Professional Documents
Culture Documents
Jean-Paul Bronckart
Universit de Genve
La discussion que nous proposons dans cette confrence est sous-tendue par deux
objectifs gnraux. Dune part, nous dfendrons la pertinence et lutilit dune orientation
des sciences du langage prioritairement centre sur les conditions de fonctionnement et les
formes dorganisation des textes-discours ; mais en considrant quune telle orientation
nest productive que si elle prend simultanment en considration le statut et les proprits
des langues, et procde un srieux examen des modalits dinteraction entre ces langues
et les textes/discours. Dautre part, nous tenterons de montrer que les sciences sociales/
humaines ont un rel besoin des apports des sciences du langage ou de la linguistique
(elles souffrent actuellement dune sous-estimation, voire dune ngligence, des effets du
langage sur la constitution et le dveloppement de leur objet spcique), ce qui implique,
par rciprocit, que les sciences du langage pourraient galement tirer bnce dune
meilleure articulation avec les autres sciences de lhumain.
11
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
On oublie trop souvent que dans Syntactic Structures (1957), texte princeps
prsentant la conceptualisation originelle des rgles de transformation, Chomsky
navait pas compltement rompu avec le behaviorisme latent du structuralisme issu de
Bloomeld, comme en attestent en particulier les deux derniers chapitres (8 et 9) de
louvrage. Lauteur y aborde encore la problmatique de lexplication du comportement
linguistique, considre encore que son modle vise reprsenter lappareil permettant
de gnrer des phrases dans une langue donne, estime que les niveaux de ce modle
nexpliquent quen partie les processus de comprhension des phrases, et surtout, au
plan mthodologique, dclare que le recours lintuition linguistique ne constitue quune
sorte de pis-aller, qui devrait tre remplac par une dmarche de validation caractre
rellement empirique:
Il est indniable que lintuition de la forme linguistique est trs utile celui
qui tudie la forme linguistique (cest--dire la grammaire). Il est galement trs clair
que le but principal de la thorie grammaticale est de remplacer ce recours obscur
lintuition par une approche rigoureuse et objective.1 (Chomsky, [1957] 19692, p.
103)
Dans divers textes intermdiaires (cf. par exemple, 1964), Chomsky a cependant
progressivement mis en doute la ncessit et lefcacit de ce recours une mthodologie
objective, pour nalement la condamner clairement dans Aspects (1965):
[] les donnes effectives de la performance linguistique, en conjonction avec
des renseignements introspectifs [], fourniront beaucoup dindices pour dterminer
la validit des hypothses concernant la structure linguistique sous-jacente. [] Les
allusions des procdures de dcouverte ou mthodes objectives prsumes
bien connues, ne font que masquer les conditions effectives o le travail linguistique
doit se poursuivre pour le moment. (Chomsky, [1965] 1971, pp. 35-36)
Dans la suite de ce texte fondateur de la thorie standard, lintuition est en
ralit passe du statut de critre mthodologique celui dobjet dtude ; pour Chomsky
dsormais, ce que le linguiste doit dcrire, cest la connaissance implicite dont dispose
1
Dans lensemble des citations, les soulignements (en gras) sont de nous.
2
Pour les citations issues des ouvrages de Chomsky, nous indiquons, entre crochets, la date de
ldition originale en anglais, suivie de la date et de la pagination de la traduction franaise.
12
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
3
La description des niveaux profonds et superciels, comme celle des transformations, ont
cependant t profondment remanies dans les modles chomskyens ultrieurs ; ce qui met en
vidence le caractre excessivement spculatif de ces hypothses sur la teneur de lquipement
gntique humain.
13
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Au cours des trois dcennies qui ont suivi ces fermes prises de position, les
multiples recherches ralises dans le cadre de la Grammaire gnrative ont conduit
Chomsky des remaniements successifs (et parfois trs importants) de larchitecture de
ses modles thoriques (cf. notamment 1972 ; 1975 ; 1980), et ces remaniements ont eux-
-mmes nalement engendr un profond rexamen pistmologique du statut du langage,
explicit dans un article co-crit en 2002 avec Hauser et Tecumseh Fitch, intitul The
Faculty of Language : What Is It, Who Has It, and How Did It Evolve ? Le changement de
position dont tmoigne cet article est dune telle importance quil a suscit une raction
vivement outre des gardiens du temple (cf. Pinker & Jackendoff, 2005), ce qui na pas
empch Chomsky et ses collgues (cf. Tecumseh Fitch, Hauser & Chomsky, 2005) de
conrmer leur nouveau positionnement, dont nous relverons quelques aspects majeurs.
Dans cet article, les auteurs sinterrogent donc sur le statut du langage humain, mais
en indiquant demble quun tel examen requiert une double dmarche comparative. Il
sagit dune part danalyser les ressemblances et diffrences entre le langage humain et la
communication animale, ce qui implique que lon se situe rsolument dans la perspective
de lvolution des espces. Il sagit dautre part danalyser les rapports et/ou interactions
entre la facult de langage et les autres facults (psychologiques et sociales) des humains,
ce qui requiert une troite coopration avec les autres sciences de lhumain.
