Professional Documents
Culture Documents
El Jardn de la Voz
Biblioteca de Literatura Oral y Cultura Popular
Serie Literatura, Etnografa, Antropologa
17
rea de Teora de la Literatura y Literatura Comparada
de la Universidad de Alcal
Instituto de Investigaciones Filolgicas de la UNAM
Centro de Estudios Cervantinos
M Dolores Jimnez, M del Val Gago, Margarita Paz y Vernica Enamorado
1 edicin, 2014
ISBN: 84-697-1327-2
ISBN 13: 978-84-697-1327-3
LOS MILAGROS DE SAN ANTONIO DE PADUA:
MITOS, RITOS, FOLCLORE1
252
VVAA, Espacios mticos: Historias verdaderas, historias literarias, Madrid, El Jardn de la Voz, 2014.
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
253
Jos Manuel Pedrosa
254
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
255
Jos Manuel Pedrosa
Diablo, diablo,
de los huevos te ato;
hasta el ao que viene
no te los desato4.
6
Traduzco de Stith Thompson, Motif-Index of Folk Literature: a
Classification of Narrative Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables,
Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-Books and Local Legends,
ed. rev. y aum., 6 vols. (Bloomington & Indianapolis-Copenhague,
IndianaUniversity-Rosnekilde & Bagger, 1995-1958).
7
Jos Manuel Pedrosa, Hacen milagros los santos de madera?
Devociones y escepticismos, poder y carnaval, Revista de El Colegio de
San Luis, Nueva poca, III: 6 (2013) pp. 120-145.
258
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
259
Jos Manuel Pedrosa
260
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
261
Jos Manuel Pedrosa
262
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
en esta ocasin, para salir del paso, una vez que hemos
decidido primar la visin de conjunto sobre el detalle de
las partes.
Tampoco vamos a poder reproducir, por limitaciones
de espacio, ms que una parte muy pequea de todos los
textos que tenemos reunidos. El resto quedar para futuros
trabajos. Aspiramos solo a que el ramillete de versos y de
prosas que hemos seleccionado alcance a transmitir al lector
de este trabajo la idea de que los supuestos milagros de San
Antonio siguen vivos, de mltiples maneras, con acentos
muy plurales y con desarrollos ficticios desbordantes, que
llegan a invadir el mbito hasta del cuento maravilloso, en
el imaginario popular de determinadas clases sociales (de
personas que viven en el campo, de personas que no han
tenido demasiado acceso a la educacin formal y de personas
mayores, sobre todo) de Espaa y de Amrica. Partimos de
la conviccin de que atender a estas tradiciones, por ms
perifricas, marginales, dispersas que estn (dispersas a
nivel incluso de la muy variada e irregular bibliografa en
que es preciso espigarlas) puede permitirnos recuperar una
parte del mapa de las devociones al santo sin la cual no
sera posible entender globalmente su significado profundo
ni el papel que en el panorama de la cultura cumplen sus
representaciones.
Una advertencia preliminar: en relacin con San
Antonio de Padua (y con tantos otros santos) pueden
distinguirse tres tipos esenciales de tradiciones orales.
La primera, ms ortodoxa, ms oficialista y retrica, est
integrada por oraciones y relatos que se hallan ms cercanos
263
Jos Manuel Pedrosa
264
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
La Justicia al or
tal relacin,
sin detenerse ni un punto,
a la crcel lo llev.
El delito es consumado
le firma el juez falsamente,
por su supuesto fallado
ser sentenciado a muerte.
265
Jos Manuel Pedrosa
El difunto contest
con una voz triste,
rota y lastimosa:
Ese no fue el que me mat,
ni mi muerte fue forzosa.
La Justicia pregunt,
simul prudencia:
Pues dinos quin te mat.
266
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
8
Mar Jimnez Montalvo, La literatura oral de Terrinches: gneros, etnotextos,
estudio, tesis doctoral (Alcal de Henares: Universidad, 2006) p. 770.
267
Jos Manuel Pedrosa
268
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
El cautivo de Granada
269
Jos Manuel Pedrosa
273
Jos Manuel Pedrosa
10
Deturpacin del nombre de Lara.
