You are on page 1of 29

To me every creative thought which has become a reality

or about to become reality has been floating in the air of


this universe since day one. It is just one thing that when
and to what extent a human brain is ready and inclined to
catch the edge of this creative thought. As it happened
that the moment the basic concept of MANNAT came
wandering around me I jumped and took hold of that
edge and started to walk behind the story. The story just
kept speaking by itself, got the characters meet me and
that the script of MANNAT completed after taking account
the various commercial and production aspect. MANNAT
is my second drama serial for GEO and throughout it has
been my effort to do something new to offer in the
story. In these days of blind following it is difficult to do
something new but I am thankful to my boss Baber Javed
who after hearing just three sentences permitted me to
write the story. The script of MANNAT may be undefiled
and different but if studied deeply the incidents / events
presented in the story are there in the society and this
story raises question on such dark aspects and praxis
which we deliberately try to hide or we are reluctantly
acting upon them. The experiment of writing MANNAT
was both pleasant and painful. Pleasant in a sense that
the undefiled process of writing the story throughout kept
me

It is our daily observation and experience that people die


and born around us, the sun arises and sets and the life
goes on. How many of us really think why it has been
happening, why are we living and other die i-e what is
the secret behind all this?

Writing can be a real fun especially for those who are


serious and are already in this profession as well as for
those who have a flair for writing and intend to adopt it as
a profession. A sound knowledge of native language with
sufficient amount of vocabulary is what that is required to
be a better writer. Writing consists of various types of
genres like horror, writers when he selects his genre and
starts writing articles, stories or whatever he intends to.
such a unique art among arts that once a writer feels that
s/he can write and starts converting his thoughts into
words now it is up to him or her to choose locations,
characters and above all the theme of his writing. Every
writer in this world has one thing in common and that is
Writing stories and articles is a real fun for the writers in

itself when you choose the genre and then the stories
related to it, it then is only the selection of characters
that are going to play the part of your story. It is up to you
to build your character and interact these characters to
one another to make it interesting for your readers to
read it. Give attention to every character of your story
and feel it. Every character has its own color, feeling,
emotion

The journey of transformation continues with pace of


times in life. In these transformations political, social,
tutionary
economical,
financial,
administrative
personalities and leaders play important role. Americas
renowned business related magazine Forbs has released
74 most powerful personalities of the world leaders and
personalities who have left impression in worlds state in
which Russian President Putin is ahead on being elected
for fourth consecutive year whereas newly elected US
President Donald Trump stands 2nd in the list. Times has
also published a list of most powerful personalities. Below
are the brief details of these personalities.
Mr Putin has been consistently demonstrating Russias
power after the armed intervention in Syria last year. In
Atlantic Rome, Russias most modern naval beda is raking
rockets and missiles on the whereabouts of rebels and
Daaish. Mr Putin kept on gaining further popularity also

because he favored Donald Trump in American


Presidential Elections. He even said that never in the
history has come in this field as capable as Donald Trump
as Presidential candidate. In response Trump also
conveyed a message of friendship and cautioned NATO
not to depend on United States. on one side the Russian
President extended the chain of enhancement in Russian
Defence capabilities and on other side strived to establish
bilateral relationships with other countries in which
Pakistan is also a center of focus. Apparently Viladi Mir
Putin looks cool minded, taciturn, wearing a slight smile
on his face whereas his closed allies and friends say that
he is gruff and rigid person inside and is a self-centered
personality and firm on his stand. He has won trophies
and medals in Kung Fu, Chess, cycling and boxing. He
was posted as Assistant Director of the Secret Agency of
KGB in 70s. In 90s he alienated from this Organization
and came into politics. After the disruption of Soviet
Union he sped up his political activities. In last fifteen
years he has been chosen one time as the President and
three times as the Prime Minister. Putin has been
extremely criticizing major policies of America and
European countries especially over the issue of Middle
East. The intervention of Russia in Syria has changed the
balance of power in Middle East and on other side Baltic
States and NATO have extreme reservations and fears on
Russias grip on Kremia on the issue of Ukeran. America
and its European allies are preparing front against Russia
but becoming of Donald Trump as the Americas President
will favor the

