo Mtcooy
5
MMUlOMTC
miOGinc ncu)U>[nGl
oyffooyric 7ie[
ICD2XriHC[
MOICHC [
ncoy[o
10
IICH[
MtiqT[O
'5
"The
.]cp[
I
gave to Jacob, the son of
6
of
corn
and
xestes
of oil and 3 oipe
5
Hor(i):
maaje
of cucumbers (2), a bag of [ ..... ] John [ ..... ] Moses [.
]
"
10 of corn
3 [ ..... ] and 4 [ .....
.]
(?) [.
list
--25
List of Articles.
141.
+
-\-
KGAAXPC cnxy
cnxy FICTAPMA
TTriCBio)
OyMAXXC
HTOOy
IIGpOMRG
MtlOYKMllCKO nffCUp?
of honev.
2 (pots) of stagma(3}.
large basket of wicker work (?) (5). A
"2 pots
of wine.
So
(3) Cf.
(4)
(5)
164.
Psenhor
in
is
KRAI.L
spelt in
BM.
and
a basket of
itself"
A ..... (4)
maaje of se-
man's name.
CCXLV.
104-.
Cf. iSft.
where
Christ's
crown
not
is
of o>G tiocupl.
its
material.
Cf.
perhaps
12,
Num.
IV,
TEXTS.
122
142.
Account of Expenses.
]
riAoroc UTeu)[
NT[
np]occ|>opx
]MXOIXC
] (erasure)
<}>XM[
2XTXr[xrm
NCO[
sxnxco [M
JriHpn
2XN[
An
as
an epithet of wine
(i).
Papyrus.
MMOXAOC M
Mnewne
cooy Mnenine
C90M(7iT) 7lKXe[6T]HC
a line lost here
OMOI/
"A
a chain of iron
lead
..... ],
[.
....]>
wfl/-measure
..... ],
of
(3)
iron,
3 axes
[ ..... ]."
Though
qualifying
word followed
The measuring
vessel
of this
capacity
is
not,
think,
met with
elsewhere.
(4)
p. 46,
n.
Here and
in
nzoMrrr
Rossi,
"irons"
etc.;
.V.
may mean
iron tools,
as
chains,
Eccli.
as Ryl. 321,
XLVIH,
sense of
or
which Stephanus
quotes
is
from
Pap. Codex
21, Deut.
XIX,
5.
notable.
a
glossary
in
the
123
TEXTS.
144. List of Articles.
Papyrus, 2 fragments.
a)
].
(i),
.
.],
oya[
oy]cu>MApc T
b)
"...
cyne B
u)
a[ .....
.....
a]
mould (?)
.[ .....
.
]e ricAAGn
]e MBHfl CBOA
]T MTO AOHXG
eenix
rfjpniy oyriincic
[THpe
List in
[.
.]
nances (8)),
net, lead
(1)
censers (7),
Assuming
Lond. V, 1657,
(4)
plough provided
provided
(?
(?
with
likewise),
its
[
appurte-
..... ],
(2) KaaeOo; in
P.
a water-wheel
Num.
IV,
17.
is
suggested,
and
10, 3tofj.ap'.<rrpa.
"cable"
is
unknown, otherwise
it
might be
read here.
(5)
This assumes n
to
whereas
it
may
be the article of
that following.
A.
J.
(7) 6v[Mxcj]ptov, as in P.
(8)
Or perhaps "ready"
to
TEXTS.
24
]_B[
]:!:
Rip
]oyxnoH
PU> AAXy BXAOT
GyMC2 COOK "B
:
tioy
B
MnnCT2iu)oy
oyMoypciKG ncy
tixrc
".
basket
.]
with what
is
147.
(i ith
zi\j.y.-y.
of white
on them,
Account of
beans
2 bags
(i),
Account of Vegetables
a vegetable
garden
full,
2 sacks
communion."
(?).
month
1C
\7.
II
A.GM X
7.
Ill
II
A.G M
KM
A.GM
KX
II
A.GM X G
KB
II
A.GN X C
Kr
II
A.GM X C
A.
15
be of them, not
IX
7.
H A.GN X ?
II A.CM* C
H A.GM X G
IG
10
A.GM X
II
II
nXX'CDtl
may
-)-
AOr/
A./
KM M A.GM X
OMOI,
TOPV
IB
A.GN X
7.
KA.M A.GN X G
A.GM X G
K>
A.GM
K*
n/ A.GM/ X ne
-|-
As
noun
list
Jsucrao;
P.
-i,
is
MOpCIKG
cf.
woman's garment".
TEXTS.
125
(indiction).
more probably,
BXOIII:
1.
as translated,
palm-branches
(BXI)
than a name.
ix
can be
there
little
doubt
the indiction
2.
Bcopx
is
Yj'Aspac.
the reading
if
this
probable),
fairly
is
may
correct
rtKCDMXp:
follows
is
What
nKu>MXpiTnc, "the gardener".
TUCK? seems certain, but the letters xnujo
probably
TJ
obscure;
TOY:
3.
(f ;/ipa;),
doubtful;
more
but
an
perhaps
probably
(especially
as
at
TYJC
aur?jc
OMOI/ sufficiently
Touho.
148. List of
attempt
"Bundles".
T]IOY MOYP n B
]tIX MIIMHT MO[yp
'
'sic
..
]MH2
MX]XB
]ll
List of
sum
of
(i)
"bundles"
money,
MOYP
'
(i),
X[
50,
10,
40
(?),
3o respectively, with
000 ^
(bundles of palm-branches).*
'
in
Balaiza
fragment
126
TEXTS.
List of Provisions.
149.
]u)T
impG HTOOY'
]tlOYPU>
]Y
'
IXC
UXOY
nepTo[q
X]OYXOM[T
u[
xp]ci)ii
]x'
".
beans
.]
(i).
artabae. 23
(?)
Account
150.
Three fragments
treme
left
A/
A./ xip/
is
of old
only
a heading,
nvr[epMOY
xip/
of lentils
of Uncertain Character.
Sta y^ips;);
(=
xip/
preserved (A
by
1.
'
(the first
of an account,
preserved. In
begin
x[
beginnings
perhaps
only in
-f-
lines
A [or/. The
12
1.
of
is
ex-
being
lines all
anything more
-')-
whom
payments or
deli-
were made.
veries
151.
Account
of Uncertain Character*.
on
In
(or perhaps,
this potsherd,
11.
the reference
if
is
to
something contained
for
pages
and
2,
in
1.
the
grand
total.
form CAIC
(SA(;?); cf.
BELL'S note
ofi
1420, 146.
AC
for wine.
TEXTS.
-)-
X A K A[
A KXTX CGA/
X CGA/ <|>0p[/
27
B CGA/ <|>[OP/
ri/ <J>0[p/
i.
The
K/
A[
/.aTa
A[; but
is
doubtful;
is
equally likely.
0:
CJAOU.
nxme[
en^A2 MHM[A
cnnnxn [
cnxY CP[TOH
5
2ATM
153.
Account
is
the
[list
and na-
of Uncertain Character.
Gnei<|>
K[
TNOff tJUJMH
2XT6UJH
Account naming ,,the big garden", "the garden of Tahrouj"(i) and "the cell of papa Psha".
(i)
For the
second 218.
first
of these
v.
HENGSTENBERG'S
papyri, no. 4,
I;
for the
28
TEXTS.
154.
coYj'ic
iiGnei(|> 2A(}>oi
.]
pi AC nMAii<yAM[oyA
Gl
s
GMIITCp[
i7<yGC<|>o[
Koyi c[
G.[
"The gth
of Epeiph
for
Phoebammon,
155.
In
deed
it
is
obscure.
xnr
nearly complete, as
may
suggests
8 gives a total, and of 11. 4
be preserved but on the other hand it
less
likely)
the account,
district
''
its
is
(of) the
.....
the
1.
Perhaps inbeginning
of
7 the beginnings
is possible (though
fragment contains only the ends of lines.
The occurrence of '/J-. ($%'.) rules out wine or other liquid sub;
stance.
that the
The
days of the
figures at the
month
may
be either
]IIIGTAOJ
[A]
AIT/
B A./ AIT/
A.
A..
AIT/
--
|_*_
A.
A; AIT/ ^-\^_
G A./ AIT Z
'-
V\l
^.
]iii6TACD
--
this,
--
presumably a place-name.
5. A/
hardly v.i. here;
but no likely word suggests
:
KM
connects
(l) Also in 757. It may be questioned \vheiher the prefixed nKA2
as a place-name, with those beginning with TKX2 (v. 3? n.).
TEXTS.
129
156.
Though
this
quite obscure,
list
it
on the
left).
MIK/
op r
Men/
Op r MIK/
Men/
i.
cpv(
It
).
or possibly
doubtful, perhaps only s (
y.a!)
uncertain whether this was the first line.
is
CK/
4.
CK/
is
probable.
Most
for
likely
.]i2Nic
IAKCJUB n
MAKApe neproB
ICD2ANNHC XITC
BIKTCDp ABA
OCWMAC ntyeMnooyu)
Anoyn
ICAK neKsexe
RTAYPOC KOY'
iU)2AtIH nMAtJ20)Ke
'
BIKTCUp 2U)plKGN/
2u>p ci^epe
nK2CiooyT
nANIXITC
nAHNOYTe TANHri6
[tj>]iBAMCDM
[.
list
.]2NIC
of proper names,
some
of
them
at least
followed
Pertob. (3)
(1)
As
(2)
Cf.
Makusah,
Cf.
Burtubat
(of)
Jits.
(4)
also in i3o.
just
above Minyah.
Is
this the
Pma
nkas of
P. Flor.
70, 7.
(3)
on
(?
nepT/ mentioned
p. 15.
Coptica.
III.
3o
TEXTS.
Thomas
Pshempowsh
(of)
(i).
Anoup
(of)
....
Is
Isaac (of)
Ptauros the
(2).
little.
158. List of
Husbandmen.
nxo r
--
eeoA.u>poc ne[
ICD2XrJNH[C
nxyx [oc
B
"The
<J>O
list
[ ..... ], John
the
]c NOMIK/ A [no?
]i
5
s orjnuxj)/
MOUXXH
A [no
x[no?
contains the name Bush. Cf. Qombush, SW. of Beni Suef,
(1) Perhaps
and Bush N. of it. More suitable perhaps is Munyah (or Meit) Bush, near Ashmunain (AMELINEAU, Geogr. 365^. On the other hand it may = Pshenpous of
Ryl. 181.
(2)
(3)
Eg. Arch.
The
It
may
Ill,
(4) Cf.
35)
15+
commemorates
(5)
a Hourkene.
near Abutig,
(6) Tanna'nah,
seems unlikely.
TEXTS.
Perhaps deleted by a
i.
is
drawn through
line
it;
but
this
doubtful.
6.
Two
is
60. List of
Names.
The purpose
fragments.
of this
list,
as of the pre-
Most of the persons mentioned are apperhaps therefore the list is intended for com-
uncertain.
ceding,
parently clerics ;
memoration or invocation.
-j-
APIA
nVncG
Gxcwp
APIA
MAKApG
APIA ICD2AriNHC
APIA
KACTCDP
APIA
2HPAKAGUM1
APIA IAKCDB
netj
n[
i f. APIA GXCDp
GKJDP is doubtful, and seems, in any case,
an unlikely name, but 2cop is not possible. There has very
possibly been an alteration, and perhaps only one letter (i) is
to be read before cop.
:
5.
Castor
is
rare
name.
Perhaps reminiscent
p. 4>nz
cf.
in
the
also
litany
Abu
(v.
Salih
the
at
Cairo Absaliyat
the
word
is
of an
Bardanuhah
Probably
32
TEXTS.
Contracts.
161. Contract for
-j-
A.XMIHA 2[Mnti]x
nqc2xi nxn[x
Work.
MnnoyTG
nxpMX[tiA.p/]
[2NTpp]MnG TXI
MnMOtix?/ tircp nGK2u>q
5
<|>pOMGI
27jAXXy
xoyTH
.]
INA./
KXTX
xu>pic
tJ2CDM TtJTI
KG MXK GTGnxmc
H6KBG
riGproq
ti
MnHTOOY
tiGproq
TX MX
MfJ
FT
KX
HXCDCJDAG MrJOyACDBITCDtl
MN
O"1 /
/.?/
B/
ta -j-
"Daniel (i)
it is,
to
(2) writes
appoint thee to do
Apa
(saying,)
carpenter's work for [ ..... ] of the monastery, in this year of
the 1 2th Indiction (3) ; and that you do your work without
[Ij
neglect in anything.
(1)
in
8j and 775.
KRALL CLIV.
(3)
TEXTS.
wine
|io',
(garment) and
sackcloth
j33
and
and a
(i),
]
for
FienHn
M] NTCAU)Be
MTKG
epooy
]xe NHCCOTM FIccoT
]eu)cu>2Ne
ereriAme
]CMNTM NMMXM
X reu>pre
From
workman
(3).
[according
George
(5)
[,
I]
I
arranged
[of
..... and]
with
it
him.
hots of wine,
[.....
.]
Indiction.
consent].
(1)
Or?
(2)
the vineyard.
do not
find
cf.
MX NX-
elsewhere.
4,
With the latter ending (-CD) it is fem. in MINGARELLI 338, GIRON, Legendes 64,
Mus. Gtiim. XXV, 418 and KIRCHER 120; but masc. in CSCO. 41, 49. Also
fem. with ending -cr>N, BUDGE, Misc. 491, BUDGE, Apocr. 125
and fem. as
AGBITON masc. in Rec. VI i83; cf.
AOBHTG, BUDGE, Mart. 217, which
AABIT6 LEPSIUS, Denkm. VI, 102, 21. Perhaps joined here with sackcloth (as
BUDGE, Mart. 16 1) shows the carpenter to be a monk.
;
(3) Similar
(4)
word
A
.(5)
CA2M6
is
this the
same
TEXTS.
