You are on page 1of 40
LAVARROPAS ACQUARIUS 6.5 BIENVENIDA CHEQUEO PREVIO DESCRIPCION INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES FALLAS Y PREGUNTAS ESPECIFICACIONES TECNICAS GARANTIA 10 15 32 34 36 38 39 Gracias por elegirnos, usted ha escogido un producto marca Gafa que es garantia de seguridad, calidad y duracién Usted incorpora a su hogar un artefacto de calidad que cuenta con un 'moderno disefio, alta tecnologia y un servicio técnico especializado con cobertura en todo el pais. Lea completamente este manual y siga cada una de las indicaciones, de esta forma podré usar su lavarropas correctamente y evitar posibles aceidentes; respetar las condiciones de mantenimiento y limpieza descriptas alargan la vida util de su electrodoméstico. Guarde este manual en un lugar apropiado y accesible, podra necesitarlo para consultas puntuales o para el uso de la péliza de garantia, Le recordamos que Gafa cuenta con la major y mas grande red de Servicio Técnico en todo el pais ademas del Servicio de Atencién ‘Telefénica, al cual Ud. puede acceder llamando al 0800-555-4232 (gata) y le responderemos a la brevedad cualquier consulta sobre este producto otro de marca Gafa, La instalacién, reparacién, mantenimiento o uso inadecuado 0 defectuoso de este artefacto, pueden causar darios a la propiedad y/o a las personas, Lea atentamente el manual de instrucclanes entregado con este artefacto y siga las mismas, en el uso de és. CHEQUEO PREVIO EMBALAJE ‘Antes de utilizar su lavarropas debe retirar todos los elementos que constituyen el embalaje, especialmente la “Base Inferior” de eps que se encuentra debajo de su lavarropas. Elna retiar estas piezas, provocara un mal tuncionamiento del lavarropas. MANGUERAS DE ALIMENTACION ‘Son dos, una para ol agua fra con una tuerca blanca y otra para el agua caliente con tuerca toja. Estas, deben conectarse en una lave de 3/4” (tres cuarto pulgadas) de rosca exterior, también llamada llave tipo jardin, Luego conecte el otro extremo recto de las mangueras, 2 los [pequeios tubos plésticos que sobresalen en la parte de atrés del lavarropas, aseguréndose ‘que la manguera de la abrazadera roja quede conectada al tubo de color rojo (por dentro) y la manguera con la abrazadera blanca al tubo color blanc. MANGUERA DE DESAGUE Esta dee ser nsrtaa en la part inferior donde sale el cnducto dela bomb de desagi ‘Ademés, se le debe adosar la abrazadera para evitar que tenga posible filtracién de agua cuan- do elfavaropas impulse el agua ‘Una vez instalada la manguera, el extremo de ésta, debe estar a una altura minima de 0,7 metros y como maximo 1,2 metros con respecto al nivel del piso. Si esta a una altura inferior de 0,7 mets, provoca en el lavaropas la permanente entrada slida de agua, no relizando el lava. La manguera debe entrar ibemente ene cto de desagie cel comico La manguera con la que viene provisto el lavarropas no se debe cortar ni realizar prolongacio- nes CONEXION ELECTRICA La fiche utiizada en el domicilario normal, que generalmente es de 10 amperes, debe poseer la conexién a tera (alambre de color verda/amarilo que va conectado interiormente a un ovficio central de a fcha domiciliara),el cual a protegerd de posbles choques elécticas Le recomendamos no utilizar alargadores ni adaptadores, porque su uso puede provocar malos, contacts eléctrcos, ocasionando que el lavarropas se desconectey se pueda dafar el cicuito eléctrico NIVELACION Para un buen funcionamiento del lavaropas, debe insalarse en un piso pare (que no inclinad). No es recomendable ponerlo sobre una tarima. Una mala nivelacién del artefacto puede oca- sionar aboladuras, ruidos, desprogramacién de los procesos 0 que en la etapa del enjuague © centrtugado el avarropas se detenga. Para regular la nvelacién utlce el patin ajustable Ubicado en la parte inferior del avarropas (miréndoo de rent). PRECAUCION AL EFECTUAR CONEXION DE ALIMENTACION DE AGUA Debido a que este lavarropas efectuard los enjuagues solo con agua fra, cercidrese que al conectar lao las mangueras de alimentacién de agua esté conectada y abierta, al menos, la de agua fia, ya que si usted conecta fa de agua caliente solamente, su lavarropas no efectua- rel proceso de enjuague y actvaré la alarma al cabo de 30 minutos indicando una falla de Nenado. CONEXION INICIAL Puede suceder que cuando conecte su avarropas ala fuente de alimentacién, el Panel de Contro- les encienda y apague sus luces. Que esto acurra 0 no, na significa que sea causa de falla de su lavarropas. ACERCA DE LOS JABONES El uso de detergentes de mala calidad puede causar serios darios en el sistema de sellos de su lavarropas, evite el uso prefiriendo marcas conocidas con su correspondiente identificacién y origen dol envase. Tee Maa) Manguera de alimentacién de agua caliente Manguera de alimontacién de agua tia Entrada de agua caliente Entrada de agua fria Manguera de desagie Tambor Fitro para pelusas Rodete de lavado mart eta Tapa lavarropas Dispenser de jabén Dispenser de suavizante “D> Entrada jabén liquid y