You are on page 1of 304

SUMRIO

1 AO PROPRIETRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RECOMENDAO DE USO DO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
COMPARTIMENTO PARA GUARDAR O MANUAL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
IDENTIFICAO DO PRODUTO E NMEROS DE SRIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COMPONENTES DA MQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FAIXAS DE RDIO AMADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
REGRAS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SEGURANA PESSOAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SEGURANA DO BANCO DE INSTRUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SEGURANA NA MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SEGURANA CONTRA INCNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SEGURANA DAS BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SEGURANA NA OPERAO DA MQUINA E CAPOTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRODUTOS QUMICOS PERIGOSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ADESIVOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESTRUTURA DE PROTEO PARA CAPOTAMENTO (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
LIMPEZA DOS VIDROS DA CABINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPELHO RETROVISOR INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CINTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LUZES DE ADVERTNCIA E SINALIZAO DE VECULO LENTO (SMV) DO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . 23
LUZES DE SINALIZAO DO IMPLEMENTO E SINALIZAO DE VECULO LENTO (SMV) . . . . . . . . . . 26
CORRENTE DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3 CONTROLES DE OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ACESSO AO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CONTROLES DA COLUNA DA DIREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PEDAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONTROLES DO CONSOLE CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CONTROLES DO CONSOLE DIREITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CONTROLES DO CONSOLE DO APOIO DE BRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONTROLES DO PRA-LAMA DIREITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
JANELA TRASEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
LUZ DO TETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ESPELHO RETROVISOR INTERNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ESPELHOS RETROVISORES EXTERNOS EXTENSVEIS (SE EQUIPADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CONSOLE DE UTILIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 INSTRUMENTAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
PROGRAMAO DO MONITOR DO MOSTRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TABELA DO RAIO MDIO DE ROLAMENTO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MENU AJUSTE DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
MOSTRADORES DE AVISO/FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONJUNTO DE INSTRUMENTAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

i
5 INSTRUES DE OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
ANTES DE LIGAR O MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
LUZES INDICADORAS DE SERVIO E MOSTRADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
CINTOS DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PROCEDIMENTO NORMAL DE PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
PARADA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
OPERAO EM TEMPERATURAS BAIXAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
TRANSMISSO POWERSHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
MUDANA DE MARCHA DE IDA E VOLTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
OPERAO DO CONTROLE AUTOMTICO DE AMORTECIMENTO DO LEVANTADOR HIDRULICO
DE 3 PONTOS (SE EQUIPADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
REBOQUE DO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
COMO TRANSPORTAR O TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

6 OPERAO DE CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


PROCEDIMENTOS GERAIS PARA O ACOPLAMENTO DE IMPLEMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
TOMADA DE FORA (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
SISTEMA DE ENGATE DE TRS PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
OPERAO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
PREPARAO DA BARRA DE TRAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
OPERAO DO CARREGADOR FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
MONTAGEM DO TANQUE DE PRODUTOS QUMICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
CONEXES ELTRICAS AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
MONTAGEM DO MONITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
CONECTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE REAL DE AVANO NO SOLO (RADAR) . . . . . . . . . . . . . . 166

7 DESEMPENHO NO CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168


BLOQUEIO DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
OPERAO DA MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
PATINAGEM DAS RODAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
GALOPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
TRATORES COM TRAO DIANTEIRA MECNICA (MFD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
BATENTES DE DIREO E OSCILAO PARA MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
PONTOS DE APLICAO DO MACACO NO TRATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
AJUSTE DA BITOLA TRASEIRA - RODADO SIMPLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
AJUSTE DA BITOLA TRASEIRA - RODADO DUPLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
PEAS DE PLSTICO E RESINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
CAIXA DE FERRAMENTAS (SE EQUIPADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
CAPACIDADES DOS SISTEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
ABERTURA DO CAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
TABELA DE LUBRIFICAO/MANUTENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

ii
9 SISTEMA ELTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
MANUTENO DO SISTEMA DE BATERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
SUBSTITUIO DE FARIS E LMPADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

10 ESPECIFICAES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
TREM DE FORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
VELOCIDADES DE DESLOCAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
PESOS MXIMOS DE OPERAO RECOMENDADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

NDICE GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

iii
iv
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
1 AO PROPRIETRIO

AO PROPRIETRIO
Este manual contm informaes importantes sobre Este Manual do Operador deve ser guardado no
a operao segura, ajuste e manuteno de rotina compartimento para o manual existente nesta
dos seus tratores Case Srie Magnum . O manual mquina. Certifique-se de que este manual esteja
dividido em dez sees como apresentadas no em boas condies. Contate o seu concessionrio
Sumrio. Consulte o ndice Geral no final deste Case IH para obter manuais adicionais. Contate o
manual para localizar tpicos especficos sobre seu seu concessionrio para qualquer outra informao
trator. ou assistncia para a sua mquina. O seu
concessionrio possui peas de reposio
NO opere ou permita que algum opere ou efetue aprovadas pela Case. O seu concessionrio possui
algum servio nesta mquina antes que voc ou tcnicos especialmente treinados que conhecem os
outras pessoas tenham lido este manual. Use melhores procedimentos de reparo e manuteno
somente operadores treinados que tenham para o seu trator.
demonstrado habilidade para operar ou efetuar
servio nesta mquina de forma correta e segura.

RECOMENDAO DE USO DO TRATOR


O trator Case Srie Magnum , com o equipamento Consulte um concessionrio autorizado ou a Case
standard e acessrios autorizados, para ser sobre mudanas, adies ou alteraes que podem
utilizado em trabalhos normais relacionados ser necessrias para esta mquina atender as
agricultura no campo, fazendas e terrenos vrias regulamentaes e requisitos de segurana.
nivelados. NO use esta mquina para qualquer Modificaes no autorizadas podem causar
outro propsito diferente do descrito neste manual. ferimentos srios ou morte. Qualquer pessoa que
faa tais modificaes no autorizadas
responsvel pelas consequncias.

COMPARTIMENTO PARA GUARDAR O MANUAL DO OPERADOR

MK99H025

Mantenha o Manual do Operador no compartimento NOTA: Os lados direito e esquerdo do trator usados
para guard-lo existente no seu trator. O Manual do neste manual so os mesmos lados direito e
Operador deve estar disponvel para uso por todos esquerdo quando sentado no banco do trator
os operadores. olhando para a frente.
1
1 AO PROPRIETRIO

TRATOR MAGNUM

RH02H168
Trator Magnum com MFD

RH02H170
Trator Magnum MFD com Rodado Duplo Traseiro

2
1 AO PROPRIETRIO

IDENTIFICAO DO PRODUTO E NMEROS DE SRIE


Escreva o Nmero do Modelo de sua mquina, Nmero de Identificao do Produto (PIN), e Nmeros de Srie
dos principais componentes na linhas abaixo. Se necessrio, fornea estes nmeros ao seu concessionrio
Case IH quando necessitar de peas ou informaes sobre sua mquina.

MODELO DO TRATOR E NMERO


DE IDENTIFICAO DO PRODUTO

Modelo: ______________________________________

P.I.N.:________________________________________

Localizado no lado direito da estrutura dianteira.

NOTA: O nmero PIN tambm est gravado com


puno na face superior do chassi, no lado dianteiro
da mquina.

RH02H283

NMERO DE SRIE DA CABINE

_____________________________________________

Localizado no lado direito do piso da cabine.

RH02H174

NMERO DE SRIE DO MOTOR

_____________________________________________

Localizado no lado esquerdo da parte dianteira do


motor.

RH02G267

3
1 AO PROPRIETRIO

NMERO DE SRIE DA TRANSMISSO

____________________________________________

Localizado no lado direito da transmisso, atrs do


tanque de combustvel e esquerda do prisioneiro
de aterramento.

RH02H176

NMERO DE SRIE DO EIXO DIANTEIRO

____________________________________________

EIXO MFD: Localizado no lado direito da traseira da


carcaa do eixo.

RH02H178
Eixo MFD

4
1 AO PROPRIETRIO

COMPONENTES DA MQUINA

RH02H170

5
1 AO PROPRIETRIO

12 1 12
6 6

2 2

6
6 2 12 11 10
10 11 12

9 6 8 6 9
7 7
3

RH02H171

1. CABINE ROPS 4. TOMADA DE FORA (PTO) 7. LANTERNA TRASEIRA E 10. REFLETOR VERMELHO
LUZ DE FREIO
2. ESPELHO RETROVISOR 5. BARRA DE TRAO 8. SINALIZAO DE 11. REFLETOR LARANJA
VECULO LENTO (SMV)
3. ENGATE TRASEIRO 6. LUZ DE ADVERTNCIA 9. SINALIZADOR DE 12. FARIS DE SERVIO DO
MBAR VECULO LARGO TETO E PRA-LAMAS

6
1 AO PROPRIETRIO

FAIXAS DE RDIO AMADOR

O chicote da fonte de alimentao e cabo da antena com


base de perfil baixo para uma faixa de rdio amador so
instalados em tratores j equipados com a opo de rdio
amador. A faixa de rdio amador, suporte de montagem
do rdio e antena so fornecidos pelo proprietrio.

O local de montagem recomendado para a faixa de rdio


amador est sob e direita do rdio AM/FM. O suporte
fornecido com a faixa de rdio amador deve ser usado.

O rdio AM/FM deve ser removido para acessar


alimentao e os chicotes da antena e para o
posicionamento correto do suporte. Instalar o suporte de
rdio amador no suporte de montagem do rdio AM/FM
(oculto pelo teto acolchoado). Instalar o microfone no
mesmo suporte ou faixa de rdio amador.

OBSERVAO: Ao fazer os furos para montagem, no


danificar quaisquer chicotes eltricos. Utilizar parafusos de
ponta obtusa de um comprimento adequado para instalar o RH02H164

suporte e evitar contato com o rdio AM/FM ou chicotes.

Direcionar a alimentao e os chicotes da antena


para a faixa de rdio amador. Fazer um furo no teto
acolchoado nesse local e utilizar um anel isolante
para proteger os fios e cobrir o furo. O suporte de
montagem do mastro da antena (1) est localizado
no teto da cabine prximo da porta do operador.
Remover a capa protetora e instalar a antena no
suporte rosqueado.

O suporte j tem instalao eltrica com cabo RF-


58/U, que est roteado atrs do rdio AM/FM para
fcil conexo em sua faixa de rdio amador. RG02H173

OBSERVAO: O mastro da antena deve ser 1


adquirido localmente e deve ser compatvel com
uma base de antena de perfil baixo Modelo 2
Specializado de Antena K-794. Veja Specializaes
de Antena no endereo www.antenna.com para 3
obter informaes adicionais. 4

OBSERVAO: Visitar seu revendedor Case IH


para obter informaes e procedimentos adicionais
para instalao de uma faixa de rdio amador se o
seu trator no tiver uma faixa de rdio amador.
5 6
RI02H010
1. TAMPA PROTETORA 4. TETO DA CABINE
2. SUPORTE DE MONTAGEM 5. PRENDEDOR ROSQUEADO
3. ANEL O-RING 6. CABO

7
1 AO PROPRIETRIO

8
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
2 SEGURANA/ADESIVOS

Esta seo fornece informaes de segurana importantes para o seu trator.

SEGURANA
Compreenda que a sua segurana e a de outras As informaes de segurana fornecidas neste
pessoas depende de como voc conserva e opera manual no substituem as regras de segurana,
esta mquina. Conhea as posies e operao de requisitos de seguros, leis federais, estaduais e
todos os controles antes de tentar oper-la. locais. Certifique-se de que sua mquina possui o
CERTIFIQUE-SE DE VERIFICAR TODOS OS equipamento adequado exigido pelas
CONTROLES EM UMA REA SEGURA ANTES DE regulamentaes e leis locais.
INICIAR O SEU TRABALHO.
Continuamos a trabalhar por sua segurana
LEIA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE e f a b r i c a n do t r a t o r e s c o m m e l h o r p r o t e o e
certifique-se de que voc entendeu os controles. fornecendo estas regras de operao segura.
Todo equipamento tem um limite. Certifique-se de
que voc entendeu as caractersticas de
velocidade, freios, estabilidade de direo e carga
desta mquina antes de iniciar a oper-la.

ADVERTNCIA: ESTE SMBOLO DE ALERTA DE SEGURANA


INDICA MENSAGENS DE SEGURANA IMPORTANTES NESTE
! MANUAL. AO VER ESTE SMBOLO, LEIA CUIDADOSAMENTE A
MENSAGEM QUE SEGUE E FIQUE ATENTO PARA A POSSIBILIDADE
DE FERIMENTOS PESSOAIS OU MORTE. SM171B

! REGRAS DE SEGURANA !
Antes de funcionar o motor, certifique-se de que Uma causa frequente de morte ou acidente
todos os controles estejam na posio neutra ou grave a queda de pessoas para fora da
de estacionamento. Isto eliminar movimentos mquina seguida de atropelamento. Mantenha a
acidentais da mquina ou a partida de porta da cabine fechada. O banco de instruo
equipamentos acionados. utilizado somente para instruo ou servio de
R106E diagnstico. NO permita que outros andem de
carona, principalmente crianas. O cinto de
Opere os controles somente quando sentado no segurana (se equipado) deve ser utilizado em
banco do operador. R137A todas as ocasies.
M488C
Aperte bem o seu cinto de segurana. Seu trator
equipado com uma cabine ROPS para a sua Antes de sair do trator, desligue o motor,
proteo. O cinto de segurana pode ajudar a coloque todos os controles em neutro ou na
garantir sua segurana se for usado e mantido. posio de estacionamento e remova a chave
Nunca use o cinto de segurana solto ou com da ignio. R301B
folga no sistema. Nunca use o cinto torcido ou
preso entre as partes estruturais do banco. Evite ladeiras muito ngremes para uma
Inspecione os cintos, fivela e mecanismos de operao segura. Reduza a marcha antes de
retrao para certificar-se de que no estejam iniciar a subida ou descida de uma ladeira com
danificados. Se o dano aparente, repare-o carga pesada. Evite banguela. R123A
antes de operar o trator. M437A

9
2 SEGURANA/ADESIVOS

! REGRAS DE SEGURANA !
No dirija em estradas, ou em alta velocidade Equipamentos acionados pela PTO podem
em nenhum lugar, com o bloqueio do diferencial causar ferimentos graves. Antes de trabalhar no
engatado. Ocorrer dificuldade na direo e eixo da PTO ou prximo a ela, ou executar
poder resultar em acidente. Em operao no servios ou limpar o equipamento acionado,
campo, use o bloqueio do diferencial para coloque a alavanca da PTO na posio
melhorar a trao, mas desengate para a DESENGATE e DESLIGUE o motor. R154A
converso no final das fileiras de cultivo. R116A
Sempre que um equipamento acionado pela
A velocidade de deslocamento deve ser tal que PTO esteja em operao, a proteo da PTO
o controle e a estabilidade total da mquina deve estar no lugar na maioria das operaes
sejam sempre mantidos. Onde possvel, evite para evitar ferimentos ao operador ou terceiros.
operar prximo a valas, aterros e buracos. Onde acessrios, tais como bombas, sejam
Reduza a velocidade quando em curvas, instalados no eixo da PTO (especialmente se a
atravessando ladeiras, e em terrenos proteo da PTO do trator foi deslocada para
acidentados, escorregadios, ou lamacentos. cima ou removida), uma extenso da proteo
R109B equivalente proteo da PTO deve ser
instalada com o acessrio. Instale a proteo da
Coliso entre trfego de alta velocidade de PTO na sua posio original imediatamente
rodovias e veculos lentos pode causar aps a remoo do acessrio. R273A
ferimentos pessoais ou morte. Em rodovias, use
luzes de advertncia de acordo a legislao Ao executar servios com a PTO estacionada e
local. Mantenha visvel a sinalizao de veculo desmontar do trator com a PTO em movimento,
lento (SMV). Afaste-se para dar ultrapassagem mantenha distncia das partes em movimento
ao trfego mais rpido. Reduza a velocidade e por representarem risco potencial segurana.
sinalize antes de mudar de direo. R110E R127A

Os pedais do freio devem ser travados entre si Nunca funcione o motor em ambientes
para o deslocamento em estrada. Isto fechados. necessria ventilao adequada
assegurar aplicao uniforme do freio e em qualquer circunstancia. R142A
mxima capacidade de frenagem. R112A
Nunca reabastea com combustvel com o
Para velocidades at 16 km/h (10 MPH), motor quente ou funcionando. Nunca fume
certifique-se de que o peso de um veculo durante o reabastecimento. R139C
rebocado que no seja equipado com freios
NO EXCEDA duas vezes o peso do trator. Para Inspecione e mantenha o sistema de
velocidades at 40 km/h (25 MPH), certifique-se arrefecimento de acordo com as instrues de
de que o peso de um veculo rebocado que no manuteno. Lquido quente pode espirrar se a
seja equipado com freios NO EXCEDA o peso tampa de desaerao for removida com o
do trator. A distncia de frenagem aumenta com sistema de arrefecimento quente. Para remover
o aumento da velocidade e o aumento da carga a tampa de desaerao, deixe o sistema esfriar,
do veculo rebocado, especialmente em colinas gire a tampa at o primeiro encaixe, ento
e ladeiras. M814 espere at a presso aliviar. A remoo rpida
da tampa pode resultar em queimaduras. R141C
Peso extra e condies ruins de trao tais
como lama ou gelo aumentam a distncia de
frenagem. Lembre que lquido nos pneus, pesos
na mquina ou rodas, tanques cheios de
fertilizante, herbicidas ou inseticidas - tudo isso
acrescenta peso e aumenta a distncia
necessria para parar. R138B

10
2 SEGURANA/ADESIVOS

! REGRAS DE SEGURANA !
leo hidrulico ou diesel vazando sob presso Limpe o trator e remova os resduos do campo
pode penetrar na pele e causar infeco ou diariamente ou mais frequentemente
outros males. Para evitar ferimentos pessoais: dependendo das condies. O acmulo de
Alivie a presso antes de desconectar linhas de resduos no trator pode provocar danos e
fluidos. incndio. M791
Antes de aplicar presso, certifique de que
todas as conexes estejam apertadas e os Mantenha os vidros da cabine e os espelhos
componentes em boas condies. retrovisores sempre limpos para prover a melhor
Nunca use as mos para verificar suspeitas de visibilidade possvel ao redor durante a
vazamentos sob presso. Use pedaos de operao do trator. R416
papelo ou madeira para este fim.
Se ferido por vazamento de fluido, procure o No tracione com cordas de reboque elsticas.
mdico imediatamente. R149B Cordas de reboque elsticas armazenam
energia. A liberao repentina pode causar
Pode ocorrer capotamento traseiro se rebocar acidentes ou morte. M425
de local errado no trator. Use somente a barra
de trao para engate. Use o engate de trs Crianas no devem ser permitidas operar ou
pontos somente com implementos projetados andar no trator sob nenhuma circunstncia. M630
para isso - no use como barra de trao. R119A
No encoste o lastro nos faris de alta
Conexes imprprias de baterias auxiliares ou intensidade dianteiros ou traseiros pois contm
carregador pode resultar em exploso da alta voltagem. Pode ocorrer ferimento pessoal
bateria e/ou danos aos componentes eltricos. ou morte. M639
Conecte positivo com positivo e negativo com
negativo. Externamente, cido da bateria pode SEMPRE certifique-se de que a rea de trabalho
causar queimaduras e cegueira, e se ingerido esteja livre de outras pessoas, animais,
veneno. R146B ferramentas, etc. antes de inicar a operao da
mquina. NUNCA permita a presena de
boa prtica levar um extintor na mquina. ningum na rea de trabalho durante a
Certifique-se que o extintor seja mantido operao da mquina.
adequadamente e esteja familiarizado com o
seu uso correto. R102B SEMPRE acione a buzina antes de funcionar a
mquina. M835
No olhe diretamente para os faris de alta
intensidade dianteiros ou traseiros. Pode causar Para evitar o movimento do trator, aplique o freio
danos viso. M638 de estacionamento sempre que o trator for
estacionado com o motor funcionado. O freio de
Se o trator parar de funcionar repentinamente, estacionamento aplicado automaticamente
cai a presso hidrulica, e os pedais do freio quando o motor desligado. M627
podem ser empurrados at o piso. Acionando-
se AMBOS os pedais ativar o freio de D sempre a partida no motor sentado no banco
estacionamento. M768 do operador. Nunca tente uma ligao direta da
partida, pois o trator pode partir repentinamente
e mover-se provocando um acidente grave ou
fatal. M787

11
2 SEGURANA/ADESIVOS

! REGRAS DE SEGURANA !
Este trator equipado com uma embreagem de Para evitar possveis danos viso pelos sinais
trao dianteira mecnica (MFD) acionada por de micro ondas emitidos pelo sensor do radar,
mola e um diferencial de patinagem limitada do no olhe diretamente para o sensor. M788
eixo dianteiro. Mesmo com a chave de
acionamento do MFD na posio DESLIGADO
(OFF), a embreagem do eixo dianteiro pode
acionar ambas as rodas dianteiras se ocorrer
qualquer das seguintes condies:
1. O motor desligado.
2. O motor parado quando as rodas traseiras
ainda estiverem girando.
3. Qualquer interrupo no fluxo ou presso
do sistema hidrulico de operao da
embreagem ou nos controles eltricos de
operao da embreagem.
4. Ambos os freios sejam aplicados.
Por estas razes, os seguintes procedimentos
de manuteno devem ser seguidos.
Antes de girar as rodas traseiras de um trator
MFD (se voce estiver usando o motor com as
rodas traseiras levantadas do solo), siga um
dos seguintes procedimentos para evitar
movimento acidental do trator.
1. Levante com um macaco e apoie AMBAS as
rodas dianteiras completamente fora do
solo.
OU
2. Desconecte o eixo de transmisso das
rodas dianteiras.
A execuo de um destes dois procedimentos
assegurar que o acionamento da
embreagem do MFD no resultar em
movimento do trator. R292B

12
2 SEGURANA/ADESIVOS

! SEGURANA PESSOAL !
Ao longo deste manual e nos adesivos de CUIDADO: Indica uma situao potencial de
segurana da mquina, voce encontrar risco que, se no evitada, pode resultar em
r e c o m e n d a e s d e p r e c a u o : P E R I G O, ferimentos moderados ou mnimos. Pode ser
A DV E R T N C I A o u C U I DA D O s e g u i d o d e tambm usada para alertar contra prticas
instrues especficas ou dois smbolos pictoriais inseguras. A cor associada com Cuidado
de segurana ISO. Estas precaues so para sua AMARELA.
segurana pessoal.
Os adesivos de dois smbolos pictoriais ISO so
No seguir corretamente as instrues de PERIGO, definidos como segue:
ADVERTNCIA ou CUIDADO pode resultar em
ferimentos graves ou morte. O primeiro smbolo indica a natureza do risco.
P E R I G O, A DV E RT N C I A o u C U I DA D O s o O segundo smbolo indica o procedimento
definidos como segue: apropriado de evitar o risco.

PERIGO: Indica uma situao de risco imediata A cor de fundo AMARELA.


que, se no evitada, resultar em morte ou
ferimentos graves. A cor associada com Perigo Smbolos de proibio, tais como
VERMELHA.
e STOP se usados, so VERMELHOS.
ADVERTNCIA: Indica uma situao potencial
de risco que, se no evitada, pode resultar em
morte ou ferimentos graves. A cor associada
com Advertncia LARANJA.

SEGURANA DO BANCO DE
! INSTRUO !
Terceiros, especialmente crianas, no so Quando o Banco de Instruo for ocupado, as
permitidos andar de carona na mquina. seguintes precaues devem ser tomadas:
A. Dirija a mquina em uma velocidade mais
O Banco de Instruo deve ser utilizado baixa e em terreno nivelado.
somente para treinamento de um novo operador
ou quando um tcnico estiver diagnosticando B. Evite dirigir em rodovias ou estradas
um problema mecnico. pblicas.
C. Evite partidas e paradas bruscas.
Uma causa frequente de acidente pessoal ou
morte a queda de pessoas para fora da D. Evite curvas fechadas.
mquina seguida de atropelamento. NO
E. Use sempre os cintos de segurana.
permita que outros andem de carona, exceto no
assento de instruo designado. F. Mantenha a porta da cabine fechada em
todos as ocasies.

ADVERTNCIA: Antes de dar partida no motor assegure-se de que os cintos de segurana estejam
devidamente apertados. O cinto de segurana pode ajudar a garantir sua segurana se for usado e
! mantido adequadamente. Nunca use o cinto de segurana solto ou com folga no sistema. Nunca use o
cinto de segurana torcido ou preso entre as peas da estrutura do banco. M422B

13
2 SEGURANA/ADESIVOS

ADVERTNCIA: Uma causa frequente de acidente pessoal ou morte a queda de pessoas para fora da
! mquina seguida de atropelamento. NO permita que outros andem de carona, exceto no assento de
instruo designado. O instrutor deve usar o cinto de segurana do banco de instruo. M488A

! SEGURANA NA MANUTENO !
Mantenha sempre os adesivos de segurana e Nunca tente remover obstrues ou objetos da
de informaes limpos e visveis. Substitua os mquina com o motor funcionando.
adesivos danificados, perdidos, pintados por
cima ou ilegveis. Sempre desligue o motor e retire a chave da
ignio ao sair do banco do operador ou da
Durante montagem, operao ou manuteno mquina.
na mquina, vista roupas de proteo e
equipamentos de segurana pessoal Para efetuar manuteno na mquina, coloque-a
necessrios para o procedimento em particular. sempre em uma superfcie firme e plana.
Alguns equipamentos de segurana que podem
ser necessrios so sapatos de segurana, Se remover ou abrir protees para
protetores faciais e/ou para os olhos, capacete, manuteno, sempre recoloque-as antes de
luvas, mscara de filtragem e protetores operar a mquina. Nunca opere a mquina com
auriculares. as protees abertas ou sem elas.

No use jias ou roupas folgadas que podem Mantenha a rea utilizada para manuteno
enroscar-se com peas em movimento. Use limpa e seca. Pisos molhados ou oleosos so
sempre roupas justas. Mantenha mos, ps, escorregadios. Locais molhados podem ser
roupas e cabelo afastados de peas em perigosos quando trabalhando com equipamento
movimento. eltrico. Certifique de que sadas eltricas e
ferramentas sejam apropriadamente aterradas.

SEGURANA
! CONTRA INCNDIO !
Riscos de incncio podem ser minimizados pela O combustvel do motor pode causar exploso
limpeza freqente de material acumulado da ou incndio. NO abastea o tanque com o
colheita, lixo ou resduos da mquina. motor funcionando, se estiver prximo a fogo,
soldando, fumando, etc.
Remova diariamente material da colheita, lixo ou
resduos da mquina. Em especial, verifique a Consulte Preveno Contra Fogo na Seo
rea do motor e sistema de escapamento. Manuteno deste manual para informaes
adicionais.

14
2 SEGURANA/ADESIVOS

! SEGURANA DAS BATERIAS !


NO provoque fascas ou chama prximo CIDO DE BATERIA PROVOCA QUEIMADURAS
bateria. GRAVES. Baterias contm cido sulfrico. Evite
contato com a pele, olhos ou roupas. Antdoto:
Ao desconectar os terminais da bateria, remova EXTERNO - Lave com gua. INTERNO - Beba
primeiro o cabo Negativo (-); depois remova o grandes quantidades de gua ou leite. NO
Positivo (+). Ao conectar os cabos, conecte provoque vmito. Procure assistncia mdica
primeiro o Positivo (+), depois o Negativo (-). imediatamente. OLHOS - Lave com gua
durante 15 minutos e procure um mdico
Desconecte a bateria (ambos os terminais) imediatamente. BATERIAS PRODUZEM GASES
antes de soldar qualquer parte da mquina. No EXPLOSIVOS. Mantenha fascas, chamas e
tomar este cuidado pode causar danos a cigarros distantes. Ventile quando carregando
componentes eltricos sensveis. ou usando em locais fechados. Use sempre
culos de proteo quando trabalhando
prximo de baterias. Lave as mos aps o
manuseio. MANTENHA FORA DO ALCANCE DE
CRIANAS.

Quando trabalhando prximo de baterias


estocadas, lembre que partes expostas de
metal esto vivas. Nunca encoste um objeto
de metal nos terminais pois pode ocorrer uma
fasca, curto circuito, exploso ou ferimento
pessoal.

Polos de bateria, terminais e outras peas


relativas contm chumbo e compostos de
chumbo. Lave as mos aps o manuseio.

SEGURANA NA OPERAO DA MQUINA E


! CAPOTAMENTO !
NO permita que outras pessoas andem de Mantenha-se afastado de reas perigosas como
carona na mquina. Estas pessoas podem cair valas e barrancos. Caminhe pelo local de
ou causar um acidente. trabalho antes de inici-lo e observe os perigos.

NO opere a mquina sob efeito de lcool ou Risco de Capotamento - A operao desta


drogas. mquina em desnveis acentuados pode
provocar capotamento da mquina.
Fique atento e sempre saiba a localizao de responsabilidade do operador decidir se as
todos os trabalhadores na sua rea. Mantenha condies de tempo, estrada ou solo permitiro
outras pes-soas afastadas da sua mquina. No operao segura numa encosta, ladeira, vala ou
observar estas instrues pode resultar em solo irregular.
ferimentos ou morte.

15
2 SEGURANA/ADESIVOS

! PRODUTOS QUMICOS PERIGOSOS !


Se voc ficar exposto ou em contato com Antes de efetuar servios de manuteno em
produtos qumicos perigosos, voc pode sua mquina, verifique a MSDS de cada fluido,
machucar-se gravemente. Os fluidos, lubrificante, etc., utilizados. Esta informao
lubrificantes, tintas, adesivos, lquidos indica os riscos e como efetuar a manuteno
refrigerantes, etc., usados em sua mquina de forma segura. Siga estas informaes ao
podem ser perigosos. executar servios na mquina.

As Folhas de Especificaes de Segurana de Antes de executar servios nesta mquina e


Materiais (MSDS) fornecem informaes sobre antes de descartar fluidos e lubrificantes
substncias qumicas dentro de um produto, usados, lembre-se sempre do ambiente. NO
procedimentos seguros de manuseio, medidas jogue leo ou fluidos no solo ou em recipientes
de primeiros socorros e procedimentos a serem que possam vazar.
seguidos em casos de vazamentos acidentais
dos produtos. MSDS esto disponveis no seu Verifique com a autoridade local de proteo
concessionrio Case IH. ambiental ou de reciclagem, ou com o seu
concessionrio, o procedimento correto para
descarte.

16
2 SEGURANA/ADESIVOS

ADESIVOS DE SEGURANA
IMPORTANTE: Coloque adesivos novos se os antigos estiverem danificados, perdidos, pintados ou no puderem
ser lidos. Quando substituir peas que possuam adesivos, certifique-se de colocar um adesivo novo em cada pea
nova. Mantenha os adesivos limpos. Quando limpar os adesivos, use somente um pano, gua e sabo. No utilize
solvente, gasolina, etc.

NOTA: Adesivos novos esto disponveis no seu concessionrio.

RH02G362
Local do Adesivo da PTO

296031A3
Adesivo da PTO

RH02H322 A187743
Local do Adesivo do Sensor de Adesivo do Sensor de Velocidade
Velocidade no Solo (Radar) no Solo (Radar)

17
2 SEGURANA/ADESIVOS

RD99K057
Local do Adesivo da Coluna da
Cabine ROPS
(Prximo Porta da Cabine)

249806A
Adesivo da Coluna da Cabine ROPS

18
2 SEGURANA/ADESIVOS

ESTRUTURA DE PROTEO PARA CAPOTAMENTO (ROPS)

ADVERTNCIA: Aperte bem o cinto de segurana. Sua mquina equipada com uma cabine ROPS para
a sua proteo. O cinto de segurana pode ajudar a garantir sua segurana se for usado e mantido. Nunca
! use um cinto de segurana solto ou com folga no sistema. Nunca use o cinto torcido ou preso entre as
partes estruturais do banco. Inspecione os cintos, fivela e mecanismos de retrao para certificar-se de
que no estejam danificados. Se o dano aparente, repare-o antes de operar o trator. M437A

O seu trator equipado com uma cabine ROPS.


Todas as estruturas ROPS so equipadas com
cintos de segurana. Cintos de segurana fazem
parte do seu sistema de proteo e devem ser
utilizados em todas as ocasies. Se a cabine ou
estrutura de proteo tiver de ser utilizada, o
operador deve estar seguro ao assento dentro da
estrutura. Siga cuidadosamente todas as instrues
para obter todas as vantagens de segurana que o
equipamento oferece.

RH02H169

Capotamento do Trator
A ROPS uma unidade especial de segurana. A estrutura ROPS, o banco do operador e todos os
Aps um acidente, a estrutura ROPS deve ser componentes, acessrios e parte eltrica do
substituida para se obter a mesma proteo de uma sistema de proteo do operador devem ser
ROPS nova. cuidadosamente verificados aps um acidente com
o trator e todas as peas danificadas devem ser
ime dia tam ent e substituidas. NO EXECUTE
REPAROS OU SOLDA NA ROPS.

Regras de Segurana ROPS


1. No faa modificaes na estrutura ROPS. Por 2. Elementos de fixao especiais so usados
exemplo, soldar um acessrio ou fazer um furo para instalar as peas de proteo do operador.
na ROPS. As peas de reposio devem ser as mesmas
do Catlogo de Peas do seu trator.

Etiqueta ROPS

CASE IH
Magnum 220, Magnum 240
& Magnum 270
AGRICULTURAL Tractors

403101A2

19
2 SEGURANA/ADESIVOS

LIMPEZA DOS VIDROS DA CABINE


Mantenha os vidros da cabine limpos para uma boa
visibilidade ao redor. Use uma mistura de gua com
um limpador de vidros, uma escova macia e um
rodo para vidros para limpar o lado externo dos
vidros da cabine e os espelhos retrovisores.

RH02H169

ESPELHO RETROVISOR INTERNO


Mantenha o espelho retrovisor limpo e ajustado para
a melhor viso traseira do operador quando sentado
no banco do operador.

RD98B047

20
2 SEGURANA/ADESIVOS

CINTOS DE SEGURANA
ADVERTNCIA: Uma causa frequente de morte ou acidente grave a queda de pessoas para fora da
mquina seguida de atropelamento. Mantenha a porta da cabine fechada. O banco de instruo utilizado
! somente para instruo ou servio de diagnstico. NO permita que outros andem de carona,
principalmente crianas. O cinto de segurana deve ser utilizado em todas as ocasies. M488C

ADVERTNCIA: Aperte bem o seu cinto de segurana. Seu trator equipado com uma cabine ROPS
para a sua proteo. O cinto de segurana pode ajudar a garantir sua segurana se for usado e mantido.
! Nunca use o cinto de segurana solto ou com folga no sistema. Nunca use o cinto torcido ou preso entre
as partes estruturais do banco. Inspecione os cintos, fivela e mecanismos de retrao para certificar-se de
que no estejam danificados. Se o dano aparente, repare-o antes de operar o trator. M437A

1. Ajuste a posio do banco do operador. Puxe o


cinto de segurana cruzando totalmente o seu
corpo. Empurre a lingeta de metal na fivela at
travar.

MK00B223

2. Ajuste a posio do cinto de segurana o mais


baixo possvel no seu corpo.

MK00B225

21
2 SEGURANA/ADESIVOS

3. Para soltar o cinto de segurana, pressione o


boto no centro da fivela e separe a lingeta da
fivela.

IMPORTANTE: Existe um Interruptor de Segurana


de Presena do Operador incluido no Controle da
Transmisso (Powershift) e no circuito eltrico da
PTO, ativado pelo operador ao sentar no seu banco.

ADVERTNCIA: Opere a mquina somente


quando sentado no banco do operador. No
tente burlar o Interruptor de Segurana de
! Presena do Operador colocando objetos
pesados no assento. Isto pode resultar em
acidente grave ou morte. SM519

22
2 SEGURANA/ADESIVOS

LUZES DE ADVERTNCIA E SINALIZAO DE


VECULO LENTO (SMV) DO TRATOR

ADVERTNCIA: Coliso entre trfego de alta velocidade de rodovias e veculos lentos pode causar
ferimentos pessoais ou morte. Em rodovias, use luzes de advertncia de acordo a legislao local.
! Mantenha visvel a sinalizao de veculo lento (SMV). Afaste-se para dar ultrapassagem ao trfego mais
rpido. Reduza a velocidade e sinalize antes de mudar de direo. M729

O seu trator possui luzes de advertncia


intermitentes na cor mbar (1), lanternas traseiras/
freio (2) e uma sinalizao de veculo lento (SMV)
(3). Tambm existem disponveis luzes 1 1
sinalizadoras de veculo largo (4) que funcionam
junto com as luzes de advertncia intermitentes.
Certifique-se de usar corretamente estes itens
quando dirigindo o trator em uma rodovia. O uso
adequado destes itens dar segurana e proteo
ao operador do trator e condutores de outros 4 4
veculos.
1 2 2 1
As luzes de advertncia intermitentes mbares
3
devem estar ligadas quando o trator estiver RH02H171
Traseira do Trator
operando em uma rodovia durante o dia ou a noite.
O condutor de um veculo que se aproxime do trator
deve ver o smbolo SMV e as lanternas traseiras por
trs, e as luzes de advertncia intermitentes pela
frente e por trs. Mantenha todas os faris e
refletores limpos. 1 1

O smbolo de veculo lento (SMV) deve ser


substituido quando o tringulo central, em laranja
brilhante, tenha desbotado visivelmente. Esta perda
de cor do centro laranja fluorescente ocorre devido
longa exposio ao sol, e reduz a identificao
durante o dia pelos motoristas dos veculos que se
aproximam.
RH02H170
Vista Lateral do Trator
IMPORTANTE: Quando rebocar um implemento ou
carreta com o trator, o sistem a completo de 1. LUZES DE ADVERTNCIA 3. SINALIZAO SMV
MBARES
sinalizao traseiro (luzes de advertncia mbares, 2. LANTERNAS TRASEIRAS/ 4. LUZES SINALIZA-
lanternas traseiras vermelhas e o smbolo SMV) FREIO DORAS DE VECULO
deve ser facilmente visto pelo motorista de qualquer LARGO
veculo que se aproxime do trator.

NOTA: Quando transportar o trator, cubra o smbolo


SMV.

23
2 SEGURANA/ADESIVOS

Operao das Luzes de Advertncia


Quando o interruptor dos Faris de Estrada/Luzes de Advertncia mbares (1) ligado, as luzes funcionam
como segue:
POSIO ESQUERDA - As luzes de
advertncia dianteiras e traseiras e as luzes de
veculo largo (se equipado) piscam, os faris de
estrada dianteiros, as lanternas traseiras e a
iluminao do console acendem. Todas as luzes
de servio DESLIGAM. Os faris alto ou baixo
podem ser ajustados com a alavanca Alto/
Baixo-Luz de Direo (2). 1
POSIO CENTRAL - Todas as luzes esto
DESLIGADAS.
POSIO DIREITA - As luzes de advertncia
dianteiras e traseiras e as luzes de veculo largo
(se equipado) piscam. Todas as luzes de RH02G069

servio DESLIGAM.

Quando o interruptor das luzes direcionais (2) usado, as luzes de advertncia mbares funcionam como
segue:
Quando a alavanca direcional (2) empurrada
para CIMA, as luzes de advertncia do LADO
DIREITO da cabine, luz de veculo largo do
LADO DIREITO e o indicador de direo (3)
DIREITO da coluna da direo PISCAM. As
luzes de advertncia LADO ESQUERDO, luz de
veculo largo do LADO ESQUERDO e o 2
indicador de direo (3) ESQUERDO da coluna
da direo permanecem acesos continuamente.
Quando a alavanca direcional (2) empurrada
para BAIXO, as luzes de advertncia do LADO 4 3
ESQUERDO da cabine, luz de veculo largo do
LADO ESQUERDO e o indicador de direo (3)
RH02F332
ESQUERDO da coluna da direo PISCAM. As
luzes de advertncia LADO DIREITO, luz de
veculo largo do LADO DIREITO e o indicador de
direo (3) DIREITO da coluna da direo
permanecem acesos continuamente.

24
2 SEGURANA/ADESIVOS

Ajuste da Luz de Sinalizao de Veculo Largo (Se Equipado)

RH02H185 RH02H181
Posio de Recolhimento Posio de Transporte

Para ajustar a luz de advertncia da posio de RECOLHIMENTO para a de TRANSPORTE:

1. Remova o parafuso (1) da posio de


recolhimento e mova o brao (2) para a posio
de transporte. 2
2. Instale e aperte o parafuso na posio (3) de
transporte.

Inverta o procedimento para mover o brao para a


posio de recolhimento.
1

RH02H184

RH02H183

25
2 SEGURANA/ADESIVOS

Para ajustar o comprimento do brao:

1. Puxe o manpulo (4) para CIMA e mova o brao


interno (5) para o comprimento desejado.
4
2. Certifique-se de que o manpulo (4) est travado 5
aps ter ajustado o brao de sinalizao.

RH02H182

LUZES DE SINALIZAO DO IMPLEMENTO E SINALIZAO


DE VECULO LENTO (SMV)
Quando rebocar um implemento ou carreta em rodovias durante o dia ou noite, use luzes de sinalizao do
implemento para a segurana do operador do trator e dos condutores dos outros veculos.
Se as luzes de advertncia intermitentes e as lanternas traseiras do trator no podem ser vistas por causa do
implemento.
Se o implemento for 1219 mm (4 ps) ou mais comprido para trs do ponto de engate do trator.
Se o implemento rebocado for 1219 mm (4 ps) ou mais largo esquerda do centro do trator.
Instale as luzes de sinalizao para indicar o maior afastamento do lado esquerdo do implemento.

Onde necessrio, a sinalizao (1) de Veculo Lento


(SMV) deve ser instalada no centro da parte traseira
do implemento ou da carreta. Instale a sinalizao
SMV no implemento ou na carreta utilizando um 1
suporte especial (2) disponvel no seu
Concessionrio Case IH.

IMPORTANTE: Quando necessrio, utilize as luzes


de sinalizao do implemento e a sinalizao SMV
para a proteo dos condutores dos veculos. 2

517L9

26
2 SEGURANA/ADESIVOS

CORRENTE DE SEGURANA

3
4
1

5
2

RH02J133

Conexo Tpica da Corrente de Segurana - Barra de Trao Standard


1. EQUIPAMENTO REBOCADO 4. SUPORTE DA BARRA DE TRAO
2. CORRENTE DE SEGURANA 5. SUPORTE DA CORRENTE
3. BARRA DE TRAO 6. PARAFUSO DE RETENO

Quando rebocar equipamento em estrada, use uma


corrente de segurana como conexo auxiliar entre
o trator e o equipamento rebocado. A corrente de
segurana deve possuir uma capacidade maior que
a carga bruta do equipamento rebocado. Conecte a
corrente ao suporte da barra de trao do trator e
ao equipamento rebocado como mostrado na
ilustrao. Verifique o ajuste da corrente de 6
segurana girando o trator totalmente para a direita
e para a esquerda. Ajuste a corrente conforme
necessrio.

IMPORTANTE: A corrente (2) deve passar atravs


do suporte (5) da corrente, dar uma volta e fixar ao RH02G358

suporte (4) da barra de trao. NO fixe a corrente Barra de Trao para Servio Pesado
ao suporte da corrente. NOTA: Com a barra de trao de Alta Capacidade
(Servio Pesado), remova o parafuso de reteno (6)
da barra de trao para ganhar folga suficiente para
instalar a Corrente de Segurana. Instale a corrente
e ento reinstale o parafuso de reteno.

27
2 SEGURANA/ADESIVOS

28
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
3 CONTROLES DE OPERAO

Esta seo apresenta uma viso geral dos controles internos da cabine. Para obter
instrues de operao detalhadas, consulte a seo correspondente neste manual.

ACESSO AO TRATOR

Trava da Porta da Cabine


Utilize a chave de ignio para travar ou destravar a
porta da cabine pelo lado de fora.

Ao subir ou descer do trator, utilize os corrimes e


degraus existentes.

NOTA: Consulte Escada da Cabine neste manual


para o reposicionamento dos degraus.

RP98G480

ADVERTNCIA: Entrar ou sair da cabine pulando pode causar ferimentos. Esteja sempre de frente para
a mquina, utilize os corrimes e degraus, e suba e desa lentamente. Mantenha um contato de trs
! pontos para evitar quedas (ambas as mos nos corrimes e um p no degrau, ou uma mo no corrimo e
ambos os p nos degraus). SM516

RP98G458

29
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
3 CONTROLES DE OPERAO

CONTROLES DA COLUNA DA DIREO


1

3
RH02G332
1. ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMISSO 3. INDICADORES DA LUZ DE DIREO
2. ALAVANCA DA LUZ DE DIREO

1. ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMIS- 2. INTERRUPTOR DA LUZ DE DIRE-


SO - Levante a alavanca da posio superior O - Mova o interruptor da luz de
de ESTACIONAMENTO (PARK) e mova-a para a direo para CIMA para indicar uma
esquerda um estgio para selecionar MARCHA converso DIREITA. Mova o interrup-
FRENTE (FORWARD). Mais um estgio para a tor da luz de direo para baixo para
esquerda selecionar PONTO MORTO (NEU- indicar uma converso ESQUERDA.
TRO), e totalmente para a esquerda selecionar A p os i o ce n tr al D ES L IG A D O
MARCHA R (REVERSE). Veja Sistema de (OFF). Quando o Interruptor da Luz de
Controle da Transmisso Automtica (Power- Direo (2) utilizado, as luzes de
shift) para informaes detalhadas. advertncia mbares funcionam como
segue:
Posio de Estacionamento (Park)
Quando o Interruptor da Luz de Direo (2) empurrado
para CIMA, as luzes de advertncia do lado direito da
Posio de Marcha Frente (Forward) cabine, as luzes sinalizadoras de veculo largo do lado
direito e o indicador da luz de direo direita da coluna de
direo piscam. As luzes de advertncia do lado
esquerdo da cabine, as luzes sinalizadoras de veculo
largo do lado esquerdo e o indicador da luz de direo
Posio de Ponto Morto (Neutro) esquerda da coluna de direo permanecem acesas
continuamente.

Quando o Interruptor da Luz de Direo (2)


Posio de Marcha R (Reverse)
empurrado para BAIXO, as luzes de advertncia do
lado esquerdo da cabine, as luzes sinalizadoras de
veculo largo do lado esquerdo e o indicador da luz
de direo esquerda da coluna de direo piscam.
NOTA: A posio PARK da alavanca de controle As luzes de advertncia do lado direito da cabine,
NO uma funo mecnica da transmisso. A as luzes sinalizadoras de veculo largo do lado
posio PARK ativa o circuito do freio de estaciona- direito e o indicador da luz de direo direita da
mento de disco mltiplo. A alavanca de controle deve coluna de direo permanecem acesas
estar na posio PARK ao dar partida no motor. continuamente.

30
3 CONTROLES DE OPERAO

3
RH02G332
1. ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMISSO 3. INDICADORES DA LUZ DE DIREO
2. ALAVANCA DA LUZ DE DIREO

BOTO DA BUZINA - O boto da buzina incorporado alavanca da luz de direo. Para tocar a
buzina empurre para DENTRO a extremidade da alavanca da luz de direo.

INTERRUPTOR DE FAROL ALTO/BAIXO - O interruptor de farol alto/baixo est incorporado no


interruptor da luz de direo. A posio central do interruptor a do farol BAIXO. Mova o interruptor
para a frente para obter o farol ALTO. O indicador de farol alto no conjunto de instrumentos acende
quando o farol alto est ligado. Puxe a alavanca para trs para obter um farol ALTO MOMENTNEO
(lampejo) mesmo quando as luzes estiverem DESLIGADAS.

NOTA: Sempre que os faris dianteiros estiverem LIGADOS, este interruptor funciona para LIGAR e DESLIGAR
o farol ALTO e o farol CENTRAL, mesmo quando somente as luzes de servio estiverem LIGADAS.

3. INDICADORES DA LUZ DE DIREO - Indica qual a luz de direo est ativada ou quando as
luzes mbares de advertncia dianteiras e traseiras esto piscando.

31
3 CONTROLES DE OPERAO

PEDAIS

1 2 3 3

RD98F116
1. PEDAL DE AVANO GRADUAL 4. INTERTRAVAMENTO DOS PEDAIS DOS
FREIOS
2. PEDAL DE INCLINAO/TELESCPICO DA 5. PEDAL DO ACELERADOR DE P (Se
COLUNA DA DIREO Equipado)
3. PEDAIS DOS FREIOS

1. PEDAL DE AVANO GRADUAL - Quando o pedal de avano gradual pressionado para baixo, a
transmisso desconectada. Utilize o pedal de avano gradual para manobrar o trator em uma rea
pequena ou ao conectar implementos.

2. PEDAL DE INCLINAO/MOVIMENTO TELESCPICO DA COLUNA DA DIREO - A coluna da direo


pode ser inclinada em treze posies distintas. Para inclinar ou movimentar telescopicamente a direo,
pressione o pedal de inclinao/movimento telescpico para baixo e mova a coluna da direo para a
posio desejada. Solte o pedal de inclinao/movimento telescpico para manter a coluna na posio
selecionada. Mova a coluna para a posio mais a frente para facilitar a entrada e a sada.

NOTA: Para inclinar a coluna, pressione parcialmente o pedal. Para efetuar o movimento telescpico da coluna,
pressione totalmente o pedal.

3. PEDAIS DOS FREIOS - O pedal da esquerda pra a roda traseira esquerda do trator e o pedal direito pra
a roda traseira direita. Fora da estrada os pedais podem ser utilizados individualmente para auxiliar na
converso. Para uma operao segura na estrada, sempre trave os dois pedais de freio entre si com o
dispositivo de intertravamento dos pedais (4).

ADVERTNCIA: Peso excessivo e ms


condies de trao, como lama ou gelo au-
mentam a distncia necessria para a frena-
gem. Lembre-se que o lquido nos pneus,
! pesos na mquina ou rodas, tanques cheios
com fertilizantes, herbicidas ou inseticidas -
tudo isso adiciona peso e aumenta a distn-
cia necessria para frear. SM0113B

4. INTERTRAVAMENTO DOS PEDAIS DOS FREIOS - O intertravamento dos pedais dos freios utilizado para
travar os dois pedais de freio entre si, de modo que sejam acionados simultaneamente.

32
3 CONTROLES DE OPERAO

ADVERTNCIA: Os pedais dos freios


devem ser travados entre si para
! deslocamento em rodovias. Isto vai
assegurar a aplicao uniforme dos freios e
a capacidade mxima de freagem. M112A

1 2 3 3

RD98F116
1. PEDAL DE AVANO GRADUAL 4. INTERTRAVAMENTO DOS PEDAIS DOS
FREIOS
2. PEDAL DE INCLINAO/TELESCPICO DA 5. PEDAL DO ACELERADOR DE P (Se
COLUNA DA DIREO Equipado)
3. PEDAIS DOS FREIOS

OPERAO DO SISTEMA DE FREIOS - Com o motor funcionando em condies normais, so necessrios


fora e deslocamento do pedal mnimos para acionar os freios. Se o motor parar de funcionar repentinamente,
sero necessrios esforo e deslocamento do pedal maiores para a frenagem hidrulica. Se ocorrer uma falha
hidrulica, pressione AMBOS os pedais at o piso para ativar o Freio de Estacionamento.

5. PEDAL DO ACELERADOR DE P (Se Equipado) - Pressione o pedal do acelerador de p para aumentar a


velocidade do motor, predominando sobre o ajuste do acelerador de mo. Solte o pedal do acelerador de p
para reduzir a velocidade do motor e retornar para o ajuste estabelecido pelo acelerador de mo.

33
3 CONTROLES DE OPERAO

CONTROLES DO CONSOLE CENTRAL


1. IINTERRUPTOR DAS LUZES DE SERVIO -
Este um interruptor de quatro posies. As
luzes funcionam como segue:

NOTA: O Interruptor dos Faris de Estrada/Luzes


Intermitentes (item 3 da prxima pgina) deve estar
na posio DESLIGADO (OFF) para o Interruptor
das Luzes de Servio funcionar.

PRIMEIRA POSIO - Todas as luzes


esto DESLIGADAS (OFF). 1

RH02G070
Interruptor das Luzes de Servio
SEGUNDA POSIO - Todas as luzes
de servio inferiores abaixo do nvel da
cabine acendem, o que inclui as luzes
de servio da grade, luzes da linha
mdia (se equipado), e as luzes de
servio superiores do pra-lama traseiro
(se equipado).

TERCEIRA POSIO - Todas a luzes


de servio inferiores abaixo do nvel da
cabine e as luzes de servio da parte
traseira do teto acendem, o que inclui
as luzes de servio da grade, luzes da
linha mdia (se equipado), luzes de
servio superiores do pra-lama traseiro
(se equipado) e as luzes da parte
traseira do teto da cabine.

QUARTA POSIO - Todas as luzes de


servio acendem.

34
3 CONTROLES DE OPERAO

2. INTERRUPTOR DOS FARIS DE ESTRADA/


LUZES DE ADVERTNCIA MBARES - As
luzes funcionam como segue: 2

POSIO CENTRAL - Todas as luzes


esto DESLIGADAS (OFF).
3

POSIO DIREITA - As luzes mbares


de advertncia dianteiras e traseiras e
as luzes de veculo largo (se equipado)
PISCAM. Todas as luzes de servio
esto DESLIGADAS. RH02G069
Lado Direito do Console Central
3. INTERRUPTOR DOS FARIS DE 4. CHAVE DA
P O S I O E S QU E R DA - A s l u z e s
ESTRADA/LUZES DE IGNIO
mbares de advertncia dianteiras e ADVERTNCIA MBARES
traseiras e as luzes de veculo largo (se
equipado) PISCAM, os faris dianteiros
de estrada, lanternas traseiras e as
luzes do console acendem. Todas as
luzes de servio esto DESLIGADAS.
Os faris de estrada alto ou baixo
podem ser ligados com o Interruptor da
Luz de Direo-Farol Alto/Baixo.

3. CHAVE DA IGNIO - Esta uma chave de quatro posies. As posies da chave so as seguintes:

POSIO DE ACESSRIO - Sentido


anti-horrio a partir da posio
DESLIGADA (OFF). Se a chave for
deixada nesta posio por um perodo
de tempo, as baterias descarregaro.

POSIO DESLIGADA (OFF) - Gire a


chave para a posio DESLIGADA
(OFF) para desligar o motor. A chave s
poder ser removida na posio
DESLIGADA.

POSIO LIGADA (ON) (FUNCIONA-


MENTO DO MOTOR) - Primeira posio
no sentido horrio a partir da posio
DESLIGADA (OFF). Todos os mostra-
dores digitais e algumas luzes de aviso
e indicadoras se acendero por aproxi-
madamente 3,5 segundos.

POSIO DE PARTIDA (START) -


Segunda posio no sentido horrio a
partir da posio DESLIGADA (OFF). O
motor de partida d partida no motor.
Solte a chave de ignio logo que o
motor comear a funcionar.

35
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
3 CONTROLES DE OPERAO

CONTROLES DO CONSOLE DIREITO

4 4 4 4

8 10 11

2
1

5 9 12 13
7
6

15 14

I
RH02G333
1. ALAVANCA DO ACELERADOR DE MO 8. ANEL DE POSICIONAMENTO DO LIMITE INFERIOR 15. INTERRUPTOR DO ENGATE ACCUGUIDE
DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS)
2. BOTO DE SELEO DE MARCHAS 9. CONTROLE DE CMBIO PROGRAMVEL OU
EXTREMIDADE ELETRNICA DO COMUTADOR
DO FINAL DE FILA SE INSTALADO
3. ALAVANCA DO CONTROLE REMOTO (1-4) 10. CONTROLE MFD
4. CONTROLE DA FUNO REMOTA (1-4) 11. CONTROLE DA TRAVA DIFERENCIAL
5. CONTROLE DE SUBIDA/DESCIDA DO 12. CONTROLE DE LIMITE DE PATINAGEM
LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS
6. CONTROLE DE CARGA DO LEVANTADOR 13. CONTROLE DO MODO AUTOMTICO REMOTO
HIDRULICO DE 3 PONTOS
7. CONTROLE DE POSIO DO LEVANTADOR 14. CONTROLE DA PTO
HIDRULICO DE 3 PONTOS

Alavanca do Acelerador de Mo
A alavanca do acelerador de mo (1)
utilizada para controlar a velocidade do
motor. Para aumentar a velocidade do
motor, mova a alavanca para frente. Para
diminuir a velocidade do motor, mova a
alavanca para trs.

