You are on page 1of 124

{

STIHL MS 171, 181, 211


Instruction Manual
Notice demploi
G Instruction Manual
1 - 56
F Notice demploi
57 - 117
English

Contents

Guide to Using this Manual 2 Storing the Machine 38 Dear Customer,


Safety Precautions and Working Checking and Replacing the Chain Thank you for choosing a quality
Techniques 2 Sprocket 38 engineered STIHL product.
Cutting Attachment 14 Maintaining and Sharpening the
Original Instruction Manual

This machine has been built using


Mounting the Bar and Chain (side Saw Chain 39 modern production techniques and
chain tensioner) 14 Inspections and Maintenance by comprehensive quality assurance.
Mounting the Bar and Chain (quick Dealer 43 Every effort has been made to ensure
chain tensioner) 15 Maintenance and Care 44 your satisfaction and troublefree use
of the machine.
Tensioning the Saw Chain (side Main Parts 46
chain tensioner) 17 Specifications 48 Please contact your dealer or our
Tensioning the Saw Chain (quick sales company if you have any
Special Accessories 49
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.

chain tensioner) 18 queries concerning your machine.


Ordering Spare Parts 50
Checking Chain Tension 18 Your
Maintenance and Repairs 50
Fuel 18
Important Safety Instructions 51
Fueling 19
Key to Symbols 52
Chain Lubricant 21
STIHL Limited Emission Control
Filling Chain Oil Tank 21 Warranty Statement 53 Hans Peter Stihl
Printed on chlorine-free paper

Checking Chain Lubrication 22 CSA Standard 55


Chain Brake 22
Winter Operation 23
Starting / Stopping the Engine 24
Operating Instructions 28
Taking Care of the Guide Bar 29
Shroud 30
Air Filter System 30
Cleaning the Air Filter 31
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010

Engine Management 31
Adjusting the Carburetor 31
0458-533-8221-B. M2-5.J10.PM.

Spark Plug 32
Engine Running Behavior 34
0000001154_004_GB

Replacing the Starter Rope and


Rewind Spring 34

{
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 1
English

Guide to Using this Manual Intake air baffle: summer Safety Precautions and
operation
Working Techniques
Because a chain saw is a
Pictograms Handle heating
high-speed wood-cutting
tool with very sharp cut-
Pictograms that appear on the machine ters, some special safety
are explained in this Instruction Manual. Actuate decompression precautions must be
valve observed in addition to
Depending on the machine and
those that generally apply
equipment version, the following
when working with an axe
pictograms may appear on the machine.
or hand saw.
Fuel tank; fuel mixture of Actuate manual fuel It is important you read
gasoline and engine oil pump and understand the
instruction manual before
Tank for chain oil; chain using your power tool for
oil the first time and keep
Symbols in text the manual in a safe
place for future refer-
Engage and release ence. Non-observance of
chain brake Warning where there is a risk of the safety precautions
an accident or personal injury or may result in serious or
serious damage to property. even fatal injury.
Coasting brake Caution where there is a risk of Observe all applicable local safety
damaging the machine or its regulations, standards and ordinances.
individual components.
If you have not used this type of power
Direction of chain travel tool before: Have your dealer or other
Engineering improvements
experienced user show you how to
operate your power tool or attend a
STIHL's philosophy is to continually special course in its operation.
Ematic; chain oil flow improve all of its products. For this
adjustment Minors should never be allowed to use a
reason we may modify the design,
power tool.
engineering and appearance of our
products periodically. Keep bystanders, especially children,
Tension saw chain and animals away from the work area.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered When the power tool is not in use, shut it
in this manual. off so that it does not endanger others.
Intake air baffle: winter Secure it against unauthorized use.
operation The user is responsible for avoiding
injury to third parties or damage to their
property.

2 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Do not lend or rent your power tool Use only high quality parts and Wear steel-toed safety
without the instruction manual. Be sure accessories in order to avoid the risk of boots with cut retardant
that anyone using it understands the accidents and damage to the machine. inserts and non-slip
information contained in this manual. soles.
STIHL recommends the use of STIHL
The use of noise emitting power tools original tools, guide bars, chains, chain
may be restricted to certain times by sprockets and accessories. They are Wear a safety hard hat
national or local regulations. specifically designed to match your where there is a danger
model and meet your performance of head injuries from fall-
To operate the power tool you must be
requirements. ing objects.
rested, in good physical condition and
mental health. If you have any condition Never attempt to modify your power tool
that might be aggravated by strenuous in any way since this may increase the Wear safety glasses or a face shield
work, check with your doctor before risk of personal injury. STIHL excludes and hearing protection e.g. earplugs or
operating a power tool. all liability for personal injury and ear muffs.
damage to property caused while using
Persons with pacemakers only: The
unauthorized attachments. Wear heavy-duty
ignition system of your power tool
gloves.
produces an electromagnetic field of a Do not use a pressure washer to clean
very low intensity. This field may the unit. The solid jet of water may
interfere with some pacemakers. To damage parts of the unit.
reduce health risks, STIHL recommends
that persons with pacemakers consult Clothing and Equipment STIHL offers a comprehensive range of
their physician and the pacemaker personal protective clothing and
manufacturer before operating this tool. equipment.
Wear proper protective clothing and
Do not operate the power tool if you are equipment. Transporting the Chain Saw
under the influence of any substance
(drugs, alcohol) which might impair Clothing must be sturdy
vision, dexterity or judgment. but allow complete free- Always engage the chain brake and fit
dom of movement. Wear the chain guard (scabbard) before
To reduce the risk of accidents or snug-fitting clothing with
injury, put off the work in poor weather carrying the saw short distances. Also
cut retardant inserts stop the engine before carrying the saw
conditions (rain, snow, ice, wind). an overall and jacket longer distances (more than about 50
Use your saw for cutting wood or combination, do not wear m).
wooden objects only. a work coat.
Always carry the saw by the front handle
Do not use your power tool for any other Avoid clothing that could get caught on (handlebar) with the hot muffler away
purpose since this may result in branches or brush or moving parts of the from your body the guide bar must
accidents. machine. Do not wear a scarf, necktie or point to the rear. To avoid serious burn
jewelry. Tie up and confine long hair injuries, avoid touching hot parts of the
Only use tools, guide bars, chains, chain
(e.g. with a hair net, cap, hard hat, etc.). machine, especially the surface of the
sprockets and accessories that are
explicitly approved for this power tool muffler.
model by STIHL or are technically Transporting in a vehicle: Properly
identical. If you have any questions in secure your power tool to prevent
this respect, consult a servicing dealer. turnover, fuel spillage and damage.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 3


English

Fueling Before starting be clear of the ground and all other


obstructions because it may begin to run
when the engine starts.
Gasoline is an Check that your power tool is properly
extremely flammable assembled and in good condition refer Your chain saw is designed to be
fuel. Keep clear of naked to appropriate chapters in the instruction operated by one person only. Do not
flames. Do not spill any manual. allow other persons in the work area
fuel do not smoke. even when starting.
Check operation of chain brake,
Always shut off the engine before front hand guard To reduce risk of chain rotation and
refueling. personal injury, lock the chain with the
Correctly mounted guide bar chain brake before starting.
Do not fuel a hot engine fuel may spill Correctly tensioned chain
and cause a fire. Do not drop start your machine the
Smooth action of throttle trigger and correct starting procedure is described
Open the fuel cap carefully to allow any throttle trigger interlock throttle in the instruction manual.
pressure build-up in the tank to release trigger must return automatically to
slowly and avoid fuel spillage. Do not attempt to start the saw when the
idle position. saw chain is in a cut.
Fuel your power tool only in well- Master Control lever / stop switch
ventilated areas. If you spill fuel, wipe must move easily to STOP or 0 Holding and Controlling the Power
the machine immediately if fuel gets on
Check that the spark plug boot is Tool
your clothing, change immediately.
secure a loose boot may cause
Your power tool comes standard with arcing that could ignite combustible
either a screw-type or bayonet-type fuel fumes and cause a fire.
cap.
Never attempt to modify the controls
After fueling, tighten or the safety devices in any way.
down the screw-type fuel
cap as securely as Keep the handles dry and clean

001BA087 L
possible. free from oil and pitch for safe
control of the chain saw.

Insert the fuel cap with To reduce the risk of personal injury,
hinged grip (bayonet-type do not operate your saw if it is damaged Always hold your saw firmly with both
cap) correctly in the or not properly assembled. hands: Right hand on the rear handle,
opening, turn it clockwise even if you are left-handed. To ensure
as far as stop and fold the Starting the engine safe control, wrap your fingers tightly
grip down. around the front and rear handles.
This reduces the risk of unit vibrations Start the engine at least 3 meters from
causing the fuel cap to loosen or come the fueling spot, outdoors only. During Operation
off and spill quantities of fuel. Place the unit on firm ground in an open
area. Make sure you have good balance Make sure you always have good
and secure footing. Hold the unit balance and secure footing.
securely. The cutting attachment must

4 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

In the event of impending danger or in Your power tool produces Do not touch the chain while the engine
an emergency, switch off the engine toxic exhaust fumes as is running. If the chain becomes jammed
immediately by moving the Master soon as the engine is by an obstruction, switch off the engine
Control lever / stop switch to STOP or 0. running. These fumes immediately before attempting to
may be colorless and remove the obstruction.
Your power tool is designed to be
operated by one person only. Do not odorless and contain To reduce the risk of injury, shut off
allow other persons in the work area. unburned hydrocarbons the engine before changing the saw
and benzol. Never run chain.
Never leave a running machine the engine indoors or in
unattended. poorly ventilated loca- To reduce the risk of fire, do not
tions, even if your model smoke while operating or standing near
When the engine is running: Note that
is equipped with a cata- your power tool. Note that combustible
the chain continues to rotate for a short
lytic converter. fuel vapor may escape from the fuel
period after you let go of the throttle
system.
trigger (flywheel effect). To reduce the risk of serious or fatal
injury from breathing toxic fumes, If your power tool is subjected to
Take special care in slippery conditions
ensure proper ventilation when working unusually high loads for which it was not
damp, snow, ice, on slopes, uneven
in trenches, hollows or other confined designed (e.g. heavy impact or a fall),
ground and freshly debarked logs.
locations. always check that it is in good condition
Watch out for obstacles such as tree before continuing work see also
stumps, roots and ditches which could To reduce the risk of accidents, stop "Before Starting". Check the fuel system
cause you to trip or stumble. work immediately in the event of in particular for leaks and make sure the
nausea, headache, visual disturbances safety devices are working properly. Do
Do not work alone keep within calling (e.g. reduced field of vision), problems
distance of others in case help is not continue operating your power tool if
with hearing, dizziness, deterioration in it is damaged. In case of doubt, have the
needed. ability to concentrate. Apart from other machine checked by your servicing
Be particularly alert and cautious when possibilities, these symptoms may be dealer.
wearing hearing protection because caused by an excessively high
your ability to hear warnings (shouts, concentration of exhaust gases in the Make sure the idle speed setting is
alarms, etc.) is restricted. work area. correct. The chain must not run when
the engine is idling with the throttle
To reduce the risk of accidents, take a The dusts (e.g. sawdust), vapor and trigger released. Check and correct the
break in good time to avoid tiredness or smoke produced during operation may idle speed setting at regular intervals. If
exhaustion. be dangerous to health. If dust levels are the saw chain still moves, have your
very high, wear a suitable respirator. dealer check your machine and make
To reduce risk of fire, keep hot exhaust
gases and hot muffler away from easily Check the saw chain at regular short proper adjustments or repairs.
combustible materials (e.g. wood chips, intervals during operation or
bark, dry grass, fuel). Mufflers with a immediately if there is a noticeable Reactive Forces
catalytic converter can become change in cutting behavior:
particularly hot. Shut off the engine and wait until the The most common reactive forces that
chain comes to a complete stanstill. occur during cutting are: kickback,
Check condition pushback and pull-in.

Check sharpness.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 5


English

Dangers of kickback Kickback occurs, e.g. Never cut several limbs at once.
Kickback can result in Do not overreach.
serious or fatal injury. Never cut above shoulder height.
Use extreme caution when re-
entering a previous cut.

001BA093 L
Do not attempt plunge cuts if you
are not experience in this cutting
technique.
Be alert for shifting of the log or
when the upper quadrant of the bar other forces that may cause the cut
nose unintentionally contacts wood to close and pinch the chain.
or another solid object, e.g. when
another limb is touched accidentally Always cut with a correctly
during limbing. sharpened, properly tensioned
chain the depth gauge setting
when the chain at the nose of the must not be too large.
guide bar is pinched in the cut.
Use a low kickback chain and a
Quickstop chain brake: narrow radius guide bar.
This device reduces the risk of injury in Pull-in (A)
certain situations it cannot prevent
001BA036 KN

kickback. If activated, the brake stops


the saw chain within a fraction of a
second for a description of this device
refer to chapter on "Chain Brake" in this
Kickback occurs when the saw is manual.
suddenly thrown up and back in an

001BA037 KN
uncontrolled arc towards the operator. To reduce the risk of kickback
Work cautiously and avoid A
situations which could cause
kickback. Pull-in occurs when the chain on the
bottom of the bar is suddenly pinched,
Hold the saw firmly with both hands
caught or encounters a foreign object in
and maintain a secure grip.
the wood. The reaction of the chain pulls
Always cut at full throttle. the saw forward always hold the
spiked bumper securely against the
Be aware of the location of the guide
tree or limb.
bar nose at all times.
Do not cut with the bar nose.
Take special care with small, tough
limbs, they may catch the chain.

6 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Pushback (B) When felling in the vicinity of roads, To reduce the risk of injury, take
railways, power lines, etc., take extra special care when cutting shattered
precautions. If necessary, inform the wood because of the risk of injury from
police, utility company or railway slivers being caught and thrown in your
authority. direction.
Make sure your saw does not touch any
Cutting foreign materials: Stones, nails, etc. may

001BA038 KN
be flung off, damage the saw chain or
Do not operate your saw with the cause the saw to kick back
B starting throttle lock engaged. Engine unexpectedly.
Pushback occurs when the chain on the speed cannot be controlled with the
top of the bar is suddenly pinched, throttle trigger in this position.
caught or encounters a foreign object in Work calmly and carefully in daylight
the wood. The reaction of the chain conditions and only when visibility is
drives the saw straight back toward the good. Ensure you do not endanger
operator. To avoid pushback. others stay alert at all times.
Be alert to situations that may cause Use the shortest possible guide bar: The
the top of the guide bar to be chain, guide bar and chain sprocket
pinched must match each other and your saw.
Do not twist the guide bar in the cut.

Exercise extreme caution


with leaners
with trees that have fallen

001BA033 KN
unfavorably between other trees

001BA082 KN
and are under strain
when working in blowdown areas.
Do not work with the chainsaw in such Position the saw so that your body is If on a slope, stand on the uphill side of
circumstances. Use block and tackle, clear of the cutting attachment. the log. Watch out for rolling logs.
cable winch or tractor. Always pull the saw out of the cut with When working at heights:
Pull out exposed and cleared logs. the chain running. Always use a lift bucket
Select clear area for cutting. Use your chain saw for cutting only. It is Never work on a ladder or in a tree
Deadwood (dry, decayed or rotted not designed for prying or shoveling
wood) represents a considerable risk away limbs, roots or other objects. Never work on an insecure support
that is difficult to assess. Identifying the Do not underbuck freely hanging limbs. Do not work above shoulder height
extent of the dangers is complicated, if
not impossible. Use aids such as a cable Never operate your unit with one
winch or tractor in such cases. hand

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 7


English

Begin cutting with the saw at full throttle Determine direction of fall and B Escape paths
and engage the spiked bumper firmly in escape paths
Establish paths of escape for
the wood, and then continue cutting.
Select gap in stand into which you want everyone concerned opposite to
Never work without the spiked bumper the tree to fall. direction of fall at about 45.
because the saw may pull you forwards
Pay special attention to the following Remove all obstacles from escape
and off balance. Always hold the spiked
points: paths.
bumper securely against the tree or
limb. The natural lean of the tree Place all tools and equipment a safe
distance away from the tree, but not
Note when reaching the end of a cut that Any unusually heavy limb structure,
on the escape paths.
the saw is no longer supported in the damage
kerf. You have to take the full weight of Always keep to the side of the falling
The wind direction and speed do
the saw since it might otherwise go tree and only walk away along the
not fell in high winds
out of control. preplanned escape path.
Sloping ground
On steep slopes, plan escape
Felling Neighboring trees routes parallel to the slope.
Snow load When walking away along the
Do not attempt felling unless you have escape path, watch out for falling
been trained in the necessary Soundness of tree take special
limbs and watch the top of the tree.
techniques. To reduce the risk of care if trunk is damaged or in case
accidents and injury, do not attempt of deadwood (dry, decayed or rotted Preparing work area at base of tree
felling or limbing if you are not an wood)
First clear the tree base and work
experienced chain saw user.
area from interfering limbs and
Observe all country-specific regulations brush to provide a secure footing.

B
on felling techniques.
Clean lower portion of tree base
Check that there are no other persons in (e.g. with an axe) sand, stones
the felling area other than helpers. and other foreign objects will dull the
Make sure no-one is endangered by the saw chain.
falling tree the noise of your engine
45
may drown any warning calls.
A
45

001BA146 KN
001BA088 L

001BA040 KN
B

1 1/ 2 1
21/2 Remove large buttress roots: Make
the vertical cut first, then the
Maintain a distance of at least 2 1/2 tree horizontal but only if the wood is
A Direction of fall sound
lengths from the next felling site.

8 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Felling notch Sapwood cuts

001BA153 KN
When making the felling notch, make
use of the gunning sight on the shroud
and fan housing to check the planned
direction of fall.
C
Position your saw so that the gunning

001BA143 KN
sight points in exactly the direction you

001BA150 KN
want the tree to fall.
There are several approved methods for
making the felling notch observe The felling notch (C) determines the
country-specific regulations on felling direction of fall.
Sapwood cuts in long-fibered softwood
techniques. STIHL recommends the following help prevent sapwood splintering when
method: the tree falls. Make cuts at both sides of
the trunk at same height as bottom of
N Make the horizontal cut check the
felling notch to a depth of about 1/10 of
direction of fall with the gunning
trunk diameter. On large diameter trees,
sight.
cut to no more than width of guide bar.
N Make angle cut at about 45.
Do not make sapwood cuts if wood is
N Check the felling notch and correct it diseased.
if necessary.
Important:
Felling notch at a right angle to the
planned direction of fall.
As close to the ground as possible.
Cut to a depth of about 1/5 to 1/3 of
the trunk diameter.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 9


English

Felling Small diameter trees: Simple fan cut

E
D

001BA145 KN

001BA147 KN
001BA144 KN

The hinge (E) helps control the falling


tree.
Shout a warning before starting the N Apply the spiked bumper behind the
felling cut. Do not cut through the hinge you hinge pivot the saw around this
could lose control of the direction of point - only as far as the hinge. The
N Make the felling cut (D) slightly
fall this could result in an spiked bumper rolls against the
higher than bottom of the felling
accident. trunk.
notch.
Leave a broader hinge on rotten
Cut horizontally.
trees.
Leave approx. 1/10 of the tree
Shout a second warning immediately
diameter uncut between the felling
before the tree falls.
cut and the felling notch. This is the
hinge.
Drive wedges into the felling cut in good
time. Use only wooden, aluminum or
plastic wedges. Never steel, which can
damage the chain and cause kickback.

10 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Large diameter trees: Sectioning


method
3

001BA179 KN
2 2
1
4 N Use a low kickback chain and
1 exercise particular caution
1. Begin cut by applying the lower
portion of the guide bar nose do
not use upper portion because of
risk of kickback. Cut until depth of
kerf is twice the width of the guide
bar.
001BA148 KN

2. Swing saw slowly into plunge-


2. When repositioning the saw for the cutting position take care because
next cut, keep the guide bar fully of the risk of kickback or
engaged in the kerf to keep the pushback.
If the diameter of the tree is greater than
felling cut straight apply the spiked 3. Make the plunge cut very carefully.
the length of the guide bar, use the
bumper again, and so on. Danger of pushback.
sectioning method.
3. Insert a wedge (3) in the cut. Heartwood cut
1. First cut
Nose of guide bar should enter 4. Last cut: Apply the spiked bumper
wood just behind the hinge hold as for the simple fan cut do not cut
the saw horizontally and swing it as through the hinge.
far as possible, using the bumper
spike as a pivot avoid Special cutting techniques
repositioning the saw more than Plunge cuts and heartwood cuts require
necessary. special training and experience.
Plunge cutting
For felling leaners
If tree diameter is more than twice
For relieving cuts during bucking the length of the guide bar.
For DIY projects If a large portion of heartwood
remains uncut on large diameter
trees.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 11


English

On trees that are difficult to fell (oak, When cutting small logs Be wary of pushback when making
beech), to prevent heartwood bucking cut from the bottom upwards
splintering and maintain planned (underbuck).
Use a sturdy and stable support
direction of fall.
sawhorse. Do not cut a lying log at a point
On soft deciduous trees to relieve where it is touching the ground
tension in lying log and prevent Never hold the log with your leg or
because the saw chain will
slivers in the center of the hinge foot.
otherwise be damaged.
being torn out of the log. Never allow another person to hold
the log or help in any other way. Ripping cut
N Make the plunge cut in the center of
the felling notch there is a danger
of pushback at this point then Lying or standing logs under tension
swing the bar in the direction of the
arrow. Always make cuts in the correct
sequence (first at the compression
Limbing side (1), then at the tension side (2), the
saw may otherwise pinch or kick back
Do not attempt limbing unless you have risk of injury.
been trained in the necessary
techniques. To reduce the risk of
accidents and injury, do not attempt 1
felling or limbing if you are not an
experienced chain saw user.
Use a low kickback chain. 2

001BA151 KN
Work with the saw supported
wherever possible.

001BA189 KN
Do not stand on the log while
limbing it.
Do not cut with the bar nose. 2 Cutting technique in which the bumper
Watch for limbs which are under spike is not used risk of pull-in start
tension. the cut with the guide bar at the
1 shallowest possible angle take extra
001BA152 KN

Never cut several limbs at once. care since there is an increased danger
of kickback.

N Make relieving cut at the


compression side (1)
N Make bucking cut at the tension
side (2)

12 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Vibrations STIHL recommends that you have To reduce the risk of fire and damage
servicing and repair work carried out to hearing, do not operate your
exclusively by an authorized STIHL machine if the muffler is damaged or
Prolonged use of the power tool may
servicing dealer. STIHL dealers are missing.
result in vibration-induced circulation regularly given the opportunity to attend
problems in the hands (whitefinger Do not touch a hot muffler since burn
training courses and are supplied with
disease). injury will result.
the necessary technical information.
No general recommendation can be Vibration behavior is influenced by the
Only use high-quality replacement parts
given for the length of usage because it condition of the AV elements check the
in order to avoid the risk of accidents
depends on several factors. AV elements at regular intervals.
and damage to the machine. If you have
The period of usage is prolonged by: any questions in this respect, consult a Check the chain catcher and replace it
servicing dealer. if damaged.
Hand protection (wearing warm
gloves) STIHL recommends the use of genuine Stopping the Engine
STIHL replacement parts. They are before checking chain tension.
Work breaks
specifically designed to match your
The period of usage is shortened by: model and meet your performance before retensioning the chain.
requirements. before replacing the chain.
Any personal tendency to suffer
from poor circulation (symptoms: To reduce the risk of injury, always shut before rectifying problems.
frequently cold fingers, tingling off the engine before carrying out any
sensations). maintenance or repairs or cleaning the Observe sharpening instructions
machine. Exception: Carburetor and keep the chain and guide bar in good
Low outside temperatures. condition at all times for safe and correct
idle speed adjustments.
The force with which the handles handling of the saw. The chain must be
Do not turn the engine over on the properly sharpened, tensioned and well
are held (a tight grip restricts
starter with the spark plug boot or spark lubricated.
circulation).
plug removed unless the slide control /
Continual and regular users should stop switch is on STOP or 0 since there Always change the chain, guide bar and
monitor closely the condition of their is otherwise a risk of fire from sprocket in good time.
hands and fingers. If any of the above uncontained sparking. Check condition of clutch drum
symptoms appear (e.g. tingling periodically.
To reduce the risk of fire, do not service
sensation in fingers), seek medical
or store your machine near open flames. Store fuel and chain lubricant in properly
advice.
Check the fuel filler cap for leaks at labelled, safety-type canisters only.
Maintenance and Repairs regular intervals. When handling gasoline, avoid direct
contact with the skin and avoid inhaling
Use only a spark plug of the type fuel vapour health risk.
Service the machine regularly. Do not approved by STIHL and make sure it is
attempt any maintenance or repair work in good condition see "Specifications". To reduce the risk of injury, shut off the
not described in the instruction manual. engine immediately if the chain brake
Inspect the ignition lead (insulation in malfunctions contact your servicing
Have all other work performed by a good condition, secure connection).
servicing dealer. dealer do not use your power tool until
Check the condition of the muffler. the problem has been rectified (see
"Chain Brake").

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 13


English

Maintenance, replacement, or repair


of the emission control devices and
Cutting Attachment Mounting the Bar and
systems may be performed by any Chain (side chain
nonroad engine repair establishment STIHL is the only manufacturer in the
tensioner)
or individual. However, if you make a industry to produce its own chain saws,
warranty claim for a component guide bars, saw chains and chain Removing the chain sprocket cover
which has not been serviced or sprockets.
maintained properly or if
nonapproved replacement parts were A cutting attachment consists of the saw
used, STIHL may deny coverage. chain, guide bar and chain sprocket.
For any maintenance please refer to the The cutting attachment that comes
maintenance chart and to the warranty standard is designed to exactly match
statement near the end of the instruction the chain saw.

533BA001 KN
manual.

1
2
N Unscrew the nut and remove the
chain sprocket cover.

001BA191 KN
a 3
t=a:2 1
The pitch (t) of the saw chain (1),
chain sprocket and the nose
sprocket of the Rollomatic guide bar 2

001BA185 KN
must match.
The drive link gauge (2) of the saw
chain (1) must match the groove N Turn the screw (1)
width of the guide bar (3). counterclockwise until the tensioner
If non-matching components are used, slide (2) butts against the left end of
the cutting attachment may be damaged the housing slot.
beyond repair after a short period of
operation.