lavandina ogo toto Panel de controles Interruptor de encendidovapagado Mueble Z6calo Patines ajustables de altura (Tin ‘Verifique que el extremo de la manguera de desague coincida junto con el extremo del soporte de la manguera, ste ta) | DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL PME a Este boton permite selecionar el nivel de agua apropiado de acuerdo al peso dela carga de ropa seca que va 2 lavar Easton 4 niveles que van desde Minimo, Bajo, Medio, Normal. Durante ios programas Fuzzy, Enérgico, Econémico, Fuzzy + Remojo y Enérgico + Remojo, a maquina austaré automaticamente el nivel de agua més apropiado segtin el peso de la carga a lavar Ee [Al presionar el baton de TEMPERATURA Ud. podra cambrar en forma manval la temperatura con la ‘que su lavarropas operaré durante la ejecucin del programa, de acuerdo ala siguiente tabla CALENTE CALIOTE Fak TBR TBR, Fa FAA FAIA Fal Pana Este botin porate programar la ora de trmino de un lavado. Tiempo minim 2 hs. Tiempo maximo 24 hs. EO Estando la méquina en PAUSA después de encender su lavarropas, Ud. podré mediante el uso del botén FUNCIONES, seleccionar los procesos que desea efectuar de la sigulente manera POR DEFECTO | LAVADO, ENJAUGUE ¥ CENTRIFUGADO poe UWAVEZ ——|LAVADO AGE CATHIOO OS VECES | LAVADO YERUABUE. ce , LADO, ENIUAGUE YERJURGUE POCORN = ‘CUATRO VECES__|LAVADO. ENJUAGUE, ENJUAGUE ADICONAL Y CENTIEUGADO_|sernererernns CINCO VECES | ENJUAGUE,ENJUAGUE ADICIONAL ¥ CENTRIFIGADO TLWADO SEIS VECES | ENIUAGUE CENTRIFUGADO ASEAN SIETEVECES_ | CENTRIFUGADO RUAGUE (OCHO VECES | RETORNA A A CONDICION ICAL eT Este boton puede usarse para Iniciar la operacion del lavarropas. Operacién de un toque: Si desea usar el programa Fuzzy, silo oprima este botén y el avarropas comenzaré autométicamente el programa con Sistem Fuzzy. Este botin también puede usarse para detener temporalmente la operacin del lvarropas, Para teinciar la operacién,oprima nuevament ol botén INICIO/PAUSA El lavaropas reinciard el programa iluminando en el led correspondiente al PROGRAMA, Para encender, oprima el boton ENCENDIDO/APAGADO. Cuando oprima este boton, el avarropas emir un avisosonoroy luego se encenderdelncicador Fury. Si desea apagar el avacropas,oprima nuevamente el botén ENCENDIDO/APAGADO. Una vez que haya terminado ol Ivado, el artefact se apagard automdticamente en § segundos. Esta funcion evita motfcar en forma voluntara o accidental un programa ya seleccionado, para actvar esta funci presione en forma simultinea por més de cuatro segundos los botones NICIO/ PAUSA y PROGRAMA, al cabo de este tiempo la méquina encenderd elle correspondiente bajo Ia figura de un candado y emir un sonido largo indicando el bloqueo o desbloqueo, /ADVERTENCIA: Estando el lavarropas con ta funcién Bloqueo de Nios activada, Ud. podré des- conectar o apagar su lavarropas en caso que lo requier. Este boton permite selecconar el programa de favado mas Indicado de acuerdo al tipo de prenda y grado de suciedad de éstas. Su lavarropasofece las siguientes atermativas de programas de avado * FUZZY: Este programa efectia automaticamente la seleccin de agua en funcién del peso de a ropa, optimizando al méximo la economia de su lavaropas, este programa se encenderd automali- ‘camente al encender sulavartopas. (Vea las indicaciones para uso en pag 17). + ENERGICO: Se seleccionaé al pesionar una vez el botén de programa y se recomionda en pren- as rsistentes muy sucis. (Vea las indicaciones para uso en pag 18). * DELICADO: Se selecciona presionando dos veces el botén programa. Se recomienda para lvar Drendas delicadas ode cudados especiales tales como: lanas, lenceria, prendas delcadas dealgo- ‘net, (Vea fs indcaciones para Uso en pg.22), + ECONOMICO: Se selecciona al presionr tres veces el botdn programa, Se recomienda para prenday no muy suas sintticas de algodén. ves ls indicaciones para uso en pag. 18) * FUZZY + REMOO: Se selecciona a presionar cuatro veces el botin programa. Se recomienda para prendas con un grado de suciedad alto * ENERGICO + REMOJO: Se selecciona al pesionarS veces el botin programa. Se recomienda para prendas con un grado do sucieda alto o que tenen manchas, las cuales requieren una acciin mas rolongada de detergente para eliminaras. * ALGODON 40°C: Se seleciona presionado siulténeameteporS segundos ls btones PROGRAMAS DE LAVADO y FUNCIONES, se recomienda para tela resistentes con un grado de suciedad ato 0 que tienen manchas, las cuales requeren una acién muy prolongada del detergente para elminarlas. REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE CONEXION ELECTRICA DE SU LAVARROPAS. Conecte el cable de aimentacién a un enchufe hembra de 220 V~/50 Hz para evitarposibles choques eléctica, ceciérese de que su enchufe hembra posea conexiin a tera adecuada. En caso de una anomalia o fala, la conexién a tierra reducira el riesgo de choque eléetrico al ‘suministrar una via de menor resistencia para la corriente eléctrica. Elenchufe debe insertarse en una toma de corriente apropiada, el cual debe instalarse y conec- tarse adecuadamente de acuerdo a todas las normas y ordenanzas locales. 