34
Work.
ncyM<|>u>Mon
MOH riTipoMn[G
MAK 2AnGKB[GKG
XOyTAMTG Up [TOM
NCiurr Mno[y
oypYoq NBH[NNG
[.
give]
you
\s[
as
your
of barley
Work.
np/ GHC2AI
MOT GHAAH
.5
AXG
oyAAKOOTG NNHpn
FrrGrjTMMOoy MAH oyMAA[xG
rTciM
MriGAMA rjoyu>T
P nGK2CDB
KG n/ n
A/
riTOK. 2o>cr>K
MATAAAyG
TTrGpOMnG rupc
Tl RGKBGKG T1AK
cy[
on nr
7TKATAc})pONICIC
Anon 2u>u>n
(erasure)
-f~
GrpA<|)H
MGMOC
frm
nAytll
(l) Salt
Christian
).
period
KRALL CCXLIII,
14.
in
of
preserving corpses.
it.
Or
for
Burials
pickling fish
etc.,
of the
as in
TEXTS.
"The
Thomas
35
(i),
pay him
ma]aje
him therewith,
maa[je
month,
wine [
artabae of
]
we
will feed
|io|
single
You(n)
part, shall
year
month Payni
afth.
(Wages) making
solidus"
(?).
]C2A'l MnO|Hp
]MG XGNGMO
]riTvro nicme
]TOUOY
excDi MM-
T6MTO 6
[T]HTO nBNNG
]XMTI
JlNOG
(1)
V. Introduction.
(2)
One
(3)
Reading
is
salt-dealer so
named
at
Baouit
(4)
p. 100). Cf.
QUIBELI.-THOMPSON,
Saqqara, no. 89; also vtTpoiKoXrji; Ann. du Serv. 1909, 281.
(6) If KXIKX2, cf. BM. 449, 450, where it might mean a certain portion
of land. But in a Balaiza fragt. (Bodl. copt. e. 54) oyBA.IK.A2 is in a list of
(5)
(II,
In
(7)
that
AA.2H
where
is
a smaller
measure.
(9) Cf.
I23n.
we must suppose
the
Cf. 161,
same workman
36
TEXTS.
Contract, perhaps regarding land cultivation.
we] write to the son [of ..... ] (saying,)
".
we
are
's\
Promise of Repayment.
1 66.
Papyrus.
<|>XMU)e trrneTpx
GTOY
1 1
Al AK
.....
nMONOXOC
MMOK
A6I
AKXITGI
en eixpix Mtirxxrixr-KH
.
xcxinrtooY rjao
MNTU)MHrine rirtwEe NTI
10
T6KXTHC IDA. /
Mnxp
riTipOMne NOYU>T THC
IMA. / GTpXTI MXK 2X
TGMMOTNeC NOY2OTC NiX
TXI
ACJDM MXI
OY"
2MnoY<i>c9
ri
Undertaking to repay a money loan in cheese. Text effaced and very illegible.
"I, brother (2) Germanus, the carpenter of the Holy Rock
(zs-pa)
........
deacon .....
(1)
Perhaps nothing
(2) Lit.
"my
lost before
brother'', as in
1.
HTO.
4.
space),
there
is
nome
of
TEXTS.
nome,
When
my
37
(saying,)
which
is
the
satisfaction (3) a
the will of [God
(4)
.
of cheese.
These
then, by
(things),
Orders
for
Payment.
(Cf. also several of the Letters, 86, 87, 89, 90, 91,
might be classed here.)
which
167.
TAAC
-P
MAFIA MIMA
2ITNArtA GNtDX
API
Tl
TArArm
rir-
MtlTCMOOYCG
NAA2H NHpn MNM(|>OPHC
NAMOYn
AY<I> TI KG-
10
MGP/ H -f XGNGKAMCJJIBAAG
[Ai2Ynorp]A<j>H NTA<?IX -j- YP a<?/
[.
.]
[-f-
"Give
kind and
-J")
5'
it
to
GNCDX CTOl]*
-\-
give (5)
12 small
so
to
(3)
Only
in
Balaiza
fragt.
(an
w^aXiJt)
does
MOTNGC
Be
8 phores
THOMPSON'S Saqqara
no. 226.
lalie to
=
= small
its
pux.pd,
AKTI
(or
thus occur
Greek equi-
are confirmed
lake.
Similarly
38
TEXTS.
lake of wine
Apa
|io|
Makes
(total),
wine, small
(sic\ large 8.
my
Written
hand.
(3) [ .....
[I
Enoch,
consen]t."
168.
-P
TAPAriH
rJTTI
FiKoyi MAA2H
5
XOyCDT
fTrinpn
MGIPHMH
TMOMAXH
GrpA<J)H
MGCOpH K
Tl/ Ol/
-f-f-
MIK/ K
-j-
10
-f-
GriCJDX
-f-
A.GMO <j>OIBAMMCDM
CTOIX/
erp/
Makes
(total),
my
hand.
mon"
(cf.
be contentious,
consent.
Written
me,
by
Phoebam-
(4).
(1)
haps
Enoch,
An
alternative
originally
the
to
epithet
the
of
some
saint,
presumably
the
is
aylveio;,
per-
martyr of Tehne
/ 7 p).
In
husbandman",
an unskilled hand.
if
final
cu has
its
usual
meaning.
TEXTS.
l3g
169.
-}-
TAAC
MARA
Mine
ami
GMGLC neq
GICDT API
TA
PAtlM MTTI
MM
KOyi MAA2H
[.
.^riAprAMOC TApcq
+ ^e
7ioKA[Mtj>IB]AAG AI2YnOrpX<|)H
FTTAGIX
-j-
-f15
-+-
"Give
it
to
MOCOPH K
GrpA<|>H
o'.
critux CTOI
e.s
his
,5
father.
Be
Apa Macarius.
Makes
my
(total),
wine, small
n.
Enoch,
(1)
(2)
An
unskilled hand.
172.
consent
(3).
(2).
TEXTS.
140
170.
-f-
Txrxmi MPTI
MNTXCG NAX2H flNHpn nxnx n<yo>A
xpi
NqqiToy tiMMonx-
XH NAXBOY20T
-f-
Written
Enoch
ist
(2),
consent."
171.
-j-
6NCDX neMGiciJT
(1)
the
Perhaps
reading
differs
-f-
etjcwx CTOIX/
-f-
B/
cf.
(ji5
mine.
a markaz of Siut
but
named Nag' Labu.
(2) An unskilled hand.
as
erpx<j>n
npMHXAXB(JUG2XT,
from
-J-f-
P. Alexandr.,
KREMER, Agypten
cannot
find
it.
II
village
Sphinx
108,
gives
near
2,
where
El-Lewahet
Siut
is
now
TEXTS.
"Give
it
141
to
his father.
Makes
(total),
Written
Enoch
3,
small 15.
consent.
(2),
wine, large
ist
(3).
172.
nATine
DAK
ei
-\-
u)M[o\tie]
it to Apa Mine
(Mena), from Apa Enoch. Be
when George, the camelherd [of?] Patine (4), comes
"Give
kind,
so
to
him
173-
enurx
MFIACOll
xexpi
eU)M[AC
<j>ci)B
rim
cj)Opoc nnp~n
2H MRCA2 H6[
[.]cD2ei
_
(i)
II,
-(-
Y ./
oc/
oop/ a
tv 5
\i
OwO a
eJNcwx
CT]OI->C/
p. 130. If
iron tool
[oy]
MNOAA
AKH
maker
Urk.
no. 26
cf.
TEXTS.
142
(3)
Makes, wine,
ist
Indiction,
beginning
phoros.
month Thoth
i,
[.
.]
iath
Indiction,
(4).
Enoch
(5),
consent."
174.
in
188}.
nerieicjDT
TOOT
eooyue
<v
.]
j'X2
2xneBxfi AOinon
xyci
TI neeeNTXrTi nxn
npoc
TO N<?OOYNG zxTnxuje
H2OAOK/ p cao
Vr t/
t'a
Y WP
-{-
"Our
(2)
Perhaps the
This phrase
(3)
The
(1)
1st
of ^75.
otoi/.rjtr,;
is
word
used in
in
I.
ng. Cf
is
Ryl. 36o n.
presumably
a place
name.
Perhaps no gap
before u>.
(4)
otp-^r;.
(6)
Thus
(7)
On
(5)
Unskilled hand.
He
is
Cf. 83.
herc prefixed
aevopiajio';
is
TEXTS.
143
Month Phaophi
18,
Indiction
n.
(4).
175-
Papyrus.
-j-
neN6io>[T nercaxi
A.ANIHA CTOrX/[
my
as "I,
brother So-and-so".
He
Sia/.ovia. (6)
176.
Papyrus.
Bppe -f
CT[OI-V/]
(1) Cf.
ever
CX2T(2)
<JCJD
(3)
/.
(4) In
is
e.
a different,
clumsy hand,
doubtless
the
author's,
while George
scribe.
(6)
no. XXII.
As
in
Saqqara
no. 3i4.
on duty
The
use in
there.
CSCO
TEXTS.
144
An
Tl CL)OMTG 7J2OTC
DTG
N6T2
6M
MTG
FIMX
_ Al
Mnoy
HC
IJTG TXK.OYT'
TXXC MM IX
2O>p
Tl
NTC
'
MFIpHC
NXT
"Give
potters. (4)
(1) Cf.
or two
letters.
(2)
186
n.
But
We
we remain
(4)
CGKCWT,
XXX
in
3o3.
(3) V.
possible equivalent.
lit.
2i3
village
Mimbal,
near
Samalut,
is
n.
"potter's place",
his oven, or
CGKXTG
perhaps in 3jj
here and (as place name) P. Lond. IV, p. XLV1II. The potter is nXTCGKCDT,
In our text
its plur. MnXTCGKCDT, ZOEGA 505.
WESSELY, Stud. IX, 145
3o6,
Is.
14
(xep[Moy)
its
plur.
ril
CIKCDTG,
perhaps read ririXT-, a better plur. than the preceding. It may be added that
KRALL CLXXXII, CCXXI11 has another, presumably related word GKOT for
potter (GKCDT in P. Lond. V 1674 vo.).
TKXTS.
145
179.
-}-
TI crire
D2OTC NH
pn
nxnx
cepne
XflX 20>p
nxno
"Give
the .....
hots of
wine
to
Apa
"
Serne(i). (From)
Apa Hor,
180.
-j-
TI
rixriKpXTo>[
i<JD2XNrJH [C
2ITtlXn[X
.],
Apa] John
[.
181.
TXXC nxnx
MI MIX
2iTHMXnx nxruioyTC
nHKOMOMOC
s
nxnx
K
(1)
ici)2xriHC
-J~
oyxi
12 n.
Gcog.
Christian
Apl
TXrxriH epcyxti
(to
which the
Coptica.
III.
10
TEXTS.
146
rcrso
TIH2
2nxo
nxq OYXXi
GIC
"Give
Be
it
so kind,
[of] oil
and
steward.
a can (i)
182.
*"
"Enoch
it
~
-.a
ivo
r /
tp/
GriCDX CTOIX/
-j-
my brother
Ama (2) Martha.
writes to
is
nth Phamenoth,
Written
10 artabae of nitre to
Enoch,
:pap
iath Indiction.
consent (3)."
183.
-f-
TXXC Mnxcon[
2lT7l GtlO)X-
rxrxnii
nGM[lO>T
firri
[pT]OH 7JBHMG
5
"Give
Be
(1)
XIII,
it
so] kind
173
(2)
XI
is
to
my
and give
the
name
fT[
GHM
brother
[
of a bronze vessel
(?)
The same
unskilled
hand
Abydos
as in
Theban
text
mere courtesy,
a
III,
767
in a
39.
etc.
e.
[father.
HALL,
g.
A'//o
Leontius
TEXTS.
147
184.
+
-P
CTG<|>XNe
nxcon
X6TI MHT6
MMXIpG MKXM
]nxn
"Stephen
it
Give 10 bundles
is
writes to
(2) of reeds
my
brother Joseph
(i),
(saying,)
185.
-f-
xnx
GHC2XI
rmxnx
KOAGG XGmipn
rTtyxpc cxrio^' n
nxnx n[
T[
"Apa Enoch
wine
(3), set
it
writes to
papa Kolthe,
papa P[
to the account of
(saying,)
.
the
186.
xnx
nGTC2Xi nnxn
c
(1) Cf.
perhaps 7/5.
(2) Besides
1
etc.
80, 041
i63i, 9
n.),
(3)
cyxpc
hardly be "rent".
Cf.
word
in
Theban
(cf.
texts,
CO.
P. Oxy. XI V,
uncertain.
10*
it
can
here
is
TEXTS.
148
Mfi<|>opGC criTG
ip
nxicjDT
IIGMp'lC
ri
iTcopOYTOM xycu
xey KXIMGTH
10
MGpn
n<|>opGC
JAM XyCD Tl
MH
x'rn
Justus
"Apa
6
.....
is
[it]
and
of bread
(i)
.....
wine
(5)
to each one."
Invoices.
187.
-f-
Xg
[yi/ OocX/]
i]v
MOIX2
(1)
is
next
P. Lond. IV,
(cf.
1784, P. Grenf.
I,
pV/
eyp/
-f
for grain,
BM. 1055,
for straw
CCXLVII MOGI2
In
it
apt/ TO
KRAI.L
Ryl. 3i9.
is
si/
Y
is
fodder measure.
(2) V.
198,
it
(3)
KKAI
i.
This word
92,
n.
is
CCXLIII (where
port 1904
in
CO. 048
An
its
article
fern.
In
166,
it
5,
is
(=
16
in /^/,
CYPOYTUM) in 92, CIpCJDTON in
holds yXuxvv) and atpw(tov) in Eg. Expl. Fund's Re-
otherwise unless
(4)
CCOpOTOtJ
it
<jtpr;.Tiy.o';,
an epithet of
oil,
Cf. 92.
genitive, instead of
"Un
wine''; but
qualifies is uncertain.
TKXTS.
"Enoch
I
149
it
is
writes to
have sent up
(?
and
my
artabae
rive
month
to you,
making
],
loth Indiction."
188.
rmxcon
cre<|>XN neKonoMoc
nHC2Xi
rifJXIP XITIJO
189.
-f-
GC xoyrxHTG
iiffoyrje
-f-
riujMnxpec
I
sent you.
