You are on page 1of 40

UNIPORT

CONVEYOR BELTS
FRDERBNDER

3/15

www.satigroup.it
COMPANY / FIRMA /

Established in 1964, SATI GROUP Die 1964 gegrndete SATI GROUP SPA SATI GROUP SPA
SPA became in more than 50 years of ist seit ber 50 Jahren in der Produktion 1964 . 50
activity, a leader in the production and und dem Vertrieb von Frderbndern
distribution of rubber conveyor belts, aus Gummi, Schluchen aus Gummi
rubber and PVC industrial hoses, rubber und PVC fr die Industrie, Gummiplatten ,
sheets and mats. For the production of und Matten fhrend.
our articles nowadays we avail of various Heute nutzen wir fr die Herstellung , .
production units located throughout unserer Artikel verschiedene
the globe. Through the years, we Produktionssttten, die in der ganzen
have contributed in the development Welt verteilt sind. Wir haben im Laufe
of our partners, investing in high-tech der Jahre zur Entwicklung unserer .
machinery bringing the necessary Partner beigetragen, indem wir in
know-how to optimize quality and costs. hochtechnologische Anlagen investiert
The continuous search for innovative und das notwendige Know-how zur
products in cooperation with our Qualitts- und Kostenoptimierung -
partners is our primary goal. The great mitgebracht haben. Die kontinuierliche
knowledge of markets and products, Suche nach innovativen Produkten ist .
the integration of human resources, fr uns ein primres Bestreben.
and the use of tested procedures Die groe Kenntnis der Mrkte .
allows us to be today the managers and und Produkte, die Integration der ,
coordinators of a great productive force. Personalressourcen und die Anwendung
Our Headquarter located in the city of von Standardverfahren ermglichen es
Bologna in Italy, with a covered area of uns, heute Manager und Koordinatoren
over 12,000 square meters allows us to einer groen Produktivkraft zu sein.
COMPANY / FIRMA /

ensure prompt delivery of all standard Unser in der Stadt Bologna gelegener .
products of our range. The processing Hauptsitz erstreckt sich derzeit ber -
and manufacturing department with his eine bebaute Flche von ber 12.000 ,
innovative machinery allows us to satisfy m2 , was uns garantiert schnelle 12 000
any kind of request. Our marketing Lieferzeiten und die Erfllung aller . .
strategy is focused on the complete Anfragen gestattet.
customer satisfaction. The service, Unsere Marketing-Strategie ist auf die .
abiding quality and quick deliveries, vollstndige Zufriedenheit des Kunden
fundamental needs of our customers, ausgerichtet. . ,
are our primary goals. These are known Service, konstante Qualitt und
and consolidated conditions, a matter of schnelle Lieferzeiten, grundlegende
absolute prestige for SATI GROUP, that Anforderungen der Kundschaft, sind
will never cease to seek solutions for a fr uns eine primre Voraussetzung .
constant improvement. und dank ihrer reichhaltigen Erfahrung
ist SATI immer auf der Suche nach SATI
Lsungen fr eine kontinuierliche
Fortentwicklung. .

2
INDEX INHALTSVERZEICHNIS

COMPANY - EINFHRUNG - ............................................................................................................2


UNIPORT classic belt - traditionelles frderband - ...................................................4
UNIOIL oil and grease resistant belt - lbestndiges frderband - .....................................................5
UNICALOR heat resistant belt - hitzebestndiges frderband - ..........................................................6
UNIFLAME flame retardant belt- flammgeschtztes frderband - .........................................................7
UNIBREAK cut and rip resistant belt - schnittfestes frderband - ................................................8
UNIEL elevator belt - hhenfrderer - s ...................................................................................................9
UNIFLAT sliding belt - gleitgurt-frderband - ............................................................................................. 10
ALVEOPORT rough top grip belt - waben-frderband - .........................................................11
UNIGLASS cut and abrasion resistant belt - abriebfestes frderband - ............. 12
UNICLEAN no stick belt - selbstreinigendes frderband - .............................................. 13
UNISTEEL steel cord belt - steelcord-frderband - .................................................................14-15
UNIFLEXIMAT belt with fleximat mesh iw sw - band mit fleximat masche iw sw fleximat iw sw................ 16
UNIARAMID belt with kevlar mesh - kevlar-frderband - ...................................................... 17
UNIPIPE tubolar belt - rohrfrderband- ................................................................................................. 18
MULTILIST S6 - multi v cleat of 6mm - mehrrippiges frderband - bande multi-chevron de 6 mm........................................ 19
UNILIST chevron belt - geripptes frderband - ........................................................................... 20
UNILIST technical drawings - technische zeichnungen - ............................................................... 21
SPECIAL BELTS applications - SPEZIALBNDER anwendungen - ............... 22
UNICLEAT cleats - behlter - - UNIBOARD sidewalls - seitenwand - .......................................... 23
UNIROUND bales belt - band fr rundballenpressen - -..................................... 24
AGRIBELT cotton plied belt -flachriemen aus baumwolle - ...................................................... 25
SATIBOND glue - verbindungs- und reparaturmaterial/kleber - ........ 26
UNISKEET - splicing materials rubber belts - material fr heiverbindungen- ................................................. 26
REPAIR PATCHES - FLICKEN - .........................................................................................................................................26
UNIMPACT - impact bars - aufprallschutzstangen - ...................................................................... 27

INDEX / INHALTSVERZEICHNIS /
RUBBER STEEL SLABS - GUMMIERTE BLECHE - ......................................................................27
WIPERS - ABSTREIFER - ................................................................................................................................ 28
UNIDOOR - rubber sheet with textile reinforcement - technisches gewebeblatt - .............................. 29
SKIRT BOARD for rubber conveyor belts / RANDFHRUNGEN fr Frderbnder / ..................30
RUBBER SHEETS for conveyor belt - PLATTEN fr Frderbnder - ....... 31
FLOSTER sleeves - gummischlauch - .................................................................................................... 32
TECHNICAL MANUAL - TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN - ...................................... 33
SPLICE OF A RUBBER CONVEYOR BELT - VERBINDUNGEN DER FRDERBNDER AUS GUMMI - ... 33
THEORETICAL ROLL DIAMETER - THEORETISCHER SPULENDURCHMESSER - ............33
MAINTENANCE / WARTUNG / ................................................................................... 34
TECHNICAL LAB / TECHNISCHES LABOR / ................................................................ 35
TABLES FOR THE CALCULATION - BERECHNUNGSTABELLEN - .........................................36-37
MATERIAL CHARACTERISTICS - CARACTERISTICAS DE LOS MATERIALES - ..........................38

3
UNIPORT classic belt - klassisches frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


quarries, cement plants, steel plants, warehouses, ports, steinbrche, Zement-, Stahl- und Chemiewerke, Hfen, , ,
recycling plants, general transport sites and lots more Silos, Lagersttten, Aufbereitungsanlagen, allgemeine , , , ,
Transportanlagen fr inerte Materialien, etc. ,
The UNIPORT, thanks to his combination of covers and ,
plies is an universal solution for the transport of a various UNIPORT ist ein universelles Frderband, .
type of inert materials. The plies core, available with dass sich dank der Komibination von Geweben
different loads is made by a composition of atmospheric und Beschichtungen fr den Transport der UNIPORT ,
agents resistant fabrics such as polyester fabrics E in unterschiedlichsten inerten Materialien eignet. Der aus
warp and in weft polyamide P. This gives to the belt einer Verbindung von wetterbestndigen Geweben aus
a high longitudinal tensile strength and transversal expandierten Polyester-Kettfden und polymerisierten .
flexibility, adapting the UNIPORT to your conveyor. Polyamide-Schussfden erhaltene Gewebekern, der
fr unterschiedliche Arbeitsbelastungen erhltlich ist, ,
The UNIPORT can be provided with different grades of gewhrleistet eine hohe Zug-Widerstandsfhigkeit .
abrasion resistance covers: und eine optimale transversale Flexibilitt, mit der sich ,
N, Y, X, W, etc UNIPORT an Ihre Frderanlage anpasst. UNIPORT
This is the basis of all the rubber textile belts, thats kann mit Beschichtungen mit unterschiedlichen ,
why we decided to choose UNIPORT as the trade mark Verschleigraden und Bruchfestigkeiten hergestellt UNIPORT . UNIPORT
classic belt / klassisches frderband /

of our rubber conveyor belts. We can also produce werden: N, Y, X, W, etc.. Dies ist die Basis aller ,
monoply or aramid or develop new products that will suit Gummigewebe-Frderbnder und deshalb haben
your conveyor. wir den Namen UNIPORT als Markennamen unserer : N, Y, X, W .
The maximum reachable inclination is 16-18 but it Linie von Frderbndern gewhlt. Wir sind auch in der ,
depends on the shape and size of the conveyed material Lage, Bnder mit Monogewebekernen und Aramiden UNIPORT
and of the speed of the belt. herzustellen oder neue Produkte zu entwickeln, die sich .
Ihren Anforderungen anpassen.
Der maximal erreichbare Neigungswinkel ist 16/18 ,
und hngt auch von der Form und der Krnung des ,
transportierten Materials ab. .
Available conveyor belts on stock:
Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS COVER QUALITY
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE BERICHTERSTATTUNG


mm Kg/m2
UNIPORT 200 2 EP100 2+1 5,0 N 6,0
UNIPORT 200 2 EP100 2+2 6,0 N 7,2
UNIPORT 200 2 EP100 3+2 6,5 N 7,8
UNIPORT 250 2 EP125 4+2 7,5 N 9,0
UNIPORT 315 3 EP100 4+2 8,5 N 10,2
UNIPORT 400 3 EP125 4+2 9,0 N 10,8
UNIPORT 500 4 EP125 5+2 11,0 N 13,3
UNIPORT 630 4 EP160 6+2 12,0 N 14,4
- Produced under DIN22102.
UNIPORT is producible with or without moulded edges, with a maximum width of 2400 mm and a breaking
UNIPORT

strength of 3150N/mm. The working temperature range can reach from -20C up to 80C.
- Unter Beachtung der Normen DIN 22102 hergestellt
UNIPORT kann mit oder ohne geschtzte Kanten bis zu einer maximalen Breite von 2400 mm und
einer Hchstlast von 3150 N/mm hergestellt werden. Die empfohlene Betriebstemperatur reicht von -20C bis zu +80C.
- DIN 22102
UNIPORT , 2400
3150 /.
-20C +80C.

4
UNIOIL oil and grease resistant belt - lbestndiges frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich : ,


cement, recycling, composting, waste disposal, Zementwerke, Aufbereitungsanlagen, Kompostieranlagen, ,,
agriculture, fertilizer production, woodworking, chemical Abfallentsorgung, Landwirtschaft,Dngemittelprodktion, , ,
and steel plants, etc. Holzbearbeitung, Chemie- und Eisenwerke, etc. , ,
.
To avoid swellings, twists and other damages, conveyor Um Anschwellungen, Drehungen und andere Schden
belts UNIOIL, produced in three levels of resistance to zu vermeiden, werden die Frderbnder UNIOIL mit ,
oils and greases OIL, OILPLUS and OILULTRA, drei Widerstandsstufen in Bezug auf le und Fette UNIOIL
are a valuable partner for your transportation of hergestellt. : OIL,
aggressive material. Die Serie UNIOIL ist sowohl mit doppelter Beschichtung OILPLUS OILULTRA. UNIOIL
The UNIOIL type is available in standard or sliding version als auch als rutschendes Band erhltlich (siehe S. 10 ,
(see UNIFLAT pag.10) and also in flame retardant K and UNIFLAT) und auch in der Version feuerfest K und (. . 10 UNIFLAT),
S (see UNIFLAME pag.7) according to DIN EN ISO 340: S gem der Normen DIN EN ISO 340: 2007 und K S
2007 and antistatic according to DIN EN ISO 284: 2004. antistatisch gem der Normen DIN EN ISO 284: 2004. DIN EN ISO 340: 2007
The carcass of these conveyor belts is made of a (siehe S.7 UNIFLAME)
composition of polyester fabrics E in warp and in weft Der mit den anderen Bndern bereinstimmende DIN EN ISO 284: 2004. (. . 7 UNIFLAME)
polyamide P, resistant to atmospheric agents such as Gewebekern besteht aus expandierten Polyester- ,
moisture. This structure ensures a high tensile strength Kettfden und polymerisierten Polyamide-Schussfden ,
in the longitudinal direction and a transverse high und ist wetterbestndig; er gewhrleistet des Weiteren ;
flexibility. eine hohe Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung
und eine hohe transversale Flexibilitt. .

UNIOIL oil and grease resistant belt - lbestndiges frderband -


TYPE COMPOSITION / KOMPOSITION /
TYPE COVERS/BESCHICHTUNGEN/ CARCASS/Gewebekern/ USAGE / Einsatzbereich /

Medium oil resistant to oil and grease Not resistant to oil and grease
Suitable for the transport of products with a low level of vegetable oils or animal fat.
Mittlere Widerstandsfhigkeit gegenber Von einer qualitt, die nicht gegenber len und
OIL len und Fetten. fetten widerstandsfhig ist.
Geeignet fr den transport von produkten mit geringem gehalt an len und pflanzen- oder tierfetten
.
. .

Good resistance to oil and grease Suitable for the transport of more aggressive products, such as resins, cellulose, fertilizer, animal feed, soybeans, etc.
Medium oil resistant to oil and grease
Gute widerstandsfhigkeit gegenber len Geeignet fr den transport von aggressiveren materialien wie harze, cellulose, dngemittel, tierfutter, sojabohnen.
OILPLUS und fetten.
Mittlere widerstandsfhigkeit gegenber len und fetten.
: , ,
.
. , , .

Excellent resistance to oils and fats. Can convey materials containing mineral oils, anti-caking agents for the
production of fertilizers, more aggressive resins, etc.
Highly oil resistant to oil and grease Medium oil resistant to oil and grease
Kann materialien transportieren, die mineralle enthalten, antiagglomerierungsmittel fr die dngemittelproduktion,
Hohe widerstandsfhigkeit gegenber len Mittlere widerstandsfhigkeit gegenber len
OILULTRA und fetten. und fetten.
aggressive harze, etc
.
. .
, ,
.

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TIPO DECHE

Kg/m2
mm
UNIOIL - 250 2 EP125 4+2 8,0 10,20
UNIOIL - 315 3 EP100 4+2 9,0 11,50
UNIOIL - 400 3 EP125 4+2 9,0 11,50
UNIOIL - 500 4 EP125 5+2 11,0 12,50
- Produced under DIN22102. - Can be supplied in width max. of 2400 mm and load of 3150N/mm.
- Unter Beachtung der Normen DIN 22102a hergestellt, lieferbar mit einer maximalen Breite von 2400 mm und einer Hchstlast von 3150 N/mm.
- DIN 22102 - 2400 3150 /.