1 enchufe debe instalarse a un enchufe hembra, Si tne dudas de la capacidad de su insta- lacién consulte a un técnico del servicio de la marca o de la empresa que le entrega el sumi- ristro eléctico. El uso prolongado con fichas en mal estado hard que se deterire la ficha del artefacto y su Instalacin eléctrica RECAMBIO DE CABLE Si su cable eléctrico posee algin tipo de dafo, este debera ser cambiado sélo por un Servicio Tecnico Autorizado. PU ‘EL FABRICANTE no se responsabliz por percances que ocuran por no respetar las, rormas de conexin eléctica, ‘= NO CONECTAR LA MAQUINA A TIERRA PUEDE CAUSARLE UNA DESCARGA ELECTRICA EN CASO DE FALLA DEL ARTEFACTO. ‘+ En caso de duda sobre la conexién a tera del aparato, consulte aun Técnico Espe cialzado, ‘= No reemplce lafcha suministrada con su lavarrpa. Si éste no entra en el toma corriente, haga insalar un toma coriente adecuado con una supervisién de un Técnico Especialzad. «Si se dafia ol cordon Servicio Técnico Autorizag. ico de su lavarropas,éste debe ser cambiado sélo por un UBICACION La seleccién adecuada del lugar de instalacién de su lavarropas permitiré optimizar el uso de 6ste y prolongar su vida Gt Para instalar su lavarropas se directa sobre piezas plasticas. POSICION sccione un lugar seco evitando que quede expuesto ala luz solar + Para que su lavarropas funcione correctamente Ud. deberd nivelar su maquina antes de ini- ciar su uso, ligiendo una superficie de instalacién que cumpta los siguientes requisitos: Piso NIVELADO Y PAREJO: Libre de ondulaciones u hoyos. PISO FIRME Y RESISTENTE: Que no se desplace ni desmorone, ideal son los pisos de concreto, madera, baldosas, etc ESPACIO ADECUADO: Deje al menos 4 cm. de separacién ima por ambos lados, respecto a otros artefactos o muebles, para que cuando su méquina centrifugue, tenga la posibilidad de hacerlo libremente + Instale su lavarropas sobre una superficie estable y nivelada, No intale su avaopas sobre pisos afombrade, ye qe pelo de a allomara puede obs aventlacién del moto o puede produc calntamient de ét. Es de suma impotancia que anas do usar slavaropas rere la base do cartn y polietireno que trae en la parte inferior del embalaje, de lo contrario podra ocasionar Soros daft a su migia, sia ls nstuclones det exsoios en a par xte- or Super de mba. CO Para nivelar su lavarropas cerciérese de cumplir con las recomendaciones dadas con res- 1. Regule la altura de las patas de ajuste de su lavarropas que estén en la parte inferior tron- tal, luego asegirese de que las cuatro patas de la méquina estén firmemente apoyadas encel piso. 2. Verfique mediante el uso de una plomada (hilo con un peso en el extremo inferior), ponién- dola en el frente y costado de su méquina, que la distancia entre el mueble y la plomada no ‘sea mayor de 1,5 centimetros on ta parte interior, Sie! piso es irregular use una tabla plana de un tamafo adecuado, para ayudar a nvelar su ‘maquina, poniéndola bajo las patas de goma, iste Pasco TNMs Es importante que Ua. siga corectamente estas instrucciones ya que de quedar mal nivelado, se producré un funcionamlento incorecto en su lavaropas, INSTALACION DE MANGUERAS DE ALIMENTACION DE AGUA FRIA Y CALIENTE '* Conecte ol extremo con codo de las mangueras de alimentacién de agua a cada entrada de ‘agua del lavarropas. INSTALACION DE LA MANGUERA DE DESAGUE Ponga especial atencién sobre esta instruccin para evitar que su manguera de desagile se estrangule por mal posicionamiento en la salda inferior, para evitar este problema vea las figuras adjuntas que muestran su correcta intalacin, + Inserte el extremo de la manguera de drenaje que posee angulo recto en la abrazadera, Luego conecte la manguera, manteniendo la abrazadera presionada en la salida de la bomba de desaglie ubicado en la parte posterior e inferior de su lavarropas, ‘* Asegure la manguera con la abrazadera, evitando asi fitraciones. ‘+ La manguera debe entrar liremente en el tubo de ducto de desagiie del domicilioy su extremo no debe ser sellado con ningin pegamento o sello especial + La bomba de desagtie que posee su lavartopas esta disefiada para descargar agua hasta una altura maxima de 1,2 m por lo que Ud. no debe sobrepasar esa altura, también deberd poner especial atencién de no instalar a salida de su manguera de desagie @ una altura menor de 70 cm, de lo contrario cuando ala maquina ingrese agua podria comenzar a eva cuarse por la manguera perdiendo el detergente dela gaveta destinada al proceso de lavado. + Oriente adecuadamente la sala del codo inferior de su manguera de esta manera evitaré su estrangulamiento, si no sigue esta instruccién su lavartopas podré evacuar el agua y acusaré fall, Q > sy aC RECOMENDACIONES SOBRE DETERGENTES Y CARGAS El exceso de jabén produce un enjuague inadecuado, Del mismo modo, una cantidad insufi- ciente de jabén produce un lavado deficiente. Use la cantidad de jabén recomendada para su carga tal como se muestra en la tabla