Pour introduire ces dmarches de comparaison, les auteurs posent en outre quil
convient de distinguer dsormais une acception large et une acception restreinte
de la facult de langage, qui sont respectivement dnies comme suit :
[Faculty of language broad sense (FLB)] includes an internal computational
system (FLN, below) combined with at least two other organism-internal systems, which
we call sensory-motor and conceptual-intentional [] FLB includes the capacity
to readely master any human language without explicit instruction []
[Faculty of language narrow sense (FLN)] is the abstract linguistic computational
alone, independent of the other systems with which he interacts and interfaces. FLN is a
component of FLB, and the mechanisms underlying it are some subset of those underlying
FLB. []
14
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
A core property of FLN is recursion, attributed to the narrow syntax. FNL takes
a nite set of elements and yields a potentially innite array of discrete expressions.
This capacity of FLN yields discrete innity. [] Each of these discrete expressions
is then passed to the sensory-motor and conceptual-intentional systems, which process
and elaborate this information in the use of language. Each expression is, in this sense, a
pairing of sound and meaning. It has been recognized for thousands of years that lan-
guage is, fundamentally, a system of sound-meaning connections. [] At a minimum
then, FLN includes the capactiy of recursion. There are many organism-internal fac-
tors, outside FLN or FLB, that impose practical limits on the usage of the system. For
example, lung capacity imposes limits on the length of actual spoken sentences, whereas
working memory imposes limits on the complexity of sentences if they are to be unders-
tandable. [] the core recursive aspect of FLN currently appears to lack any analog in
animal communication and possibly other domains as well. This point, therefore, repre-
sents the deepest challenge for a comparative evolutionary approach of language. We
believe that investigations of this capacity should include domains other than commu-
nication (e.g., number, social relationships, navigation). (Hauser, Chomsky & Tecumseh
Fitch, 2002, pp. 1570-1571)
Ces deux dnitions dtailles permettent de mettre en vidence les principales
caractristiques de cette nouvelle pistmologie chomskyenne.
Tout dabord, alors que dans les ouvrages des annes 1960 comments plus haut,
Chomsky se situait explicitement dans la perspective cartsienne, en considrant que le
langage et/ou lesprit humains constituaient des capacits radicalement spciques (sans
le moindre rapport avec les capacits attestables dans le rgne animal), et que ds lors
toute spculation volutionniste tait absurde , il afrme dsormais au contraire
quil est indispensable dadopter cette mme perspective volutionniste, et de procder
une analyse empirique dtaille des proprits de la communication animale, pour tenter
de comprendre comment le langage humain en a merg.
Ensuite, alors quantrieurement Chomsky soutenait que le systme de la langue
avait une organisation totalement autonome, sans commune mesure et sans interactions
avec les autres systmes sous-tendant les conduites humaines, il considre dsormais que
la facult de langage au sens large (FLB, ou capacit matriser rapidement toute langue
naturelle) procde de ltroite articulation de la facult de langage restreinte (FLN) avec
deux systmes non smiotiques, lun dordre sensori-moteur, lautre dordre conceptuel-
intentionnel.
Enn, sagissant de cette facult de langage au sens restreint, Chomsky en
rduit dsormais la spcicit la seule proprit de rcursivit, qui engendrerait la
discrtisation des units dexpression ; mais, en conformit avec ses positions antrieures,
il considre toujours que cette proprit est spciquement humaine et donc inne (mme
si la conrmation de cette thse requiert des tudes portant sur dautres domaines), et il
maintient de la sorte lessentiel de lopposition comptence-performance, en indiquant
que les effets potentiels de la capacit de rcursivit sont de fait limits dans lusage
concret par des facteurs organiques ou cognitifs.
15
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
16
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
Ferdinand de Saussure est sans doute le linguiste qui a t le plus cit et/ou
comment au long du XXe, et pourtant, en dpit de cette clbrit, son uvre demeure
largement mconnue, notamment pour des raisons factuelles aujourdhui bien tablies.
Bien quau cours des trois dcennies de sa carrire acadmique il ait tudi de
multiples langues (sous les divers aspects de leur mise en uvre et de leur organisation),
et bien quil ait expos le fruit de ces recherches dans de multiples enseignements,
Saussure na quasiment rien livr de ce travail sous la forme acheve des crits publis,
lexception de son Mmoire sur le systme primitif des voyelles dans les langues indo-
-europennes (1879), dont lobjet relve premire vue de la linguistique historique,
mais qui tmoigne dj de la mise en uvre de lapproche gnrale des faits de langue
qui allait orienter lensemble de ses rexions et de ses travaux ultrieurs. Cette approche
gnralisante na cependant t explicite que trs tardivement, dans le cadre des trois
cours donns lUniversit de Genve entre 1907 et 1911. Et cest en exploitant les
notes de quelques-uns des auditeurs de ces cours que Bally et Sechehaye ont rdig le
clbre Cours de linguistique gnrale (dsormais CLG) et lont publi sous le nom de
Saussure.