RH02G094

36
3 CONTROLES DE OPERAO

Seleo de Marchas
Pressione a parte superior (1) do
interruptor para engatar marchas mais
rpidas da transmisso. Pressione a parte
1
inferior (2) do interruptor para reduzir para
marchas inferiores da transmisso. Use o
boto de SELEO DE MARCHAS para
selecionar engates simples de marchas.
Consulte Mudana de Marchas da 2
Transmisso Powershift para mais detalhes.

Alavancas do Controle Remoto Eltrico (Conforme Equipado)


Os tratores so equipados com vlvulas
remotas comandadas eletricamente para
controlar o fluxo do fludo hidrulico para o
primeiro, segundo, terceiro e se equipado,
o quarto circuito remoto. Consulte Controle
da Funo da Vlvula Remota.

NOTA: As vlvulas remotas operadas 1 2 3


eletricamente possuem detentores de
4
elevao/descida controlados por
temporizador. Quando o trator estiver
equipado com um Monitor de
Desempenho, o tempo de reao de cada
vlvula remota (1-5) pode ser ajustado e RH02G333

mostrado. Consulte Informao Individual


do Temporizador da Vlvula Remota para
mais informaes.

37
3 CONTROLES DE OPERAO

Controle Eltrico da Funo da Vlvula Remota


Estas alavancas controlam a funo de cada
alavanca do controle hidrulico remoto. Cada
alavanca possui cinco posies.

1. Posio do Motor Hidrulico - Estabelece o


circuito remoto para uso do motor hidrulico.

2. Posio de Elevao Sem Deteno - Utilizada


ao operar equipamentos ou acessrios sem
deteno, por exemplo um carregador.

3. Posio de Funo Plena - Permite todas as


funes da alavanca de controle remoto.
RH02G333

4. Posio de Bloqueio de Flutuao - Impede


que a alavanca de controle remoto engate na 1 2 3 4 5
posio de flutuao.

5. Posio de Bloqueio - Trava a alavanca de


controle remoto para o transporte.

RH02H231

38
3 CONTROLES DE OPERAO

Interruptor de Subida/Descida do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos
O interruptor de subida/descida levanta ou
abaixa o levantador hidrulico de 3 pontos
para as posies pr-definidas selecionadas
pelo operador sem mudar qualquer um dos
ajustes do levantador hidrulico de 3 pontos.
PARA CIMA - Pressionar o boto do
interruptor para levantar o levantador hidrulico de 3
pontos para a posio definida pelo controle de limite
superior.
PARA BAIXO - Pressionar a parte superior do interruptor
para abaixar o levantador hidrulico de 3 pontos para a
posio definida pelo controle de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos na velocidade definida pelo RD05J038

controle de velocidade de abaixamento


EXPRESSO PARA BAIXO- Clicar duas vezes e segurar a
parte superior do interruptor momentaneamente para
desviar a velocidade de abaixamento e as configuraes
de controle de posio para abaixar o levantador
hidrulico de 3 pontos na velocidade mxima.

Controle de Carga do Levantador


Hidrulico de 3 Pontos
O boto de controle de carga define
a carga desejada no trator
controlando a profundidade do
implemento. Girar o boto no sentido
horrio para aumentar a carga no
trator (que abaixa o implemento).
Girar o boto no sentido anti-horrio
para diminuir a carga no trator (que
levanta o instrumento).

Controle de Posio do Levantador


Hidrulico de 3 Pontos
RD05J038
O Controle de Posio do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos
levanta ou abaixa um implemento
montado no levantador hidrulico
de 3 pontos e seleciona a
profundidade de trabalho do
implemento. Para abaixar o implemento, girar o
controle no sentido anti-horrio. Para levantar o
implemento, girar o controle no sentido horrio.
Consultar o Controle de Velocidade de Abaixamento
do Levantador Hidrulico de 3 Pontos nos Controles
do Descanso de Brao Direito para a funo de
travamento de transporte.
RD05J038

39
3 CONTROLES DE OPERAO

Batente de Limite Inferior do Levantador Hidrulico de 3 Pontos


Este anel externo ajustvel (1) define uma deteno
para menor posio desejada para o boto de
controle de posio do levantador hidrulico de 3
pontos. Para desviar o ajuste, girar o boto de 1
2
controle de posio (2) que passa a deteno

RD05J038

Interruptor de Subida/Descida do Levantador Hidrulico Programvel de 3


Pontos
O interruptor automaticamente muda um
nmero pr-definido de marchas PARA CIMA
ou PARA BAIXO. O valor padro 2 marchas
para ambas as posies de mudana para
cima e para baixo. O valor programvel de
quatro marchas de 1 a 4 para ambas as
posies

Pressionar a parte superior do interruptor para


aumentar a marcha pelo valor pr-determinado.
Pressionar a parte inferior do interruptor para diminuir a
marcha pelo valor pr-determinado. A posio central do
interruptor DESLIGADA.

O controle de cmbio programvel til para as


operaes de final da fila ou incio da fila ao virar com um RD05J038
implemento. Consultar a seo instrumentao deste
manual para trocar o valor de mudana pr-determinado.

OBSERVAO: Este interruptor pode ser o interruptor


up/down programvel ou a extremidade eletrnica do
interruptor de marcha de linha.

40
3 CONTROLES DE OPERAO

Interruptor da Funo de Fim de Linha (Se Equipado)


O interruptor comea a gravaao da seqncia
de voltas sobre terras no lavradas ou a
reproduo de uma seqncia de voltas j
gravada. Tambm usado para pausar o
processo de gravao. Este interruptor usado
em conjunto com o controle de espera gravar/
reproduzir. Este interruptor estar no lugar do
interruptor de subida/descida programve
Consultar a seo Operao no Campo neste
manual para mais detalhes.
Interruptor da Trao Dianteira
(MFD)
RD05J038

O interruptor engata ou desengata a trao


mecnica dianteira (MFD)
MANUAL - Pressionar e soltar a parte superior
do interruptor para engatar manualmente a
trao mecnica dianteira. O cone MFD
exibido na instrumentao do trator.
DESLIGAR - Mover o interruptor para a posio central
para DESLIGAR a trao mecnica dianteira.
AUTOMTICO (A) - Pressionar a parte inferior para a
operao da trao mecnica dianteira. O cone MFD
exibido na instrumentao do trator. Consultar Operao
MFD na Seo 7 deste manual para obter informaes
RD05J038
adicionais.

Interruptor do Bloqueio do Diferencial


O interruptor engata o bloqueio do diferencial
para o eixo traseiro e a MFD. O interruptor tem
trs posies
MANUAL - Pressionar a parte superior do
in terruptor para engatar o Bloque io do
Diferencial manualmente. O cone do bloqueio
do diferencial exibido na instrumentao do
trator.
LATCH/OFF - Posio de trinco para o modo MANUAL,
posio DESLIGADA para o modo AUTOMTICO.
AUTOMTICO (A) - Pressionar a parte inferior do
interruptor para a operao AUTOMTICA do bloqueio do
RD05J038
diferencial. O cone do bloqueio do diferencial mostrado
na instrumentao do trator e a lmpada acende no
interruptor. Consultar Bloqueio do Diferencial na Seo 7
deste manual para obter informaes adicionais.

41
3 CONTROLES DE OPERAO

Controle de Limite de Patinagem (Se Equipado)


Este interruptor engata o controle de
limite de patinagem para o controle de
levantamento hidrulico de 3 pontos. A
posio para trs est DESLIGADA, a
posio central est LIGADA e a
posio momentaneamente para frente
est AJUSTADA. a lmpada acende
quando o limite de controle de patinagem e o
levantamento hidrulico de 3 pontos so ajustados
para melhorar a trao da roda.

Consultar Limite de Patinagem e Controle do


Levantamento Hidrulico de 3 Pontos no captulo
Operao no Campo deste manual para obter mais RD05J038

informaes.

Interruptor de Marchas Automticas (Se Equipado)


Este um interruptor momentneo.
Quando engatada, a transmisso
seleciona automaticamente as marchas
frente para manter o desempenho no
campo e controlar ao andar na estrada.
Consultar Mudana Automtica nas
Instrues Operacionais neste manual
para detalhes.

RD05J038

Interruptor de Controle da PTO


O boto do interruptor da PTO pintado
de amarelo para fcil identificao. Para
engatar a tomada de fora, levantar o
boto ao mov-lo para frente. O boto
permanece em uma posio levantada.
Para desengatar a tomada de fora,
mover o boto de controle para trs.

OBSERVAO: O cone PTO na instrumentao


mostra quando a PTO engatada e a RPM da PTO
mostrada.

RD05J038

42
3 CONTROLES DE OPERAO

CONTROLES DO CONSOLE DO APOIO DE BRAO

Controles do Fluxo Hidrulico


Estes interruptores giratrios
controlam a taxa de fluxo dos
acopladores remotos do
nmero 1 ao nmero 4 na parte
traseira do trator. Girar estes
controles no sentido horrio
para aumentar o fluxo para os acopladores remotos,
no sentido anti-horrio para diminuir o fluxo

RD05J092

Controle do Temporizador da Vlvula Hidrulica


Este interruptor giratrio
controla o tempo (1 - 30
segundos), um acoplador
remoto tem fluxo hidrulico
depois que a alavanca de
controle movida para a
posio de ressalto. Girar o
controle no sentido horrio para
aumentar o tempo, no sentido anti-horrio para
diminuir o tempo. A posio totalmente horrio
fornece fluxo contnuo, necessrio para a operao
do motor.

RD05J092

Controle de Espera Gravar/Reproduzir Funo Fim de Linha (Se Equipado)


Este intorruptor momentneo coloca a
funo fim de linha tanto no modo de
gravao quanto de reproduo. Para
gravar espera, pressionar e segurar a
parte superior do interruptor at se ouvir
um segundo bip. Para reproduzir a
espera, pressionar o boto do
interruptor.

OBSERVAO: Este interruptor usado em


conjunto com o Interruptor de Fase (11) no console
direito que comea a gravar ou reproduzir. Consultar
a seo Operao no Campo neste manual para
mais detalhes. RD05J092

43
3 CONTROLES DE OPERAO

Controle do Limite Superior do


Levantador Hidrulico de 3 Pontos
Este controle limita a quantia de
deslocamento para cima
quando a alavanca de Controle
de Posio ou o interruptor Up/
Down usado para levantar o
levantador hidrulico de 3
pontos. Girar o controle no
sentido horrio para aumentar a
distncia do deslocamento para cima, no sentido
anti-horrio para diminuir a distncia de
deslocamento do levantador hidrulico de 3
pontos.

RD05J092

Controle de Velocidade de Abaixamento do Levantador Hidrulico de 3


Pontos
Este controle ajusta a
velocidade de abaixamento do
levantador hidrulico de 3
pontos quando a alavanca de
Controle de Posio do
levantador hidrulico de 3
pontos girado para trs ou o
interruptor Up/Down do levantador hidrulico de 3
pontos ativado. Girar o controle no sentido horrio
para aumentar a velocidade de abaixamento, girar
no sentido anti-horrio para diminuir a velocidade
de abaixamento. Girar o boto de controle
totalmente no sentido anti-horrio para que o
ressalto coloque o levantador hidrulico de 3 pontos RD05J092

no modo travado de transporte.

Controle de Curso do Levantador Hidrulico de 3 Pontos


O controle do deslocamento
ajusta o limite do movimento da
altura do levantador hidrulico
de 3 pontos devido s
variaes de carga do
levantador hidrulico de 3
pontos. Girar o controle no
sentido horrio para aumentar o
movimento do levantador hidrulico de 3 pontos e
reduzir a variao de carga do levantador hidrulico
de 3 pontos. Isto resulta em um maior controle da
carga e melhor acompanhamento dos contornos do
solo. Girar o controle no sentido anti-horrio para
reduzir o movimento do levantador hidrulico de 3 RD05J092

pontos e reduzir a variao de carga do levantador


hidrulico de 3 pontos.

44
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
3 CONTROLES DE OPERAO

CONTROLES DO PRA-LAMA DIREITO

Controle do Limpador/Lavador Dianteiro com Controle de Retardo Varivel


Girar o controle no sentido horrio
para o limite de RETARDO VARIVEL
ou a posio LOW - BAIXA (I) ou HIGH
- ALTA (II). Girar no sentido anti-
horrio para DESLIGAR o limpador.
Empurrar o controle para ativar o
lavador do pra-brisa (se equipado).

O decalque do controle indica o limite para o


retardo varivel do limpador. Girar o controle no
sentido horrio dentro do limite para variar o retardo.

RD05J033

Controle da Velocidade do Ventilador


Para selecionar a velocidade do
ventilador, gire o boto no sentido
horrio para uma velocidade BAIXA
(I), MDIA (II) ou ALTA (III).

RI02G031

Controle da Temperatura
Gire o boto no sentido horrio
para ELEVAR a temperatura da
cabine. Gire o boto no sentido
anti-horrio para BAIXAR a
temperatura da cabine.

RI02G031

45
3 CONTROLES DE OPERAO

Interruptor do Ar Condicionado (A/C)


Pressione a parte superior do interruptor
para LIGAR o ar condicionado. Pressione
a parte inferior do interruptor para
DESLIGAR o ar condicionado.
OPERAO DA LUZ DO INTERRUPTOR:
Luz apagada - O Sistema est
funcionando corretamente.
A luz pisca cerca de sete vezes por segundo - O
sistema apresenta problema de presso baixa.
A luz pisca cinco vezes por segundo - O sistema
apresenta problema de presso alta.
RI02G031
Se a luz do interruptor do A/C piscar, restabelea o
sistema pressionando a parte inferior do interruptor
de A/C para a posio DESLIGADO, e ento de
volta para a posio LIGADO. Se a luz continuar a
piscar, DESLIGUE o sistema de A/C; o sistema
necessita de manuteno ou reparo.

46
3 CONTROLES DE OPERAO

Interruptor de Controle Automtico de Amortecimento do levantador


Hidrulico de 3 pontos (Se Equipado)
Este interruptor LIGA ou DESLIGA o
sistema de Controle Automtico de
Amortecimento. Pressionar a parte
superior do interruptor para LIGAR o
sistema. Pressionar a parte inferior do
interruptor para DESLIGAR o sistema.
O Controle Automtico de
Amortecimento melhora a qualidade
do percurso do trator ao carregar um
implemento do levantador hidrulico de 3 pontos
totalmente montado, permitindo que o levantador
hidrulico de 3 pontos levante ou abaixe
automaticamente durante o transporte. Isto reduz o
RD05J033
movimento do levantador hidrulico de 3 pontos
criado ao carregar o implemento na estrada.

IMPORTANTE: O implemento DEVE ter espao


adequado no cho quando levantado para evitar
dano ao implemento ou estrada quando o sistema
estiver engatado. O Controle de de Limite Superior
do Levantador Hidrulico de 3 Pontos DEVE ser
girado totalmente no sentido horrio para a posio
11 pa ra maximizar a espao no cho pa ra o
implemento. Um mnimo de 380 mm (15 polegadas)
de espao no cho recomendado antes que o
sistema de Controle Automtico de Amortecimento
seja engatado.
RD05J116
Controle de Limite Superior do Levantador
IMPORTANTE: O Boto de Controle de Velocidade Hidrulico de 3 Pontos
de Queda do Levantador Hidrulico de 3 Pontos (1)
deve estar na posio Travada para Transporte
(totalmente no sentido anti-horrio).
Quando o sistema de Controle Automtico de 1
Amortecimento estiver LIGADO, o levantador
hidrulico de 3 pontos abaixa a partir de sua
posio total normal de transporte ou a posio
selecionada com o Controle de Limite Superior para
uma nova posio de transporte quando a
velocidade para frente exceder 2,5 mph. O sistema
levanta e abaixa o levantador hidrulico de 3 pontos
ligeiramente em torno da nova posio de
transporte abaixada.
RD05J116
Quando a velocidade para frente cair para 1,5 mph,
o levantador hidrulico de 3 pontos retorna para a
posio total normal de transporte ou a posio
selecionada com o Controle de Limite Superior

47
3 CONTROLES DE OPERAO

Acendedor de Cigarro

RI02G031

48
3 CONTROLES DE OPERAO

Operao da Ventilao para Controle de Temperatura Padro


AJUSTES DOS CONTROLES
Condio Velocidade do Sadas de Ar Sadas do Ar Controle da
Desejada Ventilador Desembaador Condicionado Temperatura
Resfriar MDIA (II) Abertas QA LIGADO SA
MDIA (II)
Aquecer OU QA Abertas DESLIGADO SH
BAIXA (I)
Remoo de
Umidade do Lado ALTA (III) Fechadas Abertas LIGADO SH
Interno da Janela
Operao em Dias MDIA (II)
Ensolarados mas OU Abertas QA DESLIGADO QA
Frios BAIXA (I)

QA = Quando Necessrio
SH = Sentido Horrio
SA - Sentido Anti-Horrio

NOTA: Utilize o ajuste alto para o resfriamento rpido de uma cabine quente ou para um desembaamento
rpido. Utilize os ajustes mdio ou baixo para o conforto ideal do operador.

NOTA: O trator possui um ventilador de pressurizao dedicado para manter a presso da cabine positiva sempre
que a chave de ignio estiver LIGADA. O sistema standard aquece ou resfria o ar do ventilador de pressurizao.

Zona de Aquecimento Mximo (3) - Movendo o controle da temperatura para a zona de aquecimento mximo
faz o sistema deixar a operao automtica ou de descongelamento e fornece a capacidade mxima de
aquecimento do sistema. A velocidade do ventilador automaticamente sobe para o ajuste mais alto. Movendo o
controle para fora da zona retorna o sistema para a operao automtica ou de descongelamento.

49
3 CONTROLES DE OPERAO

Sadas de Ar/Desembaador
H diversas sadas de ar por toda a cabine. Para controlar a direo do fluxo de ar, ajuste as palhetas das
sadas de ar/desembaador para cima ou para baixo e para a direita ou para a esquerda.

RH02G325
Sadas Superiores do Console Frontal
1. SADAS DE AR 2. SADAS DO
DESEMBAADOR

RD98F116
Sadas Inferiores do Console Frontal

RH02G341
Sada do Lado Esquerdo da Cabine

50
3 CONTROLES DE OPERAO

RH02G072
Sada do Lado Direito da Cabine

51
3 CONTROLES DE OPERAO

JANELA TRASEIRA

Posio de Ventilao
A janela traseira da cabine pode ser aberta em duas
posies. A janela pode ser travada na posio de
ventilao com a alavanca encaixada no rebaixo. A
janela pode tambm ser totalmente aberta e
mantida aberta atravs das escoras de sustentao.

Posio Travada

RP98G517

Para fechar a janela, segure a alavanca da janela,


puxe-a e coloque a alavanca na posio travada.

LUZ DO TETO

RP98G516

A posio do interruptor determina o funcionamento


da luz do teto:

Posio Esquerda - A luz do teto acende


continuamente at que o interruptor seja
DESLIGADO.

Posio Central - A luz do teto est DESLIGADA.

Posio Direita - A luz do teto acende quando a


porta da cabine aberta e DESLIGA quando o
porta fechada.

RH02J132

52
3 CONTROLES DE OPERAO

ESPELHO RETROVISOR INTERNO


Sentado no banco do operador, gire a cabea do
espelho retrovisor at obter a viso desejada.

ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS EXTENSVEIS (Se
Equipado)

RD98B047

Os espelhos retrovisores externos podem ser


estendidos ou retrados soltando o boto de ajuste e
movendo o suporte do espelho para dentro ou para
fora. Aperte o boto de ajuste ap s obter o
comprimento desejado.

CONSOLE DE UTILIDADES

MK99K148

O cinzeiro e o porta-copo esto localizados no


console do pra-lama esquerdo.

IMPORTANTE: No utilize este console como


assento.

RH02J063

53
3 CONTROLES DE OPERAO

54
4 - INSTRUMENTAO

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO
O conjunto de instrumentos montado no poste da
cabine direita dianteira. O conjunto de
instrumentao monitorar automaticamente vrios
sistemas e funes operacionais em seu trator. A
condio dos sistemas monitorados indicada
pelos medidores analgicos, Diodo Emissor de Luz
(LED) lmpadas do indicador e indicator e
exibies de texto no Mostrador de Cristal Lquido
(LCD).

O conjunto de instrumentao mostra as


informaes do desempenho do trator e fornece
condies de alarme audvel que so importantes
para a operao do trator e sistema de
implementos.

Quando a chave de contato girada para a posio


ON (LIGAR) o conjunto de instrumentao far uma
auto-verificao de todos os sistemas monitorados.
Todas as l mpada s do in dicador e telas do
mostrador acendem por 3 segundos. Antes de dar
partida no trator, certificar-se de que todos os
sistemas esto operando. Se qualquer sistema no
estiver operando, entrar em contato com seu
revendedor. RD05J040

55
4 - INSTRUMENTAO

Painel 1

O conjunto de instrumentao monitora a presso do leo do


motor, temperatura do lquido refrigerante e nvel do
combustvel.

1. MANMETRO DE PRESSO DO LEO DO MOTOR - 1


Quando o trator estiver funcionando, a presso do leo
deve estar dentro da rea de trabalho do mostrador. Se
o indicador estiver dentro da rea vermelha do
manmetro, um alarme audvel soar. O primeiro aviso 2 3
soar por 4 segundos, ligar a luz de aviso (A)
esquerda do manmetro e mostrador PRESSO DO
LEO DO MOTOR BAIXA no mostrador programvel e
a lmpada de aviso mbar piscar por 4 segundos e,
ento torna-se contnua. Pressionar o boto RESET
remover esta mensagem por 10 minutos. O segundo
aviso soar continuamente, a luz de advertncia pisca, o RD05J065
cone do motor de parada pisca e mostra PRESSO DO PAINEL 1
LEO DO MOTOR MUITO BAIXA no mostrador
1. MANMETRO DE LEO DO 3. MANMETRO DO NVEL DO
programvel. Desligar o motor imediatamente e verificar MOTOR LEO
a causa. O mostrador programvel tambm fornece uma 2. MANMETRO DA
leitura PSI ou kPa digital na seo inferior do mostrador TEMPERATURA DO
programvel. LQUIDO REFRIGERANTE

2. MANMETRO DE TEMPERATURA DO LQUIDO


REFRIGERANTE DO MOTOR - Quando o trator estiver
funcionando, a temperatura deve estar dentro da rea
deste manmetro. Se o indicador estiver dentro da rea A
vermelha do manmetro, um alarme audvel soar. O
primeiro aviso soar por 4 segundos, ligar a luz de aviso
(B) direita do manmetro e mostrador PRESSO DA
TEMPERATURA DO LQUIDO REFRIGERANTE DO
B
MOTOR ALTA no mostrador programvel e a luz de
aviso mbar piscar por 4 segundos e, ento tornar-se-
contnua. Pressionar boto RESET remover esta C
mensagem por 10 minutos. O segundo aviso soar
continuamente, a luz de aviso pisca, o cone de parada
d o m o to r pi s c a e m o s t r a T E M P . D O L Q U ID O
REFRIGERANTE DO MOTOR MUITO ALTA no
mostrador programvel. Desligar o motor imediatamente RD05J065

e verificar a causa. O mostrador programvel tambm A. LUZ DE ADVERTNCIA PARA O C. LUZ DE ADVERTNCIA
fornece uma leitura de temperatura digital em graus MANMETRO DA PRESSO PARA O MANMETRO
Fahrenheit e Celsius na seo inferior do mostrador DO LEO DO MOTOR DO NVEL DO
COMBUSTVEL
programvel.
B. LUZ DE ADVERTNCIA PARA O
MANMETRO DA
TEMPERATURA DO LQUIDO
REFRIGERANTE DO MOTOR

3. MANMETRO DO NVEL DO COMBUSTVEL - O


manmetro do nvel do combustvel indica quanto
combustvel existe no tanque. O smbolo esquerdo indica
vazio e o smbolo direito indica cheio. Quando o nvel de
combustvel estiver baixo, um aviso soar por 4 segundos,
a luz de aviso (C), esquerda do manmetro, acender e
uma mensagem de texto COMBUSTVEL BAIXO ser
mostrada no mostrador programvel. Pressionar o boto
RESET remover a mensagem de texto por 10 minutos.

56
4 - INSTRUMENTAO

Painel 2
No painel 2 ficam os mostradores dedicados e mostrador de
marchas (4) e o mostrador programvel (10).

4. MOSTRADORES DIGITAIS DEDICADOS E MOSTRADOR


DE MARCHAS - Este painel exibe as funes bsicas do 4
trator como segue:

5. MOSTRADOR DE ROTAO DO MOTOR - Esta leitura


mostra a velocidade do motor em revolues por minuto
(RPM). Quando a rotao do motor estiver acima de
2550, o mostrador de rotao do motor piscar e o
alarme audvel soar. Diminuir a velocidade do motor.

6. MOSTRADOR DA VELOCIDADE DE AVANO - Esta


leitura mostra a velocidade de avano do trator. A leitura
ser identificada como MPH ou km/h. Quando a RD05J040
transmisso for excessiva, o mostrador piscar
juntamente com sons de alarme audveis e uma PAINEL 2
mensagem de texto DIMINUIR A VELOCIDADE no
mostrador de desempenho. Diminuir a velocidade do
trator.

7. MOSTRADOR DE LEITURA DA MARCHA DE AVANO


- Esta leitura mostra a engrenagem de transmisso
para frente atual que est selecionada.

8. MOSTRADOR DE LEITURA DA MARCHA R - Esta


leitura mostra a engrenagem de transmisso para trs
que est selecionada.

OBSERVAO: Quando estiver em uma engrenagem de


reduo (se equipada), um C aparecer antes do nmero
da marcha tanto para frente quanto para marcha r
juntamente com um cone de caracol prximo da caixa
neutra.

9. INDICADOR DE STATUS DA ALAVANCA DE


CONTROLE DE TRANSMISSO - Este mostrador indica
a posio que a alvanca de transmisso est atualmente 5
ajustada. As configuraes so as seguintes:
6 7
PARK - Mostrada com uma caixa slida em volta do N e
um P direita inferior.
9
FORWARD - Mostrada com uma caixa slida em volta do 8
mostrador de direo de avano superior do trator.

NEUTRAL - Mostrada com uma caixa slida em volta do


N.

FORWARD - Mostrada com uma caixa slida em volta do


mostrador de direo da r inferior do trator. RD05J040

OBSERVAO: Uma caixa piscante em volta do cone


neutro no monitor de marcha indica que a transmisso
mudou para NEUTRAL. Mover a alavanca de controle da
transmisso para NEUTRAL ou PARK para engatar a
marcha novamente.

57
4 - INSTRUMENTAO

10. MOSTRADOR PROGRAMVEL - Este mostrador usado


para comunicar informaes ou mensagens de texto.
Cada mensagem associada com um cone grfico 10
para identificar o sistema do veculo. Normalmente, as
horas do motor esto na parte superior do mostrador. Se
RESET for pressionado e segurado por 2 segundos, as
horas antigas sero mostradas. Quando a PTO for
engatada, o cone PTO e a velocidade cancelar o 12
mostrador de horas do motor. O mostrador auxiliar
automtico (se equipado) tambm cancelar o
mostrador de horas do motor, mas no o mostrador PTO.
As mensagens de texto cancelaro todo o mostrador 11
quando estiver no modo de programao ou quando
ocorrer avisos.
O Mostrador Programvel do Conjunto de
Instrumentao Padro (SIC) fornece informaes do RD05J040
desempenho no motor, transmisso, ATC (se equipado),
sistemas hidrulicos bem como avisos de falha quando
ocorrerem.

O Mostrador Programvel do Conjunto de


Instrumentao Padro (SIC) fornece informaes
adicionais do desempenho no motor, transmisso e
sistemas hidrulicos bem como avisos de falha quando
ocorrerem.
11. TECLADO - O teclado usado para acessar, modificar,
remover ou definir limites para as informaes no
mostrador ou para remover avisos de falha do
mostrador. As funes do teclado Padro (seis teclas) e
Desempenho (doze teclas) so as seguintes:
TECLADO PADRO

Chave Funo

PROG 1 - 1 - Para digitar o modo setup e para


selecionar os parmetros no setup e
modo diagnstico.
2 - 2 - Para entrar no menu de ajuste do
monitor do mostrador para ordem da tela
de dados SIC, iluminao de fundo,
contraste e controle de luz egressa.

NCR Para aumentar o valor do nmero


(Seta para mostrado ou alternar as telas de
RI05D001
Cima) informao

DECR Para diminuir o valor do nmero mostrado


(Seta para ou rolar para baixo atravs das telas de
Baixo) informaes

RESET Usado para zerar falhas de aviso, modos de


programao e modos de diagnstico.

DIAG Para entrar no modo de diagnstico.

AUTO Para mostrar informaes ATC (Se


equipado).

58
4 - INSTRUMENTAO

TECLADO DE DESEMPENHO

Chave Funo

A Para alternar a seleo da tela do


menu.

B Para alternar a seleo da tela do


menu.

TEMPORIZAD Para mostrar a tela do temporizador


OR hidrulico remoto.

PROG 1 - Para entrar no modo setup e para


selecionar os parmetros no setup e
modo de diagnstico.
2 - Para entrar no menu de ajuste do
monitor do mostrador para ordem da
tela de dados SIC, iluminao de
fundo, contraste e controle de luz
egressa.

INCR Para aumentar o valor do nmero


(Seta para mostrado ou rolar para cima atravs
Cima) das telas de informao.
RI05D004
RESET Usado para zerar falhas de aviso,
modos de programao e modos de
diagnstico.

DIAG Para entrar no modo de diagnstico.

DECR Para diminuir o valor do nmero


(Seta para mostrado ou rolar para baixo atravs
Baixo) das telas de informaes.

AUTO Para mostrar informaes ATC (Se


equipado).

PATINAGEM Para mostrar a percentagem de


patinagem quando equipado com
radar.

AREA Para mostrar a tela de Informaes


da rea ou para editar a largura do
implemento e rea acumulada.

% Para mostrar a % de alimentao, %


ALIMENTAO de patinagem e taxa do combustvel.

59
4 - INSTRUMENTAO

12. CONES DO INDICADOR E DE AVISO - Estas


lmpadas acendem para informar o operador 1 2
que a operao do trator deve parar ou que
uma funo selecionada est operando.

OBSERVAO: Na partida, todas as lmpadas


3 4
do cone fazem uma verificao automtica.
Somente os cones listados so usados neste
mercado.

5 6

7 8 9

10 11

RI05G015NA

1. INDICADOR DO MOTOR 7. MFD ENGATADO


DE PARADA
2. ALERTA DO OPERADOR 8. TRAVA DIFERENCIAL
LIGADA
3. FREIO DE 9. SUSPENSO DIANTEIRA
ESTACIONAMENTO TRAVADA
ACIONADO
4. PTO ENGATADA 10. AQUECEDOR DA GRADE
LIGADO
5. FAROL ALTO LIGADO 11. QUALQUER VLVULA
AUX. LIGADA
6. VELOCIDADE CONSTANTE
DO MOTOR LIGADA

60
4 - INSTRUMENTAO

PROGRAMAO DO MONITOR DO MOSTRADOR


O mostrador pode ser programado para mudar os Para Entrar no Modo Setup de Programa:
seguintes parmetros de operao:
1. Girar a chave de contato para LIGADA
Unidades do Mostrador - Padro ou Mtricas
Norte-Americanas 2. Pressionar e segurar a tecla PROG

Raio do Pneu OBSERVAO: A tecla PROG deve ser


pressionada por 10 segundos ao LIGAR a
Calibrao do Pneu chave de contato. Um bip curto soar para
indicar que se entrou no MODO DE
Horas Antigas PROGRAMA.

Ordem de Dados da Tela de Dados 3. O MENU CONFIG MENU ser mostrado.


INSTRUMENTO ser destacado.
Contraste Programvel do Mostrador
4. Pressionar a tecla PROG.
Intensidade de Luz de Fundo do Painel de
Instrumentos 5. A tela CONFIG ser mostrada.

Controle de Iluminao Egressal 6. A CONFIGURAO DO OPERATOR ser


destacada.
IMPORTANTE: Certificar-se de que o freio de
estacionamento esteja acionado. Executar com 7. Pressionar a tecla PROG.
cuidado as seguintes etapas descritas. Outros
menus so acessveis uma vez que voc est no 8. Usando as teclas INCR ou DECR selecionar
PROGRAM MODE. NO ALTERAR quaisquer Unidades, Raio do Pneu, Cal do Radar, Horas
dados que no sejam os descritos. Mau Antigas ou Sair.
funcionamento srio do trator ocorrer se os
dados forem mudados em qualquer outro menu.
Se os dados forem inadvertidamente mudados,
DESLIGAR a chave de contato para sair do
PROGRAM MODE antes que quaisquer outros
botes sejam pressionados e os dados
permanecero inalterados.

Mudana das Unidades Padro ou Mtricas Norte-Americanas


Se o monitor no mostrar as unidades desejadas, 4. Pressionar as teclas INCR ou DECR para
proceda da seguinte forma: selecionar Ingls ou Mtrica.
1. Entrar no MODO SET UP DE PROGRAMA. Para sair sem salvar a mudana - DESLIGAR a
chave de contato.
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
Unidade que iro, ento, ser destacadas. Para salvar a mudana:
3. Pressionar o boto PROG para mostrar Menu 1. Pressionar a tecla PROG. O mostrador retornar
Unidade. A seleo atual destacada. para a tela CONFIG.
2. DESLIGAR a chave de contato.

61
4 - INSTRUMENTAO

Mudana do Raio do Pneu


Para mostrar a velocidade de avano, o raio correto MODO AUTOMTICO
do pneu deve ser programado. Isto feito na
1. Dispor um nvel, percurso em linha reta de 60
fbrica e no deve precisar ser mudado, a menos
metros (197 ps) com uma linha de partida e de
que pneus diferentes sejam instalados. O desgaste
chegada claramente marcada.
do pneu no exigir que o valor do raio seja
programado. Para mudar o valor do raio do pneu,
OBSERVAO: O trator deve manter uma
proceda da seguinte forma:
velocidade constante acima de 2 mph (3,4 kph)
1. Entrar no MODO SET UP DE PROGRAMA. no percurso de 60 metros.
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar 2. Estacionar o trator a uma distncia adequada
Raio do Pneu. da linha de partida para alcanar a velocidade
necessria e permitir tempo para pressionar os
3. Pressionar a tecla PROG para mostrar
botes corretos.
AUTOMTICO e MANUAL
3. Dar partida no motor e entrar no MODO DE
OBSERVAO: No modo AUTOMTICO, o PROGRAMA.
operador dirigir o trator sobre uma distncia
4. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
pr-medida e a ICU calcular automaticamente
Raio do Pneu.
o raio de rolagem quando a fase final for
concluda. No modo MANUAL o operador 5. Pressionar a tecla PROG para mostrar
digitar um raio de rodagem com base na AUTOMTICO e MANUAL.
tabela de bitolas de pneu nesta seo.
6. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
AUTOMTICO.
MODO MANUAL
7. Pressionar a tecla PROG para mostrar
1. Fases Concludas 1, 2 e 3 da Mudana de Raio
PRONTO.
do Pneu.
8. Dirigir o trator para frente a uma velocidade
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
constante acima de 2 mph, pressionar e soltar a
MANUAL.
tecla INCR quando o trator cruzar a linha de
3. Pressionar a tecla PROG para mostrar o raio de partida. O mostrador mudar de PRONTO
rodagem atual do pneu. PARA *FUNCIONANDO*.
4. Pressionar as teclas INCR ou DECR para 9. Pressionar a tecla DECR quando o trator cruzar
retornar tela EXIT. (Consultar o Grfico de a linha de chegada. O conjunto interromper a
Raio do Pne u ne ste Ma nu al pa ra o valor calibrao automtica e mostrar a nova
correto). rodagem do raio do pneu por 2 segundos e
retornar para a tela CONFIG.
Para sair sem salvar a mudana - DESLIGAR a
chave de contato. O conjunto salvar o novo valor de rodagem do
raio do pneu ou mostrar *FALHOU* se a
Para salvar esta mudana: operao no estiver correta.
1. Pressionar a tecla PROG para mostrar a tela
10. Parar o trator e DESLIGAR a chave de contato.
CONFIG.
2. DESLIGAR a chave de contato.

62
4 - INSTRUMENTAO

Tabela do Raio Mdio de Rolamento dos Pneus


Use as seguintes dimenses para programar o mostrador:

Raio de Rolamento
Tipo da Tamanho do Tipo do
Garra Pneu Pneu Goodyear Firestone Michelin Pirelli
mm (Inch) mm (Inch) mm (Inch) mm (Inch)
30.5-32 Diagonal 820 (32.3)

24.5-32 Diagonal 823 (32.4) 850 (33.5)


R1
20.8-38 Diagonal 833 (32.8) 882 (34.7)

20.8R42 Radial 926 (36.5)


520/85R42 Radial 919 (36.2)
R1W
710/70R42 Radial 989 (38.9) 928 (36.5)

R2 20.8R42 Radial 944 (37.2)

63
4 - INSTRUMENTAO

Calibrao do Sensor do Radar


A calibrao da velocidade do radar projetada O procedimento de calibrao deve ser concludo
para corrigir qualquer erro de instalao. O valor quando tiver havido uma mudana no controlador
padro usado se a calibrao do radar no for de instrumentao ou radar do circuito de
executada. A calibrao afetada pela forma que o velocidade de avano ou a velocidade mostrada
trator configurado. no corresponder velocidade GPS indicada.

Procedimento de Calibrao do Radar


O procedimento de calibrao do radar MODO AUTOMTICO:
executado atravs da opo de Cal do Radar no
1. Dispor um nvel, percurso em linha reta de 60
Menu de Configurao do Programa do Conjunto de
metros (197 ps) com uma linha de partida e de
Instrumentao de Desempenho (PIC). A calibrao
chegada claramente marcada.
pode ser ajustada manual ou automaticamente.
Para executar a calibrao, proceda da seguinte
OBSERVAO: O trator deve manter uma
forma:
velocidade constante de 4 mph (6,4 kph) ou
mais rpido no percurso de 60 metros.
MODO MANUAL
2. Estacionar o trator a uma distncia adequada
1. Seguir as Etapas de 1 a 9 do Modo de
da linha de partida para alcanar a velocidade
Configurao do Programa e usar as teclas
necessria e permitir tempo para pressionar os
INCR ou DECR para selecionar Cal do Radar.
botes corretos. DESLIGAR a chave de contato.
2. Pressionar a tecla PROG para mostrar
3. Dar partida no motor, pressionar e soltar a tecla
AUTOMTICO e MANUAL.
PROG em 10 segundos de partida do motor. O
3. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar MENU CONFIG ser mostrado.
MANUAL.
4. Seguir as Etapas de 4 a 9 de Entrada no Modo
4. Pressionar a tecla PROG para mostrar o nmero de Configurao do Programa.
de calibrao correto. O nmero padro
5. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
27,47.
Cal do Radar.
5. Usar as teclas INCR ou DECR para aumentar ou
6. Pressionar a tecla PROG para mostrar
diminuir o nmero atual. Se o nmero for
AUTOMTICO e MANUAL.
aumentado, a velocidade PIC mostrada ser
aumentada e se o nmero for diminudo, a 7. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
velocidade PIC mostrada ser diminuda. AUTOMTICO.
Para sair sem salvar a mudana - DESLIGAR a 8. Pressionar a tecla PROG para mostrar
chave de contato. PRONTO.
9. Dirigir o trator para frente a uma velocidade
Para salvar esta mudana:
constante de 4 mph (6,4 km/h) ou mais
1. Pressionar a tecla PROG. O mostrador retornar rapidamente, pressionar e soltar a tecla INCR
para CONFIG ICU. quando o trator cruzar a linha de partida. O
mostrador mudar de PRONTO PARA
2. DESLIGAR a chave de contato.
*FUNCIONANDO*.
3. Dar partida no trator e testar a velocidade
10. Pressionar a tecla DECR quando o trator cruzar
mostrada contra o GPS e repetir o
a linha de chegada. O PIC interromper a
procedimento, se necessrio.
calibragem automtica e exibir
momentaneamente CONCLUDO ou
*FALHOU*.

*FALHOU* aparecer se a operao no estiver


correta. Se o mostrador exibir CONCLUDO, a
calibrao automtica foi bem sucedida.

64
4 - INSTRUMENTAO

Modo Automtico (Continuao) Horas Antigas


Para sair sem salvar a mudana - DESLIGAR a A funo Horas Antigas usada quando o conjunto
chave de contato. substitudo e as horas existentes no trator so
perdidas. Quando o novo conjunto instalado, o
Para salvar esta mudana: mostrador normal comear a 0 hora. As horas
1. Pressionar a tecla PROG para mostrar a tela perdidas no conjunto antigo podem ser inseridas no
CONFIG. modo Horas Antigas. As horas antigas nunca sero
combinadas com as horas de funcionamento do
2. DESLIGAR a chave de contato. no vo c onjunto , m as podem ser cha madas a
qualquer hora que o mostrador do conjunto estiver
OBSERVAO: Se a calibrao do radar falhar em seu modo operacional normal (com PTO OFF)
ou sair antes de salvar o valor de calibrao na pressionando e soltando a tecla RESET. As horas
memria, a calibrao ser a padro do valor antigas sero mostradas por 5 segundos. Esta
salvo anteriormente ou um padro de fbrica se funo pode tambm ser usada para gravar uma
a calibragem nunca tiver sido concluda. hora de servio pr-determinada ou que acabou de
terminar.

Para inserir horas:


1. Seguir as Etapas de 1 a 9 do Modo de
Configurao do Programa e usar as teclas
INCR ou DECR para selecionar Horas Antigas.
2. Pressionar a tecla PROG para mostrar o smbolo
de ampulheta e o nmero previamente
armazenado ou zero.
3. Pressionar as teclas INCR ou DECR para ajustar
as horas desejadas.
Para sair sem salvar a mudana - DESLIGAR a
chave de contato.

Para a mudana:
1. Pressionar a tecla PROG. O mostrador retornar
para a tela CONFIG.
2. DESLIGAR a chave de contato.

65
4 - INSTRUMENTAO

MENU AJUSTE DO OPERADOR


Este modo permite que o operador ajuste a ordem da tela do mostrador SIC/PIC, contraste, iluminao de fundo
ou iluminao temporizada.

Para Entrar no Menu Ajuste do Programa

1. Pressionar e segurar a tecla PROG depois que o interruptor da chave de contato estiver LIGADO por 10
segundos ou qualquer momento durante a operao.

2. O MENU ADJUST ser mostrado.

3. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar Seleo de Dados, Ajuste do Contraste, Ajuste da
Iluminao de Fundo, Controle de Iluminao temporizada ou Sair.

Menu Seleo de Dados

Este menu permite que o operador selecione a


ordem em que os dados iro aparecer na tela do
mostrador. Para trocar a ordem:

1. Entrar no MENU ADJUST.

2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar


Ordem de Dados ICU.

3. Pressionar a tecla PROG.

4. O mostrador exibir uma lista completa dos


dados em ordem padro.

5. Usar a tecla INCR ou DECR para destacar o


nmero do item a ser trocado.

6. Pressionar a tecla PROG para destacar o texto.

7. Usar as teclas INCR ou DECR para mover o


texto para cima ou para baixo na lista.

8. Quando o texto movido para seu local RH05C197

desejado, pressionar a tecla PROG para


destacar o nmero. O texto permanecer onde
ele estava colocado e todos os outros textos
sero ajustados para a nova ordem.

9. Repetir as Fases de 5 a 8 para mover qualquer


outro texto ou usar as teclas INCR ou DECR
para destacar Sair.

10. Pressionar a tecla PROG para sair do Menu


Seleo de Dados e salvar as mudanas.

66
4 - INSTRUMENTAO

Menu Ajuste de Contraste do Painel


1. Entrar no MENU ADJUST.
1. Entrar no MENU ADJUST.
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
Contraste.
3. Pressionar a tecla PROG.
4. O mostrador exibir o cone de contraste (um crculo
meio preenchido em preto) na parte superior e nmero
do nvel anterior na parte inferior.
5. Usar as teclas INCR ou DECR para ajustar o nvel de
contraste. H 10 nveis de contraste com o padro no
mximo ou nvel de contraste 100%.
6. Para salvar o novo nvel de contraste, pressionar a tecla RD05D020
PROG e o mostrador retornar para o MENU ADJUST.

Menu de Ajuste da Iluminao de Fundo do Painel


1. Entrar no MENU ADJUST.
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar
Iluminao de Fundo.
3. Pressionar a tecla PROG.
4. O mostrador exibir o cone do ajuste de iluminao de
fundo (um dial tipo relgio com um brao de varrer
nico) na parte superior e o nmero de nvel anterior na
parte inferior.
Usar as teclas INCR ou DECR para ajustar o nvel de
iluminao de fundo. H 10 nveis de iluminao de
fundo com o padro a 7.

OBSERVAO: A iluminao de fundo somente


para perodo noturno. Durante o dia a 100%.
MT04M011
Menu Ajuste de Iluminao Temporizada
Essas telas permitem que o operador escolha quando e por
quanto tempo ter o trabalho do cap dianteiro e farol alto,
lmpadas de servio dianteiras e traseiras e a lmpada do
porta luva permanece acesa depois que a chave de contato
desligada.
1. Entrar no MENU ADJUST.
2. Usar as teclas INCR ou DECR para selecionar o Ajuste
de Iluminao Temporizada .
3. Pressionar a tecla PROG.
4. H trs alternativas. DESLIGADA - a iluminao
temporizada fica se mpre apagada. ACESA - a
iluminao temporizada fica acesa por 120 segundos
(padro) depois que desligada. TEMPORIZADOR -
Permite que o operador ajuste a luz temporizada em
tempos de 5 a 120 segundos depois que a chave de RI05G023
contato desligada..

5. Usar as teclas INCR e DECR para destacar a seleo e


pressionar a tecla PROG.

67
4 - INSTRUMENTAO

Se ON ou TIMER estiver selecionado, o menu de ativao


egresso exibido. Isto permite que o operador escolha se
a iluminao egressa ficar sempre ativada ou somente
noite. O mostrador exibir SEMPRE e NOITE.
Se SEMPRE estiver selecionado, a iluminao
temporizada ser ativada a qualquer hora em que a
chave de contato for DESLIGADA.
Se NOITE for selecionado, a iluminao temporizada ser
ativada a qualquer hora em que o interruptor de luz tiver
sido ATIVADO antes que a chave do contato seja
DESLIGADA.
Usar as teclas INCR e DECR para destacar a seleo e
pressionar a tecla PROG.

OBSERVAO: Se o TEMPORIZADOR foi selecionado, o


menu de ativao ser mostrado primeiro, depois o menu
temporizador. RD05J049

Menu de Iluminao Temporizada


Quando o TEMPORIZADOR for selecionado do menu de
ativao, o menu temporizador mostrado. O valor de
tempo anterior ser mostrado na parte inferior.

1. Pressionar a tecla INCR ou DECR para aumentar ou


diminuir o valor de tempo de 5 a 120 segundos.

2. Pressionar a tecla PROG para salvar a sua escolha.

RD05J050

68
4 - INSTRUMENTAO

MOSTRADORES DE AVISO/FALHA
O mostrador programvel notificar o operador quando houver um problema com o motor, transmisso, parte
hidrulica ou outros sistemas operacionais que requerem ao corretiva. Os avisos incluem um alarme audvel,
uma ou mais luzes do indicador e texto no mostrador programvel. Os avisos so divididos em 4 nveis de
importncia e em ordem decrescente de prioridade em cada nvel. No caso de mltiplas falhas ou avisos, quanto
maior for o nvel ou prioridade em um nvel, maior ser aviso exibido. As tabelas a seguir so listagens dos
cones, texto de aviso, problemas e ao corretiva necessria em ordem de importncia e prioridade.

Mostradores de Avisos Crticos - Nvel 1 - Padro e Desempenho


Avisos crticos de nvel 1 requerem ateno imediata ou haver srios danos ao trator. Quando ocorrer uma falha
crtica, a luz de parada vermelha, a luz de aviso mbar e o alarme audvel piscaro continuamente e uma
mensagem de texto aparecer no mostrador inferior. Para temperatura muito alta do lquido refrigerante do
motor e presso muito baixa do leo do motor, a luz prxima do manmetro tambm piscar. Desligar o motor
imediatamente.

OBSERVAO: Para tratores equipados com um Conjunto de Instrumentao de Desempenho, o motor ser
desligado em 30 segundos depois que for detectada a falha. O mostrador inferior mostrar o temporizador de
contagem regressiva de 30 segundos.

IMPORTANTE: O aviso de nvel 1 no pode ser desligado pressionando-se o boto RESET. Se o trator tiver que
ser removido, alternar a chave de contato para obter 30 segundos adicionais 30 de tempo de funcionamento
para mover o trator. Isto pode ser feito quantas vezes for necessrio para atingir um local desejado. Entretanto,
pode ocorrer dano ao trator.

Mostrador Descrio da Falha Ao corretiva

MOTOR Temperatura do ar de admisso DESLIGAR o motor do trator imediatamente


ADMISSO DE AR muito alta. e verificar o trocador de calor quanto a
TEMP. MUITO
ALTA
bloqueio.
*80 C (180 F)

LEO DO Presso do leo do motor muito DESLIGAR o motor do trator imediatamente


MOTOR baixa. e verificar o nvel do leo ou outra causa.
PRESSO
MUITO BAIXA
*48 kPa (7 psi)

MOTOR Temperatura do lquido DESLIGAR o motor do trator imediatamente


TEMPERATURA refrigerante do motor muito alta. e verificar o nvel do lquido refrigerante ou
DO LQUIDO
REFRIGERANTE
radiador quanto a bloqueio ou outra causa.
MUITO ALTA
*110 C (230 F)

TRANSMISSO Temperatura do leo da DESLIGAR o motor do trator imediatamente


TEMP LEO transmisso muito alta. e verificar o arrefecedor bloqueado ou outra
MUITO ALTA
*120 C (250 F)
causa.

* = Temperatura na qual o alarme registrado.

69
4 - INSTRUMENTAO

Mostradores de Avisos No-Crticos - Nvel 2 - Padro e Desempenho


Falhas ou avisos so para condies que no danificaro imediatamente o trator, mas deixar sem corrigir poder desenvolver
para o Nvel 1 - Falhas Crticas. Uma falha Nvel 2 poder tambm fazer com que outros sistemas se tornem inoperantes.
Quando ocorrerem avisos de falha de Nvel 2, a luz mbar piscar 4 segundos, depois permanecer continuamente acesa. O
alarme audvel soar continuamente por 4 segundos e o mostrador programvel mostrar o texto de falha continuamente.
Quando o boto RESET for pressionado, o texto de aviso desaparecer por 10 minutos, mas a luz mbar permanecer acesa
se o motor estiver funcionando. Quando a falha for corrigida, a luz mbar apagar.

Mostrador Descrio da Falha Ao Corretiva

ENTRADA DO Ar alto para temperatura do ar se Verificar quanto ao arrefecedor de ar bloqueado.


MOTOR aproximando do crtico. Se o problema persistir, contatar seu revendedor.
ALTA TEMP DO AR

TRANSMISSO O controlador de transmisso Verificar e substituir o fusvel #32, #43 e #44, se


CONTROLADOR eletrnica no est se comunicando necessrio. Se o problema persistir, contatar seu
OFF LINE
com o data bus revendedor.

APOIO DE BRAO O controlador eletrnico do console do Verificar e substituir o fusvel #33, se necessrio.
CONTROLADOR controle de apoio de brao no est se Se o problema persistir, contatar seu revendedor.
OFF LINE
comunicando com o data bus.

AUX/PTO/ O controlador eletrnico aux/pto/ Verificar e substituir os fusveis #36, #38 e #39, se
LEVANTADOR levantador hidrulico de 3 pontos no necessrio. Se o problema persistir, contatar seu
HIDRULICO DE 3
PONTOS
est se comunicando com o cabo de revendedor.
CONTROLADOR dados
OFF LINE

CONJUNTO DE O conjunto de instrumentos do trator Verificar e substituir os fusveis #16 e #37, se


INSTRUMENTOS no est se comunicando com o cabo necessrio.
OFF LINE
de dados Se o problema persistir, contatar seu revendedor..

MOTOR O controlador eletrnico do motor no Verificar e substituir os fusveis #1 e #15, se


CONTROLADOR est se comunicando com o data bus. necessrio. Se o problema persistir, contatar seu
OFF LINE
revendedor.

TRANSMISSO O controlador eletrnico de Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


FALHA transmisso detectou uma falha
eletrnica ou eltrica..

APOIO DE BRAO O controlador eletrnico de Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


FALHA transmisso detectou uma falha
eletrnica ou eltrica.

LEVANTADOR O controlador eletrnico do levantador Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


HIDRULICO DE 3 hidrulico de 3 pontos detectou uma
PONTOS
FALHA
falha eletrnica ou eltrica.

AUX O controlador eletrnico hidrulico Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


FALHA remoto detectou uma falha eletrnica
ou eltrica.

FALHA DA PTO O controlador eletrnico da PTO Se o problema persistir, contatar seu


detectou uma falha eletrnica ou revendedor.
eltrica.

70
4 - INSTRUMENTAO

Mostrador Descrio da Falha Ao Corretiva

FALHA MFD O controlador eletrnico MFD detectou Se o problema persistir, contatar seu revendedor.
uma falha eletrnica ou eltrica.

FALHA DIFFLOCK O controlador eletrnico de desvio Se o problema persistir, contatar seu revendedor.
detectou uma falha eletrnica ou
eltrica.

CONJUNTO DE O conjunto de instrumentos do trator Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


INSTRUMENTOS detectou uma falha eletrnica ou
FALHA
eltrica.

MOTOR O controlador eletrnico do motor Se o problema persistir, contatar seu revendedor.


FALHA detectou uma falha eletrnica ou
eltrica.

*TRANSMISSO A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


CONFIGURAO calibrao necessria no controlador
eletrnico de transmisso.

*APOIO DE BRAO A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


CONFIGURAO calibrao necessria no controlador
eletrnico do console de controle do
apoio de brao.

*LEVANTADOR A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


HIDRULICO DE 3 calibrao necessria no controlador
PONTOS
CONFIGURAO
eletrnico do levantador hidrulico de
3 pontos.

*AUX A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


CONFIGURAO calibrao necessria no controlador
eletrnico hidrulico remoto.

*CONFIGURAO Calibration setup programming is Contatar seu revendedor.


DA PTO required on the PTO electronic
controller.

*CONJUNTO DE A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


INSTRUMENTOS calibrao necessria no conjunto de
CONFIGURAO
instrumentos do trator.

* MOTOR A programao de configurao de Contatar seu revendedor.


CONFIGURAO calibrao necessria no controlador
eletrnico do motor.

*AUX A(s) alavanca(s) de controle hidrulico Mover a(s) alavanca(s) de volta para neutro.
NEUTRO remoto no estava(m) na posio
neutra na partida.

DESLIGAR A O interruptor da tomada de fora Mover o interruptor da tomada de fora para


PTO no estava na posio desligada a posio DESLIGADA.
na partida.

71
4 - INSTRUMENTAO

Mostrador Descrio da Falha Ao Corretiva

HIDRULICO DE O controle de posio do Mover o controle de posio do levantador


3 PONTOS levantador de 3 pontos no hidrulico de 3 pontos para corresponder
CAPTURA
correspondia posio do posio do levantador hidrulico de 3 pontos
levantador hidrulico de 3 pontos atual.
atual na partida.

*As falhas/avisos acima faro com que o alarme audvel soe trs vezes, o que significa que a ao do operador
necessria.

CAL DO EIXO O controlador do eixo suspenso Consultar seu revendedor para calibrao do
SUSPENSO precisa ser calculado. eixo.
NECESSRIO

FALHA DO EIXO O controlador eletrnico do eixo Verificar o chicote eltrico do eixo ou


SUSPENSO detectou uma falha eletrnica ou consultar seu revendedor.
eltrica.