5
UNICALOR heat resistant belt - hitzebestndiges frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


cement plants, thermal power plants, foundries, steel Zementwerke, Wrmekraftwerke, Gieereien, Stahl-, , ,
mills, chemical and steel industries, etc. Eisen- und Chemiewerke, etc. , ,
.
To decrease the damage to the conveyor belt due to Um die Schden am Band zu beschrnken, die auf
the transport of hot material, we can offer our line of den Transport von heiem Material zurckzufhren -
heat resistant belts, where a special cover protects sind, bieten wir Ihnen unsere Linie von Bndern an, ,
the carcass of your conveyor belt from the high die gegenber hohen Temperaturen widerstandsfhig ,
temperatures: sind, bei der eine Spezialbeschichtung den Kern Ihres .
Bandes vor Hitzequellen schtzt.
The UNICALOR T1 is suitable for conveying hot .
material, with a maximum operating temperature of UNICALOR T1 transport von heiem Material mit einer UNICALOR T1
120C * Hchstbetriebstemperatur von 120C*. 120C*.
The UNICALOR T2 is suitable for conveying hot UNICALOR T2 transport von heiem Material mit einer UNICALOR T2
material, with a maximum operating temperature of 150 C. Hchstbetriebstemperatur von 150C. 130C
The UNICALOR T-OIL is suitable for conveying oily and UNICALOR T-OIL transport von heiem Material mit 150C*.
hot material, with a maximum operating temperature of einer Hchstbetriebstemperatur von 130C und Spitzen UNICALOR T-OIL
130C and peaks of 150C (example: asphalt). * von 150C* und Vorhandensein von l (z.B.: geeignet
The UNICALOR T3 - EPDM based cover is suitable fr den Transport von Asphalt). 130C 150C* (,
for conveying hot material, with a maximum operating UNICALOR T3 transport von sehr heiem Material mit ).
heat resistant belt - hitzebestndiges frderband -

temperature of 180 C and peaks of 400C*. Besides a einer Hchstbetriebstemperatur von 180C und Spitzen UNICALOR T3
great resistance to the heat, this cover has also a good 400C*, neben einer starken Hitzebestndigkeit hat
abrasion resistance (~130mm3). diese Beschichtung auch eine hohe Verschleifestigkeit 180C 400C*.
(~130 mm3). ,
*The operating temperatures depend on the temperature (~130
of the working environment, size of the transported Der mit den anderen Bndern bereinstimmende 3).
material and duration of contact. Do not hesitate to call Gewebekern besteht aus expandierten Polyester-
us for more details. Kettfden und polymerisierten Polyamide-Schussfden *
The carcass of these conveyor belts is made of a und ist wetterbestndig; er gewhrleistet des Weiteren :
composition of polyester fabrics E in warp and in weft eine hohe Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung ,
polyamide P, resistant to atmospheric agents such as und eine hohe transversale Flexibilitt. .
moisture. This structure ensures a high longitudinal *Die Betriebstemperaturen hngen von ,
tensile strength and transversal flexibility. unterschiedlichen Faktoren ab: von der Temperatur ,
der Arbeitsumgebung, der Krnung des transportierten .
Materials und von der Kontaktdauer.

.
Available conveyor belts on stock:
Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE


mm Kg/m2
UNICALOR T2 3 EP 400/3 4+2 9,0 10,80
UNICALOR T3 3 EP 400/3 6+2 11 13,20
UNICALOR

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2400mm and load of 3150N/mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2400 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102 200C
2400 3150 /.
-20C +80C.

6
UNIFLAME flame retardant belt- feuerbestndiges frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


in areas of high fire risk, conveying inflammable material Diese Frderbnder sind fr den Transport in Rumen
mit hoher Brandgefahr geeignet. .
Because of the material transported, dust in the working
environment, causes mechanical and unexpected, The Aufgrund des transportierten Materials, des - ,
possibility of fire is always present due to the conveyed Staubs im Arbeitsbereich, aus mechanischen oder ,
material, dust in the working environment or unexpected unvorhergesehenen Grnden liegt die Mglichkeit eines .
mechanical problem. To avoid these risks, we are able Brandes immer vor. In dieser Hinsicht sind wir in der :
to provide two types of self-extinguishing conveyor belts: Lage, Ihnen zwei Arten eines selbstlschenden Bandes UNIFLAME K -
UNIFLAME K This conveyor belt with moulded edges zu liefern: (
(only with them keeps these characteristics) is flame UNIFLAME K Dieses Band mit geschtzten Kanten )
resistant in accordance with DIN EN ISO 340: 2007 and (nur mit diesen behlt es diese Eigenschaften bei) ist DIN EN ISO 340: 2007
anti-static according to DIN EN ISO 284: 2004. feuerbestndig gem den Normen DIN EN ISO 340: 2007
und antistatisch gem den Normen DIN EN ISO DIN EN ISO 284: 2004.
UNIFLAME S - This conveyor belt with or without 284 : 2004. UNIFLAME S -
moulded edges is flame resistant in accordance with UNIFLAME S - Dieses Band mit geschtzten und ,
DIN EN ISO 340: 2007 and anti-static according to DIN geschnittenen Kanten ist feuerbestndig gem den DIN EN ISO 340: 2007
EN ISO 284: 2004. Normen DIN EN ISO 340: 2007 und antistatisch gem
den Normen DIN EN ISO 284 : 2004. DIN EN ISO 284: 2004.

flame retardant belt- feuerbestndiges frderband -


They are producible also in the K-OIL and S-OIL
version. Sie sind auch in den Versionen K-oil und S-oil K-OIL S-OIL.
The carcass of these conveyor belts is made of a herstellbar. ,
composition of polyester fabrics E in warp and in weft
polyamide P, resistant to atmospheric agents such as Der mit den anderen Bndern bereinstimmende , ;
moisture. This structure ensures a high tensile strength Gewebekern besteht aus expandierten Polyester-
in the longitudinal direction and a transverse high Kettfden und polymerisierten Polyamide-Schussfden
flexibility. und ist wetterbestndig; er gewhrleistet des Weiteren .
eine hohe Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung
und eine hohe transversale Flexibilitt.

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:

PLIES THICKNESS WEIGHT


TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TIPO DECHE

Kg/m2
mm
BY REQUEST / AUF ANFRAGE /

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2400mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
UNIFLAME

erhltlich in der max. Breite 2400 mm


Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2400
-20C +80C. The belts are suitable for working in ATEX areas group 2 cat 3 zone G2/D22
Die Bnder sind fr einen Betrieb in ATEX-Bereichen der Gruppe II, Kategorie 3, Zone G2/D22 geeignet.
ATEX II, 3, G2/D22.

7
UNIBREAK cut and rip resistant belt - schnittfestes frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich :


transport of sharp, uneven, recycled material, with a bad Transport von schneidendem, ungleichmigem, , , ,
loading conditions recyceltem Material und von Material mit schlechten .
Ladebedingungen.
To avoid or limit cuts and rips to the conveyor belt cau-
sed by edgy material, or badly loaded material on the Um Schnitte am Frderband zu vermeiden oder -
conveyor, the core of the belt is protected by transversal einzuschrnken, die von transportiertem scharfen oder ,
metal wires inserted over the plies and a special rip and schlecht auf das Transportband geladenem Material
abrasion resistant top cover Y. This allows you to defend herrhren, wird der Kern des Bandes von einem Netz
the heart of your belt and your work. mit quer verlaufenden Metalldrhten und von der Y.
Spezialbeschichtung Y geschtzt. Dies ermglicht es, .
These belts can work on classic diameters of drums. das Bandgewebe zu schtzen. Diese Bnder knnen ,
The UNIBREAK is produced in two versions: auf den Standarddurchmessern der verwendeten .
UNIBREAK - Diameter of the steel wire 1,35mm and Trommeln fr die unterschiedlichen Arbeitsklassen :
pitch of 8,0 mm arbeiten. Das Band wird in zwei Versionen hergestellt: UNIBREAK -
UNIBREAK Frderband mit quer verlaufendem 1,35
UNIBREAK F -Diameter of the steel wire 1,35mm and
cut and rip resistant belt - schnittfestes frderband -

Standard-Metallschutz von 1,35 mm Durchmesser und 8 .


pitch of 3,0 mm
Abstnden von 8 mm UNIBREAK -
UNIBREAK FITTO - Frderband mit quer verlaufendem 1,35
The carcass of these conveyor belts is made of a
starkem Standard-Metallschutz von 1,35 mm 4 .
composition of polyester fabrics E in warp and in weft
Durchmesser und Abstnden von 3 mmDer mit den ,
polyamide P, resistant to atmospheric agents such as
anderen Bndern bereinstimmende Gewebekern ,
moisture. This structure ensures a high tensile strength
besteht aus expandierten Polyester-Kettfden und ;
in the longitudinal direction and a transverse high
polymerisierten Polyamide-Schussfden und ist
flexibility.
wetterbestndig; er gewhrleistet des Weiteren eine .
hohe Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung und
eine hohe transversale Flexibilitt.
Available conveyor belts on stock:
Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TIPO DECHE

Kg/m2
mm
UNIBREAK 500 EP500/3 + BF125 5+2 11,5 16,0

Cover characteristique / Qualittsbeschichtungen /


BREAKING STRENGHT HARDNESS DENSITY ABRASION
ELONGATION AT BREAK ADHESION COVER-PLY
BRUCHLAST HRTE DICHTE ABRIEB
BRUCHDEHNUNG BEFESTIGUNG ABDECKUNG-GEWEBE

/
Kg/cm2 ShA g / cm3 mm3
min./ 200 min./ 400 % 63-/+5 1,25 max/ 120 min./ 5 N/mm

- Produced under DIN22102.


UNIBREAK

Can be supplied in width max. of 2000 mm and load of 3150N/mm.


Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2000 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2000 3150 /.
-20C +80C.

8
UNIEL elevator belt - aufzug-frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


silos, warehouses, ports, cement plants, power plants, Silos, Lagerbereiche, Zement- und Wrmekraftwerke, , , ,
foundries, steel mills, chemical and steel plants, etc.. Gieereien, Stahl-, Eisen- und Chemiewerke, etc. , , ,
.
Where a vertical transportation is needed, the elevator Dort, wo ein vertikaler Transport notwendig ist, stellt das
belt UNIEL is an excellent solution. The low elongation, Aufzug-Frderband UNIEL eine optimale Lsung dar.
the resistance of the fabric core simultaneously fulfill the Die geringe Ausdehnung und die Widerstandsfhigkeit UNIEL
function to support the tensile stress and the anchoring des Gewebekerns erfllen gleichzeitig die .
of the buckets that must contain the material. Untersttzungsfunktion bei der Zugkraft und bei der
The covers can be abrasion resistant, oil resistant, flame Verankerung der Behlter, die das Material aufnehmen
retardant, etc., all suitable for your kind of work. mssen. , .

The carcass textile is polyester and polyamide in Der Gewebekern besteht aus expandierten Polyester- ,
warp and weft in P, resistant to atmospheric agents, Kettfden und polymerisierten Polyamide-Schussfden .
guarantees high tensile strength, ensuring a low und ist wetterbestndig; er gewhrleistet eine hohe Zug-
elongation. Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung und garantiert eine .
geringe Ausdehnung.

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
UNIEL/OIL PLUS - 500 4 EP125 2+2 8,00 10,0
elevator belt - aufzug-frderband -
UNIEL/OIL PLUS - 630 4 EP160 2+2 8,50 10,6
UNIEL/OIL PLUS - 800 5 EP160 2+2 9,50 11,9

Cover characteristique / Qualittsbeschichtungen /


BREAKING STRENGHT HARDNESS DENSITY ABRASION
ELONGATION AT BREAK ADHESION COVER-PLY
BRUCHLAST DUREZA DICHTE ABRIEB
BRUCHDEHNUNG BEFESTIGUNG ABDECKUNG-GEWEBE
DURETE
/
Kg/cm2 ShA g cm3 mm3
min./ 200 min./ 400 % 63-/+5 1,25 max/ 150 min./ 5 N/mm

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2000mm and load of 3150N/mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2000 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2000 3150 /.
UNIEL

-20C +80C.

The belts are suitable for working in ATEX areas group 2 cat 3 zone G2/D22
Die Bnder sind fr einen Betrieb in ATEX-Bereichen der Gruppe II, Kategorie 3, Zone G2/D22 geeignet.
ATEX II, 3, G2/D22.

9
UNIFLAT sliding belt - rutschendes frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


recycling, waste disposal, sorting lines, light productions Recycling, Abfallentsorgung, Sortierlinien, Produktion , ,
read, wood process plants, airports, etc.. von leichtem Material, Schreinereien, Flughfen, etc. , , ,
.
If the belt should run on a steel, flat surface, the transport Das rutschende frderband UNIFLAT mit seinem
could have a more efficient cleaning, the sliding rutschenden gewebe garantiert geringste reibung und UNIFLAT
conveyor belt UNIFLAT which produces a minimal transportiert ihre materialien problemlos.
friction, will transport your material without any problem. Es ist in den folgenden versionen erhltlich: .
The shimmed core provides a stable and flat running of UNIFLAT verschleibestndige beschichtung y fr den :
your belt. materialtransport ohne vorhandensein von UNIFLAT Y
L UNIFLAT OIL PLUS beschichtung und seitenblatt .
They are available in two versions: haben eine mittlere lbestndigkeit; geeignet fr den UNIFLAT OIL PLUS
transport von ligen materialien, vor allem fr sortier-, ,
UNIFLAT Y abrasion-resistant cover, for the conveying recycling- und abfallentsorgungsanlagen, etc. Wenn ,
of materials without oil or grease das lige material an den seiten ihres frderbandes ,
hinunterlaufen sollte, verhindert das seitenblatt, welches
UNIFLAT OIL PLUS Oil-proof cover and skim to ebenfalls lbestndig ist, das das frderband seitlich .
avoid swelling even from the bottom side, suitable for aufquillt. ,
conveying oily materials, especially for the recycling Das band UNIFLAT ist auch mit verschiedenen anderen
plant and waste disposal, etc. beschichtungen lieferbar: feuerfest, hitzebestndig, etc. . UNIFLAT
Sowie die verbindung von diesen eigenschaften. : ,
., .