Demeur pendant presque un demi-sicle la seule voie daccs la linguistique
saussurienne, le CLG, par sa structure et par le style de sa rdaction, a prsent cette
dernire comme une dmarche assure et rationnelle, se donnant comme unique objet
le systme de la langue (plutt que la parole), privilgiant une mthodologie dordre
17
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Des multiples travaux empiriques quil avait raliss dans la premire phase de son
uvre, Saussure avait dduit que les langues naturelles constituent des objets historiques,
et cest ce thme de lhistoricit du langage qui est au cur des trois Confrences de
1891. Lauteur y souligne dabord linluctable continuit des pratiques verbales :
Il vaut la peine de nous arrter un instant devant ce principe, lmentaire ou
essentiel de la continuit ou de lininterruption force qui est le premier caractre ou
la premire loi de la transmission du parler humain, et cela quelles que soient, autour
de la langue, les rvolutions et les secousses de tout genre qui peuvent changer toutes les
conditions. (ELG, p. 151)
Cette continuit implique pour lui quil nexiste pas de csure vritable entre, par
exemple, le franais et le latin, langues pourtant communment considres comme des
ralits disjointes : il nest jamais arriv que les gens de France se soient rveills en se
disant bonjour en franais, aprs stre endormis la veille en se disant bonne nuit en latin
(ibid., p. 152). Et en gnralisant cet exemple, Saussure en vient dclarer quil nexiste
en fait quune seule entit langagire, luvre depuis lmergence de lespce :
[] jinsisterais encore une fois sur limpossibilit radicale, non seulement de
toute rupture, mais de tout soubresaut, dans la tradition continue de la langue depuis le
premier jour mme o une socit humaine a parl [] (ibid., p. 163)
Saussure pose ainsi que lobjet de la science du langage est une entit
ontologiquement une, que lon pourrait qualier de langue universelle en ce quelle
puise un stock de ressources phoniques et syntaxiques dont lextension semble limite.
18
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
Mais il souligne que cette entit se continue en se transformant en permanence, ou, plus
prcisment, quelle se continue parce quelle se transforme :
Nous arrivons ainsi au second principe, de valeur universelle comme le premier
[] : cest le point de vue du mouvement de la langue dans le temps, mais dun
mouvement qui aucun moment, car tout est l, narrive tre en conit avec le premier
principe de lunit de la langue dans le temps. Il y a transformation, et toujours et
encore transformation [] (ELG, p. 157)
Ces processus de transformation des langues seront analyss dans chacun des
trois Cours. Ayant mis hors jeu les changements phontiques, parce quils prsentent
un caractre alatoire, mcanique et parce quils ne concernent pas la signication,
Saussure sy centre rsolument sur les changements analogiques : il pose que lanalogie
relve dun processus de cration, impliquant la comprhension et lanalyse des rapports
existant entre signes dj l, et lorsquil sinterroge sur les conditions concrtes de la mise
en uvre du processus cratif, il souligne que le dclenchement de ce dernier seffectue
exclusivement dans le discursif, et que la destine de linnovation est de rintgrer ce
mme discursif :
Toutes les modications, soit phontiques, soit grammaticales (analogiques) se
font exclusivement dans le discursif. []. Toute innovation arrive par improvisation, en
parlant, et pntre de l soit dans le trsor intime de lauditeur ou celui de lorateur, mais
se produit donc propos du langage discursif. (ELG, p. 95)
19
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
dans la destine des lgendes [] On pourrait dire les carrefours de la lgende <on se
retrouve soudain au mme point dans deux lgendes, comme un carrefour dans la fort>
(Saussure, Lgendes, in Turpin, 2003, p. 389)
Par ailleurs, dans son investigation des conditions de mise en uvre de ce
mouvement, Saussure se centrait sur ce qui constituait pour lui une vidence, savoir
linterpntration des textes dans le temps et dans lespace, ou encore ce que lon appelle
aujourdhui linterdiscursivit :
Un commencement de chapitre quelconque doit rsumer la constitution dnitive
de la forme norroise de la lgende, compose de deux grands morceaux rapics <et bien
tonns de se trouver ensemble> lun la fable historique et germanique des Burgondes,
lautre une [ ] ramasse dans quelque compilation de mythologie antique. (ibid., p. 392)
Il a encore tent de mettre en vidence certaines rgularits de lorganisation
syntaxique des discours, mais ses apports en ce domaine sont demeurs limits, dans la
mesure o il restait avant tout proccup par la question des identits diachroniques et que
celle-ci le conduisait se centrer de fait surtout sur les units lexicales.
20
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
langage] chez une collectivit dindividus et une poque dtermine (ELG, p. 129).
Dans cette autre approche, il souligne que la langue demeure toujours sous le contrle
ultime du social, en loccurrence des accords ou conventions qui sy tablissent. Cet tat
de langue collectif est donc le niveau o sexerce lactivit normative des gnrations de
locuteurs, et nous le qualierons ds lors de langue norme (degr de langue qui est par
ailleurs celui que tentent dapprhender et de dcrire les grammairiens ou linguistes).
Saussure pose ainsi de fait (mais sans le thmatiser explicitement) quatre units
danalyse de la science du langage : - la langue universelle, en tant que stock de ressources
smiotiques qui se redistribuent perptuellement dans le temps et dans lespace, mais
dont lextension semble nie ; - les textes/discours, comme traces de lactivit langagire
(exploitant ces ressources) se propageant et se transformant en permanence ; - la langue
interne, comme systme dorganisation psychologique individuelle des valeurs signiantes
des signes extraits des textes ; - la langue norme, comme systme dorganisation des
mmes valeurs signiantes, mais gr cette fois par les groupes sociaux et soumis leurs
normes propres de fonctionnement.
