You are on page 1of 34

Breve Gramtica de Quechua

UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
La oracin
Los pronombres personales
Pronombres demostrativos
Sufijos posesivos
La conjugacin
Verbo tener
Sufijo validador m / -mi
Interrogacin
Sufijos de tpico qa y ri
Tiempos progresivos
Los sufijos independientes -pas y taq

La negacin

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo

Interrogacin

Los tiempos

El imperativo

Tener

Certezas

De causa

La direccin de la accin verbal: reflexivo, causativo

Propsito diferido

Infinitivo con querer o poder

Discurso reportado

Oraciones subordinadas

Formacin de adjetivos y adverbios

UNIDAD 3
Nmeros Cardinales

Tiempo Futuro
Sufijo desiderativo naya
Sufijo benefactivo pu
Sufijo asistivo ysi
Sufijo esttico raya
Sufijo dimnico yku
Sufijo completivo rqu
Sufijo incoativo ri

Tiempo futuro progresivo

UNIDAD 1
La tipologa lingstica del quechua
El quechua es, gramaticalmente, un idioma muy distinto del
castellano. Segn la terminologa lingstica, el quechua es una
lengua sufijal y aglutinante, lo cual quiere decir que las palabras se
forman mediante la adicin a la raz de mltiples pequeas
partculas llamadas terminaciones o sufijos, que no cambian
mayormente su forma al combinarse dentro de una palabra. Por
ejemplo:

Wasi

casa

wasi-cha

casita

wasi-cha-yki

tu casita

wasi-cha-yki-chik

su casita (de ustedes)

wasi-cha-yki-chik-kuna

sus casitas (de ustedes)

wasi-cha-yki-chik-kuna- para sus casitas (de


paq
ustedes)
wasi-cha-yki-chik-kuna- tal vez para sus casitas (de
paq-ch
ustedes)
El ejemplo anterior corresponde a una raz sustantiva o nominal,
pero se puede hacer lo propio con las races verbales. Por ejemplo:

qhawa-y

mirar

qhawa-paya-y

mirar constantemente,
vigilar

qhawa-paya-chi-y

hacer vigilar

qhawa-paya-chi-ku-y

hacerse vigilar

qhawa-paya-chi-kuchka-y

estar hacindose vigilar

qhawa-paya-chi-kuchka-n

l se est haciendo vigilar

qhawa-paya-chi-kuchka-n-ku

ellos se estn haciendo


vigilar

qhawa-paya-na-chi-kuchka-n-ku

ellos se estn haciendo


vigilar entre s

De esta manera, muchos conceptos que se expresan en castellano


mediante muchas palabras, en quechua se expresan en una sola,
conformada por mltiples sufijos.
La oracin

Un dato importante con respecto al quechua es que posee un


orden oracional de tipo sujeto- objeto-verbo, el mismo que es
diferente al del castellano, lengua en la cual, en el orden normal de
la oracin, el verbo va al medio. Un ejemplo de ello es el siguiente:
uqa tanta-ta-m muna-ni yo quiero pan
En uqa tanta-ta-m muna-ni, el orden es el siguiente: uqa es el
sujeto yo; tanta-ta-m es el sustantivo pan con una marca de
objeto directo que se describe ms adelante y una marca de
seguridad del hablante tambin descrita en esta gramtica; y,
finalmente, muna-ni es el verbo querer, conjugado en primera
persona, que, como vemos, va al final de la oracin.
Los pronombres personales

El quechua posee tres personas gramaticales (primera, segunda y


tercera), las mismas que pueden ser expresadas en singular o en
plural. Los pronombres del quechua son los siguientes:

singular
1

uqa

yo

Qam

Pay

l/ella

uqanchik

nosotros (t y yo,
ustedes y
nosotros)

uqayku

nosotros (pero no
t)

Qamkuna

ustedes

Paykuna

ellos/ellas

plural

La primera persona plural tiene dos pronombres distintos:


uqanchik y uqayku, que se traducen por nosotros, pero que
no son equivalentes. uqanchik, llamado tambin nosotros
inclusivo o cuarta persona, significa exactamente t y yo o
ustedes y nosotros. uqayku, llamado tambin nosotros

exclusivo, significa exactamente nosotros pero no t o ustedes.


As, si un peruano le dice a otro peruano nosotros somos
peruanos, el oyente sabe que el sentido de ese enunciado es
tanto t como yo somos peruanos; pero si llegara un tercer
personaje, de nacionalidad ecuatoriana, y uno de los otros dos
repitiera la frase, el ecuatoriano sabra que el sentido del
enunciado vertido por el peruano es nosotros y no t somos
peruanos. Es justamente esa distincin la que se expresa con
uqanchik y uqayku.
Otra diferencia importante con respecto al castellano es que en el
quechua no existe distincin de gnero y, por lo tanto, pay significa
tanto ella como l; mientras que paykuna puede significar ellas o
ellos.

Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos del quechua son los siguientes:

Kay

este, esta, esto

Chay

ese, esa, eso

chaqay, haqay

aquel, aquella, aquello

Estos pronombres, como todos los adjetivos, no varan nunca su


forma. Hay que mencionar que a partir de estos pronombres,
mediante los sufijos de caso, se pueden formar diferentes
adverbios de lugar. Por ejemplo:

Kaypi

aqu

Chaypi

all

Chaqaypi

ms all

Chaymanta

luego

kayhina, khayna

de est manera

chayhina, chhayna

as

El plural de los sustantivos

El plural en quechua es muy sencillo: basta colocar el sufijo kuna,


sea cual sea la forma de la palabra. Por ejemplo: allqukuna
perros, urqukuna cerros. Cuando la palabra contiene un sufijo
posesivo, el sufijo kuna se coloca despus de este. Por ejemplo:

wasi-y-kuna

mis casas

wasi-yki-kuna

tus casas

wasi-n-kuna

sus casas (de l / de ella)

Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una vez.


Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no se usa el
sufijo kuna. Por ejemplo:

achkha runa

muchas personas

tawa allqu

cuatro perros

waranqa sacha mil rboles.


Sufijos posesivos
En quechua, se puede aadir a cualquier sustantivo sufijos que
indican el poseedor. Hay un sufijo por cada persona gramatical.
Los sufijos son los siguientes:

(uqap) wasi-y

mi casa

(qampa) wasi-yki

tu casa

(paypa) wasi-n

su casa (de l o ella)

(uqanchikpa) wasi-nchik

nuestra casa (de ti y


de m)

(uqaykup) wasi-yku

nuestra casa (pero no


de ti)

(qamkunap) wasi-ykichik

su casa (de ustedes)

(paykunap) wasi-nku

su casa (de ellas o


ellos)

En el cuadro, entre parntesis, aparecen los pronombres


correspondientes, acompaados del sufijo genitivo p / pa de.
Por tanto, uqa-p wasi-y significa literalmente de m mi casa.
Sufijos de caso vistos en esta unidad
Los sufijos o terminaciones de caso desempean en el quechua la
funcin que cumplen las preposiciones en el castellano. Es decir,
indicar el rol que una palabra cumple en una oracin determinada:
si es circuntancial de lugar, de direccin, de modo, de compaa,
etc. Como veremos, en quechua, los sufijos de caso acompaan a
las palabras que desempean la funcin de objetos directos,
indirectos y sujetos (en el caso del sujeto, el sufijo es nulo). Los
sufijos de caso que se ven en esta unidad son los siguientes, con
sus correspondientes nombres tcnicos:

NOMINATIVO
Sufijo: (vaco)
El caso nominativo sirve para indicar el sujeto de la oracin. Este
caso no tiene un sufijo, por lo que es el caso por defecto de todo
sustantivo.

was i - la casa
Carlos - purichkan Carlos est caminando
Pedro - -qa kaypim Pedro est aqu.

GENITIVO
Sufijo: -p / -pa de
Este sufijo indica el poseedor. Tiene dos formas. Se usa una p
despus de una palabra que termina en vocal; se usa pa despus
de una palabra que termina en consonante.

wasi-p de la casa
quyllur-pa de la estrella
Carlos-pa wasi-n (su) casa de Juan
LOCATIVO
Sufijo: -pi en
Este sufijo indica la ubicacin en un lugar.
wasi-pi en la casa
uqa Trujillo-pi-m tiya-ni Yo vivo en Trujillo
ACUSATIVO
Sufijo: -ta a
Este sufijo indica el objeto directo de la oracin o el punto de
llegada cuando se trata de un verbo de movimiento, como ir. Hay
que advertir
wasi-ta a la casa
Carlos-ta rikuchkani yo estoy viendo a Carlos
lapiz-ta munani quiero un lpiz *
wasiyki-ta risun vamos a tu casa
* Hay que advertir que en castellano, cuando el objeto directo es
una cosa, no se emplea la preposicin a. En quechua, en cambio,
siempre es necesario usar el sufijo ta.
ABLATIVO
Sufijo: -manta de, desde, despus de
Este sufijo indica el punto de origen o el punto de partida, tanto en
el espacio como en el tiempo.
wasi-manta desde la casa
chay punchaw-manta despus de ese da
may-manta-m hamu-nki? de dnde vienes?, desde dnde
vienes?
INSTRUMENTAL
Sufijo: -wan con, mediante, en compaa de
Este sufijo indica el instrumento o la compaa con la que se
realiza la accin.
wasi-wan con la casa
chay runakuna-wan con esas personas

pi-wan-taq hamuchkanki? con quin vienes?


La conjugacin
La conjugacin de los verbos en quechua es siempre regular y, por
ello, resulta sencilla para el aprendiz, ya que hay un solo modelo
de conjugacin para todos los verbos, a diferencia del castellano,
cuya conjugacin puede variar casi por completo de un verbo a
otro. A continuacin, veamos la conjugacin de los verbos tiyay
vivir y kay ser.
Verbo tiyay

uqa tiya-ni

yo vivo

Qam tiya-nki

t vives

Pay tiya-n

l/ella vive

uqanchik tiya-nchik (todos) nosotros vivimos


uqayku tiya-yku

nosotros vivimos (pero no


t)

Qamkuna tiyankichik

ustedes viven

Paykuna tiya-nku

ellos viven

Verbo kay

uqa ka-ni

yo soy

Qam ka-nki

t eres

Pay-mi

l/ella es

uqanchik ka-nchik (todos) nosotros somos


uqayku ka-yku

nosotros somos (pero no t)

