You are on page 1of 5

UNIVERSIDAD ABIERTA PARA ADULTOS

UAPA

Antropologa

Participante:

disia Altagracia Lpez

Facilitadora:
Hediberto francisco Pichardo santos
Regionalismo del lenguaje dominicano e identifica las
palabras de origen tano y africano de uso cotidiano en las
diferentes regiones.
Los antroplogos y lingistas sealan que los dominicanos
han heredado un cuerpo de vocablos de uso cotidiano
procedente del idioma tano, el cual ha pasado ya a la
lengua espaola como una supervivencia de la sociedad
aborigen.

Mucha gente no sabe que esos vocablos son de origen tano,


a menos que lo hayan aprendido en la escuela, en donde a
veces se ensea que las palabras maz, yuca, casabe, boho,
batey, man, canbal, caribe, lern, entre otras, son
supervivencias de la cultura tana.
Existe todo un diccionario de indigenismos que penetra el
lenguaje dominicano contemporneo.

Entre las palabras de ese diccionario hay muchas que no


slo son de uso corriente porque describen cosas fsicas,
sino tambin las hay que nombran fenmenos naturales,
como es el caso de los ros Ozama, Yuna, Yaqu, Yuma, Baja
bonico; o lugares como Macors, Neiva, Bahoruco, Jaragua,
Jnico, Higey, Yaguana, y otros.
la geografa dominicanas est sembrada de trminos tanos
que resistieron la avalancha de nombres europeos con que
los conquistadores impusieron una nomenclatura nueva a la
geografa americana.

De la misma manera, tambin sobrevivieron los nombres de


personas, tal vez por influencia del indigenismo romntico
que domin la literatura en la segunda mitad del siglo 19, y
por ello hoy es tan comn encontrar gente que responde a
los nombres de HATUEY, CAONABO, GUARIONEX,
ANACAONA, GUAROCUYA, COTUBANAM y Tamayo,
para slo mencionar los ms comunes.

No slo han quedado las palabras tanas, tambin han


quedado algunas costumbres asociadas a ellas o descritas
por ellas como es el uso de la COA, la macana, la canoa
(palabras tanas), la agricultura de tumba y quema, la
construccin de los bohos campesinos.

Estas herencias tanas han sido bien estudiadas y existen


varios estudios y ensayos que las han descrito en detalle, lo
mismo que otras herencias ms lejanas, como son muchas
palabras y costumbres de origen africano que forman parte
de la cultura criolla.
El diccionario de palabras africanas que pasaron a las islas
de Caribe es tambin bastante amplio. La palabra ame, por
ejemplo, viene de frica, lo mismo que la planta que ella
describe. Tambin son africanas las palabras bembe y maco,
como lo es la prctica de construir viviendas campesinas en
las zonas secas del pas con una tecnologa muy apropiada
llamada tejaman.

Hace ms de cuarenta aos los antroplogos sealaron que


entre las supervivencias africanas ms comunes en las
sociedades caribeas est la costumbre de las madres de
cargar en sus caderas a sus nios pequeos.

Se ha perdido entre las dominicanas la costumbre de


sentarse en el suelo en cuclillas, no as entre las mujeres
haitianas en donde las supervivencias africanas son ms
observables.

Podra disputarse si la costumbre universal de los


dominicanos de hablar alto, casi gritando, es tambin de
origen africano, pero los que han viajado por frica tropical
encuentran un claro paralelismo de esa costumbre en
ambos lados del Atlntico.

La toponimia dominicana tambin hered algunas palabras


africanas, como Engombe (de ngonbe, que significa ganado,
buey), con lo cual queda esclarecido el origen del nombre de
ese lugar a orillas del ro Haina en donde hubo un ingenio
azucarero que utilizaba esclavos africanos a mediados del
siglo 18.

You might also like