DIMINUIR A A transmisso est com excesso Diminuir a velocidade do trator.


VELOCIDADE de rotao. NOTE: O alarme audvel soar
continuamente. A leitura de velocidade de
avano piscar. A lmpada de aviso mbar
piscar continuamente.

MNIMO O controlador do motor eletrnico Mover a alavanca do acelerador para a


ACELERADOR induziu o motor a marcha lenta posio mnimo (alavanca totalmente de
baixa e a alavanca do acelerador volta).
no est na posio mnimo.

VERIFICAO O trator detectou a presena de Com a chave de contato LIGADA, o operador


INTERRUPTOR um operador por 25 horas precisa ficar em p, e depois sentar no
DO ASSENTO
contnuas. banco.

GUA NO Foi detectada gua no Drenar o tanque de combustvel at que o


COMBUSTVEL combustvel. combustvel fique limpo. Drenar a gua do
filtro de combustvel.

MOTOR Teperatura do lquido refrigerante Verificar o nvel do lquido refrigerante de ar


TEMPERATURA do motor alta bloqueado. Se o problema persistir, contatar
DO LQUIDO
REFRIGERANTE
seu revendedor.
ALTA

LEO DO MOTOR Presso baixa do leo do motor Verificar o nivel do leo do motor ou outras
PRESSO causas. Se o problema persistir, contatar seu
BAIXA
revendedor.

PRESSO BAIXA Presso baixa do leo da Verificar o nivel do leo da transmisso ou


DO LEO DA transmisso. outras causas. Se o problema persistir,
TRANSMISSO
contatar seu revendedor.

72
4 - INSTRUMENTAO

Nvel 3 - Padro e Desempenho


Falhas para condies que no danificaro imediatamente o trator, mas precisaro de manuteno em breve.
Quando ocorrerem avisos de falha de Nvel 3, a luz mbar piscar 4 segundos, depois permanecer
continuamente acesa. O alarme audvel soar continuamente por 4 segundos e o mostrador programvel
mostrar o texto de falha continuamente. Quando o boto RESET for pressionado, o texto de aviso desaparecer
por 10 minutos, mas a luz mbar permanecer acesa se o motor estiver funcionando at que a falha seja
corrigida.

Mostrador Descrio da Falha Ao Corretiva

TENSO DE alternador no tem sada ou sada Verificar a causa o mais breve possvel.
SADA BAIXA DO muito baixa. Carga eltrica alta ou
ALTERNADOR
alternador ruim.

ENSO DE Tenso alta do alternador. Verificar a causa o mais breve possvel.


SADA ALTA DO
ALTERNADOR

COMBUSTVEL Verificar o nvel de combustvel. Abastecer.


BAIXO

TENSO BAIXA A tenso da bateria est abaixo de Verificar a correia do alternador.


DA BATERIA 11 volts. Verificar o nvel de gua da bateria.
Testar bateria.

73
4 - INSTRUMENTAO

Nvel 4 - Padro e Desempenho


As falhas so para condies que no danificaro imediatamente o trator, mas precisaro de manuteno.
Quando ocorrerem avisos de Nvel 4, a luz mbar piscar por 4 segundos, depois permanecer continuamente
acesa. O alarme audvel soar continuamente por 4 segundos e o mostrador programvel mostrar o texto de
falha continuamente. Quando o boto RESET for pressionado, o texto de aviso desaparecer por uma hora, mas
a luz mbar permanecer acesa se o motor estiver funcionando at que a falha seja corrigida.

Mostrador Descrio da Falha Ao Corretiva

FILTRO DE AR Restrio do filtro de ar do motor. Limpar o filtro de ar principal do motor o


DO MOTOR mais breve possvel.
BLOQUEADO

FILTRO DE Restrio do filtro de leo da Substituir o filtro da transmisso o mais


LEO DA transmisso. breve possvel.
TRANSMISSO
BLOQUEADO

ILTRO DE LEO Restrio do filtro de leo Substituir o filtro hidrulico o mais breve
HIDRULICO hidrulico. possvel.
BLOQUEADO

FILTRO DE Restrio do filtro de combustvel Trocar o filtro de combustvel o mais breve


LEO possvel.
BLOQUEADO

ATC DESLIGADO O controlador automtico de Verificar e substituir o fusvel #47. Se o


controle de temperatura no est problema persistir, contatar seu
se comunicando com o data bus. revendedor.

FALHA DO A fiao no sensor de Verificar o sensor de combustvel ou fiao.


SENSOR DE combustvel est em curto ou
COMBUSTVEL
aberto.

FALHA DO Falha no sinal. Verificar o sensor de temp de leo da


SENSOR DE transmisso ou fiao.
TEMP DE LEO
DA
TRANSMISSO

74
4 - INSTRUMENTAO

CONJUNTO DE INSTRUMENTAO
O Conjunto de Instrumentao um sistema de
duas partes que inclui o mostrador (1) e o teclado
(2). O mostrador comunica as informaes de 1
desempenho e os aviso de falha do sistema. O
teclado usado para acesar ou editar as
informaes no mostrador. H dois sistemas de
monitor, o Conjunto de Instrumentao Padro (SIC)
e o Conjunto de Instrumentao de Desempenho
opcional (PIC). 2

MT04M021

O Conjunto de Instrumentao Padro mostra 1 3


informaes nos sistemas de motor, transmisso,
controle de temperatura hidrulico ou automtico
(se equipado) e atravs do teclado (seis teclas)
para alternar entre a tela de informao e editar
essas telas.

RI05D001
O Conjunto de Instrumentao de Desempenho
mostra as mesmas informaes como Conjunto de
Instrumentao Padro com informaes adicionais
sobre o motor, parte hidrulica, combustvel, rea,
distncia, deslize da roda, final da fila (se equipado)
e sistemas de servio do trator. O teclado
aumentado (doze teclas) permite que o operador
alterne ou acesse diretamente esses sistemas e
edite o contedo.

Um importante recurso do Conjunto de


Instrumentao de Desempenho que ele inclui
desligamento automtico do motor se um aviso de
falha crtico estiver ativo.

RI05D004

75
4 - INSTRUMENTAO

Funes do Mostrador do Conjunto de Instrumentao

Mostrador do Conjunto de Instrumentao Padro

A seguir, uma listagem das funes do Conjunto de Instrumentao Padro. Pressionar as teclas INCR ou DECR
para alternar entre os mostradores.

FUNES DO CONJUNTO de INSTRUMENTAO PADRO


Mostrador Informao Descrio
HORAS DO MOTOR Horas do Moto Horas do Motor. Mostrador padro na
partida.
RPM DA PTO Mostrador da velocidade da PTO 540 ou
1000 quando a PTO estiver LIGADA.
Cancela todos os outros mostradores..
AUTO AUX (se equipado Mostra o status AUX AUTO quando
LIGADO e a PTO est DESLIGADA.
HORAS ANTIGAS DO MOTOR Mostra as horas do motor inseridas para
um monitor anterior. (Pressionar e soltar
a tecla RESET por 2 segundos).
VOLTAGEM DA NN.N Volts Voltagem do sistema do trator.
BATERIA
POSIO DO NNN% Posio da % atual do levantador
LEVANTADOR hidrulico de 3 pontos traseiro.
HIDRULICO DE 3
PONTOS TRASEIRO
PRESSO DO SISTEMA *Presso em PSI ou kPa Presso do leo da transmisso.
DE TRANS
PRESO DO LEO *Presso em PSI ou kPa Presso do leo do motor.
DO MOTOR
TEMP DE ADMISSO *Temperatura em F OU C Temperatura do coletor de ar de
DO MOTOR admisso do motor.
TEMPERATURA DO *Temperatura em F OU C Temperatura do leo da transmisso
LEO DA
TRANSMISSO
TEMP REFRIG DO *Temperatura em F OU C Temperatura do lquido refrigerante do
MOTOR motor.
RPM CONSTANTE DO Ajustar RPM Ajustar Valor
MOTOR
CONTROLE DE Configuraes de parada superior e Ajustar Valor
PROFUNDIDADE inferior e posio atual do
AUTOMTICO implemento
AUTO (ATC Estado atual do sistema ATC. Modo ventilador e velocidade, ajustar
temperatura, desembaamento e status
de controle automtico..

OBSERVAO: *Quando Ingls for selecionado, PSI e Fahrenheit sero mostrados. Quando Mtrica for
selecionada, kPa e Celsius sero mostrados.

76
4 - INSTRUMENTAO

Mostrador do Conjunto de Instrumentao de Desempenho

A seguir, uma listagem das funes do Conjunto de Instrumentao de Desempenho. Pressionar as teclas INCR
ou DECR para alternar entre os mostradores. Pressionar a tecla SLIP, % POWER, TIMER, ATC ou AREA mover
diretamente para o mostrador.

FUNES DO CONJUNTO DE INSTRUMENTAO DE DESEMPENHO


Mostrador Informao Descrio
HORAS DO MOTOR Horas do Motor Horas do Motor. Mostrador padro na partida.
RPM DA PTO Mostrador da velocidade da PTO 540 ou 1000
quando a PTO estiver LIGADA. Cancela todos
os outros mostradores.
AUTO AUX (se equipado) Mostra o status AUX AUTO quando LIGADO e
a PTO estiver DESLIGADA.
HORAS ANTIGAS DO MOTOR Mostra as horas do motor inseridas para um
monitor anterior. (Pressionar e soltar a tecla
RESET por 2 segundos).
ALIMENTAO % de alimentao % do nvel de alimentao do motor.
% de patinagem Para mostrar a percentagem de patinagem
quando equipado com radar.
Gales/Acres ou Litros/Hectare Consumo de combustvel por acre / hectare
quando a funo REA estiver ativada.
TEMPORIZADORES Lista remotos de 1 a 5 e tempo em Tempo controlado para fluxo hidrulico depois
REMOTOS segundos. que a alavanca remota for removida para
neutro.
HIDRULICO REMOTO Percentagem de fluxo para cada vlvula % de fluxo mximo disponvel para cada
remota. vlvula remota.
DISTNCIA Ps Distncia percorrida e taxa de percurso. Ps
Milhas ou Quilmetros so mudados para milhas depois de 5280 ps.
Ps/minuto ou Metros/minuto
COMBUSTVEL Gales ou Litros remanescentes e Quantia de combustvel remanescente e a taxa
Gales/Horas ou Litros/Horas com injeo de uso de combustvel.
eletrnica de combustvel.
REA Acres ou Hectares rea acumulada e taxa de rea coberta por
Acres/Hora ou Hectares/Hora implemento.
FINAL DA FILA ELETRNICA Funes programadas para virar terras no Consultar OPERAO EM CAMPO neste
lavradas. manual para obter mais informaes.
PATINAGEM % de patinagem % de deslize da roda e valor de ajuste de
% de Limite de patinagem controle de limite de deslize.
TEMPORIZADOR Minutos/Horas Tempo Passado
VOLTAGEM DA BATERIA NN.N Volts Voltagem do sistema do trator.
POSIO DO LEVANTADOR NNN % Posio da % atual do levantador hidrulico de
HIDRULICO DE 3 PONTOS 3 pontos traseiro.
TRASEIRO
PRESSO DO SISTEMA *Presso em PSI ou kPa Presso do leo da transmisso.
TRANS
RPM CONSTANTE DO Ajustar RPM Ajustar Valor
MOTOR

77
4 - INSTRUMENTAO

FUNES DO CONJUNTO DE INSTRUMENTAO DE DESEMPENHO


Mostrador Informao Descrio
CONTROLE DE Configuraes de parada superior e inferior Ajustar Valor
PROFUNDIDADE e posio atual de implemento.
AUTOMTICO
AUTO (ATC) Estado atual do sistema ATC. Modo ventilador e velocidade, ajustar
temperatura, desembaamento e status de
controle automtico.
PRESSO DE LEO *Presso em PSI ou kPa Presso do leo do motor.
DO MOTOR
TEMP DE ADMISSO DO *Temperatura em F OU C Temperatura do ar de admisso do motor.
MOTOR
TEMPERATURA DO LEO *Temperatura em F OU C Temperatura do leo da transmisso
DA TRANSMISSO
TEMP REFRIG DO MOTOR *Temperatura em F OU C Temperatura do lquido refrigerante do motor
FUNES DE SERVIO** BATERIA Horas remanescentes antes do servio
solicitado.
FILTRO DE AR DA CABINE Horas remanescentes antes da troca do filtro.
FILTRO DO LQUIDO REFRIGERANTE Horas remanescentes antes da troca do filtro.
ENXAGUE DO LQUIDO REFRIGERANTE Horas remanescentes antes do servio
solicitado.
FILTRO DE AR DO MOTOR Horas remanescentes antes da troca do filtro.
LEO DO MOTOR E FILTRO Horas remanescentes antes da troca do filtro.
FILTRO DE COMBUSTVEL Horas remanescentes antes da troca do filtro.
LEO DA TRANSMISSO E FILTRO Horas remanescentes antes da troca do filtro.
LEO HIDRULICO E FILTRO Horas remanescentes antes da troca do filtro.

*Quando Ingls selecionado, PSI e Fahrenheit sero mostrados. Quando Mtrica selecionada, kPa e Celsius
sero mostrados.

**Mostra horas do motor LIMITE, USADAS e REMANESCENTES antes da troca ou manuteno.

78
4 - INSTRUMENTAO

Porcentagem de Patinagem
Esta tela mostra a porcentagem atual de patinagem que o
trator encontra atualmente. Dados esto disponveis com um
sensor de radar instalado.
Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela PATINAGEM
seja mostrada ou pressionar o boto % PATINAGEM para ir
diretamente para esta tela. Porcentagem de patinagem a
medida da rotao da roda versus velocidade de avano. Os
dados de patinagem indicam quando a velocidade da roda
maior que a velocidade de avano.
Uma descrio de vrios componentes da tela a seguinte:
1
1. Valor numrico de patinagem calculado da roda.

2. Mostra o valor de ajuste do limite de patinagem.

Informaes da rea
MT04M013

Esta tela exibe rea acumulada e taxa de rea 1 3


instantnea.
Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela REA seja
mostrada ou pressionar o boto REA para ir diretamente
para esta tela.
Quando a funo rea estiver ATIVADA, ela registra os acres
totais (hectares) e os acres por hora (hectares por hora)

C O N TAG E M DA R E A D E V I R A DA AT I VA DA E
DESATIVADA: Quando a tela rea for mostrada, pressionar o
boto B alternar a contagem da rea DESATIVADA,
ATIVADA ou AUTOMTICA. O status atual ser destacado no
lado direito inferior da tela. No modo ATIVADO, a rea
acumular quando o trator estiver se movendo. No modo
AUTOMTICO, a rea acumular quando o trator estiver se
movendo e quando o levantamento hidrulico de 3 pontos
estiver para baixo ou quando o interruptor do implemento
rebocado (se equipado) indicar para baixo (consultar o
Interruptor do Contador de rea do Implemento). Neste MT04M022
modo, quando o implemento estiver para cima, a rea
destacada atrs de AUTOMTICO piscar. A rea destacada
atrs de AUTOMTICO estar permanentemente ativada
quando o implemento estiver para baixo e a rea estiver
sendo contada.

REAJUSTE DA CONTAGEM DA REA PARA ZERO:


Quando a tela da rea for mostrada, pressionar o boto A.
A rea acumulada ser destacada. Agora, pressionar e soltar
a tecla A por dois segundos para reajustar a contagem da
rea acumulada total para zero.

MUDAR A CONFIGURAO DA PROFUNDIDADE DA


REA OU REA ACUMULADA: Quando a tela da rea for
mostrada, pressionar o boto REA por dois segundos far
com que a tela CONFIGURAO DE PROFUNDIDADE do
implemento seja mostrada. A tela Editar rea inserida a
patir da tela Configurao de Largura do implemento.

79
4 - INSTRUMENTAO

Informao de Configurao da Largura do Implemento

Esta tela mostra a largura do implemento


atualmente programada no monitor em ps ou
metros.

Quando a tela rea for mostrada, pressionar o boto


REA por dois segundos far com que a tela
Configurao da Largura do implemento seja
mostrado.

AJUSTE DA LARGURA DO IMPLEMENTO: Com a


tela CONFIGURAO DA LARGURA DO
IMPLEMENTO mostrada, pressionar o boto INCR
ou DECR mudar os ps (metros) atualmente
programados no monitor. Pressionar e soltar o boto
INCR ou DECR aumentar ou diminuir a medida
em um dgito por vez. Pressionar e soltar o boto
INCR ou DECR mudar o dgito a uma taxa de 3,2
ps (metros) por segundo.

EDITAR REA: Quando a largura do implemento MT04M039


desejada for obtida, pressionar o boto A inserir
a mudana e far com que a tela Editar rea seja
mostrada.

RETORNAR PARA A TELA REA: Quando a


largura do implemento desejada for obtida ,
pressionar o boto B inserir a mudana e
retornar tela rea.

Edio da Compensao da rea


Esta tela mostra a tela Edio de Compensao da
rea que permite que os acres (hectares)
acumulados totais sejam aumentados ou
diminudos, permitindo que uma compensao
inicial ou correo seja inseridas.
Quando a tela Configurao da Largura do
Implemento forstrada, pressionar o boto A far
com que a tela Edio de rea seja mostrada
REAJUSTAR REA ACUMULADA: Com a tela
Edio de rea mostrada, pressionar o boto INCR
ou DECR mudar os acres (hectares) atualmente
acumulados no monitor. Pressionar e soltar o boto
INCR ou DECR aumentar ou diminuir a medida
em um dgito por vez. Pressionar e segurar o boto
INCR ou DECR mudar o dgito a uma taxa de 3,2
acres (hectares) por segundo.
RETORNAR PARA A CONFIGURAO DE LARGURA
DO IMPLEMENTO: Quando a rea acumulada desejada
for obtida, pressionar o boto B inserir a mudana e MT04M038

retornar tela Configurao da Largura do implemento.


RETORNAR PARA A TELA REA: Quando a rea
acumulada desejada for obtida, pressionar o boto
B inserir a mudana e retornar tela rea.

80
4 - INSTRUMENTAO

Informaes do Fluxo Hidrulico Remoto

Esta tela mostra o fluxo do acoplador hidrulico remoto


como uma porcentagem do fluxo disponvel total em cada
acoplador remoto. As informaes do fluxo hidrulico
esto sempre ativas.

Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela do fluxo


Hidrulico Remoto seja mostrada. A tela Fluxo tambm
aparecer por 2 segundos quando qualquer um dos
cinco potencimetros de fluxo no apoio de brao for
ajustado. Depois de 2 segundos, a tela do mostrador de
dados originais voltar.

OBSERVAO: O PIC mostrar automaticamente o


nmero de remotos instalados no trator.

OBSERVAO: Se um link superior hidrulico estiver


instalado em um dos remotos, um T ser mostrado para
esse nmero remoto.

OBSERVAO: O cone cilindro indica que o valor est


atualmente ATIVO. O cone no mostrado quando
DESATIVADO. RD05J007

Informaes de Distncia

Esta tela mostra a distncia acumulada e taxa


instantnea.

Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela


Distncia seja mostrada. Esta tela mostra a
distncia total acumulada e a taxa em Ingls ou
medida Mtrica.

Quando a funo distncia estiver ATIVA pressionar


a tecla B, calcula e mostra a distncia percorrida.
Quando em medida inglesa, registra os ps totais
cobertos at que 5280 ps sejam acumulados,
depo is au tom aticam ente m uda para m ilhas.
Tambm registra ps instantneos cobertos por
minuto. Quando em media Mtrica, registra a
distncia total em quilmetros e taxa em metros por
minuto.

Para reajustar a distncia percorrida para zero,


pressionar primeiro a tecla A. O mostrador ser
destacado. Agora, pressionar a tecla A novamente
por 2 segundos. Os dados sero zerados.

MT04M026 / 033

81
4 - INSTRUMENTAO

Funes de Servio

Esta tela mostra e edita dados de funo de servio


baseados em horas do motor.

Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela


Funes de Servio seja mostrada. As telas
Funes de Servio alertam o operador quando o
servio precisar ser executado com base nos
intervalos de servio sugeridos.

MT04M027

Quando um limite de funo de servio tiver sido


atingido, um alarme de trs segundos soar e a tela
do mostrador piscar e ir diretamente para a
funo de servio em questo. Empurrar a tecla A,
B ou a tecla RESET suprimir o alarme por quatro
horas. O alarme reativado cada vez que a chave
de contato for LIGADA.

Quando a tela Funo de Servio for mostrada,


pressionar o boto A para alternar entre cada tela
de funo de servio.

A linha superior de cada mostrador descreve o


nome da funo de servio. A segunda linha
(Limite) indica os intervalos de servio
recomendados nas horas do motor. A terceira linha
(Usada) mostra o nmero de horas usadas. A quarta MT04M028

linha (Esquerda) mostra as horas do motor restantes


antes que o servio precisasse ser executado

ZERAR O VALOR USADO: Quando a tela servio OBSERVAO: Se o Limite de servio para uma
particular for mostrada, pressionar a tecla B. O funo especfica for zerada, ento, essa funo
valor USADO destacado. Agora, pressionar e est desativada. As horas do motor USADAS e
segurar a tecla B por dois segundos. O valor horas do motor REMANESCENTES NO sero
USADO ser zerado. acumuladas. O aviso de lembrete de servio no
ser ativado.
EDITAR O VALOR LIMITE: Pressionar o boto
INCR ou DECR para ajustar o valor limite para uma
aplicao em particular. O valor no pode ser
aumentado alm do padro de fbrica.

82
4 - INSTRUMENTAO

Tela Lembrete de Servio

Esta tela um lembrete de servio indicando que as


horas desde a ltima manuteno excederam o
limite.

RECONHECER: Pressionar a tecla A, B ou


RESET para reconhecer o lembrete. Esta tela ser
mostrada novamente em quatro horas se o servio
no for executado e a tela funo de servio no for
zerada.

MT04M030

Informao do Temporizador de Valor


Remoto Individua

Esta funo permite que o operador veja e controle


o tempo (de 1 a 30 segundos ou Continuamente)
cada vlvula remota individual (de 1 a 5) tem fluxo
hidrulico depois que a alavanca de controle
movida para a posio deteno.

Pressionar o boto INCR ou DECR at que a tela


T e m p o r iz a d o r e s R e m o to s s e j a m o st r a d a o u
pressionar a tecla TEMPORIZADOR AUX para
acessar esta tela diretamente. Esta tela mostra a
configurao de tempo atual para cada vlvula
remota.

A tela Temporizador Remoto tambm pode ser


mostrada girando o potencimetro do temporizador.
A tela Temporizador Remoto ir, ento, ser
mostrada at que uma outra tela seja selecionada.

OBSERVAO: Em tratores equipados com um


conjunto de instrumentao de desempenho, o
potencimetro do temporizador no controla os
tempos da vlvula remota, mas somente serve
RD05J008
como um mtodo para mostrar o temporizador
remoto no monitor.

Quando qualquer interruptor de controle da funo Quando um interruptor de controle da funo da


da vlvula remota for movido para ou da posio do vlvula remota movido para a posio do motor
motor hidrulico, a tela Temporizador Remoto ser hidrulico, o valor do temporizador para essa
mostrada por 2 segundos para notificar o operador vlvula remota mudado de seu valor atual para
que a configurao do temporizador operao Contnua. Quando um interruptor de
correspondente mudou. Depois de 2 segundos, o controle da funo da vlvula remota movido da
mostrador mudar para a tela anteriormente posio do motor hidrulico, o valor do
mostrada. temporizador para essa vlvula remota mudado
de operao contnua para seu valor anterior.

83
4 - INSTRUMENTAO

Edio da Tela do Temporizador Remoto

Cada leitura do temporizador mostrar de 1 a 30


segundos ou operao Contnua.

Q ua n d o a t e cl a " A " ( E D I T ) for pressionada, o


TEMPORIZADOR 1 ser mostrado em imagem
invertida. Quando o valor estiver em imagem invertida,
o valor pode ser mudado usando-se as teclas INCR e
DECR

OBSERVAO: Quando o interruptor da funo da


vlvula remota para uma vlvula remota estiver na
posio motor hidrulico, o valor do temporizador
mostrado para essa vlvula ser mostrado como
operao Contnua e poder no ser editada.

Pressionar a tecla DECR diminuir o valor em 1


segundo cada vez que a tecla for pressionada at que
o valor atinja 1 segundo. Pressionar a tecla INCR
aumentar o valor em 1 segundo cada vez que a tecla
for pressionada at que o valor atinja 30 segundos.
Quando o mostrador exibir 30 segundos e a tecla INCR
for pressionada, o mostrador mudar para operao RD05J008
Contnua. Pressionar e segurar as teclas DECR ou
INCR alternar entre os nmeros a uma taxa mais
rpida.

Pressionar a tecla "B" (SELECT), quando o valor ao


lado do TEMPORIZADOR 1 estiver em imagem
invertida, far com que esse valor retorne para a
imagem normal e o valor ao lado do TEMPORIZADOR
2 seja mostrado em imagem invertida. Enquanto
estiver em imagem invertida, o valor pode ser mudado
conforme descrito acima. Quando a tecla "B" (SELECT)
for pressionada novamente, a imagem invertida far a
transio para o prximo valor do TEMPORIZADOR at
que o ltimo valor do TEMPORIZADOR esteja em
imagem invertida. Quando o ltimo valor do
TEMPORIZADOR (TEMPORIZADOR 4 ou
TEMPORIZADOR 5, se equipado) estiver em imagem
invertida e a tecla "B" (select) for pressionada, todos
os valores estaro no mostrador normal e as teclas
INCR e DECR provocaro as transies entre as telas.

Pode-se sair do modo edio a qualquer hora


pressionando-se a tecla "A" (EDIT). Isto salvar os
valores editados e retornar todos os valores para o
mostrador normal. As teclas INCR e DECR provocaro,
ento, as transies entre as telas.

Enquanto no modo editar, se as teclas EDIT, SEL,


INCR ou DECR no forem pressionadas por 1 minuto,
sair-se- do modo editar e todos os valores retornaro
para o mostrador normal. As teclas INCRe DECR
provocaro, ento, as transies entre as telas.

84
4 - INSTRUMENTAO

Informao do Temporizador
Esta tela mostra o tempo passado a qualquer
momento que a tecla estiver ATIVADA.
Pressionar a tecla INCR ou DECR at que a tela do
temporizador seja mostrada. Em horas e minutos, a
tela motra o tempo passado quando o
Temporizador iniciado. O tempo mximo passado
999 horas e 59 minutos antes que o temporizador
seja automaticamente zerado.

LIGAR ou DESLIGAR o Temporizador


Com a tela do temporizador mostrada, pressionar a
tecla B para LIGAR e DESLIGAR o Temporizador.
O status atual destacado na parte inferior da tela.

Zerar o Temporizador
Com a tela do temporizador mostrada, pressionar a
tecla A e o tempo ser destacado. Pressionar e
segurar a tecla A por dois segundos e o tempo RH05D029

ser zerado.

Funo de Fim de Linha (Se Equipado)


Esta tela mostra ao operador a seqncia de
funes registradas para ser acionada nas terras
no aradas. Consultar a Funo de Fim de Linha da
Operao do Sistema da Fila em Operao em
Campo para obter mais informaes

RD05D021

85
4 - INSTRUMENTAO

Tela de Controle Automtico de


Profundidade
Esta tela usada para mostrar ao operador a
parada superior, parada inferior do implemento e
posio atual do implemento. Quando o sistema
estiver ATIVADO, a tela do modo DESATIVADO
mostrada.

RD05J150
Quando o sistema estiver no Modo Automtico, a
tela Modo Automtico mostrada. A tela pode
tambm ser mostrada usando-se a tecla INCR /
DERC. Quando o sistema estiver ativado, ou uma
mudana de posio for feita, a tela ser mostrada
por 5 segundos.

Consultar a Operao de Controle Automtico de


Profundidade para obter mais informaes.

RD05J149

86
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
5 INSTRUES DE OPERAO

Esta seo descreve o procedimento adequado de dar partida e a operao da


transmisso do trator.

ANTES DE LIGAR O MOTOR


Antes de ligar o trator pela primeira vez faa as 4. Verifique o motor, transmisso e sistemas de
seguintes verificaes. Consulte tambm a seo combustvel e arrefecimento quanto a
de Lubrificao/Manuteno neste manual. vazamentos.

1. Certifique-se de que o trator esteja 5. Remova qualquer gua ou sedimento do coletor


adequadamente lubrificado e engraxado de gua do tanque de combustvel e do filtro
conforme descrito na seo Lubrificao/ primrio de combustvel.
Manuteno deste manual.
6. Verifique a presso de ar dos pneus e os
2. Verifique o nvel do leo do motor, nvel do torques dos parafusos das rodas.
lquido de arrefecimento do motor e o nvel do
leo da transmisso. Consulte a seo 7. Certifique-se de que a proteo da tomada de
Lubrificao/Manuteno deste manual. fora esteja na posio adequada.

3. Verifique se o tanque de combustvel do trator


est abastecido com combustvel limpo e de
acordo com as especificaes descritas neste
manual.

NOTA: Limpe a rea em torno da tampa do tanque


de combustvel antes de remover a tampa.

ADVERTNCIA: Antes de dar a partida no motor, certifique-se de que os controles de operao


! estejam em posio neutra ou posio de estacionamento. Isto evitar um movimento acidental do
trator ou funcionamento de equipamento acionado. SM306A

ADVERTNCIA: Nunca opere o motor em local fechado. necessria uma ventilao adequada em
! qualquer circunstncia. M142A

ADVERTNCIA: SEMPRE toque a buzina antes de dar a partida no motor. Certifique-se de que no
! haja no local outras pessoas, animais, ferramentas, etc. antes de iniciar a operao desta mquina.
NUNCA permita a presena de pessoas na rea de trabalho durante a operao do trator. M804

Inspeo Diria
Caminhe ao redor e inspecione o trator diariamente. Faa quaisquer correes necessrias antes de
Verique itens tais como mangueiras ou fios quanto a operar o trator.
atrito contra outros componentes, vazamentos de
leo, acmulo de sujeira, parafusos soltos ou
qualquer outra coisa que possa afetar a operao
normal do trator.

87
5 INSTRUES DE OPERAO

LUZES INDICADORAS DE SERVIO E MOSTRADORES


Quando a chave de contato girada para a posio
LIGADA, a instrumentao do trator far uma auto-
verificao dos sistemas monitorados. Todas as
luzes indicadoras e as telas do mostrador
acendero por 3 (trs) segundos. Antes de dar
partida no trator, certificar-se de que todos os
sistemas estejam funcionando. Se qualquer sistema
no estiver funcionando, consultar seu Case IH
revendedor.

IMPORTANTE: Monitorar os manmetros ao operar


o trator para verificar o desempenho de todas as
funes do trator.

RD05J040

88
5 INSTRUES DE OPERAO

CINTOS DE SEGURANA
Sempre aperte bem o seu cinto de segurana antes de operar o trator. Periodicamente inspecione
cuidadosamente os cintos de segurana procurando por reas desgastadas e substitua os cintos quando
necessrio.

ADVERTNCIA: Uma causa frequente de morte ou acidente grave a queda de pessoas para fora da
mquina seguida de atropelamento. Mantenha a porta da cabine fechada. O banco de instruo
! utilizado somente para instruo ou servio de diagnstico. NO permita que outros andem de carona,
principalmente crianas. O cinto de segurana deve ser utilizado em todas as ocasies. M488C

ADVERTNCIA: Ajuste bem o seu cinto de segurana. O seu trator est equipado com uma cabine
ROPS, cobertura ROPS ou estrutura ROPS para a sua proteo. O cinto de segurana pode ajudar a
garantir sua segurana se usado e mantido. Nunca use o cinto de segurana solto ou com folga no
! sistema. Nunca use o cinto de segurana torcido ou preso entre as peas da estrutura do banco.
Inspecione os cintos, fivela e mecanismos de retrao para certificar-se de que no estejam
danificados. Se o dano aparente, repare-o antes de operar o trator. M437A

Ajuste a posio do banco do operador. Puxe o


cinto de segurana cruzando completamente o seu
corpo. Empurre a lingeta de metal na fivela at
travar.

MK00B223

Ajuste a posio do cinto de segurana o mais


baixo possvel atravs do seu corpo.

Se o seu trator est equipado com um banco de


instruo e o operador est sendo treinado,
assegure-se de que o cinto de segurana do banco
de instruo tambm esteja devidamente apertado.

IMPORTANTE: Um Interruptor de Segurana de


Presena do Operador conectado ao Controle
da Transmisso (Powershift) e ao circuito eltrico
da PTO, e ativado pelo operador ao sentar no seu
banco.
MK00B225

89
5 INSTRUES DE OPERAO

PROCEDIMENTO NORMAL DE PARTIDA DO MOTOR

ADVERTNCIA: Opere a mquina somente quando sentado no banco do operador. No tente burlar
! o Interruptor de Segurana de Presena do Operador colocando objetos pesados no assento. Isto
pode resultar em acidente grave ou morte. SM519

NOTA: Aps a partida, opere o motor em marcha lenta por alguns minutos para certifica-se de que um fluxo
suficiente de lubrificante tenha alcanado os mancais do turbocompressor e as peas do motor antes de colocar o
motor velocidade normal.

1. Certifique-se de que a alavanca de controle da


tra nsm iss o (1 ) est eja n a posi o PARK
(ESTACIONAMENTO).

RH02G340

2. Aperte totalmente o pedal de avano gradual


(embreagem).

RH02J048

3. Mova a alavanca do acelerador para a posio


1/3 aberta.

ADVERTNCIA: Opere os controles


! somente quando sentado no banco do
operador. M137A

RH02G077

90
5 INSTRUES DE OPERAO

4. Buzinar antes de dar partida no motor. Girar a


chave de contato para a posio LIGADA at
que a bomba de combustvel eltrica pare (30 a
45 segundos) e o cone do aquecedor da grade
na instrumentao apague. Girar a chave para a
posio DAR PARTIDA, at que o motor d
partida, mas por no mais que 30 segundos,
depois soltar a chave. Deixar o acelerador em
marcha lenta at que a RPM aumente de 850
para 900 RPM.
NOTE: Motores eletrnicos controlados viraro o
motor uma ou duas revolues antes da exploso,
mesmo quando quente.
RH02G069

IMPORTANT: No usar o motor de partida por mais


de 30 segundos sem parar. Aguardar de 2 a 3
minutos entre as tentativas de partida para permitir
que o motor de partida esfrie.

NOTE: ISe o motor der partida e depois parar,


aguardar at que o motor de partida pare de girar
antes de ligar a chave de contato para DAR
PARTIDA novamente.

NOTE: Se o motor no der partida, verificar o fusvel


da solenide de fechamento do combustvel no
motor
5. Depois que o motor der partida, verificar se o
manmetro de presso do leo (1) est
funcionando na rea normal no conjunto da
instrumentao. Se no estiver, desligar o motor
imediatamente e verificar a causa.
6. Depois que o motor estiver aquecido, certificar- 1
se de que o indicador de temperatura do lquido
refrigerante (2) esteja na rea normal e de que
todos os monitores de servio estejam 2
indicando funcionamento normal.

NOTA: Se o conjunto de instrumentao no der


indicaes normais, parar o motor e verificar a
RD05J040
causa. 1. INDICADOR DE 2. INDICADOR DE
PRESSO DO LEO TEMPERATURA DO
LQUIDO
REFRIGERANTE

91
5 INSTRUES DE OPERAO

PARADA DO MOTOR
IMPORTANTE: Antes de parar o motor aps
trabalhar com muita carga, funcione-o em marcha
lenta por um curto perodo de tempo (3 a 5 minutos).
Isto permitir que a temperatura do motor e do
turbocompressor baixe gradualmente. Se o motor 1
parar durante operao com carga, D NOVA
PARTIDA NO MOTOR IMEDIATAMENTE para evitar
aquecimento demasiado causado pelo
interrompimento do fluxo de leo para resfriamento e
lubrificao.

1. Reduza a velocidade do motor e pare


completamente o trator pressionando o pedal
de avano gradual e os freios (se necessrio). RH02G340

Coloque a alavanca de controle da transmisso


na posio PARK (ESTACIONAMENTO). Solte o
pedal de avano e os freios.

2. Mova a alavanca do acelerador para a posio


de marcha lenta (alavanca totalmente para trs)
por 3 a 5 minutos, para diminuir a temperatura
do motor e do turbocompressor.

NOTA: Abaixe o implemento ao solo, se engatado.

RH02G077

3. Gire a chave de ignio para a posio


DESLIGADA (OFF). Remova a chave.

RH02G069

92
5 INSTRUES DE OPERAO

OPERAO EM TEMPERATURAS BAIXAS


Para ligar e operar o seu trator em ambientes de PNEUS - Se houver lquido nos pneus, eles
temperaturas baixas (-6.7C [20F] e inferiores), devero conter proteo contra temperaturas
utilize estes procedimentos: abaixo de 0C (32F). Consulte o seu
concessionrio.
BATERIAS - Devem estar com carga total.
PARADA DO MOTOR - Permita que a
COMBUSTVEL - Deve estar limpo e sem gua. temperatura do motor baixe funcionando em
Consulte o seu fornecedor de combustvel sobre marcha lenta antes de deslig-lo.
os requisitos do combustvel para baixas
temperaturas em sua regio. CONDENSAO NO TANQUE DE
COMBUSTVEL - Para evitar condensao no
LEO DO MOTOR - Deve possuir a viscosidade tanque de combustvel e penetrao de gua no
correta para a faixa de temperatura ambiente. sistema de combustvel, encha o tanque aps
cada dia de trabalho.
FLUIDO DA TRANSMISSO/HIDRULICO -
Utilize fluido de transmisso CASE HY-TRAN VLVULA DE DRENO DO TANQUE DE
ULTRA. COMBUSTVEL - Remova a gua do tanque de
combustvel periodicamente conforme
SISTEMA DE ARREFECIMENTO - Deve ter no necessrio, e a cada troca de leo, para manter
mnimo 50% de soluo de etileno glicol para o suprimento de combustvel livre de gua.
proteo.

Manuteno das Temperaturas de Operao


IMPORTANTE: Em temperaturas ambiente baixas, NOTA: Em temperaturas abaixo de 0C (32F), o
nunca mantenha o motor funcioando em marcha trator deve funcionar a 1500 RPM at o motor
l e n ta p o r l o n g o s p e r o d o s d e t e m p o . N u n c a aquecer. A transmisso e a direo podem
mantenha o motor funcionando por longos perodos apresentar um funcionamento irregular e mais duro
de tempo se o lquido de arrefecimento estiver com at que o leo esteja aquecido. Utilize um
temperatura abaixo do normal. mantenedor de calor da transmisso e um
aquecedor do bloco do motor para reduzir o tempo
Em temperaturas ambiente baixas, o motor no de aquecimento.
aquece ou no mantm a temperatura normal de
operao a baixas velocidades. Baixas velocidades MANTENHA O MOTOR TEMPERATURA
do motor em temperaturas frias podem causar dano CORRETA DE OPERAO
ao motor. Utilize os seguintes procedimentos para
aquecer o motor e fluidos da transmisso e para A. Quando o motor estiver operando a baixas
manter as temperaturas de operao corretas. temperaturas ambiente sem carga,
mantenha-o aquecido conforme descrito
AQUECIMENTO DO MOTOR E TRANSMISSO abaixo.

A. Ligue o motor utilizando o procedimento B. Funcione o motor no mnimo a 1500 RPM.


mostrado neste manual em Procedimento
de Partida do Motor. C. Coloque um anteparo na frente da grade
de forma a controlar a quantidade de ar
B. Para aquecer o fluido da transmisso at a que atravessa o radiador.
temperatura de operao, antes do
trabalho funcione o motor a 1500 RPM por PARADA DO MOTOR. Funcione o motor em
aproximadamente cinco minutos com a baixa rotao durante um curto perodo de
alavanca de controle da transmisso na tempo. Isto permitir que a temperatura baixe
posio PARK (ESTACIONAMENTO. gradualmente antes de parar o motor.

93
5 INSTRUES DE OPERAO

TRANSMISSO POWERSHIFT
O seu trator est equipado com uma transmisso Veja a Tabela de Velocidade de Deslocamento
POWERSHIFT. O projeto da transmisso automtica neste manual para obter velocidades aproximadas
permite a mudana de marchas a qualquer de deslocamento de cada marcha em combinao
momento sem que seja necessrio utilizar o pedal com o tamanho do pneu.
de avano gradual (embreagem), exceto na
primeira vez em que a transmisso engatada na ADVERTNCIA: A velocidade de
partida. Isto inclui a mudana de marchas quando o deslocamento deve ser tal que permita
trator estiver em movimento, parado ou mudando a manter o controle completo e a estabilidade
direo de deslocamento. da mquina o tempo todo. Quando possvel,
! evite operar prximo a valas, aterros e
buracos. Reduza a velocidade ao fazer
Marchas da Super Redutor
curvas, descer ladeiras e em superfcies
Transmisso (Se Equipado)
desniveladas, escorregadias ou lamacentas.
Frente 18 Marchas Frente 6 Marchas M109B

R 4 Marchas R 2 Marchas

IMPORTANTE: Como um dispositivo de segurana


na partida do trator, o pedal de avano gradual
(embreagem) DEVE ser pressionado antes de mover
a alavanca de controle da transmisso da posio de
estacionamento PARK para a FRENTE (FORWARD)
ou para a R (REVERSE). Se o pedal de avano
gradual no for pressionado, soar um alarme; a
mensagem CP (de clutch pedal = pedal de
embreagem) mostrada no painel de instrumentos,
e a transmisso NO engata. Uma vez que o trator
tenha funcionado e a transmisso engatada na
primeira vez com o pedal de avano gradual, a
mudana de marchas sem utilizar o pedal fica
disponvel a qualquer momento.

94
5 INSTRUES DE OPERAO

TRANSMISSO POWERSHIFT

Marchas Padro da Transmisso


Na partida do trator a marcha padro para a frente Quando o pedal de avano gradual pressionado
a 7a marcha; o padro para a r a 2a marcha. Se com o trator se movimentando em marchas de
houver necessidade de outras marchas padro, o es tra da (13 a e ac ima), a transmisso re du z
seu concessionrio Case IH poder executar esta automaticamente a marcha para corresponder
alterao. velocidade de deslocamento real. Isto elimina a
necessidade de reduzir as marchas a cada ponto
de parada.

Componentes Operacionais
A alavanca de controle da transmisso (1)
utilizada para selecionar a direo de deslocamento
para a frente (forward), marcha r (reverse),
posio de monto morto (neutro) ou posio de
estacionamento (park). 1

IMPORTANTE: Como um dispositivo de segurana


na partida do trator, o pedal de avano gradual
(embreagem) DEVE ser pressionado antes de mover
a alavanca de controle da transmisso da posio de
estacionamento PARK para a FRENTE (FORWARD)
ou para a R (REVERSE). Se o pedal de avano
gradual no for pressionado, soar um alarme; a
mensagem CP (de clutch pedal = pedal de RH02G340

embreagem) mostrada no painel de instrumentos,


e a transmisso NO engata. Uma vez que o trator
tenha funcionado e a transmisso engatada na
primeira vez com o pedal de avano gradual, a
mudana de marchas sem utilizar o pedal fica
disponvel a qualquer momento.

O interruptor de seleo de marcha (2) encontra-se


localizado na alavanca do acelerador e utilizado
para selecionar a marcha desejada.

NOTA: Toda vez que dada a partida no trator, a


transmisso estar em uma marcha inicial pr-
programada. Consulte Marchas Padro da 2
Trasmisso para mais detalhes.

A transmisso pode ser mudada para qualquer


marcha para a frente ou para a r quando o trator
estiver em movimento ou parado (com o trator
parado, somente da 1a at a 13a marcha). Ao mudar
a direo de deslocamento, reduza a velocidade do RH02G077

trator antes de mover a alavanca de controle da


transmisso para a direo desejada.

95
5 INSTRUES DE OPERAO

A seleo da marcha para a frente (1) e marcha r


(2) ser indicada no monitor de exibio de marcha.

NOTA: Um retngulo piscando em torno do cone do


neutro (ponto morto) no monitor de exibio de
marcha (3), indica que a transmisso foi mudada 1
para NEUTRO (ponto morto). Mova a alavanca de
controle da transmisso para NEUTRO (ponto 2
morto) ou PARK (estacionamento) para reengatar a
transmisso. Se a condio persistir, consulte 3
Diagnstico de Falhas de Desengates da
Transmisso neste manual para as possveis
causas.
RH02J052
1. EXIBIO DE 3. INDICADOR DE POSIO DA
MARCHA ALAVANCA DE CONTROLE DA
FRENTE TRANSMISSO
2. EXIBIO DE
MARCHA R

O pedal de avano gradual da transmisso pode


ser utilizado para mover o trator curtas distncias
quando estiver operando em reas confinadas, para
conectar implementos ao trator e para parar o trator
sem precisar colocar a alavanca de controle da
transmisso na posio neutro. Se desejar, o
operador pode tambm utilizar o pedal de avano
gradual para dar partida no trator, movendo de uma
posio estacionria na marcha selecionada. Isto
proporciona ao operador um controle adicional do
arranque do trator sob condies de carga e
operao variveis.

NOTA: Quando a transmisso estiver sob carga, RH02J048

solte completamente o pedal de avano gradual


dentro de 5 segundos para maior durabilidade da
embreagem.

NOTA: Sempre pressione o pedal de avano


gradual para baixo para desengatar a transmisso
quando fizer uma parada rpida.

96
5 INSTRUES DE OPERAO

Seleo da Direo de Deslocamento com o Trator Parado


IMPORTANTE: Certifique-se de que no haja Utilizando o Pedal de Avano Gradual
pessoas presentes na rea, nem obstculos, antes Pressione o pedal de avano gradual para baixo e
de dar a partida e mover o trator. mova a alavanca de controle da transmisso para a
direo desejada. Pressione o interruptor de
Toda vez que a chave for girada para a posio de seleo de marcha na alavanca do acelerador at
partida (start), a transmisso estar engatada nas que a marcha desejada seja exibida no painel de
marchas padro pr-programadas para a frente ou instrumentos. O trator comear a se mover na
r. A seleo da direo de deslocamento ser a direo selecionada quando o pedal de avano
partir desta marcha pr-programada a menos que a gradual for solto. Isto proporcionar ao operador um
seleo de marcha seja mudada. controle adicional do arranque do trator sob
condies de carga e operao variveis.
A direo de deslocamento do trator pode ser
iniciada a partir de uma posio estacionria com
Sem Utilizar o Pedal de Avano Gradual
ou sem a utilizao do pedal de avano gradual.
A mudana da alavanca de controle da transmisso
de Neutro (Ponto Morto) ou Park (Estacionamento)
para a Frente ou para a R modulada. A
modulao proporciona o mesmo efeito que soltar o
pedal de avano gradual gradualmente.

Mova a alavanca de controle da transmisso da


posio Park (Estacionamento) ou Neutro para a
direo desejada de avano. O trator comear a
se mover imediatamente na direo selecionada.

Seleo de Marchas com o Trator Parado


Com a alavanca de controle da transmisso na Pressione o pedal de avano gradual para baixo e
posio Park (Estacionamento) ou Neutro (Ponto mova a alavanca de controle da transmisso para a
Morto), pressionando o interruptor de seleo de direo de deslocamento desejada. Pressione o
marcha sero engatadas marchas frente mais interruptor de seleo de marcha na alavanca do
rpidas ou mais reduzidas. A seleo de marcha acelerador at que a seleo da marcha desejada
r s pode ser feita quando a alavanca de controle aparea no painel de instrumentos. O trator
da transmisso est na posio de marcha r. Por comear a se mover na direo e marcha
este motivo, a seleo de marcha r s pode ser selecionadas quando o pedal de avano gradual for
feita utilizando o pedal de avano gradual enquanto solto. A marcha mais rpida de partida para a frente
o trator estiver parado. a 13a marcha ou, em marcha r, a 3a.

Seleo de Marchas com o Trator em Movimento


O interruptor de seleo de marchas (1) est
localizado na alavanca do acelerador e utilizado
para selecionar a marcha da transmisso desejada.
Pressionando e soltando a parte superior do
interruptor engatar marchas de maior velocidade,
uma marcha de cada vez. Pressionando e
mantendo pressionada a parte superior do 1
interruptor, ser engatada uma marcha a cada 1
segundo.

Pressionando e mantendo pressionada a parte


inferior do interruptor, reduzir uma marcha a cada
1 segundo. A seleo da marcha ser exibida no
painel de instrumentos. RH02G077

97
5 INSTRUES DE OPERAO

MUDANA DE MARCHA DE IDA E VOLTA

Frente-R, R-Frente
Ao fazer mudanas de marcha de ida e volta, o
operador no precisa hesitar quando estiver
selecionando a direo de deslocamento para
frente ou para trs (r) na alavanca de controle da
transmisso. A mudana de marcha de ida e volta
pode ser feita com ou sem o pedal de avano
gradual.

Utilizando o Pedal de Avano Gradual


Pressione o pedal de avano gradual para baixo e
mova a alavanca de controle da transmisso da
posio de deslocamento frente (forward) para
a posio de marcha r (reverse), ou da r para
a frente. O trator comear a se mover na direo
selecionada quando o pedal de avano gradual
for solto. Isto proporcionar ao operador um
controle adicional sobre a mudana de direo
do trator, sob condies de carga e operao
varveis. Isto pode ser feito com o trator em
movimento ou parado.

RH02J048

Sem Utlizar o Pedal de Avano Gradual


Com o trator em movimento em uma direo
selecionada, mova a alavanca de controle da
transmisso para a direo de deslocamento
oposta sem utilizar o pedal de avano gradual. O
trator mudar de direo suavemente pela
modulao da embreagem principal.

F
R

RH02G340

Correspondncia de Marchas
Quando o pedal de avano gradual pressionado
com o trator se movimentando em marchas de
est rada ( 13 a e ac ima), a tran smisso reduz
automaticamente a marcha para corresponder
velocidade de deslocamento real. Isto elimina a
necessidade de reduzir as marchas a cada ponto
de parada.

98
5 INSTRUES DE OPERAO

Diagnstico de Falhas de Desengates da Transmisso


H diversos motivos para o retngulo em volta do
cone de neutro (ponto morto) piscar no mostrador
de marcha. O retngulo piscando indica que o
controlador eletrnico da transmisso engatou a
transmisso em NEUTRO (ponto morto). Para
reengatar a transmisso, coloque a alavanca de
controle da transmisso na posio NEUTRO (ponto
morto) ou PARK (estacionamento), e ento mova-a
para a direo desejada de deslocamento.

Causas para o retngulo piscar:

Foi dada a partida no trator com a alavanca de


controle da transmisso em uma posio RH02J051

diferente de PARK (estacionamento) ou


NEUTRO (ponto morto).

A velocidade do motor ainda no ultrapassou


500 RPM desde a partida.

A alavanca de controle da transmisso estava


fora das posies F, N, R ou P por mais de 2
segundos.

A alavanca de controle da transmisso foi


movida da posio NEUTRO ou PARK quando o
operador no estava no assento.

A alavanca de controle da transmisso foi


movida da posio PARK antes da
instrumentao do trator ter completado o seu
auto teste.

O operador tentou engatar ou desengatar a


operao do redutor sem colocar a alavanca de
controle da transmisso na posio NEUTRO ou
PARK.

A relao da velocidade do motor para a


velocidade do eixo no correspondeu marcha
selecionada. Exemplo: tentativa de engatar a
transmisso em uma partida em clima frio antes
do leo estar suficientemente aquecido. Utilize
um mantenedor de calor do leo da transmisso
para reduzir o tempo de aquecimento em clima
frio.

99
5 INSTRUES DE OPERAO

OPERAO DO CONTROLE AUTOMTICO DE AMORTECIMENTO DO


LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS (SE EQUIPADO)
O Controle Automtico de Amortecimento do Quando o engate de trs pontos est totalmente
Levantador Hidrulico de 3 Pontos melhora a levantado, o controle automtico de amortecimento
qualidade da viagem do trator quando carregando do levantador hidrulico de 3 pontos proporciona
implementos totalmente montados no engate. O um amortecimento hidrulico para minimizar as car-
dispositivo reduz o movimento para a frente e para gas de choque provenientes do implemento em
tr s p r o v e n i e n t e d o d e s l o c a m e n t o e m a l t a s condies irregulares. Isto melhora grandemente o
velocidades do implemento montado e os pulos dos controle do operador sobre o trator durante o trans-
pneus dianteiros provenientes de choques e porte em altas velocidades. O controle automtico
buracos no campo ou na estrada. de amortecimento do levantador hidrulico de 3
pontos ajusta a posio do engate para cima ou
para baixo para manter os pneus dianteiros do trator
no solo.
O controle automtico de amortecimento do
levantador hidrulico de 3 pontos funciona somente
quando o engate est em posio de transporte
(totalmente levantado) e quando a velocidade no
solo atinge 2.4 km/h (1.5 mph).

IMPORTANTE: DEVE existir uma folga mnima de 380 mm (15 pol) entre o ponto mais baixo do implemento e o
solo. O operador deve verificar visualmente a folga do implemento com o solo antes de usar o controle automtico
de amortecimento do levantador hidrulico de 3 pontos. Uma mensagem exibida na instrumentao lembrando
o operador de verificar a folga do implemento com o solo. A medio deve ser feita com o trator parado e o
implemento na sua altura mxima. Se a folga com o solo menor que 380 mm (15 pol), o Controle de Viagem
DEVE SER DESABILITADO movendo-se o interruptor do controle automtico de amortecimento do levantador
hidrulico de 3 pontos para a posio DESLIGADO (OFF).

NOTA: Se o controle automtico de amortecimento do levantador hidrulico de 3 pontos no necessrio, o seu


concessionrio Case IH pode desabilitar este dispositivo.

Localizado no console do pra-lama direito, o


interruptor do controle automtico de
amortecimento do levantador hidrulico de 3 pontos
duas funes: LIGAR (ON) e DESLIGAR (OFF).

RI02G031

100
5 INSTRUES DE OPERAO

Pressione a parte superior do interruptor para


LIGAR o controle automtico de amortecimento do
levantador hidrulico de 3 pontos.

NOTA: O controle automtico de amortecimento do


levantador hidrulico de 3 pontos somente
habilitado quando o controle do Limite Superior do
Engate ajustado para a mxima altura de
elevao, o Controle de Posio est na posio de
Transporte, e o interruptor Subir/Descer do engate
est SUBIR (UP).

RI02G031
1. Girar o controle de Limite Superior do
levantador hidrulico de 3 pontos na altura
mxima de levantamento configurao 11.

RD05J116
2. Girar o Boto de Taxa de Queda do levantador
hidrulico de 3 pontos (2) no sentido totalmente
anti-horrio para a deteno para a posio
Bloqueio de Transporte).
2

RD05J116
3. Pressionar o boto do interruptor de Subida/
Descida do levantador hidrulico de 3 pontos
para erguer o levantador hidrulico de 3 pontos
(3).
3
Quando a velocidade do trator exceder 4,0 km/h
(2,5 mph), o Controle Automtico de Amortecimento
engatado e o implemento automaticamente baixa
ligeiramente para uma posio vertical mais neutra.
O levantador hidrulico de 3 pontos levantar ou
baixar automaticamente em resposta a um
solavanco e depois retorna para essa posio
neutra, mantendo sempre um timo controle
automtico de amortecimento. RD05J038

101
5 INSTRUES DE OPERAO

Para DESLIGAR o Controle Automtico de


Amortecmento, pressionar o boto do interruptor. O
Controle Automtico de Amortecimento est
desengatado quando:
O interr upto r do Con trole Au tom tico de
Amortecimento estiver na posio DESLIGADO,
O interruptor de Subida/Descida do levantador
hidrulico de 3 pontos estiver na posio
DESCIDA.
A velocidade de percurso est abaixo de 0,8
km/h (1,5 mph).
RD05J033

102
5 INSTRUES DE OPERAO

REBOQUE DO TRATOR
NOTA: As alas de amarra (1) do eixo dianteiro
servem SOMENTE para fixao do veculo durante o
transporte embarcado do trator. NO utilize estas
alas de amarra para puxar o trator em caso de
atolamento ou para reboc-lo.