Qamkuna ka-nkichik ustedes son


Paykuna ka-nku

ellos son

]Ntese que en el caso de la conjugacin de la tercera persona pay


l/ella del verbo kay, hay una pequea excepcin. Nunca se dice
pay kan, que sera lo esperable. En lugar de ello se usa el sufijo
afirmativo m / -mi. La razn es que kan slo se usa con el
significado hay. Por ejemplo:
Kaypi huk runam kan aqu hay una persona
Mesaypi achkha librom kan en mi mesa hay muchos libros
uqapmi huk amigoy kan yo tengo un amigo (literalmente, de
m mi amigo hay)
Verbo tener
En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin embargo,
hay dos maneras de expresar una idea equivalente.
En primer lugar, para expresar ese sentido, debemos recurrir al
empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay ser en la tercera

persona impersonal, kan, que se traduce como hay (vase


Estos son algunos ejemplos:
uqa-p carro-y-mi ka-n yo tengo un carro (lit. de m mi carro
hay)
Qam-pa wasi-yki ka-n-mi t tienes una casa (lit. de ti tu casa
hay)
Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n l tiene dos hermanos (lit. de l
sus dos hermanos hay)
La otra manera recurre al sufijo yuq el que tiene ms el verbo
kay ser en su forma conjugada. He aqu los ejemplos equivalentes
al cuadro anterior.
uqa carro-yuq-mi ka-ni yo tengo un carro (lit. yo soy el que
tiene carro)
Qam wasi-yuq-mi ka-nki t tienes una casa (lit. t eres el que
tiene carro)
Pay iskay wawqi-yuq-mi l tiene dos hermanos (lit. l es el que
tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece en su


forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca el sufijo
validador mi.
Sufijo validador m / -mi
La terminacin m / -mi se llama sufijo validador o evidencial. Lo
que este sufijo aade al sentido de la oracin es que el hablante
tiene certeza con respecto a lo que dice, ya que lo ha visto
directamente y, por tanto, constituye informacin de primera mano.
Por ello, lo empleamos cuando hablamos con certeza sobre los
hechos.
Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal, el sufijo
se realiza como m; mientras que, si la palabra termina en
consonante, la realizacin del sufijo es mi.
uqa Carlos-mi kani yo soy Carlos
uqa Pedro-m kani yo soy Pedro
Dado que, como ya sealamos, el verbo kay ser no se emplea en
tercera persona, este sufijo puede hacer las veces del verbo ser.
Carlos Huancayomanta-m Carlos (es) del Cuzco
Pay yachachiq-mi l (es) profesor

Finalmente, hay que sealar que el sufijo mi se puede colocar,


tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin. Por ello, se
coloca sobre la palabra ms importante, aquella que se quiere
resaltar; a esto se le llama el foco de la oracin. Por ejemplo:
Carlos-mi kunan tantata mikhun Es Carlos quien come pan

ahora
Carlos kunan-mi tantata mikhun Es ahora que Carlos come pan
Carlos kunan tantata-m mikhun Es pan lo que Carlos come
ahora
Carlos kunan tantata mikhun-mi Carlos come pan ahora

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se coloca el


sufijo mi en el verbo, como en el ltimo ejemplo.
Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:

Ima

qu, cul

Pi

quien

May

dnde

Mayqin

cul

hayka

cunto

haykap

cundo

Imayna

cmo

Imanaptin

por qu

Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres deben ir


acompaados del sufijo validador mi o del sufijo conjuntivo taq.
En este ltimo caso, la pregunta se torna ms amable o corts. Por
ejemplo:
Imam sutiyki? Cul es tu nombre?
Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?
Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos de
caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?


May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se queda?
Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se coloca
sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:
May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?
Qusqutam richkani. Estoy yendo al Cuzco.
May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ayacuchomantam kani. Soy de Ayacucho.
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Watunapaqmi hamuni. Vengo a visitar.
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se queda?

Marzo killakamam qhipakuni. Me quedo hasta el mes de marzo


Sufijos de tpico qa y ri
Los sufijos de tpico indican aquel elemento de la oracin que ya
ha sido mencionado o va a ser mencionado y que es el tema de un
comentario. Existen dos sufijos: -qa y ri.
El sufijo qa se usa en oraciones afirmativas y negativas,
preferentemente. No tiene una traduccin exacta en espaol. La
mayora de las veces no es necesario traducirlo; ocasionalmente
equivale al artculo determinado (el, la, los, las); en ocasiones
sirven traducciones como en cuanto a, hablando de, etc. Por
ejemplo:
Carlosqa yachachiqmi en cuanto a Carlos, es profesor
Paytaqa manam riqsinichu a l, del que hablamos, no lo
conozco
Allquqa manam kanchu el perro no est
Wasipiqa achkha runam en la casa hay muchas personas
El sufijo ri se usa tambin para resaltar un tema, pero con miras a
preguntar sobre l. Se puede traducir como y, y en cuanto a.
Le da un matiz de amabilidad y cortesa a la pregunta. Por ejemplo:
Carlosri maypim kachkan? y en cuanto a Carlos, dnde est?
Pitaq qamri kanki? y quin es usted?
Imataq chayri? y qu es eso?
Maypitaq tiyankiri? y dnde vive usted?
Tiempos progresivos
Para formar los tiempos progresivos del verbo se usa el sufijo
chka (pronunciado sha sya en el Cuzco) entre la raz y los
sufijos de persona. Por ejemplo:

Rikuy

ver

Rikuchkay

Yachay

estudiar Yachachkay

estar viendo
estar
estudiando

yachachiy Ensear yachachichkay

estar
enseando

Kay

estar

ser

Kachkay

Como se ve en el ltimo caso, el verbo kachkay, forma progresiva


de kay ser, se traduce como estar.
Estos nuevos verbos, formados con el sufijo chka, se conjugan
como los verbos simples. Por ejemplo:

uqa riku-chka-ni

yo estoy viendo

Qam riku-chka-nki

t ests viendo

Pay riku-chka-n

l/ella est viendo

uqanchik riku-chka- (todos) nosotros estamos


nchik
viendo
uqayku riku-chka-yku

nosotros estamos viendo


(pero no t)