3th
Indiction,
[.
.]
Pham[enoth.]
bags 24(5).
sent. By (?) the camels of Shenpares (6) (?)."
"Lo,
(1) Lit.
(2)
(3)
"my
(total),
I
con-
Makes
Esaias,
cannot find
in Sy, 3j6.
this coin
difficult.
The
TEXTS.
150
igo.
-f-
KX
rjeproq
nerp e
co\o
U)MO[YH]
X'ITIIO[YCOY]
r >/
PM[H
(space)
5
-\-
OXAA 5H
+
MHT
eic
^ic nepToq
CUXTI1O
IJCIM
MNMMT
\-cuine
5
^ic nepToq
CUT
criTG
epHC
[J.6/
-ji
iv8/
nCD6[
[...]..
GXTXMMM6
XK
S
TOM
lICUZAIlHC
21
MXN
TXC
2IT6rJ!U>2XriHC
(1)
KX
Do
OULOJ.
TEXTS.
".
.]
|3
and
lo (?) (i),
Give
the camelherci.
it
(3)
Apa Nahrow,
to
(2)
by John,
John."
193-
K6
O/
MN
TepHM/
NGHCNHy 2ITO
OTM TjAOyKAC
M/
pMH
Ol/ MIK/
KOAAoyeoc
+
"
(4),
194.
The
character
owing
is
to their brevity.
not so certain
TK6MAN
2irjAoyK.\c
(1) Reading
ecxoyruiMHne..
(2)
(3)
T\C
in
these texts;
last.
(4) This phrase is used on stelae (29. 3o etc.) for Thomas, founder of
our monastery, and his group (v. Introduction, p. 7). Should it here be taken
to refer to another community, possibly that near Antinoe, KRALL LXXXVI ?
(5) Cf.
245
ff.
I5 2
TEXTS.
195.
This ostracon
left side
is
tain that
with
it
but
date,
same place
is
as
it
is
placed
[A./
iKGMAti
but the
here because
it
mentions
the
nxjiicG:
last letter
see
620
]TKGMAM
] AH
nx]nce KAMAA/
there can
Tkeman,
A, and o may have been
3.
the
194.
i.
ink on
so faint as to be illegible.
It is therefore not ceris an invoice and not
(e. g.} a receipt, beginning
little
(incorrectly) written.
824.
196.
begin with
the
name
of
Apa
Elias.
ARA 2HAIAC
OPPOII 2AAU>M. 7?'
ACKAAUHJG 2AACDM
(l)
p.
78
(a
"?
Presumably the Tkemen of CSCO. 43, 150 and CRUM, Copt. MSS.
text). This seems to be near Heracleopolis. It looks unlike a
Fayyumic
native
(Rossi,
(translated)
the neighbouring
Bahnamuh.
it
resembles
TKXTS.
16
Elias.
"Apa
153
6 askalone (2)
of
cheese."
197.
AHA 2HAIAC
KOAXOG 2AACDM M
:
GMMH2
qip
A.
"Apa
198.
APIA 2HAIAC
2AACDM ACKAAOMJG
OproN
71
I?
N2OTC 2AACDM
"Apa
Elias.
cheese."
199.
AHA
oi/
Elias.
"Apa
Wine, 90
2HAI/
ner/
large measures."
which
martyr
BM. 305).
is
to
be
In
cast,
CSCO.
43, 178
it
before burning.
is
assume
that this
and oproil
is
unillnminating context.
(2) In
this
holds
23 j, 275
in
cheese,
perhaps wine
(cf.
Leontius, GELZER, p. 37). Other instances, BM. iO44n. Note that ACKOAOMll
B
in the Scalae is translated <*JS ^ "cloth or napkin, wherein things are laid or
wrapt''
it
(so H.
though KIRCHER,
p.
119 has
same
The
article,
presumably
that
the
TEXTS.
154
2OO.
that
known as camel-drivers, it
persons named here, the con-
are both
the
are
likely
they
signee not being mentioned; cf. too 201, \vhere the camel-driver
is named at the beginning. In 196
zpp, on the contrary, Apa
Elias, not known elsewhere as a camel-driver, is perhaps more
(two
lines)
-f-
MAGIAC
<j>OIMIK/
GAAA/ AB
copoc
3 2 thallia."
201.
-f-
eyc[TAGiocr]
KAMA [A/]
CITOY AP[TABU>]
n eiKoci[
"Eustathius
camel-driver.
(?),
the division
4f. AP[TABU>]!N:
ostraca.
fatal objection
possible that
we
Wheat, 20 artabas."
to
202.
K
nin'i
in
Of
thrice repeated
111
APAKI,
TKXTS.
155
203.
ACKAACJDtlG
2AAU>M
IB
204.
CtlAY O\6OC
flffAMOYA TJCO
OYO
10)2 An HC
Receipts.
The receipts, to which class the great majority of the
Greek ostraca belong, fall, for the most part, into certain clearly
marked types, and they have been arranged accordingly. The
first
is
ing with all the documents of its class. The measures which
occur are discussed not in the notes to the individual receipts
but in the section
of the
general introduction
devoted to the
are
The
no signature by the
But
introduction to 2i3.
.2(ia);
clerk.
This
class
is
of OaX/,(a and
(i)
amount
V. Introduction,
first
TEXTS.
156
These
orler
no
purpose of
connexion
which
the receipt,
except
difficulty,
is
The
figures
measure
no article
is
specified.
An
is
analogy
it
is
furnished by
curious that
some of
the
or OaA(Xia) r CI'(T.) ap(~.) s is to be read]; 1978, OaX(ap~.) A. In 3o6 and 3i6 OZAAISV occurs as a measure of
'-
ap'.)
51(7.
(X(a)
it
is
in 36y of barley, and in 3jo of vegetable seed
nowhere used as a measure of wine. As 1173; in Byzantine times
was regularly used as "wheat", not as "corn" in general, and
OZAAISV once occurs as a measure of barley, it is possible that
barley is to be understood here. There are however some ob-
dates,
jections to this.
In the
it
first
is
usual to be named. Secondly, since barregularly reckoned by artabas, there seems no reason
should here be reckoned by OatAAia, wheat, as usual,
be understood, the
ley
was
why
it
less
it
is
number
is
suspect that
ia
is
In
really to be read
1967 A
and
tS,
and
14.
less tractable.
It
is
ve,
TEXTS.
157
above for
'^
ratio
case
is
it
make
least possible
at
it
might reveal
and
it;
in
any
Wadi
Sarga receipts
to be taken as simply
comes
it;
first
and that
S((TCU)
1
.
is
T
ap
it
The
it
no description; but
is
it
can hardly be
who brought
the consignment.
-j-/
Mecop/
ie
GAAA/ AH
nu)2G
A./
KAMAA/
5
"Mesore
-f-
ci|o og
KCDCTArmne
tiepCJDM
CGBHTH
CDfOC CTOIXH
19.
of Constantine,
correct."
3.
ncme
4.
riepcuM
equally well
C6BHTH
be
is
probable.
read CCXMTH,
but
that
seems
The name
an
could
impossible
name.
(i)
artabas;
in
See however i8j and 190. In 790, 68 thallia correspond with 148
i8j, 36 {thallia'] correspond with 85 artabas. Even at Wadi Sarga,
if
rule
it
is,
TEXTS.
158
206.
MGCOp/ KG
-P/
XAA/ DM
CI^PIC
MXKXp/
A./
x>;picyMX>coc
-P
CWpOC CTOIX/
xvpicYMX>;oc
///.
Cf.
sic.
207.
-{-/
by Maca-
MCCOP/ K?
OXAA/ M
ci|~n A/ enu>x
HKOYP
s
"Mesore
the deaf
26.
40
man. Horus
croix-e
twpoc
Moy
80 artabas of wheat,
thallia,
by Enoch
correct."
208.
MGCOp/
KX OXAA/
A./ nx
CON IGpHMIXC
ci|o n
"Mesore
27.
40
-j-
U)pOC CTOIX-
thallia,
CTOIX-
flourishes.
is
probably
followed
by
nothing
more than
TEXTS.
159
2OQ.
though
such
772,
name seems
i,
Mine,
to occur elsewhere,
as
2,
Minx, and
OCDO
-f-
onxr, r x
<}>/
KXMXA
A./ IU>CH<|>/
oi/
Mcr/ exHkoriTX
OKTCD
A./
PI/ OI/
MGr/ 2H M/
Mino" erpx/
"Thoth, 3rd intercalary day, ist convoy, by Joseph, cameldriver: wine, sixty-eight large measures
wine, 68 large, only.
\Yritten by Menas."
2IO.
MecopH
OMOI/
//
A./
y^HMxT
KP[//]
ICDXriM[
<|>op/
H]
KA.
KXA./ M?
5
A/ GMoY
er f I
jars.
Kr,
<j>IBIOY
it
Though
is
60
TKXTS.
Hence the
c;/o{(w;) of
1.
cannot refer
anything preceding
3.
the
k'lr^.yr.^
is
y^pHMxT:
question that
IV,
where
it
i,
is
is
common.
very
4. KXA./ qg
perhaps y.o'.c HC, "in 96 jars"? y.aoo; does
not elsewhere occur as a definite measure, and cf. 126, where
various amounts of wine are perhaps noted as taken from num:
bered
y.aoo ..
1
211.
iS?i..
eo>e
i? oi/
GXAAOY
A. t|>OYP/ A./
xexnxcG
OI/ Kt HA.
ci
"Thoth
pile
OKXTON A.GKXne
nre KOAAoyeoc
erp x/ -}- OMOI/ KXM/ en
KA.
reccepx
GIRO
wine from Thallou, 4th convoy, by Athana= one hundred and fifteen cnidia.
sius, camel-driver: wine, 115
Written by Colluthus. Similarly, one camel-load, wine, 24 =
1
6,
cnidia.
twenty-four
J
i.
HX/.ASU
oxAAoy
is
implying that
we might
in
take
it
is
:V('vsu)
name
the
161
tliXTS.
common
after
nouns,
Ba<5wc,
zsAC'jpYcO,
and
Aax.7.cy;
in
this
Lond. IV,
.,
present volume
the
way,
e.
'A;/-
spvavcv
'AJJ.ZSAO-J
also
P. Flor.
WESSELY
50,
Studien,
2.
is
an
c-spai
A. is
much more
exception
to
the
Tallah now,
KXM
no -doubt
opposite
(in
view of the
sv)
cf.
^70,5
Metrology.
212.
-P
xeyp
? KO>M
HAGBICDOy
A,/ Mxeixc
e/
A"
nkoy
<j>oyp/ oi/
Her/
M M/
KOAAoye/
"Hathyr 6, village of Plebiow, by Mathias and Pkou. Thallou(?), ist convoy: wine, 40 large measures only
forty. Written by Colluthus."
2.
collated),
Feshn
is
4.
is
II
Jlaouit,
mentioned, seemingly
unlikely,
in P. Alex. XIII
O/
as
(ib.
also
iSy).
at
{Sphinx -Ji 4,
Bawit (CLEDAT,
In the
first
of these
as further South.
Coptica
III.
1 1
62
TEXTS.
that the
Hence OaXXsu
is the
probable extension,
been
has
given suggests
place-name
already
here a common noun and means "present",
and the
fact that a
word
is
two
Hence there
carriers.
no need
is
to
The
great
of
majority
the
receipts
belong to the
series
which
variations
is
all
as follows:
these
of camel-driver, without
2(-.a).
In a
name
been omitted
fairly often consignments are
from more than one place, and occasionally a second
payment is inserted, no doubt by an afterthought, after the
name of the camel-driver. These receipts are here arranged
camel-driver has
noted
lost.
As the type
receipts lies
is
mainly
however
There
is
them.
their purpose?
most of these
in the
The only
personal
name which
given him?
receipts
TKXTS.
63
We
camel-driver either
or
when he
delivered
it
at its destination
so-and-so"
places; indeed
(e. g.,
conclusive objection
for
205, 4).
on
this
some of them
are described
many
different places
and
different clerks,
must have
it
Wadi
on
first,
and second,
seems probable that the receipts were meant for the camel-
drivers
only,
to
clear
them
found
at
Wadi
or his representative.
The
may, however, be
case
different
with
the
preceding
205
only all issued by the same clerk
but they have no place-name. It seems quite likely therefore
ostraca.
206" are
not
that they are in the nature of a way-bill, given to the cameldriver with the wine and handed over by him on making delivery;
and 209
class.
TEXTS.
104
-j-
rixonc
~\
TXKOyOYTC
Ol
MGI'/
MM2XTC
Ol/ M6P
UG2
2<Dp
"Phaophi
Xemhate
i.
wine, 7 large
:
NIK
~Z
AXK/ X
KXMXA/
Takwutes
rxKoyoyrc
2.
oil,
which occur
the forms
scarcely
to be
identified.
4.
Our
274
UM2XTC:
text
n.).
this occurs in
supports HYVERNAT'S
Presumably
in
reading
(cf.
riGMax-}-.
AMELIXEAU, Geogr.
of the other places named with it, leblil is near Bana, Naui in
the Heracl. nome and Shbenti (Eshment) not much farther north.
214.
^ nxoriG x
Ol
MGP/
AM
KXMXA/
215.
P
GO)O
KX
TXITC
MOP/
Ol/
2U)p
Ac
KX
MXA/
2.
TEXTS.
165
216.
-P
OtDO
KX
TXITC
O,' MGP
A.
2U>P KAMAA
AAKON A
:
OAAAOy
NIK/
"Thoth
5.
same
as in
by the
iji'.xpcv
AAKOU
1.
puxpsv.
This
as in 767,
Hor, camel-
A.
and
21. Tjites
4 lakka.
driver.
it
is
in
1.
may
number
note.
is
is
the
measured
{Asy*,
not
217.
-P
ecue
Kr
GAAAOy
Ol/
MGP/
KA.
2CDp
KAMAA/
MIK/
MG
2l8.
^ 0CDO
oi/
rut,
TAspoyx:
this
name
KG
ner/
2C1>P
2.
formed
is
but
cf.
rxpoyvecDC
rm
KAMAA/
/.
c.)