14 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Disengage the chain brake.


Mounting the Bar and
Chain (quick chain
3 1 1 tensioner)

2 4 Removing the chain sprocket cover

001BA187 KN
001BA186 KN
N Fit the guide bar over the studs (1)
the cutting edges on the top of the
bar must point to the right. 1
N Pull the hand guard towards the
front handle until there is an audible N Engage the peg of the tensioner 3 2

2310BA013 KN
click the chain brake is slide in the locating hole (2) - place
disengaged. the chain over the sprocket (3) at
the same time.
Fitting the chain N Turn the tensioning N Swing grip (1) into position (until it
screw (4)clockwise until there is engages)
very little chain sag on the N Turn the wing nut (2) to the left until
underside of the bar and the drive it hangs loosely in the chain
link tangs are engaged in the bar sprocket cover (3)
groove.
N Remove chain sprocket cover (3)
N Refit the sprocket cover and screw
143BA003 KN

on the nut only fingertight. Mounting the tensioning gear


N Go to chapter on "Tensioning the
Saw Chain"

Wear work gloves to protect your


hands from the sharp cutters.
N Fit the chain start at the bar nose. 1

2310BA014 KN
N Remove and reverse tensioning
gear (1)

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 15


English

Releasing the chain brake N Fit the saw chain starting at the
nose of the guide bar pay attention
2 to the position of the tensioning gear
and the cutting edges
N Turn tensioning gear (1) to the right

2310BA015 KN
as far as possible
N Turn the guide bar so that the
tensioning gear faces the user

001BA186 KN
N Remove screw (2)

1 N Pull hand guard towards the front 3


handle until it engages audibly 2
chain brake is released

181BA013 KN
3 Fitting the saw chain
2310BA016 KN

N Place the saw chain on the chain


sprocket (2)
N Position tensioning gear (1) and
guide bar (3) relative to one another N Slide the guide bar over the collar
screw (3); the head of the rear collar
screw must protrude into the oblong
hole

2
2310BA017 KN

N Insert and tighten screw (2)


181BA012 KN

Put on protective gloves risk of


injury by the sharp cutters.

16 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

N turn the adjusting wheel (4) a little


until the chain sprocket cover can
Tensioning the Saw Chain
be slid completely against the (side chain tensioner)
engine housing
N Swing grip (5) into position (until it
engages)
N Fit wing nut and tighten lightly
N Next step: see "Tensioning the Saw

142BA063 KN
Chain"
1

Retensioning during cutting work:


135BA011 KN
N Switch off the engine.
N Loosen the nut.
N Hold the bar nose up.
N Use a screwdriver to turn the
N Guide the drive link into the bar tensioning screw (1) clockwise until
groove (see arrow) and turn the the chain fits snugly against the
tensioning gear to the left as far as underside of the bar.
possible
N While still holding the bar nose up,
N Fit chain sprocket cover, sliding the tighten down the nut firmly.
guide lugs into the engine housing
openings N Go to "Checking Chain Tension".
A new chain has to be retensioned more
often than one that has been in use for
4 some time.
N Check chain tension frequently
5 see chapter on "Operating
Instructions".
2310BA018 KN

When fitting the chain sprocket cover,


the teeth of the adjusting wheel and the
tensioning gear must mesh; if
necessary,

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 17


English

Tensioning the Saw Chain Checking Chain Tension Fuel


(quick chain tensioner)
This engine is certified to operate on
unleaded gasoline and with the mix ratio
50:1.
1
Your engine requires a mixture of high-
2 quality premium gasoline and high-
quality two-stroke air-cooled engine oil.

001BA112 KN

142BA064 KN
Use premium branded unleaded
gasoline with a minimum octane rating
of 89 RON.
Retensioning during cutting work: N Shut off the engine.
Note: Models equipped with a catalytic
N Shut off the engine. N Wear work gloves to protect your converter require unleaded gasoline. A
hands. few tankfuls of leaded gasoline can
N Pull out the hinged clip and loosen
the wingnut. N The chain must fit snugly against reduce the efficiency of the catalytic
the underside of the bar and it must converter by more than 50%.
N Turn the adjusting wheel (1)
still be possible to pull the chain Fuel with a lower octane rating may
clockwise as far as stop.
along the bar by hand when the result in preignition (causing "pinging")
N Tighten down the wingnut (2) firmly chain brake is released. which is accompanied by an increase in
by hand.
N If necessary, retension the chain. engine temperature. This, in turn,
N Fold down the hinged clip. increases the risk of the piston seizure
A new chain has to be retensioned more
and damage to the engine.
N Go to "Tensioning the Saw Chain" often than one that has been in use for
some time. The chemical composition of the fuel is
A new chain has to be retensioned more
also important. Some fuel additives not
often than one that has been in use for N Check chain tension frequently
only detrimentally affect elastomers
some time. see chapter on "Operating
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel
N Check chain tension frequently Instructions".
lines etc.), but magnesium castings as
see chapter on "Operating well. This could cause running problems
Instructions". or even damage the engine. For this
reason it is essential that you use only
high-quality fuels!
Fuels with different percentages of
ethanol are being offered. Ethanol can
affect the running behaviour of the
engine and increase the risk of lean
seizure.
Use only STIHL two-stroke engine oil or
equivalent high-quality two-stroke air-
cooled engine oils for mixing.

18 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

We recommend STIHL 50:1 two-stroke Dispose of empty mixing-oil canisters


engine oil since it is specially formulated only at authorized disposal locations.
Fueling
for use in STIHL engines.
Do not use BIA or TCW (two-stroke
water cooled) mix oils!
Use only STIHL 50:1 heavy-duty
engine oil or an equivalent quality two-
stroke engine oil for the fuel mix in Preparing the machine
models equipped with a catalytic
converter.
Take care when handling gasoline.
Avoid direct contact with the skin and
avoid inhaling fuel vapour.
The canister should be kept tightly
closed in order to avoid any moisture

001BA229 KN
getting into the mixture.
The fuel tank and the canister in which
fuel mix is stored should be cleaned
N Before fueling, clean the cap and
from time to time.
the area around it to ensure that no
dirt falls into the fuel tank
Fuel mix ratio
N Always position the machine so that
the cap is facing upwards
Only mix sufficient fuel for a few days
work, not to exceed 3 months of storage. Opening
Store in approved safety fuel-canisters
only. When mixing, pour oil into the
canister first, and then add gasoline.

Examples
Gasoline Oil (STIHL 50:1 or equiva-
lent high-quality oils)
liters liters (ml)

001BA218 KN
1 0.02 (20)
5 0.10 (100)
10 0.20 (200)
N Swing the grip to the upright
15 0.30 (300) position.
20 0.40 (400)
25 0.50 (500)

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 19


English

Closing Checking security of cap

001BA219 KN

001BA220 KN

001BA223 KN
N Rotate the cap about 1/4 turn
counterclockwise.
Grip must be vertical: The lug on the grip must fully
engage the recess (arrow).
N Fit the cap in the opening the
marks on the cap and filler neck
must line up.
N Press the cap down as far as stop.
001BA224 KN

001BA225 KN
N Remove the cap.

Fueling
N Grip the cap it is properly locked if

001BA221 KN
it cannot be turned or removed.
Take care not to spill fuel while fueling
and do not overfill the tank. If the cap can be turned or removed
N While holding the cap depressed,
STIHL recommends you use the STIHL
turn it clockwise until it engages in
filler nozzle for fuel (special accessory). Bottom of cap is twisted in relation to
position.
N Fill up with fuel. 001BA222 KN top:

N Fold the grip flush with the top of the


cap.

20 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Chain Lubricant Filling Chain Oil Tank

For automatic and reliable lubrication of


the chain and guide bar use only an
environmentally compatible quality

001BA227 KN
chain and bar lubricant. Rapidly
biodegradable STIHL Bioplus is
Preparations
recommended.
Left: Bottom of cap twisted Biological chain oil must be
Right: Bottom of cap correctly resistant to aging (e.g. STIHL
positioned Bioplus) since it will otherwise
quickly turn to resin. This results
in hard deposits that are difficult to
remove, especially in the area of
the chain drive, clutch and chain.

001BA158 KN
It may even cause the oil pump to
seize.
001BA226 KN

The service life of the chain and guide


N Thoroughly clean the oil filler cap
bar depends on the quality of the
and the area around it to ensure that
lubricant. It is therefore essential to use
no dirt falls into the tank.
only a specially formulated chain
N Place the cap on the opening and N Position the machine so that the
lubricant.
rotate it counterclockwise until it filler cap is facing up.
engages the filler neck. Do not use waste oil. Renewed
contact with waste oil can cause N Open the filler cap.
N Continue rotating the cap
skin cancer. Moreover, waste oil is
counterclockwise (about a quarter
environmentally harmful. Fill up with chain oil.
turn) this causes the bottom of the
cap to be turned to the correct Waste oil does not have the
position. necessary lubricating properties N Refill the chain oil tank every time
N Turn and lock the cap clockwise and is unsuitable for chain you refuel.
see sections on "Closing" and lubrication.
Take care not to spill chain oil while
"Checking security of cap". refilling and do not overfill the tank.
STIHL recommends you use the STIHL
filler nozzle for chain oil (special
accessory).
N Close the filler cap.
There must still be a small amount of oil
in the oil tank when the fuel tank is
empty.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 21


English

If the oil level in the tank does not go


down, the reason may be a fault in the oil
Checking Chain Chain Brake
supply system: Check chain lubrication, Lubrication
clean the oilways, contact your dealer
for assistance if necessary STIHL
recommends that you have servicing
and repair work carried out exclusively
by an authorized STIHL servicing
dealer. Locking the chain

143BA024 KN
The saw chain must always throw off a
small amount of oil.
Never operate your saw without

143BA011 KN
chain lubrication. If the chain runs
dry, the whole cutting attachment
will be irretrievably damaged
within a very short time. Always
in an emergency
check chain lubrication and the oil
level in the tank before starting when starting
work.
at idling speed
Every new chain has to be broken in for
The chain brake is activated by pushing
about 2 to 3 minutes.
the hand guard toward the bar nose with
After breaking in the chain, check chain your left hand or by inertia in certain
tension and adjust if necessary see kickback situations: The chain is
"Checking Chain Tension". stopped and locked.

22 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Releasing the chain brake The chain brake will operate only if the
hand guard has not been modified in any
Winter Operation
way.

Check operation of the chain brake

Before starting work: Run engine at idle


speed, engage the chain brake (push Winter slide (MS 211 only)
hand guard toward bar nose) and open
the throttle wide for no more than
3 seconds the chain must not rotate. At temperatures below +10 C:
The hand guard must be free from dirt N Remove the shroud see "Shroud"
and move freely.

Chain brake maintenance

The chain brake is subject to normal


1
143BA012 KN

wear. It is necessary to have it serviced


and maintained regularly by trained
personnel. STIHL recommends that you
have servicing and repair work carried
N Pull the hand guard back toward the out exclusively by an authorized STIHL
front handle, servicing dealer. Maintain the following
Always disengage chain brake servicing intervals:
before accelerating the engine
Full-time usage: every 3
(except when checking its
months
operation) and before starting
Part-time usage: every 6
2
cutting work.

533BA003 KN
months
High revs with the chain brake
Occasional usage: every 12
engaged (chain locked) will
months
quickly damage the powerhead
and chain drive (clutch, chain N Use the combination wrench to turn
brake). the slide next to the spark plug by
45 counterclockwise
The chain brake is also activated by the
inertia of the front hand guard if the 1 winter operation
kickback force of the saw is high 2 summer operation
enough: The hand guard is accelerated
N Fit the shroud see "Shroud"
toward the bar nose even if your left
hand is not behind the hand guard, e.g.
during felling cut.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 23


English

Heated air is now drawn in from around Positions of Master Control lever
the cylinder and circulates around the
Starting / Stopping the
carburetor this helps prevent Engine
carburetor icing.
Versions with Easy2Start
At temperatures above + 20 C,
always return the slide to the STOP
position for summer operation! This machine is extremely simple
Risk of engine malfunction and easy to start, even for
overheating! children.
To reduce the risk of serious or fatal
0
Attaching the cover plate
injury:
do not allow children or other
(Special accessory, not for Easy2Start unauthorized persons to attempt to
versions) start or otherwise use the machine
never allow children or
unauthorized persons access to the
machine

001BA140 KN
never leave the machine
unattended while working or during
2 2
533BA014 KN

work breaks
1 Stop 0 engine off the ignition is
after work, store in a safe, secure switched off.
location out of the reach of children
Normal run position F engine runs or
N Fit cover plate (1) and fasten with and other unauthorized persons
can fire.
screws (2)
Starting throttle n this position is
N if the chain saw is extremely cold, used to start a warm engine. The Master
after starting, bring the engine up to Control lever moves to the normal run
operating temperature position as soon as the throttle trigger is
MS 211 only: When using the cover squeezed.
plate, the winter slide can be set to Choke shutter closed l this
winter operation or summer operation. position is used to start a cold engine.
At temperatures below +10 C, set the
slide to the position for winter operation.
Setting the Master Control lever

To move the Master Control lever from


the normal run position (F) to choke
closed (l), press down the throttle
lockout and squeeze the throttle trigger

24 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

at the same time and hold them in that When starting for the first time. Between knees or thighs
position now set the Master Control
If the fuel tank was run until empty
lever.
(engine stopped).
To select the starting throttle
position (n), move the Master Control Holding the saw
lever to choke closed (l) first, then
push it into the starting throttle
position (n). There are two ways of holding the saw
when starting.
The Master Control lever must be in the
choke closed position (l) before it can On the ground
be moved to to the starting throttle
position (n).
The Master Control lever moves from
the starting throttle position (n) to the
normal run position (F) when you press
down the throttle lockout and blip the

143BA019 KN
throttle trigger at the same time.
To switch off the engine, move the
Master Control lever to Stop 0.
N Hold the rear handle tightly between
Choke shutter closed (l) your legs, just above the knees.
if the engine is cold N Hold the front handle firmly with
If the engine stalls when you open your left hand your thumb should
the throttle after starting. be under the handle.
If the fuel tank was run until empty

143BA018 KN
(engine stopped).

Starting throttle position (n)


If the engine is warm, i.e. if it has N Place your saw on the ground.
Make sure you have a firm footing
been running for about one minute.
check that the chain is not touching
When the engine begins to fire. any object or the ground.
After clearing a flooded combustion N Hold the saw firmly on the ground
chamber. with your left hand on the front
handle your thumb should be
Fuel pump under the handle.
N Put your right foot into the rear
Press the fuel pump bulb several times handle and press down.
even if the bulb is already filled with fuel:

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 25


English

Starting Versions with Easy2Start Versions with manual fuel pump


The Easy2Start stores the energy
required to start the saw. For this reason
Standard versions
there may be a delay of a few seconds
between cranking the engine and it
actually starting.
There are two ways of starting machines
with Easy2Start:
N Hold the starter grip with your right
hand and pull it out slowly and
steadily or hold the starter grip
with your right hand and give it
several short pulls, using only a
short length of rope for each pull.
N Push down the handle while
cranking. Do not pull out the rope to

533BA004 KN
its full length it might otherwise
break.
143BA020 KN

N Do not let the starter grip snap back.


Guide it slowly back into the housing N Press the fuel pump bulb at least
so that the starter rope can rewind five times even if the bulb is
properly. already filled with fuel.
N Pull the starter grip slowly with your
right hand until you feel it engage
Starting the saw
and then give it a brisk strong pull
and push down the front handle at
the same time. Do not pull out the Bystanders must be well clear of
starter rope to full length it might the general work area of the saw.
otherwise break. Do not let the
starter grip snap back. Guide it N Observe safety precautions.
slowly back into the housing so that
the starter rope can rewind properly.
Machines without additional manual fuel
pump: If the engine is new or after a long
out-of-service period, it may be
necessary to pull the starter rope several
times to prime the fuel system.

26 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

All models When the engine begins to fire:

N Set the Master Control lever to the


starting throttle position (n ).
0
N Hold and start your saw as
described.
1
As soon as the engine runs

2 0

3 5

143BA012 KN
533BA005 KN

N Pull the hand guard back toward the


front handle.
N Push the hand guard (1) forward
the chain is locked. The chain brake is now disengaged
your saw is ready for operation.
N Press down trigger lockout (2) and
pull the throttle trigger at the same 3 Always disengage chain brake
time. Set Master Control lever (3) to: 4 before accelerating the engine.

533BA006 KN
Choke shutter closed (l) High revs with the chain brake
engaged (chain locked) will
If the engine is cold (also use this quickly damage the clutch and
position if the engine stopped when chain brake.
you opened the throttle after N Press down the trigger lockout and
starting) the blip the throttle trigger (4) the At very low outside temperatures:
Master Control lever (3) moves to
Starting throttle position (n) the run position F and the engine
If the engine is warm, i.e. if it has settles down to idling speed. N Allow engine to warm up at part
been running for about one minute. throttle.
N Hold and start your saw as
Stopping the engine
described.

N Move the Master Control lever to the


stop position (0).

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 27


English

If the engine does not start Chain cold


Operating Instructions
Tension is correct when the chain fits
If you did not move the Master Control snugly against the underside of the bar
lever from the choke shutter closed but can still be pulled along the bar by
During the break-in period
position (l) to the starting throttle hand. Retension if necessary see
position (n) quickly enough, the engine "Tensioning the Saw Chain".
may be flooded. A factory new machine should not be run
at high revs (full throttle off load) for the Chain at operating temperature
N Move the Master Control lever to the
first three tank fillings. This avoids The chain stretches and begins to sag.
stop position (0).
unnecessarily high loads during the The drive links must not come out of the
N Remove the spark plug see break-in period. As all moving parts bar groove on the underside of the bar
"Spark Plug". have to bed in during the break-in the chain may otherwise jump off the
period, the frictional resistances in the bar. Retension the chain see
N Dry the spark plug.
shortblock are greater during this period. "Tensioning the Saw Chain".
N Crank the engine several times with The engine develops its maximum
the starter to clear the combustion power after about 5 to 15 tank fillings. The chain contracts as it cools
chamber. down. If it is not slackened off, it
During work can damage the crankshaft and
N Refit the spark plug see "Spark
bearings.
Plug".
N Set Master Control lever to the Do not make the mixture leaner to After a long period of full-throttle
starting throttle position (n) even achieve an apparent increase in operation
if the engine is cold. power this could damage the After a long period of full-throttle
engine see "Adjusting the
N Now start the engine. operation, allow engine to run for a while
Carburetor".
at idle speed so that the heat in the
Open the throttle only when the engine can be dissipated by flow of
chain brake is off. Running the cooling air. This protects engine-
engine at high revs with the chain mounted components (ignition,
brake engaged (chain locked) will carburetor) from thermal overload.
quickly damage the shortblock
and chain drive (clutch, chain After finishing work
brake).

Check chain tension frequently N Slacken off the chain if you have
retensioned it at operating
A new saw chain must be retensioned temperature during work.
more frequently than one that has been
in use already for an extended period. Always slacken off the chain again
after finishing work. The chain
contracts as it cools down. If it is
not slackened off, it can damage
the crankshaft and bearings.

28 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Short-term storage If groove depth is less than specified:


Taking Care of the Guide
Wait for engine to cool down. Keep the Bar N Replace the guide bar.
machine with a full tank of fuel in a dry
The drive link tangs will otherwise
place, well away from sources of
scrape along the bottom of the groove
ignition, until you need it again.
the cutters and tie straps will not ride on
Long-term storage the bar rails.

See "Storing the machine" 2

143BA026 KN
1 3

N Turn the bar over every time you


sharpen the chain and every time
you replace the chain this helps
avoid one-sided wear, especially at
the nose and underside of the bar.
N Regularly clean the oil inlet hole (1),
the oilway (2) and the bar
groove (3).
N Measure the groove depth with
the scale on the filing gauge (special
accessory) in the area used most
for cutting.

Chain type Pitch Minimum


groove depth
Picco 3/8" P 5.0 mm
Rapid 1/4 4.0 mm
Rapid 3/8; 0.325 6.0 mm
Rapid 0.404 7.0 mm

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 29


English

One-piece fabric filter (special


Shroud Air Filter System accessory)

The air filter system can be adapted to For damage and extremely cold
Removing the shroud
suit different operating conditions by operating conditions.
installing a choice of filters. Changing
the filter is quick and simple.

533BA002 KN

N Squeeze the throttle trigger and


move the Master Control lever to l
.
N Slide the lock to the rear.
N Remove the shroud upwards to the
rear.

533BA008 KN
Installing the shroud

N Refit the shroud and secure it with


the lock. Fleece mat (MS 171)

Top illustration.

One-piece fleece filter with sealing lip


(MS 181, MS 211)

Bottom illustration, special accessory on


MS 171.

30 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Cleaning the Air Filter Engine Management Adjusting the Carburetor

Exhaust emissions are controlled by the


If there is a noticeable loss of engine General information
design of the fundamental engine
power parameters and components (e.g.
carburation, ignition, timing and valve or The carburetor comes from the factory
N Remove the shroud see "Shroud". port timing) without the addition of any with a standard setting.
major hardware.
N Always replace damaged filters. This setting provides an optimum fuel-air
mixture under most operating
N Clean away loose dirt from around
conditions.
the filter.
With this carburetor it is only possible to
correct the adjusting screws within fine
limits.

Standard setting
533BA009 KN

N Switch off the engine.


N Check the air filter and clean or
replace if necessary.
N Push the two locking tabs upwards,
tilt the air filter towards the rear N Check the spark arresting screen
handle and remove. (country-specific) in the muffler and
clean or replace if necessary.
To avoid damaging the filter, do
not use tools for removing and
installing the air filter.
N Blow out the filter with compressed H
3/4
L
1
air from the clean air side.
If the filter fabric is caked with dirt or no LA

533BA010 KN
compressed air is available:
N Wash the filter in a clean, non-
flammable solution (e.g. warm
soapy water) and then dry. N Turn high speed screw (H)
counterclockwise as far as stop (no
N Reinstall the air filter. more than 3/4 turn).
N Install the shroud see "Shroud". N Turn the low speed screw (L)
carefully clockwise as far as stop,
then turn it back 1 turn.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 31


English

Adjusting idle speed A slight correction of the setting may be


necessary if the engine does not run
Spark Plug
satisfactorily:
Engine stops while idling
N Check the standard setting. N If the engine is down on power,
N Turn the low speed screw (L) difficult to start or runs poorly at idle
N Warm up the engine.
carefully clockwise as far as stop, speed, first check the spark plug.
then turn it back 1 turn. N Turn high speed screw (H) slightly
N Fit a new spark plug after about 100
clockwise (leaner) no further than
N Turn the idle speed screw (LA) operating hours or sooner if the
stop.
clockwise until the chain begins to electrodes are badly eroded. Install
run then back it off 2 turns. If the setting is too lean there is a only suppressed spark plugs of the
risk of engine damage due to type approved by STIHL see
Chain runs when engine is idling insufficient lubrication and "Specifications".
N Turn the low speed screw (L) overheating.
carefully clockwise as far as stop, Removing the spark plug
then turn it back 1 turn.
N Turn the idle speed screw (LA) N Remove the shroud see "Shroud".
counterclockwise until the chain
begins to run then turn it another
2 turns in the same direction.
If the chain continues moving
when the engine is idling, have
your saw checked and repaired by

533BA007 KN
your servicing dealer.

Erratic idling behavior, poor


acceleration (even though standard
N Pull off the spark plug boot.
setting of low speed screw is correct)
N Unscrew the spark plug.
Idle setting is too lean
N Idle setting is too lean: Turn the low
speed screw (L) counterclockwise
until the engine runs and
accelerates smoothly.
It is usually necessary to change the
setting of the idle speed screw (LA) after
every correction to the low speed
screw (L).
Fine tuning for operation at high
altitude

32 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Install only suppressed spark plugs Installing the spark plug


of the type approved by STIHL
see "Specifications".
N Install the spark plug and connect
the spark plug boot (press it down
To reduce the risk of arcing and fire
firmly) reassembly all other parts
in the reverse sequence.

000BA045 KN
000BA002 KN

If the spark plug comes with a


detachable adapter nut:
N Screw the adapter nut (1) onto the
If the engine is down on power, difficult thread and tighten it down firmly.
to start or runs poorly at idle speed, first
check the spark plug.
N Remove the spark plug see
"Starting / Stopping the Engine".
N Clean dirty spark plug.
2
N Check electrode gap (A) and
readjust if necessary see
"Specifications".
N Rectify the problems which have
caused fouling of the spark plug.
Possible causes are:
Too much oil in fuel mix.
Dirty air filter. 3
000BA050 KN

Unfavorable running conditions.


N Install a new spark plug after about
100 operating hours or sooner if
the electrodes are badly eroded. On all spark plugs
N Always press the boot (2) firmly on
to the spark plug (3).