Qamkuna riku-chkankichik

ustedes estn viendo

Paykuna riku-chka-nku ellos estn viendo

Los sufijos independientes -pas y taq


Los sufijos -pas y taq son sufijos que, de alguna forma podran ser
vistos como opuestos. El primero tiene un valor aditivo muy similar
al que en castellano tienen las particulas y o tambin. Por ejemplo,
puede verse la oracin siguiente:
Chay warmi-m tusu-n taki-n-pas
Esa mujer-val baila-3per canta-3era- aditivo
Esa mujer canta y baila
-pas se puede usar tambin para construir sujetos compuestos
como en Carlos Natipas, que significa Carlos y Nati.
Por su parte, el sufijo -taq puede ser traducido al castellano como
o, pero, por otro lado. Por ello, se le llama sufijo contrastivo y su
uso puede ser visto en esta oracin:
Chay warmi-m tusu-n taki-n-taq
Esa mujer-val baila-3per canta-3era- contrastivo
Esa mujer canta o baila
En las interrogaciones, este sufijo tambin puede ser usado como
un medio para enfatizar ms nuestra pregunta. Ello se aprecia en
el siguiente ejemplo:
May-manta-taq ka-nki?
dnde-de-contrastivo ser-2per
De dnde eres?
La negacin
La negacin se hace en quechua empleando la partcula mana,
acompaada del validador m, que significa no. Esta partcula se
emplea en juego con un sufijo, -chu, que debe acompaar al
elemento negado. Ello es explicado con los siguientes ejemplos:
Mana-m yachachiq-chu ka-ni
No-validador profesor-NEG ser-1per
No soy profesor
Mana-m muna-ni-chu
No-validador querer-1per- NEG
No quiero

UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo

El plural de los sustantivos kuna


El plural en quechua es muy sencillo: se construye
aplicndole al sustantivo que se quiere pluralizar el sufijo
kuna, sea cual sea la forma de la palabra, tal como se aprecia

en los ejemplos siguientes:

wasi

casa >

allqu

perro >

wasi-kuna
allqu-kuna

casas
perros

Es importante tener presente que el quechua no presenta


concordancia de nmero, como s ocurre en castellano.
Efectivamente, si queremos decir este perro diremos kay
allqu y si queremos decir estos perros diremos kay
allqukuna y no kaykuna allqukuna.
Cuando la palabra contiene un sufijo posesivo, el sufijo
kuna se coloca despus de este. Por ejemplo:

wasi-y-kuna

mis casas

wasi-yki-kuna

tus casas

wasi-n-kuna

sus casas (de l / de ella)

Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una


vez. Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no
se usa el sufijo kuna. Por ejemplo:

achkha runa

muchas personas

tawa allqu

cuatro perros

waranqa sacha

mil rboles.

Sufijo diminutivo del sustantivo


Sufijo: -cha
equivalente a la forma -ito o -cito
del castellano
El diminutivo en quechua es muy sencillo: basta colocar el
sufijo cha a la raz sustantiva. Por ejemplo:

wasi-cha

casita

warmi-cha

mujercita

allqu-cha

perrito

Sufijo comparativo del sustantivo


Sufijo: hina

como

allqu-hina

como perro

runa-hina

como persona

Sufijo limitativo del sustantivo


Sufijo: kama
espacio

hasta, lmite en el tiempo y en el

wasi-kama

hasta la casa

Kimsa ura-kama

hasta las tres

Interrogacin
Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:

Ima

qu, cul

Pi

quien

May

dnde

Mayqin

cul

hayka

cunto

haykap

cundo

Imayna

cmo

Imanaptin

por qu

Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres


deben ir acompaados del sufijo validador mi o del sufijo
conjuntivo taq. En este ltimo caso, la pregunta se torna ms
amable o corts. Por ejemplo:

Imam sutiyki?

Imataq sutiyki?

Pim kanki?

Quin eres?

Pitaq kanki?

Quin es usted?

Cul es tu nombre?
Cul es su nombre?

Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos


de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por
ejemplo:

May-ta-m richkanki?
ests yendo?

Adnde

May-manta-taq kanki?
usted?

De dnde es

Ima-man-mi hamunki?
vienes?

A qu

Haykap-kama-taq qhipakunki?
cundo se queda?

Hasta

Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se

coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:

May-ta-m richkanki?
Adnde ests yendo?
o Qusqutam richkani.
yendo al Cuzco.

Estoy

May-manta-taq kanki?
dnde es usted?

De

o Ayacuchomantam kani.
Ayacucho.

Soy de

Ima-man-mi hamunki?
vienes?

A qu

o Watunapaqmi hamuni.
visitar.

Vengo a

Haykap-kama-taq qhipakunki?
Hasta cundo se queda?
o Marzo killakamam qhipakuni.
Me quedo hasta el mes de marzo

Oraciones interrogativas con chu


Las oraciones interrogativas de respuesta afirmativo-negativa
se construyen en quechua con el sufijo chu acompaando al
elemento por el cual se pregunta. Es importante tener presente
que el sufijo chu equivale a la entonacin de pregunta que le
damos a las oraciones en castellano.
Hamu-nki
chu?

vienes
vienes?

>

Hamu-nki-

Arquitecto ka-nki eres arquitecto >


Arquitecto ka-nki-chu? eres arquitecto?