Ao rebocar o trator:

Certifique-se de que todos os controles estejam


na posio correta (consulte Motor Funcionando
ou Motor No Funcionando para o procedimento
correto). 1
Utilize uma barra de reboque rgida e correntes RH02G338

de segurana para puxar o trator. Instale a barra


de reboque e as correntes de segurana no
chassi do trator ou ao suporte dianteiro (2).

IMPORTANTE: Devido s exigncias de lubrificao


sob presso, regras especiais se aplicam quando o
2
motor do trator estiver funcionando ou parado. Utilize
o procedimento correto para a condio do seu
motor.

IMPORTANTE: O trator est equipado com um freio


de estacionamento acionado por mola e requer um
procedimento especial quando o trator NO EST
FUNCIONANDO. Certifique-se de ler o RH02G328

procedimento da pgina seguinte antes de tentar


rebocar o trator.

Motor Funcionando - Procedimento de Reboque


1. No reboque o trator a uma velocidade superior 4. Desengate o bloqueio do diferencial.
a 32,2 km/h (20 mph)
IMPORTANTE: Para evitar danos ao trator, siga
2. Coloque a alavanca de controle da transmisso cuidadosamente o procedimento acima quando
na posio NEUTRO. rebocar o trator.

3. Desengate a trao dianteira mecnica (MFD).

103
5 INSTRUES DE OPERAO

O Motor No est Funcionando - Procedimento de Reboque


O trator pode ser rebocado com o motor no
funcionando se o trator operou dentro das 48 horas
anteriores. Se o trator no tiver operado nas 48
horas anteriores, o trator no pode ser rebocado
sem o motor estar funcionando, uma vez que
ocorrer dano por falta de lubrificao.

Quando o trator NO estiver funcionando, o


procedimento de liberao do freio de
estacionamento abaixo deve ser seguido para
permitir o reboque.

IMPORTANTE: O trator deve ter alimentao


eltrica para executar o procedimento de reboque RH02G340

quando o motor no estiver funcionando.

OBSERVAO: Os freios permanecem desativados


por 30 minutos no mximo. Repetir o procedimento,
se necessrio.

1. Bloquear os pneus do trator para evitar que o


trator gire.

2. Remover a alavanca de liberao do freio de


estacionamento e ativar a haste atuante da
posio de armazenamento na parte dianteira
dos refrigerantes. Remover o anel O-ring, para
que a alavanca e mbolo formem duas peas.

RD05J054

3. O lanamento do freio de estacionamento est


no cho da cabine embaixo do tapete do piso.
Levantar a borda do tapete na porta e desliz-lo
para embaixo dos pedais. Remover o bujo do
passa-fios.

RH02G326

104
5 INSTRUES DE OPERAO

4. Insira a alavanca na ala soldada no piso do


trator e a barra de acionamento no orifcio do
piso engatando a haste do pisto embaixo.

5. Coloque a alavanca de controle da transmisso


na posio NEUTRO e gire a chave de ignio
para a posio LIGADA (ON).

6. Sentado no banco, bombeie a alavanca 25


cursos completos para liberar os freios.

7. Retorne a alavanca e a barra para a posio de


armazenamento, instale o bujo de proteo e
desenrole de volta o tapete. RH02G327

NOTA: A alavanca de controle da transmisso


DEVE ser deixada na posio NEUTRO com a
chave de ignio LIGADA durante todo o
procedimento de reboque. O trator pode ser
rebocado no mximo 0,8 km (1/2 milha) a uma
velocidade mxima de 6,4 km/h (4 mph).

NOTA: Os freios permanecem desaplicados por um


perodo mximo 30 minutos. Repita o procedimento
se necessrio.

IMPORTANTE: Para evitar danos ao trator, siga


cuidadosamente o procedimento acima quando
rebocar o trator.

105
5 INSTRUES DE OPERAO

COMO TRANSPORTAR O TRATOR


Quando transportar o trator por caminho ou trem,
siga estas instrues:

Amarre o trator com correntes de segurana


atravs das alas de amarra do eixo dianteiro
(1) e traseiro (2). Existe uma ala de amarra
traseira no suporte traseiro da barra de trao,
nos dois lados do trator. As correntes de
segurana devem ter uma capacidade de carga
superior carga bruta do trator. No amarre em
nenhum outro local do trator.

Coloque a alavanca de controle da transmisso


na posio PARK (ESTACIONAMENTO). 1
1
IMPORTANTE: Certifique-se de que a alavanca de
controle da transmisso esteja na posio PARK RH02G338
Alas de Amarra do Eixo Dianteiro
antes de liberar as amarras do trator.
(MFD Mostrado - Standard Similar)
IMPORTANTE: Verifique a altura total do trator
antes de transport-lo para atender aos requisitos de
altura mxima permitida.

IMPORTANTE: As alas de amarra do eixo dianteiro


servem SOMENTE para fixao do veculo durante o
transporte embarcado do trator. NO utilize estas
alas de amarra para puxar o trator em caso de
atolamento ou para reboc-lo.
2

RH02G339
Pontos de Amarra da Traseira

106
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
6 OPERAO DE CAMPO

Esta seo aborda o acoplamento e controle de implementos.

PROCEDIMENTOS GERAIS PARA O ACOPLAMENTO DE IMPLEMENTOS

Implemento Acoplado Barra de Trao


NOTA: Consulte as Sees Tomada de Fora (PTO), Sistema de Engate de Trs Pontos ou Barra de Trao nas
pginas seguintes para informaes mais detalhadas.

Implemento
com PTO
ou
sem PTO
Implemento com PTO Implemento sem PTO

Instale o eixo correto da PTO Ajuste a barra de trao no furo do


comprimento desejado (consulte a
Preparao da Barra de Trao

Ajuste a barra de trao no furo do


comprimento correto para a distncia Trave a barra de trao na posio
adequada da PTO (Consulte o Manual central
do Implemento)

Trave a barra de trao na posio


Engate
central
* Certifique-se de que o pino de engate
esteja preso
* Certifique-se de que as correntes de
Engate segurana estejam presas
* Certifique-se de que o pino de engate * Conecte as linhas hidrulicas
esteja preso * Levante o sistema de engate de trs
* Certifique-se de que as correntes de pontos
segurana estejam presas
* Certifique-se de que haja uma folga
adequada da PTO trava de impacto

Ajuste a proteo principal da PTO na


posio correta

107
6 OPERAO DE CAMPO

Implemento Acoplado ao Sistema de Engate de Trs Pontos Traseiro

Ajuste os pinos de travamento de


* Ajuste a barra de trao na posio flutuao
de armazenamento (Consulte Flutuao Mecnica dos
* Gire a barra de trao para um lado Brao Inferiores)
e fixe-a com parafusos de reteno

Abaixe o engate, ajuste os braos


Se a PTO for utilizada, instale o eixo niveladores de modo que os centros
correto dos pinos estejam 203 mm (8 pol.)
acima do solo.

Ajuste o brao superior (3o ponto) no


furo correto Levante o engate de modo que os
(Consulte Ajuste dos Braos Superior braos inferiores fiquem horizontais,
e Inferior) ajuste o brao superior de modo que o
acoplador fique vertical (se equipado)

Ajuste a proteo principal da PTO na


posio correta Engate
(Consulte a Seo Proteo de * Certifique-se de que os fechos de
Segurana da PTO) acoplamento rpido estejam presos
* Certifique-se de que haja uma folga
adequada de oscilao com os
pneus
Ajuste a categoria do engate em Cat 3
* Levante lentamente o engate e
ou Cat 3N, dependendo do
certifique-se de que haja uma folga
implemento
adequada com os pneus e pra-
lamas
* Certifique-se de que as linhas
Ajuste os limitadores de oscilao hidrulicas tenham roteamento e
(Consulte Limitadores de Oscilao) folga adequados
* Certifique-se de que o implemento
tenha uma altura de transporte
adequada Ajuste o brao superior e/
ou braos niveladores conforme
necessrio.

108
6 OPERAO DE CAMPO

TOMADA DE FORA (PTO)


Veja a Seo de Especificaes neste manual para Sempre desligue o motor antes de conectar um eixo
obter especificaes gerais sobre a tomada de da PTO do implemento. Isto permite que o eixo da
fora do seu trator. PTO possa ser girado manualmente, de modo que
as estrias dos eixos da PTO do trator e do
implemento possam ser alinhadas.

ADVERTNCIA: Equipamentos acionados pela PTO podem causar acidentes graves. Antes de
trabalhar no eixo da PTO ou prximo a ele, ou quando estiver executando manuteno ou reparos no
! equipamento acionado, coloque o interruptor ou alavanca da PTO na posio DESENGATADA e
DESLIGUE o motor. M154A

ADVERTNCIA: Ao executar trabalhos estacionrios com PTO e desmontagens do trator com a PTO
! em funcionamento, mantenha-se afastado e protegido de todas as peas mveis, uma vez que tais
peas oferecem riscos potenciais segurana. M127A

ADVERTNCIA: Este trator est equipado com um PTO de 540 ou 1000 RPM. Certifique-se de que os
implementos correspondem s velocidades da PTO do trator. Trave a barra oscilante na posio central
! ao utilizar a PTO. No utilize a PTO de 540 RPM para implementos que exijam mais do que 63 kW (85
HP) da PTO. M266A

ADVERTNCIA: Sempre que uma mquina acionada pela PTO estiver em operao, a tampa de
proteo da PTO deve estar instalada para a maioria das operaes, de modo a evitar acidentes ao
operador ou a pessoas presentes no local. Onde houver acessrios, tais como bombas, instalados no
! eixo da PTO (especialmente quando a tampa de proteo da PTO do trator estiver inclinada para cima
ou removida), dever ser instalada uma extenso de proteo, equivalente tampa de proteo da
PTO, juntamente com o acessrio. Instale a tampa de proteo da PTO em sua posio original
imediatamente aps a remoo do acessrio. M273A

Segurana na Operao da PTO


Para o funcionamento seguro da PTO observe estas
prticas de funcionamento de segurana.

1. Trave a barra de trao (1) na posio central


de seu suporte com os parafusos limitadores de
oscilao da barra de trao (2).

2 2
1

RH02G358

109
6 OPERAO DE CAMPO

2. Remova a trava de impacto da barra de trao


para evitar interferncia entre a trava e a linha 1 2 3
de transmisso do implemento. Se no houver
uma folga adequada e a trava de impacto for
necessrio, mova a trava para a parte inferior da
barra de trao.

3. Conecte o engate do implemento (3) barra de


trao (1) com um pino de ao reforado.
Certifique-se de que o pino esteja firmemente
preso no lugar com um contrapino ou pino de
trava (2) e que no entre em contato com a linha
de transmisso do implemento.
374L9
Forquilha da Barra de Trao Removida

4. Conecte o engate do implemento barra de


trao do trator antes de conectar a linha de 2
1 3
transmisso do implemento tomada de fora.

5. Conecte a linha de transmisso do implemento


ao trator. Verifique se a linha de transmisso
est com o comprimento correto e apresenta
um movimento telescpico livre. O comprimento
correto importante para impedir que a linha de
transmisso toque no fundo ou se separe em
qualquer posio de trabalho do trator ou do
implemento.

6. Ao utilizar um implemento com barra de trao, 374L9

levante o sistema de engate de trs pontos Forquilha da Barra de Trao Montada


tanto quanto possvel para evitar possveis Sob a Barra de Trao
interferncias entre os braos inferiores e o
implemento.

IMPORTANTE : S i ga a s r ec om e n da e s d o s
fabricantes dos implementos quanto ao ajuste e
alinhamento do implemento e linha de transmisso
com o trator.

110
6 OPERAO DE CAMPO

Proteo de Segurana da PTO


Todos os tratores com tomada de fora (PTO) so
equipados com uma tampa de proteo grande de
segurana (1). A proteo de segurana deve ser 1
utilizada para evitar ferimentos ao operador.

A parte superior da proteo ajustvel para


facilitar o acoplamento e execuo de diversas
operaes. Consulte a pgina seguinte para obter
informaes sobre o posicionamento da tampa de
proteo.

RH02G363

Operao da PTO e da Barra de Trao


Mantenha a proteo de segurana na posio
nivelada ao utilizar equipamento acionado pela PTO
e para operao da barra de trao. A tampa de
proteo pode ser inclinada para cima para acessar
e acoplar o eixo de acionamento do implemento ao
eixo da PTO. Abaixe a tampa de proteo para a
posio nivelada aps acoplar o implemento ao
eixo da PTO.

RH02G360

Operao da PTO e do Engate de Trs Pontos


Quando a PTO no estiver em uso, a sua tampa de
proteo pode ser inclinada para baixo para
operao do engate de trs pontos. Isto
proporciona folga adicional entre a proteo e o
brao superior do engate (3o ponto).

RH02G362

ADVERTNCIA: Sempre que uma mquina acionada pela PTO estiver em operao, a tampa de
proteo da PTO deve estar instalada para a maioria das operaes de modo a evitar acidentes ao
operador ou a pessoas presentes no local. Onde houver acessrios, tais como bombas, instalados no
! eixo da PTO (especialmente quando a tampa de proteo da PTO do trator estiver inclinada para cima
ou removida), dever ser instalada uma extenso de proteo, equivalente tampa de proteo da
PTO, juntamente com o acessrio. Instale a tampa de proteo da PTO em sua posio original
imediatamente aps a remoo do acessrio.M273A

111
6 OPERAO DE CAMPO

Acoplamento de Equipamento Acionado Pela PTO


Alguns equipamentos montados no engate de trs
pontos so acionados com um eixo de acionamento
direto do implemento PTO do trator. Consulte o
Manual do Operador do Implemento para o ajuste
necessrio dos braos niveladores, brao superior
e oscilao lateral do engate.

Em todas as aplicaes da PTO, a barra de trao 1


deve ser fixada na posio central no suporte da
barra (1).

NOTA: Consulte a seo Barra de Trao para as


especificaes de carga.
RH02G358

Conecte o implemento ao trator na seguinte


sequncia:
1. Desligue o motor e remova a chave de ignio.

2. Levante a tampa de proteo de segurana da


PTO (2) para ter acesso ponta saliente do eixo
da PTO (3).

3. Gire o eixo de sada da PTO manualmente para


alinhar as estrias. Conecte o eixo de
acionamento do implemento parte saliente do 2
eixo da PTO (3). Certifique-se de que a junta
universal do eixo de acionamento esteja travada
com segurana ao eixo da PTO. Abaixe a
proteo de segurana da PTO.
3
4. Verifique o eixo de acionamento do implemento
quanto ao comprimento correto e movimento RH02G360

telescpico livre. O comprimento correto


importante para impedir que o eixo de
acionamento da PTO bata no fundo ou se
separe em qualquer posio de operao do
implemento.

5. Verifique as protees integrantes do eixo de 7. Mantenha a linha de transmisso a mais reta


acionamento quanto liberdade de rotao possvel.
sem qualquer interferncia. Se a proteo
estiver danificada ou no ir girar, repare ou
substitua a proteo antes de operar a PTO.

6. Certifique-se de que todas as protees esto


em posio e em boas condies. NUNCA
opere a PTO sem a sua tampa de proteo de
segurana estar abaixada e posicionada
corretamente.

112
6 OPERAO DE CAMPO

Operao da Tomada de Fora (PTO)

ADVERTNCIA: Ao fazer um trabalho PTO parado e descer do trator com a PTO em movimento,
! manter desobstrudas todas as partes mveis, uma vez que elas so um perigo em potencial
segurana. M127A

A PTO controlada por um interruptor localizado no


console do apoio de brao direito. A PTO opera
independentemente da transmisso e opera a qualquer
hora quando o motor estiver funcionando. O eixo da
tomada de fora tambm pode dar partida ou parar sem
afetar a velocidade do trator. Para aumentar a vida til do
servio da embreagem ou freio da PTO, tubos de
acionamento e mquinas acionadas pela PTO, usar os
seguintes procedimentos para operar a PTO.

RD05J038

Engatar o Sistema PTO


1. Aumentar a RPM do motor para velocidade nominal,
(2000 RPM) para operao da PTO.

RD05J037

2. Levantar o boto no interruptor PTO e mov-lo PARA


FRENTE. O cone da PTO e a velocidade da PTO so
mostrados na instrumentao do trator.

IMPORTANTE: O motor pode dar partida quando o


interruptor da PTO estiver na posio LIGADO. Entretanto,
a PTO no operar at que o interruptor PTO seja
reengatado movendo-se o interruptor para a posio
DESLIGADO e, depois, para a posio LIGADO.

OBSERVAO: A PTO auto-modulante. No levante o


interruptor lentamente na tentativa de controlar a
velocidade de engate da PTO; ocorrer um cdigo de
falha. O software do controlador da PTO controlar o RD05J038

engate da PTO para fornecer uma partida tranquila do


implemento.

OBSERVAO: Um alarme soar se o operar deixar o banco com a PTO funcionando. Este um lembrete para
DESLIGAR a PTO antes de sair da cabine.

113
6 OPERAO DE CAMPO

3. Com a PTO engatada, as horas do motor so


substitudas pela informao da PT O. O
mostrador programvel exibir o tipo de PTO 1 2
(1), 540 ou 1000 RPM conforme equipado e a
velocidade PTO atual (2)).

4. Se necessrio, ajustar a posio da alavanca do


ACELERADOR lentamente at que a velocidade
PTO seja indicada no mostrador.

OBSERVAO: A embreagem da PTO


desengata automaticamente para evitar dano
aos componentes da embreagem se esta
deslizar por mais de cinco segundos. Reduzir a
carga da PTO e zerar a PTO girando o
interruptor PTO para a posio DESLIGADA e
RD05J021
depois LIGADA.

OBSERVAO: Se o sensor de velocidade da


PTO detectar a velocidade do eixo da PTO
acima de 1171 RPM (para o eixo 1000 RPM) ou
632 RPM (para o eixo 540 RPM), o alarme soar.
1000 PTO RPM ou 540 PTO RPM for atingido a
uma velocidade do motor de 1800 RPM.

114
6 OPERAO DE CAMPO

Desengatando o PTO

ADVERTNCIA: Maquinrios acionados pela PTO podem causar srios danos. Antes de
! trabalhar sobre ou prximo do eixo PTO ou fazer a manuteno ou limpar a mquina acionada,
colocar a alavanca PTO na posio DESENGATADA e PARAR o motor.M0154A

1. Empurrar a alavanca do ACELERADOR para


trs para reduzir a velocidade do motor.

RD05J037

2. Mover o interruptor da PTO PARA FRENTE para


a posio DESLIGADO. O freio da PTO
automaticamente engatado quando a PTO
estiver desligada. O freio no pra o
implemento.

RD05J038

115
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
6 OPERAO DE CAMPO

SISTEMA DE ENGATE DE TRS PONTOS


O sistema de engate eletrnico proporciona
controle da posio e da carga dos implementos no Dimenses
Implemento Implemento
solo. O trator est equipado com um sistema de de Identificao
Cat III Cat IIIN
engate de Categoria III/IIIN. do Implemento
Dimetro do pino de 36.5 mm 36.5 mm
O acoplador rpido exclusivo e integrado ao engate (1-7/16 inch) (1-7/16 inch)
sistema de engate do seu trator, exceto quando
equipado com braos inferiores telescpicos. No Extenso do ressalto
965 mm 825 mm
opere o engate sem o acoplador rpido fornecido interno do pino de
(38 inch) (32-1/2 inch)
engate inferior
com o trator. No utilize este acoplador rpido em
outros produtos. Se for necessrio substituir um Vo no topo do mastro 52.4 mm 52.4 mm
acoplador, contate o seu Concessionrio Case IH do implemento (2-1/16 inch) (2-1/16 inch)
para obter peas de reposio. Dimetro dos furos no
31.8 mm 31.8 mm
topo do mastro do
O sistema de engate de trs pontos aceita todos os (1-1/4 inch) (1-1/4 inch)
implemento
implementos montados em conformidade com as
seguintes dimenses padro da SAE-ASAE (Cat III
com acoplador rgido e Cat III ou Cat IIIN com
acoplador ajustvel).

Ajustes do Sistema de Engate


Os braos inferiores e o superior (3o ponto) devem NOTA: Certifique-se de que a presso dos
ser corretamente ajustados para que o implemento pneus, rodas e lastro estejam corretos antes de
possa trabalhar profundidade necessria e que os ajustar o engate. Consulte o captulo
braos inferiores permaneam livres para se mover Desempenho no Campo neste manual para
para cima e para baixo acompanhando o solo. obter informaes.

Ajuste do Brao Superior (3o Ponto) e Inferior


Ajuste os braos como segue:

1. Coloque o trator sobre um terreno firme e


nivelado e abaixe o engate para a posio mais
baixa.

2. Mea a distncia entre o centro dos furos dos


pinos do implemento dos braos inferiores (1) 2
ao solo. Esta distncia (2) deve ser 203 mm (8
pol) independentemente do tamanho dos pneus
utilizados na maioria dos implementos.
1

T1251

116
6 OPERAO DE CAMPO

3. Para ajustar a altura do brao inferior (1) levante


o colar do esticador (3) da posio travada.
Gire o colar do esticador (3) para ajustar os
braos inferiores a uma altura (2) de 203 mm (8
pol).

RH98H002

RH02G313

4. Aps ajustar a altura do brao inferior, retorne o


colar do esticador sua posio travada
abaixada (4).

NOTA: Os colares dos esticadores DEVEM ser


retornados s suas posies travadas aps ajustar
os braos inferiores.

RH02G312

117
6 OPERAO DE CAMPO

5. Mova a proteo da PTO (7) para a posio


inferior de reteno para evitar danos quando o
engate estiver abaixado. 7

RH02G362

6. Instale o brao superior (5) no furo do suporte


do brao superior (6), adequado aplicao 6
como segue: 5
A. Furo Inferior: Lavoura, maior arranque,
melhor transferncia de carga, melhor
ngulo de ataque para penetrao rpida
no solo.
B. Furo Intermedirio: Equipamento acio-
nado pela PTO ou conforme necessrio
para operao de nvel.
C. Furo Superior (somente 3 furos se equi-
pado): Necessidade de altura livre alta
RH02G303
(consulte Ajuste do Engate para Altura
Suporte do Brao Superior de 3 Furos
Livre Alta para obter mais detalhes).

IMPORTANTE: Parafusos limitadores (se equipado)


devem ser instalados nos braos niveladores se o
brao superior estiver no furo inferior (A) ou
intermedirio (B). Os parafusos limitadores devem
ser instalados no brao superior se o brao superior
estiver instalado no furo superior (C). Ocorrero
danos aos componentes de engate se os parafusos
de restrio no estiverem instalados.

7. Levante o engate at que os braos inferiores


estejam horizontais. Ajuste o comprimento do
brao superior (5) de modo que o acoplador
rpido fique posicionado na vertical. Consulte o
manual do implemento para obter informaes 5
sobre ajustes adicionais.

8. Para ajustar o comprimento do brao superior,


desengate a alavanca de ajuste do clipe
elstico e levante-a. Use a alavanca para girar o
brao superior para ajust-lo.

RH02G300

118
6 OPERAO DE CAMPO

9. Prenda a alavanca de ajuste (8) de volta no


clipe elstico. A lingueta de fixao (9) na
alavanca deve encaixar na canaleta (10) da
barra rosqueada. 8
IMPORTANTE: Aps os ajustes finais eleve e
abaixe cuidadosamente o implemento para certificar-
se de que ha ja um a folga adequada en tre o
implemento e os componentes do trator. Os braos
inferiores DEVEM estar completamente travados
antes de transportar ou puxar o implemento.

RH02G301

9
10

RH02G302

ADVERTNCIA: O ajuste e a verificao do engate e braos de controle devem ser feitos com extremo
cuidado quando o motor estiver funcionando e quando as ligaes estiverem sob carga mecnica ou
! hidrulica. Estude as ligaes e o curso do engate - mantenha as mos, braos, pernas e ps fora do
alcance do engate e ligaes. M148B

Nivelamento do Implemento
Opere o trator e o implemento no campo para Os braos niveladores podem tambm ser
verificar e ajustar o engate. Ajuste o comprimento ajustados para obter a altura de elevao desejada
do brao superior para obter uma profundidade n a p o s i o to t a l m e n te e l e v a d a p a r a a l g u n s
uniforme do implemento da frente para trs. Ajuste o implementos. O ajuste mais curto dos braos de
comprimento dos braos niveladores para obter niveladores proporcionar maior arranque do
uma profundidade uniforme do implemento de lado implemento quando o implemento estiver levantado.
a lado. O ajuste mais longo dos braos niveladores
proporcionar uma operao mais em nvel quando
o implemento levantado.

119
6 OPERAO DE CAMPO

Ajuste de Altura Livre Alta


Para implementos que requerem uma altura livre adicional em relao ao solo, ajuste o engate como segue:

IMPORTANTE: Se o procedimento no for observado ocorrero danos aos componentes do engate.

1. Remova o grampo do pino do brao superior


(3o ponto).

RH02G303

2. Remova a placa trava.

RH02G304

3. Remova o pino e desconecte o brao superior.

RH02G305

120
6 OPERAO DE CAMPO

4. Remova os bujes dos furos superiores do


suporte do brao superior. Instale os bujes nos
furos intermedirios - a localizao anterior do
pino do brao superior.

RH02G306

5. Mova o brao superior para o furo superior do


suporte e instale o pino com o grampo.

RH02G307

6. Instale a placa trava e recoloque o grampo.

RH02G308

121
6 OPERAO DE CAMPO

7. Remova os pinos limitadores dos braos


niveladores esquerdo e direito.

RH02G309

8. Instale ambos os pinos limitadores e os anis de


reteno no brao superior nos locais
mostrados. .

NOTA: Pode ser necessrio aumentar o


comprimento do brao superior para permitir a
instalao dos pinos limitadores.

9. Ajuste os braos niveladores e o brao superior


conforme necessrio.

IMPORTANTE: Se o brao superior for movido para


o furo intermedirio ou inferior, execute as Etapas 1
a 8 na ordem inversa. Os parafusos limitadores RH02G310

DEVEM ser instalados nos braos niveladores se o


brao superior estiver no furo intermedirio ou
inferior. Os parafusos limitadores DEVEM ser
instalados no brao superior se o brao superior
estiver instalado no furo superior.

122
6 OPERAO DE CAMPO

Limitadores de Oscilao
Os limitadores de oscilao (1) para o sistema de engate de trs pontos podem ser montados em trs posies
para controlar o movimento lateral dos braos inferiores.

Posio Sem Oscilao


Na posio SEM OSCILAO (NO SWAY), os
limitadores de oscilao (1) permitem um 1
movimento lateral mnimo nas posies de
trabalho e de transporte do engate. A posio
sem oscilao recomendada para trabalhos de
colheita bruta.

NOTA: Os pinos com cabea (2) devem ser


instalados pelo lado de fora dos limitadores de
oscilao e travados com contrapinos de
fixao rpida. 2

RH02H224

Posio Com Oscilao Limitada


Na posio OSCILAO LIMITADA (LIMITED
SWAY), os limitadores de oscilao (1) permitem um
movimento lateral moderado. Os limitadores so 1
cnicos para proporcionar uma oscilao limitada
quando o engate estiver abaixado e nenhuma
oscilao quando o engate estiver levantado
(transporte). A posio de oscilao limitada
recomendada quando a folga entre o engate e o
pneu for mnima.

NOTA: Os pinos com cabea (2) devem ser 2


instalados pelo lado de fora dos limitadores de
oscilao e travados com contrapinos de
fixao rpida. RH02H225

Posio Com Oscilao


Na posio OSCILAO (SWAY), os limitadores de
oscilao (1) permitem um movimento lateral
mximo. Os limitadores so cnicos para
proporcionar uma oscilao mxima quando o 2
engate estiver abaixado e nenhuma oscilao
quando o engate estiver levantado (transporte). A 1
posio de oscilao recomendada para
trabalhos de lavoura.

NOTA: Os pinos com cabea (2) devem ser


instalados pelo lado de fora dos limitadores de
oscilao e travados com contrapinos de
fixao rpida.
RH02H226

123
6 OPERAO DE CAMPO

Blocos de Ajuste

Categoria III
LINHA DE CENTRO DO TRATOR

RH98H018

Ao trabalhar com implementos de Categoria III, instale um espaador (2) entre os blocos de oscilao (1) e os
braos inferiores, conforme mostrado.

Calos esto disponveis para ajustar o jogo lateral


entre o engate e o trator quando o engate estiver na
posio RGIDA (Sem Oscilao) ou de 1
TRANSPORTE. Ao ajustar o jogo, um nmero igual
de calos deve ser utilizado em cada brao inferior. 2

O ajuste deve ser feito com os blocos de oscilao


5 3
na posio rgida com o engate levantado na
posio de transporte. Os braos inferiores devem
mover-se livremente, sem prender nos blocos de
oscilao ao longo do curso total do engate,
quando um implemento estiver conectado. Adicione 4
calos entre o espaador e o batente de oscilao
conforme necessrio. RH98H019
1. BATENTE DE OSCILAO 4. PARAFUSO DE
Lubrifique e aperte o parafuso de montagem (4) MONTAGEM
com um torque de 385 a 495 Nm (285 a 365 lbft). 2. ESPAADOR 5. BRAO INFERIOR
3. CALO (NA POSIO DE
ARMAZENAMENTO)
IMPORTANTE: Certifique-se de que o ajuste da
categoria do engate apropriado para o implemento
sendo utilizado. Se for conectado um implemento de
Categoria II no trator com um ajuste para engate de
Categoria III podero ocorrer danos ligao do
engate.

124
6 OPERAO DE CAMPO

Categoria IIIN
LINHA DE CENTRO DO TRATOR

2
RH98H017

Ao trabalhar com equipamentos de Categoria IIIN, instale os blocos de oscilao (1) sobre os braos inferiores
como mostrado. Instale o espaador (2) no lado de fora dos braos inferiores com a cavidade do espaador
voltada para o brao como mostrado.

Calos esto disponveis para ajustar o jogo lateral


entre o engate e o trator quando o engate estiver na
posio RGIDA (Sem Oscilao) ou de 1
TRANSPORTE. Ao ajustar o jogo, um nmero igual
de calos deve ser utilizado em cada brao inferior.

O ajuste deve ser feito com os blocos de oscilao 5


na posio rgida com o engate levantado na
posio de transporte. Os braos inferiores devem
mover-se livremente, sem prender nos blocos de 2
oscilao ao longo do curso total do engate, 3
quando um implemento estiver conectado. Adicione 4
calos entre o espaador e o batente de oscilao
conforme necessrio. RH98H020
1. BATENTE DE OSCILAO 4. PARAFUSO DE
Lubrifique e aperte o parafuso de montagem (4) MONTAGEM
com um torque de 385 a 495 Nm (285 a 365 lbft). 2. ESPAADOR 5. BRAO INFERIOR
3. CALO (NA POSIO DE
ARMAZENAMENTO)
IMPORTANTE: Certifique-se de que o ajuste da
categoria do engate apropriado para o implemento
sendo utilizado. Se for conectado um implemento de
Categoria II no trator com um ajuste para engate de
Categoria III poder ocorrer um dano ligao do
engate.

125
6 OPERAO DE CAMPO

Flutuao Mecnica dos Braos Inferiores


IMPORTANTE: Consulte o Manual do Operador do implemento para verificar se a flutuao mecnica deve ser
utilizada.

Ambos os braos inferiores podem mover-se para


cima ou para baixo aproximadamente 38 mm (1-1/2
pol.).

Na operao sem flutuao, os pinos e as argolas


de reteno permanecem na articulao.

Na operao com flutuao mecnica, os pinos e as


argolas de reteno so movidos para a posio de
armazenamento nos colares dos esticadores.

A flutuao mecnica do brao inferior utilizada


em trabalhos com condies de terreno irregulares,
permitindo ao implemento seguir os contornos do RH02G336
Operao Sem Flutuao - Pinos Instalados
solo. A flutuao mecnica tambm utilizada
quando a largura do implemento montado for maior
que a bitola ajustada do trator ou quando o
implemento montado possuir rodas medidoras de
profundidade

RH02G337
Posio Com Flutuaa - Pinos Armazenados

126
6 OPERAO DE CAMPO

Operao Remota do Interruptor do Levantador Hidrulico de 3 Pontos(Se


equipado)
O interruptor remoto do levantador hidrulico de 3 pontos Operar sempre os interruptores remotos de accordo com o
pode ser usado para levantar ou abaixar o levantador seguinte procedimento:
hidrulico de 3 pontos da parte traseira do trator. O
levantador hidrulico de 3 pontos se move mais lentamente
ao usar o interruptor remoto. Isto til ao fazer pequenos
ajustes nas articulaes do levantador hidrulico de 3 pontos.

1. Colocar a Alavanca de Controle da Transmisso


na posio ESTACIONAR

RH02G340

2. Desengatar a PTO.

RD05J038
3. Empurrar o boto superior para erguer o
levantador hidrulico de 3 pontos. Empurrar o
b o t o i n f e rio r p a r a a b ai x a r o l e v an t a d or
hidrulico de 3 pontos.

ADVERTNCIA: Verificar possveis pontos


de compresso entre o implemento e o trator
! quando o levantador hidrulico de 3 pontos
movido. M392

Quando os botes do interruptor foram


liberados, o levantador hidrulico de 3 pontos
pra e permanece a uma altura selecionada at
que os controles do levantador hidrulico de 3 Localizaes do Interruptor do Pra-Choque
RD05J139

pontos na cabine sejam usados para operar o


levantador hidrulico de 3 pontos.

127
6 OPERAO DE CAMPO

Se ambos os botes forem pressionados ao mesmo


tempo, o levantador hidrulico de 3 pontos pra.
Quando os botes so liberados, o sistema
reinicializado em aproximadamente (1) segundo. Os
botes podem, ento, ser usados de forma normal.

Depois de cada uso dos interruptores do levantador


hidrulico de 3 pontos do pra-choque, o sistema
levantador hidrulico de 3 pontos deve ser ativado
com o controle de Posio do levantador hidrulico
d e 3 p o n t o s . C o n s u l t a r A t i v a r o S is t e m a d o
Levantador Hidrulico de 3 Pontos nesta seo.

128
6 OPERAO DE CAMPO

OPERAO DO LEVANTADOR HIDRULICO DE 3 PONTOS

Sistema Eletrnico do Levantador Hidrulico de 3 Pontos


O sistema eletrnico do levantador hidrulico de 3 pontos OBSERVAO: Se o interruptor de Controle de Carga
tem dois modos de operao: CONTROLE DE POSIO estiver em qualquer posio, exceto em O (totalmente
e CONTROLE DE CARGA. no sentido horrio) e a velocidade do trator exceder 0,8
kpm (0,5 mph), o levantador hidrulico de 3 pontos est
No Controle de Posio, o levantador hidrulico de 3
operando no modo Controle de Carga. Girar o interruptor
pontos espelha o movimento da alavanca de controle de
do Controle de Carga totalmente no sentido horrio para
posio do levantador hidrulico de 3 pontos.
operar no modo Controle de Posio
No Controle de Carga, o sistema do levantador hidrulico
de 3 pontos ajusta sua altura para manter uma carga
constante de implemento no trator em condies
mutveis do solo e em terrenos irregulares.

Controles do Operador

Ativar o Sistema do Levantador Hidrulico de 3 Pontos


O mostrador programvel indica quando
o sistema do levantador hidrulico de 3
pontos requer ativao. Se os
mostradores exibirem CAPTURA DO
LEVANTADO HIDRULICO DE 3
PONTOS, o sistema do levantador
hidrulico de 3 pontos no est ativado e
ele no se move com o controle de
posio.

RD05M046
Mostrador Programvel

Para ativar o sistema do levantador hidrulico de 3


pontos:
1. Pressionar e soltar a parte superior do controle 1
Subida/Descida (1).
2. Girar lentamente o controle de Posio do
2
Levantador Hidrulico de 3 Pontos (2) para a
posio totalmente levantada (sentido horrio) e
depois, de volta para a posio totalmente abaixada
(sentido anti-horrio). Quando o mostrador
programvel mudar para horas do motor, o sistema
do levantador hidrulico de 3 pontos est ativado e
se mover com o controle de Posio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos.
RD05J038

OBSERVAO: Girar o controle de Limite Superior


totalmente no sentido horrio se o levantador
hidrulico de 3 pontos no puder ser capturado,
depois, repita a Fase 2.

129
6 OPERAO DE CAMPO

Up/Interruptor Levantar/Abaixar
O controle de Descida/Subida do levantador
hidrulico de 3 pontos (1) levanta ou abaixa o
levantador hidrulico de 3 pontos sem mudar outros
dos seus ajustes. O interruptor tem trs funes:
PARA CIMA (para trs), PARA BAIXO (para frente) e 1
PARA BAIXO EXPRESSO (clicar duas vezes e
segurar para frente).
PARA CIMA Pressionar o interruptor para trs
para levantar o levantador hidrulico de 3
pontos na velocidade mxima para altura
mxima de transporte ou a altura selecionada
com o Controle de Limite Superior do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos.
RD05J038

PARA BAIXO Pressionar o interruptor para


frente para abaixar o levantador hidrulico de 3
pontos da altura de transporte para a altura de
funcionamento na velocidade selecionada com
o Controle de Velocidade de Queda.
PARA BAIXO EXPRESSO Clicar duas vezes e
segurar o interruptor dianteiro para ativar. O
levantador hidrulico de 3 pontos abaixa da
altura de transporte na velocidade mxima,
desviando tanto as configuraes de Controle
de Velocidade de Queda quanto o Controle de
Posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
para abaixo da profundidade de funcionamento
normal. Quando o interruptor liberado, o
levantador hidrulico de 3 pontos retorna para
as configuraes selecionadas do Controle de
Posio e Controle de Velocidade de Queda.
Isto permite que os implementos da prtica de
cultivo usem o solo na menor distncia
possvel ao comear um novo passo

Controle de Posio do Levantador Hidrulico de 3 Pontos


Usar o controle de Posio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos (2) para levantar e abaixar
um implemento e para selecionar sua profundidade
de trabalho. Girar o controle no sentido horrio para
erguer o levantador hidrulico de 3 pontos, no 2
sentido anti-horrio para abaix-lo.

NOTA: O interruptor de Subida/Descida deve estar


na posio PARA BAIXO para que o levantador
hidrulico de 3 pontos se mova com seu controle de
Posio.

RD05J038

130
6 OPERAO DE CAMPO

Posio Travada de Transporte


A Posio Travada de Transporte uma das funes do
controle de taxa de queda do levantador hidrulico de 3
pontos (3). Usar o controle para travar o controle de
Posio do levantador hidrulico de 3 pontos na posio
levantada durante o transporte dos implementos
levantados. Girar o controle totalmente no sentido anti- 3
horrio at que o boto esteja na posio de deteno. O
levantador hidrulico de 3 pontos deve sempre ser
travado na posio de transporte ao usar a barra de
trao do trator, ao transportar, e ao usar o Controle de
Percurso.

RD05J116

Batente de Limite Inferior


O anel interno do Batente de Limite Inferior (4), fornece
uma deteno como um ponto de referncia para o
retorno do controle de Posio do Levantador Hidrulico
de 3 pontos para a mesma regulagem de profundidade.
Usar o batente para retornar um implemento para a
mesma profundidade de operao sempre que o controle
de posio do levantador hidrulico de 3 pontos for
movido O batente pode ser desviado girando o boto de
controle de posio passado pela deteno. 4

RD05J038

Controle de Carga
A posio do Boto de Controle de Carga (5) seleciona o
modo de operao. Se o boto de Controle de Carga
estiver em qualquer posio, exceto O (totalmente no
sentido horrio) e a velocidade do trator exceder 0,8 kpm
(0,5 mph), o levantador hidrulico de 3 pontos est
operando no modo Controle de Carga. O Boto de
Controle de Carga no tem funo no modo de Controle 5
de Posio.

O boto de Controle de Carga (5) controla a definio de


carga do trator com referncia profundidade de
trabalho. Girar o controle no sentido horrio para
aumentar a carga do trator e profundidade do
implemento. Girar o controle no sentido anti-horrio para
diminuir a carga do trator e profundidade do implemento.
RD05J038

OBSERVAO: O Controle de Posio do Levantador


Hidrulico de 3 Pontos define o limite inferior do ajuste do
sistema para a profundidade de trabalho.

OBSERVAO: Consultar Operao no Controle de


Carga, pgina 165 para obter mais informaes sobre
este controle e modo de Controle de Carga da operao.

Girar o interruptor do Controle de Carga totalmente no


sentido horrio para "O" para operar no modo Controle de
Posio.

131
6 OPERAO DE CAMPO

Controle de Velocidade de Queda


O controle de Velocidade de Queda (6) limita a
velocidade de abaixamento do levantador hidrulico de
3 pontos e serve como a posio travada de transporte
do levantador hidrulico de 3 pontos. O controle est 6
localizado sob a tampa do console do apoio do brao.
Girar o controle no sentido horrio para abaixar o
levantador hidrulico de 3 pontos mais rapidamente, no
sentido anti-horrio para abaixar o levantador
hidrulico de 3 pontos mais lentamente. A Velocidade
de Queda varia com o implemento acoplado: os
plantadores precisam de velocidades mais lentas para
evitar o entupimento do tubo de sementes, enquanto
arados e reviradores precisam de velocidades mais
rpidas para uma melhor massa de acionamento. Girar RD05J116

o controle totalmente no sentido anti-horrio para a


posio de deteno para colocar o levantador hidrulico
de 3 pontos no modo travado de transporte.

Controle de Limite Superior


O Controle de Limite Superior (7) limita o percurso do
levantador hidrulico de 3 pontos para cima quando
ele estiver levantado. O controle est localizado sob a
tampa do console do apoio do brao. Girar o boto no
sentido anti-horrio para diminuir o percurso 7
ascendente do levantador hidrulico de 3 pontos, no
sentido horrio para aumentar eu percurso. No ajuste
11, o levantador hidrulico de 3 pontos levantado
completamente. No ajuste 1, o levantador hidrulico
de 3 pontos levantado aproximadamente na metade.
Usar o controle de Limite Superior para para definir o
percurso do levantador hidrulico de 3 pontos para
cima para implementos especficos, p.ex. levantador
hidrulico de 3 pontos montado em implementos RD05J116

acionados pela PTO.

Controle de Percurso
O controle de Percurso (8) varia o limite de correes
de altura do levantador hidrulico de 3 pontos ao
operar no modo de Controle de Carga. O controle est
localizado sob a tampa do console do apoio do brao.

O controle de Percurso seleciona a faixa de correo de


altura do levantador hidrulico de 3 pontos para variaes
de carga. Um ajuste de percurso alto (sentido horrio) 8
diminui a carga do trator e permite ao implemento
acompanhar mais de perto o contorno do solo mais de
perto com maior movimento do levantador hidrulico de 3
pontos. Valores maiores so usados para equipamentos
totalmente montados e ao operar em terreno altamente
irregular (terrenos baixos ou planaltos). Um valor baixo RD05J116

(sentido anti-horrio) de percurso aumenta a carga do


trator e reduz o movimento do levantador hidrulico de 3
pontos. Valores baixos so usados com implementos
semi-montados e em terreno plano onde o movimento do
levantador hidrulico de 3 pontos pode ser restrito sem
afetar o desempenho.

132
6 OPERAO DE CAMPO

Levantar e Abaixar o Levantador Hidrulico de 3 Pontos


Usar o controle de Posio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos (2) para levantar e abaixar
um implemento e para selecionar a profundidade de
trabalho de um implemento. 2

RD05J038

Funes do Final da Linha: Subida/Descida do Levantador Hidrulico de 3


Pontos e Controles de Subida/Descida da Mudana
Em tratores no equipados com o Conjunto de
Instrumentao de Desempenho, o interruptor de
Subida/Descida do levantador hidrulico de 3
pontos (1) e o interruptor de Subida/Descida de 1
Mudana Programvel (9) simplificar fazendo a
volta no final da fila. Pressionar o boto de ambos os
interruptores no final da fila: o levantador hidrualico
de 3 pontos e a transmisso diminui a marcha por
um nmero pr-selecionado de marchas para fazer
a volta.

Pressionar e soltar a parte superior dos dois 9


interruptores depois de concluir a volta para
comear uma nova fila: o levantador hidrulico de 3 RH02G085R

pontos abaixa e a transmisso aumenta a marcha


pelo nmero pr-selecionado de marchas para
reiniciar sua operao no campo.

OBSERVAO: O sistema de controle do


levantador hidrulico de 3 pontos tambm
desengata a Trava do Diferencial e MFD (se
equipado) quando o levantador hidrulico de 3
pontos for elevado a 60-90% do percurso total do
final da fila. Ambas as funes reengatam quando o
levantador hidrulico de 3 pontos abaixado no
comeo de uma nova fila.

133
6 OPERAO DE CAMPO

Operao do Sistema do Final de Linha


A Controle do Sistema de Fim de Linha melhorar a produtividade e reduzir a fatiga do operador reduzindo o nmero de
funes acionadas nas terras no aradas. Um simples acionamento de um boto executar at seis funes diferentes. As
funes controladas so:
Mudar a marcha para cima ou para baixo.
Mudar a posio do acelerador do motor para cima e para baixo.
Ajustar os hidrulicos remotos para qualquer posio.
Posicionar o levantador hidrulico de 3 pontos para cima e para baixo.
Controlar o MFD.
Controlar a trava do diferencial.
OBSERVAO: Se houver um cdigo de falha ativo em qualquer controlador do trator, o cone de erro aparecer
na tela ao tentar usar a Controle do Sistema de Fim de Linha. A Controle do Sistema de Fim de Linha no funcionar at
que a falha seja corrigida. Pressionar o interruptor da folga para remover o cone de erro e contatar o revendedor
Case IH para remover a falha do controlador.

Gravar uma Seqncia


1. Dar partida no trator e dirigir em direo s terras no
aradas com o implemento. Pressionar e segurar o
interruptor RECORD (1) no painel de controle do
1
apoio de brao at que seja ouvido o segundo bip.
Isto colocar o sistema no modo de espera de
gravao. A Controle do Sistema de Fim de Linha
aparecer no Monitor de Desempenho

RH04C001

2. Pressionar a parte superior do interruptor STEP (2)


quando a terra no arada for atingida. Isto iniciar a 2
gravao. Alternar entre as funes solicitadas para
virar a primeira metade da terra no arada. Por
exemplo, para um implemento montado do
levantador hidrulico de 3 pontos, reduzir a marcha,
levantar o levantador hidrulico de 3 pontos e
diminuir o valor do acelerador.
Pressionar o interruptor STEP (2) novamente para
pausar a gravao. Fazer a virada com o implemento
e pressionar o interruptor Step (2) novamente para
reiniciar a gravao.
Alternar entre as funes solicitadas para virar a
segunda metade da terra no arada. Por exemplo, RD05J038
aumentar o valor do acelerador, abaixar o levantador 1. 3.
hidrulico de 3 pontos e aumentar a marcha. 2. 4.

OBSERVAO: Pressionar e segurar o interruptor


Step (2) por 3 segundos mudar a gravao de
programa um para programa dois. O primeiro
programa deve ser gravado antes que o segundo
programa possa ser gravado. (consultar dicas de
gravao)

134
6 OPERAO DE CAMPO

3. Pressionar o interruptor de gravao para salvar


a gravao. 1

RH04C001
4. Os cones da funo selecionada aparecem no
qu adrado (1). Quando a prxima funo for
selecionada, o cone da funo anteriormente 1
selecionada movido para baixo do quadrado.
mostrado abaixo o aumento de marcha da
transmisso no quadrado com retrao do cilindro e
aumento da rpm do motor. Consultar o grfico do
cone do mostrador para descries do cone.

RH04C027

cones do Mostrador
Grfico Descrio do cone Grfico Descrio do cone
de de
cones cones
Controle do Sistema de Fim de Linha Abaixamento do levantador hidrulico de
Mostrado no centro superior da tela 3 pontos.
quando o sistema est ativo.
Gravar - Permanece acesa Aumento da marcha.
continuamente no modo de gravao,
pisca quando no modo pausar.
Reproduzir - Permanece acesa Diminuio da marcha
continuamente no modo playback, pisca
quando no modo pausar.
Seleo um do programa. Trava do diferencial ativada

Seleo dois do programa Trava do diferencial desativada.

Modo pausado da seqncia - pisca Autom da Trava Diferencial


quando ativado..
Aumento da RPM do motor. MFD ativado.

Diminuio da RPM do motor. MFD desativado.

Levantamento do levantador hidrulico Automatico do MFD


de 3 pontos.

135
6 OPERAO DE CAMPO

Grfico Descrio do cone Grfico Descrio do cone


de de
cones cones
Extenso do cilindro remoto Neutro do cilindro remoto

Retrao do cilindro remoto. Erro

Flutuao do cilindro remoto.

Dicas de Gravao
Gravar a seqncia enquanto efetivamente Permanecer em uma marcha prxima daquela
executa as funes no campo. A gravao pode gravada. Por exemplo, uma seqncia de
ser feita enquanto em Park, Forward ou Neutral. diminuio de marcha da 7 para a 4 marcha
Entretanto, os resultados mais precisos so gravada em 10 segundos. Agora, a marcha
atingidos quando a seqncia gravada ao mudada para a 12. Quando a seqncia for
operar o trator na aplicao. reproduzida, o sistema pode no ter tempo de
descer totalmente para a 4 marcha. Mudar
Gravar as fun es na ordem e no tempo para 10 segundos (at que o tempo gravado
desejado. As funes so gravadas em tempo
passe) e ento, permanea em qualquer
real. Por exemplo, se mudar da 1 para a 5
marcha possvel de se conseguir.
leva 30 segundos enquanto grava, o sistema
levar 30 segundos para mudar da 1 para a 5 Dar tempo ao programa para fazer o nmero
quando o programa estiver sendo reproduzido necessrio de mudanas. Se a seqncia de
novamente mudana para cima ou para baixo for gravada
muito rapidamente, o controlador pode no
Manter a alavanca do acelerador do motor na poder fazer todas as mudanas desejadas
mesma posio que estava quando a seqncia
quando a seqncia for reproduzida novamente
foi gravada. A RPM do motor retornar para a
posio definida pela alavanca depois que uma Um mximo de 24 fases pode ser gravada em
seqncia for reproduzida. Por exemplo, uma uma seqncia.
seqncia gravada para aumentar a posio
do acelerador de 900 para 1500 RPM. Depois
Um total de dois programas separados pode ser
gravado. Entretanto, quando um programa
de salvar as gravaes, o acelerador movido
gravado novamente, o outro programa ser
para 1000 RPM. Quando a seqncia for
apagado e deve ser gravado novamente.
reproduzida novamente, a RPM do motor
Recomenda-se gravar somente um programa
aumentar para 1500 RPM, depois cair de
por vez.
volta para 1000 RPM. Se isto acontecer, mover o
acelerador para o valor alvo do programa (neste A seqncia pode ser pausada entre as funes
exemplo, 1500 RPM) ou gravar a seqncia se solicitado pressionando-se o boto STEP.
novamente. Pressionar o interruptor novamente para reiniciar
a gravao.

136
6 OPERAO DE CAMPO

Reproduzir uma Seqncia


1. Dar partida no trator e dirigir em direo s terras no
aradas com o implemento. Pressionar o boto
reproduzir (3) no painel de controle do apoio de
brao. Isto colocar o sistema no modo de espera de
reproduo.

OBSERVAO: Pressionar e segurar o interruptor de


reproduo far com que o sistema alterne entre
programa 1 e 2 para reproduo. Soltar o interrupotor
quando seu programa desejado aparecer. Gravar
3
dois programas no recomendado.

RH04C001
2. Pressionar o interruptor STEP (2) quando tiver que
reproduzir a seqncia. O sistema alternar entre as 2
funes que foram gravadas para fazer a primeira
metade virada da terra no arada. Fazer a virada com
o implemento.
Pressionar o interruptor STEP novamente para
reproduzir o prximo conjunto de funes gravadas.
O sistema alternar entre as funes que foram
gravadas para fazer a segunda metade da virada da
terra no arada.

RD05J038

Dicas de Reproduo
Para reproduzir uma seqncia gravada, o trator Pressionar o interruptor STEP para reiniciar a
tem que estar se movendo em uma marcha para reproduo
frente e o operador tem que estar sentado. Enquanto estiver no modo reproduo, se o trator
estiver parado por mais de 10 segundos, sair da
A seqncia gravada comear a ser reproduzida funo Controle do Sistema de Fim de Linha. Pressionar
imediatamente depois que o interruptor STEP for o interruptor de reproduo para entrar no modo
pressionado. reproduo novamente

Mudar da marcha para frente pausar a reproduo Se o operador deixar o banco por mais de 2
da seqncia. Para reiniciar a reproduo, mudar segundos, o modo de erro ser mostrado na tela e a
para marcha frente e pressionar o interruptor reproduo ser interrompida. Pressionar o
STEP. interruptor de reproduo (3) para sair da tela de
A ativao manual de uma funo controlada do erro.
sistema pausar a reproduo da seqncia

137
6 OPERAO DE CAMPO

Operao em Controle de Posio


O trator e o implemento devem ser operados no
campo para definir a posio correta do levantador
hidrulico de 3 pontos. Depois que o implemento
tiver sido acoplado e todos os ajustes de articulao
2
tiverem sido feitos
1
1. Definir o controle de Posio do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos (2) para a posio
7
totalmente levantada (totalmente no sentido
horrio), Controle de Carga (7) para O
(totalmente no sentido horrio), Controle de
Velocidade de Queda (8) para 6, e o controle
de Limite Superior (9) para 1.
RD05J038

OBSERVAES: DESLIGAR o Controle de


Limite de patinagem, se equipado. 9
2. Mover o interruptor de Subida/Descida (1) para
a posio PARA BAIXO. Se a mensagem 8
Captura do Levantador Hidrulico de 3 Pontos
for exibida no mostrador programvel, mover o
controle de Posio do Levantador Hidrulico
de 3 Pontosl (2) at corresponder posio
atual do levantador hidrulico de 3 pontos

RH01K052

3. Operar o trator e implemento no campo. Definir


a profundidade de trabalho do implemento com
o controle de Posio do Levantador Hidrulico
de 3 Pontos (2). A velocidade de movimento do 2
Levantador Hidrulico de 3 Pontos
determinada pela velocidade na qual o controle
movido. Se o controle for movido lentamente,
o modo de controle de preciso ativado para
mover o levantador hidrulico de 3 pontos
l e nt am e n te , a d e qu a n do o m o v i m e nt o d e 5
controle. Se o controle for movido rapidamente,
o levantador hidrulico de 3 pontos abaixado
taxa de Velocidade de Queda. Mover o anel
interno do batente de limite (5) para a RD05J038

profundidade de trabalho desejado do


levantador hidrulico de 3 pontos. O batente
fornece um ponto de referncia de deteno
para retornar o levantador hidrulico de 3
pontos para a mesma profundidade de trabalho
cada vez que o controle movido.

138
6 OPERAO DE CAMPO

4. Mover o interruptor para Cima/Para Baixo para a


posio PARA CIMA para levantar
temporariamente o implemento sem mudar as
configuraes de posio do levantador
hidrulico de 3 pontos. Usar a posio PARA 1
BAIXO do interruptor para abaixar o implemento
para sua posio original.