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 33


English

For versions with Easy2Start


Engine Running Behavior Replacing the Starter Rope (depending on version)
and Rewind Spring
If engine running behavior is
unsatisfactory even though the air filter
is clean and the carburetor is properly
adjusted, the cause may be the muffler.
Have the muffler checked for
contamination (carbonization) by your
servicing dealer. 2 5
STIHL recommends that you have
6
servicing and repair work carried out 1
exclusively by an authorized STIHL 1 4
servicing dealer.
3

208BA012 KN
533BA011 KN
1 1
N Carefully remove the circlip (2)
N Remove the shroud see "Shroud" using the circlip pliers
N Remove screws (1) N Remove washer (3), carrier (4),
N Using the combination wrench (2), spring housing (5) and washer (6)
press the hand guard outward and If appropriate circlip pliers are not
pry it off of the dome of the fan available, have the starter rope and/or
housing rewind spring replaced by a servicing
N Pull the fan housing away from the dealer.
crankcase and remove downwards

34 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

For standard versions Fitting a new starter rope

For versions with ElastoStart


7
8
9

208BA013 KN

208BA014 KN
10
11
N Remove the spring clip (7) 12
N Carefully remove the rope rotor
with washer (8) and pawl (9) N Pry the cap (10) out of the starter
grip
The rewind spring can jump out

108BA015 KN
risk of injury! N Remove remaining rope from the
rotor and starter grip
For versions with Easy2Start

Thread the end of the rope from top to


bottom through the
7
8 N rope guide bush (11) and rope
9 9 rotor (12) and secure with a simple

135BA036 KN
a overhand knot
208BA017 KN

N Proceed according to chapter


"Installing the rope rotor"
N Thread the new starter rope through
N Remove the spring clip (7)
the starter handle and secure it by
N Carefully remove the rope rotor making a simple overhand knot,
with washer (8) and pawls (9) protruding length of rope (a)
approx. 4 mm to 7 mm
The rewind spring can jump out
risk of injury! N Pull the knot into the starter grip
N Refit the cap in the grip

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 35


English

For versions without ElastoStart or Installing the rope rotor For versions with Easy2Start
versions with Easy2Start
For standard versions
7
8
7 9 9
8

208BA017 KN
9

208BA013 KN
N Coat the bearing bore in the rope
rotor with non-resinous oil
N Coat the bearing bore in the rope N Slip the rope rotor onto the starter
rotor with non-resinous oil post turn it back and forth a little
until the anchor loop of the rewind
N Slip the rope rotor onto the starter
spring engages
post turn it back and forth a little
135BA032 L

until the anchor loop of the rewind N Refit the pawls (9) in the rope rotor
spring engages N Place the washer (8) on the starter
N Refit the pawls (9) in the rope rotor post
N Remove remaining rope from the N Place the washer (8) on the starter N Press the spring clip (7) on to the
rotor and starter grip post starter post and over the pegs of the
pawl with a screwdriver or suitable
N Thread in the new starter rope and N Press the spring clip (7) on to the pliers the spring clip must point in
secure it in the rope rotor with a knot starter post and over the pegs of the the clockwise direction as shown
pawl with a screwdriver or suitable
N Thread the other end through the in the picture
pliers the spring clip must point in
rope guide bush from the inside
the clockwise direction as shown
outward and through the starter grip
in the picture
from bottom to top and secure it with
a special knot do not roll up the
rope

36 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Tensioning the rewind spring N Remove one turn of the rope from
the rotor
For versions with Easy2Start:
N Slide on the spring housing, carrier
and washer

001BA126 KN
N Carefully place the circlip in the
groove using the circlip pliers
All versions:
N Position the replacement spring
N Mount the fan housing on the with frame in the fan housing the
engine housing anchor loop must be located over
N Fit the shroud see "Shroud" the retaining lug in the fan housing
N Apply suitable tools (screwdriver,
Replacing broken rewind spring punch, etc.) to the recesses and
push the spring into its seat in the
fan cover the spring slides out of
N Remove the rope rotor
the frame
108BA014 KN

The broken pieces of spring may N Remove the frame from the fan
still be under tension and can housing
spring apart unexpectedly on
N Make a loop in the starter rope and removal from the housing risk of N Reinstall the rope rotor, tension the
use it to turn the rope rotor six full injury! Wear face shield and rewind spring, replace the fan
revolutions in the direction of the protective gloves housing and screw it into place
arrow
N Carefully remove broken pieces of
N Hold the rope rotor tight pull out spring
the twisted rope and untangle it
N Apply a few drops of non-resinous
N Release the rope rotor oil to the new replacement spring
N Slowly let go of starter rope so that
it winds onto the rotor
The starter grip must be drawn firmly
into the rope guide bush. If it tips
sideways: increase the spring tension by
another turn.
When the starter rope is fully
extended it must be possible to
rotate the rotor at least another
half turn. If this is not possible, the
spring is overtensioned risk of
breakage:

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 37


English

Storing the Machine Checking and Replacing


the Chain Sprocket 5
For periods of 3 months or longer N Remove chain sprocket cover, saw
chain and guide bar. 6
N Drain and clean the fuel tank in a 2
well ventilated area. N Release chain brake pull hand 1
guard against the front handle
N Dispose of fuel properly in
accordance with local
environmental requirements. Fit new chain sprocket 4
N Run the engine until the carburetor
is dry this helps prevent the 3
carburetor diaphragms sticking
together. 6
2
N Remove the saw chain and guide 1

001BA122 KN
bar, clean them and spray with
corrosion inhibiting oil.

001BA121 KN
N Thoroughly clean the machine
pay special attention to the cylinder N Use a screwdriver to remove the E-
fins and air filter. clip (1)
after use of two saw chains or
N If you use a biological chain and bar earlier N Remove the washer (2)
lubricant, e.g. STIHL BioPlus, if the wear marks (arrows) are N Remove rim sprocket (3)
completely fill the chain oil tank. deeper than 0.5 mm otherwise the N Inspect transport profile on the
N Store the machine in a dry, high or service life of the saw chain is clutch drum (4) if there are also
locked location, out of the reach of reduced use check gauge (special heavy signs of wear, also replace
children and other unauthorized accessory) to test the clutch drum
persons. Using two saw chains in alternation N Remove clutch drum or spur chain
helps preserve the chain sprocket. sprocket (5) including needle
STIHL recommends use of original cage (6) from the crankshaft with
STIHL chain sprockets in order to QuickStop Super chain brake, press
ensure optimal functioning of the chain throttle trigger lockout beforehand
brake.

38 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Install spur chain sprocket / rim


Maintaining and
sprocket
Sharpening the Saw Chain
N Clean crankshaft stub and needle Sawing effortlessly with a properly a
cage and lubricate with STIHL sharpened saw chain
lubricant (special accessory)

689BA027 KN
N Slide needle cage onto the
A properly sharpened saw chain cuts
crankshaft stub
through wood effortlessly even with very
N After refitting, turn the clutch drum little pushing. The chain pitch marking (a) is embossed
and/or spur chain sprocket approx. in the area of the depth gauge of each
Never use a dull or damaged saw chain
1 full turn so that the carrier for the cutter.
this leads to increased physical strain,
oil pump drive engages with
increased vibration load, unsatisfactory Marking (a) Chain pitch
QuickStop Super chain brake, press
cutting results and increased wear.
throttle trigger lockout beforehand Inches mm
N Clean the saw chain 1/4 or 1 1/4 6.35
N Refit the rim sprocket cavities
toward the outside N Check the saw chain for cracks and P, PM or 6 3/8 P 9.32
damaged rivets. 325 or 2 0.325 8.25
N Refit washer and E-clip on the
crankshaft N Replace damaged or worn chain 3/8 or 3 3/8 9.32
components and adapt these parts 404 or 4 0.404 10.26
to the remaining parts in terms of
shape and level of wear rework Use only special saw chain files!
accordingly. Other files are unsuitable in terms of
shape and type of cutting.
Carbide-tipped (Duro) saw chains are
especially wear-resistant. For an optimal The diameter of file to be used depends
sharpening result, STIHL recommends on the chain pitch see table
STIHL servicing dealers. "Sharpening tools"
The angles of the cutter must be
Compliance with the angles and
maintained during resharpening.
dimensions listed below is
absolutely necessary. An
improperly sharpened saw chain
especially depth gauges that are
A
too low can lead to increased
kickback tendency of the chain
saw risk of injury!

689BA021 KN
B

A Sharpening angle
B Side plate angle

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 39


English

Chain Type Angle () To check the angles


A B
Rapid Micro (RM) 30 75
Rapid Super (RS) 30 60
Picco Micro (PM) 30 75 90

689BA018 KN
Rapid Micro X (RMX, rip- 10 75
ping chain)

001BA203 KN
Picco Micro X (PMX, rip- 10 75
ping chain)

Tooth shapes
STIHL filing gauge (special accessory,
Micro = semi-chisel tooth
see table "Sharpening tools") a
Super = chisel tooth universal tool for checking sharpening
When the specified files and/or and side plate angles, depth gauge

689BA043 KN
sharpening tools and the proper setting setting, and tooth length, as well as
are used, the specified values for angles cleaning grooves and oil inlet holes.
A and B will be attained automatically.
Proper sharpening N Guide the file: horizontally (at a
The angles must be identical for all right angle to the side surface of the
cutters in the saw chain. Varying angles: guide bar) in accordance with the
Rough, uneven running of the saw N Select sharpening tools in specified angle according to the
chain, increased wear even to the accordance with chain pitch markings on the file holder rest the
point of saw chain breakage. file holder on the tooth head and the
N Clamp guide bar if necessary
depth gauge
N Block saw chain push the hand
guard forward N File only from the inside outward
N To advance the saw chain, pull the N The file only sharpens on the
hand guard toward the handlebar: forward stroke lift the file on the
The chain brake is disengaged. backstroke
689BA025 KN

With the Quickstop Super chain N Do not file tie straps and drive links
brake system, additionally press the
throttle trigger lockout N Rotate the file a little periodically in
order to avoid uneven wear
Because these requirements can be met N Sharpen frequently, removing little
only after sufficient, constant practice: material two or three strokes of the N To remove file burr, use a piece of
file are usually sufficient for simple hardwood
N Use a file holder
resharpening N Check angle with file gauge
Always use a file holder (special
accessory, see table "Sharpening tools") All cutters must be equally long.
when sharpening saw chains by hand.
File holders have markings for the
sharpening angle.

40 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

With varying cutter lengths, the cutter Lowering the depth gauges
heights also vary and cause rough
running of the saw chain and chain
The depth gauge setting is lowered
breakage.
when the cutter is sharpened.
N All cutters must be filed down equal
to the length of the shortest cutter N Check the depth gauge setting after

689BA044 KN
ideally, one should have this done in each sharpening
the workshop using an electric
sharpener
N Afterwards, dress the leading edge
Depth gauge setting of the depth gauge parallel to the
service mark (see arrow) when
1 doing this, be careful not to further

689BA047 KN
lower the highest point of the depth
gauge
a Depth gauges that are too low
N Lay the appropriate file gauge for increase the kickback tendency of
the chain pitch (1) on the saw chain the chain saw.
689BA023 KN

and press it against the cutter to be


checked if the depth gauge
protrudes past the file gauge, the
depth gauge must be reworked
The depth gauge determines the depth
to which the cutter penetrates the wood
and thus the chip thickness.

689BA052 KN
a Required distance between depth
gauge and cutting edge
When cutting softwood outside of the
N Lay the file gauge on the saw chain
689BA051 KN
frost season, the distance can be
the highest point of the depth
increased by up to 0.2 mm (0.008").
gauge must be flush with the file
Chain pitch Depth gauge gauge
N Rework the depth gauge so that it is
Distance (a) RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
flush with the file gauge
Inches (mm) mm (Inches) The upper part of the humped drive link
1/4 (6.35) 0,65 (0.026) (with service mark) is lowered at the
3/8 P (9.32) 0,65 (0.026) same time as the depth gauge of the
cutter.
0.325 (8.25) 0,65 (0.026)
3/8 (9.32) 0,65 (0.026) The rest of the humped drive link
0.404 (10.26) 0,80 (0.031) must not be filed; otherwise, this
could increase the tendency of the
chain saw to kick back.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 41


English

N After sharpening, clean the saw


chain thoroughly, removing any
filings or grinding dust lubricate
the saw chain thoroughly
N In the event of extended periods of
disuse, store saw chains in cleaned
and oiled condition
Sharpening tools (special accessories)
Chain pitch Round file ^ Round file File holder File gauge Taper square file Sharpening set1)
Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number Part number Part number
1/4 (6.35) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9.32) 4.0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8.25) 4.8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9.32) 5.2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1) consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge

42 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Inspections and
Maintenance by Dealer

Spark Arresting Screen in Muffler

Spark arresting screen in muffler (not all


markets)
N If the engine is down on power,
check the spark arresting screen in
the muffler.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 43


English

Maintenance and Care

The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working

after finishing work or daily


time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical

after each refueling stop


wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the saw occasionally, extend
the intervals accordingly.

before starting work

every 12 months

if damaged

if required
if problem
monthly
weekly
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X

Throttle trigger, throttle trigger lockout, choke


lever, stop switch, Master Control lever (depending Check operation X X
on version)

Check operation X X
Chain brake
Have checked by dealer1) X

Check X

Pickup body/filter in fuel tank Clean, replace filter element X X


Replace X X X

Fuel tank Clean X

Chain oil tank Clean X


Chain Lubrication Check X

Inspect, also check sharpness X X

Saw chain Check chain tension X X

Sharpen X

Check (wear, damage) X


Clean and turn over X
Guide bar
Deburr X

Replace X X

Chain sprocket Check X

Clean X X
Air filter
Replace X

Check X X
Anti-vibration elements
Have replaced by dealer1) X

44 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working

after finishing work or daily


time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical

after each refueling stop


wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the saw occasionally, extend
the intervals accordingly.

before starting work

every 12 months

if damaged

if required
if problem
monthly
weekly
Cooling inlets Clean X

Cylinder fins Clean X X

Check idle adjustment chain must not rotate X X


Carburetor
Adjusting Idle Speed X

Readjust electrode gap X


Spark plug
Replace after 100 hours of operation
All accessible screws and nuts (not adjusting
Retighten X
screws) 2)
1)
Check X
Spark arresting screen in muffler (not all markets)
Clean, replace if necessary1) X

Check X
Chain catcher
Replace X
Safety labels Replace X
1)
STIHL recommends a STIHL servicing dealer.
2) Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 45


English

Main Parts

1 Shroud Twist Lock


2 Carburetor Adjusting Screws
3 Fuel Pump (Easy Start1))
13 4 Shutter (Summer and Winter
Position, only MS 211)
7 5 Chain Brake
14 4 6 Chain Sprocket
1
7 Chain Sprocket Cover
3
8 Chain Catcher
8 2 5 9 Chain Tensioner (lateral)
10 10 Bumper Spike
6 11 Guide Bar
11 12 Oilomatic Saw Chain
7 9 13 Adjusting Wheel for Quick Chain
12 Tensioner1)
14 Handle of Wingnut (Quick Chain
8 Tensioner1))
15 Oil Filler Cap
16 Muffler
17 Front Hand Guard
17 18 18 Front Handle (Handlebar)
19 19 Spark Plug Boot
20 Starter Grip
21 Fuel Filler Cap
16 20 22 Master Control Lever
24 23 Throttle Trigger
24 Throttle Trigger Lockout
15 22 25 Rear Handle
25 26 Rear Hand Guard
23
# Serial Number
# 21 26
533BA015 KN

1)
Depending on Model

46 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

Definitions 12 Oilomatic Saw Chain 22 Master Control Lever


A loop consisting of cutters, tie Lever for choke control, starting
1 Shroud Twist Lock straps and drive links. throttle, run and stop switch
position.
Lock for shroud. 13 Adjusting Wheel for Quick Chain
Tensioner 23 Throttle Trigger
2 Carburetor Adjusting Screws
Permits precise adjustment of chain Controls the speed of the engine.
For tuning the carburetor.
tension.
24 Throttle Trigger Lockout
3 Fuel Pump
14 Handle of Wingnut (Quick Chain Must be depressed before the
Provides additional fuel feed for a Tensioner) throttle trigger can be activated.
cold start. Must be released to allow chain to
25 Rear Handle
4 Shutter be tensioned with adjusting wheel.
The support handle for the right
With summer and winter positions. 15 Oil Filler Cap hand, located at the rear of the saw.
Carburetor is heated in winter For closing the oil tank.
position. 26 Rear Hand Guard
16 Muffler Gives added protection to
5 Chain Brake
Reduces engine exhaust noise and operator's right hand.
A device to stop the rotation of the
diverts exhaust gases away from
chain. Is activated in a kickback Guide Bar Nose
operator.
situation by the operator's hand or The exposed end of the guide bar.
by inertia. 17 Front Hand Guard (not illustrated, see chapter
6 Chain Sprocket Provides protection against "Tensioning the Saw Chain")
projecting branches and helps
The toothed wheel that drives the Clutch
prevent left hand from touching the
saw chain. chain if it slips off the handlebar. It Couples engine to chain sprocket
7 Chain Sprocket Cover also serves as the lever for chain when engine is accelerated beyond
brake activation. idle speed. (not illustrated)
Covers the clutch and chain
sprocket. 18 Front Handle (Handlebar) Anti-Vibration System
8 Chain Catcher Handlebar for the left hand at the The anti-vibration system includes a
front of the saw. number of anti-vibration elements
Helps to reduce the risk of operator designed to reduce the
contact by a chain if it breaks or 19 Spark Plug Boot transmission of vibrations created
comes off the bar. Connects the spark plug with the by the engine and cutting
9 Chain Tensioner (lateral) ignition lead. attachment to the operator's hands.
Permits precise adjustment of chain (not illustrated)
20 Starter Grip
tension. The grip of the pull starter, for
10 Bumper Spike starting the engine.
Toothed stop for holding saw steady 21 Fuel Filler Cap
against wood. For closing the fuel tank.
11 Guide Bar
Supports and guides the saw chain.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 47


English

MS 181, MS 181 C Fuel System


Specifications
Displacement: 31.8 cm3
All position diaphragm carburetor with
Bore: 38 mm
EPA / CEPA integral fuel pump
Stroke: 28 mm
Engine power to 1.5 kW (2.0 HP) Fuel tank capacity: 0.27 l
The Emission Compliance Period ISO 7293: at 9,500 rpm
referred to on the Emissions Idle speed: 2,800 rpm Chain Lubrication
Compliance Label indicates the number Max. permissible
of operating hours for which the engine engine speed with bar Fully automatic, speed-controlled oil
has been shown to meet Federal and chain: 13,500 rpm pump with rotary piston
emission requirements.
Category MS 211, MS 260 C Oil tank capacity: 0.265 l

A = 300 hours Displacement: 35.2 cm3 Weight


B = 125 hours Bore: 40 mm
C = 50 hours Stroke: 28 mm
dry, without bar and chain
Engine power to 1.7 kW
Engine ISO 7293: (2.3 HP) at MS 171: 4.3 kg
9,500 rpm MS 181: 4.3 kg
Idle speed: 2,800 rpm MS 181 C: 4.6 kg
STIHL single cylinder two-stroke engine
Max. permissible MS 211: 4.3 kg
MS 171 engine speed with bar MS 211 C: 4.6 kg
and chain: 13,500 rpm
Displacement: 30.1 cm3 Cutting Attachment (MS 171)
Bore: 37 mm Ignition System
Stroke: 28 mm
STIHL cutting attachments complying
Engine power to 1.3 kW (1.8 HP) Electronic magneto ignition with CSA Standard Z 62.3:
ISO 7293: at 9,500 rpm (breakerless)
Idle speed: 2,800 rpm Rollomatic E guide bars
Spark plug (resistor
Max. permissible type): NGK CMR6H Cutting lengths: 12", 14", 16"
engine speed with bar
Electrode gap: 0.5 mm (30, 35, 40 cm)
and chain: 13,500 rpm
This spark ignition system meets all Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
requrements of the Canadian Groove width: 1.1 mm
Interference-Causing Equipment Nose sprocket: 7-tooth
Regulations ICES-002.

48 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

3/8" Picco chain Cutting Attachment (MS 171, MS 181,


Special Accessories
MS 181 C, MS 211, MS 211 C)
Picco Micro Mini Comfort 3
(61 PMMC3)
Pitch: 3/8" P (9.32 mm) Other cutting attachments complying Chain scabbard
with CSA Standard Z 62.3 are available:
Drive link gauge: 1.1 mm see section CSA-Standard Z 62.3,
"Chain Leaflet" inside chain box or If you use guide bars of different lengths
Chain sprocket
contact your local STIHL dealer. on the saw, the length of the chain
6-tooth for 3/8" P (spur sprocket) scabbard must be matched to the guide
Please ask your STIHL dealer to
bar to help reduce the risk of injury.
properly match your powerhead with the
Cutting Attachment (MS 171, MS 181, appropriate bar/chain combinations to If the chain scabbard does not cover the
MS 181 C, MS 211, MS 211 C) reduce the risk of kickback injury. full length of the guide bar, a suitable
chain scabbard or a scabbard extension
is necessary.
STIHL cutting attachments complying
with CSA Standard Z 62.3: Depending on the model, the scabbard
extension either comes standard with
Rollomatic E guide bars the saw or is available as a special
accessory.
Cutting lengths: 12", 14", 16"
(30, 35, 40 cm)
Fitting the chain scabbard extension
Pitch: 3/8" P (9.32 mm)
Groove width: 1.3 mm
Nose sprocket: 9-tooth
1
3/8" Picco chain
cm

Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3) INCH

Picco Duro (63 PD3)

001BA207 KN
Pitch: 3/8"P (9.32 mm) 1
Drive link gauge: 1.3 mm

Chain sprocket N Push the scabbard extension,


locking tabs (1) first, onto the
6-tooth for 3/8" P (spur sprocket) scabbard until the required length is
obtained.

Other special accessories

File holder with round file


Filing gauge
Reference gauges

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 49


English

STIHL lubricating grease


Ordering Spare Parts Maintenance and Repairs
STIHL filler nozzle for fuel helps
avoid spills and overfilling during
refueling Please enter your saw model, serial Users of this machine may only carry out
number as well as the part numbers of the maintenance and service work
STIHL filler nozzle for chain oil
the guide bar and saw chain in the described in this user manual. All other
helps avoid spills and overfilling
spaces provided. This will make re- repairs must be carried out by a
Contact your STIHL dealer for more ordering simpler. servicing dealer.
information on these and other special
The guide bar and saw chain are subject STIHL recommends that you have
accessories.
to normal wear and tear. When servicing and repair work carried out
purchasing these parts, always quote exclusively by an authorized STIHL
the saw model, the part numbers and servicing dealer. STIHL dealers are
names of the parts. regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
Model the necessary technical information.
When repairing the machine, only use
Serial number replacement parts which have been
approved by STIHL for this power tool or
are technically identical. Only use high-
Guide bar part number quality replacement parts in order to
avoid the risk of accidents and damage
to the machine.
Chain part number STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts.
Original STIHL parts can be identified by
the STIHL part number, the {
logo and the STIHL parts symbol K
(the symbol may appear alone on small
parts).

50 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

9 Never operate a chain saw that is 18 When cutting a limb that is under
Important Safety damaged or improperly adjusted or tension be alert for spring-back.
Instructions that is not completely and securely
19 This gas powered saw is classified
1 Fatigue causes carelessness. Be assembled. Be sure that the saw
according CSA-Standard Z62.1 as
more cautious before rest periods chain stops moving when the
a class 1A saw.
and before the end of your shift. throttle control trigger is released.
Never adjust the guide bar or saw
2 Safety clothing required by your chain when the engine is operating.
safety organizations, government
regulations, or your employer 10 Beware of carbon monoxide
should be used; otherwise, snug poisoning. Operate the chain saw in
fitting clothing, safety foot-wear, and well ventilated areas only.
hand and hear protection should be 11 Do not attempt a pruning or limbing
worn. operation in a standing tree unless
3 Before fuelling, servicing, or trans- specifically trained to do so.
porting your chain saw, switch off 12 Guard against kickback. Kickback is
the engine. To help prevent fire, the upward motion of the guide bar
restart your chain saw at least 3 m that occurs when the saw chain, at
from the fuelling area. the nose of the guide bar, contacts
4 When using a chain saw, a fire an object. Kickback can lead to
extinguisher should be available. dangerous loss of control of the
chain saw.
5 When felling, keep at least 2 1/2 tree
lengths between yourself and your 13 The chain saw is intended for two-
fellow workers. handed use. Serious injury to the
operator, helpers, and/or
6 Plan your work, assure yourself of bystanders can result from one-
an obstacle-free work area and, in handed operation.
the case of felling, of an escape
path from the falling tree. 14 When carrying the chain saw with
the engine running, engage the
7 Follow instructions in your chain brake.
operator's manual for starting the
chain saw and control the chain saw 15 Allow your chain saw to cool before
with a firm grip on both handles fuelling, and do not smoke.
when it is in operation. Keep 16 Don't allow other persons or
handles dry, clean and free of oil. A animals close to a running chain
chain saw should never be carried saw or close to where a tree is being
with the engine running. felled.
8 When transporting your chain saw, 17 Use extreme caution when cutting
use the appropriate transportation small size brush and saplings
covers that should be available for because slender material may catch
the guide bar and saw chain. the saw chain and be whipped
toward you.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 51


English

Key to Symbols

CSA Z 62.1-03
CSA Z 62.3-04

Guide bar length Chain Type black: Kickback angle, Contact of the guide bar tip Always use two hands
without chain brake with any object should be when operating the
activated avoided chain saw
broken line: Kickback
angle, with chain brake
activated

52 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

including diagnosis (if the diagnostic problem exists. The warranty repairs will
STIHL Limited Emission work is performed at an authorized be completed in a reasonable amount of
Control Warranty dealer), parts, and labor. time, not to exceed 30 days.
Statement Manufacturer's Warranty Coverage If you have any questions regarding your
This statement is given voluntarily, warranty rights and responsibilities,
In Canada 1999 and later model year
based on the MOU (Memorandum of please contact a STIHL customer
small off-road equipment engines are
Understanding) as agreed in April service representative at www.stihl.ca
warranted for two years. If any emission-
1999 between Environmental Canada related part on your engine is defective, or you can write to:
and STIHL Limited the part will be repaired or replaced by
STIHL Ltd.,
Your Warranty Rights and STIHL Limited free of charge.
1515 Sise Road
Obligations Owner's Warranty Responsibilities: Box 5666
STIHL Limited is pleased to explain the CA-LONDON ONTARIO; N6A 4L6
As the small off-road equipment engine
Emission Control System Warranty on owner, you are responsible for the Coverage by STIHL Limited
your equipment type engine. In Canada performance of the required
new 1999 and later model year small off- STIHL Limited warrants to the ultimate
maintenance listed in your instruction
road equipment engines must be purchaser and each subsequent
manual. STIHL Limited recommends
designed, built and equipped, at the time purchaser that your small off-road
that you retain all receipts covering
of sale, to meet the U.S. EPA equipment engine will be designed, built
maintenance on your small off-road
regulations for small non road engines. and equipped, at the time of sale, to
equipment engine, but STIHL Limited
The equipment engine must be free from meet all applicable regulations. STIHL
cannot deny warranty solely for the lack
defects in materials and workmanship Limited also warrants to the initial
of receipts or for your failure to ensure
which cause it to fail to conform with purchaser and each subsequent
the performance of all scheduled
U.S. EPA standards for the first two purchaser that your engine is free from
maintenance.
years of engine use from the date of sale defects in materials and workmanship
to the ultimate purchaser. Any replacement part or service that is which cause the engine to fail to conform
equivalent in performance and durability with applicable regulations for a period
STIHL Limited must warrant the may be used in non-warranty of two years.
emission control system on your small maintenance or repairs, and shall not
off-road engine for the period of time Warranty Period
reduce the warranty obligations of the
listed below provided there has been no engine manufacturer. The warranty period will begin on the
abuse, neglect or improper maintenance date the utility equipment engine is
of your small off-road equipment engine. As the small off-road equipment engine
purchased by the initial purchaser and
owner, you should be aware, however,
Your emission control system includes you have signed and sent back the
that STIHL Limited may deny you
parts such as the carburetor and the warranty card to STIHL Ltd. If any
warranty coverage if your small off-road
ignition system. Also included may be emission-related part on your engine is
equipment engine or a part has failed
hoses, and connectors and other defective, the part will be replaced by
due to abuse, neglect, improper
emission-related assemblies. STIHL Limited at no cost to the owner.
maintenance or unapproved
Any warranted part which is not
Where a warrantable condition exists, modifications.
scheduled for replacement as required
STIHL Limited will repair your small off- You are responsible for presenting your maintenance, or which is scheduled only
road equipment engine at no cost to you, small off-road equipment engine to a for regular inspection to the effect of
STIHL service center as soon as a "repair or replace as necessary" will be
warranted for the warranty period. Any