Los tiempos

Tiempo Pasado experimentado rqa


Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos
pasados de los cuales hemos sido testigos directos; por eso lo
llamamos pasado experimentado. Se construye introduciendo
el sufijo rqa entre la raz y la terminacin del verbo en
presente.
Verbo tiyay

rqa-ni

yo viva

-nki

t vivas

l/ella vivi

uqanchik tiya-rqa-nchik

(todos) nosotros vivamos

uqayku tiya-rqa-yku

nosotros vivamos (pero no t)

Qamkuna tiya-rqa-nkichik

ustedes vivan

rqa-nku

ellos vivieron

Verbo kay

rqa-ni

yo era

rqa-nki

t eras

Pay-mi ka-rqa-n

l/ella era

uqanchik ka-rqa-nchik

(todos) nosotros eramos

uqayku ka-rqa-yku

nosotros eramos (pero no t)

Qamkuna ka-rqa-nkichik

ustedes eran

Paykuna ka-rqa-nku

ellos eran

Tiempo pasado no experimentado sqa


Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos
pasados de los cuales no hemos sido testigos directos; por eso
lo llamamos pasado no experimentado. Este tiempo se usa,
por ejemplo, para contar mitos, cuentos y leyendas. Se
construye introduciendo el sufijo sqa entre la raz y la
terminacin del verbo en presente.
En el castellano andino, el significado de este sufijo se plasma
muy bien en la forma dice. Cuando esta forma del pasado es
usada con la primera persona, adopta el valor de presuncin o
expresa lo que otros piensan del hablante: dicen que yo...
Verbo tiyay

sqa-ni

yo viva (dicen)

-nki

t vivas (dicen)

l/ella vivi (dicen)

uqanchik tiya-sqa-nchik

(todos) nosotros vivamos (dicen)

uqayku tiya-sqa-yku

nosotros vivamos (pero no t) (dicen)

Qamkuna tiya-sqa-nkichik

ustedes vivan (dicen)

sqa-nku

ellos vivieron (dicen)

Verbo kay
rqa-ni
-nki
rqa-n
uqanchik ka-rqa-nchik
rqa-yku
-rqa-nkichik
rqa-nku

yo era (dicen)
t eras (dicen)
l/ella era (dicen)
(todos) nosotros eramos (dicen)
nosotros eramos (pero no t) (dicen)
ustedes eran (dicen)
ellos eran (dicen)

El imperativo

Conjugacin de imperativo
Para dar ordenes o pedir algo en quechua es necesario
conjugar los verbos en el modo imperativo. Las formas del
verbo en imperativo son las siguientes:
mikhu-y

come!

mikhu-y-chik

coman!

Ntese que la marcha chik es la misma forma del plural que


encontramos en la conjugacin de los verbos.

Conjugacin de imperativo negativo


Para constuir un imperativo negativo, del tipo no hagas tal
cosa debemos hacer uso de la forma Ama, acompaada del

negativo chu que debe modificar al verbo en imperativo que


se niega.
Ama mikhu-y-chu

no comas!

Ama mikhu-y-chik-chu

no coman!

Tener
En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin
embargo, hay dos maneras de expresar una idea equivalente.
En primer lugar, para expresar el sentido de tener, debemos
recurrir al empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay
ser en la tercera persona impersonal, kan, que se traduce
como hay (vase ). Estos son algunos ejemplos:

uqa-p carro-y-mi ka-n


carro (lit. de m mi carro hay)

yo tengo un

Qam-pa wasi-yki ka-n-mi


casa (lit. de ti tu casa hay)

t tienes una

Pay-pa-m iskay wawqi-n ka-n


l tiene dos
hermanos (lit. de l sus dos hermanos hay)

[35] La otra manera de expresar una idea que signifique


tener recurre al sufijo yuq el que tiene ms el verbo kay
ser en su forma conjugada. He aqu los ejemplos
equivalentes al cuadro anterior.

uqa carro-yuq-mi ka-ni


(lit. yo soy el que tiene carro)

yo tengo un carro

Qam wasi-yuq-mi ka-nki


(lit. t eres el que tiene carro)

t tienes una casa

Pay iskay wawqi-yuq-mi


l tiene dos
hermanos (lit. l es el que tiene dos hermanos)

En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece en


su forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca el
sufijo validador mi.

Intensificador de la afirmacin m
-ma es un sufijo de un valor expresivo muy alto. Es muy
empleado cuando el hablante quiere enfatizar alguna de sus
afirmaciones. Si bien no encuentra un correlato en el
castellano podramos traducirlo como de todas maneras

sumaq bonito
> sumaqm
maneras, definitivamente, bonito

de todas

aripuni ciertamente
maneras, ciertamente s

detodas

> aripunim

Certezas
Sufijo validador afirmativo si/-s
A diferencia de la terminacin m / -mi, la marca si/-s aade
al sentido de la oracin la informacin de que el hablante no
tiene certeza con respecto a lo que dice, ya que no lo ha visto
directamente y, por tanto, constituye informacin de segunda
mano. Por ello, lo empleamos cuando hablamos de hechos
mticos o histricos, o de cosas que nos contaron otros.
Este sufijo tiene dos formas. Si la palabra termina en vocal, el
sufijo se realiza como s; mientras que, si la palabra termina
en consonante, la realizacin del sufijo es si.

Pay Carlos-si

dicen que l es Carlos

Pay Pedro-s

dicen que l es Pedro

Finalmente, hay que sealar que el sufijo si se puede colocar,


tericamente, sobre cualquier palabra de la oracin. Por ello,
se coloca sobre la palabra ms importante, aquella que se
quiere resaltar; a esto se le llama el foco de la oracin. Por
ejemplo:

Carlos-si kunan tantata mikhun


Carlos, dicen, quien come pan ahora

Es

Carlos kunan-si tantata mikhun


dicen, que Carlos come pan

Es ahora,

Carlos kunan tantata-s mikhun


dicen, lo que Carlos come ahora

Es pan,

Carlos kunan tantata mikhun-mi


dicen, come pan ahora

Carlos,

Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se coloca


el sufijo si en el verbo, como en el ltimo ejemplo.