1. The European Countries leaders and supporters of


German Chancellor Anjela Merkel consider her the
last hope of Democracy. In their view the rightist
(conservatives) will dominate after her. Anjela has
been elected thrice as Chancellor and is preparing
for the fourth time. President Obama had said that
if he were a voter he would vote for Merkel.
Angela Merkel was born in Hamburg. She got
higher degree in Physical Chemistry. She took part
in student movements from the inception of her
educational period. She has command not only in
German but also in French and English languages.
She is fond of literature and has a deep vision on
international situation and commerce. She took a
very daring step on the issue of immigrants last
years on which the rightists stood against him
because like some other countries in Germany also
colored people from different races are not
considered good in Germany and European racists
are against in providing refuge to these colored
people.
2. Chinese President Xen Ping has been a prominent
figure in the list of most powerful personalities of
the world for the last three years. He is the
President of China, Chief of Army, Chairman of
Military Commission and the leader of Chinese
Communist Party. In this respect he is a source of
power. He started his political career in the later
part of 90s and became the great leader of Chinas

great institutions which is a symbol of his untiring


hardworking, wisdom and determination. Xen Ping
is taciturn, cool minded, winsome (jauntier,
jauntiest, jaunty) scholarly leader. It is said about
him that despite his busy schedule he takes keen
interest in reading, observation (contemplation)
and current affairs. He has especial passion
towards Chinese History. He wants the revival of
Chinas ancient trade silk route. In fact, Chinas
fabulous
economical
progress
and
trading
extension has not only revived the ancient route
but also has established great expansion. Xen gen
perceives that in next five years he will put China
in the line of the advanced countries and in the
middle of the current century he will make China
the biggest economy and strongest defensive
power. In this respect China is speedily doing
contracts with different countries and investing in
trade, industries with defense pacts viewing them
one feels the views of Chinese President as correct.
Chinese people are hard working, disciplined,
patriots and feel pride of their past. They are very
careful in meeting with others but when they make
friendships they know how to maintain, carry,
keep, fulfill it. The friendship between China and
Pakistan is a prominent example. Besides Gawadar
project China is also working on further projects
since Chinese President is taking notable interest
in the progress and stability of Pakistan.

3. Pope Francis is the 266th spiritual leader of the


Roman Catholic Christians. In all international
surveys he has been considered as most powerful
personality and a leader of great magnitude.
Besides being a spiritual leader the pope is also a
scholar. He has a deep vision on scientific and has
knowledge of many social. He has deep vision on
international affairs and ecology. Especially in last
two years after meeting with President Barak
Obama, raising his voice on the deterioration in
seasonal and ecological changes on earth the pope
has alerted the catholic churches on the issue of
ecology and seasonal variance. He was criticized
in this regard by various sections and even was
said that pope should leave his position and take
part in politics to pay attention towards ecology.
You should take care of the decorum of your
position and responsibility. However, despite being
reproached he has continued with what he is doing
ignoring all the criticism. He has given message to
the world that safety of earth and subsistence /
survival of humanity are essential issues and those
who are trying to ignore this great and risky
problem actually are safeguarding their vested
interests.
American
President
Obama
has
appreciated the efforts of Pope Francis for the
eradication of pollution and for the betterment of
ecology. Pope is the leader of 100 billion Christians
therefore, his power and religious effects, marks,
signs, traces are evident on everyone.

4. The news of defeat in the elections of American


Presidential candidate and leader of Democratic
Party Hillary Clinton was heard with grief and shock
/surprise. The majority of American people along
with many countries of the world visualized Clinton
as victorious and had no anticipation about Donald
Trumps victory. Despite the surprising defeat in
the elections, along with important operative /
active womens organizations, democratic leaders
and European countries supported Clinton which
has made a real problem for elected Donald Trump
because she enjoys the support of major groups
and there has been major demonstrations
throughout America against him. However, Clinton
to date leads the list of the powerful and famous
women leaders of the world. American politics
surrounds the countrys interest,

More Articles

Join as a Member!