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 53


English

warranted part which is scheduled for Air Filter 1. repair or replacement required
replacement as required maintenance because of misuse, neglect or lack
Carburetor
will be warranted for the period of time of required maintenance
up to the first scheduled replacement Fuel Pump
2. repairs improperly performed or
point for that part. Choke (Cold Start Enrichment replacements not conforming to
Diagnosis System) STIHL Limited specifications that
Control Linkages adversely affect performance
You, as the owner, shall not be charged
and/or durability, and alterations or
for diagnostic labor which leads to the Intake Manifold modifications not recommended or
determination that a warranted part is
Magneto or Electronic Ignition approved in writing by STIHL
defective. However, if you claim
System (Ignition Module) Limited
warranty for a component and the
machine is tested as non-defective, Spark Plug 3. replacement of parts and other
STIHL Limited will charge you for the services and adjustments
cost of the emission test. Mechanical Catalytic Converter (if applicable) necessary for required maintenance
diagnostic work will be performed at an Fuel Tank at and after the first scheduled
authorized STIHL servicing dealer. replacement point
Emission test may be performed either Fuel Cap
at Fuel Line
STIHL Incorporated, Fuel Line Fittings
536 Viking Drive, P.O. Box 2015,
Virginia Beach, VA 23452 Clamps

or at any independent test laboratory. Fasteners

Warranty Work Where to make a Claim for Warranty


Service
STIHL Limited shall remedy warranty
defects at any authorized STIHL Bring the product to any authorized
servicing dealer or warranty station. Any STIHL servicing dealer and present the
such work shall be free of charge to the signed warranty card.
owner if it is determined that a warranted Maintenance Requirements
part is defective. Any manufacturer-
approved or equivalent replacement The maintenance instructions in this
part may be used for any warranty manual are based on the application of
maintenance or repairs on emission- the recommended 2-stroke fuel-oil
related parts and must be provided mixture (see also instruction "Fuel").
without charge to the owner. STIHL Deviations from this recommendation
Limited is liable for damages to other regarding quality and mixing ratio of fuel
engine components caused by the and oil may require shorter maintenance
failure of a warranted part still under intervals.
warranty. Limitations
The following list specifically defines the This Emission Control Systems
emission-related warranted parts: Warranty shall not cover any of the
following:

54 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


English

N a bar and chain combination as Definition of the Chain Saw Classes


CSA Standard listed in this instruction manual according to CSA-Standard Z 62.1-03
N other replacement saw chains for
CSA-Standard Z62.3-04 sets certain use on specific powerheads or
performance and design criteria related Class 1A
N type A reduced-kickback saw chain
to chain saw kickback. To comply with A professional chain saw, intended for
or type C low-kickback saw chain
CSA Z62.3-04: use by trained workers, where the
There are potential powerhead and bar operator is expected to use the chain
a. saws of class 1A and 2A shall, in
combinations with which reduced- saw for extended periods of time on a
their original condition, not exceed
kickback saw chains or low-kickback daily basis
60 bar stop angle
saw chains can be used and which have
b. saws of class 1C and 2C shall not not been specifically tested for Class 1B
exceed 45 bar stop angle compliance with the computer-derived
A professional chain saw, limited to a dry
In both cases the chain brake will be kickback angle.
weight of 4.3 kg (9.5 lb), intended for
activated when the kickback is STIHL offers a variety of bars and use only by certified tree service workers
measured. chains. STIHL reduced-kickback bars
and low-kickback chains are designed to Class 1C
c. saws of class 1B shall be fitted with
a type C low-kickback saw chain, reduce the risk of kickback injury. Other A consumer chain saw, intended for
not exceeding 45 bar stop angle chains are designed to obtain higher general use by homeowners, cottagers,
without the chain brake activated; productivity or sharpening ease but may campers, etc., and for general
and have a guide bar with a nose result in a higher kickback tendency. applications such as clearing, pruning
radius no greater than 25 mm. Please ask your STIHL dealer to and cutting firewood
These kickback requirements do not properly match your powerhead with the
appropriate bar/chain combinations to Class 2A
apply to chain saws fitted with bow bars.
Bow bar equipped saws are only for use reduce the risk of kickback injury. Low- An electric, professional chain saw,
by thoroughly instructed and kickback saw chains are recommended intended for use by trained workers,
experienced operators. Use of bow bar for all powerheads. See the charts of this where the operator is expected to use
guides may result in serious or fatal STIHL Bar and Chain Information for the chain saw for extended periods of
injury. details. time on a daily basis
The computed kickback angles are Class 2C
measured by applying a computer Warning!
program to test results from a kickback An electric consumer chain saw,
Use of other, non listed bar/chain com-
test machine. intended for general use by
binations may increase kickback forces
homeowners, cottagers, campers, etc.,
and increase the risk of kickback injury.
and for general applications such as
New bar/chain combinations may be
Warning! clearing, pruning, and cutting firewood
developed after publication of this litera-
In order to comply with the computed ture, which will, in combination with
kickback angle requirements of certain powerheads, comply with
CSA Z62.3-04, use only the following CSA Z62.3-04. Check with your STIHL
cutting attachments: dealer for such new combination
updates.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 55


English

Definition of Replacement Saw Chain


Types according to CSA-Standard
Z 62.3-04

Type A
Reduced-kickback saw chain which
does not exceed the computed kickback
angle (CKA) of 60 when tested on
representative chain saws that
accommodate that chain without
activated chain brake

Type C
Low-kickback saw chain which does not
exceed the computed kickback angle
(CKA) of 45 when tested on
representative chain saws that
accommodate that chain without
activated chain brake

56 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Table des matires

Indications concernant la prsente Remplacement du cble de Chre cliente, cher client,


Notice d'emploi 58 lancement / du ressort de rappel 93 nous vous flicitons d'avoir choisi un
Prescriptions de scurit et Rangement du dispositif 97 produit de qualit de la socit
techniques de travail 58 Contrle et remplacement du STIHL.
Notice d'emploi d'origine

Dispositif de coupe 72 pignon 97 Ce produit a t fabriqu avec les


Montage du guide-chane et de la Entretien et afftage de la chane 98 procds les plus modernes et les
chane (tendeur latral) 72 Contrle et maintenance par le mthodes de surveillance de qualit
Montage du guide-chane et de la revendeur spcialis 103 les plus volues. Nous mettons tout
chane (tendeur rapide) 73 en uvre pour que ce dispositif vous
Instructions pour la maintenance et
assure les meilleurs services, de telle
Tension de la chane (tendeur l'entretien 104
sorte que vous puissiez en tre
L'encre d'imprimerie contient des huiles vgtales, le papier est

latral) 75 Principales pices 106 parfaitement satisfait.


Tension de la chane (tendeur Caractristiques techniques 108
rapide) 75 Pour toute demande de
Accessoires optionnels 110 renseignements complmentaires,
Contrle de la tension de la chane 76
Approvisionnement en pices de veuillez vous adresser votre
Carburant 76 rechange 110 revendeur ou directement
Imprim sur papier blanchi sans chlore

Ravitaillement en carburant 77 Instructions pour les rparations 111 l'importateur de votre pays.
Huile de graissage de chane 79 Consignes de scurit importantes 111
Ravitaillement en huile de Lgende des symboles 113
graissage de chane 79
Garantie de la Socit STIHL
Contrle du graissage de la chane 80 Limited relative au systme
Frein de chane 80 antipollution 114
recyclable.

Utilisation en hiver 82 Norme CSA 116 Hans Peter Stihl


Mise en route / arrt du moteur 82
Instructions de service 87
Entretien du guide-chane 88
Capot 88
Systme de filtre air 89
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010

Nettoyage du filtre air 89


0458-533-8221-B. M2-5.J10.PM.

Gestion moteur 90
Rglage du carburateur 90
Bougie 92
0000001154_004_F

Fonctionnement du moteur 93

{
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 57
franais

Indications concernant la Prchauffage de l'air Prescriptions de scurit


aspir : utilisation en t
prsente Notice d'emploi et techniques de travail
En travaillant avec une
Pictogrammes Chauffage de poignes
trononneuse, il faut res-
pecter des prescriptions
Les pictogrammes appliqus sur la de scurit particulires,
machine sont expliqus dans la Actionner la soupape de parce que le travail va
prsente Notice d'emploi. dcompression beaucoup plus vite
qu'avec une hache ou
Suivant la machine et son quipement
une scie main et parce
spcifique, les pictogrammes suivants
que la chane tourne
peuvent y tre appliqus.
Actionner la pompe trs haute vitesse et que
Carburant ; mlange d'amorage manuelle les dents de coupe sont
d'essence et d'huile trs acres.
moteur
Avant la premire mise
Rservoir huile de en service, lire attentive-
graissage de chane ; Reprage des diffrents types de ment et intgralement la
huile adhsive pour textes prsente Notice d'emploi.
graissage de chane La conserver prcieuse-
ment pour pouvoir la
Blocage et dblocage du Avertissement contre un risque relire lors d'une utilisa-
frein de chane d'accident et de blessure ainsi tion ultrieure. Un
que de graves dgts matriels. utilisateur qui ne respecte
Avertissement contre un risque de pas les instructions de la
Frein d'arrt instantan Notice d'emploi risque
dtrioration de la machine ou de
certains composants. d'occasionner un acci-
dent grave, voire mme
mortel.
Sens de rotation de la Dveloppement technique
chane Respecter les prescriptions de scurit
nationales spcifiques publies par ex.
La philosophie de STIHL consiste
par les caisses professionnelles
Ematic ; rglage du dbit poursuivre le dveloppement continu de
d'assurances mutuelles, caisses de
d'huile de graissage de toutes ses machines et de tous ses
scurit sociale, services pour la
chane dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
protection du travail et autres
nous rserver tout droit de modification
organismes comptents.
Tendre la chane de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les quipements. Une personne qui travaille pour la
premire fois avec cette machine doit
On ne pourra donc en aucun cas se
demander au vendeur ou une autre
prvaloir des indications et illustrations
Prchauffage de l'air personne comptente de lui montrer
de la prsente Notice d'emploi l'appui
aspir : utilisation en comment l'utiliser en toute scurit ou
de revendications quelconques.
hiver participer un stage de formation.

58 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Les jeunes encore mineurs ne sont pas certains types de stimulateurs toute responsabilit pour des blessures
autoriss travailler avec la machine cardiaques ne peut pas tre totalement ou des dgts matriels occasionns en
une seule exception est permise pour exclue. Afin d'carter tout risque pour la cas d'utilisation d'quipements
des apprentis de plus de 16 ans sant, STIHL recommande aux rapporter non autoriss.
travaillant sous surveillance. personnes portant un stimulateur
Pour le nettoyage de cette machine, ne
cardiaque de consulter leur mdecin
Veiller ce que des spectateurs pas utiliser un nettoyeur haute pression.
traitant et le fabricant du stimulateur
ventuels, en particulier des enfants, ou Le puissant jet d'eau risquerait
cardiaque.
des animaux restent une distance d'endommager certaines pices de la
suffisante. Il est interdit de travailler avec la machine.
machine aprs avoir consomm de
Lorsque la machine n'est pas utilise, la
l'alcool ou de la drogue ou bien aprs Vtements et quipement
ranger en veillant ce qu'elle ne
avoir pris des mdicaments qui risquent
prsente aucun danger pour d'autres
de limiter la capacit de raction.
personnes. Conserver la machine un Porter des vtements et quipements de
endroit adquat, de telle sorte qu'elle ne En cas d'intempries dfavorables protection rglementaires.
puisse pas tre utilise sans (pluie, neige, verglas, vent), repousser
autorisation. le travail plus tard grand risque Les vtements doivent
d'accident ! tre fonctionnels et
L'utilisateur est responsable des garantir une libert de
blessures qui pourraient tre infliges Scier exclusivement du bois ou des mouvement totale. Por-
d'autres personnes, de mme que des objets en bois. ter des vtements bien
dgts matriels causs. ajusts, avec garnitures
Ne pas utiliser le dispositif moteur pour
Ne prter ou louer la machine qu' des d'autres travaux risque d'accident ! anticoupures ne pas
personnes familiarises avec ce modle porter une blouse de tra-
Monter exclusivement des outils, guide- vail, mais une
et sa manipulation toujours y joindre la
chanes, chanes, pignons ou combinaison.
Notice d'emploi.
accessoires autoriss par STIHL pour
L'utilisation de machines bruyantes peut cette machine ou des pices similaires Ne pas porter des vtements qui
tre soumise des prescriptions du point de vue technique. Pour toute risqueraient de se prendre dans le bois,
nationales ou locales prcisant les question ce sujet, s'adresser un les broussailles ou les pices en
crneaux horaires respecter. revendeur spcialis. Utiliser mouvement de la machine. Ne porter ni
exclusivement des outils ou accessoires charpe ou cravate, ni bijoux. Les
L'utilisateur de la machine doit tre
de haute qualit. Sinon, des accidents personnes aux cheveux longs doivent
repos, en bonne sant et en bonne
pourraient survenir ou la machine les nouer et les assurer (foulard,
condition physique. Une personne casquette, casque etc.).
risquerait d'tre endommage.
laquelle il est interdit d'effectuer des
travaux fatigants pour des questions STIHL recommande d'utiliser les outils, Porter des chaussures
de sant devrait consulter son guide-chanes, chanes, pignons et de scurit avec garni-
mdecin et lui demander si elle peut accessoires d'origine STIHL. Leurs ture anticoupure, semelle
travailler avec un dispositif moteur. caractristiques sont optimises tout antidrapante et calotte
spcialement pour ce produit, et pour en acier.
Uniquement pour les personnes qui
rpondre aux exigences de l'utilisateur.
portent un stimulateur cardiaque : le
systme d'allumage de cette machine N'apporter aucune modification cette
engendre un champ lectromagntique machine cela risquerait d'en
de trs faible intensit. Une influence sur compromettre la scurit. STIHL dcline

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 59


franais

Pour se protger la tte, Ravitaillement Dans le cas du bouchon


porter un casque cha- de rservoir ailette
que fois qu'un risque de rabattable (verrouillage
chute d'objets se L'essence est un carbu- baonnette), le prsenter
prsente. rant extrmement correctement, le faire
inflammable rester
tourner jusqu'en bute et
Porter des lunettes de protection ou une distance suffisante rabattre l'ailette.
une visire pour la protection du de toute flamme ou
visage et un dispositif antibruit source d'inflammation Cela rduit le risque de desserrage du
personnel par ex. des capsules ne pas renverser du car- bouchon du rservoir sous l'effet des
protge-oreilles. burant ne pas fumer. vibrations du moteur, et de fuite de
carburant.
Porter des gants Arrter le moteur avant de refaire le
robustes. plein.
Avant la mise en route
Ne pas refaire le plein tant que le moteur
est trs chaud du carburant peut
dborder risque d'incendie ! S'assurer que la trononneuse se trouve
en parfait tat pour un fonctionnement
STIHL propose une gamme complte Ouvrir prudemment le bouchon du en toute scurit conformment aux
d'quipements pour la protection rservoir carburant, afin que la indications des chapitres
personnelle. surpression interne s'chappe correspondants de la Notice d'emploi :
lentement et que du carburant ne soit
Transport de la trononneuse pas ject. fonctionnement impeccable du frein
de chane et du protge-main ;
Faire le plein exclusivement un endroit
Toujours bloquer le frein de chane et bien ar. Si l'on a renvers du guide-chane parfaitement mont ;
mettre le protge-chane mme pour carburant, essuyer immdiatement la chane correctement tendue ;
le transport sur de courtes distances. machine. Ne pas se renverser du
Pour de plus longues distances de carburant sur les vtements le cas fonctionnement facile de la gchette
transport (plus de 50 m environ), il faut chant, se changer immdiatement. d'acclrateur et du blocage de
galement arrter le moteur. gchette la gchette
De srie, les machines peuvent tre d'acclrateur doit faire ressort et
Toujours porter la trononneuse quipes de diffrents bouchons de revenir d'elle-mme en position de
seulement par la poigne tubulaire le rservoir. ralenti ;
silencieux trs chaud tant tourn du
ct oppos au corps et le guide- Aprs le ravitaillement, le le levier de commande universel /
chane tant orient vers l'arrire. Ne bouchon de rservoir commutateur d'arrt doit pouvoir
pas toucher aux parties trs chaudes de visser doit tre serr le tre amen facilement sur la
la machine, tout spcialement la plus fermement possible. position STOP ou 0 ;
surface du silencieux risque de contrler le serrage du contact de
brlure ! cble d'allumage sur la bougie un
Pour le transport dans un vhicule : contact desserr peut provoquer un
assurer la machine de telle sorte qu'elle jaillissement d'tincelles risquant
ne risque pas de se renverser, d'tre d'enflammer le mlange carbur qui
endommage ou de perdre du aurait pu s'chapper risque
carburant. d'incendie !

60 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

n'apporter aucune modification aux Prise en main et utilisation Faire particulirement attention sur un
dispositifs de commande et de sol glissant, mouill, couvert de neige ou
scurit ; de verglas de mme qu'en travaillant
flanc de coteau ou sur un terrain ingal
les poignes doivent tre propres et
etc. risque de drappage !
sches sans huile ni rsine un
point trs important pour que l'on Faire attention aux souches d'arbres,
puisse manier la trononneuse en racines, fosss pour ne pas risquer
toute scurit ; de trbucher !

001BA087 L
Il est interdit d'utiliser la trononneuse si Ne pas travailler seul toujours rester
elle ne se trouve pas en parfait tat de porte de voix d'autres personnes, pour
fonctionnement risque d'accident ! pouvoir appeler quelqu'un au secours si
Toujours tenir fermement la ncessaire.
Mise en route du moteur trononneuse deux mains : main En travaillant avec des protge-oreilles,
droite sur la poigne arrire ceci est il faut faire tout particulirement
galement valable pour les gauchers. attention des bruits signalant un
Aller au moins 3 m du lieu o l'on a fait
Pour pouvoir guider la machine en toute danger (cris, signaux sonores etc.) sont
le plein et ne pas lancer le moteur dans
scurit, empoigner fermement la moins bien perceptibles.
un local ferm.
poigne tubulaire et la poigne de
Pour lancer le moteur, il faut commande en les entourant avec les Faire des pauses temps pour ne pas
imprativement se tenir bien d'aplomb, pouces. risquer d'atteindre un tat de fatigue ou
sur une aire stable et plane la chane d'puisement qui pourrait entraner un
ne doit entrer en contact ni avec le sol, ni Au cours du travail accident !
avec un objet quelconque, car elle peut carter toute matire aisment
dj tre entrane au dmarrage du inflammable (par ex. copeaux,
moteur. Toujours se tenir dans une position
morceaux d'corce, herbe sche,
stable et sre.
La trononneuse doit tre manie par carburant) du flux des gaz
une seule personne ne pas tolrer la En cas d'urgence ou de danger d'chappement et du silencieux trs
prsence d'autres personnes dans la imminent, arrter immdiatement le chaud risque d'incendie ! Les
zone de travail pas mme la mise en moteur placer le levier de commande silencieux catalyseur peuvent
route du moteur. universel / commutateur d'arrt sur la atteindre une trs haute temprature.
position STOP ou 0.
Bloquer le frein de chane avant de
lancer le moteur, sinon la chane La machine doit tre manie par une
pourrait tre entrane au dmarrage seule personne ne pas tolrer la
risque de blessure ! prsence d'autres personnes dans la
zone de travail.
Ne pas lancer le moteur en tenant la
machine bout de bras pour la mise Ne jamais laisser la machine en marche
en route du moteur, procder comme sans surveillance.
dcrit dans la Notice d'emploi. Lorsque le moteur est en marche et que
Ne pas dmarrer la trononneuse l'on relche la gchette d'acclrateur,
lorsque la chane se trouve dans une la chane tourne encore pendant
coupe. quelques instants par inertie.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 61


franais

Ds que le moteur est en arrter le moteur, attendre que la ralenti. Si la chane est entrane au
marche, il dgage des chane soit arrte ; ralenti, malgr un rglage correct, faire
gaz d'chappement toxi- rparer la machine par le revendeur
contrler l'tat et la bonne fixation ;
ques. Ces gaz peuvent spcialis.
tre inodores et invisi- vrifier l'afftage.
bles, et renfermer des Tant que le moteur est en marche, ne Forces de raction
hydrocarbures imbrls pas toucher la chane. Si la chane est
et du benzne. Ne jamais bloque par un objet quelconque,
travailler avec cette Les forces de raction les plus
arrter immdiatement le moteur et frquentes sont : le rebond, le
machine dans des locaux enlever seulement ensuite l'objet coinc
ferms ou mal ars contrecoup et la traction.
risque de blessure !
pas non plus si le moteur
Pour remplacer la chane, arrter le Danger en cas de rebond
est quip d'un
catalyseur. moteur risque de blessure ! Le rebond peut causer
Ne pas fumer en travaillant ou des coupures
En travaillant dans des fosss, des
proximit de la machine risque mortelles.
dpressions de terrain ou des espaces
restreints, toujours prendre soin d'incendie ! Des vapeurs d'essence
d'assurer une ventilation suffisante. inflammables peuvent s'chapper du
Danger de mort par intoxication ! systme d'alimentation en carburant.

En cas de nause, de maux de tte, de Si la machine a t soumise des


troubles de la vue (par ex. sollicitations sortant du cadre de
rtrcissement du champ de vision) ou l'utilisation normale (par ex. si elle a t
de l'oue, de vertige ou de manque de soumise des efforts violents, en cas de
concentration croissant, arrter choc ou de chute), avant de la remettre
immdiatement le travail ces en marche, il faut imprativement
symptmes peuvent, entre autres, s'assurer qu'elle se trouve en parfait tat
provenir d'une trop forte concentration de fonctionnement voir galement
de gaz d'chappement dans l'air Avant la mise en route du moteur .
ambiant risque d'accident ! Contrler tout particulirement
l'tanchit du systme de carburant et
Les poussires (par ex. la poussire de la fiabilit des dispositifs de scurit. Il
bois), les vapeurs et les fumes ne faut en aucun cas continuer d'utiliser
dgages au cours du sciage peuvent la machine si elle ne se trouve pas dans
nuire la sant. En cas de dgagement l'tat impeccable requis pour garantir

001BA036 KN
de poussire, porter un masque son fonctionnement en toute scurit.
antipoussire. En cas de doute, consulter le revendeur
Vrifier la chane de courts intervalles spcialis.
rguliers et immdiatement si son Veiller ce que le ralenti soit En cas de rebond (kick-back), la
comportement change : correctement rgl de telle sorte trononneuse est brusquement projete
qu'aprs le relchement de la gchette vers l'utilisateur en dcrivant un
d'acclrateur la chane ne soit plus mouvement incontrlable.
entrane. Contrler rgulirement et
rectifier si ncessaire le rglage du

62 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Un rebond se produit par ex. ne pas scier avec la tte du guide- Traction (A)
chane ;
faire attention aux petites branches
dures, aux rejets et la vgtation
basse des sous-bois dans
lesquels la chane risque
d'accrocher ;

001BA093 L

001BA037 KN
ne jamais scier plusieurs branches
la fois ; A
ne pas trop se pencher en avant ;
si le quart suprieur de la tte du Si lorsqu'on coupe avec le ct infrieur
guide-chane entre ne pas scier bras levs ; du guide-chane coupe sur le dessus
accidentellement en contact avec le faire extrmement attention en la chane se coince ou touche un corps
bois ou avec un objet solide engageant la trononneuse dans tranger noy dans le bois, la
par ex. l'branchage, si la chane une coupe dj commence ; trononneuse peut tre brusquement
touche accidentellement une autre attire vers le tronc pour viter ce
branche ; ne pas essayer d'effectuer une phnomne, toujours fermement
coupe en plonge sans tre appliquer la griffe contre le bois
si la chane se trouve brivement familiaris avec cette technique de couper.
coince dans la coupe, au niveau travail ;
de la tte du guide-chane. Contrecoup (B)
faire attention la position du tronc
Frein de chane QuickStop : et aux forces qui pourraient
refermer la coupe et coincer la
Cet quipement rduit le risque de
chane ;
blessure dans certaines situations il ne
peut toutefois pas empcher un rebond. toujours travailler avec une chane
Lorsqu'il se dclenche, le frein de correctement affte et bien tendue
chane immobilise la chane en une le retrait du limiteur de profondeur

001BA038 KN
fraction de seconde ne doit pas tre trop grand ;
voir le chapitre Frein de chane de la utiliser une chane rduisant la B
prsente Notice d'emploi. tendance au rebond et un guide-
chane tte de renvoi de faible Si lorsqu'on coupe avec le ct
Pour rduire le risque de rebond : suprieur du guide-chane coupe par
diamtre.
travailler de faon rflchie, en le dessous la chane coince ou touche
appliquant la technique qui un corps tranger noy dans le bois, la
convient ; trononneuse peut tre repousse en
arrire, en direction de l'utilisateur
toujours prendre la trononneuse pour viter ce phnomne :
deux mains et la tenir fermement ;
veiller ce que le ct suprieur du
toujours couper pleins gaz ; guide-chane ne se coince pas ;
toujours observer la tte du guide- ne pas gauchir le guide-chane
chane ; dans la coupe.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 63


franais

Il faut faire trs attention Utiliser le guide-chane le plus court


possible : la chane, le guide-chane et
dans le cas d'arbres inclins ;
le pignon doivent tre apparis, et
dans le cas d'arbres qui, par suite convenir pour cette trononneuse.
d'un abattage dans des conditions
dfavorables, sont rests
accrochs des arbres voisins et se
trouvent sous contraintes ;
en travaillant dans les chablis.
Dans de tels cas, ne pas travailler avec

001BA082 KN
la trononneuse mais utiliser un
grappin cble, un treuil ou un tracteur.
Sortir les troncs accessibles et dgags.
Poursuivre les travaux si possible sur Tenir la trononneuse de telle sorte
une aire dgage. qu'aucune partie du corps ne se trouve

001BA033 KN
dans le prolongement du plan de
Le bois mort (bois dessch, pourri) basculement de la chane.
prsente un grand danger et il est trs
difficile ou presque impossible d'valuer Toujours laisser la chane en rotation en
les risques. C'est pourquoi il faut utiliser sortant la trononneuse de la coupe. flanc de coteau, toujours se tenir en
le matriel adquat, par ex. un treuil ou Utiliser la trononneuse exclusivement amont ou de ct par rapport au tronc ou
un tracteur. pour le sciage ne pas s'en servir pour l'arbre couch. Faire attention aux
faire levier ou pour carter des branches troncs qui pourraient rouler.
l'abattage proximit de routes,
voies ferres, lignes lectriques etc., ou les morceaux coups des contreforts Pour travailler en hauteur :
travailler trs prudemment. Si du pied d'arbre.
toujours utiliser une nacelle
ncessaire, informer la police, la Ne pas couper par le dessous les lvatrice ;
centrale lectrique ou la socit des branches qui pendent librement.
chemins de fer. ne jamais travailler en se tenant sur
Faire attention en coupant du bois clat une chelle ou dans un arbre ;
pour ne pas risquer d'tre bless
Sciage par des morceaux de bois entrans ! jamais sur des chafaudages
instables ;
Veiller ce que la trononneuse n'entre
Ne pas travailler avec la commande pas en contact avec des corps ne jamais travailler bras levs
d'acclrateur en position de trangers : des pierres, des clous etc. c'est--dire une hauteur
dmarrage. Dans cette position de la peuvent endommager la chane, et tre suprieure aux paules ;
gchette d'acclrateur, il est projets au loin ils risquent galement ne jamais travailler d'une seule
impossible de contrler le rgime du de provoquer un rebond de la main.
moteur. trononneuse.
Attaquer la coupe en acclrant pleins
Travailler calmement, de manire bien gaz et en plaquant fermement la griffe
rflchie seulement dans de bonnes contre le bois commencer scier
conditions de visibilit et d'clairage. seulement une fois que ces conditions
Travailler prudemment ne pas mettre sont remplies.
d'autres personnes en danger.