siguiente: {HBGH CONGENTRADD ENPOLYD on “HAG REGULAR EN POUND 09 wna aa som Cas TETAS iz CaS Lco00N apiezas ROPADETRABA LGODON no us9D0 ROPATRIOR EDA no USIDO 1208 208 ares TAPIA 2rEDs PEAS 08 08 1S IS ‘aries SEZs ‘NOUSADE 2008 208 Ee ais ‘es NOUSADO TS Sila cantidad de jabén recomendada produce demasiada espuma, cambie aun jabén con ‘menos espuma y siga las instrucciones del paquete. Se puede ajustarelvlumen de jabn de acuerdo alas clases de jabones, para lo cual se deben seguir las recomendaciones indicadas en el envase, La tabla de jabones es s6lo referencia y puede variar segin la marca de jabén a usar, consulte las indicaciones del fabricante del jabén. Oey Las prendas de lana previamente escogidas que tienen etiquetas de “Lavar a Mano” u otras telas delicadas, deben colocarse en una malla de nylon para darles una mejor proteccién La cantidad de ropa lavablevariaré segin el tipo, tamafio y grosor de las prendas de lavado. Después de observar el movimiento de lavado en el tambor de lavado, ajuste el volumen de lavado si fuera necesario, ‘Se debe usar slo jabén para lavarropas automiticas. CCercirese de no sobrecargar el lavarropas veriicando que las prendas contenidas en su interior giten lisremente ae ROPADE Tao ns soot (onsas wrens [SAS p00 ToaLA De ao sod [cawzowauios wuco0dn [xccenes aren PROGRAMAS DE LAVADO ‘Cuando prsionarmos la tecla INICIO/PAUSA' al comenzarun programa de lavado (Todos ‘excepto el programa "DELICADO), Elrodete ealizara 2 gros completos en senidehorario ‘yluego 2en sentido nt horario. Esta operacin se repite 2 veces. Aqui es donde se realiza la verficacién de carga de ropa antes de asignr el nivel de agua Minimo, Bao, Medio, Normal. Durante ciclo de avado el tambor no gira, Gicamente gta el odete. El tanbor 1 rodetegian junto durante el centrifugado (previo al 2° ylo 3° enjuague: y ene ciclo ‘de centritugado) OO —_ USO DEL PROGRAMA FUZZY Procedimiento de Lavado para Cargas Normales 1, Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO, Crt nny 2. Colaque la ropa dentro del lavarropas agregue jabén dentro del dispensador de jan. 3. Oprima el botin INICIO/PAUSA. Ellavartopas comenzaré a veriicar el volumen de carga de ropa antes de asignar el nivel de agua Oa yt 4. Finalmente cierre la tapa del lavarropas. El lavarropas detendré la operacién antes de Iniciar el proceso de CENTRIFUGADO si la tapa no esta cerrada. Para reiniiar la operacion, cierre fa misma, AA término de la operacién, dara un aviso sonoro y se apagara automaticamente en 5 segun- dos. FUNCIONES Y TIEMPOS PARA EL PROGRAMA FUZZY TT ENJUAGUE Pai eee [fuzzy __|-remuros|posue con ecowowrzroon oc acut]érenuros | sa Se unos araox] (Wn 1. Cerciérese de colocar el extremo de la manguera de drenaje en el lavadero oresu- smidero eistente para tal efecto 2. Conecte las mangueras de aimentacin de agua alas canis y abralas. 43. Enchut ol cable de amentacin a una fuente de poder de 220 V~/ S0Hz ycorcérese de que tenga conexién a tera adecuad. USO DEL PROGRAMA ENERGICO 0 ECONOMICO CON SISTEMA FUZZY PROGRAMA ENERGICO Para prendas durables demasiado manchadas, por ejemplo, blue jeans, PROGRAMA ECONOMICO Para ropa ligeramente manchada, Oo eae 1. Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO, Sra ror 2, Coloque la ropa dentro del lavarropas agregue jabén dentro del dispensador de jabén, 3, Oprima el botén PROGRAMAS hasta que se encienda la luz correspondiente a Lavado Enér- 00 Econémico. (Segin el que desee utilizar) 4. Oprima INICIO/PAUSA y el lavarropas comenzaré a veritcar el volumen de carga de ropa antes de asignarelrivel de agua einciard el ciclo de lavado. 5. Finalmente cierre la tapa del lavarropas. El lavartopas detendré a operacién antes de inicir el proceso de CENTRIFUGADO sia tapa no esti corrada, Para reinicir la operacén, ‘err la tapa del avaropas ‘Altérmina de la operacién, dara un aviso sonoro y se apagaré autométicamente en 5 segundos. as yt FUNCIONES Y TIEMPOS PARA LOS PROGRAMAS ENERGICO Y ECONOMICO CON SISTEMA FUZZY EL EMI CE eee [evencco _[ie-zewnurosooaue cow esonowzanon ne acua lve mnuros [45a se ras ano. | Ee) ENJUAGUE Cees [econowco __|s-rommuros |ooaie com economuanon ve acu ]swmuios (ss aaa mnytos aro. aoe Los tiempos contenidos en estas tablas son aproximados y pueden varir depenclendo ea presin del agua domiciliariay del nivel de agua que asigne la méquina, en funcién de a carga de ropa. USO DEL RELOJ TMs En [a parte superior izquierda de cada nimero del display aparecer& un punto roj. Cuando se encienda el punto dela izquerda indica que los nimeros mostrados en el display estén en horas, cuando se encienda el punto superior del centro indica que los rdmeros mostados en el dsplay estén en minutos, Oo ae ACERGA DEL ENJUAGUE El tiempo del proceso de enjuague es el siguiente: Ey cima DunanTe 3 MITOS DUAAVIE2MNUTOS ENJUAGUE ADICIONAL Su lavarropas trae incorporado dos enjuagues para todos los procesos de lavado que Ua, seleccone, si desea aumentar el nimero de enjuagues ates, hagalo mediante la ayuda del botin FUNCIONES presionando 4 veces para qu el programa de lavadoincorpore un enjuague adicionaly con proceso de centitugado final Cuando la pantalaindique: 2 significara que su lavaropas enjuagaré dos veces £3 signiticara que sulavartopas enjuagaré tres veces, este enjuague esté especialmente recomendado para personas de piel sensible OBSERVACION Durante el proceso de Enjuague con Economizador de Agua, el lavarropas deja de suministrar ‘agua después que llega a su nivel adecuado y luego se inicia la accién de enjuague No abra la apa del lavaropas durante ol proceso ENJUAGUE, ya qué ese proceso in- cluye el centrifugado intermitente y al detectar la maquina la puerta abierta se detendra_ savsando mediante alarma sonora Oa yA USO DEL PROGRAMA DELICADO 1. Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO, 2. Goloque la ropa dentro del lavarropas agregue jabén dentro del dispensador de jab 3. Oprima el botin PROGRAMAS hasta que se encienda la luz correspondiente a Lavado Delicado (Beatin el que dese utlzar 4. Oprima el botén INICIO/PAUSA, Comenzaré a ingresar agua para iniciar el ciclo de lavado, En este programa NO se realiza la verficacién del volumen de carga de ropa. Siempre usa nivel de agua BAJO. 5. Finalmente ciere la tapa del lavarropas. El lavarropas detendré la operacién antes de iniciar el proceso de CENTRIFUGADO si la tapa no esta cerrada, Para reiniciar la opera cierre la misma, {Al término de la operacién, dard un aviso sonore y se apagaré automaticamente en 5 segundos, Oo _ ee COMO USAR EL PROGRAMA DELICADO Para ropa interior, prendas con encaje, bordados, lanas teidas lavables y ropa para nifos. + Para obtener éptimos resultados usando el programa, el peso total de la carga (ropa) no debe sobrepasar de 1,5 kg. ‘En este programa el lavarropas escogerd automaticamente el nivel de agua BAJO, evitando asi que la ropa se dafe o arrugue, Ud. podré aumentar el nivel de agua en forma manual silo desea, PREPARACION 1. Revise si hay manchas en la ropa. De ser asi apique una solucién de jabén en ese punto y ‘quite las manchas ligeramente con una escobila para ropa o siilr. 2. Se recomienda escobillar la parte sucia en la misma direccién. Por ejemplo, pus, cuello, dobladillos y alrededor de los bolsillos. 3. Cuando lave la ropa por primera vez, se recomienda revisar la firmeza de los colores. Para Tevisar,aplique una solucién de jabén en una toalla blanca y presiénela sobre el reverso de la zona de la ropa. Revise si hay una huella de color sobre la toala blanca, FUNCIONES PARA EL PROGRAMA DELICADO PROGRAMA LAVADO ENJUAGUE Paina eee [oeucaoo ___Jerawuros | poste oon econowzaonn acu | MITOS APAOK TNMs Para el uso de este programa use jabéa neuto Disuea una cantidad adecuada de jabén en agua tibia alrededor de 30° C)y luego col6quelaen el interior de sulavaropas. Oa yt CONSEJOS DE LAVADO Las prendas con botones o bordados deben darse vuelta hacia adentro antes de tvar. Sila carga de ropa fota sobre el agua, hindala suavemente en el agua después de oprimir temporalmente el botinINICIO/PAUSA. 1 agua tibia (a unos 30°C) permite sacar eficazmente la mayor parte de la suciodad. Se recomienda seleccionar “TIBIA” oprimiendo el batén temperatura DESPUES DEL LAVADO Para evitar encogimiento, es importante sacar la carga de ropa del tambor apenas se termine el programa, Ropa de lana, angora, cachemire: coloque las prendas sobre una toalla, juste adecuada- ‘mente la forma usando papel para patrones y seque a la sombra extendiendo la ropa sobre la toala, CONSEJOS PARA EFECTUAR LA FUNCION DE SOLO CENTRIFUGADO Para centritugar independientemente de un programa de lavado, por ejemplo, cuando desee contrfugar prendas lavadas a mano, a las cuales desea extraerle a humedad oxcesiva, siga los siguientes pasos. 1. Coloque la ropa mojada dentro del lavarropas. 2. Encienda el lavarropas presionando el botén ENCENDIDO/APAGADO. 3. Presione 7 veces el botén FUNCIONES 4. Presionando el botinINICIO/PAUSA, comenzara el centrifugado. 5. Finalizado el tiempo de centrifugado, el lavarropas se apagaré autométicamente después de 5 segundos, ‘COMO USAR EL PROCESO DE REMOJO El proceso de remojo esta recomendado especialmente para aquellas prendas con un grado de suciedad alto o que tienen manchas las cuales requieren una accién mas prolongada del detergente para eliminarlas. El programa de remojo se puede usar con los programas FUZZY + REMOJO y ENERGICO + REMOJO. ‘COMO USAR EL PROGRAMA FUZZY + REMOJO 1. Encienda el lavarropas presionando el botén ENCENDIDO/APAGADO. 2, Prosione 4 veces ol botén PROGRAMA, 3. Presionar botén INICIO/PAUSA. ‘COMO USAR EL PROGRAMA ENERGICO + REMOJO 1. Encienda el avarropas presionandb el botdn ENCENDIDO/APAGADO. 2. Presione 5 veces el botén PROGRAMA. 