(P.
in
66
TEXTS.
OO>e
M6P/
Ol/
2.
the
the
is
yet
name
AB
that,
places
less
Sanhur
Fayyum;
KAMAA/
2U>p
of
KB
Hnes
and
Tiloj
distant.
220.
4^
OQ1O
KA.
Tcynzcop
Ol,'
NIK,
2CDp
MGP
t)A
KAMAA/
221.
<|>ACD<}>I
Ol/ MIK/
20>p
3.
oz
s,
corr.
from
IG
C>Z
KAMAA
c.
222.
OCJDO
Ol/
2U>p
i.
Toyza)
see
TO y 2U)
<
MGP/
5A.
>
KAMAA/
/55, 3 note.
223.
P
OCWO
TOY2CD
01 /
M6P/
ic
KAMAA/
are
not
much
TEXTS.
167
224.
eo>e
-P
IG
TMoynciM
Ol/
2U>P
5
2.
TMoynciM
Mer/
KAM
AA
found elsewhere;
not
"Grass
Island".
225.
In
this
named John.
and
the
following receipts
the
camel-driver
is
we
and
It
is
have
no
also
GAC
(5/o), and
-P
OCJDO
KB
Tcyri2cwp
Ol/
Mer/
K2
ia>2AnriHC
KAMAA
226.
-P-
OCJDO
KK
TCyN2(JDp
oi/ Mer,
IW2AMHC
KAMAA'
AB
!68
TEXTS.
227.
P
'
IG
<|>AtI)<}>l
Ol/ NIK/
ia>2AritJHC
KANAA'
3.
apparently a corr.
228.
1
I
1C
cj>ACl><|>l
Tcytizcup
icr>2xrinc NO<?
KG NIK/
2.
4.
KC
x corr.,
probably
xat? or
ie
MGr
oi/
KXNXA/
from
c.
perhaps more
likely
4.
229.
^ OCDO
'
IB
TMOY"CIM
iZ
Ol/ NGP
VCO2XNNHC
NIK/
230.
4*
OCDO
ie
'
TMOY'ICIN
Ol/
io:
NGP/'
IO)2AriNMC
NAA/
KA
the
Coptic
KG,
TKXTS.
69
231.
f OtDO
IH
TOy2U>
A
MGr/
icmxuriHC KXMXA
Olj
232.
This receipt
is
required at the
nxone
TCOOy
M6r/
KAMXA
2. Tu>oy:
Tow occurs twice in these ostraca and twice
KRALL (CXXXYII, CCXXXIIj, both times as in the Heracleopolite nome.
Presumably WESSELY Studien, X, no. 44, 7
is
instance of the same place as in KRALL;
another
(Heracl. nome)
in
BGL". 892,
Arsinoite
P. Lips. 99,
nome
but as there
19,
is
is
mention of the
perhaps equally
likely.
233-
OCWO
MGP/
IU)2XntlMC
"Thoth
9.
Tkeman
1.
TKGMXII
KX
is
see iqj.,
MIK/ iO~
a correction.
KXMXA
21 large,
2.
TKCMXI1
KX
69 small measures.
28 large/'
note.
John,
TKXTS.
70
4. riAnpoy
probably for -~Kr zr z, as an afterthought; it does
not seem likely to be a place-name ("camel-driver from Plerou");
:
cf.
255,
3.
III
Aegj'ptus
100).
234-
OCDO
IX
NGP
IJA.
IU>2XNNH
KXMXA/
235-P
XOU>|' KZ
Ol; NIK/
niOM
'
TXTH
M6P/ Xc
MIK/
ia)2XfJHC
KXMX/
3.
moM
localities
cf.
56, 6 note.
it
el-Fayyum.
4.
No
236.
1
-J
XOIXK r nion
01 / MIK/
IIM'SXTG
KIK'MJIK
3.
riM'zxre:
ct.
j/5, 4 note.
CM
KO
KXMX
:
'
I.
MS.
iyi
237^
IB
<j>XCD<jil
2eAH26AM
nn
Ol/ MIK/
ACKAACJDNG
2.
p.
2GAH2GAH
8, or T2GA2GAGI.
neither
is
10)2 AN HC
KAMA/
cf.
P.
Lond. IV 1419,
1241,
nome), P. Hib. I,
1248, 1259; but
very likely.
238.
-P
G0>e
KH
riAGBICDOY
MGP/
Ol/
MH
KUZAMMHC KAMAA/
2.
nAGBIU)Oy
212, 2
cf.
IlOtC.
239
-P
nAone
MGr/
Ol/
IU>2AriHC
2.
-.
KAMA/
this
an
Tic-yMoyAOT
nc\'MOYAOT. seems to
No doubt Samaluf, 15 miles N. of Minyah.
:
On
a stele
48).
TCGMOYAOT
WESSELY
Stud.
240.
-P
ecue
Ol/
rx
MGP/
GAAA/
NC
MIK
space
kwAMtiHC KAM[AA/]
3.
MIK/:
TKXTS.
I?2
241.
OUJO
4*
IM
oXAAOy
01 j Men,
AH
10)2X1 If IMC
KXMXA'
242.
I'
GU)O
IM
OXAAOy
MGK/ n
Ol,
3.
MGK
so \vrittcn;
1.
KXMXA
IU>2XtJHC
,v.r/.(pa).
243-
OCDO
-P
KT
OXAAOy
01
MIK'
pAB
IQ)2XtjrJHC
letter
KXMXA
GXAAOY
244.
f XOIXK
Ol
MIK/
TH
KXM,'
KD2XMHC
245-
The
who
in
next
248 and
section
24.9
consists of receipts
addressed to Luke,
is
MOA,').
41
eu>o
Ol/
KM
MGf/
AH
AO\'KXC KXMXA
TEXTS.
This
i?3
the Hermopolite village Havvs'/Aiou (probably nominative, P. Oxy. 998, 1147 etc.), the hirst part of which,
llavvjc, enters into other names thereabouts (ib. 899 etc.) Cf. per2.
recalls
named Epimachos;
'
Lond.
cf. P.
Ill
279
p.
Vsz(\j.y;/zz
-/.at
Azi;j.a.
246.
P
ecue
KO KoyAny
:
MGP/
oi/
ix~:
MM2ATG MC
AOyKAC KAMAA/
247.
P
OCDO
.KG
MM2ATG
TAKOyTC
MGP/
OI/
:
MGP/ KM
OI/
'
G KAMAA/
i.
letter lo'oks
3.
like o.
in
2i3
also.
248.
P
eo>e
TNOYHCIM
AoyKAC
MGK/
TEXTS.
174
249.
OU>e
-P
1C
'
TMOyNCIM
Ol/
MCr/
[[KA.]]
KA
AO\'KAC
MOA
KA:
3.
number
6
f.
SAMOA
why
the
sic.
250.
P
OCDO
I?
TMoynciM
Ol/
MOP/
AB
AO\'KAC
KAMAA
r.
ig:
is
r.
251OtJDO
1^
TMOyriCIM
7
KAMAA
AOyKAC
Ol;
MIK/
252.
OCUO
TKOMAU
MCI
M?
'
AOyKAC HKA
MAAITHC
3. M;;-: apparently in different ink from the rest, and probably added later; there does not seem to have been a deletion.
TKXTS.
175
253OCJDO
A.
MCr/
MAK
for
AOYKXC PIKXMXA/
[[MXK]]
3.
TrCMXM
MM
276'.
254-
This
and
is
differs
slightly in
accompanied by
at the end.
The
2(ta),
different
OU)0
Ol/
3.
Tarouchis
hand
is
KZ A.
AOyK x
MIK/ n
is
cf.
TAzpoyx
in
218, etc.
255P OCJDO
KA.
TCYri2CDp
MIK/ n
Ol
MIK/
Ol/
nAnpoyi
OMOICDC
5
AOyKXC KXMXA;
3.
nAnpoyi
mark
(i
).
sic,
meant merely
is
as
Cf. 255, 4.
256.
epje
Hz
Txapoyx
oi/ MGP/
OMOICDC
5
01
MIK/
^OC
AOyKXC KXMXA/
TEXTS.
I?6
257-
^ ecoe
KA
MIK
Ol/
exAAoy
AOyKAC KXMXA/
2.
clerk
MIK./:
looks as
if it
Mer
to write
a deletion.
The
258.
-P
OCJL>e
MCP/
Ol/
TO\'2CL>
AOyKAC KXMXA/
259-
otue
MCf
<J>oyn\'
:
AOyKXC
KXNXA/
26O.
xoyp ix
AOyKXC
eXAA/ KK
261.
The
I'
ou>e KO
ix/
TXKOyTMC
My
I'/
KA.
MXKXpC
5
KXMOyA
TEXTS.
i.
KG
i\'
is
it
= ^svdXa.
Myr/
5.
KAMOYA
nth
177
probably
rather than
xaj/.Y;AiTir;;
262.
Ps
nxonc
TAKoyoyrc
M6P/
Ol/
KA.
KAMAA/
263.
nxone
Ol/
M6r/
l~
KOyAHY
TXKOyTC
:
HAH/
Ol/ MIK/ NZ
Ol/ MIK/
KX
MXA/
4.
Macarius, camel-driver."
So written in the original.
No doubt
these
[/.apd
264.
-P
nxone
~$
TAKoyoyrc
K"
MIK/
nAnpoy
TCDOy MIK/ AH
MXKXP6 KXMXA/
;
Coptica.
III.
TEXTS.
178
265.
O0>e
IX
TOY2U)
M6P/
MXKXpG
KXMXA/
266.
-P
OU>O
'
IH
TOY2CJD
M6P/
OI/
AB
MXKXpO KXMXA/
267.
eo>e
-P
KX
TOY2UJ
MGr/
OI/
TXITC
i<Z
IA.
MGr/
OI/
MXKXpG
KXMXA/
5
OU>6
Kl"
MCr/
OI/
OXAAOy
AB
MXKXpG KXMXA/
269.
P OUJO
KA.
OXAAOY
'/
MIK /
MXKXpG KXMXA/
TCY"2CDp
5
OI/
MGf/
MIK/ P
]A!
TEXTS.
179
270.
The
of lines decipherment
ecoe
is
extremely
faint,
and
at the
ends
difficult.
is
KX
TcryN2u>[p]
oi/ Mer/ z
OMOICDC MIK/
4.
MIK/[.]:
[.]
MXKApe KXMX[A/]
the figure
quite obliterated.
is
271.
eci>e
KZ
oi/ MIK/
pne
KX[MXA/]
:
2.
name
is
4.
M[
lost.
is
In
1.
a place-
required.
likely reading.
272.
-P
eo>e
oi/
KH
Mer/
AH
MXKXpe KXM/
273.
]:
[oi/
KH
M]er/
MIK/
pi
[MjXKXpG KXMXA/
12*
is
the
i8o
TEXTS.
274.
-f xeu>p K?
01 MIK/ [[pog":]]
MIK/ pig
MXKXpe KXMXA/
i.
name
the
ffioyoTH:
the
contains
word
for
"herbs",
"greens".
275-
its
more appropriate.
-f
Ol/
M6P/
ACKAAone rig
CKCyC N2AAOM
:
Hl'p
IG
MAKApe
"Tybi
Hage(i).
4th.
Pots of cheese
5.
Wine, large
Askalone
20.
(jars) 56.
Macarius."
276.
P
Aoo>p K nioM
Ol/ MIK/
AH
KA[MAA/]
to locate this.
MUNIER, Ann.
(1)
du Serv. 1917, i63, suggests the neighbourhood of Zawiet al-Amwat, 4 m. SE. of
Minyah, where a gravestone naming it was found. Paris 129", 24 calls it "a large
village in the
nome
of
Shmun"
(cf.
no. XXXI11).
In
KRALL,
CCXLII TCD2CO
Tuhfd)
now
190
etc.,
seems
Nfjao; Axtto;
,
in
WESSELY X,
correspond to 2X61C (doubtless 2X66); while
XX, 147) should be the TMOyrj2X<ye, Ryl. i32n. Bpto---
KRALL
(WKSSELY
Hage occurs
LI1 to
1,
p. 8).
l8l
TEXTS.
1.
nothing
tuation
niOM
[:
name
the
mark
is
RIOM
(cf.
here or in
lost either
is
1.
277.
.
-P
IB
<|>xa><}>i
26AH26AH
MXKXpe KXMXA
2.
2GAH26AH
SCC 25
2 note.
278.
-j-
MGCOPH
A A./ MAK/
Ol/ M6P/ A
.
3.
A:
is
Probably a
smudge.
letter (e?)
out.
279.
The
following
addressed
are
receipts
He
is
frequently
by KXMOYA.
If
e.
/.ajr/iXiTYjc
as
to
of
KOAOG nxnoyoore;
is
camel-driver
common form
it is
replaced
that represents
described
is
cf.
261.
ea>e
TreMxri
ner/ H
KOAee nxnoy
5
OOTG
'
OMOICJDC
MIK/ X4
monk
f.
nxnoyoore
so employed,
as in Vita Sinuth.
TEXTS.
82
See Plate
28
II.
OCDO
A.
TKCMXN
H
M6r
Ko[[A]]Aee
OMOIOJC
at
the
hand
MIK/
'
other
and in
a different
ecw[o
xnx
281.
eCDO
TKGMXtJ
M6P/
Koxee nxnoyooTe
OMOI/ MIK/
282.
ecue
TKGMXH
M8P/
KOAOC nxnoy
OOT6
:
283.
0<1)()
III
(:
IIIXIIA.
MY
'
"
KXMO
YA
i.
IIIXIIA./:
whole word
is
the
ii
is
a later addition.
TEXTS.
83
would show
2.
3f.
that
nyr/
not in Greek.
[/tvaXa.
284.
ocue
-P
M6P/
Ol/
KOAee nxnoyocrre
285.
-Ps
ecwe KO ix
TXKOyTHC
Myr/ g
KoyAee
1.
The
is
lost.
Tx
cf.
261,
i.
potsherd
broken
is
would appear
to
286.
ecue
-}-
IA.
TMOy
M6P/
KOAGH
2.