Dans le cadre des trois problmatiques qui viennent dtre voques, Saussure
sest en permanence interrog sur le statut de sa cinquime et dernire unit danalyse, le
signe, thme quil a abord avec une exceptionnelle profondeur dans De lessence double
du langage (ELG, pp. 15-88), en dmontrant notamment que :
- les deux versants du signe ne sont pas constitus dingrdients matriels
(respectivement de sons ou dobjets) mais d images , d impressions , cest--dire
de reprsentations mentales construites par assimilation et accommodation (au sens de
Piaget), dans linteraction des sujets avec les ingrdients matriels ;
- ces deux types dimages ne se constituent que dans leur association ou dans
leur accouplement : elles sinstaurent en mme temps quelles sunissent en un signe
(do lanalogie entre ce dernier et les deux versants dune feuille de papier) ;
- cette constitution-dlimitation des images dpend en outre des autres images co-
existant, sur les deux versants, dans la sphre associative : la dlimitation et lempan de
chaque image sont conditionns par la place quoccupent dj dautres images :
FORME = Non pas une certaine entit positive dun ordre quelconque, et dun ordre
simple ; mais lentit la fois ngative et complexe : rsultant (sans aucune espce de
base matrielle) de la diffrence avec dautres formes COMBINE avec la diffrence de
signication dautres formes. (ELG, p. 36)
Saussure a de la sorte mis en vidence le caractre radicalement a-substantiel
des signes, prenant ainsi le contre-pied de lensemble des conceptions antrieures. Ce
faisant, il a dmontr aussi que les signes ne se soutenaient que de processus psychiques
simultanment mis en uvre, et donc absolument interdpendants (constitution des
21
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
22
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
cette thse de lomni-actorialit de Baktine devait rapidement tre accepte par la plupart
des thoriciens de la littrature, au point que les textes initialement signs Voloshinov et
Medvedev allaient tre rdits et traduits sous le nom de Bakhtine. Mais depuis quelques
annes, un ensemble de travaux historiques et textologiques ont dmontr que Bakhtine
avait menti sur cette affaire et sur de multiples autres sujets, et que ses promoteurs
moscovites avaient couvert ses mensonges pour des raisons bassement intresses. Et nos
propres travaux ont fait apparatre que les allgations de Bakhtine et de ses promoteurs
visaient trs vraisemblablement masquer une situation similaire, mais inverse, savoir
dune part que La potique de Dostoevski, livre publi en 1929 sous la signature de
Bakhtine, avait trs vraisemblablement t rdig par Voloshinov (pour faciliter la
libration de Bakhtine, lpoque incarcr pour son militantisme religieux), dautre part
que nombre de textes tardivement publis sous le nom de Bakhtine avaient galement des
origines pour le moins douteuses.
Outre quil contribue rendre Csar ce qui lui appartient , ce rexamen
du statut des crits de ce que lon qualie parfois de Cercle de Bakhtine4 conduit
surtout dissocier radicalement luvre de Bakhtine de celle de Voloshinov. Alors que,
comme en attestent La philosophie de lacte et Lauteur et le hros, Bakhtine adhrait
une phnomnologie dinspiration religieuse et avait du langage une conception
fondamentalement monologique, Voloshinov adhrait un marxisme ouvert et critique,
qui a constitu la base de son approche particulirement novatrice des thmes des genres
du discours, du dialogisme et de la polyphonie.
Lobjectif de Voloshinov tait de jeter les bases dune potique sociologique ; pour
lui, toutes les productions idologiques sont de nature fondamentalement sociale, et dans
la mesure o lart est lvidence dordre idologique, il requiert en droit une approche
sociologique :
Lesthtique [] nest quune varit du social. Cest ainsi que la thorie de
lart ne peut tre quune sociologie de lart. Elle na, en consquence, aucune sorte de
problme immanent rsoudre. (Voloshinov, 1926/1981a, p. 185)
Voloshinov accordait cependant un statut particulier aux phnomnes smiologiques
en gnral, et la communication artistique en particulier, parce que, contrairement
aux autres formes idologiques, ceux-ci nont ni support, ni motivation, ni corrlats
directs dans les organisations conomiques et politiques, et quils sont donc relativement
autonomes lgard de ces dernires, tout en demeurant nanmoins en relation (de
rfraction) avec elles :
La communication artistique senracine donc dans une infrastructure quelle
partage avec les autres formes sociales, mais elle conserve, non moins que ces autres
4
Nos tudes montrent cependant que cette appellation mme est une composante de lescroquerie :
on ne dispose daucune trace historique de lexistence dun quelconque Cercle de Bakhtine .
23
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
24
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
Dans sa mise en uvre du programme qui vient dtre voqu, Voloshinov a repris
le thme du dialogisme qui avait t introduit par son matre Jakubinski (1923), et la
dvelopp dans deux directions.
Il a tout dabord soutenu que le dialogisme tait une proprit de lensemble
des productions verbales, y inclus les discours longs et monologaux, introduisant
ainsi une distinction dcisive entre le dialogisme comme dimension fondamentale de
toute production verbale, et le caractre soit dialogal, soit monologal, des ralisations
langagires concrtes :
Le dialogue, au sens troit du terme, ne constitue quune des formes, les plus
importantes il est vrai, de linteraction verbale. Mais on peut comprendre le mot
dialogue dans un sens largi, cest--dire non seulement comme lchange haute
voix et impliquant des individus en face face, mais tout change verbal, quel quil
soit. (ibid., p. 136)
Il a contest ensuite la pertinence de toute approche comportementaliste de
linteraction verbale. Celle-ci se prsente certes comme un enchanement dinterventions
25
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
et de rponses, mais les liens entre ces derniers ne sont nullement de lordre des rexes ;
les actes de parole successifs sont dans un rapport qui est demble de lordre du dbat,
voire de la polmique, les noncs initiaux ne dclenchant pas mcaniquement une
rponse, mais anticipant la teneur des ractions de linterlocuteur, qui sont elles-mmes
de lordre de la comprhension active :
Toute nonciation, mme sous forme crite ge, est une rponse quelque chose
et est construite comme telle. Elle nest quun maillon de la chane des actes de parole.