64 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Ne jamais travailler sans la griffe, car la


trononneuse peut entraner l'utilisateur
vers l'avant. Toujours appliquer

B
fermement la griffe contre le bois.
la fin de la coupe, la trononneuse

001BA088 L
n'est plus soutenue dans la coupe, par le
guide-chane. L'utilisateur doit donc 1 1/ 2 1 45
reprendre tout le poids de la machine 21/2
risque de perte de contrle !
La distance par rapport tout autre
A
Abattage poste de travail le plus proche devrait
tre au moins gale 2 fois et demi la
45
longueur d'un arbre.
Les travaux d'abattage ne doivent tre
effectus que par des personnes dotes Dfinition de la direction de chute et
de la formation requise. Une personne amnagement des chemins de replis

001BA040 KN
B
manquant d'exprience ne devrait
utiliser la trononneuse ni pour Dterminer l'espace, entre les autres
l'abattage, ni pour l'branchage grand arbres, dans lequel l'arbre peut tre
risque d'accident ! abattu.
A Direction de chute
Respecter les prescriptions nationales Tenir alors compte des points suivants : B Chemins de repli
spcifiques relatives la technique inclinaison naturelle de l'arbre ;
d'abattage. Amnager des chemins de repli
toute structure extraordinairement pour chaque personne
Seules les personnes charges des forte des branches forme obliquement par rapport la
travaux d'abattage doivent se trouver asymtrique, endommagement du direction de chute de l'arbre, sous
dans la zone d'abattage. bois ; un angle d'env. 45 vers l'arrire ;
Avant d'abattre un arbre, s'assurer qu'il direction et vitesse du vent ne pas nettoyer les chemins de repli,
ne prsente aucun risque pour d'autres abattre des arbres en cas de vent enlever les obstacles ;
personnes tenir compte du fait que des fort ;
appels ou cris d'avertissement peuvent dposer les outils et autres
tre touffs par le bruit des moteurs. dclivit du terrain ; quipements une distance
suffisante mais pas sur les
arbres voisins ;
chemins de repli ;
charge de neige ;
l'abattage, toujours se tenir de
tat de sant de l'arbre il faut tre ct par rapport au tronc qui tombe
particulirement prudent dans le et s'carter toujours latralement
cas de troncs endommags ou de pour rejoindre le chemin de repli ;
bois mort (dessch ou pourri).

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 65


franais

en cas de forte dclivit du terrain, Excution de l'entaille d'abattage


amnager les chemins de repli
paralllement la pente ;
en s'cartant, faire attention aux
branches qui pourraient tomber et
surveiller la cime de l'arbre. C

001BA153 KN
Prparation de la zone de travail
autour du tronc
Au pied de l'arbre, liminer les
branches gnantes, les broussailles La nervure de vise prvue sur le capot
et tout obstacle de telle sorte que et sur le carter de ventilateur de la
rien ne gne les personnes qui trononneuse aide contrler la
travaillent autour de l'arbre ; direction de chute en excutant l'entaille
C
nettoyer soigneusement le pied de d'abattage.

001BA143 KN
l'arbre (par ex. avec une hache) Pour excuter l'entaille d'abattage,
du sable, des pierres ou d'autres positionner la trononneuse de telle
corps trangers mousseraient la sorte que la ligne de vise soit
chane de la trononneuse ; exactement oriente dans la direction L'entaille d'abattage (C) dtermine la
dans laquelle l'arbre devra tomber. direction de chute.
En ce qui concerne l'ordre STIHL recommande la procdure
chronologique de la coupe horizontale suivante :
et de la coupe incline, diffrentes
N excuter la coupe horizontale en
procdures sont permises respecter
contrlant la direction de chute
les prescriptions nationales spcifiques
001BA146 KN

l'aide de la nervure de vise prvue


relatives la technique d'abattage.
sur la trononneuse ;
N excuter une coupe incline sous
couper les renforts en commenant un angle d'env. 45 ;
par le plus gros tout d'abord la N contrler l'entaille d'abattage si
verticale, puis l'horizontale mais ncessaire, corriger cette entaille
seulement si le bois du tronc est en d'abattage.
bon tat.
Important :
l'entaille d'abattage doit tre
perpendiculaire la direction de
chute ;
le plus prs possible du sol ;
la profondeur de l'entaille
d'abattage doit atteindre entre 1/5 et
1/3 du diamtre du tronc.

66 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Entailles dans l'aubier Coupe d'abattage

E
D

001BA145 KN
001BA150 KN

001BA144 KN
La partie non coupe fait office de
charnire (E) et guide l'arbre au cours
En cas de bois longues fibres, les Avant de commencer la coupe
de sa chute.
entailles dans l'aubier empchent d'abattage, lancer un avertissement
l'clatement de l'aubier l'abattage de Attention ! . Il ne faut en aucun cas l'entailler en
l'arbre excuter ces entailles des deux excutant la coupe d'abattage
N Excuter la coupe d'abattage (D)
cts du tronc, au niveau de la base de l'arbre ne tomberait pas dans la
lgrement plus haut que la base de
l'entaille d'abattage, sur une largeur direction de chute prvue risque
l'entaille d'abattage ;
correspondant env. 1/10 du diamtre d'accident !
du tronc en cas de troncs de trs grand exactement l'horizontale ;
Si le tronc de l'arbre est pourri, il faut
diamtre, excuter des entailles d'une entre la coupe d'abattage et laisser une charnire de plus
profondeur maximale gale la largeur l'entaille d'abattage, il faut laisser grande largeur.
du guide-chane. env. 1/10 du diamtre du tronc =
Immdiatement avant la chute de
En cas de bois en mauvais tat, il ne faut charnire.
l'arbre, donner un deuxime
pas effectuer d'entailles dans l'aubier. Introduire temps des coins dans la avertissement Attention ! .
fente de la coupe d'abattage
exclusivement des coins en bois, en
alliage lger ou en matire plastique
ne pas utiliser des coins en acier. Des
coins en acier endommagent la chane
et peuvent provoquer un rebond.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 67


franais

En cas de troncs de faible section : En cas de troncs de grande section :


coupe en ventail simple coupe en ventail suivie

4
1

001BA147 KN

001BA148 KN
2. En changeant de position, pour la
coupe suivante, laisser toute la
longueur du guide-chane dans la
N Appliquer la griffe de la Excuter une coupe en ventail suivie si
coupe, pour que le plan de coupe
trononneuse directement derrire le diamtre du tronc dpasse la
reste bien rgulier plaquer
la charnire. Faire tourner la longueur de coupe de la trononneuse.
nouveau la griffe contre le tronc et
trononneuse autour de ce pivot
1. Premire coupe ainsi de suite.
seulement jusqu' la charnire la
griffe roule alors sur le tronc. Attaquer le tronc avec la tte du 3. Introduire un coin (3).
guide-chane, derrire la charnire
mener la trononneuse 4. Dernire coupe : prsenter la
parfaitement l'horizontale et la trononneuse comme pour la coupe
faire pivoter le plus loin possible en ventail simple ne pas attaquer
utiliser la griffe comme pivot la charnire !
changer de place le moins souvent
possible. Techniques de coupe particulires
La coupe en plonge et la coupe cur
sont des techniques qui exigent une
formation spciale et une certaine
exprience.
Coupe en plonge
pour abattre des arbres inclins ;
pour excuter une coupe de
dgagement au trononnage ;

68 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

pour les travaux de bricolage. Perage cur devrait utiliser la trononneuse ni pour
l'abattage, ni pour l'branchage risque
d'accident !
Utiliser une chane faible
3 tendance au rebond ;
dans la mesure du possible, mettre
la trononneuse en appui sur le

001BA179 KN
2 tronc ;
1 ne pas se tenir sur le tronc au cours
de l'branchage ;
N Utiliser une chane faible Lorsque la section du tronc dpasse
tendance au rebond et faire trs le double de la longueur du guide- ne pas scier avec la tte du guide-
attention en appliquant cette chane ; chane ;
technique. faire attention aux branches qui se
si, dans le cas de troncs de trs
1. Attaquer le bois avec le ct grand diamtre, une partie non trouvent sous contrainte ;
infrieur de la tte du guide-chane coupe subsiste au centre ; ne jamais scier plusieurs branches
pas avec la partie suprieure la fois.
dans le cas d'arbres difficiles
risque de rebond ! Scier jusqu' ce
abattre (chnes, htres), pour
que la profondeur de l'incision dans
pouvoir mieux contrler la direction Sciage du bois de faible section
le tronc corresponde deux fois la
de chute et viter l'clatement du
largeur du guide-chane.
cur particulirement dur ;
2. Faire lentement pivoter la Utiliser un dispositif de fixation
dans le cas de feuillus tendres, pour robuste et stable tel qu'un
trononneuse dans la position de
supprimer la tension interne du chevalet ;
plonge risque de rebond ou de
tronc et pour viter que des clats
contrecoup ! ne pas retenir le bois avec le pied ;
de bois soient arrachs du tronc ;
3. Excuter la coupe en plonge avec ne pas faire tenir le morceau de bois
N effectuer une coupe en plonge
prudence risque de par une autre personne d'une
dans l'entaille d'abattage trs
contrecoup ! manire gnrale, ne pas se faire
prudemment risque de
contrecoup ! puis faire pivoter le aider par une autre personne.
guide-chane dans le sens de la
flche. Bois sous tension, couch ou debout

branchage Respecter imprativement l'ordre


chronologique correct excuter tout
Les travaux d'branchage ne doivent d'abord la coupe du ct de
tre effectus que par des personnes compression (1), puis la coupe du ct
dotes de la formation requise. Une de tension (2) sinon la trononneuse
personne manquant d'exprience ne risquerait de se coincer ou un rebond
pourrait se produire risque de
blessure !

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 69


franais

Coupe en long garder les mains au chaud (porter


des gants chauds) ;
1 faire des pauses.
Les facteurs suivants raccourcissent la
dure d'utilisation :
2

001BA151 KN
tendance personnelle souffrir
d'une mauvaise irrigation sanguine
(symptmes : doigts souvent froids,
fourmillements) ;
utilisation de basses tempratures
2 ambiantes ;
effort exerc sur les poignes (une
prise trs ferme gne l'irrigation
1
001BA152 KN

sanguine).
Si l'on utilise rgulirement la machine
pendant de longues priodes et que les

001BA189 KN
N Excuter la coupe de dgagement symptmes indiqus ci-avant (par ex.
du ct de compression (1) ; fourmillements dans les doigts) se
manifestent plusieurs reprises, il est
N excuter la coupe de sparation du recommand de se faire ausculter par
ct de tension (2). Technique de sciage sans utilisation de
la griffe risque de traction vers l'avant un mdecin.
S'il est ncessaire d'excuter la coupe maintenir le guide-chane sous l'angle
de sparation de bas en haut (coupe par le plus faible possible travailler trs Maintenance et rparations
le dessous), il faut faire trs attention prudemment grand risque de
risque de contrecoup ! rebond ! La machine doit faire l'objet d'une
Au trononnage du bois couch, maintenance rgulire. Effectuer
la zone de coupe ne doit pas Vibrations exclusivement les oprations de
toucher le sol sinon la chane maintenance et les rparations dcrites
serait endommage. Au bout d'une assez longue dure dans la Notice d'emploi. Faire excuter
d'utilisation de la machine, les vibrations toutes les autres oprations par un
peuvent provoquer une perturbation de revendeur spcialis.
l'irrigation sanguine des mains STIHL recommande de faire effectuer
( maladie des doigts blancs ). les oprations de maintenance et les
Il n'est pas possible de fixer une dure rparations exclusivement chez le
d'utilisation valable d'une manire revendeur spcialis STIHL. Les
gnrale, car l'effet des vibrations revendeurs spcialiss STIHL
dpend de plusieurs facteurs. participent rgulirement des stages
de perfectionnement et ont leur
Les prcautions suivantes permettent disposition les informations techniques
de prolonger la dure d'utilisation : requises.

70 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Utiliser exclusivement des pices de S'assurer que le silencieux est dans un correctement tiquets. viter tout
rechange de haute qualit. Sinon, des tat impeccable. contact direct de l'essence avec la peau
accidents pourraient survenir et la et ne pas inhaler les vapeurs d'essence
Ne pas travailler avec un silencieux
machine risquerait d'tre endommage. danger pour la sant !
endommag ou sans silencieux
Pour toute question ce sujet,
risque d'incendie ! lsions de Si le frein de chane ne fonctionne pas
s'adresser un revendeur spcialis.
l'oue ! impeccablement, arrter
STIHL recommande d'utiliser des pices immdiatement la machine risque de
Ne pas toucher au silencieux trs chaud
de rechange d'origine STIHL. Leurs blessure ! Consulter le revendeur
risque de brlure !
caractristiques sont optimises tout spcialis ne pas utiliser la machine
spcialement pour cette machine, et L'tat des lments antivibratoires AV a tant que le drangement n'a pas t
pour rpondre aux exigences de une influence sur les caractristiques du limin, voir Frein de chane .
l'utilisateur. point de vue vibrations c'est pourquoi
La maintenance, le remplacement ou
il faut rgulirement contrler les
Pour la rparation, la maintenance et le la rparation de pices du systme
lments AV.
nettoyage, toujours arrter le moteur antipollution peuvent tre excuts
risque de blessure ! Exception : Contrler l'arrt de chane le par une entreprise ou une personne
rglage du carburateur et du ralenti. remplacer s'il est endommag. comptente pour la rparation de
Arrter le moteur moteurs d'engins mobiles non
Lorsque le contact du cble d'allumage
routiers. STIHL peut rejeter toute
est dbranch de la bougie ou que la avant de contrler la tension de la demande de garantie pour un
bougie est dvisse, ne jamais faire chane ; composant dont l'entretien ou la
tourner le moteur avec le lanceur sans
avant de retendre la chane ; maintenance n'a pas t effectu
avoir pralablement plac le curseur
correctement ou si l'on a utilis des
combin / le commutateur d'arrt en avant de remplacer la chane ; pices de rechange non autorises.
position STOP ou 0 risque d'incendie
par suite d'un jaillissement d'tincelles avant toute intervention pour Pour toute opration de maintenance,
d'allumage l'extrieur du cylindre. liminer un drangement se rfrer au tableau de maintenance et
quelconque. d'entretien et aux clauses de garantie
Ne pas procder la maintenance de la
Respecter les instructions pour qui figurent la fin de la prsente Notice
machine proximit d'un feu et ne pas
l'afftage pour pouvoir utiliser d'emploi.
non plus ranger la machine proximit
d'un feu le carburant prsente un correctement la machine, sans encourir
risque d'incendie ! de risques, toujours veiller ce que la
chane et le guide-chane se trouvent
Contrler rgulirement l'tanchit du dans un tat impeccable, et que la
bouchon du rservoir carburant. chane soit correctement affte et
Utiliser exclusivement une bougie tendue, et bien lubrifie.
autorise par STIHL voir Remplacer temps la chane, le guide-
Caractristiques techniques et chane et le pignon.
dans un tat impeccable.
Vrifier rgulirement l'tat impeccable
Vrifier le cble d'allumage (isolement du tambour d'embrayage.
dans un tat impeccable, bon serrage
du raccord). Conserver le carburant et l'huile de
graissage de chane exclusivement
dans des rcipients rglementaires

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 71


franais

Desserrage du frein de chane


Dispositif de coupe Montage du guide-chane
et de la chane (tendeur
STIHL est le seul constructeur qui
latral)
fabrique des trononneuses, des guide-
chanes, des chanes et des pignons Dmontage du couvercle de pignon
dans ses propres usines.
La chane, le guide-chane et le pignon

001BA186 KN
constituent le dispositif de coupe.
Le dispositif de coupe fourni la
livraison de la machine est parfaitement
adapt cette trononneuse. N Tirer le protge-main en direction de
la poigne tubulaire jusqu'

533BA001 KN
entendre un clic indiquant que le
1 frein de chane est desserr
2
N Dvisser l'crou et retirer le Mise en place de la chane de
couvercle de pignon trononneuse
001BA191 KN

a 3
t=a:2 1
Le pignon d'entranement de la
chane et le pignon de renvoi du
guide-chane Rollomatic doivent 2

001BA185 KN

143BA003 KN
avoir le mme pas (t) que la
chane (1).
L'paisseur des maillons de N Tourner la vis (1) vers la gauche
guidage (2) de la chane (1) doit jusqu' ce que le curseur
correspondre la largeur de la Porter des gants risque de
tendeur (2) repose gauche contre blessure en raison des dents
rainure du guide-chane (3). l'videment dans le botier acres de la chane.
En cas d'appariement de composants
incompatibles, le dispositif de coupe N Monter la chane en commenant
risque de subir des dommages par la pointe du guide-chane
irrparables au bout de quelques
instants de fonctionnement.

72 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Montage du guide-chane
et de la chane (tendeur 2
3 1 1 rapide)

2 4 Dmontage du couvercle de pignon

2310BA015 KN
001BA187 KN
N Poser le guide-chane sur les vis (1) N dvisser la vis (2) ;
les artes de coupe de la chane
doivent tre diriges vers la droite 1
1
N Placer l'orifice de fixation (2) au- 3 2

2310BA013 KN
dessus du tenon du curseur tendeur
poser simultanment la chane
sur le pignon (3) 3

2310BA016 KN
N Tourner la vis (4) vers la droite N Relever l'ailette (1) (jusqu' ce
jusqu' ce que la chane pende qu'elle s'encliquette) ;
peine vers le bas et que les tenons N tourner l'crou ailette (2) vers la
des maillons d'entranement gauche jusqu' ce qu'il soit desserr N positionner la rondelle de
pntrent dans la rainure du guide- mais reste encore accroch dans le tension (1) et le guide-chane (3)
chane couvercle de pignon (3) ; l'un par rapport l'autre ;
N Remonter le couvercle du pignon N enlever le couvercle de pignon (3).
et ne serrer l'crou que lgrement
la main Montage de la rondelle de tension
N Voir Tension de la chane pour 2
la suite des oprations

2310BA017 KN
1 N engager la vis (2) et la serrer.
2310BA014 KN

N Enlever la rondelle de tension (1) et


la retourner ;

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 73


franais

Dblocage du frein de chane N Poser la chane en commenant


par la tte du guide-chane faire
attention au positionnement de la
rondelle de tension et des
tranchants des gouges ;
N tourner la rondelle de tension (1)
fond vers la droite ;
N tourner le guide-chane de telle

001BA186 KN
sorte que la rondelle de tension soit
oriente en direction de l'utilisateur ;

N Tirer le protge-main en direction de


la poigne tubulaire jusqu' ce qu'il
produise un dclic audible le frein 3
de chane est desserr. 2

135BA011 KN
181BA013 KN
Montage de la chane

N engager le maillon d'entranement


N poser la chane sur le pignon (2) ; dans la rainure du guide-chane
(flche) et tourner la rondelle de
N glisser le guide-chane sur la vis tension fond vers la gauche ;
embase (3), la tte de la vis
embase arrire doit dpasser dans N mettre le couvercle de pignon en
le trou oblong ; place en introduisant les ergots de
guidage dans les orifices du carter
du moteur ;

4
5

2310BA018 KN
181BA012 KN

1
la mise en place du couvercle de
Mettre des gants de protection pignon, les dents de la roue dente de
risque de blessure sur les dents tension et de la rondelle de tension
de coupe acres. doivent s'engrener ; si ncessaire,

74 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

N faire lgrement tourner la roue


dente de tension (4) jusqu' ce
Tension de la chane Tension de la chane
que le couvercle de pignon puisse (tendeur latral) (tendeur rapide)
tre parfaitement appliqu contre le
carter du moteur ;
N relever l'ailette (5) (jusqu' ce
qu'elle s'encliquette) ;
1
N mettre l'crou ailette en prise et le 2
serrer lgrement ;

001BA112 KN
142BA063 KN
N pour continuer, voir Tension de la 1
chane .
Pour retendre la chane au cours du Pour retendre la chane au cours du
travail : travail :
N Arrter le moteur ; N Arrter le moteur ;
N desserrer l'crou ; N relever l'ailette de l'crou ailette et
desserrer l'crou ailette ;
N soulever le nez du guide-chane ;
N tourner la roue dente de
N l'aide d'un tournevis, faire tourner
tension (1) fond vers la droite ;
la vis (1) vers la droite, jusqu' ce
que la chane porte sur la partie N serrer fermement l'crou
infrieure du guide-chane ; ailette (2) la main ;
N en maintenant le nez du guide- N rabattre l'ailette de l'crou ;
chane en position releve,
N pour continuer : voir Contrle de
resserrer fermement l'crou ;
la tension de la chane ;
N pour continuer : voir Contrle de
Une chane neuve doit tre retendue
la tension de la chane ;
plus souvent qu'une chane qui a dj
Une chane neuve doit tre retendue t utilise depuis un certain temps !
plus souvent qu'une chane qui a dj
N contrler assez souvent la tension
t utilise depuis un certain temps !
de la chane voir Instructions de
N contrler assez souvent la tension service .
de la chane voir Instructions de
service .

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 75


franais

est extrmement important d'utiliser


Contrle de la tension de la Carburant exclusivement des carburants de haute
chane qualit !
Ce moteur est homologu pour Des carburants diffrentes teneurs en
l'utilisation avec de l'essence sans thanol sont proposs. L'thanol peut
plomb et un taux de mlange de 50:1. dgrader les caractristiques de
Votre moteur doit tre aliment avec un fonctionnement du moteur et accrot le
mlange compos de supercarburant risque de grippage par suite d'un
(premium gasoline) de haute qualit et appauvrissement excessif du mlange

142BA064 KN
d'huile de haute qualit pour moteur carbur.
deux-temps refroidi par air. Pour la composition du mlange, utiliser
Utiliser du supercarburant de marque, exclusivement l'huile STIHL pour moteur
N Arrter le moteur ; sans plomb, dont l'indice d'octane atteint deux-temps ou de l'huile de marque de
au moins 89 RON. qualit quivalente pour moteur deux-
N mettre des gants de protection ;
temps refroidi par air.
N la chane doit porter sur la partie Nota : Sur les dispositifs moteur munis
d'un catalyseur, il faut faire le plein avec Nous recommandons l'utilisation de
infrieure du guide-chane et,
de l'essence sans plomb. Il suffirait de l'huile STIHL 50:1 pour moteur deux-
lorsque le frein de chane est
faire quelques fois le plein avec de temps, car c'est la seule huile
desserr, il doit tre possible de la
l'essence plombe pour que l'efficacit spcialement labore pour l'utilisation
faire glisser sur le guide-chane en
du catalyseur se trouve rduite de plus dans les moteurs STIHL.
la tirant la main ;
de 50%. Ne pas utiliser d'huiles de mlange BIA
N si ncessaire, retendre la chane.
Du carburant indice d'octane infrieur ou TCW (pour moteurs deux-temps
Une chane neuve doit tre retendue refroidis par eau) !
provoque un allumage anticip
plus souvent qu'une chane qui a dj
(produisant un cliquetis ), Pour composer le mlange des modles
t utilise depuis un certain temps.
accompagn d'une lvation de la catalyseur, utiliser exclusivement
N Contrler assez souvent la tension temprature du moteur. Cette l'huile moteur hautes performances
de la chane voir Instructions de surchauffe, son tour, augmente le STIHL 50:1 ou une huile de qualit
service . risque de grippage du piston et de quivalente pour moteur deux-temps.
dtrioration du moteur.
Manipuler le carburant avec prcaution.
La composition chimique du carburant viter tout contact direct de la peau avec
est galement importante. Certains le carburant et ne pas inhaler les
additifs mlangs au carburant ne vapeurs de carburant.
prsentent pas seulement l'inconvnient
Le bouchon du bidon doit tre toujours
de dtriorer les lastomres
bien serr, pour viter que de l'humidit
(membranes du carburateur, bagues
pntre dans le mlange.
d'tanchit, conduits de carburant
etc.), mais encore les carters en Il convient de nettoyer de temps en
magnsium. Cela peut perturber le temps le rservoir carburant et les
fonctionnement ou mme endommager bidons utiliss pour le stockage du
le moteur. C'est pour cette raison qu'il mlange.