El sufijo independiente certitudinal puni


Este sufijo puede traducirse como ciertamente, con toda
certeza y es muy usado en la lengua quechua. Cuando alguien
quiere dar total fe de lo que est diciendo el emplear puni es
una muy buena estrategia.
Ari-puni-m
s, ciertamente, con total
certeza
uqa-puni-m hamuni
yo voy con total certeza

De causa
Sufijo de causa
Sufijo: -rayku
por (causa)
Este sufijo indica la causa por la cual ocurre algo

chay-rayku

por eso

ima-rayku

por qu?

La direccin de la accin verbal:


reflexivo, causativo
Sufijo reflexivo ku
En el castellano poseemos pronombres reflexivos (me, te, se,
etc.), los mismos que sirven para indicar que la consecuencia
de la accin descrita por el verbo recae sobre el sujeto. Pues
bien, dicho valor se expresa en quechua mediante el recurso
al sufijo ku, que se coloca entre la raz del verbo y las marcas
de conjugacin. Un ejemplo de ello se aprecia en las
siguientes oraciones:

uqa maqa-ku-rqa-ni

Pay arma-ku-rqa-n

Sufijo reciproco naku

yo me golpe
l se ba

El sufijo reciproco naku se comporta de forma muy similar


a chi, es decir aparece entre la raz del verbo y las partculas
de conjugacin. Pero su valor semntico es distinto: expresa
que la accin es realizada de manera mutua por dos o ms
personas. Por ejemplo:

Paykuna mucha-naku-rqa-nku
besaron (uno a otro)

Rima-naku-y-chik
(uno a otro)!

ellos se

hblense

Sufijo causativo chi


El sufijo chi se aade a las races verbales cambindoles el
sentido. Efectivamente, cuando este sufijo aparece el sujeto
del verbo no es el que realiza la accin expresada por la raz
sino el que causa que otro la haga o experimente, por ello su
nombre de causativo. En castellano se puede traducir con el
valor de hacer que otro haga tal cosa.
El sufijo -chi es muy importante en el quechua y tiene un uso
muy difundido. Ejemplos de ello son los siguientes:

uqaqa runasimi-ta yachani


quechua

En causativo sera:
uqaqa Carlos-ta runasimi-ta yacha-chi-ni
Carlos sepa quechua, o mejor,
yo le enseo quechua a Carlos

yo s

yo hago que

uqaqa sara-ta mikhuni


como maz

yo

En causativo sera:
uqaqa wallpa-ta sara-ta mikhu-chi-ni
hago que la gallina coma maz, o mejor,
yo alimento a la gallina

yo

Conjugacin de interaccin
En el quechua es necesario aprender un sistema de
conjugacin en la cual se expresan las interacciones entre
personas. Este sistema de conjugacin es presentado a
continuacin:
1-2 qhawa-yki
qhawa-yki-chik

te miro
los miro a Uds

qhawa-yki-ku
qhawa-yki-chik-ku
2-1 qhawa-wa-nki
qhawa-wa-nki-chik
qhawa-wa-nki-ku
qhawa-wa-nki-chik-ku
3 -1 qhawa-wa-n
qhawa-wa-n-ku
3-2 qhawa-su-nki
qhawa-su-nki-chik
qhawa-su-nki-ku
qhawa-su-nki-chik-ku
3-4 qhawa-wa-nchik
qhawa-wa-nchik-ku

te miramos
los miramos a Uds
me miras
me miran Uds
nos miras
nos miran Uds
me mira
me miran
te mira
los mira a Uds
te miran
los miran a Uds
nos mira
nos miran

Propsito diferido
Construccin de propsito diferido -na-paq
Cuando queremos expresar que realizamos una accin como
medio para alcanzar otra, es decir, no como un fin en si
misma, estamos ante oraciones de propsito indiferido. En
quechua esta construccin se hace aadindole al verbo los
sufijos na y paq, y colocando entre ambos la concordancia
de sujeto, que se establece mediante las marcas de
concordancia. Ejemplos:

uqaqa tusu-na-y-paq hamurqani


vine para bailar

Qamqa mikhu-na-nki-paq galleta-ta rantirqanki t


compraste galletas para que t comieras

Infinitivo con querer o poder


Construccin infinitiva y-ta
La construccin infinitivo y-ta se usa con verbos como
querer o poder decir quiero comer o quiero dormir, tal
como ocurre en castellano, lengua en la que tambin podemos
decirlo. En quechua, los infinitivos deben ir acompaados de
la marca de objeto directo -ta, tal como se aprecia en los
ejemplos, donde y es la marca de infinitivo (el equivalente a
la r del espaol):

Mikhu-y-ta munani

Puu-y-ta munani

Mikhu-y-ta atini

Pui-y-ta atini

quiero comer
quiero dormir
puedo comer
puedo dormir

Ntese que en quechua el orden de las palabras es el inverso


al del castellano.

Discurso reportado
Construccin de discurso reportado nispa nin
Tal como ocurre en otras lenguas, en el quechua existe una
estructura destinada a permitirle expresar al hablante que lo
que est diciendo ha sido dicho por otra persona. Esta
estructura est compuesta a partir del verbo decir ni-, que
aparece duplicado, en primera instancia como gerundio spay,
luego, conjugado de manera natural.
As, por ejemplo, para decir mi madre dijo: Mara es muy
bonita, se empleara la siguiente estructura:

Mara ancha sumaqmi, nispa mamay nirqan

Otro ejemplo podra ser:

Imam sutinku?, nispa Carlos nirqan


son sus nombres?, dijo Carlos

> Cules

Es importante tener presente que esta estructura del quechua


se ha pasado al castellano andino bajo la forma dice diciendo
o diciendo dice que son los medios empleados en esa variedad
para introducir discurso reportado.