TMoy
TMOY
of KRALL,
not Tcuoy.
CCXLVI,
TMoy)
cf.
3.
Edmu,
5 miles
Several places
are recorded,
e.
Tmounsim.
named
g. in Ryl. 223.
N. of Minyah, and
XTJCSC (the
TMOY might
TEXTS.
184
287.
OCDO
I?'
TMOyNCIM
MGP/
oi/
'
KOAGG nxn
288.
eu>G
KX
no doubt
Txpoyx:
rxapoyx;
cf.
289.
eo>e
KOAOG nxn
5
OyOOTG
290.
IX
e
ICDCM<|)
RAH
KXMX/
AT
addressed to a
TEXTS.
"Thoth
camel-driver.
3.
ie:
Phoueu:
ii.
185
ig large measures in
full.
Joseph,
This ostracon
is
out.
Many
sense
can be made
M noooyeic
.
The
out.
.
visible
perhaps reads
oi/
ICDCHc})
ecu
KAMXA;
Ke
M6P/ MH
ICDCH<J>
KAMAA/
MHMX TXITC
2.
line
last
but no consecutive
IH
OI/
still visible,
M6P/
7-
MIK/
washed
out,
MH being
"Menas of
Tjites."
293-P
ecue
TMoyrJClM
iCDCHcj>
cf.
248,
Mer/
KXMXA/
note.
294.
-P
<j>ACD<}>l
ir
MH
OI/ Mer/
K6 MIK/ AZ
:
TCDCH(j>
KXMXA/
og
wine;
TEXTS.
86
i letter after n would give a more reasoname but nothing more has been written. A
with noxperhaps == noyx,
place in P. Flor. I 2, 5, 19, begins
in some placefound
which maybe for noyx2-, "settlement",
noxAooycTi
2.
names.
KG:
4.
"other"? or for
KG,
/.at?
Cf. 228, 4.
295-
OCDG
-P
KP
OXAAOy
MM
Oil MIK/
KXMXA/
TU)CHc|>
296.
P
'
opr/ tjecYey
i f.
2.
A./X:
perhaps
oa>e r opr/
NGCiGy A./ x
H<|>
KXMXA/
oi/
Her/
see
845
this
is
it
ici)
IB.
854 and pp
another
Sid
note.
way
of indicating the
very bad,
alone.
sic.
297.
The hand
run
of this
receipt
is
MGCOP KG
ICUCGtj)
rxniA/
PB
3.
rxMiA/:
Tx:
1.
TXMXA/
x
/.[Ar/A(ia)
T=
o,
probably
with s;p(a;); but see below.
cf.
M/
36i,
2.
going with
I-XMIA/,
x=
ist,
going
TEXTS.
4.
(soypoyp
as
is
it
187
should
(n)
may
in
1.
The
3.
nearest
name
But possibly we
10 camel-loads; ist con-
is
Kxpoyp.
IA
addressed
to a
Toyzu>
M6P/
AH
MAOIAC KAMA/
299.
-P
eo>e
oi/
MA0IAC KAMAA/
300.
-P
ecwe
KA
Toyzcw
OI/
MGP/
MAGIAC
KAMAA/
301.
I'
AOCJDp
KM niOM
NAOIAC KAMAA
2.
pnc
much more
A.
like
last
character
ist sopa is
is
meant.
TEXTS.
j88
302.
-f-
XOIAK
OI
niOM
MIK/
MAOIAC KAMAA/
OCDO
K?
MIK/
noyAi pn \c
N6
oi/ Mer/
IA.
MAOIAC KAMAA/
2. noyAi pn AC
For noyAi cf. ///; also perhaps ROOA,
Lond. IV 1420, 50, niA2 noyzoA, P. Lond. 1419, 1270 2.
pn AC is Coptic, "old wine" (cf. p/). The occurrence of oi/ ner
in 1. 3 suggests that MIK IA. here was an afterthought, MIK/ being
:
P.
written
is
304-
^ GCDO
01
KA^
MIK/
OAAAOy
'
pig
MAOIAC KAMAA/
305-
^ OO)O KA
TXITC
:
OI/
MGr/
MA.
MAOIAC KAMAA/
306.
xoyp
A.
MAOIAC KAMAA/
OAAA,
MA
name
TEXTS.
189
SO?-
IA
MGP/
addressed to a
TOY2CJD
MB
of receipts
GNCDX
KAMAA/
308.
oct>e
KP
MGP/
OMOICDC
Ol/
oi/
5
Toy2o>
H
:
GAAAOy
ner/
Ag
GHtDX KAMAA/
309.
-P
eu>e
IH
0XAAOY
AH
Ol/ MIK/
GMCDX KAMAA/
310.
^ nxonG
AAAOy
i.
TcyMoyAOT:
the
is
-P
MIK/ g
2nd
an accident, as
bably
see the note on the former.
this
eo>e
y
is
Kz
RAGBICDOy
oi/
Mer/
eritox
TJH
KAMAA/
TEXTS.
QO
312.
OCDG
oi/
KH
ner'
MA.
MIK/ A,
KAMAA/
see 245, 2 note.
i.
KoyAny:
3.
MA.: a correction.
313-
OCDG
OI/
KZ
Men'
TA2pO\'X
K
X KAMAA/
314.
The
addressed
are
to
camel-driver
called Serenus.
^ OCDO
IA.
OI/ MGI"/
TMOY"CIM
M
:
cepntie KAMXA/
than
OCDO
OI/
MGP/
cepiuie KAMAA/
316.
xoyp H
CGpHNOC
'
-f-
4>OINIK/
OAAA/ KB
TEXTS.
91
3I7-
The
Pamoun, who
called
in
appears as
819
ecue
-P
addressed
are
to
a camel-driver
nxMMoyn
TKGMXN
MGP/
KB
nAMoyri KX
MHAITHC
318.
GCDG
MGP/
<j>oyHy
nAMoyri KAMAA/
-f-
eo>e
10
<j>oyGy
Mer/
i.
10
or less probably
4.
j_
sic.
e, the ink of
having run.
320.
The next
named Paese.
five
receipts
eu>e
K.e
Ol/ MIK/
addressed
are
Ol/
HXHC6 KXMAA/
321.
-P
eo>e
KZ
rxspoyx
M6r/
JA.
to
camel-driver
TEXTS.
192
322.
-P
ecue
M6P/
Ol/
flXHCe KXMXA/
3.
MGP/
so written.
323-
Teiu^Moyne
(and hand)
nxone
-P
no<y
TCyMOyAOT
oi/
MH
nXHCG KXMXA/
with
ner/
HT[
It
324-
<|>\(ix|.|
16
TCyM2U>P
Ol/ MIK/ O?
RXHC6 KXMXA/
325.
The
called
are
addressed
to
Cyriacus.
[-f-
0]tOO K
oxAoy
oi/ MIK/
p"
M6T/
KypiXKCDC KXMXA
:
camel-driver
TEXTS.
IQ3
326.
ecwe
KP
eAAAoy
oi/
MGP/
IB
KypAKOC
KAMAA/
eu>e
KP
eAAAoy
M6r/
OI/
IB
KypAKOC KAMAA/
328.
This receipt
is
addressed
to
-P
ecue
IG
Pmatoi
name
here,
(which should be
and FIMATOI does
TMOYNCIM
oi
KAMAA/
329.
This receipt
is
addressed to a camel-driver
named Andrew.
eu>e Ke
A./
AnA.p6AC
OINY
KAMAAITOy
KMIA. Or (j>Op IB
.
'-
./
'.
330.
is addressed to Moses, who is not described
but very likely was one - - unless MCJDYCHC
to be taken as the name of an estate or of the consignor,
This receipt
as a camel-driver
is
III.
it.
1
TEXTS.
194
P
eu>O
KA.
TX2pOyX
or MIK, MX
:
MtUyCHC
3.
MX: or MA.;
the A. in
1.
or the x in
MIK/ g
1.
is
2.
by
a personal
to the present
is
immediately followed
it
belongs
as that of
a camel-driver.
-P
ecue
Kcmi[cTxrmrje
A./
Men/ MM
MIK/
blank
332.
The
series of receipts
been
is
lost or
lost.
-f-
KG
MM2XTG
ecwe
[Ol/]
i.
It is
MGP/ KZ
333-
^ OlDO KB
rcytiaujp
Ol/
MGP/
MH
made
at all.
TEXTS.
195
334-P
16
<j>X(JD(|)l
TCyN[2U>p]
M[
01,'
3.
M[
i.
M[GP/ or M[IK/.
e.,
335-
OCO0
-P
KZ
Ol/ MIK/
3.
P"B
dots above
B is
it
probably
suggest
pB
correction,
336.
-P
nAone
Ol/ MIK/
KB
337-
^ nxone
Ol/
3.
The pot
name
giving the
is
oi/ MIK/
Mer/
HB
Tcooy
nxHpoy
:
of the camel-driver
may
this,
well be
and
lost.
338.
eu>e
KG
TApoyx
[O]l/
3.
piA.
M6K/
1.
1
3*
4.
a line
TEXTS.
96
4.
No
ffXMOYA.
other receipts,
y.ajxvjAtTTjr,
name
camel-driver of this
but in 5/p
is
name
nxMMOY" nnxTuyxMOYA
occurs.
339-
^ ecue KX
TXITC [
:
340.
A A./[
GXAA K? S [
T6KO [NTX
<}>XCD<j>/
3.
TGKo[riTX
neri]|TeKO[riTX,
i.
e.
34*.
This
receipt,
though placed
includes
at least
In
1.
this series
because
it
beas
two
be that of the
in
is
latter; the
camel-drivers were
named
in
11.
7.
ecue[
A./
NO>iT nxi[
B <|>OYP/ i/ N[
r C}>OYP/ o[i/?
n/ 0[
KXM/[
K0.[
2.
ricuJT
"Noah my
nxT[:
father",
if
is
perhaps favoured by
TEXTS.
3.
i/
presumably
5.
0:
6.
NMAtitfAM[oYA
rssTrai.
197
=jj.su.
342-
-P
enic|>/
2- n[
[T]eTp\KOCl[
?
2.
in the
portion, but
is
oi/] MI[K/
if oi/]
hardly wanted
number
is
not
343-
This receipt is again of a divergent type. It includes payments on two successive days and was therefore perhaps not
intended for the camel-driver.
ink
is
very
It
is
in a
minuscule hand.
The
faint.
KP[
MG
344-
a receipt for
prior,
or agent.
is
TEXTS.
198
MM
161
nnA.iK.xiOM
(faded)
riGBICD
GyC2XI
xeeic
MMTOY
2xrtA.H
TU>'
"... and
the
-j-
write (2)
(?)
the
to
council
of the
manus,
the
of
received
Tahomo
5!
of the fields of
For an assurance
therefore to
it
is
set forth."
345-
The
name
next section
consists
with
selves,
being
whom
see
all
in the
all
The
(3)
This abbreviation
plur. in 4 suggests
fragt. in
in
this collection:
it
164.
here.
for
rough, inelegant
follow the same
(2)
papyrus
tax official.
UpocjKo;
is
MnMOtJXCT[Hp]lON GTOY^^R
-j-A.IX[AYCIC ? but KpovojjT/;j by KRALL
nA.IKXK>]tJ
we must assume
this
transaction
TEXTS.
199
some
position. In
which occurs
we may conclude
that the
name
e.
varies
the
in
(except that of
followed by KAMAA/;
is
name
g.
hence
is
Menas seems
that
to
have had a
we have
since
already
seen (introduction to 218} that there is some reason for regarding 209, also written by Menas, as a way-bill rather than
a receipt, it may be conjectured that the ostraca of the present
series are of the
-J-
same
character.
Ol/
<}>op/ [[A
10]]
APIA
Tl/ Ol/
PKA.
cj>/
A./
MINO
GAAAX/ erp x /
i, 2nd convoy;
by Apa Menas
hundred and twenty-four phorai
wine, 124 ph. only. Written by the humble Menas."
Thoth
"Field of Nesieu.
wine, a
1.
to be
c|>op/
is
properly neciey.
i.
ToycDtjeArnc
that the
same place
is
cf.
BGU.
II, 7,
II
and
553,
B,
III,
3,
Tooy MGANICKOY
Tooy
25,
NGANICKCDM
of P. Lond.
Ill,
Tooy NGANICK/ of
of BGU. II 556,
p.
in (=
MITTEIS,
200
TEXTS.
Chrest. 199),
referring to the
all
same
a village in the
place,
Hermopolite nome.
346.
Facsimile Plate
-{-
II.
OBTOMHKONTX A.yO
PI/ Ol/
GA/
PI/
M/
POB
MIKP
MIMO
A./
61 T"K
Thoth
of Nesieu.
3;
the
humble Menas."
2.
TORXN/
4.
possibly
washed
out.
347-f-
NGciey
ecuo r r
Ol/ A/
Me
Ktjin
PI
AXK/ M?
KIJ'
AH
MOIK/ r A./
Mino GA' Grp/
8
"Nesieu.
wine, 46
lak.,
Thoth
3,
and 80
3rd convoy.
(sic) cnidia.
Wine,
Kal(
4.
ever,
1.
n
7,
the reading
note) requires
is
8.
en.
en.
forty-six lakka
son of Pecysius:
3 small mea-
and
and
small mea-
how-
201
TEXTS.
H as
who
written
misread
an
n.
6.
KMTI/
MOIK/
sic.
But
(j/.y.pa.
MOIK./
5 has p^'aXa.
1.
Possibly therefore
i^s'/aXx.
7.
A~
8.
much more
but
like x,
A./
is
wanted.
348.
oprxNoy Neciey
-f-
eu>e x x
CKeyx
<|>opx oi/
OMOI/
en
OI/
<j)/
GiHKONTX A.yO
n/ CKeyx
K 8
MIKpb X
6 measures
measure. Grand
i
(?).
total,
le
M/
A./
ist
i,
MGTP/
ic s
MIKP/
<}>op/
16 measures
15 pots,
(?),
62 phorai and
cneyx
cf.