Available conveyor belts on stock:


sliding belt - rutschendes frderband -

Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:


:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
UNIFLAT 250 2 EP125 3+0 5,5 6,80
UNIFLAT 400 3 EP125 3+0 6,5 7,80
UNIFLAT - 400 3 EP125 3+0 OIL PLUS 6,5 7,80

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2400mm.
Operating temperature -20C + 80C.
Coefficient of friction 0,1%
- Produkt gem den Normen DIN 22102
erhltlich in der max. Breite 2400 mm
Betriebstemperatur -20C +80C.
UNIFLAT

Reibungsbeiwert: 0,1%
- DIN 22102
2400
-20C +80C.
: 0,1%

10
ALVEOPORT rough top grip belt - bienenwaben-frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


packets sorting, packaging lines, airports, passenger Paketsortierung, Verpackungslinien, Flughfen, , , ,
transportation, woodworking, etc.. Personentransport, Holzbearbeitung, etc. , .

If you need a good grip, the specially designed cover Wenn Sie eine optimale Haftung bentigen, so ist ,
of the ALVEOPORT, can carry your material up to die Bienenwaben-Beschichtung von ALVEOPORT ALVEOPORT
inclinations even higher then 30. in der Lage, Ihr Material mit einem Neigungswinkel 30 .
von bis zu 30 zu befrdern. Die schwarzfarbige
The black rubber cover is made from a wear resistant Gummibeschichtung wird aus einer Mischung .
compound of high quality. On request we can also hergestellt, die verschleibestndig und von hchster
provide belts with grey or yellow cover colour. Qualitt ist. Auf Anfrage knnen wir Ihnen grau- .
Due to his characteristics, the belt is not suitable for oder gelbfarbige Bnder liefern. In Anbetracht seiner
conveying dusty material. Eigenschaften ist das Band nicht dazu geeignet, .
staubiges Material zu befrdern.

rough top grip belt - bienenwaben-frderband -


Available conveyor belts on stock:
Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
ALVEOPORT 250 2 EP125 3+0 5,0 5,90
ALVEOPORT 315 3 EP100 3+0 6,0 6,80

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 1800 mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
erhltlich in der max. Breite 1800 mm
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
1800
-20C +80C.
ALVEOPORT

11
UNIGLASS cut and abrasion resistant belt - verschleissbestndiges frderband
-

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


glass, REA/FGD gypsum, metal scraps, or other highly Glas, REA-Gips, Material mit hoher Verschleiwirkung, , REA, ,
abrasive material Metallschrott. .
cut and abrasion resistant belt - verschleissbestndiges frderband -

The UNIGLASS is a conveyor belt with a special cover, UNIGLASS ist ein Frderband mit einer UNIGLASS - ,
resistant not only to the abrasion, (~50 mm3) but also to Spezialbeschichtung, die nicht nur im Hinblick auf
rips and cuts. This cover has been specially designed to den Verschlei, (~50 mm3) sondern auch hinsichtlich (~50 3), .
make last your conveyor belt carrying the most abrasive Schnitten und Reien extrem resistent ist. Sie ist speziell
and aggressive materials. fr die Befrderung von Material entwickelt worden, das , .
einen hohen Bandverschlei mit sich bringt, bzw. scharf
The carcass of these conveyor belts is made of a schneidend und spitz ist.Der Gewebekern dieser ,
composition of polyester fabrics E in warp and in Bnder besteht aus einer Verbindung aus expandierten ,
weft polyamide P, resistant to atmospheric agents. Polyester-Kettfden und polymerisierten Polyamide- .
This structure ensures a high tensile strength in the Schussfden und ist wetterbestndig, z.B. gegenber
longitudinal direction and a transverse high flexibility. Feuchtigkeit; diese Struktur gewhrleistet eine hohe .
The abrasive resistant covers guarantee a long life-cycle Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung und eine
of your plant. hohe transversale Flexibilitt.

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
UNIGLASS 400 3 EP125 6+2 11 13,20

We can also produce as a sliding conveyor belt or with stronger working loads.
Wir knnen auch als Schiebefrderband oder mit strkeren Gebrauchslasten zu produzieren.
.

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2400 mm and load of 3150N/mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2400 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2400 3150 /.
-20C +80C.
UNIGLASS

12
UNICLEAN no stick belt - ablagerungsfestes frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


gypsum, fertilizer, cement, mud, clay and any adherent Gips, Dngemittel, Zement, Schlamm, Ton, haftendes , , , , ,
material. Material .

The UNICLEAN is a conveyor belt that reduces the UNICLEAN ist ein Band, das die Ablagerungsbildung UNICLEAN ,
packing of the same, facilitating cleaning, maintenance auf demselben verringert und die Reinigung und ,
of the drums and rollers, reducing friction and increasing Wartung der Trommeln und Rollen erleichtert, wodurch ,
the cost savings. die Reibung verringert und die Ersparnis erhht wird. In .
Knowing the various problems we have studied two Anbetracht der unterschiedlichen Problemfelder haben :
different versions: wir zwei verschiedene Versionen entwickelt: UNICLEAN NO STICK
UNICLEAN NO STICK beschichtet mit einem ,
UNICLEAN NO STICK - coated with a special film Spezialfilm verringert es erheblich die Bildung von .
greatly reduces the formation of deposits of material. Materialablagerungen. Es kann mit einem weichen .
For cleaning with a soft rubber scraper. Gummischaber sauber gehalten werden. UNICLEAN ANTI STICK -
UNICLEAN ANTI STICK mit einer Beschichtung, ,
UNICLEAN ANTI STICK - with covers made of a special die aus einer Spezialmischung besteht, welche die ,

no stick belt - ablagerungsfestes frderband -


compound which decreases the packing of the entire Ablagerungen auf der gesamten Dicke der Beschichtung .
thickness of the covers, allowing harder cleaning cycles. verringert und die Reinigung mit Standardschabern
zulsst.Hinsichtlich aller anderen verbleibenden , .
For all the remaining features and functions this Eigenschaften und Funktionen verhlt sich das Band
conveyor belts runs like any other one. wie ein Standard-Frderband. Der Gewebekern dieser
The carcass of these conveyor belts is made of a Bnder besteht aus einer Verbindung aus expandierten ,
composition of polyester fabrics E in warp and in weft Polyester-Kettfden und polymerisierten Polyamide- , .
polyamide P, resistant to atmospheric agents such as Schussfden und ist wetterbestndig, z.B. gegenber
moisture. This structure ensures a high tensile strength Feuchtigkeit; diese Struktur gewhrleistet eine hohe .
in the longitudinal direction and a transverse high Zug-Widerstandsfhigkeit in Lngsrichtung und eine
flexibility. hohe transversale Flexibilitt.

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:

PLIES THICKNESS WEIGHT


TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
EP - 250 2 3+1 6 9,00

We can also produce as a sliding conveyor belt or with stronger working loads.
Wir knnen auch als Schiebefrderband oder mit strkeren Gebrauchslasten zu produzieren.
.

- Produced under DIN22102.


UNICLEAN

Can be supplied in width max. of 2000 mm and load of 3150N/mm.


Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2000 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2000 3150 /.
-20C +80C.

13
UNISTEEL steel cord belt - steelcord-Band -

Area of operation: Einsatzbereiche: :


long distance and high speeds long conveyor belts for Groe Frderer, ber erhebliche Entfernungen und
and mines, tunnels, ports, power plants, etc. mit hohen Geschwindigkeiten, fr Bergwerke, Tunnel, , , , ,
Hfen, Zentralen, usw. .
UNISTEEL is suitable to be used on long distance and
elevation conveyor belts, where the cargo transported UNISTEEL eignet sich zur Anwendung auf Frderern UNISTEEL
is significant. With UNISTEEL, thanks to the very low ber groe Entfernungen und Hhen, wo die
elongation, it is possible to cover large distances, transportierte Last betrchtlich ist. Mit UNISTEEL knnen ,
without the obligation to use intermediate counterweights dank ihrer sehr geringen Dehnung groe Achsabstnde . UNISTEEL
and stations. UNISTEEL belts guarantee a long berwunden werden, ohne das Ausgleichsgewichte und
service life, thanks to the even tension of the metal Zwischenstationen notwendig sind.
cables, an excellent cord-rubber adhesion and with a Die UNISTEEL-Frderbnder garantieren dank der
strong passion for forming the basin. The structure of gleichmigen Spannung der Metallkabel, einer . UNISTEEL
the carcass, less thick than a textile belt, guarantees ausgezeichneten Kabel-Gummi-Adhsion und der
excellent winding, even on the smallest drums. The ausgeprgten Anlage zur Muldenformung ein langes , /
safety factor of a metal belt of 6.67 against the 10 of Betriebsleben.
a textile belt, this means that the comparison for the Die Struktur des Gestells, die weniger dick als ein Textilband .
same breaking load highlights the advantage of a metal ist, garantiert auch auf kleineren Trommeln eine optimale ,
belt with respect to a textile belt. The joint, unlike the Wicklung. Der Sicherheitsfaktor eines Metallbands ist 6,67 .
textile belts, can keep up to 100% of the load of that belt, gegen 10 eines Textilbands. Dadurch wird bei einem Vergleich
without therefore being a weak part. Another advantage mit derselben Bruchlast der Vorteil eines Metallbands 6,67 10 .
of the metal belts and which can also be regenerated. gegenber eines Textilbands hervorgehoben. Die Verbindung
To avoid longitudinal cuts or to restrict them, the carcass kann im Unterschied zu Textilbndern bis zu 100% der
may be protected by metal transversal reinforcements Bandlast selbst tragen, ohne daher eine Schwachstelle .
and cutting sensors - the sensor loop. The metal belts darzustellen. Ein weiterer Vorteil der Metallbnder ist, dass
UNISTEEL steel cord belt - Steelcord-Band -

are available with different covers: abrasion-resistant, sie auch regeneriert werden knnen. Um Lngsschnitte zu 100% ,
highly abrasion resistant, cut resistant, oil resistant, vermeiden oder zu begrenzen, kann das Gestell auch mit .
ice resistant, heat resistant, flame retardant and self- Querverstrkungen aus Metall und Schnittsensoren Loop- .
extinguishing pursuant to standards DIN14973-C2 test Sensoren geschtzt werden.
A for underground use. Can be produced in widths of Die Metallbnder knnen mit verschiedenen Beschichtungen
800-2400mm and with breaking load up to 5400N / mm geliefert werden:
Abriebfest, hochabriebfest, schnittfest, lbestndig,
frostbestndig, hitzebestndig, selbstverlschend und .
selbstverlschend gem der Norm DIN14973-C2 Test A fr : ,
den Einsatz unter Tage. , ,
Sie knnen mit einer Breite von 800-2400 mm und einer , , ,
Bruchlast bis 54000N/mm produziert werden.
DIN14973-C2 A
.
8002400 5400 /.

d. cable diameter / kabeldurchmesser /


p: cables step / kabelabstand /
PR: foil / blatt /
b1: edge width / randbreite /
R: breaker ply / breacker /
t1: upper cover / obere beschichtung /
t2: lower cover / untere beschichtung /
t: total thickness / gesamtdicke /
b: belt width / bandbreite /

14
UNISTEEL steel cord belt - steelcord-Band -

ITEM / TIPO / ST630 ST800 ST1000 ST1250 ST1600 ST2000 ST2500 ST3150 ST3500 ST4000 ST4500 ST5000 ST5400
BREAKING LOAD
BRUCHLAST 630 800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 3500 4000 4500 5000 5400

N/mm
DIAMETER
DURCHMESSER 3 3.5 4.0 4.5 5.0 6.0 7.2 8.1 8.6 8.9 9.7 10.9 11.3

mm

STEP / SCHRITT /
101.5 101.5 121.5 121.5 121.5 121.5 151.5 151.5 151.5 151.5 161.5 171.5 171.5
mm

UPPER COVER
OBERE BESCHICHTUNG 5 5 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8.5 9

mm
LOWER COVER
UNTERE BESCHICHTUNG 5 5 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8.5 9

mm

WIDTH / BREITE / NUMBER OF METAL CABLES / ANZAHL DER METALLKABEL /


mm ST630 ST800 ST1000 ST1250 ST1600 ST2000 ST2500 ST3150 ST3500 ST4000 ST4500 ST5000 ST5400
800 75 75 63 63 63 63 50 50 50
1000 95 95 79 79 79 79 64 64 64 64 59 55 55
1200 113 113 94 94 94 94 76 76 77 77 71 66 66
1400 133 133 111 111 111 111 89 89 90 90 84 78 78
1600 151 151 126 126 126 126 101 101 104 104 96 90 90
1800 171 143 143 143 143 114 114 117 117 109 102 102
2000 159 159 159 159 128 128 130 130 121 113 113
2200 176 141 141 144 144 134 125 125
2400 193 155 155 157 157 146 137 137

Notes: 1. The thickness of the covers, diameter and step of the metal cables can be customized according to customer specifications.
2. The belts can be produced according to your requests, corresponding to standards DIN22131, Australia AS133, Japan JISK6369, etc.
Anmerkung: 1. Die Dicke der Beschichtungen, Durchmesser und Abstand der Metallkabel knnen kundenspezifisch angefertigt werden.
2. Die Bnder knnen nach Ihren Wnschen gem den Normen DIN22131, Australia AS133, Japan JISK6369, usw. angefertigt werden.
: 1. , .
2. DIN22131, AS133, JISK6369 .