Post Your Job - Free!

All Translation Agencie

Adver
tisem
ents

It could happen to you!


By Natasha Curtis,
Spanish >< English Judicial and Medical Translator &
Interpreter,
Owner of Lingua Nexus, LLC,
President of CCIO
natasha@linguanexus.net

Free Newsletter

Subscribe to our free


newsletter to receive
news from us:
Your E-mail Here

Subscribe!

Menu

Become a member of
TranslationDirectory.com at just
$8 per month (paid per year)

Recommend This Article

Read More Articles

Search Article Index

In 1995 several incidents forced me to reevaluate the way I was conducting my freelance
business. I began an introspective journey that
taught me a lot of lessons. I discovered that I had
the qualifications I needed, but I had to quickly
grow and learn if I was to survive in the
competitive world of freelance translation. A
world that has been described variously as
"jungle" and "paradise," characterized by
"freedom" and "survival of the fittest."
Regardless of which of these labels seemed more
fitting to my reality at the time, one thing I knew
for sure: if I continued to do the same things in
the same way, I would obtain the same results.
Naturally I wanted to change, and so I forged my
way into a better world: One that was fulfilling
and, actually, enjoyablea world in which I could
see myself spending the rest of my life.
This article was spurred by a recent event that
took me back in time, and which allowed me to
be thankful once more for having been diligent in
learning about the scope of practice of a
professional translator. I am hoping that by

Read Sense of Life Articles

Submit Your Article

Obtain Translation Jobs

Visit Language Job Board

Post Your Translation Job!

Register Translation Agency

Submit Your Resume

Find Freelance Translators

Buy Database of Translators

Buy Database of Agencies

Obtain Blacklisted Agencies

sharing certain aspects of this recent episode, I


will encourage colleagues and aspiring translators
to do the same and thus avoid being trapped in
"the jungle."
There was a time in
The professional translator shall my early days as a
refrain from accepting conditions freelance Spanish
that may affect the quality of
translator when
his/her work.
receiving a phone
call from a
prospective client
was a rather infrequent event, the highlight of the
week. Partly for that reason, and partly because I
believed that as an inexperienced, just-out-ofschool translator I was supposed to succumb to
all sorts of demands, my conversations with
prospective clients would start with happiness
and end in regret as I could see I had gotten
myself into "another unfair deal." These "deals"
came in all colors, shapes, and sizes, such as
translation projects that were too long to
complete within the given deadline, forcing me to
stay up until the wee hours of the night (or the
morning) and frequently spend the whole
weekend glued to an uncomfortable chair (note
the "uncomfortable" chair!). Projects for which
the project manager would make me commit
myself to a price and deadline without showing
me the entire originalwhich of course, I did not
insist on seeing because he would say the sample
was a good representation of the whole and I
would simply "trust" him. And, of course, there
were my rates which were so low that they hardly
covered my expenses as I tried to stay abreast of
the latest technology for the industry, and I was
still building my reference library. I remember
some of the tales I would hear on the other side
of the line: "You know Natasha, this industry is
very competitive. We had to lower our quote in
order to get this client. I am sure you can
understand and help us this time." Or, "for this
particular project we are on a tight budget, but I
am sure we can pay you a better rate next time."
(Needless to say, the next time would bring
another "tight budget" situation, andyou
guessed itso would the next...)