275, 5, cKeye. The word is no doubt
on metrology in the introduction.
cy.sOcc;
3. MGTP/
the reading is very uncertain, both here and in
but nop/ (3j4) is not possible, e seems fairly clear in 1. 5,
and it may be the only letter in both cases, but nep/ would be
:
1.
5,
fore
c-.i
A./
M'
;/;u;
ct.
the
A./
makes
;A;VZ
202
TKXTS.
349tJGCiGy
-f-
iu> x KXMXA'
x oi/ Her/
enxr
([eu>e]]
neuTe
OKTXDHK/
n/ oi/ MGr nc
[[o]] A.
A.yo
s MIKP/
A.
7.
A./
MO/
5^,
cf.
MII1O
note.
6,
350.
opr/
ecuo
tiGciey
enxr-/ e
opro
n/ opr/ K
uu x KXMXA/
A.
eiKoci s
s
tj'OP/
<|>op/
e"
M/
MIIJO
erp* /
"Field of Nesieu.
Thoth, 5th intercalary day, by John,
camel-driver: twenty orga and one phora = 20 org. and i phor.
only. Written by Menas."
-f
orxtio IJGCIGY
eu>o cnx>7 c x
<|>/
A./
8 PI/
CKGy^
MIIIO
"Field of Nesieu.
i.
=-
S t|>0p/ A.
by John, of Pera
phorai
KA.
GPp X /
orxiio
i?),
sic.
203
TEXTS.
note,
then
nxpo
2.
3.
nGpx
perhaps a correction.
nxpo could
x.
is
John
too 555, 3
more
Irkely
nxpooY
cf.
is
occurs
in
721,
2,
meant.
CKeye
2
for
this
measure
(also
written Ckoyx)
see
5^6",
note.
4.
pxKoirrx
TGGGpx
;
begun
to write
TGCC-
K.
6.
MM jo
352-f-
orxno
rjcc[ie]Y
GCJDG enxt'tuM 6 / G
B t|>Op/ A./
xn
5
MHMX
XA.GA/
TOYtwxtJGXiiic oi/
TGCGpXKONTX 6X
orxuo
2.
TOYU^IIGXUIC
<})Op/
OI/
PI/
c|)Op/
Mg
sic.
see 5^5, 2
note.
G r
tjjop/
OI/ t|>Op/
ecoe cnxr/
A/ xn^ MHMX
TGCGpXKOMTX
PI/
PAB M
A/ MIMOY crp x
M/
TEXTS.
204
by Apa Menas.
Wine,
Menas."
3541-3
oprxNO
-(-
tieciGY
oi/ cj>op
flGNTHKONTX A.yO
n/ oi/ <)>/ MB M/ MINOY
ex/ erpxtj>
3.
ncpo^
5.
TIB
is
355-
The
three
and
'A;A-AO-J,
ostraca
555
The hand
notes) occur.
is
in all three.
opr/
AMncxoy
IMA./ IG
i?
nxpooy
CG
OCDO
Teu)tiH KA/
A./
-.
A./
cupoc
Kg eiKoy
-|-
allotment
phorai.
2.
OCDO
oo>o
(ecuo/),
3.
By Horus."
ic
the
as in the
rr-ujrin
a flourish after
CXXX
and elsewhere)
is
place
name (KRALL
Cf.
Deshne,
be preceded by
5('.i),
It
is
between
Farshut
curious that
a person.
it.
and
should
Apparently
TEXTS.
Teshne must be
205
forming part
fore
an
number
<|>op/
the G
exception
of sopai;
to
cf.
is probable,
the general
368 and,
and
rule
this
ostracon
that 3
is
is
there-
the
highest
211.
probably
356.
-(-
opr/
here there
5.
[.]
c}>op
is
fair
[A./]
<}>Op
[.]
the
room
Ol/ CJ)OP/
K? GIK
number
usually
for a letter
precedes,
between
<{>op
as in
555,
but
and or.
This line
read with
TGUjNH KA/
oyci GX
4.
ecu/
INA,/
is
357[-)-
opr/
x eu)]e/ g A/ TGCJUNH
[IN A/
[KA/
[Ol/
3.
After
nxpojoy
nxpojoy rccwpre
GXHKONTX -f<|>Op/?]
.
is
a stroke, apparently
meant
for a
mark
of punctuation.
358.
206
TEXTS.
-f
opr/ NOTING
TA, YriA./
A.'
MGCOP/ 2
rGIICUUG KXMIIA/
Ol/ MIK/
CIXKOC
'
C?
XNTCTplX
-f~
+
5.
CIXKOC
rpixirrcTpix in
sic,
1.
cf.
too
p.
17.
359-f opr/
A./
ti[
KOAA/
IA. s
MIK[/
MGCOp/ K[
xc CTOIX[GI
i.
ri[
perhaps n[oTinoY, as in
as the receipts
which
this
556";
less
in the
all
not
is
in
likely ti[ecioy,
hand of Menas,
the same hand
as 358.
360.
series beginning with Xo7(w). The first three
consignments from Pshi[n]berre (see note below)
in the same hand. The present one is for OaX(Xta)
(ap7o$aO; the latter are not double the first, but as
Next comes a
all
concern
AOP/
no)i
Bppc OXA/
i?
The
present
TEXTS.
nu>i Bppc
i.
Flor.
i, p.
71,
which
is
in
the toparchy of
in BM.
One is
= -v^pp-.;, P.
prob.
207
Ihp-. TTSAIV
cf.
MASPERO
J.
&
G. WIET, Mate-
riaux, p. 115.
OM
4.
probably
nAortG
CJAOIW;.
= nAGRicuoy
(cf.
2/2, 2 note)?
361.
Two
fragments.
P
Aor/
no^i
Bppe TXMJ[A/]
e GAA
nxc|>/
5
being
A./
CTnx[ei
z
enic|>/
2.
rAMi[A/;
3.
4.
nx(|>/
lost in
the remains
1.
cf.
p5,
1.
is
lost
ostracon.
5.
hardly anything of
which
cf.
the" letter
562, 4.
362.
Two
fragments.
^ Aor/
nu)[i Bppe]
KAMIA/
GXA/
em<J> z
3.
nA[(j>/
cf.
36i,
4,
i?
nx[<|>/
[
note.
is
208
TEXTS.
363.
Concave
-P/
AOP/ nxcori n
ci'fo *B
].G ci|o"
]-[
Convex,
s
in large script
n/ ci|c7 CA[
1.
2.
IB
."
a correction.
364It
is
AOP CITO[
cnitj>
IH ci|o
1.
Very
possibly
to
i.
1.
AC^S?
ci-:c[y,
in
which case
this
is
an
some commodity,
e.
g.
wine.
365-
52
and
thallia.
is
TKXTS.
209
-f-
nxMoyn KAM A ci
p-^- KATOM A.ecApe GAAA
rm $ K T nAA n/ ci AP T PA.
A./
<}>op/
[A]p[
in-
is
T]
GAAA MB
M G KA
l^/ T
-|-
AIOC
-f"
Paa
M'
KOPOC CTOI X
"ist
-j-
artabas,
52
thallia,
thallia.
for the
payment
(?)
of
Dioscorus, correct."
2.
P-^-
104
it
suggests A.;
serted later.
Accxpe
7.2757 7essaps;.
this
is
cf.
Paa
nxx:
rather
inferred
(for
Paha)
in B.
ne-
distr.
of Behnesa (al-Tuhfa).
3.
much
slightly the
breviated as
more probable.
KT H
y.7y;i/a7o;
might more
likely
be ab-
366.
driver only
for
46 phorai, probably of wine. As the camelmentioned the receipt was presumably intended
receipt for
is
him.
-f-
B <|>op
xrfr'pHAc
KXMXAITOy
(\>Ofl
i.
AnVpiixc:
Mg
"A7opa;
written
III.
A T ripnxc,
wrong
the
place.
14
clerk
TEXTS.
a io
367.
A
The
HpAKAAMM[<JDtl
-f B 4>0pp A./
There
1.
is
A./
BIKTCDP
Kpl
e OAAAIX
-)-
M'
nxyNT
no trace of
[
[
before HPXKAXMM[U>N,
A./
but
it
have been
whole receipt
2.
lost.
in a single
is
<J>opp
so written.
hand.
The
p.
368.
wheat (44
receipt for
tended for the consignor.
thallia,
+
-j-
//
c|>xcei ..[..]
cyti
e"
riK
<j>opp A./
A./
nxMoyn
A./
BIKTCWP
A./
A./
CGriOY
riKXMHAAloY
OXAAIX MA.
ci xp T nn
erf I
r
M'
IMA.//
cm<J> Ir
+
'
In God's
name, Phasei
TEXTS.
2.
in 36j, is
perhaps the
I I
clerk.
<}>XCGIAG,
uncertain,
for a fth
t|>opp:
nkyxAi
the reading
What
Heraclammon
Phasei, like
1.
(=
either K or
is
letters
is
very
H.
P.
in
and note.
4,
three
first
Lond.
IV,
index.
meant by
this string of
/.at.
5. FikxMHAAioY
possibly u is to be taken as the plur. article
before /.a^Xtsv, "camel (-loads)", but it might also be the genitive particle or dative. Can the word be regarded as an attempt
:
at
y.ai/.YjA'.Twv,
MA.
6.
by
more
a clerk
at
An
a correction.
home
in
original r
visible.
369-
This receipt
As such
it
is
of
is
some
interest, especially as
it
seems
-f-
2.
1.
H K H H~ ecx/ nxcon
nicooy x KGc}>/
TGTAPTHC IN A./ KGp/
A.6KA.nGNTG TG
TXpTON
XOIXK
Tl/ K/
X OPMGIXC
IG A,'
\\Ci
INA./ A.
A./
KCUNCTAN
MOyc[.
,]C
-(-
(2nd hand?)
CTOIXGI
-f-
MHtJXC
cf.
to contain
see the
212
TEXTS.
dues
(?).
correct.
Constantius,
son
Menas,
of
Ama Mus
correct."
i f.
being
nACON nicooy
zapi
S.T/VI
2.
4(1917),
'
full
phrase
/.TA.
KG<|>/
p.
p. 187.
4.
A.eKAnetiTC
Lond. V.
to P.
5.
A.'
this
required but
is
is
the
for
A.I/
xxei,'),
whole
x OPMEIAC
is
the o
intended; cpjr.a or
(LiDDELL and SCOTT,
is
an
is
easier
A.'
il
i5
reading and
being accidentally
by Alexander."
j 4 c.,
is
probably correct.
is
the
It
sp^.s:a
s.
in the sense of
5p;j.sc
so,
"anchorage". Even
is to be connected
is
almost certainly
A.
so that this
is
begins here,
different
9.
AMA Moyc
[.
.]c
this
name.
370.
This receipt
is
unique
in
camel-driver preceded by
s('.a).
and
(if
seed,
the explanation of
11.
of
some
interest as specifying
TEXTS.
There are
but
this explanation,
-f-
it
is
KXMHAITY X
difficulties in
correct.
probably
A/ ICDXNNH HO
GXC
tjiOYPX
AXxxNOCcncpM* exAA/
ACDAGKX Tl KXMHAIX A.
s
5
GIC
KN^
p 8
KXMHAIX
PIH
10
KXM G6O
fl[.
.]
MG[
certain reading;
cf.
too
2.
seems impossible.
<|>OYPX the x at the end
i $9, 5),
is
very doubtful.
ri
mentioned
in
1.
7.
pler to write KXMHAIX n GIC AX* GXAA/ IB. In the case of the
cnidia however the figures (100 en. to 4 loads = 25 to i) accord
Coptica
crpx<|>
III.
more
like cipxc}>;,
but
sYpacpr;
load.
must be meant.
!5
TEXTS.
214
371.
name, whether
is of the
and
the
name
3j2
Sji
were more probably for the camel-
personal or topographical. In
A
MCr/ 1A.
'lCD2XNrJHC
KXMAA/
MIK/
rtAKCJDMGnoc
2.
A,
'
the A.
a correction.
is
Probably
fcarfG{A6N*y.
XA,
3.
a correction.
372.
-f 2NIC
ene<|>
IO>2XriHC
KAM/
MCP/ X?
HM-TA 2HKC
Oil
01; MIK/
OG
MHMTX
2GM
CKC
ey
tlGX PGCJDprG
rTX-f x 4-
2.
by George."
1.
2tnc:
2.
What
only to
fill
4f.
2GMMGX
follows
is
mere
scribble,
perhaps
meant
a space.
GKCHriTA 2HKC
scvjy.svra
i;;
17.
;
so too in
1.
The form
see Ducange,
6f.
CYMUMTX
i;^r:a at all
A.
r.
TEXTS.
215
373-
we have an equivalence
Here again
of
camel-loads
to
cargo;
Sjo. In the case of this and the following receipt it
is impossible to
say who was the recipient; the persons named
cf.
NONA
ZOTOC KAMHA/
Ol/
KOA/ PAP
6KATOM
[(>
.]]
-f
MOMAZOTOC
I f.
2.
KAMHA/ g
3.
KOA/: not
/.v((5'.a),
pAr
AP
is
is
is
y.sXcidwsv
y.oAAaOsv,
it
is
though the o
xiXXaOsv
hundred and
(AOVa^O)V.
the reading
is
a correction
from
c.
374-
u)BHne MOP/
nr nGriHKon[TA]
rpic erpxcj>
GCDG
IO
IMA./
i.
ink
is
nAnrioye
TKXTS.
216
2. Mop/
U^BHNG = "palm-fibre" (cs^sw.cv; see 104, note);
hence MOP/ may = Moyp, "bundle" (148, etc.), or nxipc, of the
:
same meaning
(184], etc.
3.
nGNHKON[Tx]
5.
sic.
extremely doubtful.
xx _
GTOyB MCBO2T 2[lTrJ
ICDTXTOC nncniCKonoc xnx cyriOM[ioc
]X
riA.'lOIKHTH[C
MRMOUXCTHplOrj GTOyXXB [
nxnx OCDMXC 2iTriMnMXi[rjoyTG
ncrtpOGCTCwc Mrjxnx[
nMG2cnxxy
Beginning of
Apa Thomas by
"The holy
xyci)[
document addressed
(i)] of Sbeht,
of
Apa
to
the monastery of
a bishop.