STEEL CABLE - RUBBER ADHESION / BEFESTIGUNG STAHLKABEL - GUMMI / /


STEEL CABLE - RUBBER ADHESION STEEL CABLE - RUBBER ADHESION
LOAD BEFESTIGUNG STAHLKABEL LOAD BEFESTIGUNG STAHLKABEL
LADUNG / LADUNG /
BEFORE AGING AFTER AGING BEFORE AGING AFTER AGING
VOR ALTERUNG NACH ALTERUNG VOR ALTERUNG NACH ALTERUNG

ST630 60 55 ST3150 140 130

UNISTEEL steel cord belt - Steelcord-Band -


ST800 70 65 ST3500 145 140
ST1000 80 75 ST4000 150 145
ST1250 95 90 ST4500 165 160
ST1600 105 95 ST5000 175 170
ST2000 105 95 ST5400 180 175
ST2500 130 120

MINIMUM DRUMS DIAMETER / MINDESTDURCHMESSER TROMMELN /


MINIMUM DRUMS DIAMETER ST630 ST800 ST1000 ST1250 ST1600 ST2000 ST2500 ST3150 ST3500 ST4000 ST4500 ST5000 ST5400
MINDESTDURCHMESSER TROMMELN
500 500 630 800 1000 1000 1250 1400 1600 1600 1600 1800 1800
(MM)

15
UNIFLEXIMAT belt with fleximat mesh iw sw - band mit fleximat masche iw sw
fleximat iw sw
BELT WITH Fleximat mesh IW SW - Band mit Fleximat Masche IW SW - Fleximat IW SW

Area of operation: Einsatzbereiche: :


power belts, belts subject to tears and stresses, high Beschickungsbnder, Bnder, die Sten und ,
load elevators, thermal power plants, fertilizer plants, Belastungen ausgesetzt sind, hochbelastbare ,
foundries, etc. Hhenfrderer, Wrmekraftwerke, Dngemittelanlagen, , ,
Gieereien, usw. , .
UNIFLEXIMAT belts adopt the Fleximat carcass
consisting of longitudinal steel cables and one or two Die Frderbnder UNIFLEXIMAT haben ein Fleximat- UNIFLEXIMAT Fleximat,
rows of transverse brassed cables. This special casing Gestell, das aus Lngskabeln aus Stahl und einer oder
allows to have a product that is highly resistant to zwei Reihen vermessingter Querkabel gebildet wird.
cutting, easy to wind onto drums, flexible and based on Dieses Spezial-Gestell ermglicht ein hochschnittfestes .
type IW or SW, low elongation (0,4% at 10% load rating). Produkt, das leicht auf den Trommeln aufgewickelt
They can replace normal textile polyester/polyamide werden kann, biegsam, und je nach der IW oder SW , ,
belts improving the performance of your plant and Typologie mit einer niedrigen Dehnung (0,4% zu einer , IW SW,
increasing its productivity and safety. The minimum Arbeitsbelastung von 10%) (0,4% 10%)
required covers are 5+3 on traditional conveyors and Sie knnen die herkmmlichen Textilbnder aus
3+3 on elevators. The quality of the covers could be Polyester / Polyamid ersetzen und somit die /,
different: Y, X, W, K, OIL, etc., depending on your needs. Leistungen Ihrer Anlage verbessern sowie ihre
The edges are logically protected. Produktivitt und Sicherheit erhhen. Die verlangten .
Mindestbeschichtungen sind 5+3 auf den traditionellen 5+3
Frderern und 3+3 auf den Hhenfrderern. Die Qualitt 3+3 .
der Beschichtungen kann eingeteilt werden in: Y, X, W, : Y, X, W, K, OIL
K, OIL, uswgem Ihren Wnschen. Die Rnder sind . . I
selbstverstndlich geschtzt. .

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:
PLIES THICKNESS WEIGHT
TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
BY REQUEST / AUF ANFRAGE /

- Can be supplied in width max. of 2000 mm and load of 3150N/mm.


- Erhltlich in der max. Breite 2000 mm und einer Last von 3150 N/mm.
- 2000 3150 /.
UNIFLEXIMAT

TIPO IW TIPO SW

16
UNIARAMID belt with kevlar mesh - kevlar-frderband -

Area of operation: Einsatzbereiche: :


long range conveyors, pipe belts, tape feeders, Langstreckenfrderer, Rohrfrderbnder, ,
elevators Beschickungsbnder, Hhenfrderer. , ,
.
The Kevlar used as fabric for conveyor belts has many Wenn als Gewebe fr Frderbnder verwendet, bietet
advantages: it has very high work load, it absorbs Kevlar viele Vorteile: Es hat eine sehr hohe Arbeitslast,
shocks and cuts, is resistant to chemicals and fire nimmt Ste und Schnitte auf, ist widerstandsfhig gegen :
retardant, as well as resisting corrosion. The belts chemische Stoffe und flammhemmend sowie korrosionsfest. , ,
of the UNIARAMID line use Kevlar of the Dupon, the Die Frderbnder der Linie UNIARAMID verwenden Kevlar , ,
industry leader. The covers, which must be at least von Dupont, einem Leader dieser Sparte. . UNIARAMID
5mm on the upper cover and 3mm on the lower cover, Die Beschichtungen, mit mindestens 5 mm Dicke auf Dupon, .
can be adapted to your application: abrasion resistant, der oberen und 3 mm auf der unteren Seite, knnen sich 5 3
highly abrasion-resistant, oil resistant, flame retardant, Ihrer Anwendung anpassen: abriebfest, hoch abriebfest, ,
heat resistant, etc. UNIARAMID belts are mono-ply lbestndig, flammgeschtzt, hitzebestndig, usw. :
belts, which should be hot- glued in the fingerjoint. Die UNIARAMID Frderbnder sind einschichtige Bnder, die ,
They Are producible from class 500 up to class 4000. im Finger-joint-Modus hei verbunden werden. Sie knnen von , , ,
The coils can be 750m and up to 2100mm in width. Klasse 500 bis Klasse 4000 produziert werden. . UNIARAMID
Greater widths must be verified by our technical staff. Die Spulen knnen 750 m und bis zu 2100 mm breit sein. ,

UNIARAMID belt with kevlar mesh - Kevlar-Frderband -


The edges can be closed or open. Grere Breiten sind von unserem technischen Personal zu .
prfen. Die Rnder knnen geschlossen oder offen sein. 500 4000. 750
2100 .
. I
Characteristics of the Kevlar / Eigenschaften des Kevlar: / .
: CHEMICAL RESISTANCE AND
IMPACT FIRE RESISTANT
BREAKING ELONGATION CORROSION (QUALITY)
MATERIAL TYPE RESISTANCE FORM OF FLEXIBILITY (QUANTITY) (QUALITY)
BRUCHDEHNUNGEN CHEMISCHE UND
MATERIALTYP WIDERSTANDSFHIGKEIT FORM DER FLEXIBILITT AUSWIRKUNG FEUERBESTNDIGKEIT
KORROSIONSBESTNDIGKEIT
(MENGENMSSIG) (QUALITATIV)
(QUALITATIV)
N/mm2 KN/mm
%
() ()
()
KEVLAR 2.760,0 259,0 4 excellent/ exzellent/ excellent/ exzellent/ excellent/ exzellent/

POLIESTERE 1.150,0 13,8 14 moderate/mssig/ moderate/mssig/ moderate/mssig/

STEELCORD 2.600,0 17,5 2,5 moderate/mssig/ poor/ schwach/ excellent/ exzellent/

The advantages / Die vorteile /
KEVLAR
ON NORMAL EP BELTS ON STEEL CORD BELTS
AUF NORMALE BNDER IN EP AUF STEELCORD-BNDER
EP
Up to 30% reduction in weight. Up to 50% reduction in weight
Bis zu 30% Gewichtsverringerung Bis zu 50% Gewichtsverringerung
30% 50%
Up to 40% reduction in thickness Up to 40% reduction in thickness
Bis zu 40% Dickenverringerung Bis zu 40% Dickenverringerung
40% 40%
Up to 15% energy savings with the belt loaded Up to 15% energy savings with the belt loaded POLIESTERE
Bis zu 15% Energieersparnis bei beladenem Band Bis zu 15% Energieersparnis bei beladenem Band
15% 15% STEELCORD
Up to 30% energy savings with the belt empty Up to 30% energy savings with the belt empty
Bis zu 30% Energieersparnis bei leerem Band Bis zu 30% Energieersparnis bei leerem Band
30% Available conveyor belts on stock:
No corrosion, less maintenance and improved Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
centrabilityKeine Korrosion,
Longer reels/Lngere Spulen/ weniger Wartung und bessere Zentrierbarkeit : PLIES THICKNESS WEIGHT
, TYPE
GEWEBE
COVERS
STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Stable mesh with extremely low elongation. Reduced costs of new conveyors


mm Kg/m2
Bestndiger Schuss mit sehr niedrigen Dehnungen Verringerte Kosten auf neuen Frderern
BY REQUEST / AUF ANFRAGE /

17
UNIPIPE tubolar belt - rohrfrderband -

Area of operation: Einsatzbereiche: :


areas where the load must not disperse (outdoor Zonen, in denen die Last nicht verschttet werden darf ,
environments, conveyors that cross rivers, roads, etc.) (im Freien, Frderer ber Flsse, Straen, usw.) ( , ,
.).
UNIPIPE will keep your cargo inside, up to the UNIPIPE bewahrt Ihre Last bis zum Abladebereich in seinem
unloading area, leaving your work environment clean. Inneren und hinterlsst eine saubere Arbeitsumgebung. UNIPIPE ,
Made with a core that is specially designed to ensure Mit einem eigens entwickelten Kern realisiert, sodass seine .
its stability, with special canvases, covers and foil Stabilitt gewhrleistet wird, mit vorgesehenen Lagen, ,
suitable to withstand continuous bending, this belt will Beschichtungen und Blttern, um die kontinuierlichen , ,
be able to deal with vertical and horizontal curves Biegungen zu ertragen, kann dieses Band Kurven und
and movements, while maintaining the correct position senkrechte sowie waagerechte Verschiebungen berwinden, .
and holding the material inside. The tubular belts can wobei es die korrekte Position beibehlt und das Material
carry the material also on return. The covers of this in seinem Inneren bleibt. Die Rohrfrderbnder knnen ,
belt may vary according to the needs of the transported das Material auch auf der Rckfhrung transportieren. Die .
material and the environment in which it operates: Beschichtungen dieses Bands knnen entsprechend dem .
Y, X, W, OIL, K, K-OIL, etc. The core of the belt can transportierten Material und seiner Arbeitsumgebung variieren:
be produced with polyester and polyamide or Kevlar Y, X, W, OIL, K, K-OIL, usw. Der Kern des Bands kann aus
canvases. The tubular belts are designed in accordance Polyester- und Polyamid- oder in Kevlar-Gewebe angefertigt : Y, X, W, OIL, K, K-OIL .
with the experience gained over the years, tested in werden. Die Rohrfrderbnder werden auf der Grundlage
the laboratory (forces, fatigue test, etc.) and then built langjhriger Erfahrung entwickelt, im Labor getestet (Krfte, .
specifically for your use. The following must be strictly Ermdungsprfung, usw.) und anschlieend speziell fr ,
avoided: structural collapse inwards that decreases Ihren Gebrauch konstruiert. Es sind absolut zu vermeiden: (, .)
the diameter, formation of elliptical shapes that lead Strukturelle Einstrze nach Innen, die den Durchmesser
to dimensional asymmetries, forces that are too high verringern, die Bildung schleifenhnlicher Formen, was eine . :
outwards causing the opening of the belt between the dimensionale Asymmetrie zur Folge hat, zu hohe Krfte ,
roller stations, excessive stiffness which increases the nach auen, die eine ffnung des Bands zwischen den , ,
consumption of the plant, twisting of the belt with a Rollenstationen verursachen, die bermige Steifigkeit, die ,
change of the open position. den Verbrauch der Anlage erhht, die Torsion des Bands mit ,
einer nderung der ffnungsposition. , ,
,
.
tubolar belt - rohrfrderband -

Schematic diagram of a tubular belt structure / Schematisches diagramm einer


rohrfrderbandstruktur /
material load / materialladung

roller station step station structure
opening distance Abstand Rollenstation struktur der station loading hopper
ffnungsabstand Ladetrichter

control drum tail drum


Antriebstrommel Abschlusstrommel
return stations conveyor roller
Rckfhrungsstationen Frderrolle

view from above / draufsicht /

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
UNIPIPE

:
PLIES THICKNESS WEIGHT - Produced under DIN22102.
TYPE COVERS Can be supplied in width max. of 2500 mm and load of 3150N/mm.
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE - Produkt gem den Normen DIN 22102

Kg/m2 Erhltlich in der max. Breite 2500 mm und einer Last von 3150 N/mm.
mm
- DIN 22102
BY REQUEST / AUF ANFRAGE / 2500 3150 /.

18
MULTILIST - S6 6 mm multi-strip belt - mehrrippiges frderband von 6 mm
6

Area of operation: Einsatzbereiche: :


movement of bags, wood chips, pending transport of any Handhabung von Scken, Holzspnen, Transport , ,
material, wherever you want to give extra grip to the jeglichen Materials ber ein Geflle, um berall ,

6 mm multi-strip belt - mehrrippiges frderband von 6 mm - 6


transported material. wo gewnscht, dem transportierten Material einen
strkeren Grip zu geben. .
The surface, serrated over the entire width of the belt,
offers excellent grip to the transported material. The Die auf der gesamten Breite gerippte Oberflche des
form and height of the strip (6 mm) are such as to allow Bands bietet dem transportierten Material eine optimale
easy cleaning and it is also ideal for transporting dusty Haftung. Form und Hhe der Rippe (6 mm) ermglichen . (6 )
material. The very thick design allows the belt to be used eine einfache Reinigung und sind auch fr den Transport
even on bi-directional, reversible conveyors. It is a valid von pulverfrmigem Material ideal. Aufgrund des sehr .
solution where the material, maybe in the presence of dichten Design kann das Band auch auf umkehrbaren
water, tends to slide on your belt. Frderern in beiden Richtungen eingesetzt werden. .
The MULTILIST can be produced in various classes, Es ist in Fllen, in denen das Material zum Beispiel , , , -
with covers according to your instructions: N, Y, X, aufgrund der Anwesenheit von Wasser dazu neigt, auf ,
W, OIL, CALOR, K, etc. Furthermore, it can also be Ihrem Frderband zu rutschen, eine ideale Lsung. .
produced in the creeping version. MULTILIST kann in verschiedenen Klassen und mit MULTILIST
wunschgemen Beschichtungen hergestellt werden: :
N, Y, X, W, OIL, CALOR, K, etc. Ferner kann es auch in N, Y, X, W, OIL, CALOR, K .
der Gleitgurt-Version hergestellt werden. .

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:

PLIES THICKNESS WEIGHT


TYPE COVERS
GEWEBE STRKE GEWICHT
TYPE DECHE

Kg/m2
mm
MULTILIST S6 EP400/2 3+2 7,00 10,20
MULTILIST - S6

- Produced under DIN22102.


Can be supplied in width max. of 2000 mm
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102
Erhltlich in der max. Breite 2000 mm
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102
2000
-20C +80C.