76 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Taux de mlange
Ravitaillement en
carburant
Ne mlanger que la quantit de
carburant ncessaire pour quelques
journes de travail ; ne dpasser une
dure de stockage de 3 mois. Conserver

001BA219 KN
le mlange exclusivement dans des
bidons de scurit homologus pour le Prparation de l'appareil
carburant. Pour la composition du
mlange, verser dans le bidon tout N tourner le bouchon dans le sens
d'abord l'huile, puis rajouter l'essence. inverse des aiguilles d'une montre
(env. 1/4 de tour) ;
Exemples
Essence Huile (STIHL 50:1 ou hui-
les de haute qualit
quivalentes)

001BA229 KN
litres litres (ml)
1 0.02 (20)

001BA224 KN
5 0.10 (100)
N Nettoyer le bouchon et ses
10 0.20 (200) alentours avant de faire le plein pour
15 0.30 (300) viter que des impurets ne
tombent dans le rservoir N enlever le bouchon.
20 0.40 (400)
25 0.50 (500) N Positionner l'appareil de manire Ravitaillement en carburant
Entreposer les bidons remplis de ce que le bouchon soit dirig vers le
mlange exclusivement un endroit haut
autoris pour le stockage de carburants. En faisant le plein, ne pas renverser du
Ouverture carburant et ne pas remplir le rservoir
jusqu'au bord.
STIHL recommande d'utiliser le systme
de remplissage STIHL pour carburant
(accessoire optionnel).
N Refaire le plein de carburant.
001BA218 KN

N Relever l'ailette jusqu' la verticale ;

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 77


franais

Fermeture S'il est possible de faire bouger le


bouchon, ou de l'enlever,

la partie infrieure du bouchon est


dcale par rapport la partie
suprieure :

001BA222 KN
001BA220 KN
N rabattre l'ailette du bouchon
jusqu'en bute.
L'ailette tant releve la verticale :
Contrle du verrouillage

001BA227 KN
N prsenter le bouchon en veillant
ce que les repres du bouchon et du
goulot de remplissage concident ;
N pousser le bouchon vers le bas, Partie infrieure du bouchon
jusqu'en bute ; gauche : dcale
droite : Partie infrieure du bouchon
dans la position correcte

001BA223 KN
Le talon de l'ailette doit tre
001BA221 KN

intgralement log dans l'videment


(flche).

001BA226 KN
N en maintenant la pression sur le
bouchon, le tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu' N Prsenter le bouchon et le tourner
ce qu'il s'encliquette ; dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu' ce qu'il
001BA225 KN

s'engage dans le sige du goulot de


remplissage ;
N continuer de tourner le bouchon
N Saisir le bouchon le bouchon est dans le sens inverse des aiguilles
correctement verrouill s'il est d'une montre (env. 1/4 de tour) la
impossible de le faire bouger ou de
l'enlever.

78 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

partie infrieure du bouchon est


ainsi tourne dans la position
Huile de graissage de Ravitaillement en huile de
correcte ; chane graissage de chane
N tourner le bouchon dans le sens des Pour le graissage automatique et
aiguilles d'une montre et le fermer durable de la chane et du guide-chane
voir les sections Fermeture et utiliser de l'huile de graissage de
Contrle du verrouillage . chane co-compatible et de bonne
qualit de prfrence l'huile STIHL
Prparatifs
Bioplus biodgradabilit rapide.
L'huile biologique pour le
graissage de la chane doit
prsenter une rsistance
suffisante au vieillissement
(comme par ex. l'huile STIHL
Bioplus). De l'huile rsistance
au vieillissement insuffisante a

001BA158 KN
tendance se rsinifier
rapidement. La consquence est
que des dpts durs, difficiles
enlever, se forment en particulier N Nettoyer soigneusement le
sur les pices d'entranement de bouchon du rservoir et son
la chane, l'embrayage et la voisinage, afin qu'aucune impuret
chane et cela peut mme ne risque de pntrer dans le
entraner le blocage de la pompe rservoir d'huile ;
huile.
N positionner la machine de telle sorte
La longvit de la chane et du guide- que le bouchon du rservoir soit
chane dpend essentiellement de la orient vers le haut ;
bonne qualit de l'huile de graissage N ouvrir le bouchon du rservoir.
c'est pourquoi il faut utiliser
exclusivement de l'huile spcialement
Ravitaillement en huile de graissage
labore pour le graissage de la chane.
de chane
Ne pas utiliser de l'huile de
vidange ! L'huile de vidange est
polluante et un contact prolong N Refaire le plein d'huile de graissage
et rpt avec la peau peut avoir de chane chaque plein de
un effet cancrigne ! carburant ;
En faisant le plein, ne pas renverser de
L'huile de vidange n'a pas le
l'huile de graissage de chane et ne pas
pouvoir lubrifiant requis et ne
remplir le rservoir jusqu'au bord.
convient pas pour le graissage de
la chane.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 79


franais

STIHL recommande d'utiliser le systme


de remplissage STIHL pour huile de
Contrle du graissage de Frein de chane
graissage de chane (accessoire la chane
optionnel).
N fermer le bouchon du rservoir.
Lorsque la machine tombe en panne
sche , il faut imprativement que le
rservoir d'huile contienne encore une Blocage de la chane
certaine quantit d'huile de graissage de
chane.
Si par contre le niveau d'huile ne baisse
pas, cela peut signaler une perturbation
du dbit d'huile de graissage : contrler
le graissage de la chane, nettoyer les
canalisations d'huile, consulter au
besoin le revendeur spcialis. STIHL
recommande de faire effectuer les
oprations de maintenance et les

143BA024 KN
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL.

La chane doit toujours projeter un peu


d'huile.
Ne jamais travailler sans

143BA011 KN
graissage de la chane ! Si la
chane tourne sec, il suffit de
quelques instants de
fonctionnement pour que le
en cas de danger ;
dispositif de coupe subisse des
dommages irrparables. Avant pour la mise en route du moteur ;
d'entreprendre le travail, il faut
au ralenti.
donc toujours contrler le
graissage de la chane et le Le frein de chane est actionn lorsque
niveau d'huile dans le rservoir. la main gauche de l'utilisateur pousse le
protge-main en direction de la tte du
Toute chane neuve ncessite une
guide-chane ou automatiquement
priode de rodage de 2 3 minutes.
sous l'effet d'un rebond de la
Aprs ce rodage, vrifier la tension de la trononneuse : la chane est bloque
chane et la rectifier si ncessaire voir et elle s'arrte.
Contrle de la tension de la chane .

80 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Desserrage du frein de chane du guide-chane mme si la main Utilisation profession- tous les trois
gauche de l'utilisateur tenant la poigne nelle plein temps : mois
tubulaire ne se trouve pas derrire le
Utilisation temps tous les six
protge-main, comme c'est le cas
partiel : mois
par ex. l'abattage .
Utilisation une fois par
Le frein de chane ne fonctionne que si occasionnelle : an
le protge-main n'a subi aucune
modification.

Contrle du fonctionnement du frein


de chane

chaque utilisation, avant de


commencer le travail : le moteur
tournant au ralenti, bloquer la chane
(pousser le protge-main en direction de
la tte du guide-chane) et acclrer
brivement fond (pendant 3 secondes
143BA012 KN

au maximum) la chane ne doit pas


tre entrane. Le protge-main ne doit
pas tre encrass. Il doit pouvoir
N Tirer le protge-main en direction de fonctionner facilement.
la poigne tubulaire.
Avant d'acclrer (sauf pour un Entretien du frein de chane
contrle du fonctionnement) et
avant d'entreprendre le travail, il Le frein de chane est soumis l'usure,
faut dbloquer le frein de chane. sous l'effet de la friction (usure normale).
Un rgime moteur lev avec Afin qu'il puisse assumer sa fonction, il
frein de chane bloqu (chane doit faire l'objet d'une maintenance
immobilise) provoque, au bout priodique effectuer par un personnel
de quelques instants seulement, dot de la formation requise. STIHL
une dtrioration du moteur et recommande de faire effectuer les
des pices d'entranement de la oprations de maintenance et les
chane (embrayage, frein de rparations exclusivement chez le
chane). revendeur spcialis STIHL. Les
intervalles de maintenance suivants
Le frein de chane est dclench sont respecter :
automatiquement en cas de rebond
assez important de la trononneuse
sous l'effet de l'inertie de la masse du
protge-main, ce protge-main est
projet en avant, en direction de la tte

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 81


franais

Le carburateur est prsent travers


Utilisation en hiver par de l'air chaud en provenance de
Mise en route / arrt du
l'environnement du cylindre le moteur
carburateur ne risque pas de givrer.
Versions avec Easy2Start
Il faut imprativement remettre le
curseur en position t lorsque les
tempratures sont suprieures Cette machine est trs facile
Curseur d'hiver (modle MS 211 +20 C ! Risque de dfaut de dmarrer, mme pour les enfants.
seulement) fonctionnement du moteur suite
Pour rduire les risques de blessure
une surchauffe !
grave ou mortelle :
Par tempratures de moins de Montage de la plaque de Ne pas laisser les enfants ou
+10 C : recouvrement d'autres personnes non autorises
N Dmonter le capot voir Capot essayer de dmarrer ou d'utiliser la
machine
(accessoire optionnel, non prsent sur
les versions avec Easy2Start) Toujours tenir la machine hors de
porte des enfants et des
personnes non autorises
Ne jamais laisser la machine sans
1 surveillance pendant le travail ou
les pauses

2 2 Aprs le travail, la ranger dans en

533BA014 KN
endroit sr, hors de porte des
1 enfants et des personnes non
autorises
N Poser la plaque de
recouvrement (1) et la fixer avec les
vis (2)
2
N Si la trononneuse est trs froide,
533BA003 KN

amener le moteur la temprature


de fonctionnement aprs le
dmarrage
N Tourner le curseur qui se trouve MS 211 seulement : Lorsque la plaque
ct de la bougie de 45 en sens de recouvrement est en place, le
inverse des aiguilles d'une montre curseur d'hiver peut se trouver
avec la cl multiple indiffremment en position hiver ou en
position t. Le mettre en position hiver
1 Position hiver
si la temprature est infrieure +10 C.
2 Position t
N Monter le capot voir Capot

82 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Positions du levier de commande Rglage du levier de commande Position Dmarrage n


universel universel
lorsque le moteur est chaud (aprs
environ une minute de
Pour amener le levier de commande fonctionnement)
universel de la position de aprs le premier allumage
Fonctionnement F la position Volet de
dmarrage ferm l, maintenir aprs le dgazage de la chambre
STOP de combustion quand le moteur
enfoncs simultanment le blocage de
la manette des gaz et la manette des tait noy
gaz et rgler le levier de commande
0 universel. Pompe carburant
Pour amener le levier de commande
universel en position de Dmarrage n, Appuyer plusieurs fois sur le soufflet de
le placer tout d'abord en position Volet la pompe carburant, mme si ce
de dmarrage ferm l, puis le pousser dernier n'est pas encore rempli de
en position de Dmarrage n. carburant :
Le passage en position de au premier dmarrage
Dmarrage n est seulement possible
lorsque le moteur s'est arrt suite
001BA140 KN

depuis la position Volet de dmarrage


une panne sche
ferm l.
Une pression sur le blocage de la Maintien de la trononneuse
Stop 0 Moteur arrt le contact manette des gaz accompagne d'une
d'allumage est coup actionnement de la manette des gaz fait
basculer le levier de commande Il existe deux possibilits de maintenir la
Position de fonctionnement F Le universel de la position de trononneuse lors du dmarrage.
moteur tourne ou peut dmarrer Dmarrage n en position de
Dmarrage n le dmarrage du Fonctionnement F.
moteur chaud s'effectue dans cette Pour arrter le moteur, amener le levier
position l'actionnement de la manette de commande universel en position
des gaz fait sauter le levier de Stop 0.
commande universel en position de
fonctionnement Position Volet de dmarrage
Volet de dmarrage ferm l cette ferm l
position sert au dmarrage du moteur lorsque le moteur est froid
froid
si, aprs avoir dmarr, le moteur
s'teint en donnant des gaz
lorsque le moteur s'est arrt suite
une panne sche

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 83


franais

Au sol Entre les genoux ou les cuisses Dmarrage

Excutions standard

143BA018 KN

143BA019 KN

143BA020 KN
N Poser la trononneuse fermement N bloquer la poigne arrire entre les
sur le sol et prendre une posture genoux ou les cuisses
stable. La chane ne doit tre en
N maintenir fermement la poigne
contact ni avec un objet N tirer lentement la poigne du
tubulaire de la main gauche le
quelconque, ni avec le sol lanceur jusqu'en bute avec la main
pouce sous la poigne tubulaire
droite, puis tirer d'un mouvement
N Pousser fermement la
rapide et vigoureux en poussant la
trononneuse contre le sol avec la
poigne tubulaire vers le bas ne
main gauche sur la poigne
pas tirer le cble du lanceur fond
tubulaire le pouce sous la poigne
risque de rupture ! Ne pas
tubulaire
relcher soudainement la poigne
N passer le pied droit dans la poigne du lanceur, mais guider le cble
arrire verticalement pour qu'il senroule
correctement
Plusieurs tractions du cble du lanceur
peuvent s'avrer ncessaires pour
obtenir une quantit suffisante de
carburant dans le cas d'un moteur neuf
ou aprs un arrt prolong sur les
machines non quipes d'une pompe
carburant manuelle supplmentaire.

84 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Excutions avec Easy2Start Versions avec pompe carburant Sur toutes les versions
Le dispositif Easy2Start accumule
l'nergie requise pour le dmarrage de
la trononneuse. C'est la raison pour
laquelle quelques secondes peuvent 0
s'couler entre le lancement et le
dmarrage du moteur.
1
Il existe deux possibilits de dmarrage
sur les versions avec Easy2Start :
N tirer lentement et rgulirement sur
la poigne du lanceur jusqu'en bout
de course avec la main droite ou
effectuer plusieurs brves 2
courses de lancement en tirant sur
la poigne du lanceur avec la main 3
droite, le cble ne doit chaque fois

533BA004 KN

533BA005 KN
sortir que d'une courte distance
N pousser la poigne tubulaire vers le
bas lors du dmarrage ne pas tirer
le cble du lanceur fond risque N Appuyer au moins cinq fois sur le N Pousser le protge-main (1) vers
de rupture ! soufflet de la pompe carburant, l'avant la chane est bloque
N Ne pas relcher soudainement la mme si ce dernier n'est pas encore
N Enfoncer simultanment le blocage
poigne du lanceur, mais guider le rempli de carburant
de la manette des gaz (2) et la
cble verticalement pour qu'il manette des gaz et les maintenir
senroule correctement enfoncs rgler le levier de
commande universel (3)
Dmarrage de la trononneuse
Position Volet de dmarrage
ferm l
Personne d'autre ne doit se lorsque le moteur est froid (mme
trouver dans la zone de si, aprs avoir dmarr, le moteur
pivotement de la trononneuse. s'est teint en donnant des gaz)
N Respecter les consignes de Position Dmarrage n
scurit
lorsque le moteur est chaud (aprs
environ une minute de
fonctionnement)
N Maintenir la trononneuse et la
dmarrer

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 85


franais

Aprs le premier allumage Arrter le moteur

N Amener le levier de commande N Amener le levier de commande


universel en position Dmarrage n universel en position Stop 0
N Maintenir la trononneuse et la
dmarrer Si le moteur ne dmarre pas

Ds que le moteur tourne Aprs le premier contact d'allumage, le


levier de commande universel n'a pas
t ramen temps de la position Volet
de dmarrage ferm l la position
Dmarrage n et le moteur est
0 probablement noy.
N Amener le levier de commande
5

143BA012 KN
universel en position Stop 0
N Dmonter la bougie voir
Bougie
N Tirer le protge-main vers la N Scher la bougie
poigne tubulaire
N Tirer plusieurs fois le dispositif de
Le frein de chane est desserr la lancement jusqu'au bout pour
trononneuse est prte pour l'utilisation. dgazer la chambre de combustion
3 Ne donner des gaz que lorsque le N Remonter la bougie voir
4 frein de chane est desserr. Bougie
533BA006 KN

L'embrayage et le frein de chane


N Amener le levier de commande
risquent d'tre endommags dj
universel en position Dmarrage n
aprs quelques instants si le
mme si le moteur est froid
moteur est acclr alors que le
N Appuyer sur le blocage de la frein de chane est bloqu (chane N Redmarrer le moteur au lanceur
manette des gaz et actionner immobilise).
brivement la manette des gaz (4),
le levier de commande universel (3) trs basse temprature
passe en position de
Fonctionnement F et le moteur
tourne au ralenti N Laisser tourner le moteur pendant
quelques instants sans mettre les
gaz pour qu'il chauffe

86 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Contrler assez souvent la tension de Aprs le travail


Instructions de service la chane
La tension d'une chane neuve doit tre N Dtendre la chane si elle a t
Au cours de la premire priode ajuste plus souvent que celle d'une retendue au cours du travail, la
chane qui a dj t utilise depuis un temprature de service.
d'utilisation
certain temps.
Aprs le travail, il faut
froid imprativement dtendre la
Jusqu' l'puisement des trois premiers
chane ! En refroidissant, la
pleins du rservoir, ne pas faire tourner La chane doit porter sur la partie chane se rtrcit. Si l'on ne
le dispositif moteur neuf haut rgime, infrieure du guide-chane, mais il doit dtend pas la chane, elle risque
vide, afin d'viter une sollicitation tre possible de la faire glisser le long du alors d'endommager le
supplmentaire au cours du rodage. guide-chane en la tirant la main. Si vilebrequin et les roulements.
Durant le rodage, les lments mobiles ncessaire, retendre la chane voir
doivent s'adapter les uns aux autres Tension de la chane . Pour une immobilisation de courte
les frictions l'intrieur du bloc-moteur dure
offrent une rsistance assez leve. Le la temprature de service
moteur n'atteint sa puissance maximale Laisser le moteur refroidir. Veiller ce
qu'au bout d'une priode d'utilisation La chane s'allonge et pend. Les que le rservoir carburant soit
correspondant la consommation de 5 maillons de guidage et d'entranement compltement rempli et, jusqu' la
15 pleins du rservoir. ne doivent pas sortir de la rainure, sur la prochaine utilisation, ranger la machine
partie infrieure du guide-chane, sinon un endroit sec, l'cart de toute
la chane risque de sauter. Retendre la source d'inflammation.
Au cours du travail
chane voir Tension de la chane .
Pour une immobilisation prolonge
En refroidissant, la chane se
Ne pas appauvrir le rglage du
rtrcit. Si l'on ne dtend pas la Voir Rangement du dispositif .
carburateur en supposant obtenir
chane, elle risque alors
ainsi une augmentation de
d'endommager le vilebrequin et
puissance cela pourrait
les roulements.
entraner la dtrioration du
moteur voir Rglage du Aprs une utilisation prolonge
carburateur . pleine charge
Acclrer uniquement lorsque le Laisser le moteur tourner au ralenti
frein de chane est desserr. Un pendant quelques instants le plus gros
rgime moteur lev avec frein de de la chaleur est alors dissip par le flux
chane bloqu (chane d'air de refroidissement, ce qui vite une
immobilise) provoque, au bout accumulation de chaleur qui soumettrait
de quelques instants seulement, les pices rapportes sur le bloc-moteur
une dtrioration du moteur et (allumage, carburateur) des
des pices d'entranement de la sollicitations thermiques extrmes.
chane (embrayage, frein de
chane).

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 87


franais

Entretien du guide-chane Type de Pas de Profondeur Capot


chane chane minimale de
la rainure
Picco 3/8" P 5,0 mm
Dmontage du capot
Rapid 1/4 4,0 mm
Rapid 3/8; 0.325 6,0 mm
2 Rapid 0.404 7,0 mm
Si la profondeur de la rainure n'atteint
pas au moins la valeur minimale :
N remplacer le guide-chane.

533BA002 KN
Sinon les maillons de guidage et
d'entranement frottent sur le fond de la
rainure le pied des dents et les
maillons intermdiaires ne portent pas
N Enfoncer simultanment le blocage
sur les surfaces de glissement du guide-
de la manette des gaz et la manette
chane.
des gaz, puis amener le levier de
143BA026 KN

commande universel sur l


1 3 N Pousser le curseur vers l'arrire
N Retirer le capot en tirant vers
N Retourner le guide-chane aprs l'arrire et vers le haut
chaque afftage de la chane et
aprs chaque remplacement de la Montage du capot
chane pour viter une usure
unilatrale, surtout sur la tte de
renvoi et sur la partie infrieure ; N Remettre le capot en place et le
verrouiller avec le curseur
N nettoyer rgulirement l'orifice
d'entre d'huile (1), le canal de
sortie d'huile (2) et la rainure du
guide-chane (3) ;
N mesurer la profondeur de la rainure
l'aide de la jauge du calibre
d'afftage (accessoire optionnel)
dans la zone du guide-chane o
l'on constate la plus forte usure des
portes.

88 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Filtre en tissu, d'une seule pice


Systme de filtre air Nettoyage du filtre air
(accessoire optionnel)

Le montage de diffrents filtres permet Pour l'utilisation dans une atmosphre En cas de baisse perceptible de la
d'adapter le systme de filtration d'air humide et extrmement froide.
suivant les conditions d'utilisation. Les puissance du moteur
transformations sont trs faciles.
N Dmonter le capot voir Capot
N Remplacer imprativement le filtre
s'il est endommag
N liminer le gros des impurets qui
se trouvent autour du filtre

533BA009 KN
N Pousser les deux cliquets vers le
533BA008 KN

haut, basculer le filtre air en


direction de la poigne arrire et le
retirer
Plaque en tissu non tiss (MS 171) Ne pas utiliser d'outil pour
dmonter et monter le filtre air
ce dernier risquerait d'tre
Illustration du haut. endommag.

Filtre en tissu non tiss, d'une seule N Souffler de l'air comprim sur le
pice, avec lvre d'tanchit ct propre du filtre
(MS 181, MS 211) Si des impurets sont incrustes dans la
toile filtrante ou en l'absence d'air
Illustration du bas, accessoire optionnel comprim :
pour MS 171.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 89


franais

N Laver le filtre avec un dtergent


propre non inflammable (par
Gestion moteur Rglage du carburateur
exemple de l'eau savonneuse
chaude) et le scher La rgulation des missions de
Informations de base
N Remonter le filtre air nuisances l'chappement est assure
par la dfinition des paramtres et la
N Monter le capot voir Capot
configuration des composants du Dpart usine, le carburateur est livr
moteur de base (par ex. carburation, avec le rglage standard.
allumage, calage de l'allumage et de la
distribution), sans aucun autre Le carburateur est ajust de telle sorte
composant important. que dans toutes les conditions de
service le moteur soit aliment avec un
mlange carbur de composition
optimale.
Sur ce carburateur, des corrections au
niveau des vis de rglage ne sont
possibles que dans d'troites limites.

Rglage standard

N Arrter le moteur ;
N contrler le filtre air le nettoyer
ou le remplacer si ncessaire ;
N contrler la grille pare-tincelles du
silencieux (pas monte pour tous
les pays) la nettoyer ou la
remplacer si ncessaire ;

90 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

revenir d'un tour complet dans le N Procder au rglage standard ;


sens inverse des aiguilles d'une
N faire chauffer le moteur ;
montre ;
H L N tourner lgrement la vis de rglage
3/4 1 N Tourner la vis de bute de rglage
de richesse haut rgime (H) dans
de rgime de ralenti (LA) dans le
le sens des aiguilles d'une montre
LA sens inverse des aiguilles d'une

533BA010 KN
(appauvrissement du mlange
montre, jusqu' ce que la chane
carbur) au maximum jusqu'en
s'arrte, puis excuter encore
bute ;
2 tours dans le mme sens.
N tourner la vis de rglage de richesse En cas de rglage trop pauvre, le
Si la chane ne s'arrte pas au
haut rgime (H) dans le sens moteur risque d'tre endommag
ralenti, bien que le rglage correct
inverse des aiguilles d'une montre, par suite d'un manque de
ait t effectu, faire rparer la
jusqu'en bute lubrification et d'une surchauffe.
trononneuse par le revendeur
(au maximum de 3/4 de tour) ;
spcialis.
N tourner la vis de rglage de richesse
au ralenti (L) fond dans le sens Si le rgime de ralenti n'est pas
des aiguilles d'une montre, puis rgulier ; si la reprise n'est pas
revenir d'un tour complet dans le satisfaisante (malgr le rglage
sens inverse des aiguilles d'une standard de la vis de rglage de
montre ; richesse au ralenti)
le rglage du ralenti est trop pauvre
Rglage du ralenti
N le rglage du ralenti est trop pauvre
tourner la vis de rglage de
Si le moteur cale au ralenti richesse au ralenti (L) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre,
N tourner la vis de rglage de richesse jusqu' ce que le moteur tourne
au ralenti (L) fond dans le sens rond et acclre bien.
des aiguilles d'une montre, puis
revenir d'un tour complet dans le Aprs chaque correction effectue la
sens inverse des aiguilles d'une vis de rglage de richesse au ralenti (L),
montre ; il faut gnralement corriger aussi
l'ajustage de la vis de bute de rglage
N tourner la vis de bute de rglage de rgime de ralenti (LA).
de rgime de ralenti (LA) dans le
sens des aiguilles d'une montre, Correction du rglage du carburateur
jusqu' ce que la chane commence pour l'utilisation haute altitude
tre entrane puis revenir de Si le fonctionnement du moteur n'est
2 tours en arrire. pas satisfaisant, il peut s'avrer
ncessaire de corriger lgrement le
Si la chane est entrane au ralenti
rglage :
N tourner la vis de rglage de richesse
au ralenti (L) fond dans le sens
des aiguilles d'une montre, puis

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 91


franais

N au bout d'env. 100 heures de


Bougie fonctionnement, remplacer la
bougie la remplacer plus tt si les
N En cas de manque de puissance du lectrodes sont fortement uses
moteur, de difficults de dmarrage utiliser exclusivement les bougies
ou de perturbations au ralenti, antiparasites autorises par STIHL
contrler tout d'abord la bougie ; voir Caractristiques
techniques .
N aprs env. 100 heures de
fonctionnement, remplacer la Pour viter un jaillissement
bougie la remplacer plus tt si les d'tincelles et un risque d'incendie
lectrodes sont fortement uses
utiliser exclusivement les bougies
antiparasites autorises par STIHL
voir Caractristiques
techniques .