11
La informante fue A. A., de 85 aos, entrevistada por m en Candn
en agosto de 1989.
274
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
12
Jos M de Cosso, y Toms Maza Solano, Romancero popular de La
Montaa, 2 vols. (Santander: Tipografa Moderna: 1933-1934) II, nm.
293, pp. 49-50.
275
Jos Manuel Pedrosa
All en Filipinas
haba un soldado,
prisionero estaba
haca nueve aos.
Y dormir dorma
en medio un corral,
de comer le echaban
lo que a un animal.
Le dicen as:
Maana a estas horas
ya te has de morir.
276
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
Crea m madre
que yo estaba muerto
y estoy en el mundo
pasando tormento.
Ha encomenzado a correr
con sus ansias de agona
y los traidores tras dl
para quitarle la vida.
Y yendo corriendo
l se encontr
un brazo de mar
y a l se tir.
Y aquella morita
llorar le sinti;
para que cambiara,
ropa le mand.
Y se echaron a pedir
dinero para un viaje,
y de limosna les dan
dinero para embarcarse.
277
Jos Manuel Pedrosa
Llegan a su casa
con pena y dolor
se encuentra a su madre
dndola el seor (?).
Y enseguida y deprisa
le dicen que pase,
y el hijo querido
se abraz a su madre.
Qu medecina sera
el hijo para su madre
que pronto se puso buena
de una enfermedad tan grande!
Aquella morita
llorar le sinti,
para que cambiara,
ropa le mand,
pero al poco tiempo
con l se cas13.
13
Antonio Lorenzo Vlez, Romances tradicionales de Caamero
(Cceres) (I), Saber Popular, 14 (2000), pp. 83-137, nm. 54.
278
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
279
Jos Manuel Pedrosa
14
Lorenzo Vlez, Romances tradicionales de Caamero, nm. 59.
280
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
Haba un matrimonio
en Cartagena
que tena una hija,
y era tan buena cristiana,
que todas las maanas oa
misa con alegra,
de modo que crea en Dios,
en Mara y en San Antonio.
Se sali de su casa,
se fue a la iglesia
a visitar a Antonio
y a darle queja,
diciendo: Mira cmo me han puesto
pelada, con grandes moratones,
la cara; toda llena de golpes,
malherida y ensangrentada.
281
Jos Manuel Pedrosa
283
Jos Manuel Pedrosa
16
ngel Antonio Lpez Ortega, La poesa oral de los pueblos de Guinea
Ecuatorial: gneros y funciones (Vic: CEIBA-Centros Culturales Espaoles
de Guinea Ecuatorial, 2008) p. 267. Cantada en Malabo por el grupo
Voces del Horizonte en octubre de 2005. No es propiamente una cancin
religiosa, por ms que se refiera al santo patrn de la capital annobonesa.
Traducido por Ana, annobonesa.
284
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
17
Julio Camarena, Mitologa del lobo en la pennsula Ibrica, La
leyenda: antropologa, historia, literatura. Actes du Colloque tenu la Casa de
Velzquez, 10.11-XI-1986, coord. Jean Pierre tienvre (Madrid: Casa de
Velzquez, 1989), pp. 267-289, p. 273.
285
Jos Manuel Pedrosa
18
Carlos Gonzlez Sanz, Jos ngel Gracia y Javier Lacasta, La sombra
del olvido: tradicin oral en el pie de la sierra meridional de Guara (Huesca:
Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1998), nm. 214.
19
Gonzlez Sanz, Gracia y Lacasta, La sombra del olvido, nm. 86.
287
Jos Manuel Pedrosa
22
Rafaela Nieves Martn, La literatura oral en San Vicente de Alcntara
(Badajoz), tesis doctoral (Alcal de Henares: Universidad, 2010), nm.
1274.
290
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
291
Jos Manuel Pedrosa
23
Verdol, verdolaga.
24
Nieves Martn, La literatura oral en San Vicente de Alcntara, nm. 1274.
292
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
293
Jos Manuel Pedrosa
294
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
295
Jos Manuel Pedrosa
25
Salom Gonzlez Portela, La narrativa oral de Loja y sur del Ecuador, 4
vols. (Loja: Editorial UTPL, 2010) IV, nm. 164.