19
UNILIST chevron belt - geripptes frderband -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


recycling, waste disposal, mobile screens, mines, Recycling, Abfallentsorgung, bewegliche , ,
cement, agriculture, compact plants, etc Trennmaschinen, Berg- und Zementwerke, , , ,
Landwirtschaft, Kompaktanlagen, etc. , .
Wherever it is necessary, for reasons of height or space,
the chevron conveyor belt UNILIST will help you Wo immer es aus Grnden der Hhe oder des , -
conveying your load over angles of 22 *. The wide Platzes notwendig sein sollte, hilft Ihnen das gerippte ,
range of cleats of 15mm, 17mm, 25mm, 30mm and Frderband UNILIST, Ihre Lasten mit Winkeln von ber UNILIST 22*.
32mm widths and the variety of their widths will solve 22 zu transportieren*. Das weitreichende Angebot an 15, 17, 25, 30
your problems. Rippen von 15mm, 17mm, 25mm, 30mm und 32mm und 32 ,
die Vielfalt an Breiten derselben werden Ihre Probleme .
These belts can be produced with or without the bottom lsen. Diese Bnder sind mit unterschiedlichen
cover (suitable for recycling facilities) or in different Beschichtungen herstellbar: verschlei-, l- und : ,
rubber covers: abrasion, oil resistant, heat resistant, etc. hitzebestndig. Auch in der rutschenden Version und mit .
quer verlaufenden Metalleinsatz erhltlich.
.

* The reachable inclination is indicative (it depends on the loaded material, loading system, etc...):
*Der theoretisch erreichbare Neigungswinkel ist ein reiner Richtwert:
* :
CLEATS HEIGHT
CLEATS HEIGHT CLEATS HEIGHT
MATERIAL TYPE Profil
Profil Profil
MATERIALTYP von 15 und 17 mm


25 mm 32 mm
UNILIST chevron belt - geripptes frderband -

15 - 17 mm
FLOUR, LIME, ETC. / MEHL, KALK, UNSW. /
25 30 33
,
CEREALS, SAND, PLASTER, ETC. / GETREIDE, SAND,
20 25 25
KREIDE, USW / , ,
GRAVEL, RUBBLE, ETC. /
25 30 30
SCHUTT, KIES, USW. / , .
WET SAND, ASH, SOIL / NASSEN SAND, ASCHE,
30 35 40
MUTTERBODEN / , ,

SACKS / SCKE / 30 35 40

- Produced under DIN22102. - Can be supplied in width max. of 1800 mm and load of 3150N/mm.
Operating temperature -20C + 80C.
- Produkt gem den Normen DIN 22102 - Erhltlich in der max. Breite 1800 mm und einer Last von 3150 N/mm.
Betriebstemperatur -20C +80C.
- DIN 22102 - 1800 3150 /.
-20C +80C.

Minimum suggested drums diameter: / Mindestdurchmesser der trommeln/

CLEATS HEIGHT CLEATS HEIGHT CLEATS HEIGHT CLEATS HEIGHT


PROFIL PROFIL PROFIL PROFIL
17
15 mm mm 25 mm 32 mm

EP250/2 EP315/3 EP250/2 EP315/3 EP250/3 EP315/3 EP400/3 EP315/3 EP400/3


250 mm 320 mm 250 mm 315 mm 250mm 315 mm 315 mm 315 mm 315 mm

20
UNILIST technical drawings - technische zeichnungen -

S15 classic/Klassisch/ S15 offset/Verschoben/ S17 L285

A 400 500 600 650 800 1000 A 1000 1200 1400 A 400 500
B 300 300 450 450 600 600 B 750 750 750 B 285 285
C 50 100 75 100 100 200 C 125 225 425 C 57 107
D 25 25 25 25 25 25 D 40 40 40 D 20 20
P 146 146 219 219 328 250 P 300 300 300 P 330 330
S17 L425 S17 L620 S17 L950

A 500 600 650 A 800 1000 A 1200 1400


B 425 425 425 B 620 620 B 950 950
C 38 88 103 C 90 190 C 125 225
D 20 20 20 D 20 20 D 20 20
P 315 315 315 P 375 375 P 390 390
S25 type N S25 - L540 S25 L830

UNILIST technical drawings - dibujo tecnico - dessins techniques


A 600 650 800 1000 1200 1400 A 650 800 A 1000 1200
B 450 450 550 750 750 1050 B 540 540 B 830 830
C 75 100 125 125 225 175 C 55 130 C 85 185
D 15 15 15 15 15 15 D 15 15 D 15 15
P 260 260 260 330 330 330 P 250 250 P 250 250
S25 L1120 S32 S30 L1325

A 1200 1400 A 800 1000 A 1400 1600 1800


B 1120 1120 B 600 800 B 1325 1325 1625
C 40 140 C 100 100 C 43 137 88
D 15 15 D -- -- D 15 15 15
P 250 250 P 365 480 P 330 330 330
To calculate the splice add always 1,0m of length! The chevron conveyor belt must always be loaded on the cleated surface!
Fr die vulkanisierte Verbindung immer eine zustzliche Meter zu berechnen. Das Band muss immer nur auf dem Teil des Profils eingelegt werden
1,00 ! .

21
SPECIAL BELTS / SPEZIALBNDER /
applications - anwendungen -

Area of use, transport of: Einsatzbereiche: :


all Alle Materialien.

To optimize our service, we provide belts with hot spli- Um unseren Service zu optimieren knnen wir Ihnen
ced longitudinal and transversal cleats, sidewalls, drive bearbeitete Bnder mit hei angebrachten Lngs- und
cleats and more: perforated belts, magnetic separators, Querrippen, unteren Fhrungsrippen, Seitenrnder , ,
sand blast chambers belts. liefern, sowie auerdem: Lochbnder, Magnetabscheider , ,
und Bnder fr Sandstrahlmaschinen. : ,
.

LONGITUDINAL CLEATS / LNGSRIPPEN /

GUIDE SECTION GUIDE SECTION GUIDE SECTION GUIDE SECTION


PROFILE PROFILE
FHRUNG ABSCHNITT FHRUNG ABSCHNITT FHRUNG ABSCHNITT FHRUNG ABSCHNITT
PROFIL / PROFIL /

A B
A B C D
SPECIAL BELTS / SPEZIALBNDER /

TRANVERSAL CLEATS /QUERRIPPEN /

PROFILE PROFILE PROFILE PROFILE PROFILE PROFILE


PROFIL / PROFIL / PROFIL / PROFIL / PROFIL / PROFIL /
A B D E F G

OPEN AND CLOSED "V" PROFILE / RIPPEN MIT OFFENEM ODER GESCHLOSSENEM "V" / "V"

DRAWINGS / DESIGN / PROFILE / PROFIL / A (mm) B (mm)* C (mm) TYPE / MODELL /


20 x 15 600 50 530 1
20 x 15 700 50 530 2
20 x 15 800 50 530 3
20 x 15 1000 10 750 4
20 x 25 700 40 520 5
20 x 25 1000 40 750 6
20 x 25 1300 30 1100 7
20 x 25 1400 30 1100 8
20 x 25 1500 30 1100 9

22
UNICLEAT cleats - behlter -

HEIGHT BASE THICKNESS WEIGHT BAR LENGTH


CLEATS HEIGHT PLY INSERT
HHE BREITE BASIS THEORETISCHES GEWICHT STANGENLNGE
RIPPE GEWEBEEINSATZ


mm mm Kg/m mm

T 50 50 40 0,60 No 3000
TKS 75 75 75 2,50 No 1250
TKS 110 110 110 3,50 No 1250
TKS 140 140 145 4,75 No 1250
TKS 180 180 150 7,00 No 1250
TC220 220 180 10,26 No 1000

Tipo T Tipo TKS Tipo TK - On request, we can provide


the product with underlay.
- Auf Anfrage knnen wir das
Produkt mit einer Unterschicht
liefern.
-
.

The cleats of our UNILCLEAT series have been Die Becherrippen UNICLEAT wurden mit der richtigen UNICLEAT
designed with the right cross rigidity and a wide base to Steifigkeit und einer groen Basis entwickelt, wodurch ,
improve the contact surface with the base belt. ihre Ansatzflche vergrert wird. .
Die verarbeitungstechnischen Materialeigenschaften
Easy to work with, ensure a good preparation of the .
ermglichen eine gute Vorbereitung der Materialien.
contact surface. The higher cleats are reinforced with .
Bestimmte Gren werden mit einem Gewebe verstrkt.
a ply. .
Auf Wunsch ist auch eine Version mit Unterschicht
erhltlich.

UNIBOARD sidewalls -seitenwand -

Designed for optimal flexibility and rebound, the Fr eine optimale Flexibilitt und Rckfhrung entwickelt,
UNIBOARD are produced with or without reinforcement werden sie mit und ohne Gewebeverstrkung sowie mit ,
plies and with a special rubber compound with high- einem besonderen elastischen Gemisch mit Memory- ,
elastic memory and excellent abrasion resistance. Our Effekt und ausgezeichneter Abriebfestigkeit produziert. ,
side walls are easy to work with. Mit guten verarbeitungstechnischen Eigenschaften, ist . ,
auf Wunsch auch eine Version mit Unterschicht erhltlich. .
Tw
P

On request we can provide the product with substrate / Auf Wunsch knnen wir das Produkt im Substrat bereitzustellen

HEIGTH OF THE SINUSOID WIDTH SINUSOID WIDTH MINIMUM DRUMS


BASE THICKNESS
Sw
TYPE BREITE DER GEWICHT DER MINDEST TROMMELN
SIDEWALLS/ BREITE DER BASIS
TIPO stock
SINUSKURVE SINUSKURVE
RANDHHE
EXAMPLES OF USE:

ANWENDUNGSBEISPIEL: mm mm
:
A-B-C
40 * 45 44 43,5 125
6
60 * 53 44 43,5 200
70 53 44 43,5 220
SIDE
75 53 44 43,5 220
WALL
*
UNICLEAT - UNIBOARD

80 53 44 43,5 240
90 53 44 43,5 270
100 50 43,5 56,5 300

240 x 50
120 * 50 43,5 56,5 360
140 50 43,5 56,5 420
SIDE 160 * 50 43,5 56,5 480
WALL 180 50 43,5 56,5 540
200 50 43,5 56,5 600
220 50 43,5 56,5 660

120 76 70 60,4 360


200 x 75
140 76 70 60,4 420
SIDE
160 76 70 60,4 480
WALL 180 76 70 60,4 540
200 * 76 70 60,4 600
220 76 70 60,4 660
320 x 75
240 76 70 60,4 720
SIDE
260 76 70 60,4 800
WALL 280 76 70 60,4 800
300 76 70 60,4 900

23
UNIROUND bales belt -band fr rundballenpresse - -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


machines for baling hay bales Rundballenpresse -

The UNIROUND is made with a specially designed UNIROUND ist eine Verbindung von eigens entwickelten UNIROUND
carcass and abrasive and tear resistant covers. Geweben und Beschichtungen. Es wir mit einem .
Produced with a combination of textiles that ensure a Gewebekern hergestellt, der die transversale Stabilitt ,
transversal stability and a high longitudinal elasticity, und eine groe Elastizitt in Lngsrichtung garantiert,
the UNIROUND is an excellent solution for your baling wodurch sich UNIROUND Ihrer Rundballenpresse . UNIROUND
machines and can be customized to your needs. A anpassen wird. Eine Spezialbeschichtung, die -.
specially designed rough cover will offer great grip to gegenber Verschlei, Schnitten und Reien ,
your bale and his tear und cut resistant compound will widerstandsfhig ist, schtzt das Riemeninnere, ,
protect the heart of your belt. whrend seine Oberflche mit Gewebefinishing einen
optimalen Halt Ihres Ballens garantiert. . UNIROUND
The UNIROUND belts can be provided in the necessary Die Bnder UNIROUND sind in der gewnschten
bales belt -band fr rundballenpresse - -

length and width. Breite und Lnge lieferbar. Des Weiteren knnen wir . : - -
Besides we can supply the belts: die folgenden Bnder liefern:- offen- Ringverschluss -
- open mit vulkanisierter Verbindung - Ringverschluss mit -
- joined with a hot splice Kaltverbindung - Ringverschluss mit mechanischer
- joined with a cold splice Verbindung Je nach Wunsch knnen die Gewebe ,
- joned with the mechanical fasteners sowie die Eigenschaften der Beschichtungen und deren .
We can produce also other combinations of textle and Oberflchen verndert werden.
cover types (example monoply) UNIROUND belts.
Do not hesitate to contact us!

Available conveyor belts on stock:


Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:

BREAKING width max


TYPE PLIES PLY TYPE STRENGHT THICKNESS SURFACE
GEWEBE Breite max
TYPE GEWEBETYP REISSLAST STRKE OBERFLCHE


.

UNIROUND 1 - 570 3 PE/EE/PE 570 6,40 mm HG/HG 1360 mm
UNIROUND 2 - 630 2 EP 630 6,50 mm HG/HG 1360 mm
UNIROUND 3 - 480 3 PE/EE/PE 480 6,20 mm HG/HG 1360 mm
UNIROUND 4 - 515 3 PE/EE/PE 515 6,20 mm HG/HG 1360 mm
UNIROUND

24
AGRIBELT cotton plied belt - flache baumwoll-riemen -

Area of use, transport of: Einsatzbereich: :


agriculture Landwirtschaft

Born as a transmission belt of small and medium Als bertragungsglied mit kleiner und mittlerer
engines found its valid use as a conveyor belt or elevator Leistungsfhigkeit entwickelt hat es auch eine hilfreiche ,
for light materials. The conveyed material cant be oily, Anwendungsweise als rutschendes Frderband fr
greasy or wet, as the belt is also sensitive to moisture. It leichte Materialien gefunden, solange diese nicht lig,
could be used also as a elevator belt. fett oder feucht sind: das Baumwollgewebe ist von , :
Feuchtigkeit fernzuhalten. Eignet sich auch als Aufzug- .
Available in different widths (max. 1000mm) and in Frderband mit Behltern. Es wird des Weiteren als .
different lengths (max 100 m). bertragungsriemen von kleiner bis zu groer Leistung
Available with protected edges (red). mit begrenzten Umfangsgeschwindigkeiten verwendet.
.
In unterschiedlichen Breiten (max. 1000 mm) und (. 1000
Core structure 30 oz Lngen (max. 100 m) erhltlich. Mit rotfarbiger Lsung ) (. 100 ).
geschtzte Kanten. .

Kernstruktur 30 Unzen 30 OZ

cotton plied belt - flache baumwoll-riemen -


Available conveyor belts on stock:
Im Lager vorhandene Frderbnder und deren technische Eigenschaften:
:

PLIES THICKNESS MIN. MOTOR PULLEY WEIGHT WORKING LOAD


TYPE
GEWEBE STRKE MINDEST ANTRIEBSTROMMELN GEWICHT BETRIEBSLAST
TYPE


mm (mm) Kg/m2 Kg/cm2
AGRIBELT 3 4,4 180 4,1 18
AGRIBELT 4 5,2 240 5,5 24
AGRIBELT 5 6,9 300 7,0 30

Operating temperature -20C + 80C.