Advertise Here

Use Free Translators

Use Free Dictionaries

Use Free Glossaries

Use Free Software

Post Your Free Ad

Vote in Polls for Translators

Read News for Translators

Read our FAQ

Read Testimonials

Read More Testimonials

Read Even More Testimonials

Read Yet More Testimonials

Become Our Customer

Use Resources

Use Site Map

Admire God's Creations

After almost a year of all these shenanigans I was


ready for a major change. I would either quit
getting myself into these muddy waters or, if this
was what it was all about, my dreams of
becoming a successful freelance T&I would
quickly be replaced by a more fulfilling career
goal. You see...I believe that it was at this time
when I, perhaps unconsciously, began to develop
the "professional" in "Professional Freelance
Spanish Translator."
I realized that while I had received extensive
training in translation skills, I still knew very little
about other aspects of my profession, such as
whether there was a code of ethics and
professional conduct, and what exactly, was the
scope of practice of a freelance translator.
Fortunately, there were organizations such as ATA
which were trying hard to raise the bar of our
profession by defining clear standards to guide
those who were coming into the profession, and
those who needed a compass to get out of the
jungle.
Becoming familiar with existing Codes of Ethics
for Translators1 was therefore very important and
it provided invaluable insight. Consider this point
from the Code of Ethics of the Argentine
Association of Translators and Interpreters
(AATI). In its 22ndparagraph under the heading
"Principle of Professional Dignity" the following
words provided relief to my difficult situation:
"22. Es deber de todo profesional abstenerse de
aceptar condiciones que no garanticen la calidad
de su trabajo. Esto implica negarse a trabajar en
condiciones inaceptables en trminos de tiempo,
ambiente laboral o remuneracin. El traductor
deber oponerse a todo aquello que menoscabe
su propio honor o buen nombre o el de su
profesin." 2
"22. The professional translator shall refrain from
accepting conditions that may affect the quality of
his/her work. This means that the professional
translator shall refuse to work under
unacceptable conditions with respect to
deadlines, work environment, or compensation.

The [professional] translator shall not engage in


any practice that may undermine his/her own
good reputation, honor, and the practice of
his/her profession."
Among all the useful and enlightening language I
have encountered in existing Codes of Ethics for
T&Is, none speak so loud and clear to the
conundrum I was facing a little while ago. The
situation was as follows: A gentleman found my
contact information on the Internet. In a message
characterized by a somewhat informal tone, he
requested a quote for a set of documents
(transcripts) that he briefly mentioned and
described. However, the documents were not
attached to the message. I kindly thanked the
gentleman for his inquiry and politely took the
opportunity to explain that as a translator I
needed to see the document in order to provide
an accurate quote. As I had hoped, the
gentleman had no problem understanding what I
had explained and he was more than willing to let
me see the document so I could provide my
quote.
The problem was that he was living in Central
America and the person who had his original lived
in U.S. Rather than getting a hold of his own
document and then requesting a translation, the
gentleman "instructed" me to get a hold of his
contact in U.S. and ask her for his document. In
order to orchestrate this venture, he sent an email to me with a copy to his contact in U.S., and
gave each of us instructions on what we should
doall in a surprisingly informal tone, as if we
had known each other for years and I was just
doing him a favor. He thanked me profusely in
advance.
Needless to say, I quickly replied indicating that
my services included only the translation and
notarization, and that I understood how busy he
might have been, but getting hold of the original
himself was in his best interest. Furthermore,
such administrative dealings were not included in
my services. I specifically told him not to send me
the original document because I did not want that
responsibility. He completely disregarded my

recommendations and went ahead and asked his


contact in U.S. to send me his original via air
mail.
As the original documents made their way
through the mail service, he contacted me again
to "warn me" that once I translated and notarized
his documents, he expected me to hand deliver
them to a government agency in Columbus (a 2hour drive from my location). He added that he
had chosen me to do his translation because he
noticed I lived close to the place where the
documents had to be submitted. "I do not want to
risk loosing those translations," he said, "so it is
better for you to drop them off."
Yes, you can guess my reply... No, I never did
that translation for him. I refused to do it. As it
turns out, his contact in U.S. was the head of an
academic department at the college where he had
obtained the degree in question. The kind lady
whom I contacted after the man made a threat
because I refused to do his translation, sadly
indicated that this man had been a "living
nightmare" for them while attending courses at
the institute. They had also been threatened, and
they had been close to initiating legal action
against him.
I cannot imagine what I would have gotten
myself into had I not had a clear understanding of
my role as a professional translator, and of my
scope of practice. This gentleman operated in
gradually escalating increments. It would have
been so easy to fall in his trap.
The fact is that as awful as this story may sound,
many of our colleagues are trapped in similar, and
even worse, scenarios. It is naturally easier to fall
into these types of traps as a rookie, but, if we
are not careful enough, they can happen to any
of us regardless of our years of experience.
I have found that when facing these situations it
is always best to step back for a moment and rethink our role. Clearly, we all want to do good and
help others, but in practicing our profession we
will never be as helpful as when we have a clear