297
Jos Manuel Pedrosa
298
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
Que fue una mujer que tena muchos hijos; iba a tener
otro, y no saban cmo le iban a llam. Y entonces se present
San Antonio; dice:
Le tienes que pon Antonio!
Pero fue nia, y le puso tambin Antonio, sabe? Y
entonces, resulta que ponindola Antonio, pues era San
Antonio su padrino, y ya cuando tena edad el nio, dice:
Te tienes que ir!
As que pues fue el se, y se fue. Dice:
Te vas a ir dice de pavero a palacio del rey!
27
Vase la entrada correspondiente en Hans-Jrg Uther, The types of
International Folktales. A Classification and Bibliography, Based on the System of
Antti Aarne and Stith Thompson (Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia-
Academia Scientiarum Fennica, 2004), nm. 514**.
300
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
301
Jos Manuel Pedrosa
302
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
Es esto!
Cuando venan a mit de camino, se quiere escap; dice:
Ay, bella!
El otro tambin:
Ah, pues esto me dice!
Y cuando entraban en palacio, venan ya, y iban a entrar
en palacio, y dice:
Ay, de amor!
Bueno. Pues entonces ya trajeron a la muda y se la dio al
rey, y el rey tan contento. Pues otra vez la reina pum pum con
el Antoito. Y Antoito, tiquit, que no era capaz, que no. Y
entonces va y dice, dice:
A que no sabes, dice, lo que dice Antoito? Alteza,
no sabes lo que dice Antoito?
Dice:
Pues no.
Dice:
Que l es capaz de hacer hablar a tu hermana!
Dice:
Pues no me extraa, porque todo lo hace Antoito!
Ay!, de que se lo dice a Antoito, dice Antoito:
Madre, ay, mi padrino me valga, y vlgame mi padrino!
Mi padrino me valga!
Ya viene San Antonio y dice:
Pero qu te vuelve a pasar?
Dice:
Que dicen que yo soy capaz de hacer hablar dice,
a la hermana del rey.
Dice:
Pues s. T di que pongan todos los reyes de todas las
naciones y todo ah. Que te pongan un buen banquete. Y t
la preguntas t lo que te dijo en el camino, se lo preguntas, y
ella te contestar.
Entonces la pusieron, hicieron una fiesta muy grande,
porque t vers, hacer hablar a una muda! Dice [Antonio a
la muda]:
303
Jos Manuel Pedrosa
306
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
29
Versin grabada por m a C. M., de unos 80 aos, del pueblo de
Zagra (Granada), en Madrid el 30 de marzo de 1994.
307
Jos Manuel Pedrosa
308
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
309
Jos Manuel Pedrosa
31
Versin grabada por m en Orellana a M. S., nacida en 1927, el 29 de
julio de 1990.
311
Jos Manuel Pedrosa
Bibliografa
312
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, ritos, folclore
313
Jos Manuel Pedrosa
314
NDICE
Prefacio.........................................................................................14
Amor, abandono, celos, venganza: algunas heronas
ovidianas en la General Estoria de Alfonso X el Sabio, Beln
Almeida.........................................................................................18
De Pentesilea a Beatrix Kiddo: la mujer guerrera a travs del
tiempo, Vernica Enamorado...................................................48
Que viene el coco! Monstruos infantiles del mundo clsico,
M Val Gago Saldaa..................................................................77
Mitologa en las arquitecturas efmeras del barroco, Miguel
ngel Hernndez Fuentes.........................................................97
Mara, la Medea cubana de Jos Triana, Mara Jan
Castao.......................................................................................131
Edipo: el que solucion los famosos enigmas y fue hombre
poderossimo, M Dolores Jimnez Lpez...........................152
En el confn del ocano profundo: imgenes y motivos del
ms all griego en la poesa peninsular contempornea, Marta
Lpez Vilar.................................................................................188
La tradicin de los sioux lakota: sociedad y mitologa,
Margarita Paz Torres.................................................................222
Los milagros de San Antonio de Padua: mitos, rito, folclore,
Jos Manuel Pedrosa.................................................................252