Toute inscription prolonge celles qui lon prcde, engage une polmique avec elles,
sattend des ractions actives de comprhension, anticipe sur celles-ci, etc. (ibid.,
p. 105)
Voloshinov a ainsi introduit le thme du caractre responsif-actif de linteraction
comme du processus dintercomprhension quelle mobilise, ce caractre dcoulant
du fait que lune et lautre sont fondamentalement lies aux processus dvaluation
sociale portant sur la teneur de ce qui est dit ; processus dvaluation qui orientent, voire
congurent, la situation mme de cette interaction :
Ainsi, tout nonc (discours, confrence, etc.) est conu en fonction dun
auditeur, cest--dire de sa comprhension et de sa rponse non pas de sa rponse
immdiate, bien sr, car il ne faut pas interrompre un orateur ou un confrencier par
des remarques personnelles ; mais aussi en fonction de son accord, de son dsaccord,
ou, pour le dire autrement, de la perception valuative de lauditeur, bref, en fonction de
lauditoire de lnonc. (Voloshinov, 1930/1981b, pp. 292-293)
26
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
ont une dimension dialogique, la conscience est elle-mme dialogique ; elle est un lieu o
se rfractent les diffrentes voix et valeurs qui sont en dbat dans lentourage social :
[] nous nhsitons pas afrmer catgoriquement que les discours les plus
intimes sont eux aussi de part en part dialogiques : ils sont traverss par les valuations
dun auditeur virtuel, dun auditoire potentiel, mme si la reprsentation dun tel auditoire
napparat pas clairement lesprit du locuteur. [] (Voloshinov, 1930/1981, p. 294)
27
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Enn, les propositions de Saussure relatives au statut des signes, comme celles de
Voloshinov relatives au statut des textes, fournissent dimportants arguments lappui
de la thse selon laquelle les pratiques verbales, ou le langage, constituent le processus
central susceptible dexpliquer lmergence et le dveloppement ultrieur de la pense
consciente humaine.
28
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
29
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Le modle de larchitecture textuelle que nous avons labor comporte trois sous-
systmes embots, que nous qualions respectivement dinfrastructure, de textualisation
et de prise en charge nonciative. Dans ce qui suit, nous proposerons dabord un rsum
schmatique de la teneur de ces sous-systmes (pour une prsentation exhaustive, cf.
Bronckart, 1997 ; 2008), puis nous prsenterons plus longuement ce qui en constitue
lapport spcique, savoir lapproche du statut et du rle des types de discours.
Linfrastructure textuelle est le sous-systme le plus profond du modle, et il
est constitu de deux composants, lun ayant trait lorganisation thmatique, lautre
lorganisation discursive. Notre conceptualisation de lorganisation thmatique sinspire
de la smantique textuelle dveloppe par Rastier (1989 ; 2001), qui distingue un niveau
de thmatique (constitu des univers smantiques ou thmes convoqus dans un texte, qui
procdent dun champ paradigmatique dtermin et se dploient en rseaux disotopie
smique) et un niveau de tactique, concrtis par une planication (ou disposition
effective des lments smiques dans la linarit dun texte). Notre conceptualisation de
lorganisation discursive sera prsente plus loin.
Les mcanismes de textualisation contribuent donner au texte sa cohrence
linaire ou thmatique, par-del lhtrognit infrastructurelle, par le jeu des processus
isotopiques de connexion et de cohsion nominale. Les mcanismes de connexion
contribuent au marquage des articulations de la progression thmatique ; ils sont raliss
par des organisateurs textuels qui peuvent sappliquer au plan gnral du texte, aux
transitions entre types de discours, aux transitions entre phases dune squence, ou encore
aux articulations plus locales entre phrases syntaxiques. Les mcanismes de cohsion
nominale ont pour fonction dune part dintroduire les thmes et/ou personnages
nouveaux, et dautre part dassurer leur reprise ou leur relais dans la suite du texte, et ils
sont raliss par lorganisation des units et structures anaphoriques.
Les mcanismes de prise en charge nonciative explicitent le type dengagement
nonciatif luvre dans le texte et qui confrent ce dernier sa cohrence interactive.
La distribution des voix vise rendre sensibles les instances qui ont la responsabilit de
ce qui est exprim (dit, vu, pens) dans un texte ; ces voix peuvent ne pas tre traduites
par des marques linguistiques spciques, mais elles peuvent aussi tre explicites, par
des formes pronominales, des syntagmes nominaux, ou encore des phrases ou segments
de phrases. La modalisation sert expliciter les jugements ou valuations manant de ces
instances et sadressant certains aspects du contenu smiotis dans le texte, ou certains
aspects du processus mme de smiotisation ; elle est ralise par des units ou ensembles
dunits linguistiques de niveaux trs divers : temps du verbe au mode conditionnel,
auxiliaires de modalisation, certains adverbes, certaines phrases impersonnelles, etc.