RD05J038

5. Ajustar a Velocidade de Queda (8) at que o


implemento caia taxa desejada. O sentido
anti-horrio diminui a taxa de queda; o sentido
horrio aumenta a taxa de queda.
8

RD05J116

IMPORTANTE: Usar sempe o controle de Posio


do Levantador Hidrulico de 3 Pontos para levantar
o levantador hidrulico de 3 pontos para transporte
rodovirio. Colocar o controle de Taxa de Queda do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos na posio
LOCKOUT (totalmente no sentido anti-horrio) e o
interruptor PARA CIMA/PARA BAIXO na posio
PARA CIMA

139
6 OPERAO DE CAMPO

Operar em Controle de Carga


O boto Controle de Carga (6) define a profundidade do OBSERVAES: Em valores de carga mais altos (1-5),
implemento com relao carga no trator. Girar o alguns implementos podem no baixar ao operar no
controle no sentido horrio para aumentar a carga do modo CONTROLE DE CARGA. Mover o boto de Controle
trator e profundidade do implemento. Girar o controle no de Carga no sentido horrio para aumentar os valores de
sentido anti-horrio para diminuir a carga do trator e carga e abaixar o implemento.
profundidade do implemento.
IMPORTANTE: A velocidade do trator deve exceder 0,8
Valores 1-4 so usados para condies de carga kph (0,5 mph) para que funcione o Controle de Carga.
negativa/trao e valores 5-10 para condies de carga NO ajustar o boto de Controle de Carga para um valor
positiva/trao. de carga mais alto (1-5) enquanto o trator estiver parado.
Isto pode causar significativo movimento do levantador
Com condies de carga negativas, o implemento aplica hidrulico de 3 pontos quando o trator se mover
estresse de peso descendente nos links inferiores do novamente
levantador hidrulico de 3 pontos e estresse de empuxo
no link superior, como em alguns implentos semi- OBSERVAES: Completar as Etapas em Operar no
montados e leves. Controle de Posio antes de executar esse
procedimento. Controle de Limite de patinagem, se
Com condies de carga positivas, o implemento aplica equipado, devem ser DESLIGADO durante a configurao
estresse de empuxo nos links inferiores do levantador do levantador hidrulico de 3 pontos. Depois que o
hidrulico de 3 pontos e estresse de peso descendente levantador hidrulico de 3 pontos estiver configurado, o
no link superior, como na maioria das conexes massa Controle de Limite de patinagem pode ser LIGADO.
totalmente montadas.

1. Pressionar a parte superior do interruptor Para Cima/


Para Baixo para abaixar o levantador hidrulico de 3
pontos. Com o controle de Posio do Levantador 2
Hidrulico de 3 Pontos (2) totalmente no sentido anti- 1
horrio, girar o boto de Controle de Carga (6) no
sentido anti-horrio para diminuir o valor de carga at
que o levantador hidrulico de 3 pontos comece a
levantar.
6
OBSERVAES: Em campos com condies de
solos duro e macio, usar o controle de Posio do
Levantador Hidrulico de 3 Pontos para estabelecer
a profundidade da base para penetrao do
implemento alguma posio que no seja
totalmente para baixo. Isso evita que o implemento RD05J038
penetre muito profundamente em reas de solo
macio e arenoso.
2. Girar o boto de Controle de Percurso (9) no
sentido horrio para reduzir as mudanas na
profundidade de trabalho ou no sentido horrio
para aumentar a quantia de movimento do
levantador hidrulico de 3 pontos.
9

RD05J094

OBSERVAO: Uma faixa de valores de percurso


normal para implementos totalmente montados de
7-10, 3-5 para implementos semi-montados.

140
6 OPERAO DE CAMPO

Controle do Limite de Patinagem e Operao do Levantador Hidrulico de 3


Pontos
Usar o controle de Limite de patinagem (1)
(se equipado) para evitar que a roda do
trator patine excedendo um limite de
patinagem selecionado. Quando a
patinagem atual for maior que o limite de
patinagem, o levantador hidrulico de 3
pontos levantado para aliviar a condio 1
da patinagem. O peso transferido para as
rodas traseiras do trator do implemento
levantando o levantador hidrulico de 3
pontos para aumentar a trao. Quando a
patinagem diminuir para abaixo do limite de
patinagem, o controle do levantador
hidrulico de 3 pontos volta para o controle RD05J038

de carga ou modo de controle de posio.

interruptor de controle de patinagem (1) tem trs posies

DESLIGADA Pressionar o boto do interruptor para


DESLIGAR o controle de Limite de Patinagem. Esta
posio do interruptor tambm usada para diminuir
manualmente (-) o valor limite de patinagem selecionada
1
LIGAR Mover o interruptor para a posio intermediria
para LIGAR o controle de Limite de Patinagem. Se o
operador no selecionar (SET) um novo valor limite, o
valor padro 30%. Consultar a seo a seguir para
selecionar um novo valor de limite de patinagem.

OBSERVAO:A lmpada do Limite de Patinagem RD05J038

SOMENTE acende quando o controle levantar o


levantador hidrulico de 3 pontos para alivar a condio
de patinagem quando o limite de patinagem tiver sido
excedido e o sistema estiver compensando

SET Pressionar e soltar a parte superior do interruptor


para mostrar e DEFINIR o valor limite da patinagem.
Quando SET for pressionado, o novo valor limite
selecionado a patinagem da roda calculado MAIS 5%.
O valor limite deve estar entre 5-40%.

OBSERVAO: Para inserir um valor limite de patinagem,


o trator DEVE estar viajando a uma velocidade maior que
3,2 km/h (2 mph) e o levantador hidrulico de 3 pontos
NO PODE estar na posio totalmente levantada.
Esta posio do interruptor tambm usada para
aumentar manualmente (+) o valor limite de patinagem.

141
6 OPERAO DE CAMPO

Definir/Ajustar o Sistema de Controle Limite Patinagem(Se Equipado)


Para operar com o controle de Limite dePatinagem:
1. Ajustar adequadamente o trator para o implemento e
condies do campo.

2. Viajar a mais de 3,2 kmh (2 mph) e abaixo do


l e v a n ta do r h i dr u l i c o d e t r s p o n to s c o m o
implemento no solo

3. Ajustar o levantador hidrulico de 3 pontos para a


carga ou posio desejada do implemento. No modo
Controle de Carga, o interruptor de Controle de
Carga deve ser ajustado para que o implemento
opere na profundidade desejada com a patinagem
das rodas em um limite aceitvel.

OBSERVAO: Ajustar todos os controles ANTES de


definir o valor limite de patinagem e ativar o controle.
Ajustar o boto de Controle de Carga depois que o
controle de Limite de Patinagem for LIGADO muda
para o valor limite de Patinagem.

4. Pressionar o boto % de Patinagem no Conjunto de MT04M013


Instrumentao Delux para mostrar a tela de
patinagem.
5. Girar o controle SLIP LIMIT (1) para a posio
ligado (meio), da pressionar set
(momentaneamente para frente) e em seguida
liberar.

RD05J038

142
6 OPERAO DE CAMPO

6. O valor do limite de patinagem mostrado 10%.

OBSERVAO: O valor do limite de patinagem


deve estar entre 5 e 40%; valores fora deste
limite no podem ser selecionados.

O levantador hidrulico de 3 pontos levantado


se a patinagem atual das rodas exceder o valor
limite.

7. Se as condies do campo mudarem, o valor


do Limite de Patinagem devem mudar para se
adaptar s novas condies. Trs mtodos
esto disponveis:

Reiniciar o Sistema - LIGAR a chave de contato


por pelo menos dois segundos. Repetir as Etapas 4
e 5 da pgina anterior. Um novo valor do Limite de
Patinagem selecionado com base nas condies
atuais do campo.

Aumentar Manualmente o Valor do Limite de


MT04M013
Pa ti nag e m - P r e s s i o n a r e s ol ta r SET ( + ) no
interruptor. Cada vez que o interruptor
pressionado, o valor do Limite de Patinagem
aumenta em 1% e o valor atualizado no mostrador.
O valor doLimite de Patinagem no pode ser
aumentado alm de 40%

Diminuir Manualmente o Valor do Limite de


Patinagem - DESLIGAR o interruptor (-) depois
LIGAR em menos de um segundo. Cada vez que o
interruptor pressionado, o valor do Limite de
Patinagem aumenta em 1% e o valor atualizado no
mostrador. O valor do Limite de Patinagem no
pode ser aumentado alm de 5%.

143
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
6 OPERAO DE CAMPO

PREPARAO DA BARRA DE TRAO

Posio da Barra de Trao Deslizante para Operao com PTO


A barra de trao deslizante/oscilante tem posies Consulte o Manual do Operador do Implemento e as
opcionais disponveis para a distncia da tabelas e ilustraes abaixo para obter informaes
extremidade do eixo da tomada de fora (PTO) ao sobre as posies da barra de trao e cargas
orifcio do pino do engate da barra de trao. Cada verticais. Nos tratores Magnum 220, a barra de
posio proporciona a dimenso mostrada nas trao estampada com um L. Nos tratores
tabelas seguintes. A Posio A a posio de Magnum 240 e Magnum 270, a barra de trao
armazenamento da barra de trao. estampada com um HD. Existe tambm uma barra
de trao de alta capacidade (largura servio
pesado) disponvel para todos os modelos que
estampada com um HD.

F 2
E
D
C 3
B
A

5
1 1 1
1 1 1
RH97K031
1. ORIFCIO DO PINO DE ENGATE 4. SUPORTE E PINO DO PIV DA BARRA DE TRAO
2. EIXO DA PTO 5. MARCA DE IDENTIFICAODA BARRA DE TRAO
3. BARRA DE TRAO

Barra de Trao Padro - Magnum 220 - Posies/Capacidades


DIMETRO PTO POSIO DA BARRA DE TRAO*
EIXO PTO RPM A B C D E F
355 mm 407 mm
35 mm 540 303mm 459 mm 549 mm 604 mm
(14.0 Inch) (16.0 Inch)
(1-3/8 INCH) or 1000 (11.9 Inch) (18.1 Inch) (21.6 Inch) (23.8 Inch)
540 PTO 1000 PTO
510 mm
44 mm 354 mm 406 mm 458 mm 600 mm 655 mm
1000 (20.1 Inch)
(1-3/4 INCH) (13.9 Inch) (16.0 Inch) (18.0 Inch) (23.6 Inch) (25.8 Inch)
1000 PTO

*. Consulte o Manual do Operador de Emplemento para a posio correta da Barra de Trao.

CARGA MXIMA VERTICAL ESTTICA NA BARRA DE


TRAO
A 3170 Lbs 11.6 KN
B 3170 Lbs 11.6 KN
C 3170 Lbs 11.6 KN
D 3170 Lbs 11.6 KN
E 3170 Lbs 11.6 KN
F 2970 Lbs 10.9 KN

144
6 OPERAO DE CAMPO

Barra de Trao Padro - Magnum 240 e 270 - Posies/Capacidades


DIMETRO PTO POSIO DA BARRA DE TRAO*
EIXO PTO RPM A B C D E F
355 mm 407 mm
35 mm 540 303 mm 459 mm 549 mm 604 mm
(14.0 Inch) (16.0 Inch)
(1-3/8 INCH) or 1000 (11.9 Inch) (18.1 Inch) (21.6 Inch) (23.8 Inch)
540 PTO 1000 PTO
510 mm
44 mm 354 mm 406 mm 458 mm 600 mm 655 mm
1000 (20.1 Inch)
(1-3/4 INCH) (13.9 Inch) (16.0 Inch) (18.0 Inch) (23.6 Inch) (25.8 Inch)
1000 PTO

*. Consulte o Manual do Operador de Emplemento para a posio correta da Barra de Trao.

CARGA MXIMA VERTICAL ESTTICA NA BARRA DE


TRAO
A 4140 Lbs 15.2 KN
B 4140 Lbs 15.2 KN
C 4140 Lbs 15.2 KN
D 4140 Lbs 15.2 KN
E 4140 Lbs 15.2 KN
F 3890 Lbs 14.2 KN

Barra de Trao de Alta Capacidade (Largura Servio Pesado) - Posies/


Capacidades
DIMETRO PTO POSIO DA BARRA DE TRAO*
EIXO PTO RPM A B C D E F
355 mm 407 mm
35 mm 540 303 mm 459 mm 549 mm 604 mm
(14.0 Inch) (16.0 Inch)
(1-3/8 INCH) or 1000 (11.9 Inch) (18.1 Inch) (21.6 Inch) (23.8 Inch)
540 PTO 1000 PTO
510 mm
44 mm 354 mm 406 mm 458 mm 600 mm 655 mm
1000 (20.1 Inch)
(1-3/4 INCH) (13.9 Inch) (16.0 Inch) (18.0 Inch) (23.6 Inch) (25.8 Inch)
1000 PTO

*. Consulte o Manual do Operador de Emplemento para a posio correta da Barra de Trao.

CARGA MXIMA VERTICAL ESTTICA NA BARRA DE


TRAO
A 11000 Lbs 48.9 KN
B 11000 Lbs 48.9 KN
C 11000 Lbs 48.9 KN
D 11000 Lbs 48.9 KN
E 9700 Lbs 43.1 KN
F 8500 Lbs 37.8 KN

145
6 OPERAO DE CAMPO

Para posicionar a barra de trao para operao da


PTO:

1. Remova o parafuso (3), a arruela de presso


(2), o retentor do pino (1), o pino da barra de
trao (4) e a placa espaadora (5) (se FRENTE DO TRATOR
equipado) do piv da barra de trao.

2. Deslize a barra de trao para trs ou para


frente para obter a posio necessria, como
indicado no implemento ou no manual do
operador do implemento. 1
A 5
2
3 4

RH97K047
A. POSIO DE 3. PARAFUSO
ARMAZENAMENTO A
1. RETENTOR DO PINO 4. PINO DA BARRA DE
TRAO
2. ARRUELA DE PRESSO 5. PLACA
ESPAADORA(Se
equipado)

3. Quando a posio correta da barra de trao


estiver ajustada, instale o pino da barra de
trao (4), placa espaadora (5) (se equipado),
retentor do pino (1) , arruela de presso (2) e 6 A B C D E F
parafuso (3) no piv da barra de trao. Aperte
o parafuso com um torque de 125 a 150 Nm (93
a 112 lbft). A placa espaadora (se equipado)
deve ser colocada abaixo da barra de trao
para a posio de funcionamento.

NOTA: Para a posio de armazenamento, a placa


espaadora (6) deve ser instalada na PARTE
SUPERIOR da barra de trao quando esta estiver
na posio de armazenamento. RH97K033
6. POSIO DO PINO DE A - F. VEJA TABELAS
IMPORTANTE: Certifique-se de que o parafuso de ENGATE
fixao do pino do piv da barra de trao esteja
sempre apertado com o torque especificado.

146
6 OPERAO DE CAMPO

Barra de Trao de Alta Capacidade (Largura Servio Pesado)


A barra de trao de alta capacidade fornecida
com uma trava de impacto automtica. A
capacidade de carga esttica vertical da barra de
trao de 4983 kg (11,000 lbs). Aplicaes
sugeridas so implementos que aplicam cargas
verticais muito altas.

RI01J022

Trava de Impacto Automtica (Se Equipado)


Para posicionar a Trava de Impacto Automtica:

1. Levante o pino (1) at que a ala do pino (2)


seja posicionada no bero da trava de impacto. 1

2. Coloque o trator em posio para conect-lo ao 2


implemento.

3. O impacto do engate do implemento no gatilho


(3), fora a ala do pino para fora do bero da
trava de impacto. O pino ento cai, atravs do 3
engate do implemento na barra de trao do
trator (4), seguido pela ala que trava o pino em
seu alojamento.
4
IMPORTANTE: Certifique-se de que o pino de RH98E123

engate esteja totalmente engatado na barra de 1. PINO 3. GATILHO


trao do trator e que a ala esteja totalmente 2. ALA DO PINO 4. BARRA DE TRAO
travada antes de operar o trator.

4. Aperte os parafusos de montagem da trava de


impacto com um troque 485 a 620 Nm (350 a
460 lb ft).

147
6 OPERAO DE CAMPO

Engate do Implemento Barra de Trao


O engate correto do implemento barra de trao
evitar esforos excessivos tanto no trator quanto
no implemento. Se os implementos no forem
corretamente engatados barra de trao, o trator
ter dificuldades de operao e o desempenho do
implemento no ser satisfatrio.

Engate os implementos rebocados somente


barra de trao, nunca ao engate de trs pontos.

Utilize o pino de engate do trator para conectar


o implemento barra de trao. Certifique-se de
que o pino fique firmemente posicionado em seu
lugar com um pino de trava. RH02G358

Se tanto o implemento quanto o trator estiverem 1 2


equipados com uma forquilha na barra de trao,
remova a forquilha do trator OU do implemento.
NO coloque um pino longo de engate atravs da
forquilha do implemento e da trava de impacto da
barra de trao. Os exemplos A e B mostram as
formas corretas de utilizao do engate tipo
forquilha. 3

Ajuste a barra de trao de forma que a linha de 374L9


centro de trao do trator fique alinhada com a Engate do Implemento com Forquilha
linha de centro do implemento. 1. BARRA DE TRAO DO 3. PINO DE TRAVA
TRATOR
2. ENGATE DO
Quando trabalhar com a barra de trao, eleve o IMPLEMENTO
sistema de engate de 3 pontos o mximo possvel
para evitar interferncias entre os tirantes
inferiores e o implemento.
1 2
Quando trabalhar com a PTO, faa o seguinte:
A. Trave a barra de trao na posio central
do seu suporte com os respectivos
parafusos e porcas de fixao.
B. A trava de impacto (se equipado) deve ser 3
removida da barra de trao ou montada
no lado inferior da mesma para evitar 374L9
possvel interferncia entre a forquilha e a Barra de Trao com Barra de Impacto
linha de transmisso do implemento. 1. BARRA DE TRAO DO 3. PINO TRAVA
TRATOR

148
6 OPERAO DE CAMPO

Corrente de Segurana
Ao rebocar um equipamento em uma rodovia, utilize
uma corrente de segurana como conexo auxiliar
entre o trator e o equipamento rebocado. A corrente 5
de segurana deve ter um ndice de resistncia
superior carga bruta do equipamento rebocado.
Conecte a corrente ao suporte da barra de trao
do trator e ao equipamento rebocado conforme
mostrado na ilustrao.
2 1
NOTA: Com a Barra de Trao de Alta Capacidade,
remova o parafuso retentor da barra de trao (6) 3
para obter folga suficiente para instalar a corrente de
segurana. Instale a corrente e aps, reinstale o 4
parafuso retentor. RH02J133
Barra de Trao Padro
Verifique o ajuste da corrente de segurana virando 1. BARRA DE TRAO 4. CORRENTE DE
o trator completamente para a direita e esquerda. SEGURANA
2. SUPORTE DA BARRA 5. EQUIPAMENTO
Ajuste a corrente conforme o necessrio. DE TRAO REBOCADO
3. SUPORTE DA
CORRENTE

RH02G358
Barra de Trao para Servio Pesado
6. REMOVA TEMPORARIAMENTE PARA INSTALAR A
CORRENTE DE SEGURANA.

149
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
6 OPERAO DE CAMPO

Alavancas de Controle Remoto


As Alavancas de Controle Remoto Hidrulico (e
um interruptor para remoto 5, se equipado) esto
localizadas no console do apoio de brao. O
nmero de circuitos remotos e alavancas
depende de como seu trator est equipado. A
primeira Alavanca Remota opera o acoplador 1 2 3 4
hidrulico traseiro inferior esquerdo.

NOTE: Os acopladores remotos so numerados


para corresponder s alavancas de controle
hidrulico da cabine interna
5
RD05J037
1. REMOTO 1 4. REMOTO 4
2. REMOTO 2 5. REMOTO 5 (Se
Equipado)
3. REMOTO 3

Cada alavanca (1 a 4) tem vrias posies,


conforme mostrado: FLUTU

DETENTOR DE
(TEMPORIZADOR
TEMPORRIO

NEUTRO

TEMPORRIO

DETENTOR DE
(TIMER CONTROLLED)

Funes de Posio da Alavanca de Controle

150
6 OPERAO DE CAMPO

Vlvulas Remotas e Acopladores


Cada acoplador remoto possui um decalque de
identificao. Os acopladores so identificados
como Nmero 1, Nmero 2, Nmero 3 e Nmero 4
(se equipado) correspondendo s alavancas de
controle remoto no console de controle do apoio de
brao.

Ao empurrar a alavanca nmero 1 do controle 2A 2B


distncia para frente a presso do fludo ser
direcionada para a porta esquerda do acoplador 1A 1B
hidrulico (1A). Ao puxar a alavanca de controle
3B 3A
para trs a presso do fludo ser direcionada para
a porta direita do acoplador hidrulico (1B).
RH02H405

NOTA: As Alavancas de Controle Hidrulico Remoto


devem estar em NEUTRO na partida do trator. Se a
mensagem AUX NEUTRAL aparecer no Mostrador
Programvel, mova a Alavance de Controle
Hidrulico Remoto para NEUTRO para ativar o
remoto.

ADVERTNCIA: Quando cilindros remotos


so instalados no sistema hidrulico, execute
um ciclo completo da alavanca de controle
trs vezes para remover o ar do cilindro e das
! mangueiras. Ar no sistema pode provocar a
queda acidental do equipamento elevado e
causar ferimentos pessoais ou danos na
mquina. M133A

O quinto controle remoto um interruptor


momentneo. Pressionando a parte da frente do
interruptor, direciona presso do fludo para a porta
esquerda do acoplador hidrulico nmero 5.
Pressionando a parte traseira do interruptor,
direciona presso do fludo para a porta direita do
acoplador hidrulico nmero 5. A presso do fludo
ser dirigida para a acoplador de acordo com o
ajuste do temporizador.

Verificao de Carga da Vlvula Remota


A vlvula hidrulica remota equipada com um
verificador de carga simples em todas as cinco sees
remotas na porta B (elevao). A verificao de
carga utilizada em aplicaes onde um cilindro
hidrlico remoto deve ser hidraulicamente travado na
posio sem vazamentos. Existe disponvel em seu
concessionrio um bujo (284165A*) se a verificao
de carga no desej ada . Este eli minador da
verificao da carga pode ser necessrio se um
implemento muito pesado trepida quando baixando
e a reduo do fluxo no elimina a vibrao.

151
6 OPERAO DE CAMPO

Acopladores das Mangueiras


O trator est equipado com acopladores Fmeas
Padro 5675. Estes acopladores so compatveis
com os acopladores machos de mangueiras
fabricados de acordo com a ASAE S366, SAE J1036
ou Padro 5675 da ISO. O seu concessionrio Case
IH dispe de acopladores Macho Padro ASAE:

Nmero da Dimenso
Rosca
Pea da Rosca
1272399C2 7/8-14 inch UNF padro SAE
1272770C2 1/2-14 inch NPTF
1285718C2 3/4-16 inch UNF padro SAE 520L9

O seu concessionrio pode fornecer, ainda,


conexes ou adaptadores para conectar diferentes
combinaes de implementos ao acoplador macho
padro.

ADVERTNCIA: Fludo hidrulico vazando sob presso pode ter fora suficiente para penetrar na pele.
O Fludo Hidrulico pode, ainda, infectar cortes menores ou escoriaes da pele. Se ferido por
vazamento de fludo, procure um mdico. Podero ocorrer reaes ou infeces ou srias se cuidados
mdicos no forem tomados imediatamente. Certifique-se de que todas as conexes estejam apertadas
! e se as mangueiras e linhas esto em boas condies antes de aplicar presso no sistema. Alivie toda
a presso antes de desconectar as linhas ou executar qualquer trabalho no sistema hidrulico. Para
procurar vazamentos sob presso utilize um pedao pequeno de madeira ou cartolina. Nunca utilize as
mos.
M252A

152
6 OPERAO DE CAMPO

Conexo das Mangueiras Remotas


O acoplador macho da mangueira hidrulica pode
ser conectado ou desconectado do acoplador do
trator quando o sistema hidrulico do implemento
ou do trator estiver sob presso. Conecte as
mangueiras do implemento (4) aos acopladores 1
remotos de forma que o implemento abaixe quando 2
a alavanca de controle hidrulico remoto for
empurrada para frente e suba quando a alavanca 4
for puxada para trs.

1. Cada acoplador remoto do trator est equipado


com uma tampa rotativa para proteo contra 3
poeira (1). Limpe a tampa, o acoplador do trator
(2) e o acoplador macho da mangueira antes de RH02H293

conectar o acoplador macho (3).

2. Para conectar a mangueira ao acoplador


remoto, gire a tampa do acoplador para expor o
acoplador do trator, coloque o acoplador
macho no acoplador do trator e empurre para
frente.

3. Para desconectar o tubo do acoplador do trator,


segure o acoplador macho e puxe para fora.

4. Gire a tampa do acoplador para proteger o


acoplador do trator contra contaminao.

IMPORTANTE: Ao conectar a mangueira do implemento no trator, certifique-se de que haja comprimento de


mangueira suficiente para permitir que o trator vire em ambas as direes.

ADVERTNCIA: O implemento deve ser


! abaixado ao solo antes do desacoplamento
das mangueiras hidrulicas remotas. M134A

IMPORTANTE: Os implementos e outros acessrios muitas vezes tm vrios cilindros remotos grandes que
necessitam de 15 litros (quatro gales) de fluido para serem preenchidos. Verifique sempre o nvel do fluido de
transmisso depois de carregar os cilindros dos implementos e acessrios. Nunca trabalhe com o trator sob carga
se o nvel do leo estiver abaixo da marca ADD da vareta de nvel.

153
6 OPERAO DE CAMPO

Controle do Temporizador da Vlvula Hidrulica


Para o Conjunto de Instrumentao Padro
O controlador do Temporizador, localizado sob a
cobertura do apoio de brao, determina o tempo
que um circuito remoto tem um fluxo hidrulico aps
a alavanca de Controle Hidrulico Remoto ser
movida para a posio de deteno ou o quinto
interruptor remoto ser ativado. Girar o Temporizador
no sentido horrio aumenta o tempo; girar o controle
no sentido anti-horrio diminui o tempo. Se o
controle do Temporizador for totalmente girado no
sentido horrio, o fluxo hidrulico contnuo. O
limite geral de 1 a 30 segundos. O fluxo contnuo
somente necessrio para aplicaes especiais
p.ex. alimentao de um motor do implemento.
RD05J093
Para o Conjunto de Instrumentao Deluxe
Quando o controle do temporizador ajustado, a
tela do temporizador ser exibida no mostrador
programvel e cada remoto pode ser ajustado
individualmente. Consultar a Edio da Tela do
Temporizador Remoto na Seo 4, Conjunto de
Instrumentao para obter mais informaes.

Controle de Fluxo Varivel


Cada um dos cinco circuitos hidrulicos remotos
tem um controle de Fluxo Varivel. Usar o controle
de Fluxo Varivel para aumentar ou diminuir a taxa
de fluxo de fludo para os acopladores remotos do
trator. A taxa de fluxo ajustvel de 0 a 114 L/min
(30 GPM). Para aumentar a taxa de fluxo, girar o
controle no sentido horrio para aumentar a taxa de 1 3
fluxo; girar o controle no sentido anti-horrio para
diminuir a taxa de fluxo.
4
OBSERVAO: Para uma operao adequada, 2
no tenha todos os controles no ajuste de fluxo
mximo.
RD05J093
Controles de Fluxo Varivel
1. REMOTO 1 3. REMOTO 3
2. REMOTO 2 4. REMOTO 4

154
6 OPERAO DE CAMPO

Se o seu trator estiver equipado com o Conjunto de


Instrumentao de Desempenho, a tela mostrar o fluxo
hidrulico como uma porcentagem do fluxo total disponvel para
cada acoplador. As informaes esto sempre disponveis. A
tela de dados dos acopladores mostra quando quaisquer dos
controles de fluxo variveis mudam para mais que 5% em
relao ao ajuste anterior ou voc pode rolar para essa tela
usando as teclas para cima/para baixo. Essa uma ferramenta
de referncia til ao ajustar a velocidade de motores hidrulicos.

RD05J006

155
6 OPERAO DE CAMPO

Operao de Controle da Funo da Vlvula Remota

ADVERTNCIA: Para evitar abaixamento acidental do implemento, usar sempre a funo


! Posio Travada ao transportar. M848

O Controle de Funo Remota seleciona o modo


funcional para os circuitos remotos auxililares. O
Controle de Funo Remoto tem cinco posies

1 2 3 4

RD05J037

Posio de Funo Total (Neutro)


Permite a funo total da Alavanca de Controle
Hidrulico Remoto incluindo a condio FLUTUAR.

Para operar um circuito remoto em uma condio


FLUTUAR, o Controle de Funo deve estar na
posio FUNO TOTAL (Neutro). Empurrar a
Alavanca de Controle totalmente para frente para
ativar FLUTUAR.

RH97J002

Posio de Trava do Neutro


As Alavancas de Controle Hidrulico Remoto
podem ser travadas na posio NEUTRO para
evitar o movimento das Alavancas durante o
transporte. Mover a Alavanca de Controle para a
posio NEUTRO e girar o Controle de Funo para
a posio TRAVADA direita. Repetir esta funo
para cada circuito hidrulico que precisou de
travamento durante o transporte..

RH97J002

156
6 OPERAO DE CAMPO

Posio sem Flutuao


Para operar em uma posio sem flutuao, gire o
controle de funo remota para a posio de
FLUTUAO TRAVADA. Aps isto a alavanca de
controle no poder ser movida para a posio de
FLUTUAO.

RH97J002

Posio do Carregador

NOTA: Gire o Controle do Temporizador da Vlvula


Hidrulica totalmente no sentido anti-horrio antes
de utilizar a funo do carregador.

Ao operar um CARREGADOR frontal, o controle da


funo remota deve ser girado para a posio do
carregador. Isto impede que a alavanca de controle
se mova para a posio de DETENO DE
ELEVAO. Gire o Controle do Temporizador da
Vlvula Hidrulica totalmente no sentido anti-horrio
(tempo mnimo). Isto impedir que o carregador
abaixe mais que o desejado.

ADVERTNCIA: Ao executar uma operao


com o carregador, o controle da funo
remota DEVE estar na posio do
carregador. Isto impedir que a alavanca de
RH97J002
controle v para uma deteno de elevao
temporizada. Uma deteno de elevao
temporizada durante a operao do
! carregador pode causar uma operao
descontrolada do carregador, o que pode
causar a queda da carga. A operao
descontrolada do carregador em uma
elevao total do carregador pode provocar a
queda da carga, o que pode resultar em
ferimentos ou morte. M586

157
6 OPERAO DE CAMPO

Operao do Motor Hidrulico


Com o trator funcionando, girar o Controle de Fluxo
no sentido anti-horrio para a posio mnima no
circuito remoto para o motor conectado)

NOTE: A Alavanca de Controle Remoto Hidrulico


deve estar em NEUTRO na partida do motor.

RD05J093

Mover a Alavanca de Controle para o circuito do


motor para frente para a posio FLUTUAR.

RD05J037

Girar o Controle de Funo para a esquerda e


alinh-lo com o smbolo do MOTOR HIDRULICO.
Isto ativa duas posies de operao para a
Alavanca de Controle e trava o Temporizador para
fornecer fluxo contnuo para o circuito do motor.

RH97J002

158
6 OPERAO DE CAMPO

Para engatar o motor hidrulico, mover a Alavanca


de Controle para trs a partir da posio MUDAR
AQUI
FLUTUAR para a posio DETENTOR DE PARA
ABAIXAMENTO. O motor hidrulico deve operar. DESLIGAR
FLUTU O MOTOR
DETENTOR DE
MUDAR
(TIMER CONTROLLED) AQUI
PARA
TEMPORRIO OPERAR

NEUTRO
POSIES
TRAVADAS
SADA
TEMPORRIO

DETENTOR DE
(TEMPORIZADOR)

Posies de Operao do Motor da Alavanca de


Controle

Usar o controle de Fluxo para regular a velocidade


do motor. Dar partida com o controle no valor
mnimo e girar lentamente no sentido horrio para
conseguir a velocidade desejado do motor. Para
ajustar a velocidade do motor com mais preciso,
mover novamente a alvanca de controle da posio
de deteno de abaixamento de volta para a
posio de flutuao. Mover a alavanca de controle
para frente a partir da posio de flutuao para a
posio de deteno de abaixamento. Usar o
controle de fluxo para regular a velocidade do
motor.

RD05J093

Para desengatar o motor hidrulico, mover a


Alavanca de Controle para frente para a posio
FLUTUAR. Na posio FLUTUAR, o motor
hidrulico ir lentamente costear para uma parada.

RD05J037

159
6 OPERAO DE CAMPO

No girar o Controle de Funo para longe da


posio do motor hidrulico durante a operao do
motor. Isto far com que o motor pare
imediatamente e poder danificar o motor
hidrulico, mangueiras ou equipamentos.

Inverter as mangueiras no acoplador remoto para


mudar a direo de rotao do motor.

NOTE: Sempre que a chave do trator for


DESLIGADA, girar o Controle de Funo para a
posio FUNO TOTAL. Mover a Alacanca de
Controle na posio NEUTRO. Dar partida no trator
e seguir o procedimento acima. RH97J002

Circuito de Retorno do Motor (Se Equipado)


O Retorno do Motor usado para reduzir a presso
traseira no tubo de retorno hidrulico remoto e
proporcionar uma operao mais eficiente do motor.
O circuito de retorno do motor tambm usado
onde um circuito de retorno com baixa presso 2
traseira desejada para uma melhor operao do
implemento.

Para usar o circuito de retorno do motor, conectar o


1
tubo de retorno do motor hidrulico ou implemento
para o acoplador de retorno do motor (1) e o tubo
de dreno da caixa do motor para o acoplador de
dreno da caixa do motor (2)
RH02J105R
1. ACOPLAMENTO DO 2. ACOPLADOR DE
RETORNO DO MOTOR DRENO DA CAIXA DO
MOTOR

160
6 OPERAO DE CAMPO

OPERAO DO CARREGADOR FRONTAL

Somente MFD
Utilize a configurao mostrada de montagem dos
parafusos para montar a estrutura do carregador no A 1
trator usando parafusos de fixao classe 10.9.
D
E
NO acrescente furos estrutura. NO utilize os B
furos indicados (2).
F
G
Siga as seguintes instrues ao operar o
carregador: C

Reaperte todos os parafusos de montagem do


carregador para o torque especificado aps 4 3 2
duas horas da OPERAO INICIAL DO
CARREGADOR. RH98N180

Ajuste a bitola dos pneus dianteiros (2030 mm


[80 inches] mximo) e a bitola dos pneus 5
traseiros o mais largo possvel para a
estabilidade mxima.

NO exceda os limites do pneu dianteiro, eixo


dianteiro ou do veculo.

Lastro:
Dianteiro: Nenhum lastro permitido, nenhum
suporte de pesos, nenhum peso individual,
nenhum lastro lquido.
RH98N191

Traseiro: Limitaes normais, NO exceda a 1. ORIFCIOS CNICOS 7 X M20 (A-G)


capacidade mxima dos pneus, eixo ou veculo. 2. NO UTILIZE ESTES FUROS PARA MONTAGEM DO
Adicione o lastro adequado para a estabilidade. CARREGADOR
3. A REA INDICADADEVE SER COMPATVEL COM O
MATERIAL DO PRA-LAMA (SEM DESGASTE DO PRA-
O carregador deve: LAMA)
4. A REA INDICADA NO DEVE ESTAR MAIS DO QUE 50
Permitir que a porta de manuteno seja aberta mm ACIMA DA SUPERFCIE DO CHASSI
e/ou fechada. 5. 40 GRAUS

Permitir acesso irrestrito a todos os pontos de Tipo: Centro fechado, controle eletrnico
manuteno: nvel de leo do motor, filtro de ar compensado da presso de fluxo, sem
do motor, nvel de leo da transmisso, etc. deteno.

No restringir o ngulo de esteramento ou 6 Deixar uma folga mnima com o tanque de


graus de oscilao do eixo. combustvel de 25 mm (1 inch).

O carregador deve usar os acopladores No interferir com o acesso ao fecho do cap.


hidrulicos remotos do trator para acionamento:
No. mnimo de circuitos disponveis: 3 (Trs).
Permitir a abertura total do cap.

161
6 OPERAO DE CAMPO

MONTAGEM DO TANQUE DE PRODUTOS QUMICOS


Tanques de produtos qumicos podem ser montados em cada lado OU na frente do trator. Os tanques qumicos
devem ser instalados de acordo com as seguintes instrues:

Tanques Montados Lateralmente


Os tanques de produtos qumicos laterais DEVEM
ser montados em PARES com uma estrutura rgida
conectando ambos os tanques.

Os tanques NO DEVEM ser suportados


individualmente pelo chassi do trator. A capacidade
5 4 D E 1
mxima do tanque para instalao lateral de dois
(2) tanques de 1135 litros (300 gales). instale os
tanques de acordo com as seguintes informaes: A F
G
B
Os tanques laterais devem ser interconectados 2
de modo que o nvel do fludo seja sempre o
mesmo em ambos os tanques.

Utilize a configurao de parafusos mostrada na C


vista detalhada para montar as estruturas do 3
tanque no trator utilizando elementos de fixao
classe 10.9. NO faa furos adicionais no RH98N183

chassi. NAO utilize os dois orifcios indicados


(3).
6
Lastro:
Frente: Nenhum lastro permitido, sem suporte
de peso, sem pesos individuais, sem lastro
lquido.

Traseira: Limitaes normais, NO exceda os


pesos mximos de operao dos pneus, eixo ou
do prprio veculo.

O tubo de escapamento pode estar QUENTE.


Isole o tanque se necessrio. RH98N184
1. 7 ORIFCIOS CNICOS M20 (A-G)
2. FOLGA MNIMA DE 25 mm (1 POL.) COM A PROTEO
Os tanques devem ser instalados de modo a DA LINHA DE TRANSMISSO
permitir acesso irrestrito a todos os pontos de 3. NO UTILIZE ESTES ORIFCIOS PARA A MONTAGEM
manuteno. DO TANQUE QUMICO
4. A REA INDICADA DEVE SER COMPATVEL COM O
No exceda os pesos mximos de operao MATERIAL DO PRA-LAMA (SEM DESGASTE DO
PRA-LAMA)
dos pneus dianteiros, eixo ou do prprio veculo. 5. A REA INDICADA NO DEVE ESTAR MAIS QUE 50
mm (2 POL.) ACIMA DA SUPERFCIE DO CHASSI
6. NO MNIMO 175 mm (7 POL.) DE DISTNCIA DOS
PNEUS

162
6 OPERAO DE CAMPO

Tanque Frontal
A capacidade mxima do tanque para instalao
frontal de um (1) tanque de 1135 litros (300
gales).

A estrutura do tanque qumico frontal deve ser 1


suportada pelo chassi do trator de acordo com a
configurao de parafusos mostrada na
ilustrao e com a utilizao de elementos de
fixao classe 10.9.

Lastro:
Frente: Nenhum lastro permitido, sem suporte
de peso, sem pesos individuais, sem lastro
lquido. RH98N187

Traseira: Limitaes normais, NO exceda as


2
capacidades mximas de operao dos pneus,
eixo ou do prprio veculo. 5
Peso do tanque qumico e da estrutura de
suporte do tanque: 200 kg (450 lbs) mximo
(quando vazio).
3
No exceda a capacidade mxima de operao
dos pneus dianteiros, eixo ou do prprio veculo.

IMPORTANTE: O centro do tanque nunca deve 4


ultrapassar 1050 mm (81 pol.) frente da linha de RH98N186
centro da rodas dianteiras. 1. ORIFCIOS CNICOS 8 X M20
2. 250 mm (10 POL.) DE FOLGA COM O CAP
3. 600 mm (24 POL.) MXIMO
4. 2050 mm (81 POL.) MXIMO
5. CENTRO DO TANQUE

163
6 OPERAO DE CAMPO

CONEXES ELTRICAS AUXILIARES


Traseira do Trator
O soquete de sada auxiliar de sete pinos um
soquete SAE J560a, auto aterrado, totalmente
carregado. Ele proporciona corrente eltrica para
acionar os sistemas eltricos dos implementos,
luzes de aviso, luzes de trabalho e reboques.

RH02G357

Os pinos nmero 4 e 7 so controlados atravs da


chave de ignio. Estes circuitos so protegidos por 2 1 6
fusveis de 30 A. A energia eltrica desconectada
dos pinos 4 e 7 quando a chave de ignio est na
posio DESLIGADA (OFF). 5

NOTA: Se o plugue conector da luz de aviso do


implemento ou do reboque no for um plugue
conector SAE, o plugue deve ser trocado.
7

3 4
102
Vista Traseira Fiao do Soquete de Sada
Pino Cor do Fio Funo
1 Branco Terra
2 Preto Luzes de Campo
3 Amarelo Sinal de Direo Esquerdo
4 Vermelho Sinal Auxiliar Chaveado
5 Verde Sinal de Direo Direito
6 Marrom Lanternas Traseiras
7 Azul Alimentao Aux. Chaveada

Existe disponvel no concessionrio CASE um kit


para o plugue conector SAE de 7 pinos (A139672)
ou para o plugue de 7 contatos (121646C1).

102A
Plugue Conector de 7 Pinos SAE

164
6 OPERAO DE CAMPO

Conexes In-Cab
Conexes de alimentao auxiliar tambm so fornecidas dentro da cabine do operador para conexo de
monitores, controladores de implemento, rdios C.B. e outros equipamentos de 12 volts.

Uma tomada de 3 pinos, localizada embaixo da


instrumentao do trator, tem um terminal massa e
dois terminais de alimentao de 12 volts. O
A
terminal A (30 amp) alimentado atravs da chave
de contato. O terminal B (30 Amp) direto da C
bateria. O terminal C massa.

So fornecidas tomadas de alimentao adicionais:


B

RH02H219

Console do pra-choque direito acendedor de


cigarros.
(Se Equipado)

RD05J033

Console do pra-choque traseiro direito - tomada de


3 pinos (1)

RH02G036

165
6 OPERAO DE CAMPO

MONTAGEM DO MONITOR
Existem disponveis dois suportes de monitor para a
instalao de vrios monitores. Os suportes de
monitor montam a esquerda ou a direita da coluna
da instrumentao.

RH02H220

RH02H279

Um suporte de montagem do interruptor de controle


do implemento est disp onvel p a ra anexar
interruptores ao console do apoio de brao direito.

RH02H227

166
6 OPERAO DE CAMPO

Um painel de acesso fornecido no canto direito do


vidro traseiro da cabine para a passagem de
conectores do monitores entre a cabine e o
implemento.

RH02H175

CONECTOR DO SENSOR DE VELOCIDADE REAL DE AVANO


NO SOLO (RADAR)
H disponvel um conector para o sensor de
velocidade de avano em relao ao solo. Existe
disponvel em seu concessionrio um chicote de
adaptao P/N 324847A* para converter o conector
de velocidade no solo do monitor existente para
este novo conector.

NOTA: Contate o seu concessionrio para verificar a


compatibilidade com o sinal do radar.

RH02H219

167
6 OPERAO DE CAMPO

168
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Esta seo cobre o equipamento em seu trator que aumenta o desempenho no campo.

BLOQUEIO DO DIFERENCIAL

WARNING: No dirija em estradas ou em qualquer lugar em alta velocidade com a trava do diferencial
! engatada. Uma direo difcil ocorrer e poder resultar em acidente. Em operao em campo, usar a
trava do diferencial para melhorar a trao, mas soltar para fazer a curva em extremidades da fila. 116A

Seu trator tem uma trava de diferencial que faz com A trava do diferencial pode ser engatada
que ambas as rodas girem na mesma velocidade. manualmente ou pode ser ajustada para engatar
automaticamente.
A trava do diferencial reduz a perda de movimento
quando a trao para as rodas traseiras no igual. Quando a trao de uma roda diminuir, a qualquer
hora precisar de mais trao, engatar a trava do
Fornece tambm uma ajuda de direo em reta ao diferencial.
abrir um campo e conseqentemente, controla a
superposio do implemento.

O interruptor da trava do diferencial tem


trs posies: 1

MANUAL (1) - A parte superior do


interruptor um interruptor de posio 2
momentnea. Pressionar a parte superior
para engatar a Tra va do Dife rencial 3
manualmente. O cone da trava do diferencial
mostrado na instrumentao do trator.

TRAVA/DESATIVADA (2) - A posio central (neutra)


a posio da trava para o modo MANUAL,
posio DESATIVADA para o modo AUTOMTICO.
RD05J016

AUTOMTICO (A) (3) - Interruptor inferior, permanece em


posio ao ser pressionado. Pressionar a parte inferior do
interruptor para operao AUTOMTICA da trava do
diferencial. O cone da trava do diferencial mostrado na
instrumentao do trator e a lmpada no interruptor acende.

Modo Manual
Para ENGATAR a Trava do Diferencial
manualmente, pressionar e soltar a parte superior
do interruptor. O interruptor retorna para a posio
central quando liberado, e a trava do diferencial
est ATIVADA

IMPORTANTE: As rodas dianteiras DEVEM estar


na posio RETA PARA FRENTE quando a trava do
diferencial estiver engatata. Desengatar a trava do
diferencial antes de virar o trator.

RD05J016

169
7 DESEMPENHO NO CAMPO

O cone da trava do diferencial (1) acende na


instrumentao do trato sempre que a trava do
diferencial estiver engatada.

Para DESENGATAR a trava do diferencial, empurrar 1


um ou ambos os pedais do freio para baixo. O cone
no mais mostrado na instrumentao.

RI05G015na

Modo Automtico
Para operao AUTOMTICA, pressionar a parte
inferior do boto. A lmpada no interruptor acende,
e o cone mostrado na instrumentao do trator.

Em operao automtica, o engate ou desengate


da trava do diferencial determinado pela posio
do levantador hidrulico de 3 pontos, velocidade de
avano e patinagem das rodas (somente tratores
equipados com velocidade da transmisso).

O modo Automtico DESLIGADO quando a chave


do contato DESLIGADA. Para retornar para a
operao automtica, mover o interruptor para a
posio central e, depois, pressionar a parte inferior RD05J016

do interruptor.

Operao no Modo Automtico Com Implementos Montados no Levantador Hidrulico


de 3 Pontos

A trava do diferencial desengata quando: A trava do diferencial engata ou desengata a uma


velocidade de avano abaixo de 16 km/h (10 mph)
O levantador hidrulico de 3 pontos atinge a terceira quando:
superior do percurso do levantador hidrulico de 3
pontos OU,
O levantador hidrulico de 3 pontos for abaixado
para a terceira superior de seu avano.
Um ou ambos os pedais do freios so acionados e Ambos os pedais de freio esto na posio
mantidos pressionados OU, liberada.

A velocidade de percurso est acima de 16 km/h


A patinagem das rodas excede 15% (se
equipado com um sensor de velocidade da
(10 mph).
transmisso).
OBSERVAO: A trava do diferencial no reengata Permanecer engatado se a patinagem continuar
automaticamente quando a velocidade de avano cai para a exceder 15% depois que o levantador hidrulico
abaixo de 16 km/h (10 mph). de 3 pontos for levantado.

170
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Operao no Modo Automtico com Implementos Montados no Engate

O bloqueio do diferencial desengatar quando: O bloqueio do diferencial engatar ou reengatar


em velocidades do trator abaixo de 16 km/h (10
O engate for elevado e atingir dois teros da mph) quando:
altura do curso de elevao OU,
O engate descer abaixo de dois teros da altura
Um ou ambos os pedais do freio forem do curso de elevao do engate.
aplicados e mantidos nesta posio,
Ambos os pedais do freio estiverem em posio
A velocidade do trator exceder 16km/h (10 mph) livre (no aplicados).
OU.
A patinagem da roda exceder 15% (se equipado
NOTA: O bloqueio do diferencial no retornar com sensor de velocidade real de avano).
automaticamente quando a velocidade do trator cair
abaixo de 16 km/h (10 mph).

Operao no Modo Automtico com Implementos na Barra de Trao

O modo automtico ativado movendo o CONTROLE DE POSIO DO ENGATE para a posio de Transporte
(totalmente no sentido horrio) e o interruptor SUBIR/DESCER (UP/DOWN) na posio SUBIR (UP). A posio
real do engate pode ser ajustada em qualquer ponto dentro da metade superior do movimento total do engate
com o CONTROLE DE LIMITE SUPERIOR, se desejada.

O bloqueio do diferencial desengatar quando: O bloqueio do diferencial ser engatado ou


reengatado quando o trator estiver em velocidades
A velocidade do trator exceder 16 km/h abaixo de 16 km/h (10 mph) quando:
(10mph).*
Ambos os pedais do freio estiverem na posio
Um ou ambos os pedais do freio forem livre (no aplicados).
aplicados e mantidos nesta posio.
When the Implement Status Switch indicates the When wheel slip exceeds 15% (se equipado
implement is raised. com sensor de velocidade real de avano).

NOTA: * O Modo Automtico tambm Quando o interruptor da Posio do Implemento


desengatado quando a velocidade do trator indicar que o implemento est abaixado.
ultrapassar 16 km/h (10 mph). A funo automtica
pode ser restabelecida abaixo de 13 km/h (8 mph)
movendo o interruptor do bloqueio do diferencial
para a posio central e ento novamente para a
posio Automtica (AUTO).

171
7 DESEMPENHO NO CAMPO

OPERAO DA MFD
O seu trator tem uma trao dianteira mecnica A MFD pode ser engatada enquanto o trator est se
(MFD) ativada eletricamente. A MFD movendo ou parado. A MFD proporciona trao e
mecanicamente aplicada por meio de mola e fora adicionais.
desengatada eletro-hidraulicamente.

ADVERTNCIA: Em tratores com MFD, a embreagem da MFD engatada por carga de mola e
desengatada por presso hidrulica. Uma falha no sistema hidrulico da MFD engatar, portanto,
automaticamente a MFD mesmo se o interruptor da MFD estiver na posio de desengate. Este um
recurso de segurana incorporado. NO opere as transmisses do trator com MFD com as rodas
! traseiras suspensas (fora do solo) ou removidas, A NO SER QUE AS RODAS DIANTEIRAS TAMBM
ESTEJAM ELEVADAS POR MACACOS SUSPENSAS DO SOLO OU O EIXO DE TRANSMISSO DO
EIXO DIANTEIRO ESTEJA DESCONECTADO. A no observao deste procedimento pode fazer com
que o trator seja puxado para fora dos suportes pelo eixo dianteiro. M291A

A MFD possui trs modos de operao


que correspondem s posies do
interruptor.

MANUAL - Pressione e solte a parte


superior do interruptor para engatar a
trao dianteira mecnica manualmente.
O cone da MFD (1) exibido na instrumentao do
trator.
DESLIGADO (OFF) - Mova o interruptor para a
posio central para DESLIGAR a trao dianteira
mecnica.
AUTOMATICO (A) - Pressione a parte inferrior do RD05J016

interruptor para a operao automtica da trao


dianteira mecnica. O cone da MFD (1) exibido
na instrumentao do trator.

1
RI05G015Na

Modo Manual
Para ENGATAR a MFD, pressione e solte a parte
superior do interruptor. O cone da MFD (1)
exibido na instrumentao do trator.

RD05J016

172
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Para DESENGATAR a MFD, mova o interruptor para


a posio central DESLIGADO (O). O cone no
ser mais exibido no mostrado.

RD05J016

Modo Automtico
Para ativar o modo Automico AUTO pressione a
parte inferior do interruptor.

Quando o interruptor da MFD est na posio


Automtica (AUTO) e a funo automtica est
ativada, o cone da MFD (1) ser exibido na
instrumentao do trator.

O engate ou desengate Automtico da MFD


determinado pela posio do engate, aplicao dos
freios, velocidade do trator e patinagem da roda
(somente tratores equipados com sensor de
velocidade real de avano). RD05J016

1
RI05G015N

173
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Operao no Modo Automtico com Implementos Montados no Engate

A MFD ser desengatada quando a patinagem for A MFD ser engatada ou reengatada quando:
menor que 10% e:
O engate descer abaixo de dois teros da altura
O engate for elevado e atingir dois teros da do curso de elevao do engate e a velocidade
altura do curso de elevao OU, do trator no exceder 16 km/h (10 mph).
A velocidade do trator exceder 16km/h (10 A velocidade do trator cair abaixo de 13 km/h (8
mph). mph), aps estar traballhando acima de 16 km/h
10 mph).
Ambos os pedais do freio estiverem aplicados.
A patinagem da roda exceder 15% (se equipado
com sensor de velocidade real de avano no
solo).
O bloqueio do diferencial estiver engatado (com
o engate na posio elevada).

Operao no Modo Automtico com Implementos na Barra de Trao

O modo automtico ativado movendo o CONTROLE DE POSIO DO ENGATE para a posio de Transporte
(totalmente no sentido horrio) e o interruptor SUBIR/DESCER (UP/DOWN) na posio SUBIR (UP). A posio
real do engate pode ser ajustada em qualquer ponto dentro da metade superior do movimento total do engate
com o CONTROLE DE LIMITE SUPERIOR, se desejada.

A MFD desengatar quando: A MFD ser engatada ou reengatada quando:


A velocidade do trator exceder 16 km/h Um pedal do freio for aliviado.
(10mph).
A patinagem da roda exceder 10% (se equipado
Um pedal de freio for aplicado e mantido nesta com sensor de velocidade de avano real no
posio. solo).
O Interruptor de Posio do Implemento sinaliza A velocidade do trator cair abaixo de 13 km/h (8
que o implemento est levantado. mph), aps estar trabalhando acima de 16 km/h
(10 mph)
O bloqueio do diferencial for engatado.
Quando ambos os pedais do freio forem
pressionados.
Quando o Interruptor de Posio do Implemento
sinaliza que o implemento est abaixado.