Betriebstemperatur -20C +80C.
-20C +80C.
AGRIBELT

25
SPLICING AND REPAIR MATERIAL / Verbindungs- und Reparaturmaterial /

glue - kleber -
SATIBOND GLUE F - cold solution - It's a two-component glue suitable for bonding between rubber and metal and rubber
and rubber, conveyor belt repairs, coatings, etc..With its new formulation makes your job extremely easy.
Available in cans of 1Kg, 3Kg, 15Kg and 39Kg.
The quality of the adhesive may change if not stored properly. Ask for data sheet.
SATIBOND GLUE C - Glue for hot vulcanization of rubber conveyor belts. Available in 20Kg cans.

KLEBER SATIBOND F - Kaltverarbeitung. Ein Zweikomponentenkleber, dem ein Beschleuniger hinzuzufgen ist, und der zum
Verkleben von Gummi und Blech sowie Gummi und Gummi geeignet ist und fr Reparaturen der Frderbnder, Beschichtungen,
usw. Mit seiner neuen Formel macht er Ihre Arbeit extrem einfach. Erhltlich in Packungen von 1 kg, 3 kg, 15 kg und 39 kg. Die
Qualitt des Klebers kann bei einer falschen Aufbewahrung nderungen erfahren. Fordern Sie das technische Datenblatt an.
KLEBER SATIBOND C - Heiverarbeitung. Kleber fr die Heivulkanisierung von Frderbndern aus Gummi. Erhltlich in
Packungen von 20 kg.

SATIBOND F - ,
. , , ,
. . 1, 3, 15 39 .
. .
SATIBOND C -
. 20 .

UNISKEET splicing materials rubber belts - material fr heiverbindungen -


In our range you will find everything you need for the splicing of rubber conveyor belts:
Raw rubber foil: size 5/10 in rolls, cut in height 250 and 300 mm; size 6/10 in rolls, cut in height 250 and 300 mm
Raw rubber cover: mm 20/10 in rolls, cut into 40 mm - mm 30/10 in rolls, cut into 40 mm - mm 40/10 in rolls, cut into 40
mm-mm 50/10 in rolls, cut into 40 mm

In unserem Sortiment finden Sie alles was Sie fr die Heiverbindung der Frderbnder aus Gummi brauchen
Befestigungsblatt aus Rohgummi: mm 5/10 in Rollen, auf 250 und 300 mm Hhe geschnitten
mm 6/10 in Rollen, auf 250 und 300 mm Hhe geschnitten
Verbindungsabdeckung aus Rohgummi: mm 20/10 in Rollen, auf 40 mm Hhe geschnitten, mm 30/10 in Rollen,
auf 40 mm Hhe geschnitten, mm 40/10 in Rollen, auf 40 mm Hhe geschnitten,
mm 50/10 in Rollen, auf 40 mm Hhe geschnitten,

.
: 5/10 , 250 300
6/10 , 250 300
: 20/10 , 40 , 30/10 , 40 ,
40/10 , 40 , 50/10 , 40

REPAIR PATCHES / FLICKEN REPARATURMATERIAL /


DIMENSIONS THICKNESS
To quickly restart your conveyor, repair cuts TYPE REINFORCEMENT
ABMESSUNG DICKE
and holes use our repair patches with or wi- TYPE
VERSTRKUNG

thout ply reinforcment. mm
mm
ROUND PATCH / RUNDE FLICKEN / 120 3 NO/NEIN//
DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 130 x 160 2,3 NO/NEIN//
To quickly restart your conveyor, repair cuts
and holes use our repair patches with or wi- DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 200 x 260 2,3 NO/NEIN//
thout ply reinforcment. DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 270 x 360 2,3 NO/NEIN//
DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 130 x 160 3,7 YES/GEWEBE/
DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 200 x 260 3,7 YES/GEWEBE/
DIAMOND PATCH / RHOMBENFRMIGE FLICKEN / 270 x 360 3,7 YES/GEWEBE/

SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 100 X 240 2,3 NO/NEIN//
,
SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 220 x 320 2,3 NO/NEIN//
SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 270 x 360 2,3 NO/NEIN//
. SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 100 X 240 3,7 YES/GEWEBE/
SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 220 x 320 3,7 YES/GEWEBE/
SQUARE PATCH / RECHTECKIGE FLICKEN / 270 x 360 3,7 YES/GEWEBE/
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 30 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 50 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 70 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 100 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 150 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 220 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 300 x 10000 1,7 NO/NEIN//
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 100 x 10000 3,6 YES/GEWEBE/
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 150 x 10000 4,6 YES/GEWEBE/
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 220 x 10000 4,6 YES/GEWEBE/
SQUARE STRIPS / RECHTECKIGE STREIFEN / 300 x 10000 4,8 YES/GEWEBE/
REPAIR SHEET / REPARATURPLATTE / 500 x 20000 2,0 YES/GEWEBE/

26
UNIMPACT impact bars - aufprallschutzstangen -

LENGHT WIDTH HEIGHT RAMP


LNGE BREITE HHE SCHLITTEN

(mm) (mm) (mm)
A C B
1200 100 75 YES/JA/
1500 100 75 YES/JA/
1200 100 50 YES/JA/

NUMBER OF BARS / STANGENANZAHL /


BELT WIDTH 500 600 650 800 1000 1200 1400 1600 1800
BANDBREITE mm mm mm mm mm mm mm mm mm

NUMBER OF BARS
STANGENANZAHL 6 6 6 7 9 10 13 15 16

In the loading area the belt is subjected to impacts that In der Materialladezone ist das Frderband schweren
can harm the covers and the plies. Sometimes these Sten ausgesetzt, die seine Beschichtungen und ,
damages arent visible, but they are there. To prevent den Kern beschdigen knnen. Manchmal sind diese
such problems we suggest to install the UNIMPACT pro- Schden noch nicht einmal zu sehen, obgleich sie .
tection bars. Are produced with an aluminium support, a dennoch vorhanden sind. Um diese Schden zu , .
soft compound to absorb the force and a polyethylene verringern sind die Aufprallschutzstangen UNIMPACT ,
sliding top part to reduce the friction with the belt; provi- zu installieren. Sie haben eine Aluminiumhalterung UNIMPACT.
ded with the bolts. fr die Befestigung und der Korpus wird in einem ,
Gemisch realisiert, das die Ste aufnehmen kann.
Auerdem haben sie einen Polyethylenschlitten, der ,
dazu dient, die Reibung zwischen dem Band und der
Aufprallschutzstange auf ein Mindestma zu verringern. .
Sie werden komplett mit Schraubenbolzen geliefert. .

RUBBER STEEL SLABS / GUMMIERTE BLECHE /

RUBBER STEEL SLABS / GUMMIERTE BLECHE /


Rubber Characteristics NORM VALUE
GUMMIEIGENSCHAFTEN NORMEN WERTE

Black/Schwarz/
Color / Farbe / :

Hardness / Hrte / : UNI 4916 60ShA
Specific weigth / Spezifisches Gewich
UNI 7092 1,16 gr/cm3
:
Breaking strenght / Reilast
UNI 6065 16MPa

Elongation at break / Reidehnung /
UNI 6065 400%

Abrasion loss / Abriebfestigkeit/
UNI 9185 100mm3
Possiamo
fornirvelo nelle seguenti dimensioni:

Tearing / Rissfestigkeit/
UNI 9185C 90N/mm
:
Excellent abrasion resistance, lower maintenance costs
and easy to install, will help you make your hopper last
longer and make it less noisy. Available with different RUBBER ThICKNESS STEEL ThICKNESS STANDARD DIMENSIONS WEIGHT
rubber thicknesses. GUMMIDICKE BLECHDICKE STANDARDFORMAT GEWICHT

mm mm mm Kg
10 2 1000 x 2000 56
Die gummierten Bleche haben eine exzellente
12 2 1000 x 2000 60
Abriebfestigkeit, bieten geringere Wartungskosten,
verringern den Geruschpegel Ihrer Anlage und 15 2 1000 x 2000 68
sind leicht zu montieren. Sie sind in verschiedenen 20 3 1000 x 2000 80
Gummidicken erhltlich. 30 3 1000 x 2000 120
40 3 1000 x 2000 140
50 4 1000 x 2000 184
,
,

.
.

27
WIPERS / ABSTREIFER /

In order to clean your belt we can offer the following Um Ihr Frderband sauber zu halten; knnen wir Ihnen
types of wipers, suitable for different grades of cleaning: die folgenden Abstreifermodelle bieten, mit denen Sie ,
- Cross type rubber wiper unterschiedliche Sauberkeitsgrade erreichen knnen: :
- Cross type polyurethane wiper - aus Gummi, Kreuzform -
- Polyurethane wiper - aus Polyurethan, Kreuzform -
- Polyurethane wiper with tungsten blade - aus Polyurethan -
Our wiper are easily adaptable to your supports with their - aus Polyurethan mit Klinge aus Wolfram -
30 x 30 mm galvanized tubolar bars. We can provide the Unsere Abstreifer passen sich den von Ihnen
full kit. The polyurethane wipers have blunt edges not to verwendeten Unterlagen an, da das Zinkrohr die ,
harm your belt. blIchen Abmessungen 30 x 30 mm hat. Ihr geringes 30 30 .
Gewicht vereinfacht die Installation. Wir knnen Ihnen .
den Montagebausatz liefern (gelochte Winkelstcke,
Spannelement, usw.). Die Polyurethan-Abstreifer ( , .).
haben eine an den Rndern abgerundete Klinge, um ein
Einschneiden des Bands zu vermeiden. .

TOTAL WIDTH WORK SURFACE THICKNESS SUPPORT WIDTH DEPTH


CROSS TYPE RUBBER AND POLYURETHANE WIPER
GESAMTBREITE ARBEITSFLCHE DICKE BREITE STIFTE TIEFE
KREUZABSTREIFER AUS GUMMI UND POLYURETHAN


mm mm mm mm mm
A B C D E
800 500 30 150 90
950 650 30 150 90
1100 800 30 150 90
WIPERS / ABSTREIFER /

1400 1000 30 200 90


1600 1200 30 200 90
FRONTAL POLYURETHANE AND POLYURETHANE /TUNGSTEN WIPER TOTAL WIDTH WORK SURFACE HEIGHT SUPPORT WIDTH DEPTH
VORDERER ABSTREIFER AUS POLYURETHAN GESAMTBREITE ARBEITSFLCHE HHE BREITE STIFTE TIEFE

mm mm mm mm mm
A B C D E
800 500 30 150 90
950 650 30 150 90
1100 800 30 150 90
1400 1000 30 200 90

1600 1200 30 200 90

SECONDARY POLYURETHANE AND POLYURETHANE /TUNGSTEN WIPER TTOTAL WIDTH WORK SURFACE HEIGHT SUPPORT WIDTH DEPTH
RADIALER ABSTREIFER AUS POLYURETHAN GESAMTBREITE ARBEITSFLCHE HHE BREITE STIFTE TIEFE

mm mm mm mm mm
A B C D E
800 500 30 150 90
950 650 30 150 90
1100 800 30 150 90
1400 1000 30 200 90
1600 1200 30 200 90

28
UNIDOOR rubber sheet with textile reinforcement - technisches gewebeblatt -

This rubber sheet is used for Einsatzbereich: :


door-sealing system for loading and unloading platforms Torabdichtung zum Abschluss des Be- und -
Entladebereiches von Werken .
The IRS mechanical characteristics of rubber and
special fabrics used within the core allow the UNIDOOR Die physisch-mechanischen Eigenschaften des Gummis -
to withstand the constant stress and deflection during und die im Kerninneren verwendeten Spezialgewebe , ,
the contact with the lorries. ermglichen es, dass das Produkt gegenber den
kontinuierlichen Belastungen und Biegungen resistent .
For food processing environments we can provide you
ist. Fr Bereiche zur Bearbeitung von Nahrungsmitteln
the UNIDOOR GREEN, which can come into contact
with food / ingredients as FDA, docum. C.1 21 CFR, knne wir UNIDOOR in der Farbe GRN liefen, welche UNIDOOR ,
section 177.2600. mit Lebensmitteln/Inhaltsstoffen Kontakt haben kann, /
entsprechend der Normen FDA, Dokum. 21 CFR Kap.1, FDA, . 21 CFR

rubber sheet with textile reinforcement - technisches gewebeblatt -


Abs. 177.2600. .1, 177.2600.

TECHNICAL DATA UNIDOOR / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UNIDOOR / UNIDOOR:

PLIES THICKNESS SPECIFIC WEIGHT BREAKING LOAD ELONGATION ABRASION


TYPE SURFACE
GEWEBE STRKE SPEZIFISCHES BRUCHLAST DEHNUNG ABRIEB
TYPE OBERFLCHE
GEWICHT VERLN

mm Kg/cm2 mm3
2 M80 TEXTILE IMPRESSION
UNIDOOR A RIGID/RIGIDO 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 160 450% 90
/RIGIDE
TEXTILE IMPRESSION
1 EP100
UNIDOOR B 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 100 450% 90
FLEXIBLE

TEXTILE IMPRESSION
2 EP100
UNIDOOR C 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 200 450% 90
FLEXIBLE

TECHNICAL DATA UNIDOOR GREEN FDA / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UNIDOOR GRN FDA / UNIDOOR FDA

PLIES THICKNESS SPECIFIC WEIGHT BREAKING LOAD ELONGATION ABRASION


TYPE SURFACE
GEWEBE STRKE SPEZIFISCHES BRUCHLAST DEHNUNG ABRIEB
TYPE OBERFLCHE
GEWICHT VERLN

mm Kg/cm2 mm3
2 M80 TEXTILE IMPRESSION
UNIDOOR A RIGID/RIGIDO 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 160 450% 90
/RIGIDE
TEXTILE IMPRESSION
1 EP100
UNIDOOR B 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 100 450% 90
FLEXIBLE

TEXTILE IMPRESSION
2 EP100
UNIDOOR

UNIDOOR C 4,0 STUFFIMPRESSION 1,15 200 450% 90


FLEXIBLE

STANDARD SIZES / ERHLTLICHE FORMATE /

ROLL LENGTH / ROLLENLNGE / ROLL WIDTH / ROLLENBREITE /

17,5 mt. A: 700mm. B - C: 1000 mm.