Thomas, the
through me,
monastery
the pious
(4)
..... ], the
Rock]
and
prior,
and[
(1)
Perhaps
(2)
the monastery of
the
[of
Jtirpa.
Thomas presumably
in
whose diocese
lay.
(4) The SsuTcpapto; (which the Coptic here translates) is met in Middle
Kgypt, e.g., at White Monastery, Miss. IV 64, A-CyTOAXplOC, BM. 154, 489;
or further north, Ryl. 224, Ann. du Sen'. VIII 94; but apparently not at Thebes,
(.'O. p.
XIX. A
liturgical
fragt.
jcpossto');
in
the
TEXTS.
217
376.
+
CTG<|>AIIOC noik /
2ITOOT AMOK A.IOCK
-j-
opoc
who
son(i),
it
AHA
]AnA
's
"Stephen
iiM
nHU)iipo
C2Ai MPIACON
the steward,
is,
writes
T[
through me,
Dioscorus his
brother
my
to
377-
]CO>T[
]-j-
oynxcG
uxi
]G 2NTXpUyG
]O NCGKXT G
]KOnG
Fragment
mentioned;
in
which
2 (or 3)
litra
potters" (3).
378.
fJSHCTG
]TG
.
[.
.]
my]
(1)
jI4G2
CjOIJ GNCDX-
nOIKOtlOMOC
-h
In
to write himself.
(2)
Cf. P.
Lond. IV
Sg
oil
(3; Cf.
178
n.
218
TEXTS.
379-f-
ANOK[
npMTMoyC
]2MnO)pH 2[
].eeo<j>iA[
]urneptD[
]xorei ep[
n]po>Toc[
a declaration
L. 2
Y*Tv).
found in
1.
(1.
cp-oXo-
another, Porf,
380.
The
sent
one seems
all
probably receipts.
oil
The
latter
is
Enoch
MG[P/
Ol/ MIK/
K[
less
MG
eNO>X KAMA/
likely
ri[.
it
may here be abbreviated from Tmounsim
many names so formed.
[P]6ref;
pre-
3i3 above).
Soy
i.
The
to
CLEDAT, Baouit
47.
as Porb,
in a Balaiza
fragment,
(v.
In-
and perhaps
TEXTS.
219
381.
KOAOB/ CKATOIJ
Ol/]
KOA/
]l/ Ol/
M/ GPp
p'l'B
x
/
]xr TA noiOYNTA
s
netJTG
]
]
CTOIX,' GPP X
GAAX/
]
is
1.
It
2.
KOAOB/
first
line.
i/
be read in
or
1.
read [AXDA.CKA
r]i/.
is
o-sp),
but
]xr
the
>:
is
382.
KA. Cl[
A./
]
2.
KA.
4.
or A, but
oi/ MIK/
is
TGCDprG
e n/ KG[
KA.
more
likely.
383-
]...[..]..[
A./
OCDO/ g iAKyBi[oy
Ol/ <}>OP/
5
AB
]OIH[
M[/
220
TEXTS.
2.
is
TGU^II
1.
Tcojtju;
cf.
555,
The omission
etc.
of the
no doubt accidental.
5.
]oiu[
perhaps oiu|/
sivo-j.
384-
]MIK/ cn[
]AAK/ PA[
]AH[
i.
ckcyc
sible
is
it
doubtful, but fairly probable. It might be posless likely) to read tj]eci6YG, but the name
is
(though
elsewhere neciey or tieciec.
ostracon
is
The
big
coarse
hand of
this
different
opr/ tiGciGy and from the most usual hand of the receipts be-
nxpooy
O]KTU>
For
this
John
cf.
/2/
2.
-[-
221
INDEXES.
INDEXES.
=
=
n.
The
references
i3j.
XA.XM.
are
to
recwprioc, recupre,
AGXtlXCe, camelherd
XAeiAtlA.pOC? 211.
XM[, invoked 74.
[.]XMX, fem.
1 1
160.
Koyi
,
112,
190, 209.
saint
IIO6
63
6l,
xrtOAAU),
66*,
67,
74,
75,
81*,
77,
115,
116.
etltDX,
94,
65.
biblical 79.
steward 86, 87
(?),
91
(':),
(?),
1.
104.
76,
saint 69.
117,
87,
92,
137141*,
93,
eniMX>coc(?)
xnx
KoYi
16.
74,
75,
TXBpIHA, archangel
i3o.
65, 67.
65,
117,
io3,
96,
archimandrite 91.
rename,
g3
96, 217.
papa
64,
32.
209, 217.
(e)Aene, Helena
129.
116.
BXC1AGOC, BXCIAG
i38.
117,
BXPGOAOMXIOC
_
-
A.XYGIA.
A.IOCKOPOC
\\O6 79.
BIKTCDp,
141.
i33,
37.
n3,
ill,
camelherd
72,
no,
109,
143.
camelherd
67, 85, 96,
14:,
65, 87.
saint 69.
72.
6.
XMA.pexc, camelherd
Xlioyn,
pages.
NAMES.
I.
xreue
occurs
n.
154.
129, 210.
zX>:xplXC, camelherd
ZOOM, CCDH, Eve 70.
no, in,
112.
camelherd 206.
(?)
84*,
198.
36.
2HAIXC
74, 82,
152,
153, 2l3.
222
INDEXES.
2HAAKAG, Heraclius
2HpxKACcmi i3i.
HCIXC, 2HCIXC
72, 9^,
6,
KCUCTANTING
14-).
founder
of
the
ACDTC,
8,
67,
dioiketes 216.
io3,
IXKtDB
120,
ixkyBioc
141.
219.
lepHMIXC,
158.
steward, abbot
95, 96,
64,72,74.
90.
102.
invoked 61, 63
evangelist 73.
104,
59,
60,62,63,69,70,71*.
6.
evangelist
70.
saint 69.
MHtlX,
koyr
,
72.
145,
119, 127,
159
n.,
185,
MHDX.
V.
MDvXHA,
(?),
archangel 59,
60,
62,
69,
MCDycuC,
121,
120*,
I2J, 129,
i3o,
131,
194-
xnx
rio<r,
Noah
ncuze
157.
nxXM
160, 161.
camelherd
181
184*,
206
(?).
192,
193*.
196.
ontjo<|)pioc,
saint 72.
i3o.
15.
nXMCG,
,
nXMoyn,
151.
KyplXKOC, camelherd
(?)
74, 75,
KOAAOyOOC, KOAOC,
76.
rJCDH,
KXA/ 200.
KXAX[, T-, name? 93.
KXCTlDp, martyr i3i n.
1 1
140,
39, 158.
95,
70
147.
nxpocnoc,
i3i,
- 74-
MUIOC,
176180*.
137140*,
74, /6.
,
saint 70.
camelherd 109,
MXPI2XM
MXpKOC,
K.oyi 80.
151,
161.
122,
MXplX, Virgin
saint 79.
64, 81,
173176*.
MXKPOBG II 6.
MXpOX 146.
l3l.
129,
j.
II 6.
MXGIXC, camelherd
9.
194, 21
saint 61.
MXKXpG,
1.
129,
from
62, 157,
camelherd 151*,
AOyKXC,
Koyi
215.
b. Sharik, letter
AXXHAOC
Thomas,
monastery
70-74,
Kurrah
ioo.
85,
OODMXC,
KyplXKOC
F3o.
OGOA.CJDPOC
oeynx
io3.
76, 79-
saint
152.
6267*, 7, 7 ',72,
74,
223
INDEXES.
2IO.
camelherd
ill,
191,
209,
CGplJG
1-45-
INDEXES.
224-
MONTHS.
II.
oooyr, ocuo
62,
109,
112,
nxpM2OTn,
)3:,
164176,
198205, 2i3,
1
149
60,
nxpnoyTC, (|>xpMoyoi
215, 210.
nxonc,
169,
68. 78,
177*,
195*,
188,
XOIX2K,
BI,
67.
151,
TUJBG
nxxcuu
120, '127,
enei<J>
170,
186,
124.
128,
i33,
38,
"the
Gnxr(OMGNXl),
i36,
77, 78,
34, 210.
MecopH
190.
64,
146.
188, 211.
I72,
enHn,
149, 161, 170, 176, 180,
XOIXK
36,
nxytn
196.
xoyp, xocup
187,
181,
164*, 168,
69, 142,
<|>xu>c|>i
171,
68,
64,
<}>XMGNU>O
(?).
80.
little
month''
65.
PLACES.
in.
XAGXXUA.PGIX
XMRCAOy,
211.
(?)
AXBOy2OT
OprXIIOII
place
MXMGCJ^G
205*.
Jlixpic
Bush i3o
(?)
8l.
61.
xtrntioy(r)
Balaiza, Dair
MO.
204,
6.
15.
MGcmy
93,
iiGcicy,
n.
13.
tiGoy[, or rjcr/
186,
199,
200*
-204.
Ganadlah, Dair
al-
i,
3,
5,
Nilopolis
6.
19 n.
n.,
170, 1/3*,
194.
A.GKIMXIJH 152
GIOM
74*, 75,
n.
also
v.
Gp[nonoAiToy tiOMoy?]
nxx
15.
'
OXAAOy
172,
15,
176, 178,
7'
'
193*.
OUMlC, martyrs of
i34,
198-,
216.
nxuxiTC 129,
nxpOB 15.
HXTIN6,
]ltlCTAO), place
XITC.
MI, 204, 205
109,
place 141.
nBHU)ti ? 77.
nKiKJjn. Feshn 78, 84.
riB[
15,
15.
cf.
2 , 9> 2 , Q
74.
n.
128.
nCKiGAG,
place
29.
KoyAny
218.
172,
(>i.
209.
r
nXXM, KTHM'
nxpooy
Thomas, monastery of
IIT-
oycix. nTH[iiG]
niOM.
OGPTOB
i5(?)
83.
12(>-
n.,
INDEXES.
7
6,
lUtpa
TXHH11C
10 n.
n.,
nCTpX GTOyXXB
niOM
v.
75
136.
120.
HG2CXX2, placer
170*.
n.,
180,
187,
188,
eioM.
120.
87,
l6l
flACBICDOy
n.,
cf.
179*,
171,
189,
190.
?
129.
TxrjMXToy 83.
Txpoyxic 175, cf. TX2poyx.
TX2poyx, Txpoyx, 117.127,1 65 n.,
'75*, '84, 185, 190, 191, 194, 195*.
nAXAO2Oipc
nAenc[,
225
Tehneh
place 206.
nMXMnlM2NHC
Txpoyxic.
TGPHU)CI>[ 78.
TGUJIMH 204 n., 205*, 219.
in
TIAOX
67.
nMXMrtoyAi 144.
nMxrirxcG 129.
nMXN2o>KG, ? place
TKGMXH, TPGMXn
129.
TMOy
TMoynciM
nnxTpGMcmi
129.
Toyco
61.
nTH[NG] tJToycix
nu)iriBppc.
143
(?),
<j)oyHy
TCH,
129.
ncyriBppG
117,
i26(.'),
184*, 191,
176,
17011.,
214.
Sanhur 166
14. v.
TCyMB',
CGBHTH, place
ciooyr, nKX2?
3,
115,
36
n., 2
192,
n.,
164,
189,
192.
178,
n.,
195-
177,
195.
165,
128,
117.
ujtmxpGC,
place 149.
129.
OyTHC
183,
n.,
14.
171
l3,
194,
6.
157.
64.
TXKoyoyrc,
.
178*,
63.
1,
Samalut
Tcyri2u>p 166
TXITC
TCyMoyAOT.
176,
192.
n.
CBG2T, CBM2T
cm
199, 2o3.
169,
TCJDOY 169
l3,
nnGCoyo
TCy 16.
179,
Samalut
TOyCD.
166*,
8,
TCyMOyAOT
206, 207 n.
169,
v.
I99n.,
nu^GMnooyu)
tiGxmc(KCDtj)
Toy2CD
15.
n.
2 I 8.
TOBXN/
116, 11711.
191.
190, 193.
185,
77-
fiM[
183
TMOy[
169,
152,
151,
182*,
>8i,
1/4,' 175,
noxAOoycTi 185.
noyAi 88, cf. nMXMnoyAi.
tC
n.
Coptic 145
119-
144,
195.
TXAXy
TXABl[
TXKoyrc,
1640.,
176,
TXK-
2GAH2GAH
171,
2MHC, 2HIC
67,
177*,
XITC. rilXITC
101.
83.
l8l.
80.
129, v.
TXITC.
196.
226
INDEXES.
GREEK.
IV.
2APIOC
APAGOC, nrioyTC n-
67,
74,
-O*
/
*
/ /
63
>
AA.eA(<|>OC) 203.
AITGIN
AKpATOC
1OO,
ANA
146, 211.
A.[, deacon
94.
A.AnAIIH
1 1
A.IA
115
14,
(?),
142,
i73(?),
Atmreoyxoc
69,70,71, 73.
14.
for
560.
pTOB.
v.
85, 91,
xpxicyMMAxoc
101,
158.
152, 155,
180.
AC<j)A
noun
AC<j)AATOtJ
207,
GMOyi38,
AJAAyCIC
15.
15.
141.
APXIMANA-PITHC
.,
199
213.
A.OAOC
f '"diction
ACKAAUJtlG
A.IA.ACK6IN 100.
AJKAIOtl, noun i34, 198.
A.IKAIOC 59, 60, 72.
A.IOIKHTHC 2l6n.
symbol
igS, 194,
88,
104.
AnoCTOAOC59, 60,61,
ApAKG (apa/o;) 154.
ApGTH, N-
86,
AriA-piCMOC
198.
l3o.
38,
36.
i4(?),
114.
AM<|)IBAAGIM 137,
AMAPKH
g3.
3.
160,
14.
A.GMA 124.
A.HMOCION
89.
tlOTIMOC
o;
159,
215, 219.
145 n.
A AAA
AMOKpG (?)
AMRGAOC
jLw,
151,
36.
AAA/
18 5
150,
198,200203,
161,
95-
32.
GKKAHCIA
GKoycioc
87.
93.