30
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
31
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Lanalyse des processus de mise en uvre des textes requiert, selon nous, que
lon distingue une phase initiale, de choix dun genre de texte (avec son infrastructure
thmatique et discursive) qui soit adapt une situation daction langagire dtermine,
et une phase subsquente de ralisation effective dun texte empirique relevant de ce
genre.
Le choix dun genre de texte est orient par la situation daction langagire
dans laquelle se trouve lactant, mais cette situation nest oprante quau travers des
reprsentations que cet actant sen est construites, et deux ensembles de ces reprsentations
paraissent devoir tre distingues : a) les reprsentations relatives au cadre matriel ou
physique de laction, savoir lidentication de lmetteur, dventuels co-metteurs
et de lespace-temps de la production ; b) les reprsentations relatives au cadre socio-
subjectif de laction verbale, savoir le type dinteraction sociale en jeu, le rle social qui
en dcoule pour lmetteur (statut dnonciateur), le rle social qui en dcoule pour les
rcepteurs (statut de destinataires) et enn les relations de but qui peuvent se nouer entre
ces deux types de rles dans le cadre interactif en jeu.
Lactant dispose aussi dune connaissance personnelle de larchitexte de sa
communaut verbale et des modles de genres qui y sont disponibles, modles qui sont
apprhendables non seulement en fonction de leurs proprits objectives, mais aussi en
fonction des tiquetages et des classements dont ils ont fait lobjet, et en fonction des
indexations sociales dont ils sont porteurs (cf. 3.1, supra).
Sur cette base, lactant va ds lors devoir sengager dans un double processus.
Dun ct, il aura choisir ou adopter le modle de genre qui lui parat le plus adquat
et le plus pertinent eu gard aux proprits globales de la situation daction telle quil se
la reprsente. Dun autre ct, il va ncessairement adapter le modle choisi, en fonction
des proprits particulires de cette mme situation. Le rsultat de ce processus double
sera un nouveau texte empirique, qui portera donc, et les traces du genre choisi (dimension
de gnricit), et celles du processus dadaptation aux particularits de la situation (aspect
32
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
de la dimension stylistique).
La ralisation concrte du texte seffectue quant elle dans le cadre dun mouvement
dialectique permanent entre les trois instances que pointait la thorie saussurienne,
savoir le texte/discours, la langue interne et la langue norme.
Tout actant est le sige dune langue interne, comme systme dorganisation
psychique des signes extraits des textes (avec leur valeur signiante), systme qui est
certes soumis aux dterminismes collectifs conventionnels dont sont porteurs ces signes,
mais dont la teneur (quels signes ont t intrioriss ?) et les modalits dorganisation
(comment ces signes ont-ils t rangs en sries associatives ?) varient en fonction des
proprits, toujours singulires, de lhistoire des apprentissages langagiers de lactant.
Cet actant est par ailleurs confront la langue norme, comme systme dorganisation
des signes extraits des textes (avec leur valeur signiante), qui cette fois est gr par les
groupes sociaux et soumis leurs normes de fonctionnement ; cette langue norme a un
caractre second et abstrait en ce quelle nexiste quen tant que produit dun travail de
gnralisation et dabstraction ralis par des spcialistes et donnant lieu notamment aux
dictionnaires et aux grammaires .
Dans le dploiement de laction langagire, des signes ayant leur sige dans
lappareil psychique de lactant sont mobiliss pour tre insrs dans lorganisation du
texte en construction, sous le contrle des normes de la langue ponyme ; en dautres
termes, lactivit de production dun texte, si elle est soumise aux rgles dorganisation
des genres de textes et des types de discours, mobilise aussi en permanence la langue
interne de lactant, dans son rapport la langue norme de la collectivit.
33
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Dans lexemple (1), outre lhomologie structurelle entre les deux questions de
la chercheuse et la variation des units adverbiales temporelle et spatiale (quand et o),
on relve lexploitation de cette double formulation par linrmire : celle-ci amorce
sa rponse en reprenant les units lexicales soin et commencer nonces par
lintervieweuse, mais galement en proposant une saisie spatio-temporelle combine (le
soin il commence au moment o on rentre dans la chambre), qui sancre manifestement
dans une combinaison des deux questions qui prcdent. Lexploitation dlments
pralablement proposs est attestable aussi dans lexemple (2), o linrmire procde
une reprise du thme dun ventuel lment troublant introduit par la question (y
a quelque chose qui pourrait te perturber) et une double reformulation de celui-ci,
sous langle de la neutralit et de la sporadicit dabord (il peut toujours y avoir des
trucs), et sous langle de la typicalit ensuite (dans le cas o il y a des trucs). Ces htro-
reformulations (au sens de Glich & Kotschi, 1987) paraissent trs illustratives du rapport
dinterdpendance entre langue et discours, en ce quelles montrent dabord quel point
une action langagire situe, imputable un certain locuteur (ici linrmire), repose en
fait sur lextraction de signes dempan diffrent du discours de linterlocuteur et sur leur
re-mobilisation dans le discours propre.