29
SKIRT BOARD / RANDFHRUNGEN /
for rubber conveyor belts - fr Frderbnder -

For various applications involving the transport on conveyor belt, we can offer a full range of technical rubber sheets.
Fr die vielseitigen Anwendungsformen, die der Transport auf Gummibndern mit sich bringt, knnen wir Ihnen ein vollstndiges Angebot an technischen Platten anbieten:
, , :

L/TG - SBR economical skirting / Handelsbliche Fhrung aus Gummi SBR / SBR
- A standard rubber sheet for common use. Bad resistance to weathering and ozone, with a low resistance to abrasion, tear and heat is normally
used as economic skirting.
- Fr den blichen Gebrauch, ohne spezifische Hitzebestndigkeit.
Geringe Bestndigkeit gegenber der Witterung und Ozon. Wird normalerweise als handelsbliche Fhrung verwendet.
- .
.
.

L/AN - abrasive resistant skirting / Standard-Fhrung schwarz /


- For the containment of the transported materials by the conveyor belts.
Particularly suitable for offering good resistance to abrasion and tear. Good resistance to weathering and ozone. Available in black.
- Speziell fr die Einfassung der verschiedenen Materialien entwickelt, die von den Frderbndern transportiert werden. Mige Witterungs- und
Ozonbestndigkeit. Die fr diesen speziellen Gebrauch meist verwendete Fhrung.
- , .
. .

L/BN - standard yellow skirting / standard-Fhrung gelb /


- For the containment of the transported materials by the conveyor belts.
Particularly suitable for offering good resistance to abrasion and tear. Good resistance to weathering and ozone. Available in yellow.
- Speziell fr die Einfassung der verschiedenen Materialien entwickelt, die von den Frderbndern transportiert werden. Mige Bestndigkeit
gegenber der Witterung und Ozon
- , .
.

L/BV-BG-BR - abrasive resistant colored skirting / Abriebfeste Fhrung grn/gelb/rot / //


- For the containment of the transported materials by the conveyor belts. Particularly suitable for offering good resistance to abrasion and tear.
Good resistance to weathering and ozone. Available in red, green and yellow.
- Fr die Einfassung der verschiedenen Materialien, die von den Frderbndern transportiert werden und wo eine mige Abrieb- und Reifestigkeit
verlangt wird. Gute Bestndigkeit gegenber der Witterung und Ozon. In den Farben grn/gelb/rot erhltlich.
- ,
. . //
.

L/PB-PR-PG - natural rubber skirting / Fhrung aus natrlichem Kreppgummi /


- For the containment of the transported materials by the conveyor belts or where an excellent resistance to abrasion and to tearing is requested.
Available in light brown/red/yellow color
- Fr die Einfassung der verschiedenen Materialien, die von den Frderbndern transportiert werden und wo eine ausgezeichnete Abrieb- und
Reifestigkeit verlangt wird. In den Farben honiggelb/rot/gelb erhltlich.
- ,
. // .

L/EP - heat resistant skirting / Hitzebestndige EPDM-Fhrung / epdm


- An EPDM sheet with excellent physical and mechanical properties, excellent resistance to heat, weathering, aging and sea water, it is used
SKIRT BOARD / RANDFHRUNGEN /

mainly for outdoor use with an excellent resistance to ozone and temperature changes. Recommended for a contact with acids and solvents in
medium and low concentrations. Suitable for different uses.
- Gute Bestndigkeit gegen Hitze, Witterung, Alterung und Meerwasser, wird sie vor allem im Auengebrauch verwendet, bei dem eine gute
Bestndigkeit gegen Ozon und Temperaturschwankungen verlangt wird. Bei einem Kontakt mit Suren und Lsungsmitteln in mittlerer und
niedriger Konzentration empfohlen. Bei verschiedenen aber gleichzeitig auftretenden Anforderungen empfohlen.
- , , ,
, .
. , .

L/AO - Oil resistant skirting / lbestndige NBR-Fhrung / nbr


- Excellent resistance to minerals and animals oil and fats, excellent resistance to temperature changes and to aging. Good mechanical properties,
low permanent deformation and low gas permeability. Shiny surface.
- Gute Bestndigkeit gegen le, mineralische und tierische Fette; gute Bestndigkeit gegen Temperaturschwankungen und Alterung. Gute
mechanische Eigenschaften.
- , , .
.

L/BA - alimentary skirting / Weie Lebensmittel-Fhrung /


- It can be used in contact with dry food substances such as flour, cereals, legumes, bread, pasta, etc.. Complies with Ministerial Decree 174 of
6/4/2004. It is not indicated in contact with oily or greasy substances. Non staining. Food safety certificate available.
- Kann bei einem Kontakt mit trockenen Lebensmitteln verwendet werden, wie Mehl, Getreide, Hlsenfrchte, Brot, Nudeln usw. Ist mit dem
italienischen Ministerialdekret 174 vom 6/4/2004 konform. Ist nicht fr lhaltige oder fettige Stoffe geeignet. Besonders empfohlen, wenn groe
Sauberkeit und sthetik verlangt wird, da dieses Gummi keine Flecken hinterlsst.
Mit Lebensmittelbescheinigung erhltlich.
- : , , , , .
174 6/4/2004.
. , ,
. .

30
RUBBER SHEETS / PLATTEN /
for conveyor belt - fr Frderbnder -

L/TX - NR - abratex
- With his exceptional abrasion resistance (less than 90 mm3) is used specifically as a protection of blasting chambers. Has also an excellent tear
resistance, with good physical and mechanical characteristics. Good resistance to weathering and ozone. Can be provided with or without bonding layer.
- Wird blicherweise als Verkleidung und Schutz von Trichtern und sonstigen Metalloberflchen verwendet. Besonders angezeigt, um eine
ausgezeichnete Abrieb- und Reifestigkeit zu bieten, dazu geeignet, wiederholten Belastungen (Biegungen und Vibrationen) standzuhalten.
Mige physikalisch-mechanische Eigenschaften. Gute Bestndigkeit gegenber der Witterung und Ozon. Wird mit Unterschicht fr die
Kaltvulkanisierung durch eine spezifische Lsung geliefert, mit der eine auergewhnliche Gummi-Metall-Haftung erlangt wird.
- .
, ( ),
- . .
, /.

L/SW - Rubber belt cleaner scraper/ Rhombenprofil 20x20 mit Unterschicht H2000 mm / - //
- Consists of three layers of rubber. The cover and the substrate are composed of non-abrasive black harder rubber, while the core is composed
of natural coloured softer rubber. This particular structure gives the product excellent durability and homogeneity during cleaning of the belt.
- Gummiabstreifer zur Bandreinigung. Wird aus drei Gummischichten gebildet. Die Beschichtung und die Unterschicht bestehen aus einem
schwarzen, hrteren abriebfesten Gummi, whrend der Kern aus einem weicheren roten Kreppgummi gebildet wird. Diese besondere Struktur
verleiht dem Produkt eine ausgezeichnete Hrte und Reinigungshomogenitt.
- . .
, .
.

L/RR diamond 20 x 20 with bonding layer in width 2000mm./ Rhombenprofil 20x20 mit Unterschicht H2000 mm /
20x20 H2000
- Diamond designed surface. Abrasive resistant rubber commonly used as a cover of the pulleys. Can be provided with a bonding layer for an
exceptional rubber-metal adhesion.
- Abriebfestes Gummi, das in der Sparte der Frderbnder blicherweise als Beschichtung von Metalltrommeln verwendet wird. Wird mit Unterschicht fr
die Kaltvulkanisierung durch eine spezifische Lsung geliefert, mit der eine auergewhnliche Gummi-Metall-Haftung erlangt wird.
- .
, /.

L/RE diamond LD 20 x 20 with bonding layer / Rhombenprofil LD 20x20 mit Unterschicht /


LD 20x20
Anti-abrasive rubber commonly used to coat metal drums in the conveyor belts sector.
It is supplied with a natural rubber side for cold vulcanisation using a specific solution,
giving exceptional rubber-metal attachment.
- Abriebfestes Gummi, das in der Sparte der Frderbnder blicherweise als Beschichtung von Metalltrommeln verwendet wird. Wird mit eine Seite
aus Rohgummi fr die Kaltvulkanisierung durch eine spezifische Lsung geliefert, mit der eine auergewhnliche Gummi-Metall-Haftung erlangt wird.
- .
, /.

L/RQ square 20 x 20 with bonding layer in width 1500mm. / Quadratisches Profil 20x20 mit Unterschicht H1500 mm /
20x20 H1500
- Square designed surface. Abrasive resistant rubber commonly used as a cover of the pulleys. Can be provided with a bonding layer for an
exceptional rubber-metal adhesion.
- Abriebfestes Gummi, das blicherweise als Beschichtung von Metalltrommeln verwendet wird. Wird mit einer Unterschicht fr die
Kaltvulkanisierung durch eine spezifische Lsung geliefert, mit der eine auergewhnliche Gummi-Metall-Haftung erlangt wird. Sein Design
ermglicht seine Verwendung in beiden Richtungen, indem seine gesamte Lnge und Breite genutzt werden.
- .

RUBBER SHEETS / PLATTEN /


, /.
.

L/RC - coating for drums with ceramic inserts 6x25x25 / Trommelbeschichtung mit Keramikeinstzen 6x25x25 /
6x25x25
- The coating for the drum with ceramic inserts is an ideal solution to increase the grip between the drum and the conveyor belt, remove slippage, expel water,
reduce belt tension, lengthen the service life of the bearings, the joint and the coating of the drum itself, etc; increase energy services. The surfaces of the ceramic
inserts have 18 embossed contact points to further increase the grip. It comes in 12 x 318 x length strips and with the sub-layer prepared for bonding.
- Die Trommelbeschichtung mit Keramikeinstzen ist eine ideale Lsung, um den Grip zwischen Trommel und Frderband zu erhhen, ein Rutschen zu vermeiden,
Wasser auszustoen, die Bandspannung zu verringern, den Lebenszyklus der Lager, der Verbindung und der Trommelbeschichtung selbst zu verlngern, usw.
und um die Energieersparnis zu erhhen. Die Oberflchen der Keramikeinstze haben 18 hervortretende Kontaktstellen, um den Grip noch weiter zu erhhen.
Wird in Streifen 12 x 318 x Lnge und mit der verklebefertigen Unterschicht geliefert.
-
, , , , ,
. . 18
. 12 x 318 x .

L/PC - Pipe and hydrocyclones natural rubber lining / Zyklonbeschichtung /


- Used for lining pipes, chutes and hydrocyclones, with a high wear resistance is the best solution in heavy duty applications. His special bonding layer gives
a an exceptional rubber-metal adhesion. The excellent wear resistance of the rubber allows it to withstand the high stresses which undergoes during work.
- Wird ausschlielich fr die Beschichtung der Zyklonen und Trichter verwendet. Wird mit eine Seite aus Rohgummi fr die Kaltvulkanisierung
durch eine spezifische Lsung geliefert, mit der eine auergewhnliche Gummi-Metall-Haftung erlangt wird. Durch die exzellente
Verschleifestigkeit des Gummis kann sie den starken Beanspruchungen standhalten, denen sie bei der Arbeit ausgesetzt ist.
- .
, /.
.

To know the sizes of the rolls, the thickness available and get more technical information on these products, please refer to our specific catalogue EUROSHEET RUBBER SHEETS.
Informationen zu den Rollenformaten, den verfgbaren Dicken und ausfhrliche technische Einzelheiten zu den o.g. Platten werden in unserem spezifischen Katalog EUROSHEETR GUMMIPLATTEN aufgefhrt.
, EUROSHEETR .

31
FLOSTER sleeves - gummischlauch -

Rubber sleeve, used for conveying the bulk material in Gummischlauch, um das Schttgut vom Trichterausgang ,
output from the hopper (sand, gravel, cement, cereals wegzubefrdern (Sand, Kies, Zement und Getreide). (,
and others). We can supply natural rubber NR product Wir knnen sie aus Naturkautschuk NR auf einlagiger , , ).
on spindle in mono layer, or natural rubber internal and Spindel hergestellt liefern oder in einer Verbindung NR
BR / EPDM outer product of spindle-layer, resistant to aus innen Naturkautschuk und auen BR/EPDM auf
weathering, ozone and UV radiation. zweilagiger Spindel hergestellt liefern, bestndig gegen BR/EPDM
Witterung, Ozon und UV-Strahlen. ,
, .

MATERIAL ON STOCK DIAMETER THICKNESS LENGTH


MATERIAL AUF LAGER DURCHMESSER STRKE LNGE

PARA/HD
EPDM/HD mm mm mt
/HD
50 x 58 4 12
60 x 68 4 12
70 x 78 4 12

PARA/HD 80 x 88 4 12

/HD 90 x 98 4 12
102 x 110 4 12
120 x 128 4 12
130 x 138 4 12
140 x 148 4 12
152 x 160 4 12
168 x 176 4 12
193 x 201 4 9
200 x 208 4 12
220 x 228 4 6
254 x 262 4 12
EPDM/HD 273 x 281 4 10
305 x 313 4 12
323 x 331 4 6
350 x 358 4 6
400 x 408 4 7
sleeves - gummischlauch - -

500 x 508 4 6

We can produce sleeves on request in diameters and thicknesses differing from those indicated
Auf Anfrage sind wir in der Lage, Schluche mit anderen als den angegebenen Durchmessern und Strken herzustellen
, ,

HARDNESS BREAKING STRENGHT


TYPE Color Material ELONGATION AT BREAK SURFACE OPERATING Temperature
HRTE REISSLAST
TYPE Farbe material

REISSDEHNUNG OBERFLCHE Betriebstemperaturen

ShA Kg/cm2
smooth/textile
LIGHT BROWN impression
PARA/HD HASELNUSSFARBEN NR 45 -/+ 5 150 500% glatt/ -30C + 85C
gewebeaufdruck

FLOSTER

BLACK /LIGHT BROWN smooth/textile


impression
SCHWARZ/
EPDM/HD NR/EPDM 50 -/+ 5 150 400% glatt/ -30C + 85C
HASELNUSSFARBEN gewebeaufdruck
/

32
TECHNICAL MANUAL / TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN /

MINIMUM PULLEY DIAMETERS*: / MINDESTDURCHMESSER DER TROMMELN *: / *:

NR. PLIES
PLY TYPE NR. PLIES MOTOR PULLEY RETURN PULLEY PLY TYPE MMOTOR PULLEY RETURN PULLEY
NR. GEWEBE
GEWEBETYP NR. GEWEBE ANTRIEBSTROMMEL UMLENKTROMMEL GEWEBETYP ANTRIEBSTROMMEL UMLENKTROMMEL
-
-

2 200 160 2 250 200
3 315 250 3 400 315
EP125 EP160
4 400 315 4 500 400
5 630 500 5 630 500

NR. PLIES
PLY TYPE NR. PLIES MOTOR PULLEY RETURN PULLEY PLY TYPE MOTOR PULLEY RETURN PULLEY
NR. GEWEBE
GEWEBETYP NR. GEWEBE ANTRIEBSTROMMEL UMLENKTROMMEL GEWEBETYP ANTRIEBSTROMMEL UMLENKTROMMEL
-
-

2 315 250 2
3 400 315 EP250 3 500 400
EP200
4 630 500 EP315 4 630 500
5 800 630 5 800 630
*WORKING LOAD OF 30-60% / *BEI EINER ARBEITSLAST VON 30-60%./ * 3060%.