174
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Paradas Auxiliadas pela MFD


O seu trator est equipado com MFD. A MFD ser
engatada toda vez que ambos os freios (1) forem
aplicados juntos, independentemente da posio
do interruptor da MFD. Este recurso permite uma
parada mais rpida e mais controlada. Quando os
freios forem soltos, a MFD far o seguinte:

ENGATAR - Se o interruptor da MFD estiver no


modo LIGADO (ON).
ENGATAR - Se o interruptor da MFD estiver no
modo AUTOMTICO. 1
DESENGATAR - Se o interruptor da MFD
estiver no modo DESLIGADO (OFF). RD98F116

175
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Diretrizes de Lastreamento - Pneus


Aps determinado o lastreamento correto, devem Tamanho dos Pneus:
ser verificados a carga dos pneus, presso dos Quanto mais alto e mais largo o pneu, maior a
pneus, pesos mximos de operao dos eixos e o rea de contato com o solo. A medida que a rea de
peso mximo de operao do trator. contato aumenta, a flutuao aumenta e a
compactao do solo diminui. Em aplicaes de
Calcule o peso do eixo dianteiro, eixo traseiro, e o lavouras de fileiras, onde a largura dos pneus
peso total do trator adicionando ou subtraindo o restrita, pneus mais altos, duplos ou triplos, so
lastro selecionado para o peso do trator Sem utilizados para manter a rea de contato a mais
Lastro. O peso sem lastro mostrado na parte larga possvel. A folga com o solo tambm
superior do Guia de Lastreamento. O peso a aumentada com os pneus mais altos.
adicionar ou subtrair mostrado na parte inferior do Adicionalmente, pneus mais altos e/ou mais largos
Gia de Lastreamento. podem, tipicamente, suportar mais carga,
permitindo presses dos pneus mais baixas, e
NOTA: Se forem utilizados implementos totalmente reduzindo a presso do solo.
montados ou de carga vertical alta, acrescente o
peso do implemento ao peso do eixo traseiro Profundidade das Garras dos Pneus:
(consulte o manual do implemento para obter o A profundidade da garra tambm importante. A
peso). profundidade da garra classificada em trs
categorias para os pneus do tipo de trao para
Uma vez conhecidos os pesos dianteiro, traseiro e trator: R1, R1W or R2. R1 utilizado em solo duro e
tota dos eixos, v para as Tabelas de Carga e seco. R1W utilizado em solo solto e entre seco e
Presso dos Pneus. Pneus traseiros radiais mido, e possui uma profundidade da garra
desempenham melhor quando operados entre 6 PSI aproximadamente 25% mais profunda que os pneus
(40 kPa) e 14 PSI (100 kPa). Se no pode trabalhar R1. O pneu R2 utilizado somente em condies de
trabalhar nesta faixa, mude o tamanho do pneu ou solo extremamente midos, e possui a profundidade
adicione ou remova os duplos de forma a poder. da garra 65% mais profunda que os pneus R1

A seguir, verifique se os pesos mximos de Equivalncia de Tamanhos de Pneus nos


operao no esto sendo excedidos. V para Sistema Ingls e Mtrico:
Pesos Mximos de Operao Recomendados e Da mesma forma que os pneus de caminhes, os
certifique-se que os pesos mximos de operao pneus para tratores possuem converso para
do trator, do eixo dianteiro e do eixo traseiro no designaes mtricas. A seguinte tabela mostra os
sejam excedidos. tamanhos de pneus dimensionalmente
equivalentes:
.
Seleo do Pneu
O u s o d o t a m a n h o a p r o pr i a do d o s p n e u s e Ingls Metrico
profundidade das garras importante para obter o 12.4R38 320/85R38
mximo desempenho do trator.
12.4R54 320/90R54
Radial vs. Diagonal: 14.9R30 380/85R30
O pneu radial designado com umR na lateral do
pneu (exemplo 18.4R46) diferente do diagonal 14.9R34 380/85R34
equivalente (exemplo 18.4-46). O desenho radial 14.9R46 380/90R46
permite ao pneu melhor se conformar ao solo
proporcionando aumento da trao e um 16.9R28 420/85R28
andamento mais suave do que o equivalente 16.9R30 420/90R30
diagonal. A trao pode aumentar 15-17% acima
do pneu diagonal. Pneus radiais so recomendados 18.4R42 480/80R42
para o melhor desempenho. 18.4R46 480/80R46
20.8R38 520/85R38
20.8R42 520/85R42
20.8R46 520/85R46

176
7 DESEMPENHO NO CAMPO

CARGA E PRESSO DOS PNEUS Operao em sulco de arado (somente pneus


para sulco de arado).
As presses de calibragem so baseadas nas Operao em declive lateral.
presses de calibragem a frio recomendadas pela
Associao de Pneus e Aros (Tire and Rim
Association Inc.). Procedimento para Calibragem dos
Pneus
Como Utilizar as Tabelas de Carga e Presso:
ADVERTNCIA: A ruptura do pneu e/ou de
1. Determine o peso do eixo dianteiro e do eixo partes do aro por estouro pode causar
traseiro do trator lastreado. ferimentos ou morte. Necessitando de
! reparos em pneus, leve-os a um profissional
NOTA: Se estiver utilizando implementos totalmente qualificado para o servio. 84-113
montados ou verticais e alto na barra de trao,
adicione o peso do implemento no peso do eixo
traseiro (consulte o manual do implemento para ADVERTNCIA: O pneu pode estourar
informaes sobre o peso). durante o enchimento e causar ferimentos
graves ou morte. Nunca aumente a presso
2. Localize a tabela adequada (MFD Dianteira, do ar alm de 35 PSI (2,4 Bar) para
Traseiros Simples ou Duplos). acomodar o talo do pneu no aro. Substitua
o pneu se apresentar algum defeito.
3. Localize o tamanho e a especificao correta Substitua o aro da roda que apresentar
do pneu. ! trincas, desgaste ou oxidao profundas.
Certifique-se de que todo o ar seja removido
4. Siga a linha correspondente ao primeiro peso do pneu antes de remov-lo do aro. Nunca
que estiver acima do peso do eixo (dianteiro ou aplique fora em um pneu cheio ou
traseiro) do seu trator . parcialmente cheio. Certifique-se de que o
pneu esteja corretamente encaixado antes
5. Siga a coluna para cima para localizar a de ench-lo. M170A
presso de calibragem mnima recomendada
do pneu.
NO encha o pneu que tenha se esvaziado
totalmente. Se houve perda total da presso de ar,
NOTA: Nunca exceda a capacidade de carga de um
contate um profissional qualificado para examinar o
pneu. Para obter mais capacidade de carga, utilize
pneu.
pneus duplos ou troque o pneu por outro com
caractersticas diferentes.
Para COMPLETAR o ar de um pneu parcialmente
vazio, utilize o seguinte procedimento:
NOTA: Nunca exceda a presso de calibragem de
um pneu. O ltimo nmero da tabela a presso
6. Utilize uma mangueira de ar com vlvula de
mxima de calibragem para o pneu selecionado.
fechamento remota e bico pneumtico com
autotravamento.
NOTA: Aumente as presses dos pneus em 2 a 4
PSI (libras por polegada quadrada) acima daquelas
7. Posicione-se atrs da banda de rodagem do
indicadas na tabela para qualquer uma das
pneu e certifique-se de que todas as pessoas
seguintes situaes:
presentes no local estejam distantes das
Se as presses dos pneus no forem verificadas laterais do pneu antes de comear a ench-lo
diariamente. com ar.
Se forem previstas curvas fechadas e/ou 8. Encha o pneu de acordo com a presso de ar
frenagens.
recomendada. NO encha o pneu com uma

177
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Tabela de Carga e Presso dos Pneus

NOTA: As Tabelas de Carga e Presso so


aplicveis para velocidades de at 40 km/h (25
mph). O ltimo valor na tabela a presso mxima
de calibragem para o pneu selecionado.

Pneus Dianteiros (MFD)


PESO MXIMO DIANTEIRO DO TRATOR (kg) VRIAS PRESSES DE CALIBRAGEM FRIO (kPa)
40 60 70 80 100 110 120 140 150 160 165 180 190 210 240 320 360
MEDIDA DO PNEU -- 16.9R28 (2*)
-- 2300 2640 2900 3190 3390 3700 3900 4120 4300 4480 -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 16.9 - 28 (10 LONAS)
-- -- -- -- 2640 2900 3100 3300 3500 3700 3800 3900 4120 4250 -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 16.9R30 (13748)
-- 2360 2720 2990 3300 3500 3790 3990 4250 4430 4610 -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 16.9R30 (3*)
-- 2360 2720 2990 3300 3500 3790 3990 4250 4430 4610 4720 4860 5150 -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 420/90R30 (142A8)
-- 2270 3100 3390 3690 4070 4470 4860 5150 5300 -- -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 16.9R30 (4* or 144A8)
-- 2360 2720 2990 3300 3500 3790 3990 4250 4430 4610 4720 4860 5150 5580 -- --
MEDIDA DO PNEU -- 18.4 - 26 (12 LONAS)
-- 3000 3300 3600 3800 4100 4350 4500 4700 -- -- 5000 5200 5450
MEDIDA DO PNEU -- 480/70R34 (146A8)
2500 2830 3160 2500 3830 4240 4660 5010 5300 5440 5570 5810 5930
MEDIDA DO PNEU -- 600/65R28 (147A8)
-- 3350 3790 4120 4600 5010 5410 5810 6050 6170 -- -- -- -- -- -- --

178
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Tabela de Carga e Presso dos Pneus

As Tabelas de Carga e Presso so aplicveis para


velocidades de at 40 km/h (25 mph). O ltimo valor
na tabela a presso mxima de calibragem para o
pneu selecionado.

Pneus Traseiros (Usados como Simples)


PESO MXIMO TRASEIRO DO TRATOR (kg) VRIAS PRESSES DE CALIBRAGEM FRIO (kPa)
40 60 70 80 100 110 120 140 150 160 165 180 190 210 240 320
MEDIDA DO PNEU-- 24.5 - 32 (14 LONAS)
-- -- -- 5300 5800 6170 6710 7120 7480 7730 7980 8850 9720 -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 30.5L - 32(14 LONAS)
-- -- -- 6300 6900 7480 7980 8480 8980 -- -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8 - 38 (10 LONAS)
-- -- -- 4630 4860 5150 5580 5990 5300 -- -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8R38 (2*)
-- 3900 4350 4860 5300 5810 6170 6490 5890 7100 7300 -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8R42 (2*)
-- 4120 4610 5150 5580 6170 6490 6890 7300 7530 7760 -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 520/85R42 (157A8)
-- 4300 4680 5150 5780 6350 69200 7480 8000 8260 -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 710/70R38 (166A8)
-- 5550 6300 6710 7530 8260 8980 9710 10310 10610 -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 710/70R42 (168A8)
5010 5660 6360 7120 7800 8480 9230 9980 10760 11160

179
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Tabela de Carga e Presso dos Pneus

As Tabelas de Carga e Presso so aplicveis para


velocidades de at 40 km/h (25 mph). O ltimo valor
na tabela a presso mxima de calibragem para o
pneu selecionado.

Pneus Traseiros (Usados como Duplos)


PESO MXIMO TRASEIRO DO TRATOR (kg) VRIAS PRESSES DE CALIBRAGEM FRIO (kPa)
40 60 70 80 100 110 120 140 150 160 165 180 190 210 240 320
MEDIDA DO PNEU-- 24.5 - 32 (14 LONAS)
-- -- -- 4660 5110 5430 5910 6270 6590 6810 7030 7790 8550 -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 30.5L - 32 (14 LONAS)
-- -- -- 5550 6070 6590 7030 7460 7900 -- -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8 - 38 (10 LONAS)
-- -- -- 3830 4280 4540 4910 5270 5550 -- -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8R38 (2*)
5810 6870 7670 8560 9330 10 220 10 860 11 420 12 130 12 490 12 850 -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 20.8R42 (2*)
5970 7250 8110 9070 9820 10 860 11 4200 12 130 12 850 13 250 13 650 -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 520/85R42 (157A8)
6510 7570 8560 9070 10 180 11 180 12 170 13 170 14 080 14 530 -- -- -- -- -- --
MEDIDA DO PNEU -- 710/70R38 (166A8)
8560 9770 11 090 11 820 13 250 14 530 15 810 17 080 18 140 18 680 -- -- -- -- -- --

180
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Regras Gerais de Lastreamento


Aps ter sido determinado o lastro correto e sem exceder os limites de carga do eixo e pneu, adicione o lastro no
trator. Ajuste a presso do pneu com o valor adequado. Pese o trator em uma balana, se disponvel, para
verificar os valores de peso.

Pesos Dianteiros
Os pesos dianteiros podem ser montados na parte
frontal do trator em um suporte de pesos. Podem
ser adicionados 10 pesos no mximo em um
suporte pequeno. Cada peso de 45 kg (100 Lbs)
Utilize os pesos dianteiros conforme necessrio
para proporcionar um controle efetivo de direo e
estabilidade dianteira e para obter uma eficincia
mxima de operao e desempenho do trator no
campo.

IMPORTANTE: O peso total do trator com todo


equipamento e lastro nunca deve ultrapassar o peso
de operao mximo recomendado. Veja o Peso
Mximo de Operao Recomendado neste manual.

Certifique-se de que os parafusos de montagem do


suporte de pesos estejam apertados com um torque
de 610 a 730 Nm (450 a 540 lb ft). RH02H296
Suporte de Pesos Grandes

Instalao dos Pesos Dianteiros


Determine a quantidade necessria de pesos dianteiros e instale-os como segue:

1. Encaixe a parte frontal superior do peso no


suporte de pesos.

RH02H205

181
7 DESEMPENHO NO CAMPO

2. Deslize o peso para o centro do suporte de


pesos. A parte inferior do peso ser travada
com a salincia no suporte de pesos (1). Cada 1
peso adicional ser travado com o peso anterior
atravs da salincia lateral (2).

RH02H206

NOTA: So necessrios no mnimo dois pesos para


segur-los no suporte de pesos.
3. Passe o parafuso de montagem atravs dos
f u r o s d o s p e s o s p e l a p l a c a m e t l i c a da
extremidade, rosqueando-o na porca soldada
da placa na extremidade do primeiro peso.
Instale a placa de reteno, arruela e porca na
extremidade oposta dos pesos.

RH02H204

4. Se for utilizado um parafuso mais curto (A) ou


para uma quantidade maior de de pesos,
introduza um parafuso a partir de cada lado e B
utilize 2 placas de porca (B) como mostrado
acima.

A
B A
RH98H005

182
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Pesos das Rodas Traseiras

Pesos fundidos para as rodas esto disponveis em: 57 kg Se um parafuso ou porca do flange no for
(125lb), 90 kg (200 lb), 225 kg (500 lb). utilizado, sempre utilize uma arruela endurecida.

Recomenda-se utilizar os pesos fundidos nas rodas no 455 kg (1000 lb) weight:
lugar de pneus preenchidos com fludo. Os pesos
fundidos nas rodas permitem que o pneu flexione de Only mount to concave side of wheel.
acordo com o contorno do solo, aumentando a rea de
contato do pneu, reduzindo a compactao e Cannot mount to adjustable rear wheels.
proporcionando uma rolagem mais suave.
Use a lock nut to secure weight to wheel.
Os pesos fundidos nas rodas no aumentaro a
resistncia de rolagem devido ao atrito interno (tal como Peso de 225 kg (500 lb):
faz o fludo); isto aumentar a eficincia do seu trator.
Este peso pode ser montado no lado cncavo
ou convexo da roda.
Diversos pontos devem ser observados na instalao dos
pesos fundidos nas rodas. Consulte os diagramas de No mximo trs pesos de 225 kg (500 lb) podem
instalao dos pesos de roda. ser instalados no mesmo lado da roda.
No mximo 680 kg (1500 lbs) pode ser montado Peso de 90 kg (200 lb):
no lado interno da roda.
Este peso pode ser montado no lado cncavo
No mximo 455 kg (1000 lbs) pode ser montado ou convexo da roda.
na roda dupla.
No mximo cinco pesos de 90 kg (200 lb)
Os pesos de 90 kg (200 lb) e 225 kg (500 lb) so podem ser instalados no mesmo lado da roda.
adequados para montagem em rodas de ao
slido com dimetro de 34 polegadas ou mais. Quando utilizar pesos de 90 kg (200 lb) em
lados opostos, instale os parafusos do segundo
So necessrios trs parafusos e trs porcas peso atravs da roda e ento instale o primeiro
para fixar cada peso.
peso.
Utilize os orifcios dos pesos para fixar o peso na
roda.
Os pesos de 90 kg (200 lb) e 225 kg (500 lb) so
adequados para montagem em rodas de ao
Para adicionar outro peso, utilize a ranhura no slido com dimetro de 34 polegadas ou mais.
peso existente e o orifcio do peso a ser
adicionado. IMPORTANTE: Nunca exceda os pesos mximos de
operao recomedados para os limites do trator ou da
Mantenha uma folga mnima de 50 mm (2 pol.) estrada. Consulte os Pesos Mximos de Operao
entre o peso e os componentes do trator.
Recomendados para informaes sobre limites de peso do
trator e dos eixos.

Torques para os Parafusos dos Pesos de Roda


Aplique os seguintes torques nos parafusos de fixao dos pesos de roda:
Parafusos de 5/8 pol., grau 5 - 180 a 230 Nm (130 a 170 lb ft)
Parafusos de 16 mm, grau 8.8 - 190 a 240 Nm (140 a 175 lb ft)
Parafusos de 16 mm, grau 10.9 - 270 a 350 Nm (200 a 260 lb ft)

NOTA: Aplique sempre uma camada de leo nos parafusos antes da instalao.

183
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Diagrama de Instalao dos Pesos de Roda

2 3 8 5 6 2
4 1
7 3 4
4

5 5
4 4

RH99K049
(O Desenho Representa as Possveis Combinaes de Pesos)
1. PESO 455 kg (1000 lb) 5. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 110 Grau 8.8 ou 10.9
2. PESO 225 kg (500 lb) 6. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 180 Grau 8.8 ou 10.9
3. PESO 90 kg (200 lb) 7. PARAFUSO, Sextavado M16 x 210 Grau 8.8 ou Sextavado 5/8 x
8.5 Grau 5
4. PORCA, Trava Sextavada Flange M16 Grau 10 ou Trava 8. ARRUELA, Plana Endurecida 17,5 x 30 x 4 mm ou Plana
Sextavada Flange 5/8 Grau 5 Endurecida 0.656 x 1.312 x 0.15 pol.

2 3 1 6 2 1 3 1 7 8 1
6
3

4 6
3 3 3
5
RH99K048
(O Desenho Representa as Possveis Combinaes de Pesos)
1. PESO 225 kg (500 lb) 5. PARAFUSO, Sextavado M16 x 130 Grau 8.8 ou Sextavado
5/8 x 5.5 Grau 5
2. PESO 90 kg (200 lb) 6. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 180 Grau 8.8 ou 10.9
3. PORCA, Trava Sextavada Flange M16 Grau 10 ou Trava 7. PARAFUSO, Sextavado M16 x 210 Grau 8.8 ou Sextavado
Sextavada Flange 5/8 Grau 5 5/8 x 8.5 Grau 5
4. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 110 Grau 8.8 ou 10.9 8. ARRUELA, Plana Endurecida 17,5 x 30 x 4 mm ou Plana
Endurecida 0.656 x 1.312 x 0.15 pol.

184
7 DESEMPENHO NO CAMPO

3 8 4 5 3
2 4 1
4 6 7

5
5 4 4

RH99K050
(O Desenho Representa as Possveis Combinaes de Pesos)
1. PESO 455 kg (1000 lb) 5. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 110 Grau 8.8 ou 10.9
2. PESO 225 kg (500 lb) 6. PARAFUSO, Sextavado M16 x 140 Grau 8.8 ou Sextavado 5/8 x
5.5 Grau 5
3. PESO 90 kg (200 lb) 7. PARAFUSO, Sextavado M16 x 180 Grau 8.8 ou 10.9
4. PORCA, Trava Sextavada Flange M16 Grau 10 ou Trava 8. ARRUELA, Plana Endurecida 17,5 x 30 x 4 mm ou Plana
Sextavada Flange 5/8 Grau 5 Endurecida 0.656 x 1.312 x 0.15 pol.

1 4 1 4 1 3 4
1

ABCD E FG H 2
EBR83302
(O Desenho Representa as Possveis Combinaes de Pesos)
1. PORCA, Trava Sextavada Flange M16 Grau 10 ou Trava 3. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 120 Grau 8.8 ou 10.9
Sextavada Flange 5/8 Grau 5
2. PESO 100 kg (220 lb) 4. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 130 Grau 8.8 ou 10.9

CONFIGURAO RECOMENDADA DE MONTAGEM DOS PESOS


MODELO DO TRATOR QUANTIDADE DE PESOS POR RODA CONFIGURAO
Magnum 220, 240 e 270 4 C+D+E+F
Magnum 220 e 270 6 B+C+D+E+F+G
Magnum 270 8 A+B+C+D+E+F+G+H

185
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Lastro Lquido dos Pneus


1. PORCA, Trava Sextavada Flange M16 Grau 10 ou Trava 3. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 120 Grau 8.8 ou 10.9
Sextavada Flange 5/8 Grau 5
2. PESO 100 kg (220 lb) 4. PARAFUSO, Sextavado Flange M16 x 130 Grau 8.8 ou 10.9

Se a distribuio desejada de peso no puder ser Quando utilizar rodas duplas, coloque lastro lquido
obtida com pesos fundidos nas rodas, os pneus em ambos os pneus por igual.
podero ser preenchidos com lquido.

IMPORTANTE: O peso total do trator com todo equipamento e lastro nunca deve ultrapassar o peso de operao
mximo recomendado. Veja o Peso Mximo de Operao Recomendado.

A gua congela a 0C (32F). 2,27 kg (5.0 lb) de soluo de cloreto de clcio


mantm-se lquido at -47C (-52F) e congela a -
1,59 kg (3.5 lb) de soluo de cloreto de clcio 54C (-62F).
mantm-se lquido at -26C (-12F) e congela a -
47C (-52F).
NOTA: Os valores indicados na tabela seguinte
representam um preenchimento de 40% nos pneus
traseiros e 75% nos pneus dianteiros. Estes valores
so as porcentagens mximas recomendadas para o
preenchimento com lquido.

Lastro Lquido Por Pneu (Pneus Dianteiros)


Tamanho 420 g CACL2 600 g CACL2
Somente gua
do Pneu por Litro de gua por Litro de gua
Pneus Diant.
75% Preenchi- Total Total Total
Litros gua Litros gua Litros gua
mento Peso Kg Peso Kg Peso Kg

16.9R28 261 261 223 317 212 339


16.9 - 28 261 261 223 317 212 339
16.9R30 276 276 238 338 223 357
420/90R30 273 274 235 333 223 357
600/65R28 375 374 322 456 303 484

Lastro Lquido Por Pneu (Pneus Traseiros)


Tamanho 420 g CACL2 600 g CACL2
Somente gua
do Pneu por Litro de gua por Litro de gua
Pneus Diant.
40% Preenchi- Total Total Total
Litros gua Litros gua Litros gua
mento Peso Kg Peso Kg Peso Kg

20.8R38 265 265 227 323 216 345


20.8 - 38 265 265 227 323 216 345
20.8R42 280 280 242 341 227 363
520/85R42 269 269 231 327 220 348
710/70R38 382 381 329 464 310 493

186
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Manuteno de Aros e Pneus

Reparo de Aros e Pneus

ADVERTNCIA: NO utilize solda na roda ou aro enquanto o pneu estiver montado. A soldagem
causar uma mistura explosiva de ar/gs que inflamar a altas temperaturas. Isto pode acontecer com
! pneus cheios ou vazios. A remoo do ar ou ruptura do talo do pneu no so recomendadas. O pneu
DEVE ser completamente removido do aro antes da soldagem. SB134

ADVERTNCIA: No remova, instale ou faa reparos com o pneu no aro. Leve o aro e o pneu a uma
oficina onde haja pessoas com treinamento especial e ferramentas especiais de segurana disponveis.
! Se o pneu no estiver bem assentado no aro ou se estiver com muita presso, o talo do pneu poder
soltar em um dos lados e causar um vazamento de ar com muita velocidade e fora. Este vazamento de
ar pode jogar o pneu em qualquer direo e com muita fora, podendo provocar ferimentos. M169B

Sempre repare pneus e aros deste tipo de mquina


com um tcnico de pneus qualificado. Se o pneu
perdeu toda a presso de ar, leve o pneu e o aro a
uma oficina especializada em pneus. A utilizao de
equipamentos e procedimentos corretos evitam
acidentes. A ruptura por estouro dos pneus pode
provocar ferimentos graves.

RH98F013

Instalao dos Pneus


Para obter trao e ao de limpeza nos sulcos dos
pneus, estes devem ser montados na roda de forma
que a banda rode como mostrado. NO tente
remover, reparar ou instalar um pneu de trator no
aro.

T11800

187
7 DESEMPENHO NO CAMPO

Equipamento de Aro e Pneu

Verificao da Presso de Ar

Verifique a presso do pneu conforme requerido. A vlvula deve estar na parte inferior do pneu
Verifique a condio dos pneus e aros quanto a para obter uma leitura precisa.
desgaste ou danos. Mantenha os pneus cheios de
acordo com as presses recomendadas. Veja as Usando um calibrador padro de presso de ar,
Tabelas de Carga e Presso dos Pneus neste
manual para obter as presses de calibragem A vlvula deve estar na parte superior do pneu.
recomendadas para cada tamanho de pneu.
Mea o dimetro do aro.
Para pneus equipados com lastro lquido, verifique
a presso de ar como segue:
Pressione a haste da vlvula para expurgar a
gua da haste.
Usando um calibrador de presso de ar-gua, Adicione 1/2 PSI leitura do calibrador padro
para cada 12 polegadas de dimetro de aro.

Especificaes de Calibragem dos Pneus

479 479
Exemplo A - PRESSO MXIMA DE Exemplo B - PRESSO DE CALIBRAGEM
CALIBRAGEM CARGA MNIMA AJUSTADA AO PESO DO TRATOR

Para obter o mximo desempenho do trator, ajuste O exemplo A mostra a seo transversal de um
sempre a presso dos pneus conforme pneu calibrado para a carga mxima, mas com uma
recomendado para a carga efetiva nos pneus. carga mnima no pneu. A banda do pneu no entra
Utilize as Tabelas de Carga e Presso dos Pneus em contato total com o solo, proporcionando baixo
para obter a presso correta dos pneus em relao desempenho.
ao peso do trator.
O exemplo B mostra a seo transversal de um
pneu com a presso de calibragem corretamente
ajustada carga do pneu. A banda do pneu entra
em contato total com o solo, o que proporciona o
mximo desempenho.

Verificao do Desempenho
Aps adicionar o lastro e calibrar as presses dos pneus de acordo com a carga, opere o trator no campo e
observe o desempenho. As informaes seguintes ajudaro na Configurao Inicial para o mximo
desempenho.

188
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

PATINAGEM DAS RODAS


A patinagem ideal das rodas para um trator MFD
equipado com pneus radiais de 7 a 9%.

Para Reduzir a Patinagem das Rodas


Aumentar a velocidade de percurso, reduzir a
carga, aumentar o lastro.

Para Reduzir aPatinagem das Rodas


Diminuir o lastro, aumentar a carga, diminuir a
velocidade de avano.

RHo5J041

Medio da Patinagem das Rodas com o Monitor


Os tratores devem ser equipados com o Circuito de
Velocidade de Avano e o Conjunto de
Instrumentao de Desempenho para calcular e
mostrar a patinagem das rodas. A quantida de
patinagem das rodas indicada numericamente no
centro do mostrador. A patinagem das rodas
mostrado no momento em que a chave de % de
Patinagem pressionada no monitor de
desempenho.

MT04M013
OBSERVAO: O raio correto de rodagem do pneu
deve ser programado na instrumentao do trator
para que a leitura de patinagem do pneu seja
precisa. Consultar Troca do Raio do Pneu na Seo
4, Conjunto de Instrumentao para procedimento

OBSERVAO: O valor de ajuste de patinagem no


retido quando a chave do contato movida para a
direo DESLIGADA.

OBSERVAO: O sensor do circuito de velocidade


de avano (radar) deve ser ajustado
adequadamente para que a medio de patinagem
seja precisa. Consultar Calibrao do Sensor do RH02G321

Radar na Seo 4, Instrumentao

189
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Sem o Monitor de Patinagem das Rodas


Se o seu trator no estiver equipado com um Monitor de Patinagem da Roda e o Sensor de Velocidade de
Avano Real (True Ground Speed Sensor), mea a quantidade de patinagem de roda da seguinte maneira:

1. Faa uma marca de referncia na lateral do 6. Coloque o trator em movimento, com o


pneu traseiro do trator. implemento elevado, partir da primeira marca
no solo at a segunda marca. Conte o nmero
2. Opere o trator com o implemento no solo. de voltas da roda entre as duas marcas no solo.

3. Enquanto o trator estiver em movimento faa 7. Determine a porcentagem da patinagem como


uma marca no solo, fora da largura do segue:
implemento, onde a marca de referncia do
pneu toca o solo. Patinagem
Revolues da Roda
(%)
4. Continue movendo-se junto com o trator e conte
dez voltas da roda. Coloque uma segunda 9-1/2 5
marca no solo, fora da largura do implemento, 9 10
onde a marca de referncia do pneu tocar o
8-1/2 15
sola pela dcima vez.
8 20
5. Eleve o implemento do solo. Coloque o trator em
7-1/2 25
posio e faa uma nova marca de referncia
no pneu traseiro, alinhada com a primeira marca
no solo.
NOTA: Quando houver lastro em excesso no trator, v-se a marca da banda do pneu no solo bem evidente, o que
um indicador de patinagem nula. Com lastro insuficiente, as marcas da banda do pneu no aparecem por causa
da patinagem.

1 2 3
RH02F044
1. LASTRO EM 2. LASTRO CORRETO 3. POUCO LASTRO
EXCESSO

190
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

GALOPAR
O galope uma condio em que o trator salta ou 3. Remova o peso dianteiro.
pula descontroladamente ao invs de se mover
suavemente para frente. Na ocorrncia desta 4. Preencha os pneus da frente com fludo (at 75)
condio, siga as seguintes etapas para elimin-la: e remova a quantidade equivalente de pesos
dianteiros.
1. Verifique se o implemento est adequadamente
ajustado e rodando em nvel. 5. Coloque a trava de impacto do engate na parte
inferior da barra de trao.
2. Aumente a presso do pneu da frente em
incrementos de 4 PSI (28 kPa) at que o salto 6. Alivie a carga levantando o implemento,
desaparea ou que a presso mxima do pneu removendo hastes ou partes inferiores, ou
seja atingida. trocando o implemento por outro menor.
NOTA: Nunca exceda a presso mxima de
enchimento de um pneu especfico.

191
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

TRATORES COM TRAO DIANTEIRA MECNICA (MFD)


Os tratores equipados com trao dianteira RCR = Circunferncia de Rolagem do Pneu Traseiro
mecnica devem utilizar combinaes de pneus (Consulte o Manual do Pneu).
dianteiros e traseiros que sejam corretamente
casados. A utilizao de combinaes IR = Relao do Entre-Eixo (Veja a seo
recomendadas de pneus proporcionar ao trator o Especificaes neste Manual).
mximo desempenho, vida prolongada dos pneus e
IMPORTANTE: Para minimizar o desgaste dos
menor desgaste dos componentes do trem de
pneus, os tratores com MFD devem mant-la
transmisso.
desengatada se forem trafegar em velocidades altas
e com pequenas cargas (estrada). Este
O AVANO/ATRASO (Quo rpido o pneu da frente
procedimento tambm reduzir a perda de potncia,
roda em comparao com o pneu de trs) dever
aumentar a economia de combustvel e a
estar entre 0 e 5 porcento, com uma porcentagem
estabilidade de rodagem.
de +1 a +3 sendo a ideal. Para calcular o
AVANO/ATRASO, utilize a seguinte frmula: IMPORTANTE: As combinaes de medidas dos
pneus mostradas abaixo so especificadas para
(RCF x IR - RCR) proporcionar velocidades de avano no solo casadas
x 100 = AVANO entre os pneus dianteiros e traseiros. A utilizao
RC R
simultnea de pneus gastos e novos ou pneus de
RCF = Circunferncia de Rolagem do Pneu dimetros diferentes pode resultar em velocidade de
Dianteiro (Consulte o Manual do Pneu). avano descasada. Ao substituir os pneus, consulte
o seu concessionrio.

COMBINAES DE PNEUS COM AVANO ENTRE 0 E 5 PORCENTO


TRASEIRO DIANTEIRO
TIPO DE
MEDIDA MARCA MEDIDA MARCA
GARRA
20.8 - 38 P-G 18.4 - 26 P-G
R1 20.8R42 G 16.9R30 G
24.5 - 32 F-G 18.4 - 26 F-G
30.5 - 32 G 18.4 - 26 G
520/85R42 M 420/90R30 M
R1W
710/70R42 G-M 480/70R34 G-M
R2 20.8R42 G 16.9R30 G

Designaes de marca:
G = Goodyear
F = Firestone
M = Michelin
P = Pirelli

192
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Posies das Bitolas entre Rodas - Eixo com MFD


As distncias entre as rodas dianteiras (bitola A bitola entre rodas pode ser ajustada girando os
dianteira) podem ser ajustadas em oito posies discos das rodas e/ou aros das rodas para dentro
distintas, conforme necessrio para a sua operao. ou para fora. Instale os discos e aros das rodas na
posio mostrada abaixo para a bitola necessria.
IMPORTANTE: Os batentes de direo no eixo
devem ser instalados na posio correta de acordo NOTA: Quando um disco for reposicionado no aro,
c o m a b i t o l a e o ta m a n h o d o s p n e u s s e n d o assente o conjunto da roda de forma plana e
utilizados. Veja Batentes de Direo e Oscilao centralize o disco no aro antes de apertar os
neste manual para obter a posio correta dos elementos de fixao do disco no aro. Isto ajudar
batentes de direo para diferentes combinaes de impedir que a roda gire fora de centro
bitola e tamanho de pneus. (excntricidade da roda) em relao ao eixo.

Ajuste Interno
LINHA DE CENTRO DO TRATOR

1
3

RH02F031-034

Bitola Bitola Bitola Bitola


1524 mm (60 Inch) 1626 mm (64 Inch) 1727 mm (68 Inch) 1829 mm (72 Inch)
Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para
Fora Fora Dentro Dentro
1. ARO 2. DISCO DA RODA 3. CUBO DO EIXO

Ajuste Externo
LINHA DE CENTRO DO TRATOR

3 2

RH02F027-039

Bitola Bitola Bitola Bitola


1930 mm (76 Inch) 2032 mm (80 Inch) 2134 mm (84 Inch) 2235 mm (88 Inch)
Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para Haste da Vlvula para
Fora Fora Dentro Dentro
1. ARO 2. DISCO DA RODA 3. CUBO DO EIXO

193
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Torques de Montagem da Roda Dianteira - Eixo com MFD


Verifique aps os primeiros 30 minutos de operao no campo, a cada 10 horas at que os torques se
estabilizem, e a cada 300 horas aps a estabilizao do torque.

Deve-se aplicar o torque correto nos parafusos de


fixao da roda dianteira aps manuteno da
unidade ou aps o ajuste da bitola.

Roda de 10 Parafusos
Localizao Torque
Porcas de Fixao do Disco
385 A 425 Nm
no Cubo do Eixo Dianteiro
(285 A 315 LB FT)
(A)
NOTA: Lubrifique porcas e parafusos (A) antes da A
instalao para obter o torque adequado. B
Porca de Fixao do Disco Roda de 10 Parafusos
RB96J016
310 Nm
no Aro
(230 LB FT)
(B)
NOTA: No lubrifique porcas e parafusos B.

Executar o aperto de acordo com a seqncia de


torque mostrada acima. Durante a montagem
certifique-se de encaixar o disco nivelado com o
aro.

MFD Axle - 12 Bolt Wheel


Location Torque
Porcas de Fixao do Disco
385 A 425 Nm
no Cubo do Eixo Dianteiro
(285 A 315 LB FT)
(A)
A B
NOTA: Lubrifique porcas e parafusos (A) antes da
instalao para obter o torque adequado. RH98H024
Roda de 12 Parafusos
Porca de Fixao do Disco
310 Nm
no Aro
(230 LB FT)
(B)
NOTA: No lubrifique porcas e parafusos B.

194
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Ajuste da Convergncia das Rodas - Eixo Dianteiro MFD

343L9
1. DIANTEIRA 2. TRASEIRA

Execute as etapas seguintes para ajustar a convergncia das rodas do Eixo Dianteiro MFD:

1. Levante a frente do trator de modo que ambas 6. Mea a distncia entre as marcas de giz
as rodas fiquem suspensas do solo e a direo (distncia B no diagrama).
esteja livre para girar o curso completo.
7. Subtraia a medida frontal (A) da medida traseira
2. Posicione as rodas em uma posio reta para (B) para obter a convergncia.
frente (ngulo de direo de 0 graus).
8. Se o valor obtido for de 0 a 3 mm (0 a 1/8 pol.),
3. Faa uma marca de giz na parte frontal interna ento a converg ncia estar correta e o
do s a ros, na jun o do pn eu co m o aro . procedimento terminado.
Coloque a marca na mesma altura do centro do
cubo. 9. Se a convergncia for menor que 0 mm (0 pol.),
ento aumente o comprimento da barra de
4. Mea a distncia entre as marcas de giz ligao soltando as duas porcas da barra e
(distncia A no diagrama). girando o tubo da barra at corrigir a
convergncia.
5. Gire cada um dos pneus dianteiros 180 graus
de modo que as marcas de giz fiquem voltadas 10. Se a convergncia for maior que 3 mm (1/8 de
para trs. pol.), diminua o comprimento da barra de
ligao at que a convergncia esteja correta.

195
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

BATENTES DE DIREO E OSCILAO PARA MFD


Os tratores com trao dianteira mecnica (MFD)
so equipados com batentes de direo e de
oscilao. Os batentes de direo e de oscilao
so utilizados para proporcionar a folga de direo
necessria entre os pneus dianteiros e o chassi do 1
trator. A medida do pneu dianteiro e a bitola entre as
rodas utilizados determinaro os ngulos de direo
e de oscilao.

RH02H386

Batente de Direo
Cada furo de ajuste no batente de direo (1)
identificado com uma seta e um nmero. Com a
seta apontando em direo roda, o nmero indica
o ngulo de giro quando o pino de montagem
estiver instalado naquele furo. 1
Com o pino instalado no orifcio desejado, o nmero
do ngulo ser visvel por fora da manga de eixo. O
batente de direo pode ser instalado em ambas as
direes, dependendo do tamanho do pneu e da
bitola entre rodas sendo utilizados.

O batente padro oferece seis ajustes para os


batentes da direo: 34, 39, 44, 46, 50 e 55. Um
batente longo opcional oferece seis ajustes para o
RH02H386
batente da direo: 17, 20, 25, 28, 32 e 33. Consulte
o seu concessionrio Case IH para a aquisio dos
batentes de direo opcionais.
55

46

39

55 46 39
34 44 50
50
34

44
33

28

20

33 28
17 25 32 20
17

25

32

RH02J072, RH02H280
Batente da Dirao Padro e Batente Longo da Direo Opcional

196
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Batente de Oscilao
Os batentes de oscilao (2) so necessrios para algumas combinaes de tamanho de pneu e bitola entre
rodas. Os batentes de oscilao so instalados no apoio do batente do eixo, em cada lado do trator.

2 2

RH02H203 RD97K098
Limita a Oscilao em 6 Graus Permite 11 Graus de Oscilao

NOTA: A seta no batente de oscilao DEVE estar voltada para a frente do trator.

Tabela dos Batentes de Direo e Oscilao


A tabela a seguir mostra os ngulos de giro dos NOTA: Consulte o seu concessionrio para obter
batente de direo e de oscilao necessrios para informaes sobre qualquer outro tamanho de pneu
cada combinao de bitola entre rodas e tamanho no indicado na tabela.
de pneu do trator.

Equivalncia dos Tamanhos de Pneus nos Sistemas Ingls e Mtrico:


Ingls Mtrico Ingls Mtrico
12.4R38 320/85R38 16.9R30 420/90R30
12.4R54 320/90R54 18.4R42 480/80R42
14.9R30 380/85R30 18.4R46 480/80R46
14.9R34 380/85R34 20.8R38 520/85R38
14.9R46 380/90R46 20.8R42 520/85R42
16.9R28 420/85R28 20.8R46 520/85R46

197
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Pneus Dianteiros Simples

TABELA DO BATENTE DE DIREO E OSCILAO (COM OU SEM PRA-LAMAS)


MEDIDA DA BITOLA ENTRE AS RODAS
FUROS
RODA/PNEU mm (pol.)
1532 1657 1732 1857 1932 2057 2132 2257
427133A1
(60) (65) (68) (73) (76) (81) (84) (89)
600/65R28 10
Dir. 34* 39* 46* 46 55 55 55 55
Osc. 6 6 6 11 11 11 11 11
1582 1710 1782 1912 1882 2012 2082 2212
Roda 665
16.9R30 (62) (67) (70) (75) (74) (79) (82) (87)
12
420/90R30 Dir. 44 50 50 55 55 55 55 55
Osc. 6 6 11 11 11 11 11 11
1637 1748 1840 1951 1841 1952 2044 2155
Roda 663
(64) (69) (72) (77) (72) (77) (80) (85)
480/70R34 10
Dir. NA 34* 34 39 39 44 46 50
Osc. 6 6 6 6 6 6 11 11
1589 1700 1792 1903 1889 2000 2092 2203
Roda 664
(63) (67) (71) (75) (74) (79) (82) (87)
480/70R34 12
Dir. NA 34* 34 39 39 44 46 50
Osc. 6 6 6 6 6 6 11 11
1582 1710 1782 1912 1882 2012 2082 2212
Roda 661
(62) (67) (70) (75) (74) (79) (82) (87)
18.4x26 12PR R1 10
Dir. 44* 50 50 55 55 55 55 55
Osc. 6 6 11 11 11 11 11 11
1722 2070
Roda 662
(68) (81)
18.4x26 12PR R1 12
Dir. 50 55
Osc. 6 11

198
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

EIXO TRASEIRO

Instalao de Roda Traseira Simples


Verifique aps os primeiros 30 minutos de operao no campo, a cada 10 horas at que os torques se
estabilizem, e a cada 300 horas aps a estabilizao do torque.

Cubo de Embuchamento Cnico


Utilize este procedimento para mudar a
configurao da bitola:
1. Remova toda a pintura, sujeira e ferrugem do eixo.
NOTA: Coloque a roda em um suporte de apoio
para evitar que ela incline.
2. Solte os seis parafusos (3) da bucha.
3 3
NOTA: Limpe as roscas dos parafusos e as roscas
dos orifcios de extrao e ento aplique uma
camada de leo nas roscas dos parafusos e dos
orifcios antes de avanar para a Etapa 5.
3. Nos tratores de trao em duas rodas, calce as 3 3
rodas dianteiras. Em tratores com MFD, antes
de levantar e girar as rodas traseiras em
qualquer direo, execute um dos seguintes
procedimentos:
3
A. Levante as duas rodas dianteiras de modo 3
a ficarem completamente suspensas do
RH02H201
solo e coloque um suporte sob o eixo em
cada roda.
-OU-
B. Desconecte o eixo de transmisso das
rodas dianteiras.

Isto impedir movimentos acidentais do trator se a


embreagem da MFD, acionada por carga de mola,
engatar quando a roda traseira for girada.

4. Eleve a traseira do trator pela carcaa do eixo


a t q u e a r o d a t r a s e i r a fi q u e t o ta l m e n te 3 3
suspensa do solo (Consulte os Pontos de
Aplicao do Macaco nesta seo do manual).
Posicione um suporte sob o eixo, remova trs
parafusos (3) da bucha e afrouxe os outros trs
restantes. 3 3

3
3
RH02H201

199
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

5. Instale trs dos seis parafusos da bucha nos


orifcios com rosca da bucha cnica (4) Utilize 1
4 4
os trs parafusos como extrator para separar a
bucha cnica (2) do cubo cnico. Aperte os
parafu sos po r igual e em tr s inte rvalos
separados. Aperte com um torque de 136 Nm
(100 lb ft) na primeira vez, 170 Nm (125 lb ft) na
segunda vez e 203 Nm (150 lb ft) na terceira
vez. Se for necessrio mais torque, aperte os
parafusos igualmente.
2
6. Instale uma cunha na ranhura (1) da bucha e
aplique fora na cunha apenas o suficiente para
4
deslizar a bucha no eixo. Mova o conjunto da RH02H201

roda para a posio necessria.


NOTA: Certifique-se de que o engate de trs pontos
esteja adequadamente ajustado para evitar
interferncia com os pneus (Veja Ajuste dos Braos
Superiores e Inferiores). Certifique-se de que a
configurao da bitola permita uma folga de 50 mm
(2 pol.) com todos os componentes do trator.

7. Aplique graxa antiengripante na superfcie dos


cones da bucha cnica e do cubo, nas arruelas
e nas roscas dos parafusos.

8. Remova os trs parafusos dos furos roscados


da bucha e reinstale-os na bucha atravs dos
orifcios. Aperte os parafusos por igual em
intervalos de 68 Nm (50 lb ft) at os parafusos
manterem um torque de 300 a 350 Nm (220 a
260 lb ft). Siga a seqncia de torque mostrada
nesta pgina. Se necessrio manter o torque
indicado, aperte cada parafuso vrias vezes
aps alcanar o torque dado. Quando o torque
estiver correto, o cubo estar na posio correta
2
e a fora do grampo no eixo tambm estar 1
correta.

Eixo Traseiro - Simples RT97J015

Localizao Torque
(1) 6 PARAFUSOS DA 300-350 Nm
BUCHA (220-260 LB FT)
(2)10 PARAFUSOS DO 530-570 Nm
CUBO (390-420 LB FT)

NOTA: O torque durante o aperto nunca dever ser


maior que 350 Nm (260 lb ft) nos parafusos da
bucha.
NOTA: Aps os parafusos da roda e da bucha terem
sido apertados com os torques indicados, dirija o
trator para frente e para trs, virando e freando ao
mesmo tempo. Isto ajudar assentar os
componentes das rodas. Pare o trator e reaperte at
os torque indicados.

200
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Instalao de Rodas Duplas


Rodado duplo pode ser vantajoso quando fatores, tais como estabilidade, flutuao ou capacidade de carga e
trao adicionais forem importantes.

Quando for necessrio rodado duplo para as


condies de trabalho, a roda interna pode ser
instalada com a face cncava voltada para dentro e
a roda externa com a face cncava voltada para
fora. Veja Ajuste da Bitola Traseira neste manual
para os ajustes possveis da bitola com rodado
duplo.

RH97K069

Parafusos da Roda: CAS 2726 (34 mm)


Parafusos da Bucha: CAS 2725 (30 mm)
O seu concessionrio dispe de uma ferramenta
especial para o reaperto da fixao das rodas
quando a folga minimizada devido a ajustes de
pneus internos e externos.

Verifique aps os primeiros 30 minutos de


operao no campo, a cada 10 horas at que os
torques se estabilizem, e a cada 300 horas aps
a estabilizao do torque. MK00C283
Mostrado CAS2725

IMPORTANTE: Aps apertar os parafusos do cubo


e da bucha da roda interna com o torque adequado,
dirija o trator para frente e para trs, virando e
freando ao mesmo tempo. Isto ajudar assentar os
componentes das rodas. Pare o trator e reaperte
com os valores indicados. Instale a roda externa e
repita o procedimento de dirigir o trator, virar, frear e
reapertar a roda.

Eixo Traseiro - Duplas 2


Localiao Torque 1
300-350 Nm
(1) 6 PARAFUSOS DA
(220-260 LB FT) RT98J015
BUCHA
In Sequence Shown
(2)10 PARAFUSOS DO 530-570 Nm
CUBO (390-420 LB FT)

201
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

PONTOS DE APLICAO DO MACACO NO TRATOR

Ponto de Aplicao do Macaco Dianteiro


(Similar para Trator com Trao em Duas
Rodas)

RH02H290

Ponto de Aplicao do Macaco Traseiro


(Sob o Suporte da Barra de Trao)
NOTA: Certifique-se de calar os pneus do eixo que
no estiver sendo levantado.
NOTA: Aps levantar o eixo, apoie adequadamente
o trator em cavaletes.

RH02H289

202
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

AJUSTE DA BITOLA TRASEIRA - RODADO SIMPLES


A tabela seguinte mostra a faixa de ajuste disponvel de um pneu traseiro simples. O valor mximo pode ser
aumentado adicionando um espaador de 127 mm (5 pol.), 254 mm (10 pol.) ou de 330 mm (13 pol.).

A A
Centro do Centro do
Trator Trator

RI02J053 RI02J053
Roda Voltada para Dentro Roda Voltada para Fora

Roda Voltada para Dentro Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo

A
Comprimento do Eixo Dimetro do Eixo
Folga Mnima,
Carcaa do Eixo ao Cubo
2490 mm (98 inch) 102 mm (4 inch) 25 mm (1 inch)
3050 mm (120 inch) 102 mm (4 inch) 52 mm (2-1/16 inch)
Roda Voltada para Fora Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo

A
Comprimento do Eixo Dimetro do Eixo
Folga Mnima,
Carcaa do Eixo ao Cubo
2490 mm (98 inch) 102 mm (4 inch) 25 mm (1 inch)
3050 mm (120 inch) 102 mm (4 inch) 52 mm (2-1/16 inch)

203
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Ajuste da Bitola Traseira - Rodado Simples

LARGURA DO PNEU RODA VOLTADA PARA DENTRO RODA VOLTADA PARA FORA
TRASEIRO BITOLA MNIMA / MXIMA BITOLA MNIMA / MXIMA
EIXO TRASEIRO DE 2490 mm (98 POL.)
20.8/520 1626 - 1930 mm (64 - 76 Pol.) 2285 - 2770 mm (90 - 109 Pol.)
710 1778 - 1980 mm (70 - 78 Pol.) 2235 - 2745 mm (88 - 108 Pol.)
EIXO TRASEIRO DE 3050 mm (120 POL.)
20.8/520 1626 - 2490 mm (64 - 98 Pol.) 2415 - 3325 mm (95 - 131 Pol.)
710 1778 - 2540 mm (70 - 100 Pol.) 2360 - 3300 mm (93 - 130 Pol.)

IMPORTANTE: O Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro deve ser reduzido se a largura mxima da bitola
usada no seu clculo excedida. Consulte a Seo 10, Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro.

204
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

AJUSTE DA BITOLA TRASEIRA - RODADO DUPLO

Interna Mnima Ajustada, Faixa de Ajuste Externa


A tabela seguinte mostra a faixa de ajuste disponvel de um pneu traseiro externo com o pneu interno ajustado
para a bitola mnima. O valor mximo da roda externa pode ser aumentado adicionando um espaador de 127
mm (5 pol.), 254 mm (10 pol.) ou de 330 mm (13 pol.).

Roda Interna Voltada para Dentro


Roda Externa Voltada para Fora

Centro do
Trator

RI02J051

Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo

A
Comprimento do Eixo Dimetro do Eixo
Folga Mnima,
Carcaa do Eixo ao Cubo
2490 mm (98 inch) 102 mm (4 inch) 25 mm (1 inch)
3050 mm (120 inch) 102 mm (4 inch) 52 mm (2-1/16 inch)
B. Mantenha o espaamento mnimo duplo entre pneus.

205
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Interna Mnima Ajustada, Faixa de Ajuste Externa

RODA INTERNA VOLTADA RODA EXTERNA VOLTADA


LARGURA DO PNEU
PARA DENTRO PARA FORA
TRASEIRO
BITOLA MNIMA BITOLA MNIMA - MXIMA
EIXO TRASEIRO DE 2490 mm (98 POL.)
20.8/520 1626 mm (64 Pol.) n/a
710 1778 mm (70 Pol.) n/a
EIXO TRASEIRO DE 3050 mm (120 POL.)
20.8/520 1626 mm (64 Pol.) 2845 - 3355 mm (112 - 132 Pol.)
710 1778 mm (70 Pol.) (5) 3430 - 3580 mm (135 - 141 Pol.)

IMPORTANTE: O Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro deve ser reduzido se a largura mxima da bitola
usada no seu clculo excedida. Consulte a Seo 10, Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro.

206
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Interna Ajustada pela Fileira, Faixa de Ajuste Externa


A tabela seguinte mostra a faixa de ajuste disponvel da bitola das rodas externas quando o pneu interno
ajustado para um espaamento de fileira especfico. O valor mximo da roda externa pode ser aumentado
adicionando um espaador de 127 mm (5 pol.), 254 mm (10 pol.) ou de 330 mm (13 pol.).

Roda Interna Voltada para Dentro


Roda Externa Voltada para Fora

Centro do
Trator

RI02J051

Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo

A
Comprimento do Eixo Dimetro do Eixo
Folga Mnima,
Carcaa do Eixo ao Cubo
2490 mm (98 inch) 102 mm (4 inch) 25 mm (1 inch)
3050 mm (120 inch) 102 mm (4 inch) 52 mm (2-1/16 inch)
B. Mantenha o espaamento mnimo duplo entre pneus.

207
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Interna Ajustada pela Fileira, Faixa de Ajuste Externa

AJUSTE DA BITOLA INTERNA (RODA PARA DENTRO)*


LARGURA 60 Pol. 64 Pol. 68 Pol. 72 Pol. 76 Pol. 80 Pol. 88 Pol.*
DO PNEU Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de
TRASEIRO 30 Pol. 32 Pol. 34 Pol. 36 Pol. 38 Pol. 40 Pol. 44 Pol.
EIXO TRASEIRO DE 3050 mm (120 POL.)
FAIXA DE AJUSTE DA BITOLA EXTERNA (MN. - MX. mm (POL.), RODA PARA FORA)
3630 - 3860
2895 - 3355 3000 - 3355 3100 - 3355 3200 - 3355 3300 - 3355
20.8/520 n/a (143 - 152)
(114 - 132) (118 - 132) (122 - 132) (126 - 132) (130 - 132)
(10)
3430 - 3580 3530 - 3835 3630 - 3835 3735 - 3835
710 n/a n/a (135 - 141) (139 - 151) (143 - 151) (147 - 151) n/a
(5) (10) (10) (10)

n/a = Instalao dupla no realizvel.


* Para o ajuste da bitola de 88 pol., a roda interna voltada para fora. Veja tabela Bitola Interna - Rodas Simples para
o ajuste real mnimo das rodas internas.
Um espaador de (5) pol. (127 mm), (10) pol. (254 mm) ou (13) pol. (330 mm) est indicado, se necessrio.
IMPORTANTE: O Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro deve ser reduzido se a largura mxima da bitola
usada no seu clculo excedida. Consulte a Seo 10, Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro

208
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Bitola Interna e Bitola Externa Ajustadas pela Fileira, Necessidades de


Espaador
Use a tabela seguinte para determinar se h necessidade de um espaador duplo para um espaamento de
fileira especfico com rodas duplas. Os espaadores podem ser encontrados em comprimentos de 127 mm (5
pol.), 254 mm (10 pol.), 330 mm (13 pol.) ou 380 mm (15 pol.).

Roda Interna Voltada para Dentro


Roda Externa Voltada para Fora

A
Centro do
Trator

RI02J052

Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo

A
Comprimento do Eixo Dimetro do Eixo
Folga Mnima,
Carcaa do Eixo ao Cubo
2490 mm (98 inch) 102 mm (4 inch) 25 mm (1 inch)
3050 mm (120 inch) 102 mm (4 inch) 52 mm (2-1/16 inch)
B. Mantenha o espaamento mnimo duplo entre pneus.

209
7 - DESEMPENHO NO CAMPO

Bitola Interna e Bitola Externa Ajustadas pela Fileira, Necessidades de Espaador

AJUSTE DA BITOLA INTERNA (RODA VIRADA PARA DENTRO) / AJUSTE DA BITOLA


EXTERNA (RODA VIRADA PARA FORA)
LARGURA 60/120 Pol. 64/128 Pol. 68/136 Pol. 72/144 Pol. 76/152 Pol. 80/160 Pol. 88/176 Pol.*
DO PNEU Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de Fileiras de
TRASEIRO 30 Pol. 32 Pol. 34 Pol. 36 Pol. 38 Pol. 40 Pol. 44 Pol.
EIXO TRASEIRO DE 3050 mm (120 POL.), COMPRIMENTO DO ESPAADOR NECESSRIO PARA RODAS DUPLAS
(POLEGADAS)
20.8/520 n/a 0 5 10 10 13 10 & 13

* Para o ajuste da bitola de 88 pol. (2235 mm), a roda interna voltada para fora. Veja tabela Bitola Interna - Rodas
Simples para o ajuste real mnimo das rodas internas.
n/a = Instalao dupla no realizvel.
IMPORTANTE: O Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro deve ser reduzido se a largura mxima da bitola
usada no seu clculo excedida. Consulte a Seo 10, Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro

210
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

Esta seo aborda a lubrificao, capacidades dos sistemas, filtros, fludos e


manuteno necessria no trator.

MEIO AMBIENTE
Antes de executar as operaes de manuteno Descarte todos fluidos, lubrificantes e filtros
nesta mquina e antes de descartar os fluidos, usados de acordo com as regulamentaes do
lubrificantes e filtros usados, lembre sempre do local.
meio ambiente.
Consulte o centro de reciclagem ambiental ou o
NO despeje leos ou fluidos no solo, drene ou seu concessionrio local para obter informaes
coloque em recipientes que possam vazar. corretas.

PEAS DE PLSTICO E RESINA


Evite utilizar gasolina, parafina, solvente para Utilize APENAS gua, sabo neutro e um pano
tintas, etc. para limpar plsticos, por exemplo macio para limpar estas partes.
console, conjunto de instrumentos, monitores e
indicadores. A utilizao de gasolina, parafina, solvente, etc.,
causar desbotamento, trincas ou deformao da
parte sendo limpa.

CAIXA DE FERRAMENTAS (Se Equipado)


A caixa de ferramentas (se equipado) encontra-se
localizada do lado direito da cabine, acima do
tanque de combustvel.

Para remover a caixa de ferramentas, faa o


seguinte:

1. Abra a tampa e remova a bandeja interna.

2. Remova o pino de reteno, localizado na parte


central atrs da caixa de ferramentas.

3. Levante a caixa de ferramentas do fundo


puxando-a para fora e para cima. RH02G245

211
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

CAPACIDADES DOS SISTEMAS

PADRO SISTEMA PADRO


SISTEMA
AMERICANO MTRICO IMPERIAL
leo do Motor
Sem Troca de Filtro 5 Gal 19 L 4.2 Gal
Com Troca de Filtro 5-1/2 Gal 21L 4.6 Gal
Sistema de Arrefecimento 6 Gal 22.7 L 5 Gal
Sistema de Transmisso/Hidrulico 45-1/2 Gal 172 L 38 Gal
Trao Dianteira Mecnica
Diferencial 16.7 Qts 15.8 L 14.0 Pints
Planetrio 3.4 Pints 1.6 L 2.8 Pints
Tanque de Combustvel 160 Gall 606 L 133 Gal

Seleo do leo do Motor


O leo de Motor de Mltipla Viscosidade CASE No.
1 recomendado para ser utilizado no seu motor
CASE. O leo do Motor CASE lubrificar o seu
m ot or c or r et am e n te em t od a s a s c o n di e s
operacionais.

RH02J100

O leo de Motor de Mltipla Viscosidade CASE


atende categoria de servio CH-4 de leo de
motor API.

Veja o grfico a seguir para obter a viscosidade


recomendada em faixas de temperatura
especficas.