3, Presionar boténINICIO/PAUSA, ara operar un LAVADO DIFERIDO elija primero el programa de lavada y los procesos que desea ‘fectuar, luego presionando el botin DIFERIR escoja el tiempo en horas yfinalmente presione ol btn Inicio/Pausa. NOTAS No se pueden difrir programas que no tengan seleccionado el proceso de lavado, No se pueden diferilos programas Fuzzy + Remojo y Enérgico + Remojo. - Cuando se soleciona un programa de lavado con opciéndiferico, la lavadora ingresa agua inmediatamente hasta el nivel seleccionado y reaiza un proceso de remojo de large duracén, eee © Oa yA) EJEMPLO Si Ud, escoge: Remojo 2 horas Lavado Enérgico + enjuague + contrifugadd «enn 40 minutos Lavado Diterido 10 horas Su lavarropas mostrard en el display que su programa terminaré de ofectuar todas las operaciones 10 horas después de haber sido programada y partiré el remojo 2 horas con 40, ‘minutos antes de la hora de térming, el resto del tiempo previo 7 horas con 20 minutos la ‘maquina no efectuara ninguna operacién, Pasos a seguir para efectuar un proceso de LAVADO DIFERIDO 1. Gonecte las mangueras de alimentacién de agua y abra las llaves de agua 2, Oprima el botén de ENCENDIDO/APAGADO. 3. Introduzca la carga de ropa en el interior del lavarropas. 4. Ponga el detergente en el interior de la gaveta de detergentes y suavizantes en su respec- tiva gaveta 5, Seleccione el programa con el que desea lava. 6. Seleccione los procesos y sus alternativas. 7. Seleccione ta opcién de tiempo para su Lavado Diferido. 8. Ciore la tapa del lavarropas, 9. Seleccione la temperatura con la cual desea lavar de acuerdo al tipo de tela @ usar 10, Presione el bot6n INICIO/PAUSA. CONSEJOS PARA LAVAR ‘COMO USAR EL DISPENSADOR DE SUAVIZANTES. Antes de iniciar la operacién, vierta lentamente el suavizante en el dispensador de suavi- zantes, En general, siga las instrucciones contenidas en el envase del suavizante. PME TIPO NORWAL | 20 mf suviarie ors Irs gr ase [po coNceNTAADO | 6.6m suv po 30 Hos d ap. ‘CONSEJOS PARA APLICAR SUAVIZANTES 1. Abra la tapa tirando con el dedo como indica la figura de abajo. 2, Diluya un suavizante concentrado con el volumen de agua 3 veces superior a ta cantidad de suavizante y vierta éste lentamente al dispensador del suavizante. Si el dispensador de suavizante esté en una posicién de difcl acceso, gire el tambor en sen- tido horario hasta colocar el dispensador en una posicion de facil acceso, 3. Cirre la tapa del dispensador. Si ésta permanece abierta, caer agua en el dispensador de suavizante, durante el suministro de agua del lavarropas haciendo flur el suavizante antes de tiempo, Oey CCL) CLASIFICACION DE LA ROPA A LAVAR 1, Separe la ropa blanca de la de color, 2, Separe la ropa segin el tipo de tela. 43. Separe la ropa segin el tipo de grado de suciedad (Hn ‘No vierta el suavzante directamente en el interior del avarropas, ni rebalse con su vizante el dispensador, ya que podria dafarseriamente las prendas que estén en el Interior. OBSERVACIONES ‘No vierta jabén, lavandina o almidén en el dispensador de suavizante, + El uso de demasiado suavizante produce resultados insatisfactorios. Siga las instrucciones ‘contenidas en el envase de suavizante, + No abra la tapa del lavartopas durante el proceso intermitente de centitugado. Si éta se abre, el suavizante puede no estar distribuida en forma adecuada debido a la interupcién del proceso. ‘No deje mucho tiempo el suavizante en el dispensador, ya qu fe se puede volver rigio. ‘COMO USAR LA ENTRADA PARA LAVANDINA a) LAVANDINA * Diluya la lavandina en el doble de agua y viértala en la entrada de Ia lavandina en la parte ‘superior del lavarropas durante el suministro de agua en el proceso del lavado. Oey CHC) CONSEJOS PARA DESPUES DEL LAVADO 1. Gierre ambas llaves de agua 2. Desenchufe el cable de alimentacion del avarropas. 3. Limpie el itr para pelusas Si deja la manguera de alimentaciin del agua o el cable de eneraia conectados, éstos pueden producir escapes de agua o incendios accidentales. (mpm Breage) ‘se'gone 3 i e 220 V-/50Ke e ) TNMs Lea ysiga atentamente las instucciones y advertencas sobre la avandina No use lavandina en telas de coor. No viertalavandina directamente sobre la carga, sino las prendas pueden cambiar de color. Después de afacirlavandina, enjuague con ague la entrada de lavandina Como el jain en polvo no se due tan bien como el jabén concentrado, puede ser necesariorepetr el proceso de enjuague. Si coloca demasiado jabén en polo, ola temperatura del agua es baja el jabén sin Aisolver puede adherrse al interior del tambor. No utlice loro para lava. COMO DESACTIVAR 0 ACTIVAR LA ALARMA DE TERMINO DE OPERACION DESACTIVACION DE LA ALARMA DE TERMINO DE OPERACION Para desactivar la alarma de término de operacién presione el botén ENCENDIDO/APAGADO y luego oprima durante 4 segundos el botén INICIO/PAUSA. REINICIO DE LA ALARMA DE TERMINO DE OPERACION Presione el botén ENCENDIDO/APAGADO y luego oprima durante 5 segundos el botén INICIO/ PAUSA por e! mismo tiempo y la alarma quedard activada, * Cuando efectie esta operacién, en ambos casos sonaré la alarma para indicar que ya fue cfectuada la instruccion, ‘BOTON BLOQUEO DE NIfiOS Este botén evita que accidentalmente durante la operacién de méquina alguien pueda detener © desprogramar su lavarropas para tal efecto al usar esta funcidn