idea of the limitations and standards of our


practice and adhere to them strictly. We may
believe that we are being helpful by stepping out
of those boundaries, but the truth is that it is a
disservice to our profession and to the colleagues
who work hard to raise the bar. It is also a
disservice to ourselves because this type of
"helping" usually leaves a bitter aftertaste. We
are less likely to get trapped in the jungle if we
have a clear idea of our standards of practice,
and of the ethical guidelines that underpin our
profession.
Finally, as I sit in a more comfortable chair now,
(I had to make the investment if I was to live in
paradise) I'd like to share some tips that I have
learned over the years. Many of them have been
passed on to me by more experienced colleagues,
and they have served as my guiding posts
through this much more enjoyable journey:

Have a clear and up-to-date rsum ready


to send at a moment's notice.

Read the Code of Business Practices and


Professional Conduct for Translators

Always ask to see "the entire" ST before


you quote. If for any reason this isn't
feasible, include an "assumptions" list in
your quote. Feel free to include
assumptions based on what the client told
you and your conclusions upon seeing the
sample. This will protect you in case the
project deviates from the initial
agreement. Assumptions should include:
estimated volume, characteristics of the
text (formatting, difficulty level, subject
matter, etc.), delivery format, delivery
term, and any other relevant information.

Watch your spelling in communications


with the prospective client

If you feel that what you are being asked


to dosuch as submitting papers to a
government agency on behalf of a

stranger goes beyond the scope of


practice of a professional translator - DO
NOT do it!

Take a moment, define your reasonable


boundaries.

Once you have carefully made a decision


about your rates, stick to them. Avoid
bargaining. You are a professional
translator, not a car dealer.

Join professional associations and take


advantage of the knowledge of
experienced colleagues.

Be a part of the cycle of life. As a


professional you should always have
contact with three types of people: 1) Your
peers. These are colleagues who are more
or less in a similar position. You
understand each other's problems, and
they provide a unique support system. 2)
At least one colleague who is more
advanced than you are. Someone who has
walked the same walk and is now ahead of
you on the road. This person is crucial in
your life. He/she can provide unique
insight and impart lots of wisdom. He/she
can also give you hope as difficulties tend
to lose intensity in retrospect. 3) At least
one colleague who is a little behind you on
the same road. Someone for you to
mentor, who will give you the feeling that
the lessons you learned through the
difficult times were not wasted; rather
they are put to use for your benefit and
that of your profession.

Understand that in order to be a


successful translator you must have a lifelong commitment to learning.

ATA. Code of Professional Conduct and Business


Practices. 27 September
1

2006http://www.atanet.org//certification/online_ethics_over
view.php

AUSIT. Code of Ethics for Interpreters and


Translators. 27 September 2006
<http://www.ausit.org/eng/showpage.php3?
id=650>
AATI. Code of Ethics. 27 September 2006
<http://www.aati.org.ar/home.htm>
2

This article was originally published at Translation Journal


(http://accurapid.com/journal).

Submit your article!


Read more articles - free!
Read sense of life articles!
E-mail this article to your colleague!
Need more translation jobs? Click here!
Translation agencies are welcome to register here
- Free!

Freelance translators are welcome to register


here - Free!

Search

Copyright 2003-2017 by TranslationDirectory.com


Legal Disclaimer
Site Map

Why are some countries rich and some are constantly


entangled in poverty. Once Europe was also a backward
continent. Then what happened that made such

progress? To understand its reason(s) one has to delve


down the history to find clues of this phenomenon.