NOTA: NO coloque Aditivos de Desempenho ou


outros produtos aditivos de leo no crter do motor.
Os intervalos de troca de leo indicados neste
manual foram determinados em testes com
lubrificantes CASE.
RH99K130

212
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

Recomendaes de Uso da Viscosidade do leo/Temperatura


Fahrenheit
-40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122

TRPICO SAE 20W-50

TODAS
ESTAES
* SAE 15W-40

* CASE No. 1 15W-40

* SAE 10W-30
INVERN

* CASE No. 1 10W-30

* SAE 5W-30
RTICO

SAE 0W-30

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50


Celsius

O uso de um aquecedor do leo do motor, ou de um aquecedor do lquido de arrefecimento do motor,


necessrio nas reas indicadas.

Condicionador de Combustvel
O seu concessionrio dispe de um Condicionador Limpar os injetores de combustvel, vlvulas e
de Combustvel Diesel. As instrues para a coletores para um aumento da vida til.
utiliza o do condicionador de combustvel
encontram-se no recipiente. Dispersar depsitos pegajosos insolveis que
podem se formar no sistema de combustvel.
A utilizao do Condicionador de Combustvel
Diesel servir para: Separar a umidade do combustvel.

Estabilizar o combustvel armazenado.

213
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

Lquido de Arrefecimento
O sistema de arrefecimento do seu trator est IMPORTANTE: Tenha sem pre um lquido de
abastecido com uma soluo de etileno glicol que arrefecimento com um mnimo de 50 porcento de
tem um alto ponto de ebulio. etileno glicol no sistema de arrefecimento em todos
os momentos e em todas as faixas de temperatura
IMPORTANTE: Troque a soluo do lquido de ambiente. No use mais do que 50 porcento de
arrefecimento nos intervalos recomendados. O calor etileno glicol no sistema de arrefecimento, a menos
gerado pelo motor diesel causa uma mudana que a temperatura do ar ambiente seja menor do
natural nos inibidores do lquido de arrefecimento, que -37C (-34F). Mais do que 50 porcento de
que resulta na perda de proteo corroso. A etileno glicol reduz a transferncia de calor e far
perda dos inibidores poder causar cavitao da com que a temperatura do motor fique maior do que
bomba de gua e eroso do bloco de cilindros. a normal.

Coloque somente soluo de lquido de Prepare a soluo do lquido de arrefecimento como


arrefecimento com etileno glicol no sistema de segue:
arrefecimento. Utilize etileno glicol de boa
qualidade, com alto ponto de ebulio, que no 1. Misture 0.45 litros (1 pint) de Condicionador de
tenha nenhum aditivo para conter vazamentos. A gua CASE (pea No. B91245) com 11.4 litros
quantidade de silicato no deve exceder 0,1 (3 gales) ou 12.3 litros (3-1/4 gales)
porcento (Utilize Fluido de Arrefecimento CASE (dependendo do modelo do trator) de gua
pea No. 331-511). limpa.

No coloque nenhum anticorrosivo que no seja 2. Misture a soluo de gua com 11.4 litros (3
aprovado. possvel que o anticorrosivo e o etileno gales) ou 12.3 litros (3-1/4 gales) de etileno
glicol no se misturem e trabalhem um contra o glicol (dependendo do modelo do trator).
outro, diminuindo a proteo contra a corroso,
formando depsitos no sistema de arrefecimento e 3. Encha o tanque de desaerao do lquido de
causando danos ao sistema de arrefecimento e ao arrefecimento usando o procedimento
radiador. especificado neste manual. Veja Abastecimento
do Sistema de Arrefecimento neste manual.
No utilize uma soluo de fludo de arrefecimento
tipo lcool, com baixo ponto de ebulio. Em virtude
do ponto de ebulio do lcool ser mais baixo do
que a temperatura de operao mnima do trator,
poder haver perda excessiva de lquido de
arrefecimento por evaporao.

214
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

ABERTURA DO CAP

Cap Aberto
Empurrar a alavanca de liberao no lado esquerdo
do cap e empurrar o cap ligeiramente para cima.

RD05J027

Os cilindros de levante levantaro o cap para a


posio totalmente levantada. Manter as mos e
dedos fora ao levantar o cap.

RD05J029

Cap Fechado
Para fechar o cap, empurrar para baixo a manivela
na parte dianteira do cap at que a insgnia
Magnum possa ser alcanada.

RD05 J031

215
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

Segurar a insgnia Magnum e continuar a empurrar


o cap em direo da posio fechada.

RD05J028

Empurrar o cap totalmente para baixo at que os


trincos engatem na posio fechada

RD05J030

216
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

Porta de Manuteno
Puxe a porta de manuteno para abri-la.

RH02G277

Intervalos de Horas de Manuteno


Faa a manuteno em seu trator de acordo com os
intervalos e as localizaes indicados neste manual.
o lado interno da porta de manuteno h uma
tabela de consulta rpida. Quando fizer a
manuteno do seu trator utilize somente
lubrificantes e filtros CASE de alta qualidade.

RH02G276

217
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

TABELA DE LUBRIFICAO/MANUTENO
Frequncia em Pontos de Manuteno Engraxar Verificar Limpar Trocar
Horas
Nvel do leo do Motor X
10 Nvel do Lquido de Arrefecimento X
Nvel do leo da Transmisso X
Filtro de Combustvel Primrio do Motor - Drenar
50
gua
100 Engate Frontal (Se Equipado) X
Tenso da Correia A/C (Veja Nota A) X
Nvel da gua da Bateria X
Mangueiras de Admisso de Ar X
Nvel do Lquido de Arrefecimento do Motor -
X
Tanque de Desaerao
leo e Filtro do Motor (Veja Nota D) X
300 Torques dos Parafusos das Rodas Dianteiras e
X
Traseiras
Eixo da Roda Dianteira e Engate Traseiro (Veja Nota
X
B)
Tanque de Combustvel - Drenar gua
Nvel do leo do Diferencial da MFD (Veja Nota A) X
leo do Planetrio da MFD (Veja Nota A) X
Proteo do Lquido Anticongelante do Motor X
Filtro do Lquido de Arrefecimento do Motor X
Mangueiras e Abraadeiras do Lquido de
600 X
Arrefecimento do Motor
Filtros de Combustvel do Motor X
Estrias Internas da PTO (Intercambivel Somente) X
Filtros de Ar Primrio e Secundrio do Motor X
Pr-Filtro de Ar do Motor X
leo do Diferencial da MFD X

1200 Regulagem das Vlvulas do Motor (Veja Nota C) X


Lquido e Condicionador do Lquido de
X
Arrefecimento do Motor
Amortecedor de Vibraes do Virabrequim do
X X
Motor (Veja Nota C)
1500 leo, Fitro(s) e Respiro da Transmisso X
Injetores e Bomba Injetora de Combustvel do Motor
2400 X
(Veja Nota C)

(Continua)

218
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

TABELA DE LUBRIFICAO/MANUTENO (Continuao)


Filtro de Ar da Cabine X X
Vlvula de Poeira do Filtro de Ar da Cabine X
Filtro Primrio do Motor X
AR Telas das Grades, Radiador, Condensador,
Resfriador do leo, Resfriador do Combustvel, Ps- X
Resfriador Ar-Ar
Presses dos Pneus X

AR = Conforme necessrio
Nota A = Executar a manuteno inicial nas primeiras 50 horas de operao.
Nota B = Em condies de muita poeira ou umidade, o intervalo deve ser a cada 10 horas ou diariamente.
Nota C = Consulte o seu concessionrio para a execuo desta manuteno.
Nota D = Intervalo recomendado para troca de leo: leo CG-4 = 250 horas com filtro normal e leo CH-4 = 300
horas com filtro STRATAPORE.

219
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

PRIMEIRAS 10 A 50 HORAS

Tenso da Correia do Compressor A/C leo do diferencial - MFD


Verifique a tenso da correia aps as primeiras 50 Troque o leo do diferencial aps as primeiras 10 a
horas de operao. Veja VERIFICAO e AJUSTE 50 horas de operao. Veja TROCA DE LEO DO
DA CORREIA DO COMPRESSOR neste manual DIFERENCIAL DO EIXO MFD neste manual para os
para instrues e intervalos regulares de intervalos regulares de manuteno.
manuteno.
leo do Planetrio - MFD
Troque o leo do planetrio aps 10 a 50 horas de
operao. Veja TROCA DE LEO DO PLANETRIO
DO EIXO MFD neste manual para os intervalos
regulares de manuteno.

Parafusos das Rodas


Dianteiras/Traseiras
Aps os primeiros 30 minutos de operao e
novamente a cada 10 horas de operao at que os
torques dos parafusos estabilizem, verifique os
parafusos das rodas dianteiras e traseiras. Aperte
todos os parafusos das rodas de acordo com o
torque indicado na seo TORQUES, DIANTEIRO
OU TRASEIRO neste manual

220
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

10 HORAS OU DIARIAMENTE

Tanque de Combustvel
Encha o tanque de combustvel no final de cada dia
aps a concluso do trabalho para evitar
condensao no tanque.

Combustvel Diesel
Utilize combustvel diesel de boa categoria, que
atenda s especificaes SAE/ASTM EN 590 ou
equivalente em seu motor diesel CASE. A utilizao
de combustvel de classe inferior resultar na perda
de potncia do motor e alto consumo de
combustvel.

Armazenamento de Combustvel RH02J126


Se voc mantm combustvel diesel armazenado
por algum perodo de tempo, material estranho ou
gua podem penetrar no tanque de
armazenamento. Muitos problemas de motor so
causados pela presena de gua no combustvel.

Mantenha o tanque de armazenamento de


combustvel ao ar livre e mantenha o combustvel o
mais frio possvel. Remova a gua do tanque de
armazenamento de combustvel em intervalos
regulares.

IMPORTANTE: Diferentes classes de combustvel


diesel so necessrias para operaes no vero e
no inverno. Consulte o seu fornecedor sobre os
requisitos do combustvel para o inverno em sua
rea.

ADVERTNCIA: Nunca abastea a mquina quando o motor estiver quente ou funcionando. Nunca
! fume durante o abastecimento. M139C

ADVERTNCIA: Vazamento de leo hidrulico ou combustvel diesel sob presso poder penetrar na
pele e causar infeces ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos pessoais:
Alivie toda a presso, antes de desconectar as linhas de fludo.
Antes de aplicar presso, certifique-se de que todas as conexes estejam apertadas e os componentes
! em boas condies.
Nunca use a mo para verificar suspeita de vazamento sob presso. Utilize um pedao de cartolina ou
madeira para este fim.
Se voc for ferido por vazamento de um fludo, procure um mdico imediatamente. M149B

221
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

10 HORAS OU DIARIAMENTE

Verificao do Nvel de leo do Motor


Para verificar o nvel de leo do motor, o trator
dever estar em terreno nivelado. Verifique o leo
antes de dar partida no trator.
1
Certifique-se de que a vareta (1) esteja empurrada
completamente para baixo antes de verificar o nvel
do leo.

RH02G273

Se o nvel de leo estiver abaixo da marca ADD


(adicionar), adicione leo, atravs do tubo de
preenchimento (2), para elevar o nvel de leo at
a marca FULL (cheio). NO eleve o nvel do leo
acima da marca FULL. 2

RH02G270

Verificao do Nvel do Reservatrio do Lquido de Arrefecimento


Verifique o nvel do lquido de arrefecimento no
reservatrio de recuperao do lquido de
arrefecimento a cada 10 horas de operao ou
diariamente.

Verifique o lquido de arrefecimento quando estiver


frio e o motor parado.

O nvel do lquido de arrefecimento deve estar


dentro das marcas da faixa normal fria (1) no
reservatrio. 1
Se o nvel estiver abaixo da marca ADD
(adicionar), encha o reservatrio at a marca RH02G287

superior da faixa normal fria com a mistura de


50% de anticongelante e 50% de gua.

222
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

10 HORAS OU DIARIAMENTE

Verificao do leo da Transmisso/Hidrulico


Para verificar o nvel de leo da transmisso o trator
dever estar em terreno nivelado. Verifique o nvel
do leo antes de dar partida no trator. 2

Certifique-se de que a vareta (1) esteja


completamente encaixada antes de verificar o nvel.

Se o nvel do leo estiver abaixo da marca NORMAL 1


na vareta, complete com o leo recomendado
atravs do tubo de preenchimento (2).

Tipo de leo: CASE HY-TRAN ULTRA

RH02J126

Graxeiras - Engate Traseiro e Eixo Dianteiro


Se estiver operando o trator em locais com muita
poeira e umidade, engraxe o engate traseiro e o
eixo dianteiro a cada 10 horas. Para uma operao
normal, engraxe em intervalos de 300 horas.

223
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 50 HORAS

NOTA: Complete a manuteno de 10 horas e acrescente o seguinte.

Drenagem de gua do Separador de gua


Drene a gua do separador de gua. Abra a porta
de manuteno do cap, empurre e gire a vlvula
de dreno na parte inferior do filtro no sentido anti-
horrio para drenar o combustvel.

Feche a vlvula aps toda a gua ter sido removida.

RH02J114

224
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

NOTA: Complete os itens da manuteno de 10 e 50 horas e acrescente o seguinte.

Verificao e Ajuste da Correia do Compressor


NOTA: A proteo de segurana deve ser removida para executar a verificao e ajuste da correia do
compressor.

NOTA: Verifique a tenso da correia aps as primeiras 50 horas e ento, de acordo com o intervalo normal de
verificao.

1. Mea a tenso correta da correia do


compressor utilizando um dispositivo de
medio de tenso da correia. Verifique as
seguintes especificaes da correia:
Correia Nova .................. 422 to 516 N
(95 a 115 lbs)
Correia Usada ................ 400 to 489 N
(90 a 110 lbs)

NOTA: Ajuste as correias novas pela especificao


das correias usadas aps um funcionamento de 10
minutos.
RP98F013

2. Para ajustar a tenso da correia, afrouxe o


parafuso de ajuste do compressor e os dois
parafusos da articulao. Empurre o
compressor para cima at obter a tenso
correta da correia. Aperte o parafuso de ajuste
do compressor e os dois parafusos da
articulao

RP98F012

225
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Verificao do Nvel das Baterias


Verifique o nvel de gua em cada clula. Remova a A menos que a gua que voc usa no contenha
tampa cuidadosamente. Deve-se adicionar gua minerais, adicione gua destilada nas baterias.
antes da parte superior dos separadores ficar Quando a gua for adicionada em temperatura
exposta. No preencha alm do necessrio. ambiente abaixo de 0C (32F) as baterias devero
ser carregadas imediatamente para misturar a gua
com o eletrlito. Poder ocorrer congelamento da
gua se ela no estiver misturada com o eletrlito,
pois permanecer na parte superior.

ADVERTNCIA: OS CIDOS DA BATERIA CAUSAM QUEIMADURAS GRAVES. As baterias contm


cido sulfrico. Evite o contato com a pele, olhos ou roupas. Medidas curativas: EXTERNAS - lave com
gua. INTERNAS - Beba grandes quantidades de gua ou leite. NO induza vmito. Procure ajuda
mdica imediatamente. OLHOS - Lave com gua por 15 minutos e procure ajuda mdica
! imediatamente. AS BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS. Mantenha fascas, chamas,
cigarros e charutos distantes. Ventile o ambiente ao carregar ou utilizar a bateria em reas fechadas.
Sempre use proteo para os olhos ao trabalhar prximo a baterias. Lave as mos aps manuse-las.
MANTENHA AS BATERIAS FORA DO ALCANDE DE CRIANAS. M144B

Mantenha as baterias em boas condies de 4. Se uma bateria no estiver mantendo a carga,


operao como segue: instale uma bateria nova que tenha as
especificaes fornecidas na seo
1. Adicione gua destilada conforme necessrio Especificaes.
para manter os separadores submersos.
5. Antes de adicionar gua, verifique todas as
2. Mantenha as baterias totalmente carregadas clulas com um hidrmetro. A densidade em
conforme mostrado em um hidrmetro. cada clula deve apresentar carga total.

3. Mantenha as baterias limpas e secas. 6. Ao utilizar um carregador de bateria, carregue


Certifique-se de que estejam presas em suas na menor taxa possvel para reduzir a formao
posies. de gs. NO carregue uma bateria que esteja
congelada, ela poder explodir.

NOTA: A densidade de carga total ser mostrada na bateria a maior parte do tempo. Temperaturas frias de
aproximadamente -17.7C (0F) causaro o congelamento da bateria com uma densidade de 1,175.

NOTA: O nvel do eletrlito dever estar entre 3,2 a 6,4 mm (0.125 a 0.25 pol.) abaixo do poo do respiro.

226
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Acesso s Baterias
Remova os quatro parafusos de aperto manual da
tampa da bateria/caixa de ferramentas e remova a
tampa.

RH02G245

Cabos e Terminas da Bateria


Os terminais da bateria devem ser mantidos limpos
e apertados. Um mtodo adequado para limpar os
terminais a utilizao do Economizador de Bateria
CASE, Pea No. M20376, de acordo com as
instrues da embalagem. Este limpador no
necessita de gua. Se o Economizador de Bateria
CASE no estiver disponvel, remova toda a
oxidao com uma escova de ao, e ento lave
com uma soluo fraca de bicarbonato de sdio ou
amonaco. Ponha alguma vaselina ou graxa leve nos
terminais para impedir mais oxidao.

RH02H402

Mangueiras de Admisso de Ar do Motor


Verifique para certificar-se de que todas as
mangueiras e abraadeiras do sistema de admisso
de ar estejam apertadas. Substitua qualquer
mangueira que estiver danificada ou rachada.

RH02G266

227
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Nvel do Lquido de Arrefecimento do Motor - Tanque de Desaerao

ADVERTNCIA: Verifique e mantenha o sistema de arrefecimento de acordo com as instrues de


manuteno. Lquido de arrefecimento quente pode espirrar se a tampa do tanque de desaerao for
! removida enquanto o sistema estiver quente. Para remover a tampa do tanque de desaerao, espere
o sistema esfriar, gire a tampa at o primeiro estgio e aguarde at que toda a presso seja aliviada. Se
a tampa do tanque de desaerao for removida rapidamente, podero ocorrer queimaduras. M513

A tampa de presso de um sistema de Um sistema de arrefecimento pressurizado


arrefecimento pressurizado tem uma vlvula de diminui a perda de lquido de arrefecimento
controle que opera como uma VLVULA DE causada por evaporao ou por ebulio. O
ALVIO DE SEGURANA para manter a presso sistema dever ter boas vedaes na tampa do
dentro da faixa de operao do sistema. Danos tanque de desaerao, tampa do radiador,
podero ocorrer se o motor operar sem a tampa mangueiras e conexes das mangueiras.
de presso ou com uma tampa de presso que importante eliminar TODOS OS VAZAMENTOS DE
tenha uma vlvula de controle no ajustada para QUALQUER TAMANHO assim que sejam
operar na presso correta. encontrados. Um pequeno vazamento pode
tornar-se um fluxo grande quando a presso
aumentada dentro do sistema de arrefecimento.
Quando o trator estiver em operao, uma
mangueira fraca poder romper-se e causar
ferimentos ou danos. Verifique com freqncia
todas as mangueiras e suas conexes.
MANTENHA AS MANGUEIRAS, CONEXES E
AS TAMPAS DE PRESSO DO TANQUE DE
DESAERAO E DO RADIADOR EM BOAS
CONDIES.

Verificao do nvel do lquido de arrefecimento do


tanque de desaerao:

1. Aps o sistema de arrefecimento ter esfriado,


gire a tampa at o primeiro estgio e aguarde
at toda a presso ser liberada.

2. Aps toda a presso ter sido liberada, remova


a tampa e verifique o nvel do lquido de
arrefecimento no tanque de desaeraao. Se o
nvel estiver abaixo do gargalo do tanque,
complete o tanque com uma mistura do
lquido de arrefecimento contendo 50% de
anticongelante e 50% de gua. RH02G265

228
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Troca de leo do Motor


Para trocar o leo do motor, coloque o trator em terreno nivelado e desligue o motor. Troque o leo do motor
como segue:

NOTA: Para melhores resultados, troque o leo enquanto o motor ainda estiver quente pelo funcionamento.
Tenha cuidado ao remover o bujo e ao drenar o leo.

1. Remova o bujo do crter (1) localizado do lado


esquerdo do chassi e logo atrs do eixo
dianteiro, e drene o leo do motor.
1
2. Veja Filtro de leo do Motor, na pgina
seguinte, para a troca do filtro.

RH02J117

3. Instale o bujo de dreno (1) no crter.

4. Coloque o tipo e quantidade corretos de leo


novo no bocal de preenchimento de leo do
m o to r (2 ) . C on s ul te a s e s pe c i f i c a e s e
capacidades de leo do motor no incio desta
seo. 2
5. Opere o motor por cinco minutos a 1000 RPM.
Verifique se h algum vazamento de leo na
base do filtro e no bujo de dreno.

6. Pare o motor. Espere aproximadamente cinco


minutos para o leo retornar ao crter. Verifique RH02G256

o nvel do leo na vareta (3) e adicione leo se


necessrio.

NOTA: Intervalo recomendado para troca de leo:


leo CG-4 = 250 horas com filtro de leo normal.
leo CH-4 = 300 horas com filtro de leo
STRATAPORE. 3

RH02G259

229
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Troca do Filtro de leo do Motor


IMPORTANTE: Troque o filtro de leo nos intervalos recomendados. O seu revendedor tem filtros aprovados.
No utilize outros tipos de filtros.

Troque o filtro de leo do motor como segue:

1. Drene o leo do motor e reinstale o bujo de


dreno.

2. Gire o filtro de leo no sentido anti-horrio para


remov-lo. Utilize uma chave especial de filtro,
se necessrio.

3. Aplique leo limpo na junta de vedao do filtro


novo.

4. Instale o filtro. Gire o filtro no sentido horrio at


que a junta de vedao entre em contato com o
cabeote do filtro. Aperte o filtro manualmente
1/2 volta adicional. RH02G270

5. Afrouxe o filtro aproximadamente uma volta


completa. Gire o filtro no sentido horrio
novamente at que a junta entre em contato
c o m o c a b e o t e d o fi l t r o . A p e r t e o f i l t r o
manualmente 1/2 a 3/4 de volta adicional.

IMPORTANTE: NO utilize chave de filtro para instalar o filtro de leo. Se o filtro estiver muito apertado, voc
pode danificar a junta de vedao e o filtro.

6. Coloque leo novo no motor. Consulte as


especificaes e capacidades de leo do motor
no incio desta seo

230
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Torques dos Parafusos das Rodas Dianteiras e Traseiras


NOTA: Consulte a seo correspondente neste manual para as especificaes e procedimentos.

Graxeiras - Engate Traseiro


Brao Superior.

RH02G241

Roscas dos Braos Niveladores (2 em cada lado).

NOTA: Utilile a Graxa CASE 251EP ou Graxa


Equivalente de Ltio NLGI No. 2 EP Multi-Uso.

NOTA: Em locais com muita poeira ou umidade, o


intervalo de engraxamento de 10 horas ou
diariamente.

RH02G242

RH02G243

231
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Graxeiras - Eixo MFD


NOTA: Utilile a Graxa CASE 251EP ou Graxa Equivalente de Ltio NLGI No. 2 EP Multi-Uso.

Terminal Esfrico Externo do Cilindro de Direo (1


em cada lado).

RH02J109

Pino Mestre da Manga de Eixo, Inferior (1 em cada


lado).

RH02J108

232
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Graxeiras - Eixo MFD (Continuao)

Pino Mestre da Manga de Eixo, Superior (1 em cada


lado).

RH02J107

Terminal Externo da Barra de Ligao (1 em cada


lado).

NOTA: A graxeira Zerk no terminal da barra dispe


de um respiro. normal a graxa extravasar pela
rea roscada da graxeira Zerk.

RH02J107

233
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Vlvula de Dreno do Tanque de Combustvel


A vlvula de dreno est localizada no canto
esquerdo dianteiro do tanque de combustvel.

Abra a vlvula de dreno (1) para remover a gua ou


sedimentos do tanque de combustvel. Aps a gua
ser removida, feche a vlvula de dreno.

RP98F075

234
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Verificao da Presso do leo da Transmisso


OBSERVAO: A presso esperada na transmisso de 2240 a 2450 kPa (325 a 355 PSI) quando a
temperatura do crter da transmisso for maior que 49 C (120 F) e o motor estiver operando a 1500 RPM.
Para verificar a presso de leo da transmisso, proceda da seguinte forma:
1. Pressionar a tecla INCR ou DECR na
instrumentao programvel at que a tela
TEMP DE LEO DE TRANS aparea.

OBSERVAO: A ordem da tela definida pelo


operador. As telas Temp do leo da Trans e Presso
do Sist Trans podem ficar juntas dependendo da
configurao. Consultar o Menu Ajuste do Operador
no Conjunto de Instrumentao neste manual.

2. Operar o motor a 1500 RPM at que a RD05J117/119

temperatura de transmisso mostrada na


instrumentao mostre pelo menos 49 C (120 F)

RD05J119
3. Pressionar a tecla INCR uma vez, se necessrio
e PRESSO DO SIST TRANS aparece.

4. Com o motor operando a 1500 RPM, verificar a


presso de leo da transmisso na
instrumentao.

5. O valor mostrado deve estar entre 2240 a 2450


kPa (325 a 355 PSI). Se o valor estiver fora deste
limite, consultar seu revendedor para ajuste da
configurao de presso regulada.

RD05J120

235
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 300 HORAS

Verificao do Nvel de leo do Diferencial


Para verificar o nvel de leo do diferencial, coloque o
trator em um terreno nivelado. Remova o bujo de
preenchimento (1) localizado na parte dianteira da
carcaa do eixo. Adicione leo do tipo recomendado at
elevar o nvel do leo at a borda inferior do orifcio de
preenchimento. Reinstale o bujo.

Tipo de leo: Lubrificante de Engrenagem CASE 135H


EP, SAE 85W-140.
1
NOTA: Se forem necessrios mais do que 7,6 litros (8
U.S. quarts), adicione 0,24 litros (0.5 pint) de Aditivo de
Escorregamento Limitado CASE, Pea No. B91246.

NOTA: Aps trabalhar intensamente com a mquina no RH02J106

campo ou estrada, deixe-a repousar e esfriar at que a Eixo MFD


carcaa do eixo dianteiro fique morna para ser tocada.
Afrouxe o bujo de dreno sem remov-lo. Permita que a
presso do eixo se equalize com a presso atmosfrica.
Ento, lentamente, continue a remover o bujo. No tente
drenar o leo do eixo at que a temperatura do eixo esteja
morna, tolervel ao toque.

Verificao do Nvel de leo do Planetrio


Para verificar o nvel de leo do planetrio coloque o
trator em um terreno nivelado. Gire o cubo da roda
at que a seta aponte para baixo. Remova o bujo
de preenchimento (2) e verifique o nvel do leo.
Adicione leo do tipo recomendado at elevar o 2
nvel do leo at a borda inferior do orifcio do bujo.
Reinstale o bujo.

Tipo de leo: Lubrificante de Engrenagem CASE


135H EP, SAE 85W-140.

RH02J120

OBSERVAO: Aps trabalhar intensamente com a


mquina no campo ou estrada, deixe-a repousar e
esfriar at que a carcaa do eixo dianteiro fique
morna para ser tocada. Afrouxe o bujo de dreno
sem remov-lo. Permita que a presso do eixo se
equilize com a presso atmosfrica. Ento,
lentamente, continue a remover o bujo, No tente
drenar o leo do eixo at que a temperatura do eixo
esteja morna, tolervel ao toque.

236
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 600 HORAS

NOTA: Complete os itens da manuteno de 10, 50 e 300 horas e acrescente o seguinte.

Troca do Filtro e Condicionador do Lquido de Arrefecimento e Verificao


das Mangueiras
O seus trator est equipado com um filtro e Instale um novo condicionador toda vez que o
condicionador de gua. O filtro e condicionador de lquido de arrefecimento for trocado e quando for
gua remove material estranho do sistema de necessria uma quantidade grande de lquido de
arrefecimento, controla a oxidao e condiciona o arrefecimento.
lquido de arrefecimento para evitar a eroso e a
cavitao do sistema de arrefecimento. Utilize o
filtro de MANUTENO Pea No. A77544. Verifique
todas as mangueiras e abraadeiras do sistema de
arrefecimento para certificar-se que no existam
danos e que todos as abraadeiras estejam
apertadas.

Para remover o filtro:


1. Feche a vlvula de isolamento (1).
1
2. Utilize uma chave tipo fita ou uma chave de filtro
Pea No. CASE CAS-1111 para girar o filtro no
sentido anti-horrio (2).

Para instalar o filtro:


1. Lubrifique a junta de vedao no filtro novo com
lquido de arrefecimento ou leo limpo. 2

2. Gire o filtro no sentido horrio na rosca do


adaptador at a vedao entrar em contato com
o adaptador.
RH02G257

3. Aperte o filtro 1/2 a 3/4 de volta aps a vedao


entrar em contato com o adaptador. No aperte
excessivamente. No use uma chave de filtro
para apertar o filtro.

4. Abra a vlvula de isolamento.

NOTA: Verifique o nvel de proteo do


anticongelante para certificar-se de que exceda as
temperaturas ambientes de operao previstas.

237
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 600 HORAS

Sistema de Combustvel do Motor


NOTA: Faa a manuteno do filtro de combustvel nos intervalos recomendados ou quando ocorrer perda de
potncia.
O sistema de combustvel consiste de um tanque de combustvel, filtros de combustvel e peas de injeo de
combustvel. Para evitar que sujeira ou gua causem danos nas peas de injeo e reduzam o desempenho,
utilize combustvel limpo, mantenha o tanque de combustvel cheio, drene o coletor de gua do tanque de
combustvel e filtro primrio regularmente e faa a manuteno dos filtros.
Se ocorrer perda de potncia antes da troca de filtro recomendada, execute o procedimento de retrolavagem no
separador de gua.

Procedimento de retrolavagem para o separador de gua:


1. Desligue o motor.

2. Solte o parafuso de sangria na parte superior do


separador de gua (3). 1
3
3. Abra a vlvula de dreno, pressionando e
girando.

4. Drene o combustvel at que a sujeira seja


removida do filtro.

5. Feche a vlvula de dreno e aperte o parafuso de


2
sangria.
RH02G270

238
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 600 HORAS

Substituio do Filtro de Combustvel

1. Limpe o cabeote do filtro, filtro(s) e a rea do motor adjacente ao(s) filtro(s).

2. Abra o bujo de dreno no filtro primrio e drene todo o combustvel.

3. Utilize uma chave de filtro e gire cada um dos filtros no sentido anti-horrio para remov-los.

4. Instale novas juntas de vedao nos prisioneiros de montagem primrio e secundrio.

5. Aplique leo limpo ou graxa na(s) junta(s) de vedao dos(s) novo(s) filtro(s).

NOTA: No preencha o(s) novo(s) filtro(s) com combustvel antes da instalao.

6. Gire o(s) filtro(s) no sentido horrio at a junta de vedao do filtro entrar em contato com o cabeote do
filtro. Aperte com as mos 1/2 volta. Para obter a vedao correta, solte o(s) filtro(s) e aperte-o(s) novamente
1/2 ou 3/4 de volta aps a junta de vedao entrar em contato com o cabeote do filtro. Se os filtro(s) ficarem
muito apertado(s) podero ocorrer danos nas juntas e filtros.

7. Encha o tanque de combustvel e remova o ar do sistema de combustvel. Consulte Remoo do Ar do


Sistema de Combustvel na pgina 240.

ADVERTNCIA: Nunca reabastea a mquina quando o motor estiver quente ou funcionando. Nunca fume
! durante o abastecimento. M139C

239
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 600 HORAS

Remoo do Ar do Sistema de Combustvel


O ar do sistema de combustvel deve ser removido. Poder ocorrer a entrada de ar no sistema de combustvel
nas seguintes condies:
Quando o tanque de combustvel estiver vazio. O trator estiver armazenado por um longo
perodo de tempo.
Peas do sistema de combustvel forem
removidas para manuteno ou reparo.

NOTA: Se o trator estiver sem combustvel, poder ser colocado combustvel no tanque e dar partida no motor
sem realizar o procedimento de remoo do ar. Entretanto, poder haver uma pequena quantidade de ar dentro
dos filtros e na bomba injetora. O ar dentro do sistema causar perda de potncia e parada do motor quando se
aplicar uma carga.

1. Afrouxe o parafuso de sangria de ar localizado


na conexo de sada da carcaa do filtro de
combustvel.

RH02J115

2. Opere a bomba de escorva manual para encher


os filtros de combustvel com combustvel.
Aperte o parafuso de sangria de ar quando o
combustvel limpo e sem bolhas de ar sair pelo
parafuso.

NOTA: Se a bomba de escorva no puder ser


ativada, gire o motor um pouco.

RH02J113

240
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 600 HORAS

Remoo do Ar do Sistema de Combustvel (Continuao)

3. Afrouxe o parafuso de sangria na parte externa


da bomba injetora. NO abra a linha de retorno
de combustvel. Opere a bomba de escorva
manual cuidadosamente. Aperte o parafuso de
sangria quando o combustvel limpo e sem
bolhas de ar sair pelo parafuso de sangria.

NOTA: NO aperte o parafuso excessivamente,


pois a arruela de vedao poder se deformar e
causar vazamentos.

4. D partida no motor. Verifique se h vazamentos


de combustvel em volta dos filtros, tubos ou
conexes. RH02J112

NOTA: Se o motor no der partida, poder ser IMPORTANTE: NO tente ajustar a bomba injetora.
necessrio sangrar as linhas de alta presso. A bomba injetora fornecida ajustada e lacrada de
Contate o seu concessionrio se este servio for fbrica. A remoo do lacre da bomba injetora
necessrio. invalidar a garantia do trem de fora.

NOTA: NO afrouxe as tubulaes de combustvel


na bomba de injeo.

Resfriador de Combustvel

H um resfriador de combustvel incorporado dentro


do condensador. O combustvel flui a partir do
retorno da bomba injetora, atravs do resfriador de
combustvel e de volta para o tanque de
combustvel.

RH02G291

241
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

NOTA: Complete os itens da manuteno de 10, 50, 300 e 600 horas e acrescente o seguinte.

O sistema de admisso de ar possui componentes que necessitam de manuteno em intervalos diferentes de


acordo com as condies de trabalho locais.

Monitor de Manuteno do Filtro de Ar

ENG Se a mensagem de A vlvula de reteno aspirada no est


aviso aparecer no funcionando.
AIR FLTR mostrador programvel,
o elemento do filtro Os tubos do pr-filtro aspirado esto sujos.
primrio precisa de
manuteno. Se o aviso de manuteno aparecer O elemento secundrio (interno) est sujo.
durante o dia de trabalho, voc pode efetuar a
ma nuten o do eleme nto no final do dia de A tela da admisso de ar est suja.
trabalho.
IMPORTANTE: Execute a manuteno do sistema
NOTA: Se o monitor de manuteno do filtro de ar de admisso de ar de acordo com os intervalos de
iluminar com freqncia, ou aps a manuteno do manuteno estabelecidos e quando indicado pelo
filtro primrio, verifique os seguintes itens quanto ao monitor do filtro de ar. A manuteno correta
servio necessrio: contribuir para uma vida til mais longa do motor e
do turbocompressor. Mantenha apertadas todas as
conexes das mangueiras de sada.

Filtro de Ar
O seu trator est equipado com um sistema de
filtragem de ar de dois estgios, constitudo de um
filtro primrio (1) (externo) e de um filtro secundrio
(2) (interno).

O filtro primrio um filtro de alta capacidade


projetado para fornecer a proteo ideal para o
motor. 1
2
O filtro secundrio (interno) proporciona proteo
adicional para o motor quando houver danos no
filtro primrio. Substitua o filtro se estiver danificado,
sujo ou quando o filtro primrio for trocado.
RH02J110

IMPORTANTE: NO remova o filtro secundrio


(interno) a no ser para troc-lo.

242
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Substituio do Filtro de Ar
Intervalo de manunteno - 1200 horas ou uma vez a cada dois anos.

1. Abra a porta de manuteno.

RH02G277

2. Solte os prendedores de presso e remova a


tampa do pr-filtro. Limpe a tela do pr-filtro de
qualquer resduo. Remova a sujeira das aletas
soprando com ar comprimido. SEMPRE use
uma proteo para o rosto ao trabalhar com
ar comprimido.

RH02G279

3. Remova o elemento do filtro primrio puxando-o


diretamente para fora.

RH02G280

243
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Substituio do Filtro de Ar (Continuao)

4. Remova o elemento do filtro secundrio


puxando-o diretamente para fora, se precisar
ser substitudo.

RH02G281

5. Limpe a parte interna da carcaa do filtro, a


vedao e a tampa.

RH02G282

6. Instale o novo elemento de filtro secundrio


empurrando-o diretamente para dentro.
Certifique-se de que o elemento esteja
totalmente assentado na vedao.

RH02G281

244
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Substituio do Filtro de Ar (Continuao)

7. Instale o novo elemento do filtro primrio


empurrando-o diretamente para dentro.
Certifique-se de que o elemento esteja
totalmente assentado na vedao.

RH02G280

8. Instale a tampa do pr-filtro e trave todos os


prendedores de presso da tampa. Certifique-
se de que a tampa esteja instalada com a parte
mais larga voltada para o lado de baixo do
trator. A seta deve estar apontando para cima.

RH02G278

9. Feche a porta de manuteno.

RH02G277

245
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Troca de leo do Diferencial MFD


NOTA: Troque o leo aps as primeiras 10 a 50 horas de operao e ento utilize o intervalo de troca normal de
manuteno.

NOTA: Aps trabalhar intensamente com a mquina no campo ou estrada, deixe-a repousar e esfriar at que a
carcaa do eixo dianteiro esteja morna ao toque.

1. Para trocar o leo do diferencial, coloque o


trator em terreno nivelado. Solte o bujo de
enchimento (1), mas no remova-o. Deixe a
presso interna do eixo equalizar com a
presso atmosfrica. Ento, lentamente
continue a remover o bujo. No tente drenar o
leo do diferencial at que a temperatura do
eixo esteja morna, tolervel ao toque.
1

RH02J106
Eixo MFD

2. Remova o bujo de dreno (2) lentamente para


liberar qualquer presso e drene o leo. Para
melhores resultados, drene o leo enquanto o
leo estiver aquecido, mas tenha cuidado ao
remover o bujo e drenar o leo.

3. Instale o bujo de dreno.

4. Adicione o leo do tipo recomendado, com o


aditivo de escorregamento, atravs do orifcio
de preenchimento at que o nvel do leo esteja 2
nivelado com a borda inferior do orifcio. Espere
aproximadamente 5 minutos. Verifique o nvel
do leo novamente e complete se necessrio. RH02H385
Eixo MFD
Reinstale o bujo de enchimento.

Tipo de leo: Lubrificante de Engrenagem CASE


135H EP, SAE 85W-140 com 0,48 litros (1 pint) de
Aditivo de Escorregamento Limitado B91246.

246
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Regulagem das Vlvulas do Motor e Limpeza e Verficao do Amortecedor


de Vibraes do Virabrequim
NOTA: Consulte o seu concessionrio Case IH ou o Manual de Servio para detalhes.

247
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

NOTA: Complete os itens da manuteno de 10 e 50 horas e acrescente o seguinte.

Troca do Lquido de Arrefecimento


Para trocar o lquido de arrefecimento, execute o
seguinte:

1. Estacione o trator em uma superfcie plana,


desligue o motor e remova a chave de ignio.

ADVERTNCIA: Verifique e execute a manuteno do sistema de arrefecimento de acordo


com as instrues de manuteno. Lquido de arrefecimento quente pode espirrar se a tampa
do tanque de desaerao for removida enquanto o sistema estiver quente. Para remover a
! tampa do tanque de desaerao, espere o sistema esfriar, gire a tampa at o primeiro estgio
e espere at que toda a presso seja aliviada. Se a tampa do tanque de desaerao for
removida rapidamente, podero ocorrer queimaduras. M513

2. Abra o dreno do lquido de arrefecimento (1) e


colete o lquido.

RH02H207

3. Abra o dreno do resfriador de leo (2) e colete o


fludo.

4. Feche ambos os drenos.

I M P O R TA N T E : N u n c a c o l o q u e l q u i d o d e
arrefecimento em um motor quente: o bloco ou os
cabeotes do motor podem trincar por causa da
diferena de temperatura entre o metal e o lquido de
arrefecimento. 2

RH02G264

248
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1200 HORAS

Troca do Lquido de Arrefecimento (Continuao)

5. Abra a tampa do tanque de desaerao (3),


coloque um limpador de radiador de boa
qualidade e preencha o sistema com gua
limpa. Siga as instrues do limpador de
radiador. O limpador deve ser compatvel com o
interior de alumnio do radiador.
3
6. Remova a soluo de limpeza do radiador. Lave
o sistema com gua limpa.

7. Inspecione as mangueiras e conexes quanto a


vazamentos.

8. Encha o sistema de arrefecimento com a RH02G265

soluo de lquido de arrefecimento 50/50


especificada neste manual e reinstale a tampa
do tanque de desaerao.

9. Encha o tanque do reservatrio at a marca (4)


e recoloque a tampa.

10. D partida no trator e funcione em marcha lenta


por um (1) minuto. Pare o motor e adicione
soluo de lquido de arrefecimento no tanque
do reservatrio somente se for necessrio.

11. D partida no motor e deixe-o funcionando at a


temperatura do lquido de arrefecimento atingir
a faixa de temperatura normal de operao.
4
12. Pare o motor e deixe o lquido de arrefecimento
esfriar. RH02G287

13. Aps o motor esfriar, verifique o nvel do lquido


de arrefecimento SOMENTE no tanque do
reservatrio. NO remova a tampa do tanque
de desaerao. Se necessrio, adicione lquido
de arrefecimento no tanque do reservatrio.
Complete o nvel do lquido de arrefecimento at
a marca do reservatrio.

NOTA: Consulte Solues do Lquido de


Arrefecimento no incio deta seo.

249
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1500 HORAS

NOTA: Complete os itens da manuteno de 10 e 50 horas e acrescente o seguinte.

Troca do leo da Transmisso


Para trocar o fludo da transmisso, coloque o trator
em terreno nivelado e execute os seguintes passos
(veja a ilustrao abaixo).

NOTA: Para melhores resultados, drene o fludo


enquanto estiver morno.

1. Remova o bujo de dreno da caixa de reduo


(1). Aproximadamente 115 litros (30 gales)
sairo deste orifcio.

2. Remova os bujes de dreno da caixa de


velocidades (2) e (3).

3. Remova os bujes de dreno do planetrio (4) na


carcaa do eixo traseiro (um bujo localizado 3
em cada lado).
5 2
4. Remova o bujo de dreno da transmisso final
(5) na carcaa do eixo traseiro. 4 1
723L93

NOTA: Para remover o bujo de dreno da


transmisso final (5) a barra de trao deve ser
movida para o lado direito ou esquerdo do trator.

5. Reinstale os bujes de dreno (1 a 5).

6. Instale os novos filtros do sistema de


transmisso/hidrulico (Consulte Filtro Principal
da Transmisso na pgina 251 e Filtro Regulado
da Transmisso na pgina 252).

7. Substitua o respiro do sistema hidrulico


(Consulte Respiro do Sistema Hidrulico na
pgina 252).

8. Encha a transmisso com fludo CASE HY-


TRAN ULTRA.

9. Funcione o trator e verifique se h vazamentos.

250
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1500 HORAS

Filtro Principal da Transmisso


O sistema hidrulico do seu trator est equipado IMPORTANTE: Troque o filtro de leo no intervalo
com filtros de alto desempenho, de vida longa. O de tempo recomendado ou quando indicado pelo
desempenho dos filtros de vida longa proporciona monitor de manuteno. O seu revendedor possui
intervalos mais longos de manuteno sem reduzir filtros aprovados. No utilize outros tipos de filtro.
a eficincia de filtragem.

NOTA: Se o monitor de manuteno exibir uma restrio do filtro da transmisso, substitua o filtro regulado da
transmisso (se equipado) primeiro. Se a indicao no mostrador permanecer, substitua o fltro principal da
transmisso.

Utilize o seguinte procedimento para trocar o filtro da transmisso.

1. Remova o filtro da transmisso utilizando um


chave de filtro ou uma chave de catraca de 1/2
pol. na parte inferior do filtro e girando-o no
sentido anti-horrio.

2. Aplique leo limpo na junta do filtro novo.

3. Instale o filtro novo. Gire o filtro no sentido


horrio at a junta entrar em contato com o
cabeote do filtro. Aperte o filtro mais 1/3 de
volta.

IMPORTANTE: NO utilize uma chave de filtro para


instalar o filtro da transmisso. O aperto excessivo RH02G297

do filtro poder causar danos na junta e no filtro.

Tipo de leo: CASE HY-TRAN ULTRA

251
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 1500 HORAS

Filtro Regulado da Transmisso


IMPORTANTE: Troque o filtro de leo no intervalo de tempo recomendado ou quando indicado pelo monitor de
manuteno. O seu revendedor possui filtros aprovados. No utilize outros tipos de filtro.

NOTA: Se o monitor de manuteno exibir uma restrio do filtro de transmisso, substitua o filtro de transmisso
regularizado (se equipado) primeiro. Se a indicao no mostrador continuar, substitua o fltro principal da
transmisso.

Utilize o seguinte procedimento para trocar o filtro da transmisso.

1. Remova o filtro regulado da transmisso


utilizando uma chave de filtro e girando-o no
sentido anti-horrio.

2. Aplique leo limpo na junta do filtro novo.

3. Instale o filtro novo. Gire o filtro no sentido


horrio at a junta entrar em contato com o
cabeote do filtro. Aperte o filtro mais 1/3 de
volta.

IMPORTANTE: NO utilize uma chave de filtro para


instalar o filtro da transmisso. O aperto excessivo
do filtro poder causar danos na junta e no filtro. RH02G298

Tipo de leo: CASE HY-TRAN Ultra

Respiro do Sistema Hidrulico


O respiro est localizado no suporte traseiro do
conector eltrico de sete pinos e pode ser acessado
pela traseira do trator.

Remova o respiro antigo e instale um respiro do


sistema hidrulico novo no intervalo de troca acima.

RH02G240

252
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO DE 2400 HORAS

Bicos Injetores e Bomba Injetora de Combustvel do Motor e 1200 horas


Consulte o seu concessionrio Case IH ou o Manual de Servio do Trator para informaes.

253
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Filtro de Ar da Cabine
O filtro de ar da cabine necessita de manuteno em intervalos distintos, de acordo com as condies locais de
operao.

Intervalos de Manuteno
Filtro de Ar da Cabine ..........................................................................................................Conforme Necessrio

Troca do Filtro de Ar da Cabine


1. O filtro de ar da cabine est localizado sob a
porta de entrada da cabine.

RH02H196

2. Solte os dois grampos de reteno e remova a


tampa.

RH02H198

3. Puxe o filtro diretamente para fora. Limpe a


parte interna da carcaa do filtro.

4. Instale um filtro novo empurrando-o diretamente


para dentro at assentar na junta traseira.
Instale a tampa e prenda os dois grampos de
reteno.

RH02H199

254
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO CONFORME NECESSRIO

Limpar o elemento do filtro por meio de um dos dois Limpeza com ar comprimido. Direcionar o fluxo
mtodos: de ar no filtro de dentro para fora.

Bater o lado externo do filtro contra uma IMPORTANTE: No usar presso de ar superior a
superfcie plana. No usar fora que possa 242 kPa (35 PSI) uma vez que pode danificar o filtro.
danificar o filtro.

Servio de Filtro de Ar de Recirculao da Cabine


OBSERVAO: Os filtros de recirculao podem ser limpos sempre que for feito a manuteno do filtro de ar da
cabine.

1. Remover a ventoinha e remover os filtros de ar


de recirculao da cabine em ambos os lados
do banco do operador.

2. Limpar os filtros com a freqncia necessria,


de acordo com as condies operacionais.

3. Utilizar um sabo neutro e gua. Limpar com


gua limpa e retirar o excesso.

4. Reinstalar os filtros e ventoinhas.

OBSERVAO: Nunca colocar objetos na frente


das ventoinhas de recirculao que possam obstruir RH02J130

o fluxo de ar.

Vlvula de Vedao de Poeira do Filtro de Ar da Cabine


1. Apertar a vlvula de vedao de poeira de
borracha sob o corpo do filtro da cabine para
remover qualquer poeira.

2. Trocar a vlvula de vedao de poeira de


borracha, se danificada.

RH02J118

255
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Limpeza do Filtro de Ar Primrio do Motor


O filtro primrio pode ser limpo ou lavado no mximo quatro vezes entre as trocas. O filtro secundrio no pode
ser limpo ou lavado. No remova o filtro secundrio a no ser para troc-lo.

1. Abra a porta de manuteno.

RH02G277

2. Solte os prendedores de presso e remova a


tampa do pr-filtro.

3. Limpe a tela do pr-filtro de qualquer resduo.

4. Remova a sujeira das aletas soprando com ar


comprimido. SEMPRE use uma proteo para
o rosto ao trabalhar com ar comprimido.

RH02G278

5. Remova o elemento do filtro primrio puxando-o


diretamente para fora.

RH02G280

256
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Limpeza do Filtro de Ar Primrio do Motor (Continuao)

6. Se a maior parte da sujeira estiver seca, use


uma proteo para o rosto e limpe o elemento
com ar comprimido, soprando do lado de
dentro para o lado de fora. Mantenha o bocal de
ar afastado aproximadamente 127 mm (5 pol.)
do elemento e mova o bocal para cima e para
baixo enquanto gira o elemento.
IMPORTANTE: A presso do bocal no deve
exceder 207 kPa (30 PSI).
NOTA: Se o filtro contiver leo ou fuligem, no use
ar comprimido para limp-lo.

RH02J111

7. Se a sujeira estiver mida ou pesada, coloque o


elemento em uma soluo de sabo e gua a
uma temperatura de aproximadamente 38C
(100F).

8. Deixe o elemento do filtro na soluo por uma


hora e ento, gire o filtro na soluo por
aproximadamente dois minutos.

9. Remova o elemento do filtro da soluo e lave-o


com gua at que a gua utilizada no
contenha sujeira. Utilize uma mangueira de
gua sem bocal e lave o elemento a partir do
lado de dentro para o lado de fora. 234

IMPORTANTE: A presso da gua no deve ser


maior que 276 kPa (40 PSI). Deixe o elemento secar
completamente antes da instalao. recomendvel
ter um segundo filtro para instalar no trator durante a
secagem do filtro que foi limpo.
NOTA: Substitua o elemento primrio aps a quarta
limpeza do elemento.

10. Para verificar se h danos ou perfuraes no


elemento limpo, coloque uma lmpada dentro
do elemento e gire-a. Verifique visualmente se
h danos na junta de vedao de borracha.
Verifique se h danos na proteo de metal e no
material do filtro. Substitua qualquer elemento
que esteja danificado.

RH02J127

257
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Limpeza do Filtro de Ar Primrio do Motor (Continuao)

11. Instale o elemento do filtro primrio


empurrando-o diretamente para dentro.
Certifique-se de que o elemento esteja
totalmente assentado na vedao.

RH02G280

12. Instale a tampa do pr-filtro e trave todos os


prendedores de presso da tampa. Certifique-
se de que a tampa esteja instalada com a parte
mais larga voltada para o lado de baixo do
trator.

RH02G278

13. Feche a porta de manuteno.

RH02G277

258
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

rea das Grades e do Radiador


1. Para limpar a rea da grade e do radiador,
levante o cap.

RH02G290

2. O condensador/resfriador do combustvel
possui dobradias para gir-lo e afast-lo do
ps-resfriador de ar (tipo ar-ar) para facilitar a
limpeza dos resfriadores. Remova os parafusos
que fixam o condensador/resfriador do
combustvel ao ps-resfriador de ar. Gire o
condensador/resfriador do combustvel para a 1
limpeza.
4
3. Limpe a sujeira e a poeira de todas as telas das
grades, condensador do condicionador de ar,
resfriador do leo, resfriador do combustvel, 2 3
ps-resfriador de ar e o radiador. Sopre com ar
comprim ido ou gu a. SEMPRE use uma RH02G291

proteo para o rosto ao trabalhar com ar 1. CONDENSADOR/RESFRI- 3. RESFRIADOR DE LEO


comprimido. ADOR DO COMBUS- (AMBOS LADOS)
TVEL
2. PS-RESFRIADOR AR- 4. RADIADOR
IMPORTANTE: Tenha cuidado para no dobrar ou AR
danificar as aletas durante a limpeza.

259
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Verificao do Termostato
Verifique o indicador de barras da temperatura do
lquido de arrefecimento durante o funcionamento
do motor. Se o motor aquece lentamente, possvel
que os termostatos (1) estejam presos na posio
aberta. Se o indicador de barras da temperatura do
motor estiver na rea vermelha, possvel que os
termostatos no estejam funcionando e estejam
fechados.
1
NOTA: Um motor que no esteja funcionando sob
carga demorar a aquecer at a temperatura de
funcionamento. Isto causado pela grande
capacidade do sistema de arrefecimento e normal.
Quando o motor estiver sob carga, ele aquecer T93707

mais rapidamente.

Durante temperaturas ambientes frias, se o trator


no estiver em movimento, deixe o motor trabalhar
em marcha lenta acelerada para que fique
aquecido. Se os termostatos no funcionarem,
substitua-os. Se a temperatura correta de
funcionamento do motor no for mantida, poder
causar falha prematura do motor.

260
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Substituio da Correia do Compressor


1. Remova a proteo de segurana para obter
acesso ao compressor e correia.

RP98F014

2. Solte os parafusos de ajuste e o parafuso da


articulao do compressor. Empurre o
compressor para baixo para afrouxar a correia.

RP98F012

3. Remova a correia de acionamento do


compressor. Instale uma correia nova.

RP98F082

261
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Substituio da Correia do Compressor (Continuao)


4. Mea a tenso correta da correia do
compressor utilizando um dispositivo de
medio de tenso da correia. A tenso da
correia dever ser de 422 a 516 N (95 a 115 lbs)
para uma correia nova. Aps dez minutos de
funcionamento da correia, ajuste a tenso para
400 a 489 N (90 a 110 lbs).

RP98F013

5. Empurre o compressor para cima at obter a


tenso correta para a correia. Aperte o parafuso
de ajuste e o parafuso da articulao.

RP98F012

6. Reinstale a proteo de segurana.

RP98F014

262
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Substituio da Correia do Ventilador


NOTA: A correia do compressor deve ser removida para possibilitar a remoo da correia do ventilador.

1. Remova a proteo de segurana do lado


direito do defletor do radiador para obter
acesso correia do ventilador.

RD02H035

2. Utilize uma chave de catraca quadrada de 3/8


pol. para levantar o tensionador e ento remova
a correia do ventilador.

NOTA: O tensionador de correia opera sob carga de


mola e deve ser articulado afastando da correia do
ventilador. A articulao na direo errada pode
resultar em danos ao tensionador de correia.

3. Inspecione a correia do ventilador quanto a


rachaduras, vitrificao, rasgos ou cortes e
desgaste excessivo.

4. Levante o tensionador da correia e mantenha-o


levantado. Instale a correia do ventilador e
libere a tenso. RH02J056

NOTA: Se a instalao da correia do ventilador


apresentar dificuldade (a correia parece estar muito
curta), primeiro encaixe a correia nas canaletas das
polias e ento, mantendo o tensionador para cima,
deslize a correia sobre a polia da bomba dgua.

RH02J057

263
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Presses dos Pneus


Consulte Procedimento para Calibragem dos Pneus neste manual para informaes sobre presses de pneus.

Inspeo e Manuteno do Cinto de Segurana


Mantenha os Cintos de Segurana do Operador e Instrucional (se equipado) em boas condies, executando o
seguinte:
Mantenha pontas afiadas e objetos que possam Verifique se os parafusos esto apertados na
causar dano, afastados dos cintos. fixao ou suporte do assento.
De tempo em tempo, verifique a existncia de Se o cinto estiver fixado ao assento, certifique-se
danos nos cintos, fivelas, dispositivos de retrao, de que o assento ou os suportes do assento
travas, sistema de tensionamento e parafusos de estejam montados firmemente.
montagem.
Mantenha os cintos limpos e secos.
Substitua qualquer parte danificada ou
desgastada.
Somente limpe os cintos com soluo de gua
morna e sabo.
Substitua os cintos que apresentem cortes que
possam enfraquecer o cinto.
NO utiliza alvejantes ou corantes nos cintos,
pois isso pode enfraquec-los.