todos los botones de su panel control exceptuando el botén de ENCENDIDO/APAGADO quedaran bloqueadios. La funcién bloqueo de nifios se desactivaré slo en los siguientes casas: + Al presionar el botén ENCENDIDO/APAGADO * Al desconectar i fica del avarropas. + Presionando en forma simulténea, por més de cinco segundos, los botonesINICIO/PAUSA y PROGRAMA. MANTENCION LIMPIEZA DEL LAVARROPAS Limpie y seque periédicamente su lavarropas con un pafo suave. Use sélo agua o un jabén suave, No use escobillas, pais ni esponjas ésperas. No utlice productos solventes ni abrasivos para limpiaria, ya que éstos pueden dafar las superfces, el decorado o las plezas plastica. No salpique agua en el avarropas. Esto podria ocasionar un corto crcuito 0 un choque LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE JABON EN POLVO 1. Tire el dspensador de jabén hacia afuera y levintelo para sacaro 2. Lave y limpie el dispensador de jan. 3. Fie dispensador desde la direccin incinada superior yciérel, LIMPIEZA DE TOMA DE AGUA Saque ocasionaimente la manguera de alimentacin de agua de toma de agua ylimpie con una escobila el ito metélico dela toma de agua LIMPIEZA DEL FILTRO PARA PELUSAS 1. Bxtraccién: Tite la tapa Filo de Pelusas en el sentido indicado en la flecha, tal como se muestra en la figura N°1, 2. Limpieza: Abra el Filtro de Pelusas contenido en la Tapa Filtro en el sentido indicado en la flecha que apa- rece en la figura N° 2, luego con un copillo de cerda plastica y bajo un chorro de agua, proceda a limpiar as restos de fibras que quedan adheridos después de finaizado cada lavado. 3, Recambio: Retire el Marco Filtrosolténdolo de los enganches inferiores indicados con la letra A en la figura N*3. Luego coloque un nuevo Marco Fitro cuidando de no dafar la mall \Q Figura? Figura wet POs La formacin de pelusas se produce debido al sistema de lavado enérgico, que genera el desprendimiento de pelusas por parte de las prendas. Por est razin, est lavarropas cuenta con un filo para pelusas (e cual debori sr limpiado luego de cada lvad), En ol caso de nolimparse, el ito se satura y no podraretener las pluses que se iran desprenciendo y depostando sobre as prendas lavas. REPARACION Si su avarropas presenta algin problema de funcionamiento, la reparacién de éste deberd efectuarse en la Red de Servicio Técnico Autoizado Gafa, la cual le proporcionara una reparacién dgarantizada con repuestos originales en todo el pais. ee “© Pity E CAL) PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Conecte en forma directa su maquina de lavar ala ed domicilara evitando el uso de cables alargadores, enchufes triples u otras lternativas que no estén permitdas.Una mala conexién puede sufi riesgos de incendios, o accidentes personales, por lo tanto siga las instrucciones contenidas en este manual. 2, Siel tambor de lavado no se detiene durante 15 segundos después de que se abre la ‘apa, apague inmediatamente el lavarropas yllame al Servicio Técnico. 3. No instale el lavarropas en lugares himedos o que tengan riesgas de posibles contactos 0 derrames de agua. Esto puede ocasionar choques eléctricos seros. 4. Cercidrese de no salpicar o derramar agua en el panel de control donde se encuentran el temporizador y los conmutadores. Esto puede ocasionar falas 0 choques elécticos 5, Nunca lave prendas empapadas en bencina, Kerosene 0 liqudos inflamables. Estos pueden producirriesgos de incendios accidentales. 6. No permita que los nis jueguen encima o dentro del lvarropas. Si un nfo cae acciden- talmente dentro del tambor puede suftir graves lesiones fsicas, 7. No haga reparar su lavarropas por técnicos que no pertenezcan al Servicio Técnico Auto-rizado. Esto causard la pérdida inmediata de su garanta 8. El panel de control de su lavarropas puede estar a una temperatura mayor a lo normal debido a que contene un transformador que genera calor sin dafar su producto. 9. Conecte en forma correcta el enchufe y el cable de aimentacin 410, Conecte el lavarropas a una fuente de alimentacién de 220 V~/50 Hz No introduzea sus manos en el interior del lavarropas cuando osté ‘uncionando. No instale su lavarropas cerca de cocinas, estufas o instalaciones ue utilicen fuego, o que salpiquen agua. oOo _ ee 11, Nunca desconectetirando del cable, sujete la fcha para sacar, 12, Nunca use un cable de alimentacin dafado. 13. Nunca conecte y/o desconecte lafcha con las manos himedas, ya que ello puede ‘a-sionar choques eléctricos, 14, No acerque ningin tipo de lama cerca del avarropas ni ponga cigarillos encendidos 0 materiales volatiles sobre la parte superior del avartopas. Esto puede daar su forma o causar serios dafos al artefact 15. No permita que la carga de ropa salga fuera del tambor. Acomade la ropa gruesa 0 volu-minosa de manera totalmente pareja dentro del tambor. De lo contrrio la ropa puede dafiarse durante el proceso de centritugado o el artefacto vibrard en forma excesiva. 16. No use agua caliente a més de 60°C. Esto puede dariar la forma de las piezas de plastico. 