Ces htro-reformulations montrent galement que, en dpit du sentiment de
re-mobilisation directe ou immdiate induit par les rptitions, cette mobilisation
transite manifestement par la langue interne, sous le contrle de la langue norme. Cest
ce dont tmoigne notamment lexploitation de sries associatives telles quelles sont
cristallises par le systme : dans lexemple (1), on peut difcilement nier lexploitation
par linrmire de la srie associative quand / au moment o ; de mme que lexploitation
de la srie y avoir quelque chose qui pourrait perturber / y avoir des trucs qui se passent
dans lexemple (2). Exploitation qui na cependant rien de mcanique dans la mesure
o lactualisation-instanciation de ces valeurs systmiques se ralise co-textuellement et
contextuellement.
Comme nous lavons voqu (cf. 2.1, supra ; pour un analyse plus dtaille,
Bronckart, 2003), la thorie saussurienne du signe fournit les bases ncessaires et
sufsantes lappui de la thse selon laquelle lintriorisation de ces signes constitue la
condition sine qua non de la constitution des units de la pense consciente. Nous avons
tent galement de montrer que lintriorisation des relations prdicatives constituait la
condition du dploiement des oprations cognitives dimplication de signications, et que
la matrise des types de discours tait corrlative du dveloppement des diverses formes
de raisonnement humain (cf. Bronckart, 2004 ; Bulea, & Bronckart, sous-presse). Dans
ce qui suit, nous rsumerons une autre recherche sur ce thme, centre sur le rle que
jouent les types de discours dans le dveloppement psychologique des adultes.
34
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
Dans le champ de la formation des adultes, se sont rpandus au cours des dernires
dcennies divers dispositifs danalyse des pratiques, dont lentretien dexplicitation
(Vermersch, 1994), linstruction au sosie (Clot, 1999) ou les auto-confrontations
(Clot & Fata, 2000), dmarches dans lesquelles les forms sont incits rchir sur
leurs propres activits de travail (ou sur celles de leurs collgues) et prendre conscience
ce faisant de certaines proprits de leurs conduites et de leur situation de travail, le
surcrot de comprhension ainsi obtenu tant cens produire un dveloppement de leurs
capacits psychologiques.
Nous avons pour notre part mis en place un programme de recherche centr sur
les textes produits dans le cadre de tels dispositifs de formation et visant identier
les proprits linguistiques de ces textes et leurs rapports avec les diffrentes formes
dinterprtation de lactivit ; recherche qui a port sur trois sites de travail et qui a
consist globalement lmer la ralisation de tches prdnies et conduire avec les
travailleurs des entretiens avant et aprs la ralisation de leur tche. Nous nvoquerons
dans ce qui suit quun aspect des rsultats issus des entretiens raliss avec des inrmires
propos dune de leurs tches de soin (pour une prsentation dtaille de la recherche et
de certains rsultats obtenus sur les trois sites, cf. Bronckart & Groupe LAF, 2004).
En procdant une analyse linguistique prenant en compte les niveaux de
larchitecture textuelle voqus plus haut, et en particulier la distribution des types de
discours, Bulea (cf. notamment Bulea, 2007 ; Bulea & Fristalon, 2004 ; Bulea & Bronckart,
2006) a mis en vidence une diversit de gures daction, cest--dire de segments textuels
attestant de modalits particulires de saisie de lactivit, modalits marques par le choix
dun type de discours donn, ainsi que par dautres indices linguistiques. Ci-dessous, une
brve description et un exemple des trois gures daction majeures mises en vidence.
La gure de laction occurrence est attestable dans des segments de discours
interactif ; elle est fortement contextualise, autour de lagir-rfrent (ce soin-l qui va
tre administr ou vient de ltre), et des ingrdients de nature trs diffrente (vnements,
rsultats dactes antrieurs, rgles, etc.) y sont prsents sans ordre apparent et sans
marquage chronologique. Dans cette gure, limplication de linrmire est manifeste
: celle-ci est pose comme acteur, et quasi exclusivement dsigne par des je, et cette
implication se marque en outre par de nombreux auxiliaires valeur pragmatique ou
dontique et par des verbes de pense (faut que je regarde - je sais pas ce qui y a
dessous - jai essay de ). Le soin, quant lui, est saisi dans sa dimension technique ou
mdicale: faire ce qui est ncessaire pour une bonne volution de la plaie et du pansement.
Exemple :
[] faut que jregarde cest les premiers pans / premiers pansements post-op /
quarante huit heures donc / jsais pas ce quy a dssous heu / a peut tre des stristrips des
agrafes ou des ls / tu vois // normalement les ls sont accompagns de stristrips souvent
pour les sous costales tu sais / mais l heu / jsais pas on va voir / sinon elle a une lame /
ondule sur poche // il faut pas la mobiliser pour linstant jai appel le chef de clinique
/ // donc ce que jfais jdsinfecte juste jremets une poche propre / et puis heu / elle a un
35
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
drain de Kehr / qui / qui est garder en tous cas pendant dix douze jours / parce quaprs
ils font leur le contrle par le drain / au niveau des voies biliaires.
La gure de laction exprience apparat aussi quasi exclusivement dans le cadre de
discours interactifs, mais avec un axe de rfrence temporel non born, marqu notamment
par des adverbes (normalement, toujours) et par des verbes au PRSENT valeur gnrique.