Oraciones subordinadas
El gerundio spa
El sufijo spa es el sujifo quechua que sirve para construir los
gerundios (es decir, las formas verbales que en castellano
terminan en -ando, -iendo). Tal como ocurre en nuestra
lengua, el gerundio en quechua sirve para construir oraciones

subordinadas:

(Dicen que) Siendo ukuku, su hijo era muy fuerte

Ukuku ka-spa, wawa-n-qa ancha kallpa-yuq-si ka-sqa.


pero la peculiaridad de estas oraciones subordinadas es que el
sujeto de ambas oraciones es el mismo: as, en el ejemplo, su
hijo es quien era ukuku y tambin quien era muy fuerte.
Despus del gerundio puede usarse la marca de persona
posesora
Despus del sufijo pti, es obligatorio usar la marca de
persona posesora que concuerde con el sujeto respectivo pero
esto no es obligatorio.

El subordinador pti:
El sufijo pti es el sujifo quechua que sirve para construir
oraciones subordinadas en las que los sujetos son diferentes.
Por ejemplo, en la oracin de arriba, es la mam del ukuku
(sujeto 1) la que est triste y es el ukuku (sujeto 2) el que le
formula la pregunt. Si bien puede traducirse como un
gerundio, igual que spa, siempre los sujetos de ambas
oraciones deben ser distintos. A veces la mejor manera de
traducir el significado de este sufijo al castellano es mediante
las formas cuando o mientras, cuando (mientras) su mam
estaba triste, el ukuku le pregunt... Despus del sufijo pti, es
obligatorio usar la marca de persona posesora que concuerde
con el sujeto respectivo.

Estando su mam triste, un da el joven ukuku (dicen


que) dijo:

-Por qu ests triste, mama?

Mama-n llaki-ku-pti-n, huk punchaw wayna ukuku


ni-sqa:

Ima-rayku-taq llaki-ku-nki, mamita?

Formacin de adjetivos y adverbios


Participio pretrito sqa
Tal como ocurre en castellano, en quechua podemos convertir
los verbos a adjetivos. Efectivamente, as como en castellano
podemos derivar del verbo amar el adjetivo amado, en
quechua podemos obtener a partir del verbo khuyay amar la

forma khuyasqa amado/a.


Las formas con el gerudio pueden recibir marcas de posesin,
as, por ejemplo:
Khuya-sqa-y
Khuya-sqa-yki
Khuya-sqa-n

mi amado/a
tu amado/a
su amado/a

Sufijo acusativo -ta


Adems de usarse con sustantivos para indicar al objeto
directo de la oracin (ver ACUSATIVO), la terminacin o
sufijo ta tambin se agrega a ciertos adjetivos para modificar
o calificar verbos. Se obtiene as adverbios. Por ejemplo, si
allin significa bien, bueno y modifica sustantivo, allin-ta
modifica verbos:

uqa allin-ta rimani.


bien.

uqa runasimi-ta allin-ta rimani.


bien quechua.

Yo hablo

Yo hablo

UNIDAD 3

Nmeros Cardinales
Los nmeros cardinales bsicamente comprenden las
siguientes cifras numricas: unidades simples, decenas,
centenas y millares.
a) Las Unidades simples son como sigue:

1 huk

2 iskay

3 kimsa

4 tawa

5 pisqa

6 suqta

7 qanchis

8 pusaq

9 isqun

b. Las decenas, o mltiplos de 10, se forman sobre la base de


chunka diez, la que es multiplicada por el nmero de
veces que indica la unidad simple que le precede, del modo
siguiente:

10 chunka

20 iskay chunka

30 kimsa chunka

40 tawa chunka

50 pisqa chunka

60 suqta chunka

70 qanchis chunka

80 pusaq chunka

90 isqun chunka

Los nmeros intermedios entre las decenas se forman por la


adicin de las unidades 1-9 a cada mltiplo de 10. Cada
unidad que se agrega se marca con el sufijo posesor yuq, el
cual se aade directamente solo si la palabra que expresa la
unidad termina en vocal; ya que, si dicha palabra termina en
consonante, es necesario aadir la partcula ni, de esta
manera:

11 chunka huk-ni-yuq

12 chunka iskay-ni-yuq

13 chunka kimsa-yuq

14 chunka tawa-yuq

15 chunka pisqa-yuq

16 chunka suqta-yuq

17 chunka qanchis-ni-yuq

18 chunka pusaq-ni-yuq

19 chunka isqun-ni-yuq

c. Las centenas o mltiplos de 100 se forman sobre la base


de pachak cien, que es multiplicado por el nmero de
veces que indica la unidad simple que le precede, del modo
siguiente:

100 pachak

200 iskay pachak

300 kimsa pachak

400 tawa pachak

500 pisqa pachak

600 suqta pachak

700 qanchis pachak

800 pusaq pachak

900 isqun pachak

Los nmeros intermedios entre las centenas se forman por la


adicin de los nmeros 1-99 a cada mltiplo de 100. En
este caso, cada decena que se agrega se marca con el posesivo
de 3persona singular, -n, o simplemente con yuq;
mientras que los dems nmeros que no terminan en cero
(0) retienen su marcacin indicada en (b). A continuacin

damos ejemplo de dicha formacin:

101 pachak huqniyuq

102 pachak iskayniyuq

103 pachak kimsayuq

104 pachak tawayuq

105 pachak pisqayuq

110 pachak chunkan

120 pachak iskay chunkan

130 pachak kimsa chunkan

140 pachak tawa chunkan

150 pachak pisqa chunkan

151 pachak pisqa chunka hukniyuq

152 pachak pisqa chunka iskayniyuq

153 pachak pisqa chunka kimsayuq

d. Los millares, o mltiplos de 10000, se forman sobre la


base de waranqa mil, que es multiplicado por el nmero
de veces que indica la cifra numrica que le precede
(cualquier cifra desde 1 hasta 1000), del modo siguiente:

1,000 waranqa

2,000 iskay waranqa

10,000 chunka waranqa

11,000 chunka hukniyuq waranqa

25,000 iskay chunka pisqayuq waranqa

100,000 pachak waranqa

101,000 pachak hukniyuq waranqan

136,000 pachak kimsa chunka suqtayuq waranqa

990,000 isqun pachak isqun chunka waranqa

Los nmeros intermedios entre los millares se forman por la


adicin de los nmeros 1-999 a cada mltiplo a cada
mltiplo de 1,000. En este caso cada centena redonda que se
agrega se marca con el posesivo de 3 persona singular, -n, o
por el posesor yuq; en cualquier de estos casos, antecedido
por el morfema auxiliar ni. Los dems nmeros
aadidos que no terminan en doble cero (OO) retienen su
marcacin como en los casos de (b) y (c).

Tiempo Futuro
El futuro en quechua tiene una conjugacin distinta a las que
hemos venido estudiando hasta el momento. Por ello, es
necesario memorizar el paradigma siguiente.

uqa tususaq

yo bailar

Qam tusunki

t bailars

Pay tusunqa

l/ella bailar

uqanchik
tususunchik

nosotros (incl.)
bailaremos

uqayku
tususaqku

nosotros (excl.)
bailaremos

Qamkuna
tusunkichik

ustedes
bailarn

Paykuna
tusunqaku

ellos bailarn

Sufijo desiderativo naya


El sufijo desiderativo naya le da al verbo un valor, segn
el cual el hablante no expresa que la accin ha sido realizada
sino que, por el contrario, hay un deseo de realizarla. Se
puede traducir como querer..., tener ganas de....
desear...

Huk cigarrochatam pitani

Huk cigarrochatam pitanayani quiero fumar un


cigarro

fumo un cigarro

Sufijo benefactivo pu
El sufijo benefactivo pu es muy difcil de traducir al
castellano, ya que dicha lengua no posee ninguna partcula
con un valor similar. Ahora bien, expresa el valor de que la
accin ha sido realizada en beneficio de alguien, por eso
podemos parafrasearlo como para su provecho Por
ejemplo:

Juan huk galletata mikhurqan


galleta

Juan huk galletata mikhupurqan Juan se comi


una galleta (para su provecho, con mucho placer)

Juan se comi una

Sufijo asistivo ysi


El sufijo asistivo ysi le cambia el significado al verbo de tal
forma que este deja de significar realizar tal o cual accin y
pasa a significar ayudar a realizar tal o cual accin.
Ejemplo de ello:

Juan purin

Nuqa Juanta puriysini


Juan

Juan camina
yo ayudo a caminar a

Como vemos en el segundo ejemplo, el sufijo ysi introduce


a un nuevo personaje. Ya que se trata de una persona que
ayuda a otra a realizar una accin determinada. En este caso,

podemos imaginar que Juan es paraltico o tiene un


problema motriz que le impide caminar por su propia cuenta.

Sufijo esttico raya


El sufijo esttico raya tiene el valor de permanecer
realizando la accin; es decir que expresa que la accin
que modifica se realiza de manera prolongada en el tiempo.
Por ejemplo, si qhaway es mirar, qhawarayay sera
contemplar. Otros ejemplos:

Chay raymipi, Mara cervezatam upyarqan en esa


fiesta, Mara tomo cerveza

Chay raymipi, Mara cervezatam upyarayarqan en


esa fiesta, Mara tomo cerveza permanentemente

Sufijo dimnico yku


El sufijo dinmico yku tiene valores distintos de acuerdo a
si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el
espacio o verbos que no expresan tal movimiento.
Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ir,
riykuy significa ir hacia adentro, es decir, entrar (apay
llevar > apaykuy meter). Pero, con verbos que no
expresan desplazamiento en el espacio, yku da un matiz de
delicadeza y ternura. Si mikhuy es comer mikhuykuy
significa comer con delicadeza, con cuidado. Por eso,
este sufijo se emplea mucho en los imperativos para
atenuarlos, tal como si dijramos por favor (tusuy
baila > tusuykuy baila por favor)

Sufijo completivo rqu


El sufijo completivo yku tiene valores distintos de acuerdo
a si se relaciona con verbos que expresan movimiento en el
espacio o verbos que no expresan tal movimiento.
Efectivamente, con verbos de movimiento como riy ir,
rirquy significa ir hacia afuera, es decir, salir (apay
llevar > aparquy sacar). Pero, con verbos que no
expresan desplazamiento en el espacio, rqu da un matiz de

brusquedad o sorpresa. Si mikhuy es comer mikhurquy


significa comer bruscamente o de pronto.

Sufijo incoativo ri
El sufijo incoativo ri indica que la accin est
empezando a ser realizada. Su uso se aprecia en los ejemplos
siguientes:

uqa matematicastam yachakurqania ya


estudi matemticas

uqa matematicastam yachakurirqania ya


empec a estudiar matemticas

Tiempo futuro progresivo


Recuerda que para formar los tiempos progresivos se usa la
partcula chka- entre la raz y el sufijo de tiempo.

You might also like