264
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Armazenamento da Mquina

Preparao do Armazenamento
Pinte todas as superfcies gastas ou lascadas Complete o tanque de combustvel.
para impedir corroso.
Desconecte os cabos terra da bateria se a
Lave e encere a parte externa e limpe o interior armazenagem for por um perodo maior que 30
da mquina. dias. Carregue a bateria.
Verifique a concentrao do lquido de Substitua todas as partes gastas e danificadas.
arrefecimento para impedir o congelamento. Substitua as ferragens faltantes. Aperte as
ferragens soltas.
Drene a gua do filtro de combustvel primrio e
do tanque de combustvel. Levante os pneus do trator ou encha os pneus
com uma presso de 200 kPa (30 PSI) para
Adicione condicionador de combustvel no reduzir os pontos planos.
tanque.

Remoo do Armazenamento
Drene a gua do filtro de combustvel primrio e Certifique-se de que os pneus estejam com a
tanque de combustvel. calibragem correta. Consulte Presso de
Calibragem dos Pneus neste manual.
Verifique os nveis do leo do motor e do lquido
de arrefecimento. D partida no motor e deixe funcionar por 5
minutos a 1200 RPM.
Verifique o nvel do leo da transmisso.
Pare o motor, remova a chave e verifique se h
Reconecte os cabos da bateria, se estiverem vazamentos.
desconectados.
Execute todos os servios de manuteno
especificados como indicados na Tabela de
Intervalos de Manuteno nesta seo do manual.

265
8 LUBRIFICAO/FILTROS/FLUIDOS/MANUTENO

MANUTENO NO PROGRAMADA

Preveno Contra Incndio


Os riscos de incndio podem ser minimizados As fagulhas ou chamas podem fazer com que o gs
mediante a freqente remoo do material de de hidrognio em uma bateria exploda. Para evitar
cultivo, lixo ou resduos acumulados da mquina. uma exploso, execute o seguinte:

Remova todo o material de cultivo, lixo ou resduos


Ao desconectar os cabos da bateria,
desconecte o cabo negativo (-) primeiro; ao
da mquina diariamente. Verifique especialmente a
conectar os cabos da bateria, conecte o cabo
rea do motor, sistema de exausto, chassi e
negativo (-) por ltimo.
componentes rotativos.
Ao conectar os cabos de ligao direta (jumper)
de sua responsabilidade remover e/ou limpar tais para dar partida no motor, utilize o procedimento
resduos em sua mquina. mostrado neste manual (Consulte Conexo de
Bateria Auxiliar na Seo do Sistema Eltrico).
O risco de incndio pode tambm ser minimizado
mediante o imediato reparo de vazamentos e
NO provoque curto-circuito nos polos das
bateria com objetos de metal.
limpeza de derramamentos de combustvel e leo.
NO solde, esmerilhe ou fume prximo
bateria.

Verifique o sistema eltrico quanto a conexes


soltas ou isolamento desfiado. Repare ou substitua
as peas soltas ou danificadas.

266
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
9 SISTEMA ELTRICO

Esta seo cobre especificaes eltricas, localizao e identificao do fusvel e do


rel e requisitos de bateria para o trator
ESPECIFICAES

Sistema
Tipo de sistema .....................................................................................................................Massa Negativa 12 Volt
Baterias ......................................................................Duas de Volt, 1000 CCA Baixa Manuteno Tipo Conectado
em Paralel. Tamanho do Grupo 31
Alternador
Padro................................................................................................ 12 Volts, Sada 150 Amp, Servio Pesado
Opcional............................................................................................. 12 Volts, Sada 175 Amp, Servio Pesado
Motor de Partida.................................................................................... 12 Volts, (4,2 Kw) Comutador do Solenide

Fusveis

Localilzao do Fusvel/Rel da Cabine


Os fusveis (1) e rels (2) esto localizados na parte
posterior do assento do operador, sob o tapete do
piso e a tampa de metal.

1 2

RH02J096

Localizao do Fusvel/Rel do Compartimento do Motor


Fusveis e rels adicionais esto localizados na
caixa de Distribuio de Energia do lado esquerdo
do motor do trator.

RD05J114

267
9 SISTEMA ELTRICO

Identificao do Fusvel da Cabine

RI05G042

Fusvel Amp. do Fusvel Amp. do


Circuito Circuito Fusvel
N. Fusvel N.
1 Em branco 28 Em branco
2 Em branco 29 Em branco
3 Luzes de Trabalho do Pra-choque Traseiro 20 30 Em branco
4 Luzes de Trabalho do Centro da Cabine 10 31 (ISO 11783) 10
5 Luzes de Trabalho do Teto 30 32 Controlador da Trans. B+ 20
Travamento das Luzes de Trabalho/Faris 33 Controlador do Apoio de Brao Direito 10
6 10
Principais 34 Radar de Avano 5
7 Energia da Bateria para Chave de Contato 10 35 Orientao Automtica 5
Alimentao Aux. da Estante do Teto 36 Controlador Hidrulico Remoto 15
8 20
Acolchoado/3 Pinos/ Acend Cigarro
37 Conjunto de Instrumentao (2)) 5
9 Alimentao do Banco e Presena do Operador 15
38 PTO/Trava do Diferencial/Controlador MFD 15
10 Ventilador do Pressurizador Da Cabine 15
Controlador do Levantador Hidrulico de 3
Acendedor de Cigarros / Console do Pra- 39 15
11 20 Pontos
choque Direito (1
40 Controlador da ECU 10
12 Conector Exterior de 7 Pinos (2)) 30
41 Luzes Traseiras do Reboque 20
Poste Dianteiro Direito/Conectores Auxiliares de
13 30 42 Conector de Diagnstico do Data Bus 10
3 Pinos do Pra-choque Direito (1)
14 Terminal Virtua 5 43 Controlador da Transmisso 15
15 Em branco 44 Controlador da Transmisso 15
16 Conjunto de Instrumentao (2 5 45 Em brancok
17 Buzina 5 Conectores de 3 Pinos do Pra-choque Direito/
46 30
Poste Dianteiro Direito (2)
Energia da Bateria para Interruptor dos Faris
18 10 47 Em branco
Dianteiros
19 Luz de Teto/Luz do Mapa/Rdio (1) 10 Conectores de 3 Pinos da Estante do Teto
48 20
Acolchoado (2
20 Pisca-piscas mbar 20
49 Em branco
21 Luzes Traseira 10
50 Monitor do SWCD 5
22 Luzes de Estacionamento 10
51* Limpador/Lavador Dianteiro 15
23 Em branco
52 Limpador/Lavador Traseiro 20
24 Rdio 10
53 Iluminao Temporizada 30
25 Em branco
54 Em branco
26 Em branco
55 Mercado Emergente 15
27 Lmpadas Laterais HID do Teto 20
56 Em branco

268
9 SISTEMA ELTRICO

(1) Corrente contnua (contnua). (2) - Energia disponvel quando a chave de contato estiver na posio LIGADA..
*= Disjuntor.
Identificao de Rels da Cabine (De Frente para a Janela Traseira)

4 10 7 16 13 26
1 22 19

5 2 11 8 17 14 23 20 25

6 3 12 9 18 15 24 21

RI05G040
1. LUZES DO FREIO 10. SOPRADOR DE PRESSO DA CABINE 19. ENERGIA DO CONTROLADOR
2. ABERTO 11. GOVERNADOR (CHAVE DE CONTATO)) 20. ILUMINAO EGRESSA
3. LUZES DE TRABALHO TRASEIRAS DO TETO 12. LUZES DE TRABALHO DO PRA-LAMA 21. TMF/ORIENTAO AUTOMTICA
4. TRAVAMENTO DA LMPADA DE TRABALHO 13. LMPADAS TRASEIRAS DO REBOQUE 22. TMF
5. TRAVA DE ESTACIONAMENTO 14. LIMPADOR TRASEIRO 23. TRCU
6. REL NEUTRO 15. LIMPADOR LATERAL 24. RADAR/ARU
7. LUZES HID DIANTEIRAS DO TETO 16. ABERTO 25. SOLENIDO DO INTERRUPTOR (100Amp)
8. LUZES DE TRABALHO DA CORREIA 17. ILUMINAO EGRESSA 26. INTERFACE DO MDULO DO PISCA-PISCA
TRANSPORTADORA
9. LUZES DE TRABALHO DIANTEIRAS DO TETO 18. ABERTO

Fusvel do Compartimento do Motor/Identificao do Rel (Caixa de Distribuio de Energia

1
10 12
2

15
11 13

6 3
14
7 4

9 5
RH02G062

269
9 SISTEMA ELTRICO

1. FUSVEL DO REL DA LMPADA DE 6. FUSVEL DO REL DE FECHAMENTO 11. REL DE FECHAMENTO DO


TRABALHO HID E LATERAL, CENTRAL DO COMBUSTVEL COMBUSTVEL
2. FUSVEL DOS RELS DE FAROL ALTO/ 7. FUSVEL DE ENERGIA AUX 12. REL DA LUZ DE TRABALHO LATERAL
BAIXO E DE DESVIO E CENTRAL
3. FUSVEL DO PARAFUSO DE ENERGIA 8. FUSVEL DE LUZ ALTA LADO DIREITO 13. REL DE LUZ ALTA
AUX
4. FUSVEL DE LUZ ALTA LADO DIREITO 9. FUSVEL DE LUZ ALTA LADO 14. REL DE LUZ BAIXA
ESQUERDO
5. FUSVEL DO REL DE LUZ ALTA LADO 10. REL DO MOTOR DE PARTIDA 15. DIODO 1
ESQUERDO

Luzes e Lmpadas
Aplicao No. GE da Lmpada (Watts)
Luz do Teto da Cabine ................................................................................................ No. Case 3050958R1, (10W)
Luz do Console ............................................................................................................................................ No. 168
Luz Intermitente .......................................................................................................................................... No. 1156
Faris ......................................................................................................................... No. H4, (55W/60W Halgeno)
Luzes de Freio ..................................................................................................................................No. 3157, (37W)
Luzes de Servio Laterais ..................................................................................................................No. 885, (50W)
Refletores Dianteiro e Traseiro, Opcional do Pra-Lama,
Traseiro do Teto e Refletores da Linha Mdia ................................................................................... No. H3, (55W)
Lanternas Traseiras ......................................................................................................................... No. 3157, (37W)
Luz de Servio Standard do Pra-Lama ............................................................................................No. 894, (37W)
Luz de Servio Dianteira do Teto .......................................................................................................No. 894, (37W)
Luz de Servio da Grade Central .......................................................................................................No. 885, (50W)
Luz de Servio HID Central ............................................................................................ No. Case 232455A2, (35W)
Luz de Servio HID Traseira .................................................................................................... No. Case 447754A2
Luz Estroboscpica ............................................................................................................................No. 400, (80W)
Luz de Iluminao da Placa ...........................................................................................................No. Case P40556

Conectores de Acessrios
Conector Eltrico de Sada de 7 Terminais ........................................................ Equipado para Luzes Direcionais,
Lanternas Traseiras e Alimentao 12 Volt para
Implementos com Proteo de Circuito
Conector da Cabine de 3 Pinos (2 Std.) (2 Opc.) ............................................................. Alimentao 12 V atravs
da Chave de Ignio ou Direta
e Aterramento Direto para
Controladores de Implementos
e Monitores

ADVERTNCIA: Nao olhe diretamente para uma Luz de Descarga de Alta Intensidade. Pode causar
! dano aos olhos. M638

ADVERTNCIA: No encoste nas Luz de Descarga de Alta Intensidade com os pesos de lastro pois
! ela contm alta voltagem. Poder ocorrer dano pessoal ou morte. M639

270
9 SISTEMA ELTRICO

MANUTENO DO SISTEMA DE BATERIAS


Siga estas regras gerais para evitar danos ao sistema eltrico:
Antes de iniciar o trabalho no sistema eltrico, Nunca opere o trator quando os cabos da
desconecte os cabos da bateria. bateria estiverem desconectados.
No inverta os cabos da bateria. Quando efetuar manuteno no motor, previna a
entrada de material estranho no alternador.
Quando usar uma bateria auxiliar para a partida,
conecte negativo com negativo e positivo com Se houver a necessidade de servio de solda,
positivo. Utilize as conexes para bateria auxiliar desconecte as baterias. Posicione o cabo terra o
disponveis no trator. Veja Conexes da Bateria mais prximo possvel da rea de soldagem. No
Auxiliar. coloque o cabo terra em locais onde a corrente
possa fluir atravs de mancais ou por canaletas
Quando carregar as baterias do trator, use as com chicotes eltricos. Se a solda for no
conexes da bateria auxiliar do trator. No
implemento, sempre desconecte o implemento.
conecte o carregador diretamente aos terminais
da bateria. No utilize o carregador para dar
NOTA: Se os procedimentos acima no forem
partida ao trator.
seguidos podero ocorrer danos no alternador ou
nos controles.

ADVERTNCIA: CIDO DE BATERIA CAUSA SRIAS QUEIMADURAS. Baterias contm cido


sulfrico. Evite contato com a pele, olhos ou roupas. Antdoto: EXTERNO - lavar com gua. INTERNO
- beber grandes quantidades de gua ou leite. NO induzir vmito. Procurar assistncia mdica
imediatamente. OLHOS - lavar com gua durante 15 minutos e procurar assistncia mdica
! imediatamente. BATERIAS PRODUZEM GASES EXPLOSIVOS. Mantenha fascas, fogo e cigarros
afastados. Ventilar quando carregar ou usar em reas fechadas. Use sempre protetor para os olhos
quando trabalhar prximo a baterias. Lave as mos aps o manuseio. MANTENHA FORA DO
ALCANCE DE CRIANAS. M144B

271
9 SISTEMA ELTRICO

Remoo e Instalao das Baterias


Este um sistema eltrico de 12 volt com o negativo terra. Para remover as baterias, faa o seguinte:

1. Desconecte primeiro os cabos negativos (-) (1).


1 2
2. Desconecte os cabos positios (+) (2).

3. Remova o suporte da bateria (3).


1 2
NOTA: Quando instalar as baterias, certifique-se de 3
conectar os cabos nos terminais corretos.

IMPORTANTE: No funcione ou opere o motor sem


o sistema eltrico estar completamente conectado.
3
NOTA: As baterias podem ser desconectadas sem
afetar qualquer informao programada ou RH02H402

memorizada no painel de instrumentos digital.


Quando as baterias forem religadas novamente, o
painel de instrumentos se lembrar e usar todas as
informaes memorizadas, como por exemplo rea
Total, Largura do Equipamento, Nmero de
Calibrao da Velocidade Real, etc.

ADVERTNCIA: ADVERTNCIA: Quando trabalhar prximo a baterias armazenadas, lembre-se de


! que todas as peas metlicas expostas esto "vivas". Nunca toque os terminais com um objeto metlico
porque pode ocorrer uma fasca ou curto-circuito. M145A

Quando as Baterias No Estiverem Reciclagem de Baterias


em Uso O descarte de baterias usadas pode acarretar uma
Quando o trator no estiver em uso, as baterias infrao ambiental. Verifique com as autoridades
necessitam ser recarregadas a cada seis semanas ambientais locais ou com o seu distribuidor o
para manter a densidade igual ou superior a 1.250. procedimento correto para o descarte.
Baterias estocadas e sem uso descarregam
lentamente. Uma bateria descarregada pode
congelar em temperaturas ambientes baixas e
causar danos bateria e ao trator.

272
9 SISTEMA ELTRICO

Conexes de Bateria Auxiliar


Quando conectar uma bateria auxiliar ou carregador s baterias do trator, certifique-se de conectar o cabo
positivo ao positivo e o negativo ao negativo. No conecte os cabos da bateria auxiliar atravs dos terminais do
motor de partida. Ligue o motor a partir do banco do operador.

ADVERTNCIA: A conexo indevida de baterias auxiliares ou do carregador pode causar a exploso


da bateria e/ou danos aos componentes eltricos. Conecte positivo com positivo e negativo com
! negativo. Externamente, o cido da bateria pode causar queimaduras e cegueira, e se ingerido
veneno. M146B

IMPORTANTE: Este o nico mtodo seguro de dar partida no motor do trator com uma fonte de energia
externa. Qualquer outro mtodo de ligar o motor pode provocar ferimentos ou morte ao operador ou outras
pessoas.

1. Conecte o grampo do cabo positivo (+) da


bateria auxiliar ao terminal do cabo positivo
(Vermelho) disponvel no trator e localizado
prximo ao motor de partida.

RH02G252

2. Conecte o grampo do cabo negativo (-) da


bateria auxiliar ao terminal negativo na longarina
lateral direita como um terra. Sempre
desconecte o cabo terra primeiro e conecte-o
por ltimo para no provocar fasca na bateria.
Uma fasca pode provocar a exploso da
bateria e causar ferimentos.

RH02H282

273
9 SISTEMA ELTRICO

SUBSTITUIO DE FARIS E LMPADAS


NOTA: No toque o vidro de uma lmpada Halgena com as mos. Se o vidro for tocado, ele deve ser limpo com
limpador de vidros ou lcool.

Faris e Luzes de Trabalho Laterais

ADVERTNCIA: No encoste nas Luz de Descarga de Alta Intensidade com os pesos de lastro pois
! ela contm alta voltagem. Poder ocorrer dano pessoal ou morte. M639

1. Levante o cap e remova os dois parafusos da


tampa de acesso.

RH02H407

2. Remova a tampa de acesso.

RH02H408

3. Gire o conjunto da lmpada de trabalho lateral


no sentido anti-horrio e puxe-o para fora.

RH02H409

274
9 SISTEMA ELTRICO

4. Desconecte o conector da fiao e instale o


conjunto da nova lmpada de trabalho lateral.
Instale o conjunto da lmpada no soquete e
gire-o no sentido horrio.

RH02H410

5. Para remover a lmpada do farol, puxe o


conector dos trs terminais da lmpada.

RH02H411

6. Remova o protetor de p.

RH02H412

275
9 SISTEMA ELTRICO

7. Gire o fixador da lmpada no sentido anti-


horrio e remova o fixador.

RH02H286

8. Puxe a lmpada do farol para fora.

9. Instale a nova lmpada do farol na ordem


inversa dos Passos 5 ao 8. Reinstale a tampa de
acesso aps a substituio da lmpada.

NOTA: No toque o vidro da lmpada com as mos


nuas.

RH02H287

Refletores e Luzes de Servio


1. Remova os dois parafusos de fixao e puxe o
conjunto da luz para fora.

RH02H387

276
9 SISTEMA ELTRICO

2. Desconecte os dois terminais do conjunto da


luz.

RH02H388

3. Remova o grampo de reteno da lmpada e


retire a lmpada. Instale a nova lmpada e fixe-
a na posio com o grampo de reteno.

RH02H406

4. Instale o conjunto da luz e os dois parafusos de


fixao.

RH02H387

277
9 SISTEMA ELTRICO

Luzes Traseiras dos Pra-Lamas e Luzes de Advertncia


1. Remova os parafusos de fixao inferiores do
conjunto da luz por baixo do pra-lama e
remova o conjunto.

RH02H389

2. Remova o soquete da lmpada traseira girando-


o no sentido anti-horrio e puxando-o para fora.

RH02H390

3. Remova a lmpada usada puxando-a do


soquete. Instale a nova lmpada e instale o
soquete no conjunto da lente, inserindo-o e
girando-o no sentido horrio.

RH02H391

278
9 SISTEMA ELTRICO

4. Remova o conector da lmpada de advertncia.

RH02H392

5. Gire o conjunto da lmpada de advertncia no


sentido anti-horrio e puxe-o para fora. Instale a
nova lmpada no soquete e gire-a no sentido
horrio. Instale o conector.

RH02H393

6. Instale o conjunto da luz traseira e fixe-o com os


parafusos de fixao inferiores.

RH02H389

279
9 SISTEMA ELTRICO

Luzes de Advertncia Dianteiras Superiores e Luzes de Servio


1. Remova os parafusos de fixao inferiores e
remova o conjunto da luz.

RH02H396

2. Remova o soquete da lmpada de advertncia


girando-o no sentido anti-horrio e puxando-o
para fora.

RH02H397

3. Pressione a lmpada e gire-a no sentido anti-


horrio, e ento puxe-a para fora do soquete.
Instale a nova lmpada no soquete,
empurrando-a para dentro e girando no sentido
horrio.

RH02H398

280
9 SISTEMA ELTRICO

4. Instale o soquete da lmpada de advertncia


empurrando-o para dentro e girando-o no
sentido horrio para trav-lo.

RH02H397

5. Remova o conector da luz de trabalho.

RH02H399

6. Gire a lmpada no sentido anti-horrio e puxe-a


para fora. Instale a nova lmpada no soquete e
gire-a no sentido horrio. Instale o conector.

7. Instale o conjunto da luz e fixe-o com os


parafusos inferiores de fixao.

RH02H400

281
9 SISTEMA ELTRICO

Luzes de Advertncia Traseiras Superiores


1. Remova os parafusos inferiores de fixao e
remova o conjunto da luz.

RH02H403

2. Remova o soquete da lmpada de advertncia


girando-o no sentido anti-horrio e puxando-o
para fora.

RH02H394

3. Pressione a lmpada e gire-a no sentido anti-


horrio, e ento puxe a lmpada para fora do
soquete. Instale a nova lmpada no soquete,
empurrando-a e girando-a no sentido horrio.

RH02H395

282
9 SISTEMA ELTRICO

4. Instale o soquete da lmpada de advertncia


empurrando-o para dentro e girando-o no
sentido horrio para trav-lo.

5. Instale o conjunto da luz e fixe-o com os


parafusos de fixao inferiores.

RH02H394

283
9 SISTEMA ELTRICO

Substituio da Lmpada do Sinalizador de Veculo Largo


1. Remova os dois parafusos da lente dianteira ou
traseira do sinalizador.

RH02J134

2. Pressione a lmpada e gire no sentido anti-


horrio para remov-la do soquete. Instale uma
nova lmpada no soquete pressionando e
girando no sentido horrio..

3. Reinstale a lente com os dois parafusos


removidos anteriormente.

RH02H098

284
9 SISTEMA ELTRICO

Substituio das Lmpadas das Luzes da Cabine

Luz de Cortesia
1. Use uma chave de fenda para soltar a presilha
elstica e puxe o conjunto da luz para baixo.

RH02J129

2. Remova a lmpada do prendedor. Instale a


nova lmpada e reinstale o conjunto da luz em
seu alojamento, empurrando o conjunto para
dentro da presilha elstica.

RH02J128

285
9 SISTEMA ELTRICO

Luz do Console
1. Remova os dois parafusos de fixao e puxe o
suporte da luz para baixo.

RH02H291

2. Gire o soquete da lmpada e puxe -o para fora


do suporte protetor.

RH02H292

3. Puxe a lmpada para fora e substitua-a pela


nova lmpada.

4. Instale o soquete e o suporte da luz na ordem


inversa da remoo.

RH02H295

286
Template Name: OML_2_col 6-31480
Template Date: 1994_04_22
10 ESPECIFICAES

Esta seo contm as especificaes do motor, trem de fora, velocidades de


deslocamento, pesos e dimenses do trator.

MOTOR DIESEL

GERAL (Magnum 220, Magnum 240 & Magnum 270)


Tipo ....................................................................................................................................... 6 Cilindros, 4 Tempos,
2 Vlvulas por Cilindro,
Turboalimentado com Ps-Resfriador Ar-Ar
Ordem de Ignio .................................................................................................................................... 1-5-3-6-2-4
Dimetro ....................................................................................................................................................... 114 mm
Curso ............................................................................................................................................................ 135 mm
Deslocamento do Pisto ............................................................................................................................. 8,3 Litros
Relao de Compresso......................................................................................................................... 16,5 para 1
Camisas de Ciilindro ......................................................................................................... Tipo Molhada, Removvel
Rotao Mxima Sem Carga ............................................................................................................ 2240 45 RPM
Rotao Mxima Com Carga .................................................................................................................... 2000 RPM
Marcha Lenta .................................................................................................................................... 1000 50 RPM

Sistema de Lubrificao - Todos


Presso do leo......................................................................... 296 a 372 kPa (43 a 54 PSI) com Motor Aquecido
e Operando na Rotao Mxima com Carga
Tipo do Sistema............................................................... Presso Constante e Borrifo com Resfriamento do Pisto

Sistema de Combustvel
Bomba Injetora
Modelos Magnum 220 ........................................................................................................ Robert Bosch, A2000
Modelos Magnum 240 e Magnum 270 ............................................................................... Robert Bosch, P3000
Ponto de Injeo
Modelos Magnum 220 ................................................................................................................. 19 Graus APMS
Modelos Magnum 240 .................................................................................................................... 0 Graus (PMS)
Modelos Magnum 270 ................................................................................................................. 14 Graus APMS
Injetores .................................................................................................................................. Robert Bosch, 17 mm

Sistema de Admisso de Ar - Todos


Tipo .......................................................................................... Sistema de Induo de Ar tipo Seco, Dois Estgios

Sistema de Arrefecimento - Todos


Tipo ........................................................................................... Sistema Pressurizado, Controlado por Termostato,
Bypass, Bomba Tipo Rotor
Radiador .................................................................................................................................................. Ao/Cobre
Termostatos (2) .................................................................... Incio de Abertura a Aproximadamente 83C (180F)
Abertura Total a 95C (203F)
Presso da Tampa, Tanque de Desaerao ................................................................................. 103 kPa (15 PSI)
Tipo de Acionamento do Ventilador ................................................................................................................ Direto

287
10 ESPECIFICAES

TREM DE FORA
Transmisso
Tipo .............................................................................................................. Totalmente Automtica de 18 Marchas
com Embreagem de Acionamento Hidrulico
Seleo das Marchas................................................................................................................ 18 Frente e 4 R
Controle de Mudana.......................................................................................................... Acionamento por Chave
Resfriador de leo ................................................................... Fluido da Transmisso, Hidrulico, Direo e Freio

Freios
Tipo ...................................................................................................... Hidrulico, Servo Assistido, Auto-Ajustvel,
Freio Diferencial Tipo Placa Molhada Mltipla

Eixo Diferencial e Planetrios / Trao Dianteira Mecnica (MFD)


Tipo do Eixo........................................................................................... Hipide com Reduo Planetria no Cubo,
Acionamento Eltrico, Engate com Embreagem
de Mola de Presso, Desengate Hidrulico
Relao do Entre-Eixo - Dianteiro/Traseiro
Magnum 220 e Magnum 240 (Eixo STD) .....................................................................................................1,3316
Magnum 270 (Eixo HD) ...............................................................................................................................1,3368

Sistema do Freio de Estacionamento


Freio de Estacionamento...................................................... Acionado pela Alavanca de Controle da Transmisso

Bloqueio do Diferencial
Tipo .......................................................................................................................................... Acionamento Eltrico

Direo Hidrulica Hidrosttica


Tipo ......................................................................................... Prioridade por Demanda da Bomba de Pisto Axial
Bomba da Direo ......................................................................................................................... Tipo Hidrosttica
Cilindro da Direo .............................................................................................................. Cilindro de Dupla Ao

Sistema Hidrulico Remoto


Bomba ........................................................................................................... Bomba de Pisto Axial, Compensada
para Presso e Vazo
Vlvula Tipo Remota ....................................................................................................................... Centro Fechado,
Check de Carga de Todas as Sees no
Prtico B, Controle de Fluxo (Elevao)
Varivel para Cada Seo
Vazo do Sistema Remoto 2000 RPM do Motor(Standard ...................................................... 114 l/min (30 GPM)
Presso Mxima do Sistema .................................................................................................. 20 000 kPa (2900 PSI)
Acoplamentos ........................................................................................................... Compatvel com ISO e ASAE,
Tipo de Desengate Rpido

288
10 ESPECIFICAES

Tomada de Fora (PTO)


Tipo da Tomada de Fora (PTO) .............................................................................. Independente da Transmisso
Embreagem Tipo ................................................................................................................ Acionamento Hidrulico
Rotao ................................................................................................ Sentido Horrio Visto da Traseira do Trator
Dimenso do Eixo de Sada (Se Equipado)
540 RPM .............................................................................Eixo PTO de 6 Estrias, Dimetro 34,9 mm (1-3/8 pol)
1000 RPM ..........................................................................Eixo PTO de 21 Estrias, Dimetro 44,5 mm (1-3/4 pol)
1000 RPM ........................................................................ Eixo PTO de 20 Estrias, Dimetro 44,5 mm (1-3/4 pol)
Rotao do Motor para PTO de 540 e 1000 RPM .................................................................................... 2000 RPM

Barra de Trao
Tipo Standard..................................................................................... Totalmente Oscilante, Montagem Deslizante,
Dimetro do Pino 41,3 mm (1-5/8 pol)

Sistema de Engate Traseiro (Se Equipado)


Sensoramento .........................................................................................................Pino do Brao Inferior Eletrnico
Braos de Trao
Magnum 220, Magnum 240 e Magnum 270 ............................................................................................... Rgido
Categoria
Rgido com Acoplamento Rpido.................................................................................................................. Cat III

289
10 ESPECIFICAES

VELOCIDADES DE DESLOCAMENTO

Marchas Regulares
As seguintes velocidades de deslocamento so aproximadas na rotao mxima do motor com carga. No est
considerada patinao das rodas.

MARCHA MEDIDA DO PNEU


24.5 - 32 20.8R42
30.5 - 32 520/85R42
20.8 - 38 710/70R42
Frente MPH KPH MPH KPH
1 1.9 3.0 2.0 3.2
2 2.2 3.5 2.3 3.7
3 2.5 4.0 2.6 4.2
4 2.9 4.6 3.0 4.8
5 3.3 5.3 3.4 5.5
6 3.8 6.1 3.9 6.4
7 4.4 7.1 4.6 7.4
8 5.0 8.1 5.3 8.5
9 5.8 9.3 6.1 9.8
10 6.7 10.7 7.0 11.2
11 7.6 12.3 8.0 12.9
12 8.8 14.1 9.2 14.8
13 10.9 17.6 11.5 18.4
14 12.5 20.1 13.1 21.2
15 14.4 23.2 15.2 24.4
16 16.6 26.6 17.4 28.0
17 19.0 30.6 19.9 32.1
18 21.8 35.1 22.9 36.8
R
R1 2.7 4.4 2.8 4.6
R2 3.1 5.0 3.3 5.3
R3 6.3 10.2 6.6 10.7
R4 7.2 11.7 7.6 12.2

290
10 ESPECIFICAES

Tratores Magnum 220, 240 e 270 com Trao Dianteira Mecnica (MFD)

A
B
C

RH97K042

EQUIPAMENTO DE RODA E PNEU PARA OS DADOS


MOSTRADOS ABAIXO
Dianteira - 16.9R30 Traseira - 710/70R42
A. 3005 mm (118.3 pol) D. 3140 mm (123.6 pol)
B. 5770 mm (227.0 pol) E. 410 mm (16.2 pol)
C. 5980 mm (235.4 pol)

Altura determinada com os pneus indicados calibrados com a presso correta.

Peso Aproximado do Trator


Tratores Magnum 220 e Magnum 240 ....................................................................... Dianteira 3400 kg (7500 lbs)
Traseira 5620 kg (12 400 lbs)
Total 9020 kg (19 900 lbs)
Tratores Magnum 270 ................................................................................................... Dianteira 3580 kg (7900 lbs)
Traseira 5780 kg (12 730 lbs)
Total 9360 kg (20 630 lbs)

NOTA: O peso baseado no trator equipado com equipamento standard, combustvel mnimo, sem lastro de ferro
ou lquido, sem operador e equipamento de roda simples.

291
10 ESPECIFICAES

PESOS MXIMOS DE OPERAO RECOMENDADOS

Peso Mximo de Operao do Trator (Trator com Lastro Mx.)


O peso mximo recomendado de operao do trator (leitura total da balana) INCLUI o trator e todos os
equipamentos opcionais que podem ser instalados, tais como rodas duplas, tanques de combustvel auxiliares,
engate dianteiro, etc., mais todo o lastro lquido ou de ferro e cheio de combustvel. NO INCLUI equipamentos
montados tais como carregadores, tanques de borrifo e implementos de engate de trs pontos montados ou
operador.

Modelo do Trator
Trator Magnum 220 .................................................................................................................11 700 kg (24 700 lbs)
Trator Magnum 240 .................................................................................................................12 750 kg (28 000 lbs)
Trator Magnum 270 .................................................................................................................14 500 kg (31 950 lbs)

Pesos Mximos de Operao dos Eixos


Antes que o peso de operao dos eixos possa ser determinado, o trator deve ser lastreado para permitir uma
operao de campo eficiente. Veja recomendaes de lastro neste manual.

Eixo Dianteiro (bitola entre rodas at 2235 mm (88 pol) ou 2540 mm (100 pol) de bitola
mdia para rodado duplo)

O peso de operao determinado pesando o eixo dianteiro de um trator lastreado com todos os equipamentos
montados, tais como um carregador (sem carga til), tanques de borrifo (vazios), etc. com implemento dianteiro
em posio de transporte e implemento traseiro no solo.
Tratores Magnum 220 e Magnum 240 com Trao Dianteira Mecnica.................................. 4540 kg (10 000 lbs)
Trator Magnum 270 com Trao Dianteira Mecnica............................................................... 6030 kg (13 300 lbs)

NOTA: Para o carregador com toda a carga til, tanques de borrifo cheios, etc., com o implemento dianteiro em
posio de tranporte e o implemento traseiro no solo, bitola de 2030 mm (80 pol) ou menos, e velocidades de
deslocamento at 16 km/h (10 mph), os pesos mximos de operao do eixo dianteiro com MFD so 7260 kg (16
000 lbs) para o Magnum220 e Magnum240 e 8620 kg (19 000 lbs) para o Magnum270.

292
10 ESPECIFICAES

Peso de Operao do Eixo Traseiro


O peso de operao determinado pesando o eixo traseiro de um trator lastreado com todos os equipamentos
montados, tais como carregador (sem carga til), tanques de borrifo (vazios), etc., com o implemento dianteiro
no solo e o implemento traseiro em posio de tranporte.
Todos Modelos........................................................................................................................ 14 290 kg (31 500 lb)

NOTA: Os pesos do eixo traseiro so baseados nos seguintes comprimentos de eixo e bitolas mximas entre
rodas.

Eixo de 2490 mm (98 pol) e bitola com rodado simples ou bitola mdia com rodado duplo de 2540 mm (104 pol)*

Eixo de 3050 mm (120 pol) x 102 mm (4 pol) e bitola com rodado simples ou bitola mdia com rodado duplo de
2795 mm (110 pol)*

*Para calcular a bitola mdia entre rodas duplas, some as distncias interna e externa entre rodas e divida por
dois.

Peso Mximo de Operao do Eixo Traseiro*/Peso Reduzido de Operao do Eixo


Traseiro
Bitola Dimenso do Eixo Traseiro
Mxima - Simples Dia 102 mm x 2890 mm Dia 102 mm x 3050 mm Dia 115 mm x 3050 mm
Mdia - Duplo (Dia 4 in x 114 in) (Dia 4 in x 120 in) (Dia 4-1/2 in x 120 in)
2642 mm (104 In) 14290 kg (31,500 lb) * N/A N/A
2692 mm (106 In) 13852 kg (30,538 lb) N/A N/A
2743 mm (108 In) 13415 kg (29,575 lb) N/A N/A
2794 mm (110 In) 12979 kg (28,613 lb) 14290 kg (31,500 lb) * 16783 kg (37,000 lb) *
2845 mm (112 In) 12542 kg (27,650 lb) 13942 kg (30,736 lb) 16370 kg (36,090 lb)
2896 mm (114 In) 12105 kg (26,688 lb) 13596 kg (29,973 lb) 15858 kg (35,181 lb)
2946 mm (116 in) 11669 kg (25,725 lb) 13249 kg (29,209 lb) 15546 kg (34,272 lb)
2997 mm (118 in) 11232 kg (24,763 lb) 12902 kg (28,445 lb) 15133 kg (33,363 lb)
3048 mm (120 In) 10795 kg (23,800 lb) 12556 kg (27,682 lb) 14721 kg (32,454 lb)

IMPORTANTE: No exceda a capacidade de carga mxima dos pneus do seu trator. Veja Tabelas de Carga e
Calibragem de Pneus neste manual para mais informaes.

293
10 ESPECIFICAES

294
NDICE GERAL
A Pneus Dianteiros (MFD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Abertura do Cap Pneus Traseiros (Usados como Duplos) . . . . . . . . . . 179
Cap Aberto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Pneus Traseiros (Usados como Simples). . . . . . . . . . 178
Cap Fechado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Procedimento para Calibragem dos Pneus . . . . . . . . 176
Intervalos de Horas de Manuteno . . . . . . . . . . . . . 216 Tabela de Carga e Presso dos Pneus . . . . . . . . . . . 177
Porta de Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Cintos de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 e 88
Acesso ao Trator Como Transportar o Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Trava da Porta da Cabine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Compartimento para Guardar o Manual do Operador . . . . . 1
Adesivos de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 e 18 Componentes da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 e 6
Ajuste da Bitola Traseira - Rodado Duplo . . . . . . . . . . . 204 Conector do Sensor de Velocidade Real de Avano
Ajuste da Bitola Traseira - Rodado Simples no Solo (Radar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajuste da Bitola Traseira - Rodado Simples . . . . . . . 203 Conexes Eltricas Auxiliares
Roda Voltada para Dentro Folga Mnima, Conexes In-Cab. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Carcaa do Eixo ao Cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Traseira do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Roda Voltada para Fora Folga Mnima, Conjunto de Instrumentao
Carcaa do Eixo ao Cubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Edio da Tela do Temporizador Remoto . . . . . . . . . . 83
Ajuste da Convergncia das Rodas - Eixo Funo de Fim de Linha (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . 84
Dianteiro MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Funes de Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Antes de Ligar o Motor Funes do Mostrador do Conjunto de
Inspeo Diria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Instrumentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ao Proprietrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informao de Configurao da Largura do
Implemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
B Informao do Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Batentes de Direo e Oscilao para MFD Informao do Temporizador de Valor
Batente de Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Remoto Individua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Batente de Oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Informaes do Fluxo Hidrulico Remoto. . . . . . . . . . . 80
Equivalncia dos Tamanhos de Pneus nos Mostrador do Conjunto de Instrumentao de
Sistemas Ingls e Mtrico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 e 77
Pneus Dianteiros Simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Mostrador do Conjunto de Instrumentao Padro . . . 75
Tabela dos Batentes de Direo e Oscilao . . . . . . . 196 Painel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bitola Interna e Bitola Externa Ajustadas pela Painel 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 a 59
Fileira, Necessidades de Espaador Porcentagem de Patinagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo . . . . . . . . . . 208 Tela de Controle Automtico de Profundidade . . . . . . . 85
Roda Externa Voltada para Fora. . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Tela Lembrete de Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Roda Interna Voltada para Dentro . . . . . . . . . . 208 e 209 Console de Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloqueio do Diferencial Controle do Limite de Patinagem e Operao do
Modo Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Levantador Hidrulico de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . 140
Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Controles da Coluna da Direo . . . . . . . . . . . . . . . . 30 e 31
Operao no Modo Automtico com Implementos Controles do Console Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 e 35
Montados no Engate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Controles do Console Direito
Operao no Modo Automtico Com Implementos Alavanca do Acelerador de Mo . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montados no Levantador Hidrulico de 3 Pontos . 169 Alavancas do Controle Remoto Eltrico
Operao no Modo Automtico com Implementos (Conforme Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
na Barra de Trao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Batente de Limite Inferior do Levantador
Hidrulico de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Controle de Carga do Levantador Hidrulico
C
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caixa de Ferramentas (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . 210
Controle de Limite de Patinagem (Se Equipado) . . . . . 41
Capacidades dos Sistemas
Controle de Posio do Levantador Hidrulico
Condicionador de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Controle Eltrico da Funo da Vlvula Remota . . . . . 38
Recomendaes de Uso da Viscosidade do
Interruptor da Funo de Fim de Linha (Se Equipado) . 40
leo/Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Interruptor da Trao Dianteira (MFD) . . . . . . . . . . . . . 41
Seleo do leo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Interruptor de Controle da PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carga e Presso dos Pneus
Interruptor de Marchas Automticas (Se Equipado) . . . 42

295
Interruptor de Subida/Descida do Levantador Hidrulico de Especificaes
3 Pontos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conectores de Acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Interruptor de Subida/Descida do Levantador Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 a 268
Hidrulico Programvel de 3 Pontos. . . . . . . . . . . . 40 Luzes e Lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Interruptor do Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . . . 41 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Seleo de Marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Espelho Retrovisor Interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controles do Console do Apoio de Brao Estrutura para Capotamento (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controle de Curso do Levantador Hidrulico Espelhos Retrovisores Externos Extensveis
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Controle de Espera Gravar/Reproduzir Funo Estrutura de Proteo para Capotamento (ROPS)
Fim de Linha (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Capotamento do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controle de Velocidade de Abaixamento do Regras de Segurana ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Levantador Hidrulico de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . 44
Controle do Limite Superior do Levantador F
Hidrulico de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Faixas de Rdio Amador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controle do Temporizador da Vlvula Hidrulica . . . . . 43 Flutuao Mecnica dos Braos Inferiores . . . . . . . . . . . 125
Controles do Fluxo Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Funes do Final da Linha: Subida/Descida do Levantador
Controles do Pra-lama Direito Hidrulico de 3 Pontos e Controles de Subida/
Acendedor de Cigarro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Descida da Mudana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Controle da Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controle da Velocidade do Ventilador . . . . . . . . . . . . . 45 G
Controle do Limpador/Lavador Dianteiro com Galopar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Controle de Retardo Varivel . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interruptor de Controle de Automtico de
I
Amortecimento do levantador Hidrulico
Identificao do Produto e Nmeros de Srie
de 3 pontas (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nmero de Srie da Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interruptor do Ar Condicionado (A/C) . . . . . . . . . . . . . 46
Nmero de Srie do Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operao da Ventilao para Controle de
Interna Ajustada pela Fileira, Faixa de Ajuste Externa
Temperatura Padro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo . . . . . . . . . . 206
Sadas de Ar/Desembaador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Roda Externa Voltada para Fora . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Corrente de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Roda Interna Voltada para Dentro . . . . . . . . . . 206 e 207
Interna Mnima Ajustada, Faixa de Ajuste Externa
D Folga Mnima, Carcaa do Eixo ao Cubo . . . . . . . . . . 204
Definir/Ajustar o Sistema de Controle Limite Roda Externa Voltada para Fora . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Patinagem (Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Roda Interna Voltada para Dentro . . . . . . . . . . . . . . . 204
Dez Horas ou Diariamente
Tanque de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
J
Combustvel Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Janela Traseira
Armazenamento de Combustvel. . . . . . . . . . . . . . . . 220
Posio de Ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verificao do Nvel de leo do Motor . . . . . . . . . . . 221
Posio Travada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verificao do Nvel do Reservatrio do
Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Verificao do leo da Transmisso/Hidrulico. . . . . 222 L
Graxeiras - Engate Traseiro e Eixo Dianteiro . . . . . . 222 Lastro Lquido dos Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Lastro Lquido Por Pneu (Pneus Dianteiros) . . . . . . . . . . 185
Lastro Lquido Por Pneu (Pneus Traseiros) . . . . . . . . . . . 185
Levantar e Abaixar o Levantador Hidrulico de 3 Pontos 132
Limpeza dos Vidros da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E
Luz do Teto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Eixo Traseiro
Luzes de Advertncia e Sinalizao de Veculos
Eixo Traseiro - Duplas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lento (SMV) do Trator
Eixo Traseiro - Simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ajuste da Luz de Sinalizao de Veculo Largo
Instalao de Roda Traseira Simples . . . . . . . . . . . . 198
(Se Equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalao de Rodas Duplas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Operao das Luzes de Advertncia . . . . . . . . . . . . . . 24
Equipamento de Aro e Pneu
Luzes de Sinalizao do Implemento e
Especificaes de Calibragem dos Pneus . . . . . . . . . 187
Sinalizao de Veculo Lento (SMV) . . . . . . . . . . . . 26
Verificao da Presso de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Luzes Indicadoras de Servio e Mostradores . . . . . . . . 87
Verificao do Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

296
M Manuteno no Programada
Manuteno Conforme Necessrio rea das Grades e do Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Servio de Filtro de Ar de Recirculao da Cabine . . 254 Armazenamento da Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Vlvula de Vedao de Poeira do Filtro de Ar Filtro de Ar da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Inspeo e Manuteno do Cinto de Segurana . . . . 263
Manuteno de 1200 horas . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Intervalos de Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Filtro de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Limpeza do Filtro de Ar Primrio do Motor . . . . . . . . . 255
Monitor de Manuteno do Filtro de Ar . . . . . . . . . . . 241 Preparao do Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Regulagem das Vlvulas do Motor e Limpeza e Presses dos Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Verficao do Amortecedor de Vibraes Preveno Contra Incndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
do Virabrequim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Remoo do Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Substituio do Filtro de Ar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Substituio da Correia do Compressor. . . . . . . . . . . 260
Troca de leo do Diferencial MFD . . . . . . . . . . . . . . 245 Substituio da Correia do Ventilador . . . . . . . . . . . . 262
Troca do Lquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . 247 Troca do Filtro de Ar da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Manuteno de 1500 horas Verificao do Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Filtro Principal da Transmisso. . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Medio da Patinagem das Rodas com o Monitor . . . . . 188
Filtro Regulado da Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Respiro do Sistema Hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Menu Ajuste do Operador
Troca do leo da Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Menu Ajuste de Contraste do Painel . . . . . . . . . . . . . . 66
Manuteno de 2400 horas Menu Ajuste de Iluminao Temporizada. . . . . . . . . . . 66
Bicos Injetores e Bomba Injetora de Combustvel Menu de Ajuste da Iluminao de Fundo do Painel. . . 66
do Motor e 1200 horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Menu de Iluminao Temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Manuteno de 300 horas Montagem do Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Acesso s Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Montagem do Tanque de Produtos Qumicos
Cabos e Terminas da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Tanque Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Graxeiras - Eixo MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 e 232 Tanques Montados Lateralmente. . . . . . . . . . . . . . . . 161
Graxeiras - Engate Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Mostradores de Aviso / Falha
Mangueiras de Admisso de Ar do Motor . . . . . . . . . 226 Mostradores de Avisos Crticos - Nvel 1 -
Nvel do Lquido de Arrefecimento do Motor - Padro e Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tanque de Desaerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Mostradores de Avisos No-Crticos - Nvel 2 -
Torques dos Parafusos das Rodas Dianteiras Padro e Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 a 71
e Traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Nvel 3 - Padro e Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Troca de leo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Nvel 4 - Padro e Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Troca do Filtro de leo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . 229 Motor Diesel
Vlvula de Dreno do Tanque de Combustvel . . . . . . 233 Geral (Magnum 220, Magnum 240 & Magnum 270) . . 286
Verificao da Presso do leo da Transmisso . . . 234 Sistema de Admisso de Ar - Todos . . . . . . . . . . . . . 286
Verificao do Nvel das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . 225 Sistema de Arrefecimento - Todos . . . . . . . . . . . . . . . 286
Verificao do Nvel de leo do Diferencial . . . . . . . 235 Sistema de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Verificao do Nvel de leo do Planetrio . . . . . . . . 235 Sistema de Lubrificao - Todos . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Verificao e Ajuste da Correia do Compressor . . . . 224 Mudana de Marcha Ida e Volta
Manuteno de 50 horas Correspondncia de Marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Drenagem de gua do Separador de gua. . . . . . . . 223 Diagnstico de Falhas de Desengates da Transmisso 98
Manuteno de 600 horas Frente-R, R-Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Procedimento de retrolavagem para o
separador de gua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 O
Remoo do Ar do Sistema de Combustvel . . . . . . 239 Operao da MFD
Resfriador de Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Diretrizes de Lastreamento - Pneus . . . . . . . . . . . . . . 175
Sistema de Combustvel do Motor . . . . . . . . . . . . . . 237 Modo Automtico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Substituio do Filtro de Combustvel . . . . . . . . . . . . 238 Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Troca do Filtro e Condicionador do Lquido de Operao no Modo Automtico com Implementos
Arrefecimento e Verificao das Mangueiras . . . . 236 Montados no Engate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Manuteno de Aros e Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Operao no Modo Automtico com Implementos
Manuteno do Sistema de Baterias na Barra de Trao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Conexes de Bateria Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Paradas Auxiliadas pela MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Quando as Baterias No Estiverem em Uso . . . . . . 271 Seleo do Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Reciclagem de Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Operao de Controle da Funo da Vlvula Remota
Remoo e Instalao das Baterias . . . . . . . . . . . . . 271 Circuito de Retorno do Motor (Se Equipado) . . . . . . . 159

297
Operao do Motor Hidrulico. . . . . . . . . . . . . 157 e 158 Posies das Bitolas entre Rodas - Eixo com MFD
Posio de Funo Total (Neutro) . . . . . . . . . . . . . . . 155 Ajuste Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Posio de Trava do Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Ajuste Interno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Posio do Carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Preparao da Barra de Trao
Posio sem Flutuao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Acopladores das Mangueiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Operao do Carregador Frontal Alavancas de Controle Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Somente MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Barra de Trao de Alta Capacidade
Operao do Controle Automtico de Amortecimento (Largura Servio Pesado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
do Levantador Hidrulico de 3 Pontos (Se Barra de Trao de Alta Capacidade
Equipado)Levantador Hidrulico de 3 Pontos . . 99 a 101 (Largura Servio Pesado) - Posies/
Operao do Levantador Hidrulico de 3 Pontos Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 e 145
Ativar o Sistema do Levantador Hidrulico Barra de Trao Padro - Magnum 220 -
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Posies/Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Batente de Limite Inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Barra de Trao Padro - Magnum 240 e 270 -
Controle de Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Posies/Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Controle de Limite Superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Conexo das Mangueiras Remotas . . . . . . . . . . . . . . 152
Controle de Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Controle de Fluxo Varivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Controle de Posio do Levantador Hidrulico Controle do Temporizador da Vlvula Hidrulica . . . . 153
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Corrente de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Controle de Velocidade de Queda . . . . . . . . . . . . . . . 131 Engate do Implemento Barra de Trao . . . . . . . . . 147
Controles do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Posio da Barra de Trao Deslizante para
Posio Travada de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Operao com PTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sistema Eletrnico do Levantador Hidrulico Trava de Impacto Automtica (Se Equipado) . . . . . . . 146
de 3 Pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Vlvulas Remotas e Acopladores . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Up/Interruptor Levantar/Abaixar . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Verificao de Carga da Vlvula Remota . . . . . . . . . 150
Operao do Sistema do Final de Linha Primeiras 10 a 50 horas
Dicas de Gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 leo do diferencial - MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Dicas de Reproduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 leo do Planetrio - MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Gravar uma Seqncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Parafusos das Rodas Dianteiras/Traseiras . . . . . . . . . 219
cones do Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Tenso da Correia do Compressor A/C . . . . . . . . . . . 219
Operao em Controle de Posio . . . . . . . . . 137 e 138 Procedimento Normal de Partida do Motor . . . . . . . . 89 e 90
Operar em Controle de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Procedimentos Gerais para o Acoplamento de Implementos
Reproduzir uma Seqncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Implemento Acoplado Barra de Trao . . . . . . . . . . 106
Operao em Temperaturas Baixas Implemento Acoplado ao Sistema de Engate de
Manuteno das Temperaturas de Operao . . . . . . . 92 Trs Pontos Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Operao Remota do Interruptor do Levantador Produtos Qumicos Perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hidrulico de 3 Pontos(Se Equipado) . . . . . . . . . . . . 126 Programao do Monitor do Mostrador
Calibrao do Sensor do Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
P Horas Antigas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Parada do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mudana das Unidades Padro ou Mtricas
Patinagem das Rodas Norte-Americanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Para Reduzir a Patinagem das Rodas . . . . . . . . . . . . 188 Mudana do Raio do Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Para Reduzir aPatinagem das Rodas . . . . . . . . . . . . 188 Tabela do Raio Mdio de Rolamento dos Pneus . . . . . 62
Peas de Plstico e Resina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Pedais R
Operao do Sistema de Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Reboque do Trator
Pesos Mximos de Operao Recomendados Motor Funcionando - Procedimento de Reboque . . . . 102
Modelo do Trator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 O Motor No est Funcionando - Procedimento
Peso de Operao do Eixo Traseiro . . . . . . . . . . . . . 292 de Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 e 104
Peso Mximo de Operao do Trator (Trator O Motor No est Funcionando - Procedimento
com Lastro Mx.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 de Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Pesos Mximos de Operao dos Eixos . . . . . . . . . . 291 Recomendaes de Uso do Trator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pontos de Aplicao do Macaco no Trator Regras de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 a 12
Ponto de Aplicao do Macaco Dianteiro (Similar Regras Gerais de Lastreamento
para Trator com Trao em Duas Rodas) . . . . . . . 201 Diagrama de Instalao dos Pesos de Roda . . 183 e 184
Ponto de Aplicao do Macaco Traseiro (Sob o Instalao dos Pesos Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Suporte da Barra de Trao) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Pesos das Rodas Traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

298
Pesos Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Operao da PTO e da Barra de Trao . . . . . . . . . . 110
Torques para os Parafusos dos Pesos de Roda . . . . 182 Operao da PTO e do Engate de Trs Pontos . . . . . 110
Operao da Tomada de Fora (PTO) . . . . . . . 112 e 113
S Proteo de Segurana da PTO . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Segurana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Segurana na Operao da PTO . . . . . . . . . . 108 e 109
Segurana Contra Incndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Torques de Montagem da Roda Dianteira - Eixo com MFD
Segurana das Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 MFD Axle - 12 Bolt Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Segurana do Banco de Instruo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Roda de 10 Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Segurana na Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transmisso POWERSHIFT
Segurana na Operao da Mquina e Capotamento . . . 15 Componentes Operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . 94 e 95
Segurana Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Marchas Padro da Transmisso. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sem o Monitor de Patinagem das Rodas . . . . . . . . . . . . 189 Seleo da Direo de Deslocamento com o Trator Parado
Sistema de Engate de Trs Pontos 96
Ajuste de Altura Livre Alta . . . . . . . . . . . . . . . . 119 a 121 Seleo de Marchas com o Trator em Movimento . . . . 96
Ajuste do Brao Superior (3o Ponto) e Inferior . 115 a 118 Seleo de Marchas com o Trator Parado . . . . . . . . . . 96
Ajustes do Sistema de Engate . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Trator Magnum MX com MFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Blocos de Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Trator Magnum MX MFD com Rodado Duplo
Limitadores de Oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Dianteiro e Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nivelamento do Implemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Tratores com Trao Dianteira Mecnica (MFD)
Posio Com Oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Combinaes de Pneus com Avano Entre
Posio Com Oscilao Limitada . . . . . . . . . . . . . . . 122 0 e 5 Porcento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Posio Sem Oscilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Trem de Fora
Substituio de Faris e Lmpadas Barra de Trao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Faris e Luzes de Trabalho Laterais . . . . . . . . . . . . . 273 Bloqueio do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Luz de Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Direo Hidrulica Hidrosttica . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Luz do Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Eixo Diferencial e Planetrios / Trao Dianteira Mecnica
Luzes de Advertncia Dianteiras Superiores (MFD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
e Luzes de Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Luzes de Advertncia Traseiras Superiores . . . . . . . 281 Sistema de Engate Traseiro (Se Equipado) . . . . . . . . 288
Luzes Traseiras dos Pra-Lamas e Luzes Sistema do Freio de Estacionamento. . . . . . . . . . . . . 287
de Advertncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Sistema Hidrulico Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Refletores e Luzes de Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Tomada de Fora (PTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Substituio da Lmpada do Sinalizador Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
de Veculo Largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Substituio das Lmpadas das Luzes da Cabine . . 284 V
Velocidade de Deslocamento
T Marchas Regulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Tabelas de Lubrificao / Manuteno . . . . . . . . . 217 e 218 Tratores Magnum 220, 240 e 270 com Trao
Tomada de Fora (PTO) Dianteira Mecnica (MFD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Acoplamento de Equipamento Acionado Pela PTO. . 111
Desengatando o PTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

299
300

You might also like