15.
criTAnorj
51.
198.
142,
GFIGIA.H i36.
BApOC
BIA
100.
GnirpA<|)H
15.
BOHO(OC)
15.
n(riGTXi)
'49,
124,
137
134,
Gnrrpeneiu
i32.
CPHMITHC
141,
143,
199204,
208,
n.
101, 216.
EJtoixtov
tfAAITC, T- 88 (Greek?).
ii3
(?)
cniCKonoc
6X61 N
104.
211.
159.
211.
THA-IOtl
rricuMM
rncwcic
158,
114.
COY^, n- (Greek?)
T AMMXTGyc, / e.
I
OAAA(ion)
15.
15.
88,
2O9, 2 ID, 2
97.
Enoch
97.
190,
3.
OGplKON (? Or)piaxo'u)
oyMiXTiipion 123.
n.,
196, 206,
52.
157,
207,
INDEXES.
iriA,(lKTI(JDM)
141,
-d
15-
198.
4th 211, 2
KOyTGyC
KTHMX
6th 150.
H3.
15.
Kyp(ioc), Kypic
KO)MXp(lTHC)
KCJDM(H) 161.
142.
I2th
i32,
3th 149.
4th 206.
5th 204.
A/, V.
146.
AXKOri.
AXXOC
KGPXTIOM.
KXA.OC 114, i32,
KXIpOC
82*, 117.
AITPX
KAMHAITHC, KAMXA/
I84I93,
KxrncKG
15, 100,
109
214,
8,
cf.
also
In-
KAMOyA.
2 1 3.
(/.av)
33.
KMIA-IOtl
82.
MXKXplOC,
,
p,
/.
decease 78.
e.
129,
164195,
159,
115,
137140,
168192, 194,
129,
165, 166,
151,
195,
2l3, 214,
219, 220.
MGPXAX,
MOMX2CDM 203, 215.
MonxcTHpion i32,
MOIK/,
211.
(? /-Xrjpo;)
l34-
KGc|>AAAlOn H5n.
KAACMA.
M/, V.
164,
KGAGyGin
KGAAApG 121.
KA/
142.
218.
01.
14,
123.
Aoinon
MIKpOC
i32.
KXTX<j>pOriHCIC
KGP(ATION)
128, 217.
AOPXH
l6l,
15.
(?)
KXTX<j>pouGin
KGc|>(XAH)
97,
MXprypOC
Morxc 114,
121*.
n., l3-J.
KAH
33
KXAX<j>XTHC 217.
KXMHAIOtl 160, 186,
dex V,
AOrOC
3,
124, 21 3.
122.
119,
159.
217.
88,
87,
AXTCXNOCnGpMX 2 3.
AGBITCJDM, AGBITOy 32,
99.
2io(r),
A/
K/, V.
Kxexpoc
KXeGTHC
i3o.
91,
124.
AXKorj, Axron,
AX'XXDIX
l8l,
crxutsi;) 99-
(?
210.
Kpien
5th 215.
nth
measure 219.
KOAOB(on?),
Koypi 197-
3.
'S 3
119,
5(?)
7th
KOAA0G
KOAAXeOt),
ist
227
212
204
IIO
MONXXH 130,
Monxxoc i36.
n.
II4,
or
MIKpX
134,
i36,
198,
iGl,
186,
216.
n.
!4^>
T(*0,
193,
MOMOC, M, M/
199
2o3.
38,
140.
151, 159,
228
INDEXES.
neAMX
1480.
[AO'JET(OV ?)
MOypCIKG
MOXAOC
34.
124.
122.
MiKXn
75.
noAic 36.
nOAITGIX 84.
rn^ic
123.
npxcic
177,
178,
195.
115.
npiMiKip(ioc)
riOMiK(oc) i3o.
tlOMICMX
14.
[tlOMOC], nome
riOTinoc
iOCTHC
121,
85, 89,
OIKOMOMOC
loo,
15.
114, 206.
n3,
86,
114,
148, 217.
92*,
91,
8/,
96,
137
160,
161,
159,
183
199202,
195,
141,
140,
164
181,
2OAOKOTTIUOC, 2OAOK/
95,
36,
OMOl(CDC)
IO9,
110,
Il3,
119,
122,
175,
l8l,
182,
189,
2O I, 2O3, 206.
OMOY (0)
ONOMA
10 1.
of 142.
14,
npOcj>HTHC
n Y AM 95-
60, 69.
132.
CGA(IC) 127.
CHMHUA, measure?
153
152,
n.,
10,
186,
1,
199
19
(?),
206.
n.
1 1
8.
srjjcroov.
urto;,
varr.
148
148,
117,
at/
n.
154,
157,
158,
119*,
120,
129,
143,
146,
COPOYTCON,
14.
OpMGIX 212
122.
npoccj)Opx
CKGyoc, CKcye
oprxtiori,or oprori
OSIOTJ;;
npocoA.oc
CIpCJDTON &
142.
offio;
198.
CAUTAAG
110114,
151, 153,
129,
npoKGicexi
npoc, at rate
i34, 198.
:)
217*.
oi(noc)
15.
CTXrMX
CIpCUTOIl.
121.
CTOixeiN
137141,
i32,
149, 157,
"98,
158*
206,
211, 219.
15.
loon.
2OCICDTATOC
n.
94
99, 21 6.
14.
; (?)
115.
nxrxpxn (?)
nXMTCDC 94.
HAriA 6369,
"3,
89, 94,
riApArciN
1 1
3.
cyn
74*, 83, 85
n.,
86. 87,
127.
99.
iiXTplXpXHC,
in Kiciri
biblical 69.
(moc)
98.
/3.
32,
l34.
O(GU>) 210.
cynxrctM
,
MX
124.
n- 93.
cyrifNO>MH
loo.
cypoyTcuM,
v.
CX-OAXC(TIKOC)
CUJMXpC
123.
v.
cipurrou.
115.
207, 209,
INDEXES.
G
88.
TITAOC 14.
ronoc 15, 80.
Toyr' GCTIN 85.
229
I2 7>
199
*6o,
59,
<jjOpHC, -GC,
144, '48*.
fern.
196,
91.
i$~,
2ynorpAc}>cm
(XGPGA.G)
139.
i38,
%'AAKION
xxpToyAxpioc
V.
<|>OpA.
(j,/,
104.
xeip 126.
XMT
15.
<|>OBOC
91.
51.
128.
1070.,
<|>/
109114,
V.
ABCD,
KAn
Anpe
74,
tJ-
36.
COPTIC.
GT2, noun 144.
94.
GffCDU) 84.
100.
npn
v.
xpcye,
Apu^iN
AC 87*,
ATAirN
143
126,
87,
188.
126,
88,
epithet of
(?),
BAGIH
n- 96.
ei
124.
(BAI)
62OY"
BGKG
32,
93
94-
96.
10:,
ass 92.
143,
121,
io3.
etc.
59,
title
100,
34,
88,
84,
102,
i34,
91,
90,
139,
32,
134,
150.
146.
GICJD2C 135,
126, 143.
KA/
KAI
90.
198.
151.
GKOT (? = KOT)
GKCUT 76 (?), 82,
GMMOM, V. MOF1.
= KAMOYA
= KG 100.
89.
KGAGBin
16.
95,
96,
140*, 142,
Bppe
BUT
98,
GICWT, barley
135.
104,
118.
Bip,
GBOA
99,
BNNG, palmtree
i33,
i32,
87*, 88.
GIO>T, of angels
34*.
BAAOT 124.
BAXe 91, 94,
AC
GICJD,
122,
143,
198.
wine 148.
118
88, 98,
137-141*,
(':).
122.
94.
23o
INDEXES.
KXMOyA
KAMHAITMC
l8l,
182,
195-
KAn, KGAKOAG
Koyp
IJ-
NG2
in
KX2,
AGBAN
67,
68,
72*,
65,
128,
MX,
150.
named
122.
(?).
g3.
l32,
140,
N- 137
a tool so
141.
ncuTC
141.
vb. g3.
(?),
nxujG
142.
116.
half-tenth
preposit.
85.
dwelling 139.
127.
pi
94.
3,
POGIC,
MA2
34.
MAN-,
PCDMG, no<y N-
herd, v.
MOM, GMMOtl
95, 96, 98,
MMON,
(?)
48
PHC
n.
(?),
Moyz,
MXO)G
fill
CX
vb. 96.
153.
121,
96.
CIKG,
52, 86.
I 1
OtptajJij
34*.
7,
146*,
2O*,
148,
26,
150*,
33,
123.
34.
16,
82.
coyo
N- 89.
n.,
122.
116,
CGKtDT, T- 144
MXCJUA
72.
144-
10O.
CBoyi
COOK,
123(?).
120,
l'8,
N-, artifex
CBO>
MXUjpT, n- and T-
117,
5.
216.
94.
MXXXG,
82.
36.
MXU)[pT], T-
i32,
PO2TG
MG2CiiXXy, deuterarius
MOTDGC
95,
127,
148.
Moyrri
plur.
PTOB, GpTOB,
bundle 125.
MOyp,
pnG,
PPO NA.IKXIOC
102.
Moyne, GMoync
121,
rtCDCDtJG 51.
102.
Koyi
116,
85.
(?)
nu>A<? 95
134.
87, 89,
n-
129.
OinG
012,
names
AAC, measure
it>8.
30.
96.
AAKOOTG
AAAy,
AAOtAUG
168.
129,
place
rioe
8o83,
once 88.
at
47.
94.
158.
carat 149.
KAC,
uxy, urn-,
noy, hour
CMiriG, vb.
COMTG, T-
32,
(?)
94.
2I-.
34,
33,
150.
142,
198.
134.
23i
INDEXES.
COM,
title
fix-,
62,
60,
94,
i36,
122,
158, 208, 21
140,
67,
70,
217.
r,
COM (CMHY)
65,
60,
59,
77,
142,
150,
MKoyi
title (?)
currn
121.
oyujxn
feast 90.
CJ^X,
U)BMMG
94, 97.
CCJD2MC
(?
CX2(T)
GOOyMG
U)HPG, KOyi M-
TCDK (THK)
97.
83,
93, 105.
make equal
101.
10 1
place
U)GU)OTG 94.
cyocyoy 119.
n- 93.
(?).
91.
qip, v. sip.
i36.
TCJUUJ, vb.
l35-
g3.
2XH,
123.
2G,
life's
title
oyociG 20,
oypco XAxy
1
MXC
37.
i3o.
2BBG
MX
80.
Nf>-
123.
124.
126.
2GBGTOJPG, n-
vb. 98.
measure 100.
2CDB,
oyxici),
150.
121.
CTOyXXB
TOyCD-,
TX2O
TX2T
8,
8.
217.
TOO)
1 1
1 1
G2PXI 148.
rooy
prep.
u^ooyc, BM-
vb. l34.
TO>pG, noun
93.
95.
UJXTM-,
G2PAI 117.
TMMOOy
III.
u8.
TMMO,
123*.
vb. 52.
}-,
l35.
part
TXAO
33.
142.
tyopcyp
-f-l
(r),
141.
vb.
CX2MG),
85, 91, g3
T6-
127,
nG-
123.
CDTn,
CCJDO|G 9?.
93.
155.
ciu)G 52.
f Gl,
74.
coypc 123^
cooyTM, FT-
TO,
102.
noun
65.
150,
CX2
O]yX2TG
95-
ccune,
coyo
123.
oytuui,
oy(D2,
i5'-_
,
oyoe
184.
2XK
(?),
2XACOM
1 1
a trade
l36,
86.
8,
123.
name
152,
115.
153,
155, 180.
232
INDEXES.
122.
2XM[
2XMXKH,
2MOM
1 1
6.
title?
140.
(JXAX2T
134.
88, 147.
96.
MHpHC
GXMoyA
146.
2HT, north
Mxn-
119,
-
33,
v.
i36,
also
XOl
95,
104,
XHOH
Xlp
n-
32.
91,
127
191,
(?),
128,
196.
121 n.
16,
155.
<?IX,
149.
undertake 95.
-),
GXXCG, exec
SUBJECTS.
Cosmas and Damianus,
8.
Creed
Almanac
Cryptogram 64
50.
Apophthegm
49.
Arabic
found 9.
letter
120,
(yooyric
commemorated
(?),
half
GOG,
VI.
Abbots
149.
prepare 123*.
noun
134, 147,
AXOC (?)
XOOy, vb. 88.
CBOA
120,
121.
124.
85, 89,
97,
123.
119.
MX
XCUCJDAG,
92,
KXMOyA.
'98-
145.
(?)
90,
98,
IS 3
144.
89,
camelload 155.
XI, a vessel
149.
ffU>M 100.
36.
2OCM
89.
52.
2GMX
<yu>,
2IMG, wife
Archimandrite,
5,
i3.
n. (?).
10.
title
fresco
.45.
Bishop of Sbeht
"Brother,
my"
n.
title
Itrzantine Research
1.
Fund
i.
58
Camels
for
Cemeteries
Choir
slip
Fayyumic
dialect 46.
5.
46.
Fractions 54.
Coins found. 9.
Frescoes
2.
"Convoy" of wine
107,
108,
109.
dwellings
3,
4.
12
Graffiti 58.
Greek language,
its
n.
a33
INDEXES.
hagir, meaning 7 n.
Holy Family
in
85 n., 90
where found
title
Papa,
Egypt
Papyri,
7.
n.
5.
Pottery, Coptic 4.
Protocols, Greek-Arabic 9.
"Righteous kings" 73
Measures, names of 19
ff.
n.
6.
Monastery of
Thomas
Moon, year of
6,
ff.
51.
Salt,
n.
uses of i34 n.
Shepherds 98 n.
Shoes as part of wage 135
Stabl
at
Stelae,
form of Greek 17
peculiar
overlining of 212.
n.,
Nuns n.
Thomas
Wadi
Wine
Coptica
8,
III.
ff.
in
etc.
Synaxarium
7 n.
Palaeography 15
Palimpsests
n.
2.
206, 214.
,
Wadi Sarga
accounts of 105
measures 107.
transport of 162
ff.
ff.
16
I.
JININLIST
JUL15194?