000BA002 KN
1
Dmontage de la bougie

000BA045 KN
N Dmonter le capot voir Capot En cas de manque de puissance du
moteur, de difficults de dmarrage ou
de perturbations au ralenti, contrler tout
d'abord la bougie. Sur une bougie avec crou de bougie
spar, il faut imprativement
N Dmonter la bougie voir Mise en
route / arrt du moteur ; N visser l'crou (1) sur le filetage et le
serrer fermement ;
N nettoyer la bougie si elle est
533BA007 KN

encrasse ;
N contrler l'cartement des
lectrodes (A) le rectifier si
N Retirer la fiche de la bougie ncessaire voir Caractristiques
N Dvisser la bougie techniques ;
N liminer les causes de
l'encrassement de la bougie.
Causes possibles :
trop d'huile moteur dans le
carburant ;
filtre air encrass ;
conditions d'utilisation
dfavorables ;

92 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Fonctionnement du moteur Remplacement du cble de


lancement / du ressort de
Si le moteur ne fonctionne pas
rappel
parfaitement, bien que le filtre air ait
2 t nettoy et que le carburateur soit
rgl correctement, ce dfaut peut aussi
provenir du silencieux d'chappement.
Demander au revendeur spcialis de
contrler si le silencieux n'est pas
encrass (calamin) ! 2
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les 1
3 rparations exclusivement chez le 1
revendeur spcialis STIHL.
000BA050 KN

Sur toutes les bougies

533BA011 KN
N presser fermement le contact de
1 1
cble d'allumage (2) sur la
bougie (3).
N Dmonter le capot voir Capot
Montage de la bougie
N Desserrer les vis (1)
N Pousser le protge-main vers
N Visser la bougie et emboter l'extrieur avec la cl multiple (2) et
fermement le contact de cble le dtacher du dme du carter du
d'allumage sur la bougie remonter ventilateur en effectuant un
les pices dans l'ordre inverse du mouvement de levier
dmontage.
N Tirer sur le carter du ventilateur pour
le sparer du carter de vilebrequin
et le retirer par le bas

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 93


franais

Sur les versions avec Easy2Start Sur les versions standard Remplacement du cble du lanceur
(suivant l'quipement)
Sur les versions avec ElastoStart
7
8
9

208BA013 KN

208BA014 KN
10
6 5 N Comprimer l'agrafe ressort (7)
N Retirer prudemment la poulie
4 cble avec la rondelle (8) et le N Retirer le capuchon (10) de la
loquet (9) poigne par un mouvement de
3 Le ressort de rappel risque d'tre
levier
ject l'extrieur risque de N Retirer le reste de cble de la poulie
2 blessure ! et de la poigne du lanceur
208BA012 KN

Sur les versions avec Easy2Start

N Retirer prudemment le circlip (2)


avec une pince circlips 7
8
N Retirer la rondelle (3), l'lment

135BA036 KN
d'entranement (4), le botier de 9 9 a
ressort (5) et la rondelle (6)

208BA017 KN
En l'absence d'une pince circlips
approprie, faire remplacer le cble du N Enfiler un cble neuf dans la
lanceur ou le ressort de rappel par un poigne du lanceur et y faire un
N Comprimer l'agrafe ressort (7)
distributeur. nud simple d'o le cble
N Retirer prudemment la poulie dpassera (a) d'environ 4 mm
cble avec la rondelle (8) et les 7 mm
loquets (9)
N Tirer le nud dans la poigne
Le ressort de rappel risque d'tre N Enfoncer de nouveau le capuchon
ject l'extrieur risque de dans la poigne
blessure !

94 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Sur les versions sans ElastoStart ou Montage de la poulie cble


les versions avec Easy2Start
Sur les versions standard

7
8
9

208BA013 KN
11
12

N Enduire l'alsage du palier de la


poulie cble d'huile sans rsine
108BA015 KN

N Enfiler la poulie cble sur l'axe


tourner lgrement dans un sens et

135BA032 L
dans l'autre jusqu' ce que l'illet
du ressort de rappel s'enclenche
Tirer l'extrmit du cble par le haut
travers N Remettre le loquet (9) dans la
poulie
N La douille cble (11) et la N Retirer le reste de cble de la poulie
poulie (12) et le fixer avec un nud et de la poigne du lanceur N Monter la rondelle (8) sur l'axe
simple N Pousser l'agrafe ressort (7) sur
N Enfiler un cble de lanceur neuf et le
N Suite des oprations comme fixer dans la poulie avec un nud l'axe puis au-dessus du tenon du
indiqu dans la section Montage loquet avec un tournevis ou une
N Faire passer l'autre extrmit dans
de la poulie cble pince approprie l'agrafe ressort
la douille cble par l'intrieur puis
doit tre oriente dans le sens des
par le bas dans la poigne et avec
aiguilles d'une montre, comme
un nud spcial ne pas enrouler
illustr
le cble

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 95


franais

Sur les versions avec Easy2Start Tension du ressort de rappel Lorsque le cble est
compltement sorti, il doit encore
tre possible de poursuivre la
7 rotation de la poulie cble d'un
8 demi tour. Si cela est impossible,
le ressort est trop tendu et il y a
9 9 risque de rupture :

208BA017 KN
N Retirer un tour de cble de la poulie
Sur les versions avec Easy2Start :
N Enfiler le botier de ressort,
N Enduire l'alsage du palier de la
l'lment d'entranement et la
poulie cble d'huile sans rsine
rondelle
N Enfiler la poulie cble sur l'axe
N Insrer prudemment le circlip dans
tourner lgrement dans un sens et
la rainure avec la pince circlips
dans l'autre jusqu' ce que l'illet
du ressort de rappel s'enclenche Toutes les versions :
N Remettre les loquets (9) dans la N Monter le carter du ventilateur sur le

108BA014 KN
poulie carter du moteur
N Monter la rondelle (8) sur l'axe N Monter le capot voir Capot
N Pousser l'agrafe ressort (7) sur N Faire une boucle avec le cble du
l'axe puis au-dessus du tenon du Remplacement d'un ressort de rappel
lanceur et faire alors tourner la
loquet avec un tournevis ou une cass
poulie cble de 6 tours dans le
pince approprie l'agrafe ressort sens de la flche
doit tre oriente dans le sens des N Dmonter la poulie cble
aiguilles d'une montre, comme N Retenir la poulie cble retirer et
illustr arranger le cble torsionn Les morceaux casss du ressort
N Relcher la poulie cble peuvent encore tre sous tension
et de ce fait tre projets
N Laissement doucement filet le cble soudainement vers l'extrieur en
du lanceur afin qu'il s'enroule sur la les sortant du carter risque de
poulie blessure ! Porter une visire et
La poigne du lanceur doit tre des gants de protection
fermement tire dans la douille cble. N Sortir prudemment les morceaux
Si elle bascule sur le ct, tendre le casss du ressort
ressort d'un tour supplmentaire.
N Appliquer quelques gouttes d'huile
sans rsine sur le ressort de
rechange

96 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Rangement du dispositif Contrle et remplacement


du pignon
Pour un arrt de travail de 3 mois ou N Enlever le couvercle de pignon, la
plus, chane et le guide-chane ;

001BA126 KN
N vider et nettoyer le rservoir N desserrer le frein de chane tirer le
carburant un endroit bien ar ; protge-main contre la poigne
tubulaire.
N liminer le carburant conformment
N Positionner le ressort de rechange la lgislation et aux prescriptions
pour la protection de Remplacement du pignon
dans le carter du ventilateur avec le
cadre de montage l'illet du l'environnement ;
ressort doit se trouver au-dessus du N mettre le moteur en marche et le
tenon de maintien dans le carter du laisser tourner jusqu' ce que le
ventilateur carburateur soit vide, sinon les
N Poser un outil appropri (tournevis, membranes du carburateur
poinon ou similaire) au niveau des risqueraient de se coller ;
videments et glisser le ressort N enlever la chane et le guide-

001BA121 KN
dans le logement dans le carter du chane, les nettoyer et les enduire
ventilateur le ressort glisse sur le d'une couche d'huile de protection
cadre de montage (en bombe arosol) ;
N Sortir le cadre de montage du carter Aprs avoir us deux chanes ou
N nettoyer soigneusement la plus tt,
du ventilateur machine, en particulier les ailettes
N Remonter la poulie cble, tendre de refroidissement du cylindre et le si la profondeur des traces d'usure
le ressort de rappel, remonter le filtre air ; (flches) dpasse 0,5 mm sinon la
carter du ventilateur et le fixer avec dure de vie de la chane serait
N si l'on utilise de l'huile de graissage rduite pour le contrle, utiliser le
les vis de chane biologique (par ex. STIHL calibre de contrle (accessoire
BioPlus), remplir compltement le optionnel).
rservoir huile de graissage de
chane ; Le fait de travailler alternativement avec
deux chanes prsente l'avantage de
N conserver la machine un endroit mnager le pignon.
sec et sr. La ranger de telle sorte
qu'elle ne puisse pas tre utilise STIHL recommande d'utiliser des
sans autorisation (p. ex. par des pignons d'origine STIHL pour garantir le
enfants). fonctionnement optimal du frein de
chane.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 97


franais

Montage du pignon profil / du


Entretien et afftage de la
5 pignon anneau
chane
N Nettoyer le tourillon du vilebrequin Sciage facile avec une chane
6 et la cage aiguilles et les graisser correctement affte
2 avec de la graisse STIHL
1 (accessoire optionnel) ;
Une chane parfaitement affte
N glisser la cage aiguilles sur le
pntre sans peine dans le bois, mme
4 tourillon du vilebrequin ;
sous une faible pression d'avance.
N aprs l'embotement, faire tourner le
Ne pas travailler avec une chane
3 tambour d'embrayage ou le pignon
mousse ou endommage dans ces
profil, en excutant env. 1 tour
conditions, le travail est plus fatigant, le
6 complet pour que l'entraneur de
2 taux de vibrations est plus lev, le
commande de la pompe huile
1 rendement de coupe n'est pas
s'encliquette en cas de systme
001BA122 KN

satisfaisant et les pices s'usent plus


de frein de chane QuickStop
fortement.
Super, enfoncer pralablement le
blocage de gchette N Nettoyer la chane ;
N Dgager la rondelle d'arrt (1) en d'acclrateur ;
N vrifier si des maillons ne sont pas
faisant levier avec le tournevis ; fissurs et si des rivets ne sont pas
N glisser le pignon anneau avec
N enlever la rondelle (2) ; les cavits orientes vers endommags ;
l'extrieur ;
N enlever le pignon anneau (3) ; N remplacer les lments de chane
N remonter la rondelle et la rondelle endommags ou uss et rectifier les
N examiner le profil d'entranement du
d'arrt sur le vilebrequin. lments neufs suivant la forme et
tambour d'embrayage (4) en cas
le degr d'usure des lments
d'usure prononce, remplacer
restants.
galement le tambour
d'embrayage ; Les chanes garnies de plaquettes de
carbure (Duro) offrent une trs haute
N enlever le tambour d'embrayage ou
rsistance l'usure. Pour un afftage
le pignon profil (5), et la cage
optimal, STIHL recommande de
aiguilles (6), du vilebrequin en cas
s'adresser au revendeur spcialis
de systme de frein de chane
STIHL.
QuickStop Super, enfoncer
pralablement le blocage de
gchette d'acclrateur.

98 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Les angles et cotes indiqus ci-


aprs doivent tre imprativement A
respects. Une chane pas
correctement affte en
particulier avec un trop grand
retrait du limiteur de profondeur

689BA025 KN
689BA021 KN
peut accrotre le risque de rebond
de la trononneuse risque de
B
blessure !
A Angle d'afftage Pour satisfaire ces exigences, il serait
B Angle de front indispensable d'tre bien habitu et de
s'entraner continuellement, mais il est
Type de chane Angle () possible d'obtenir un excellent rsultat
a A B en utilisant un
Rapid Micro (RM) 30 75 N porte-lime.
689BA027 KN

Rapid Super (RS) 30 60 Pour l'afftage manuel de la chane, il


Picco Micro (PM) 30 75 faut donc absolument utiliser un porte-
Rapid Micro X (RMX, lime (accessoire optionnel, voir le
Le code (a) du pas de chane est tableau Outils d'afftage ). Les porte-
chane de coupe en long) 10 75
estamp sur chaque dent de coupe, limes sont munis de marques de
dans la zone du limiteur de profondeur. Rapid Micro X (PMX,
chane de coupe en long) 10 75 reprage pour l'angle d'afftage.
Code (a) Pas de chane
Formes de dents Pour le contrle des angles
Pouces mm
Micro = gouge semi-carre
1/4 ou 1 1/4 6,35
Super = gouge carre
P, PM ou 6 3/8 P 9,32
325 ou 2 0.325 8,25 Si l'on utilise les limes ou appareils
d'afftage prescrits et que l'on procde
3/8 ou 3 3/8 9,32 au rglage correct, les valeurs prescrites
404 ou 4 0.404 10,26 pour les angles A et B sont obtenues
Utiliser exclusivement des limes automatiquement.

001BA203 KN
spciales pour chanes ! La forme et la De plus, toutes les dents de la chane
taille d'autres limes ne conviennent pas. doivent prsenter les mmes angles. En
Le diamtre de la lime doit tre choisi en cas d'angles ingaux : fonctionnement
irrgulier et par -coups, usure plus Utiliser le calibre d'afftage STIHL
fonction du pas de la chane voir le
rapide jusqu' la rupture de la chane. (accessoire optionnel, voir le tableau
tableau Outils d'afftage .
Outils d'afftage ) un outil universel
Au rafftage des dents de coupe, il faut pour contrler l'angle d'afftage, l'angle
respecter les angles prescrits. de front, le retrait du limiteur de
profondeur, la longueur des dents et la

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 99


franais

profondeur de la rainure ainsi que pour Toutes les dents de coupe doivent avoir
nettoyer la rainure et les orifices d'entre la mme longueur.
d'huile.
Des longueurs de dents ingales se
traduisent par des hauteurs de dents
Afftage correct diffrentes, ce qui provoque un
90 fonctionnement par -coups et la

689BA018 KN
N Choisir les outils d'afftage suivant fissuration de la chane.
le pas de la chane ; N Rectifier toutes les dents de coupe
N au besoin, prendre le guide-chane sur la longueur de la dent de coupe
dans un tau ; la plus courte. Cette opration peut
tre assez laborieuse il est donc
N bloquer la chane en basculant le prfrable de la faire effectuer
protge-main vers l'avant ; l'atelier, l'aide d'une affteuse
N pour pouvoir faire avancer la chane lectrique.
en tirant la main, tirer le protge-

689BA043 KN
main en direction de la poigne Retrait du limiteur de profondeur
tubulaire : le frein de chane est
ainsi desserr. En cas de systme
de frein de chane Quickstop Super, N mener la lime : l'horizontale (
enfoncer en plus le blocage de angle droit par rapport au flanc du
gchette d'acclrateur ; guide-chane) sous les angles a
indiqus en suivant les marques
N affter assez souvent, mais en
appliques sur le porte-lime
enlevant peu de matire pour un
appliquer le porte-lime sur le toit de

689BA023 KN
simple rafftage, il suffit
la dent et sur le limiteur de
gnralement de donner deux ou
profondeur ;
trois coups de lime ;
N ne limer que de l'intrieur vers
l'extrieur ; Le limiteur de profondeur dtermine la
profondeur de pntration dans le bois
N la lime ne mord qu'en avanant la et, par consquent, l'paisseur des
relever au retour ; copeaux.
N avec la lime, n'attaquer ni les a Retrait prescrit entre le limiteur de
maillons intermdiaires, ni les profondeur et le tranchant d'attaque
maillons d'entranement ;
Pour couper du bois tendre en dehors
N faire lgrement tourner la lime de la priode de gel, il est permis
intervalles rguliers, pour viter une d'augmenter le retrait du limiteur de
usure unilatrale ; profondeur, de 0,2 mm (0,008") au
N enlever le morfil l'aide d'un maximum.
morceau de bois dur ;
N contrler les angles avec le calibre
d'afftage.

100 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Pas de chane Limiteur de


profondeur
Retrait (a)
Pouces (mm) mm (Pouces)
1/4 (6,35) 0,65 (0.026)

689BA051 KN

689BA052 KN
3/8 P (9,32) 0,65 (0.026)
0.325 (8,25) 0,65 (0.026)
3/8 (9,32) 0,65 (0.026)
0.404 (10,26) 0,80 (0.031) N rectifier le limiteur de profondeur de N poser le calibre d'afftage sur la
telle sorte qu'il affleure avec le chane le sommet du limiteur de
Rajustage du limiteur de profondeur calibre d'afftage ; profondeur doit affleurer avec le
calibre d'afftage.
RSC3, RMC3, PMC3, PMMC3
Le retrait du limiteur de profondeur
diminue l'afftage de la dent de coupe. La partie suprieure du maillon
d'entranement bossage (avec repre
N Aprs chaque afftage, contrler le
de maintenance) est rectifie en mme
retrait du limiteur de profondeur ;
temps que le limiteur de profondeur de

689BA044 KN
la dent de coupe.
Le reste du maillon
d'entranement bossage(s) ne
N aprs cela, rectifier le haut du
doit pas tre attaqu par la lime,
limiteur de profondeur en biais,
car cela risquerait d'accrotre la
1 paralllement au repre de
tendance au rebond de la
689BA047 KN

maintenance (voir la flche) en


trononneuse.
veillant ne pas raccourcir
davantage le sommet du limiteur de N Aprs l'afftage, nettoyer
profondeur ; soigneusement la chane, enlever la
N poser sur la chane le calibre
limaille ou la poussire d'afftage
d'afftage (1) qui convient pour le Des limiteurs de profondeur dont
adhrant la chane lubrifier
pas de la chane et le presser sur la la hauteur a t trop rduite
abondamment la chane ;
dent de coupe contrler si le augmentent la tendance au
limiteur de profondeur dpasse du rebond de la trononneuse. N pour un arrt de travail prolong,
calibre d'afftage, il faut rectifier le nettoyer la chane la brosse et la
limiteur de profondeur ; conserver en veillant ce qu'elle
soit toujours bien huile.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 101


franais

Outils d'afftage (accessoires optionnels)


Pas de chane Lime ronde ^ Lime ronde Porte-lime Calibre d'afftage Lime plate Jeu d'outils
d'afftage 1)
Pouces (mm) mm (Pouces) Rfrence Rfrence Rfrence Rfrence Rfrence
1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
0.404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030
1)
comprenant porte-lime avec lime ronde, lime plate et calibre d'afftage.

102 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Contrle et maintenance
par le revendeur spcialis
Grille pare-tincelles dans le
silencieux

La grille pare-tincelles du silencieux


n'est monte que pour certains pays.
N Si la puissance du moteur baisse,
faire contrler la grille pare-
tincelles du silencieux.
STIHL recommande de faire effectuer
les oprations de maintenance et les
rparations exclusivement chez le
revendeur spcialis STIHL.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 103


franais

Instructions pour la maintenance et l'entretien

Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions

aprs chaque ravitaillement


aprs le travail ou une fois
plus difficiles (ambiance trs poussireuse, bois trs rsineux, bois exotiques etc.) et des journes

avant de commencer le
de travail plus longues, il faut rduire, en consquence, les intervalles indiqus. En cas d'utilisation

en cas de dtrioration
une fois par semaine
seulement occasionnelle, il est possible de prolonger les intervalles en consquence.

une fois par mois

en cas de panne
une fois par an

au besoin
par jour
travail
Contrle visuel (tat, tanchit) X X
Machine complte
Nettoyage X

Gchette d'acclrateur, blocage de gchette


d'acclrateur, levier de starter, levier du volet de
Contrle du fonctionnement X X
starter, commutateur d'arrt, levier de commande
universel (suivant l'quipement)
Contrle du fonctionnement X X
Frein de chane
1)
Contrle par revendeur spcialis X

Contrle X
Crpine d'aspiration/filtre dans le rservoir
Nettoyage, remplacement de l'lment filtrant X X
carburant
Remplacement X X X

Rservoir carburant Nettoyage X

Rservoir huile de graissage Nettoyage X

Graissage de la chane Contrle X

Contrle, galement vrification de l'afftage X X

Chane Contrle de la tension de la chane X X


Afftage X

Contrle (usure, endommagement) X

Nettoyage et retournement X
Guide-chane
bavurage X

Remplacement X X
Pignon Contrle X

Nettoyage X X
Filtre air
Remplacement X

104 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Les indications ci-aprs sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions

aprs chaque ravitaillement


aprs le travail ou une fois
plus difficiles (ambiance trs poussireuse, bois trs rsineux, bois exotiques etc.) et des journes

avant de commencer le
de travail plus longues, il faut rduire, en consquence, les intervalles indiqus. En cas d'utilisation

en cas de dtrioration
une fois par semaine
seulement occasionnelle, il est possible de prolonger les intervalles en consquence.

une fois par mois

en cas de panne
une fois par an

au besoin
par jour
travail
Contrle X X
lments antivibratoires
Remplacement par revendeur spcialis1) X

Fentes d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage X

Ailettes du cylindre Nettoyage X X

Contrle du ralenti la chane ne doit pas tre


X X
Carburateur entrane au ralenti

Rglage du ralenti X

Rglage de l'cartement des lectrodes X


Bougie Remplacement au bout de 100 h de
fonctionnement

Vis et crous accessibles (sauf les vis de


Resserrage X
rglage)2)
1)
Grille pare-tincelles du silencieux (monte seule- Contrle X
ment pour certains pays) Nettoyage, remplacement si ncessaire1) X

Contrle X
Arrt de chane
Remplacement X
tiquettes de scurit Remplacement X

1) STIHL recommande de s'adresser au revendeur spcialis STIHL


2) la premire mise en service de trononneuses professionnelles ( partir d'une puissance de 3,4 kW), il faut resserrer les vis du pied du cylindre au bout de 10
20 heures de fonctionnement

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 105


franais

Principales pices

1 Coulisseau de verrouillage du capot


2 Vis de rglage du carburateur
3 Pompe d'amorage
13 manuelle(dmarrage facile1))
4 Tiroir (positions d'utilisation en t
7 et en hiver, seulement MS 211)
14 4 5 Frein de chane
1
6 Pignon
3 7 Couvercle de pignon
8 2 8 Arrt de chane
5 10 9 Tendeur de chane (latral)
10 Griffe
6
11 11 Guide-chane
7 9 12 Chane Oilomatic
12 13 Roue dente de tension du tendeur
rapide1)
8 14 Ailette de l'crou ailette (tendeur
rapide1))
15 Bouchon du rservoir huile
16 Silencieux
17 18 17 Protge-main avant
19 18 Poigne avant (poigne tubulaire)
19 Contact de cble d'allumage sur la
bougie
16 20 20 Poigne du lanceur
21 Bouchon du rservoir carburant
24 22 Levier de commande universel
15 22 23 Gchette d'acclrateur
25 24 Blocage de gchette d'acclrateur
23 25 Poigne arrire
# 21 26 26 Protge-main arrire
533BA015 KN

# Numro de srie

1)
Suivant le modle

106 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Dfinitions 11 Guide-chane 20 Poigne du lanceur


Porte et guide la chane de la La poigne du dispositif de
1 Coulisseau de verrouillage du trononneuse. lancement qui sert la mise en
capot route du moteur.
12 Chane Oilomatic
Pour le verrouillage du capot. Une chane compose de dents de 21 Bouchon du rservoir
coupe, de maillons intermdiaires et carburant
2 Vis de rglage du carburateur
de maillons d'entranement. Pour fermer le rservoir carburant.
Pour le rglage du carburateur.
13 Roue dente de tension du 22 Levier de commande universel
3 Pompe d'amorage manuelle tendeur rapide Levier pour commande du volet de
Assure une alimentation en Permet le rglage prcis de la starter et pour positions de
carburant supplmentaire pour le tension de la chane. dmarrage, de marche normale et
dmarrage froid.
d'arrt.
14 Ailette de l'crou ailette
4 Tiroir
(tendeur rapide) 23 Gchette d'acclrateur
Avec positions t et hiver. En
Aprs le desserrage de l'crou, il est Contrle le rgime du moteur.
position hiver, il assure le chauffage possible de tendre la chane l'aide
du carburateur. 24 Blocage de gchette
de la roue dente de tension.
d'acclrateur
5 Frein de chane 15 Bouchon du rservoir huile Il faut l'enfoncer pour pouvoir
Un dispositif pour arrter la rotation Pour fermer le rservoir huile. actionner la gchette
de la chane. En cas de rebond
d'acclrateur.
(kick-back), il est dclench par la 16 Silencieux
main de l'utilisateur ou par inertie. Attnue les bruits d'chappement 25 Poigne arrire
6 Pignon du moteur et dirige les gaz Poigne tenir de la main droite,
d'chappement dans le sens sur la partie arrire de la
La roue dente qui entrane la oppos l'utilisateur. trononneuse.
chane de trononneuse.
17 Protge-main avant 26 Protge-main arrire
7 Couvercle de pignon
Assure la protection contre les Protection supplmentaire, pour la
Protge l'embrayage et le pignon.
branches projetes et contribue main droite de l'utilisateur.
8 Arrt de chane empcher que la main gauche
Tte (ou nez) du guide-chane
Rduit le risque que l'utilisateur soit touche la chane si elle glisse de la
poigne tubulaire. Il fait aussi office L'extrmit avant du guide-chane
touch par la chane, si elle casse (sans illustration, voir chapitre
ou saute du guide-chane. de levier d'actionnement du frein de
chane. Tension de la chane ).
9 Tendeur de chane (latral) Embrayage
18 Poigne avant (poigne
Permet le rglage prcis de la Accouple le moteur au pignon
tension de la chane. tubulaire)
Poigne pour la main gauche, lorsque le moteur acclre au-del
10 Griffe l'avant de la trononneuse. du rgime de ralenti (sans
Bute dente pour plaquer la illustration).
19 Contact de cble d'allumage sur
trononneuse contre le bois de telle
la bougie
sorte qu'elle ne risque pas de
draper. Connecte la bougie avec le cble
d'allumage.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 107


franais

Systme antivibratoire MS 181, MS 181 C


Caractristiques
Systme compos d'un certain
nombre d'lments antivibratoires
techniques Cylindre : 31,8 cm3
rduisant la transmission, aux Alsage du cylindre : 38 mm
mains de l'utilisateur, des vibrations EPA / CEPA Course du piston : 28 mm
engendres par le moteur et le Puissance suivant 1,5 kW
dispositif de coupe (sans L'tiquette d'homologation relative aux ISO 7293 : 9500 tr/mn
illustration). missions de nuisances Rgime de ralenti : 2800 tr/mn
l'chappement indique le nombre Rgime max. autoris
d'heures de fonctionnement durant avec dispositif de
lequel ce moteur satisfait aux exigences coupe : 13500 tr/mn
des normes antipollution fdrales.
Catgorie MS 211, MS 211 C

A = 300 heures Cylindre : 35,2 cm3


B = 125 heures Alsage du cylindre : 40 mm
C = 50 heures Course du piston : 28 mm
Puissance suivant 1,7 kW
Moteur ISO 7293 : 9500 tr/mn
Rgime de ralenti : 2800 tr/mn
Moteur STIHL deux-temps, Rgime max. autoris
monocylindrique avec dispositif de
coupe : 13500 tr/mn
MS 171
Dispositif d'allumage
Cylindre : 30,1 cm3
Alsage du cylindre : 37 mm
Volant magntique commande
Course du piston : 28 mm lectronique sans contacts
Puissance suivant 1,3 kW
ISO 7293 : 9500 tr/mn Bougie
Rgime de ralenti : 2800 tr/mn (antiparasite) : NGK CMR6H
Rgime max. autoris cartement des
avec dispositif de lectrodes : 0,5 mm
coupe : 13500 tr/mn Ce systme d'allumage respecte toutes
les exigences du rglement sur le
matriel blind du Canada ICES-002
(dispositions relatives
l'antiparasitage).