Such a heart writhing and bloody self witnessed events,


the reading of which wets every eye. Written with blood
by those who spent, sacrificed, gave up everything for
Pakistan and loved it profoundly; then raises a voice Do
the lamps of freedom burn with blood.

The rights of this book is reserved by Hakim Mehmud and


publisher (ILMO O IRFAAN)- The institute ILMO O IRFAAN

has given special permission to publish the book on


kitaabghar.com for which we are very thankful to them.

We need your cooperation to deliver finest urdu books to


you. We want to make KITAAB GHAR Urdus best Library
but for that we have to get many books composed and it
requires monetary resources. If you want to help us
please contact us on kitaab-ghar@yahoo.com. If you are
unable to do it then please visit the sponsors websites
through Ads. Only this will helpful to us. Remember, only
you can make the KITAAB GHAR better.

It is easy to utter the word INQILAAB but very difficult to


experience and pass through the revolutionary crux /
stage. Whatever revolution came in the world all brought
blood shed and minarets of human heads. Same was the
state of the revolution of 1947. Hundreds of thousands of
lives were wasted and thousands of modesties were
spoiled. Hearts weeps with blood however, if these stories
are gathered they will also be in hundreds of thousands.
This one incident will reflect that how difficult it is to
raise pen on this subject during a journey I was
engrossed in my thoughts when the crying of an stranger
old lady startled me. Crying she was narrating her story
of sorrow- the manner she was describing the past events
and statements of 1947 the eyes of all the passengers
were filled with tears. I thought to write her story and

when I came near to her and told her that I wanted to


write her story she said what would you write my heart
does not permit me to describe it more. Dear readers,
this book is unique story in its subject and I have mostly
described the incidents that will relive the memories of
sorrow. It is my request that if you come across any of
such story of sorrow or if you personally or your family
have experienced please write to me since this book
would have been incomplete without Sayarah and Qaumi
Disgests. I am thankful to them.

Crying she was describing her story of sorrow- she


described the past incidents and circumstances and
conditions in such a manner that eyes of all the
passengers were filled with tears- I thought about writing
her story but when I neared to her and said that I wanted
to write her story she said in gloomy words that what
would you write since my heart is unable to narrate those
incidents.

Readers this book is a unique story of its nature- I have


mostly described such stories which may relive the
memories of sorrows.

It is my request to write to me if you have gone through


such stories or have personally experienced or if your
family since this book would have been incomplete
without Sayyarah and Qaumi Digests. I will be grateful.

A HORRIBLE NIGHT OF AMRITSAR


Hindus killed both of my brothers, mother and father in
front of me and took me here. Tell the Hindus that for a
Muslim girl her prestige is more dear to her than her life.

I heard this incidence from Commerade Mohan Singh


Bijli. Commerade was the member of Amritsar Branch of
All India Socialist Party. The party office was in the Hall
Bazaar in Sind Shikarpur Hotel opposite under the Masjid

Khairuddin. Beneath there was a shop of Gramophone


records from where all the day the songs of Kamla Ghria,
sometimes Akhtari Bai, Faiz Abadi, sometimes Pyaro
Qawaal and sometimes Sehgal, Kanon and Mehankaj
could be heard. Very near to this shop there were narrow
stairs which led to the office.

In the office of Socialist party there was also an office of


Amritsar Tonga Driver Union whose secretary was
Commerade Chaman and General Secretary Zaheer
Kashmiri. Short in height but well built Commerade
Chaman drinking the collection of Tonga riders he would
raise uproar. Commerade Allah Rakha Sajid in his Jinnah
Cap and Dehli Shalwar Qameez seemed sincere. He was a
poet of Punjabi. Sometimes he would utter urdu poetry.
One day I alongwith Ahmed Rahi was looking the
brightness of the Hall Bazaar sitting on our chairs when
Commerade Sajid came and stood near to us. Hindu Sikh
Girls were passing through the Bazaar since probably
there was a festival of some kind.