17. Debido a que su lavarropas tiene numerosas piezas de plastco, no limpie éstas con sol-ventes fuertes 0 abrasivos. 18. No ponga sus manos debajo del lavarropas durante la operacin. Las piezas giratorias pueden ocasionarlesiones fisicas. 19, No se pate sobre el lavarropas ni coloque objets pesados sobre el mismo. Esto puede deformar su lavarropas. 20, Si su lavadora emite un sonido ronco durant el centrifugado es normal yno constituye falla de funcionamiento NS TNs No olvde reisar bien los bolslos de las prendas antes de introducirias de su lavaropas, Cerclorese que no exstan elementos como clavos, cls, monedas y sobre todo arena. No coloque ropas que sean impermeable, Esto puede ocasionar falls a su lavarropas| al obstruir la sali del agua hacia el exterior durante los diferentes programas. interior FALLAS Y PREGUNTAS PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS TIPO DE LOT) ESOT PWN [Blaareas ne rina RESPUESTAS Eo ais ror en Toon ee aa Al ~ ka canis ge smn de ap, ‘vee sel sumesta ce aut hese cat, a a es | crag ie a ede tana eau E2 ~ Cor vse uminate apn eet * Death lng ean aries lan Sere Tenia hare. [rare elon ge erie E3 Rev «ay ain poses on manga de asi, ‘Roses magueta desaqi ost apeda co elisa. 5 cores qu ie manguns de rain ent dene oe | res imo emo de ata + Lane a Svc Tevieo Avoca sn 6 ningun | rare ln ge arias E4 ‘Rove selavraps et soe ura suprice nila 1 Sese eos se pasa en jcc eu ei rect, acarde 1 ga ops ypesce cs veces ltl NotoPAUst Exige por entieato dtc, el pzes sl cei. sid esac masatere por lassi del oars. Toren Pesce lane al eis Tears Suminiro de agua PREGUNTAS, {Qué hacer con la Carga Desequilibrada? RESPUESTAS * Si las prendas se amontonan en un lado y el tambor se desequilibra, el microcomputador detectaré esta situacién y realzaré la accién correctiva en forma automatica, * El siguiente procecimiento se repetira hasta que se corrija la condicién de desequilibro (esta ‘accién continuard por un maximo de 2 veces) en forma automatica, en caso que el error per- sista el display indicara E4, si lo anterior persiste siga el procedimiento indicado en la pgina anterior. * Si el problema persiste,llame a un Servicio Técnico Autorizado, PREGUNTAS, ‘Qué hacer cuando hay problemas con el Flujo de Agua? RESPUESTAS * Si el nivel de agua no llega al nivel de agua seleccionado dentro de un lapsa de 30 min. desde el inicio del suministro de agua, el display mostrar la fala E1 y la alarma sonara para Indicar un problema, * Sil suministro de agua no se detiene dentro del proceso de LAVADO o ENJUAGUE, el display ‘mostraré la flla E2 y [a alarma sonara para indicar un problema, * Siel problema persiste,llame a un Servicio Técnico Autorizado. a} dae late Cal eee ‘movELo GAFA ACQUARIUS 6.5 BAA [inensanes ano S0xSETxaP2 snr pron ta [mensones en enbaie OWeOOITO RT ann x ron ara Peso sn ae oo 2008 2 SO 200 Prete do pu roma oat Mea [apace eas: 65 ae ropa sea eopeonde lio | seat cgay sates ead ee enioade 300 at aes a Ts Las caracersticastécnicas estan indicadas Taplaca Especificaciones Programa Normativo Algodén 40°C Fimetal $A grata ol normal furonanento de este pots deus domasicn con gure Se ab ain yo vie de malarial per el emo de 12 mass, ‘Saad s parte la fecha cocoa ec pate del ‘svar, eonprameténdose arpa o cambiar cago Signo, cuseler pera o componete gue ‘ale en cond ‘Senos somal duro ales etal dena del menco= ad pres. Quedanexcopadas ce eta gran das Is fl, rots, accidrteso dsgastes rouse po malvato uso deo de prafuc, ademas ce caer feparacin onto de reparac por pre Ge eres ro ‘Mortasoe por Is enprata,f rune produce a 0 disenada sl para su uso Gomésto, por qua case: lain eran gus prodzca cul alle ofan ‘cenamiert nosed recone por esta gaara Tose tavern dl personal eco oo Frimetal SA. 9 no ano pos a empresa elzae Ge del zo alr or sta garana,y qe eee orga pala fect alu, tent est abonada pore star, Date de un cot tunonaminy a ae de tela gaan, este areal doberhstlseresetanto Tus inaleacones exleadas nel manu de so gue forma porte nesoile de misma, 1 aa cota vale ala Garant, complete el pre see alo y emia Frimetl S.A Batley Orathee 8488 ~ 2000 Rosario - Argentina Frimetal S.A. Replies Argentina Important: Guarde ta facture, remit © comedate, Segn seasucas,ya qu sranrequeriges pr el se. iso ofl pot vents ene! ease de neceiar hacer ‘eo del mismo durante of period de garnta desu tise IVs ti tava factr, remit o omodao ol servicio dr roquerie el page de aba Frimetal S.A. Bale y Orcofen 3438 (2000) eat egetna Srstnaey Fox (a24%) 4637500 Serio Téeneo aon 989 4202 es ga coma mal nosy {mal Nenetaicen@@ga'a.com ar 2 Frimetal S.A. aun SERVICIO (oer) PVH alas 0-800-555-4232 LLAME GRATIS s0 de requerr Asistencia Técnica, con nuestra Linea Gratuita, istribuids on todo el pais a su ispos atencionalcliente@ gafa.com.ar vwww.gafa.com.ar info@gata.com.ar FABRICA Y DISTRIBUYE FRIMETAL S.A. Batlle y Ordéfiez 3436 C.P.S2012HFT - Rosario - Argentina FRIMETAL S.A. se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso, ‘hin 23607520 Novembre 2013,

You might also like