108 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Dispositif d'alimentation Chane 3/8" Picco Dispositif de coupe MS 171, MS 181,


MS 181 C, MS 211, MS 211 C
Picco Micro Mini Comfort 3
Carburateur membrane toutes (61 PMMC3)
positions avec pompe carburant D'autres dispositifs de coupe conformes
Pas : 3/8" P (9,32 mm)
intgre la norme CSA Z 62.3 sont
Jauge de maillon disponibles : voir la section Norme CSA
Capacit du rservoir d'entranement : 1,1 mm Z 62.3 ou le Folio joint l'emballage
carburant : 0,27 l de la chane, ou bien consulter le
Pignon
revendeur STIHL.
Graissage de la chane 6 dents pour 3/8" P (pignon profil) Le revendeur STIHL vous aidera
choisir le bloc-moteur et le dispositif de
Pompe huile entirement Dispositif de coupe MS 181, coupe qui convient, afin de minimiser le
automatique, piston rotatif, dbit MS 181 C, MS 211, MS 211 C risque de blessure par suite de l'effet de
proportionnel au rgime rebond.
Capacit du rservoir Dispositifs de coupe STIHL conformes
huile : 0,265 l la norme CSA Z 62.3 :

Guide-chanes Rollomatic E
Poids
Longueurs de 12", 14", 16"
coupe : (30, 35, 40 cm)
Rservoir vide, sans dispositif de coupe
Pas : 3/8" P (9,32 mm)
MS 171 : 4,3 kg
Largeur de rainure
MS 181 : 4,3 kg
(jauge) : 1,3 mm
MS 181 C : 4,6 kg
Pignon de renvoi : 9 dents
MS 211 : 4,3 kg
MS 211 C : 4,6 kg Chanes 3/8" Picco

Picco Micro Comfort 3 (63 PMC3)


Dispositif de coupe MS 171
Picco-Duro (63 PD3)
Pas : 3/8" P (9,32 mm)
Dispositifs de coupe STIHL conformes
la norme CSA Z 62.3 : Jauge de maillon
d'entranement : 1,3 mm
Guide-chanes Rollomatic E
Pignon
Longueurs de 12", 14", 16"
coupe : (30, 35, 40 cm) 6 dents pour 3/8" P (pignon profil)
Pas : 3/8" P (9,32 mm)
Largeur de rainure
(jauge) : 1,1 mm
Pignon de renvoi : 7 dents

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 109


franais

Autres accessoires optionnels


Accessoires optionnels Approvisionnement en
pices de rechange
Porte-lime avec lime ronde
Pour les commandes de pices de
Protge-chane Calibre d'afftage rechange, veuillez inscrire dans le
Gabarits de contrle tableau ci-dessous la dnomination
Si l'on utilise une trononneuse avec commerciale de la trononneuse, le
Graisse STIHL numro de machine et les rfrences du
des guide-chanes de diffrentes
longueurs, il faut adapter la longueur du Systme de remplissage STIHL guide-chane et de la chane. Ces
protge-chane au guide-chane pour carburant vitant le risque de indications vous seront trs utiles
respectif, pour ne pas risquer de se renversement de carburant ou de l'achat d'un nouveau dispositif de coupe.
blesser. remplissage excessif du rservoir. Le guide-chane et la chane sont des
Si le protge-chane ne couvre pas toute Systme de remplissage STIHL pices d'usure. Pour l'achat de pices
la longueur du guide-chane, il faut pour huile de graissage de chane de rechange, il suffit d'indiquer la
imprativement se procurer un protge- vitant le risque de renversement dnomination commerciale de la
chane adquat ou une rallonge de d'huile ou de remplissage excessif trononneuse, la rfrence et la
protge-chane. du rservoir. dsignation des pices.
Suivant l'quipement, la rallonge de Pour obtenir des informations d'actualit Dnomination commerciale
protge-chane fait partie du jeu de sur ces accessoires ou sur d'autres
pices joint la livraison ou est livrable accessoires optionnels, veuillez vous
en tant qu'accessoire optionnel. adresser au revendeur spcialis Numro de machine
STIHL.
Embotement de la rallonge de
protge-chane Rfrence du guide-chane

Rfrence de la chane
1
cm

INCH
001BA207 KN

N Glisser la rallonge de protge-


chane munie de crans
d'encliquetage (1) sur le protge-
chane jusqu' ce que le protge
chane ainsi rallong corresponde
la longueur de coupe.

110 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

7 Suivre les instructions de la notice


Instructions pour les Consignes de scurit d'utilisation pour le lancement de la
rparations importantes trononneuse et, en travaillant,
L'utilisateur de ce dispositif est autoris 1 La fatigue entrane un manque manier la trononneuse en la tenant
effectuer uniquement les oprations d'attention. Il faut donc tre encore fermement deux mains. Les
de maintenance et les rparations plus prudent avant les pauses ou poignes doivent tre sches et
dcrites dans la prsente Notice vers la fin de la journe de travail. propres et ne doivent pas tre
d'emploi. Les rparations plus pousses graisseuses. Ne jamais transporter
2 Il faut utiliser les vtements de la trononneuse avec le moteur en
ne doivent tre effectues que par le
scurit prescrits par les marche.
revendeur spcialis.
organismes de prvention des
STIHL recommande de faire effectuer accidents, par le lgislateur et par 8 Pour le transport de la
les oprations de maintenance et les l'employeur ; dfaut de telles trononneuse, utiliser les
rparations exclusivement chez le prescriptions, porter des vtements protecteurs de transport appropris
revendeur spcialis STIHL. Les bien ajusts, c'est--dire pas trop pour le guide-chane et la chane.
revendeurs spcialiss STIHL amples, des chaussures de scurit 9 Ne jamais travailler avec une
participent rgulirement des stages ainsi que des gants de scurit et trononneuse si elle est
de perfectionnement et ont leur un casque antibruit. endommage, pas correctement
disposition les informations techniques ajuste ou entretenue, pas
3 Arrter le moteur avant de faire le
requises. compltement assemble ou pas
plein ou de procder l'entretien ou
Pour les rparations, monter au transport de la trononneuse. assemble de faon fiable.
exclusivement des pices de rechange Pour carter tout risque d'incendie, S'assurer que la chane s'arrte ds
autorises par STIHL pour ce dispositif avant de lancer le moteur, allez au qu'on relche la gchette
ou des pices similaires du point de vue moins 3 m du lieu o vous avez d'acclrateur. Ne jamais ajuster le
technique. Utiliser exclusivement des fait le plein. guide-chane ou la chane lorsque
pices de rechange de haute qualit. le moteur est en marche.
4 Lorsqu'on utilise une trononneuse,
Sinon, des accidents pourraient survenir 10 Penser aux risques d'intoxication
on doit toujours avoir un extincteur
et le dispositif risquerait d'tre par le monoxyde de carbone. La
porte de la main.
endommag. trononneuse ne doit tre utilise
5 l'abattage, respectez une qu' des endroits bien ars.
STIHL recommande d'utiliser des pices
distance au moins gale
de rechange d'origine STIHL. 11 La taille et l'lagage d'arbres sur
2,5 longueurs d'arbre entre vous et
Les pices de rechange d'origine STlHL les autres bcherons. pied ne doivent tre excuts que
sont reconnaissables leur rfrence par des personnes dotes d'une
6 Prvoyez votre travail, assurez- formation spciale.
de pice de rechange STIHL, au nom
vous vous-mme que votre aire de
{ et, le cas chant, au 12 Travailler trs prudent pour viter
travail ne prsente pas d'obstacles,
symbole d'identification des pices de les risques de rebond. Par rebond
et qu' l'abattage vous disposez
rechange STlHL K (les petites pices ou kick-back, on entend le
d'un chemin de fuite adquat pour
ne portent parfois que ce symbole). mouvement du guide-chane, vers
vous carter de l'arbre qui tombe.
le haut, qui se produit lorsque la

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 111


franais

partie de la chane passant sur


l'extrmit du guide-chane entre en
contact avec un objet. Sous l'effet
du rebond, vous risquez de perdre
le contrle de la trononneuse.
13 La trononneuse est conue pour
tre manie deux mains. En la
maniant d'une seule main,
l'oprateur risquerait de se blesser
grivement lui-mme ou de causer
de graves blessures d'autres
personnes qui pourraient se trouver
proximit
14 Avant de se dplacer avec la
trononneuse, avec le moteur en
marche, engager le frein de chane.
15 Avant de refaire le plein, attendre
que la trononneuse soit refroidie et
ne pas fumer.
16 Veiller ce que des personnes ou
des animaux ne se trouvent pas
proximit d'une trononneuse en
marche ou d'un arbre abattre.
17 Faire trs attention en coupant des
buissons ou des rejets car les
petites branches risquent de se
prendre dans la chane et d'tre
projetes dans votre direction.
18 Faire attention en sciant une
branche sous tension, car elle
risque de se dtendre
brusquement.
19 D'aprs la norme CSA Z62.1, cette
trononneuse thermique est
classe dans la catgorie 1A.

112 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

Lgende des symboles

CSA Z 62.1-03
CSA Z 62.3-04

Longueur du guide-chane Type de chane Noir : angle de rebond viter que la tte du guide- En travaillant, toujours
sans que le frein de chane entre en contact tenir la trononneuse
chane soit activ avec un objet quelconque deux mains
Ligne en pointills : angle
de rebond, avec frein de
chane activ

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 113


franais

englober des flexibles, raccords et travail assurant une excution et une


Garantie de la Socit autres composants influant sur les longvit quivalant celles de
STIHL Limited relative au missions de nuisances. l'quipement de premire monte et ce,
systme antipollution Dans un cas de garantie, STIHL Limited
sans que cela rduise, pour le fabricant
du moteur, l'obligation de fournir une
Cette dclaration est fournie devra rparer le moteur de votre
garantie.
volontairement et elle se base sur dispositif non-routier et ce, gratuitement
l'accord conclu en avril 1999 entre pour vous. La garantie englobe le En tant que propritaire du petit
l'Office de l'Environnement du diagnostic (s'il est excut par un dispositif moteur non-routier, vous
Canada et STIHL Limited. revendeur autoris) ainsi que les pices devez toutefois savoir que STIHL
et la main-d'uvre. Limited peut vous refuser la garantie si
Vos droits et obligations dans le
le moteur ou une partie du moteur de
cadre de la garantie Dure de la garantie du fabricant
votre dispositif tombe en panne par suite
STIHL Limited expose ici la garantie Au Canada, les moteurs de petits d'une utilisation inadquate, d'un
relative au systme antipollution du dispositifs moteur non-routiers, du manque de prcaution, d'une
moteur de votre type de dispositif. Au millsime 1999 ou d'un millsime maintenance incorrecte ou de
Canada, sur le plan construction et ultrieur, bnficient d'une garantie de modifications non autorises.
quipement, les moteurs neufs de petits deux ans. Si une pice du systme
Vous tes tenu d'amener le moteur de
dispositifs moteur non-routiers, du antipollution du moteur de votre
votre petit dispositif moteur non-routier
millsime 1999 ou d'un millsime dispositif s'avre dfectueuse, elle est
un centre de Service Aprs-Vente
ultrieur, doivent, au moment de la rpare ou remplace gratuitement par
STIHL ds qu'un problme survient. Les
vente, tre conformes aux dispositions STIHL Limited.
travaux sous garantie seront excuts
U.S. EPA pour petits moteurs qui ne Obligations du propritaire : dans un dlai raisonnable qui ne devra
sont pas destins des vhicules
En tant que propritaire du moteur du pas dpasser 30 jours.
routiers. Le moteur du dispositif doit tre
exempt de vices de matriaux et de petit dispositif moteur non-routier, Si vous avez des questions concernant
fabrication qui entraneraient une non- vous tes responsable de l'excution de vos droits et obligations dans le cadre de
conformit avec les dispositions U.S. la maintenance indispensable prescrite la garantie, veuillez consulter un
EPA au cours des deux premires dans la notice d'emploi de votre conseiller du Service Aprs-Vente
annes de service du moteur, dater de dispositif. STIHL Limited recommande STIHL (www.stihl.ca)
la vente au consommateur final. de conserver toutes les quittances des
ou crire :
oprations de maintenance excutes
Pour la priode ci-dessus, STIHL sur le moteur de votre dispositif non- STIHL Ltd.,
Limited doit assumer la garantie sur le routier. STIHL Limited ne peut toutefois 1515 Sise Road
systme antipollution du moteur de votre pas vous refuser une garantie sur votre Box 5666
petit dispositif non-routier, condition moteur pour la seule raison que des CA-LONDON ONTARIO ; N6A 4L6
que votre moteur n'ait pas t utilis de quittances manqueraient ou que vous
faon inadquate et que sa tendue de la garantie fournie par
auriez nglig d'assurer l'excution de
maintenance n'ait pas t nglige ou STIHL Limited
toutes les oprations de maintenance
incorrectement effectue. prvues. STIHL Limited garantit l'acheteur final,
Votre systme antipollution comprend et tout acqureur ultrieur, que le
Pour la maintenance ou les rparations
aussi des pices telles que le moteur de votre petit dispositif non-
qui ne sont pas effectues sous
carburateur et l'allumage. Il peut aussi routier satisfait toutes les prescriptions
garantie, il est permis d'employer des
en vigueur au moment de la vente, sur le
pices de rechange ou des mthodes de
plan construction, fabrication et

114 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

quipement. STIHL Limited garantit en des missions de nuisances. Le Coude d'admission


outre au premier acqureur et tous les diagnostic de la partie mcanique doit
Volant magntique ou allumage
acqureurs ultrieurs, pour une priode tre excut par un revendeur
lectronique (module d'allumage)
de deux ans, que votre moteur est spcialis STIHL. Le test des missions
exempt de tout vice de matriaux et de de nuisances peut tre excut soit par Bougie
tout vice de fabrication entranant une Catalyseur (le cas chant)
STIHL Incorporated,
non-conformit avec les prescriptions
536 Viking Drive, P.O. Box 2015, Rservoir carburant
en vigueur.
Virginia Beach, VA 23452,
Priode de garantie Bouchon du rservoir carburant
soit par un laboratoire indpendant.
La priode de garantie commence le Conduit de carburant
Travaux sous garantie
jour o le premier acheteur fait Raccords du conduit de carburant
l'acquisition du moteur du dispositif et o STIHL Limited doit faire liminer les
vous avez retourn STIHL Ltd. la carte dfauts sous garantie par un revendeur Colliers
de garantie portant votre signature. Si spcialis STIHL ou par une station de Pices de fixation
une pice faisant partie du systme garantie. Tous les travaux seront
antipollution de votre dispositif est effectus sans facturation au Pour faire valoir un droit la garantie
dfectueuse, la pice est remplace propritaire, si l'on constate qu'une Prsenter le dispositif un revendeur
gratuitement par STIHL Limited. Durant pice sous garantie est effectivement spcialis STIHL, avec la carte de
la priode de garantie, une garantie est dfectueuse. Toute pice autorise par garantie signe.
fournie pour toute pice sous garantie le fabricant ou pice de rechange
qui ne doit pas tre remplace quivalente peut tre utilise pour toute Prescriptions de maintenance
l'occasion d'une opration de opration de maintenance ou rparation Les prescriptions de maintenance qui
maintenance prescrite ou pour laquelle sous garantie touchant une pice du figurent dans la prsente Notice
la rparation ou le remplacement, si systme antipollution et elle doit tre d'emploi prsument que l'on utilise le
ncessaire n'est prvu qu' l'occasion mise gratuitement la disposition du mlange d'essence et d'huile prescrit
de l'inspection priodique. Pour toute propritaire, si la pice en question est pour moteur deux-temps (voir aussi
pice sous garantie qui doit tre encore sous garantie. STIHL Limited chapitre Carburant ). En cas
remplace dans le cadre d'une assume la responsabilit de dommages d'utilisation de carburants et d'huiles
opration de maintenance prescrite, la causs d'autres composants du d'autre qualit ou d'un taux de mlange
garantie est fournie pour la priode qui moteur par la pice encore couverte par diffrent, il peut tre ncessaire de
prcde le premier remplacement la garantie. raccourcir les intervalles de
prvu. La liste suivante prcise les pices maintenance.
Diagnostic couvertes par la garantie antipollution : Restrictions
Les cots occasionns pour le Filtre air Cette garantie sur le systme
diagnostic ne sont pas facturs au Carburateur antipollution ne couvre pas :
propritaire, si ce diagnostic confirme
qu'une pice sous garantie est Pompe d'amorage
dfectueuse. Si, par contre, vous Starter (volet de starter /
revendiquez un droit la garantie pour enrichissement de dmarrage
une pice et qu'une dfectuosit n'est froid)
pas constate au diagnostic, STIHL
Limited vous facturera les cots du test Tringleries de commande

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 115


franais

1. les rparations et remplacements Les angles de rebond calculs sont


ncessaires par suite d'une
Norme CSA dtermins l'aide de calculs sur
utilisation inadquate ou bien d'une ordinateur qui vrifient les rsultats
ngligence ou de l'omission des La norme CSA Z62.3-04 dtermine d'essais de rebond effectus sur une
oprations de maintenance certaines caractristiques de machine de test.
indispensables ; performances et de conception
2. les rparations excutes concernant le rebond des Attention !
incorrectement ou les trononneuses. Pour satisfaire la
remplacements effectus avec des norme CSA Z62.3-04 : Pour satisfaire aux exigences relatives
pices non conformes aux l'angle de rebond, de la norme
a. Sur les trononneuses de classe 1A CSA Z62.3-04, utiliser exclusivement
spcifications de STIHL Limited et et 2A, dans l'tat d'origine, l'angle
ayant un effet dfavorable sur le les dispositifs de coupe suivants :
d'arrt du guide-chane ne doit pas
rendement et/ou la longvit, et les dpasser 60. N la combinaison guide-
transformations ou modifications chane/chane indique dans la
que STIHL Limited n'a ni b. Sur les trononneuses de classe 1C prsente notice d'emploi ;
recommandes, ni autorises par et 2C, l'angle d'arrt du guide-
chane ne doit pas dpasser 45. N d'autres chanes de rechange
crit ;
conues pour l'utilisation sur les
3. le remplacement de pices et Dans les deux cas, le frein de chane groupes moteurs spcifiques, ou
d'autres prestations de services et doit tre actionn lorsqu'un rebond est
constat. N des chanes tendance au rebond
rglages qui s'avrent ncessaires
rduite de type A, ou bien des
dans le cadre des travaux de c. Les trononneuses de la classe 1B chanes faible tendance au
maintenance indispensables, sont quipes d'une chane faible rebond de type C.
l'chance du premier tendance au rebond de type C, avec
remplacement prvu, et par la suite. laquelle l'angle d'arrt du guide- Il est possible que d'autres
chane ne dpasse pas 45 sans combinaisons de groupes moteurs et de
que le frein de chane soit actionn, guide-chanes soient ralisables et
et elles sont munies d'un guide- permettent l'utilisation de chanes
chane dont le rayon de la tte ne tendance au rebond rduite ou de
dpasse pas 25 mm. chanes faible tendance au rebond, et
que de telles combinaisons n'aient
Ces exigences concernant le rebond ne toutefois pas subi les tests spcifiques
s'appliquent pas aux trononneuses requis pour dmontrer leur conformit
quipes d'un guide-chane en arc. Ces avec l'angle de rebond calcul sur le
dernires ne sont destines qu' des banc d'essais.
utilisateurs expriments ayant reu
une formation adquate. L'utilisation de STIHL propose diffrentes versions de
guide-chanes en arc peut entraner des guide-chanes et de chanes. Les guide-
risques de blessures graves ou chanes STIHL tendance au rebond
mortelles. rduite et les chanes faible tendance
au rebond sont conus pour rduire le
risque de blessure pouvant dcouler de
l'effet de rebond. D'autres chanes sont
conues pour obtenir un gain de

116 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

productivit ou pour un afftage facile, Classe 1B Dfinition des diffrents types de


mais cela peut entraner une plus forte chanes de rechange selon la norme
Trononneuse professionnelle dont le
tendance au rebond. CSA-Z 62.3-04
poids ne dpasse pas 4,3 kg (9,5 lb), et
Demandez au revendeur STIHL conue pour tre utilise exclusivement
d'quiper votre trononneuse avec la par des experts dots de la formation
Type A
combinaison de guide-chane/chane requise pour l'lagage et l'entretien des
qui convient pour rduire le risque de arbres. Chane tendance au rebond rduite
blessure d l'effet de rebond. Les qui ne dpasse pas l'angle de rebond
chanes faible tendance au rebond Classe 1C calcul (computed kickback angle ou
sont recommandes pour tous les Trononneuse pour utilisateurs CKA) de 60 lorsqu'elle est teste sur
groupes moteurs. Pour plus de dtails, occasionnels conue pour tre utilise des trononneuses reprsentatives
voir les tableaux de la prsente notice par les particuliers, la campagne, au pouvant tre munies de cette chane, et
d'information STIHL sur les guide- camping, etc., et pour les applications ce, sans que le frein de chane soit
chanes et les chanes. courantes telles que l'claircissage, actionn.
l'branchage, la coupe de bois de
Type C
Attention ! chauffage, etc.
Chane faible tendance au rebond qui
L'utilisation d'autres combinaisons de Classe 2A ne dpasse pas l'angle de rebond
guide-chane/chane qui ne figurent pas calcul (computed kickback angle ou
sur la liste peut accrotre les forces de Trononneuse lectrique
professionnelle conue pour tre utilise CKA) de 45 lorsqu'elle est teste sur
rebond et le risque de blessure par suite des trononneuses reprsentatives
d'un rebond. Il est probable que de nou- par des ouvriers forestiers dots de la
formation requise et susceptibles de pouvant tre munies de cette chane, et
velles combinaisons de guide-chanes ce, sans que le frein de chane soit
et de chanes soient mises au point travailler quotidiennement avec la
trononneuse pendant un nombre actionn.
aprs la parution de ce document et
soient conformes la norme d'heures lev.
CSA Z62.3-04, en combinaison avec
Classe 2C
certains groupes moteurs. Consulter le
revendeur STIHL pour apprendre les Trononneuse lectrique pour
nouvelles combinaisons autorises. utilisateurs occasionnels conue pour
tre utilise par les particuliers, la
Dfinition des diffrentes classes de campagne, au camping, etc., et pour les
trononneuses selon la norme applications courantes telles que
CSA-Z 62.1-03 l'claircissage, l'branchage, la coupe
de bois de chauffage, etc.

Classe 1A
Trononneuse professionnelle conue
pour tre utilise par des ouvriers
forestiers dots de la formation requise
et susceptibles de travailler
quotidiennement avec la trononneuse
pendant un nombre d'heures lev.

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 117


franais

118 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


franais

MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C 119


franais

120 MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C


0458-533-8221-B
englisch / franzsisch
G F
www.stihl.com

*04585338221B*
0458-533-8221-B

You might also like