Zaheer Kashmiri had occupied the upper room of party


office. Piles of books lay all over the room. There placed a
box on the sheet. On the corner table there lay a square
piece on which embossed impressions of Tegore. Sajid,
Sharif Mateen, Chaman and Kanwal were the fervent
member of the Socialist party. Zaheer Kashmiri worked
for
Khansama Union and Driver Union. I alongwith
Ahmed Rahi would go to this office to spend some time in
gossiping.

Majlis-e-Ehrar had a great influence in Amritsar in those


days. Rapturous and tawdry speeches of Syed Ata Ullah
Shah Bukhari and Shaikh Hassamuddin would resound /
buzz / hum in Masjid Khairuddin and Anjuman park. There
were very sincere workers also in that Party but they
could not present the details
of the Governments
program explicitly. In my opinion the enthusiasm of this
party would spend in uproarious speeches, crowded
processions and vociferous slogans.

Whatever it was Majlis-e-Ehrar was doing great job in


uprousing, and keeping enthusiasm and in warming the
political atmosphere of Amritsar. Later the Neeli Posh
movement of Doctor Saifuddin Kachlo further warmed
well and Muslim League came with the mission of
Pakistan the Amritsari Muslim for the first time saw from
afar the rising of monument of light sea of darkness. The
program for the establishment of Pakistan was very
explicit and positive. The command of this program was
in the hands of a determined, selfless and ironman who
divulged Berhamanian imperialism and raised the flag of
Islam. Muslims of Punjab and specially the Muslims of
Amritsar had been floundering into political uncertainty
since 1857. The civilization, culture and religion of Hindus
were different- they could not live with one another. There
was not any solution to live separately from them. Hindu
Muslim scuffle occurred on every Milad and Muharram.
PUT-COULORD TAAZIA would pass through GORU BAZAAR
which was the fortress / castle / presidio of the Hindus
and Sikhs- Non Muslims would throw stones on Taazia and
run away. Once in Muharram a Hindu confectioner threw
boiling ghee on Muslims and in retaliation his shop was

burnt into ashes. The Muslim of Amritsar was brave,


daring and intrepid. Hindus and Sikhs always lived
submissively against them. However, the Non-Muslims
could not live without mischief and on every religious
festival would raise turbulence.

I have personally seen Hindu boys at DARSHANY DEVRI


throwing stones on the procession of Eid Milad un Nabi
and running away. Those days I was studying in 8 th class
at M.A.O High School. The procession of Eid Milad while
passing through the city towards Saktary Bagh. I had
lifted the green flag of Moon and Stars. Those days
everybody was fond of lifting flags in the processions.
Lifting flags when we passed through the Mohallahs,
stretching our chests we felt as if we were coming after
defeating our enemy.
When this procession reach
DARSHANY DEVRI some blocks thrown from the house of
a hindu fell in front of us. I saw towards the house where
on the roof of that house two or four Hindu boys had been
jumping to another house. We broke down the lock of the
closed gate of that house but the police interfered and
settled the issue. Hindus always stoned the Muslim
meetings and processions covertly and ran away. They
did not dare to come out openly. When the lion-like
Muslims came into the field they would find it empty. It
was beyond understanding that how long these
provocative movements / actions would continue.

And how will the coming generation of Muslims be able to


meliorate / improve / embellish their future alongside the
pugnacious and hypocritical mindset of Berhamans.
Therefore, in this very civilized and unsatisfactory state
when the resolution of Pakistan came the Muslims for the
first time found the clue / trace / evidence of their
destination and they were determined to sacrifice their
life and belongings to reach their dazzling destination.
There were some who were still entangled / stuck in
Hindu leaders
trick / maneuvering / gimmickry /
deception and thought of only Berhamans party
of
Congress to be the one and only party but as the time
passed when the flames of Berhaman imperialism and
Muslim enmity reached their houses the Muslim enmity
and hypocritical .

You might also like