Dans cette gure, limplication de linrmire est moindre que dans la prcdente ; celle-
ci est toujours pose en acteur, mais dsigne alternativement pas des je, des tu, voire des
on, et on nobserve pratiquement aucun auxiliaire valeur pragmatique ou dontique, ni
aucun verbe de pense. Le soin construit par linrmire se prsente ici comme une routine
partage ; son administration technique nimplique de lactant quune succession dactes
standards, avec nanmoins des bifurcations possibles dpendant de ltat du patient, mais
on observe un net accent sur une autre de ses dimensions, plus spciquement inrmire,
ayant trait la relation psychologique avec le patient (le prvenir, savoir sil est angoiss,
lui expliquer, etc.). Exemple :
[] jfonctionne toujours comme a / je vois si le patient est disponible dans la
matine sy a pas dexamen sy a pas de chose comme a / jprviens le patient quon va
faire son pansement // des fois a peut tre dix minutes avant / des fois a peut tre une
demie heure une heure // si cest quelquun trs angoiss on vite de le prvenir trop avant
parce que sinon (rires) / mais / je prviens toujours avant le soin / aprs jarrive ben si il
est sil est assis au fauteuil ben je le recouche je linstalle // je prserve la / la pudeur / puis
jinstalle mon matriel puis je fais le pansement.
La gure de laction canonique apparat dans le cadre du discours thorique, avec
un axe de rfrence temporel non born, marqu par des PRSENTS valeur gnrique. On y
observe une organisation phrastique rcurrente du type sujet verbe complment, ainsi
quun enchanement par juxtaposition de phrases simples. Dans cette gure, lagentivit
de linrmire est neutralise (usage du on), de mme que son exprience et celle de
ses collgues. Le soin est saisi sous une forme strictement procdurale, le contexte de
la salle, ltat du pansement et du patient, les capacits de linrmire tant indnies
et indiffrentes: laction se dploie selon une logique incontournable qui est celle des
normes gnrales du travail dans linstitution. Exemple :
[] linstallation heu on dballe la plaie on prpare le / le set [IF : hum hum] /
aprs on fait le pansement on communique / on ferme le pansement on rinstalle le patient
on met la ceinture on rhabille / on remet bien le lit en position on lui propose daller au
fauteuil si il doit aller au fauteuil ou il reste comme a on lui remet tout son matriel
disposition / on tire le rideau et aprs / on on dit heu / voil / au revoir au patient quoi.
Les donnes de ce type dmontrent que la mise en uvre des divers types de
raisonnement en lesquels se dploie la rexion sur lactivit est consubstantielle la
matrise des types discursifs. La mobilisation du discours thorique dans la gure de
laction canonique contraint les oprations cognitives sorganiser en un script, cest-
-dire en un systme de dploiement dans le successif qui est gnralis, abstrait et
indpendant des circonstances particulires. La mobilisation du discours interactif dans
36
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
les gures de laction occurrence et de laction exprience parat quant elle propice la
mise en place de raisonnements causaux-pratiques. Ces raisonnements peuvent satisfaire
certaines des conditions caractrisant les prcdents (notamment la combinatoire
aboutissant ltablissement dun rapport causal), mais ils sen distinguent par le fait
quils se droulent dans un systme ouvert, rceptif aux proprits de la ralit laquelle
ils sappliquent, et dont les lments sont ds lors construits dans le cours mme du
dploiement de largumentation.
Ces donnes montrent en outre et plus gnralement que la teneur mme des
reprsentations construites dpend tout autant des structures langagires mobilises dans
lexplicitation que des proprits des rfrents qui sy rfractent.
Bibliographie
37
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
38
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
39
XXV ENCONTRO NACIONAL DA ASSOCIAO PORTUGUESA DE LINGUSTICA
Starobinski, Jean (1969) Les mots sous les mots. Paris : Gallimard.
Tecumseh Fitch, William, Marc. D. Hauser & Noam Chomsky (2005) The evolution of
the language faculty : Clarications and implications. Cognition, 97, pp. 179-210.
Turpin, Batrice (2003) Lgendes Mythes - Histoire. La circulation des signes. Cahier
de lHerne 76, Saussure, pp. 307-316.
Vermersch, Pierre (1994) Lentretien dexplicitation. Paris : ESF.
Voloshinov, Valentin Nikolaevich (1980) Le Freudisme. Lausanne : Lge dHomme
[Edition originale : 1927].
Voloshinov, Valentin Nikolaevich (1977) Le marxisme et la philosophie du langage. Paris :
Minuit [Edition originale : 1929].
Voloshinov, Valentin Nikolaevich(1981a) Le discours dans la vie et le discours en
posie. In Tzvetan Todorov (Ed.), Mikhal Bakhtine le principe dialogique Paris : Seuil
[Edition originale : 1926], pp. 181-215.
Voloshinov, Valentin Nikolavich (1981b) La structure de lnonc. In Tzvetan Todorov
(Ed.) Mikhal Bakhtine le principe dialogique Paris : Seuil [Edition originale : 1930],
pp. 287-316.
Vygotski, Lev Semenovitch (1994) La conscience comme problme de la psychologie du
comportement. Socit franaise, 50, [Edition originale : 1925], p. 35-50.
Vygotski, Lev Semenovitch (1997) Pense et langage. Paris : La Dispute [Edition origi-
nale : 1934].
Weinrich, Harald (1973). Le temps. Paris : Seuil.
40
LA VIE DES SIGNES EN QUESTIONS: DES TEXTES AUX LANGUES, ET RETOUR
41