SPLICE OF A RUBBER CONVEYOR BELT: / VERBINDUNGEN DER FRDERBNDER AUS GUMMI: /


:
To calculate the extra length of the belt necessary,
you can use the following formula:
(n-1) x S + (0.3 x H)
where:
n = nr. Of plies
H = width of the belt in mm
(0.3 x H) = inclination of the step
S = length of the step in mm

Fr die Berechnung des erforderlichen Bandabschnitts kann die

TECHNICAL MANUAL / TECHNISCHE EMPFEHLUNGEN /


nachstehende Formel verwendet werden:
(n-1) x S + (0,3 x H)
wobei :
n = Nr. Gewebe
H = Bandbreite in mm
(0,3 x H) = Stufenneigung
S = Stufenlnge in mm Recommended lenghts of the steps / Empfohlene stufenlngen / :

, TYPE OF CARCASS/ TYPOLOGIE GEWEBEKERN


: LENGTH / LNGE /
/
(n-1) x S + (0,3 x H)
: EP160/2 EP200/2 100 mm
n = -
H =
(0,3 x H) =
EP250/2 EP315/3 125 mm
S =
EP400/3 EP500/4 150 mm

THEORETICAL ROLL DIAMETER / THEORETISCHER SPULENDURCHMESSER /

BELT THICKNESS / DICKE DES BANDS /

LENGTH
LNGE 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

20 m 0,44 0,46 0,49 0,52 0,54 0,56 0,58 0,61 0,63 0,65 0,67 0,69
50 m 0,62 0,67 0,71 0,76 0,80 0,84 0,87 0,91 0,94 0,98 1,01 1,04
80 m 0,76 0,82 0,88 0,94 0,99 1,04 1,09 1,13 1,18 1,22 1,26 1,30
100 m 0,84 0,91 0,98 1,04 1,10 1,15 1,21 1,26 1,31 1,36 1,40 1,45
160 m 1,05 1,15 1,20 1,30 1,35 1,45 1,50 1,60 1,65 1,70 1,75 1,80
200 m 1,15 1,26 1,36 1,45 1,55 1,60 1,70 1,75 1,80 1,90 1,95 2,00

FORMULA TO CALCULATE THE ROLL DIAMETER: BERECHNUNG DES SPULENDURCHMESSERS: :


Db = 1,27 x S x L + d Db = 1,27 x S x L + d Db = 1,27 x S x L + d
S = thickness of the belt in mm S = Dicke des Bands in mm S =
L = length in mm L = Lnge des Bands in mm L =
d = diameter of the inner wood in mm d = Durchmesser der Drehrolle in mm d =

33
MAINTENANCE / WARTUNG /

The conveyor belt should be inspected regularly for any cuts, blisters, Das Frderband muss regelmig kontrolliert werden, um etwaige
superficial abrasion, damaged edges, exposure of plies on both the Schnitte, Blasen, oberflchliche Abriebe, abgeschrfte Rnder, Exposition , , ,
top and bottom cover. The frequency of the controls depends on der Gewebe auf der oberen oder unteren Beschichtung festzustellen. Die , ,
the severity of the transport. A damaged carcass (cuts, fractures, Regelmigkeit der Kontrolle ist von der Schwere des durchgefhrten .
stretching) affects more quickly the duration of your conveyor belt. Transports abhngig. Ein beschdigter Gewebekern (Schnitte, Brche, . (,
Dehnungen) wird die Haltbarkeit Ihres Frderbands strker beeintrchtigen. , )
Quick decisions and qualified action (repairs, cleaning, change,
Ein schnelles Handeln und qualifizierte Eingriffe (Reparaturen, Reinigung .
replacement of the accessories) may prolong the work of your und Auswechselung des Zubehrs) knnen den Betrieb Ihres Frderbands (, )
conveyor belt. verlngern. Um den Lebenszyklus Ihres Frderbands zu verlngern .
To lengthen the life of your conveyor belt just follow the simple rules: gengt es, einige einfache Anweisungen zu befolgen. Die Haltbarkeit eines
The duration of a conveyor belt depends on the correct choice of the Frderbands hngt stark von der richtigen Wahl ab (Last, Eigenschaften .
same (load, characteristics of the covers, etc...), but also by other der Beschichtungen, usw.), jedoch auch von anderen Faktoren, die nicht (,
factors not less important such as the proper storage before use, the weniger wichtig sind, wie die korrekte Aufbewahrung vor dem Gebrauch, die .),
perfect alignment during splicing, ideal loading conditions on the belt, perfekte Ausrichtung in der Verbindungsphase, Idealbedingungen und die : ,
a good cleaning of the conveyor belt and a proper use of accessories. Positionierung des zu befrdernden Materials auf dem Band, die Sauberkeit ,
- The belt should be, if possible, stored in a closed or at least covered der Arbeitsumgebung (wo mglich), des Frderers und des Bands sowie ein ,
area, in a vertical position, away from sources of heat (including korrekter Gebrauch des Zubehrs. ( ), ,
sunlight in warmer weather) or exposed for long periods to frost and Das Band muss, wenn mglich, im Inneren, in einer senkrechten Position, .
fern von Wrmequellen (einschlielich Sonnenstrahlen in den wrmeren , ,
distant from aggressive substances. The belt must always be handled
Jahreszeiten) aufbewahrt werden, es darf nicht ber einen langen Zeitraum ( ),
with appropriate equipment, avoiding falls, bumps and cuts. hinweg Frost ausgesetzt werden und aggressive Stoffe sind fern zu halten.
- During the splicing the belt must be perfectly aligned with the ,
Das Band muss immer mit geeigneten Mitteln gehandhabt werden und .
longitudinal direction, the splice must be perfectly linear. In this phase Strze, Ste und Schnitte sind zu vermeiden. , , .
control that all the parts of the conveyor (set of rollers, the individual In der Verbindungsphase muss das Band perfekt in der Lngsrichtung
rollers, drums) are aligned, centered and positioned at 90 to the ausgerichtet sein; die Verbindung muss perfekt linear sein. In dieser Phase , .
conveyor working direction. If not done it will be necessary to re-align ist zu kontrollieren, dass alle Komponenten des Frderers (Rollensatz,
, (
the belt in a second phase. einzelne Rollen, Trommeln) ausgerichtet, zentriert und mit Bezug auf den
, , ) ,
- The loading of the material on the belt is the most important phase Frderer auf 90 positioniert sind. Sollte dem nicht so sein, ist das Band
90 .
of the transport and should take place in the same direction and with eventuell mit einer zweiten Phase erneut auszurichten.
, .
the same speed of the conveyor belt run. The height of the fall of the Die Ladung des Materials auf das Band ist in der Regel die wichtigste
.
material on the belt should be minimal. In case of fall of heavy material Phase des Transports und sollte in derselben Richtung und mit derselben
,
Geschwindigkeit des Frderbands erfolgen. Die Fallgeschwindigkeit des
we suggest to use anti impact bars or similar. Place the skirts in order .
Materials sollte minimal sein. Wir empfehlen bei schwerem oder schwierigem
to prevent the material from getting caught between them and the belt. Material die Verwendung von Aufprallschutzstangen oder hnlichem.
.
Avoid blocks of material in the loading and unloading hoppers.
Die Fhrungen so positionieren, dass sich kein Material zwischen ihnen
- The cleaning of the conveyor is essential. A wet or sticky material can und dem Band verklemmen kann. Materialstauungen in den Lade- und
.
cause thickening of the drums and rollers. This may make the belt skid Auswurftrichtern vermeiden. ,
or tensioned it incorrectly. To keep your conveyor clean you need to Die Sauberkeit der Frderanlage ist grundlegend. .
use: scrapers and scraper plough scrapers on the return in front of the Ein nasses oder haftendes Material kann eine Verdickung der Trommeln .
drum to prevent the material from entering in to the drum (but they must und Rollen verursachen. Dadurch kann das Frderband aus der Bahn .
geraten oder falsch angehalten werden. Das Material, das in die Trommel .
not cause any more additional friction or damage to the belt), brushes
gelangt, kann Risse oder Schnitte auf dem Frderband verursachen und .
and sometimes, if possible, water jets.
Ihre Trommel beschdigen.
- No less important are the accessories such as skirts to center the .
material transported; slides to avoid direct falls on the belt; self- Zur Reinigung Ihres Frderers sind folgende Gerte zu benutzen:
Abstreifer und pflugscharhnliche Schaber, auf der Rckfhrung vor der :
centering rollers that help to center your belt, magnetic separators, ,
Trommel montiert (sie drfen jedoch keine weiteren Reibungen mit dem
cut detectors, etc.. Band auslsen), Brsten und manchmal, wenn mglich, mithilfe eines (
Anyway it remains very difficult to predict how long will a belt last, Wasserstrahls. ), , , .
as there are too many factors during their work that may affect the Nicht weniger wichtig sind Zubehrteile wie: Randfhrungen zum :
duration. Analysing correctly the causes that in the past caused the Zentrieren des transportierten Materials, Rutschen, um ein direktes ,
replacement of the belt, will help you to make the right corrections and Herabfallen des Materials auf das Band zu vermeiden, selbstzentrierende ,
changes, lengthening the life of your new belt. Rollen, die helfen, Ihr Band zu zentrieren, Magnetabscheider, Sonden zur , , .
Erfassung von Schnitten, usw. ,
Die Haltbarkeit eines Frderbands ist schwer vorauszusehen, weil zu viele
Faktoren seine Haltbarkeit beeintrchtigen knnen. Durch die methodische . ,
Untersuchung der Ursachen, die in der Vergangenheit die Auswechselung ,
MAINTENANCE / WARTUNG /

des Frderbands verursacht haben, knnen die richtigen Korrekturen .


angebracht und sein Lebenszyklus verlngert werden.

34
TECHNICAL LAB / TECHNISCHES LABOR /

In our technical lab we carry out quality controls on the Auf der Suche bester Kundenzufriedenheit fhren wir
incoming and outgoing materials, to ensure the best genormte Fachprfungen unserer ein- und ausgehenden
uniformitiy, quality and constancy in our products. Our Materialien aus, wodurch maximale Einheitlichkeit und
technicians are at your disposal for the tests you need Qualitt des Endprodukts gewhrleistet werden. Unsere
to obtain. Techniker stehen Ihnen zur Verfgung, um die fr Sie ,
notwendigen Prfungen auszufhren.
.
.

TECHNICAL LAB / TECHNISCHES LABOR /

35
TABLES FOR THE CALCULATION* / BERECHNUNGSTABELLEN* /
*

TABLE NON COVERED PULLEY / TROMMEL NICHT BESCHICHTET / =0,25


TABELLE
=180 K1=1,84 =210 K1=1,67

1A SPEED / GESCHWINDIGKEIT / (m/s) SPEED / GESCHWINDIGKEIT / (m/s)
MOTOR POWER
MOTORLEISTUNG
0,5 1 1,5 2 2,5 3 4 0,5 1 1,5 2 2,5 3 4

(kw)
1 3680 1840 1227 920 736 613 460 3340 1670 1113 835 668 557 418
2 7360 3680 2453 1840 1472 1227 920 6680 3340 2227 1670 1336 1113 835
3 11040 5520 3680 2760 2208 1840 1380 10020 5010 3340 2505 2004 1670 1253
4 14720 7360 4907 3680 2944 2453 1840 13360 6680 4453 3340 2672 2227 1670
5 18400 9200 6133 4600 3680 3067 2300 16700 8350 5567 4175 3340 2783 2088
6 22080 11040 7360 5520 4416 3680 2760 20040 10020 6680 5010 4008 3340 2505
7 25760 12880 8587 6440 5152 4293 3220 23380 11690 7793 5845 4676 3897 2923
8 29440 14720 9813 7360 5888 4907 3680 26720 13360 8907 6680 5344 4453 3340
9 33120 16560 11040 8280 6624 5520 4140 30060 15030 10020 7515 6012 5010 3758
10 36800 18400 12267 9200 7360 6133 4600 33400 16700 11133 8350 6680 5567 4175
11 40480 20240 13493 10120 8096 6747 5060 36740 18370 12247 9185 7348 6123 4593
12 44160 22080 14720 11040 8832 7360 5520 40080 20040 13360 10020 8016 6680 5010
13 47840 23920 15947 11960 9568 7973 5980 43420 21710 14473 10855 8684 7237 5428
14 51520 25760 17173 12880 10304 8587 6440 46760 23380 15587 11690 9352 7793 5845
15 55200 27600 18400 13800 11040 9200 6900 50100 25050 16700 12525 10020 8350 6263
16 58880 29440 19627 14720 11776 9813 7360 53440 26720 17813 13360 10688 8907 6680
17 62560 31280 20853 15640 12512 10427 7820 56780 28390 18927 14195 11356 9463 7098
18 66240 33120 22080 16560 13248 11040 8280 60120 30060 20040 15030 12024 10020 7515
19 69920 34960 23307 17480 13984 11653 8740 63460 31730 21153 15865 12692 10577 7933
TABLES FOR THE CALCULATION* / BERECHNUNGSTABELLEN* / *

20 73600 36800 24533 18400 14720 12267 9200 66800 33400 22267 16700 13360 11133 8350

TABLE COVERED PULLEY / TROMMEL BESCHICHTET / =0,30


TABELLE =180 K1=1,67 =210 K1=1,5

1B SPEED / GESCHWINDIGKEIT / (m/s) SPEED / GESCHWINDIGKEIT / (m/s)
MOTOR POWER
MOTORLEISTUNG
0,5 1 1,5 2 2,5 3 4 0,5 1 1,5 2 2,5 3 4

(kw)
1 3340 1670 1113 835 668 557 418 3000 1500 1000 825 600 500 375
2 6680 3340 2227 1670 1336 1113 835 6000 3000 2000 1650 1200 1000 750
3 10020 5010 3340 2505 2004 1670 1253 9000 4500 3000 2475 1800 1500 1125
4 13360 6680 4453 3340 2672 2227 1670 12000 6000 4000 3300 2400 2000 1500
5 16700 8350 5567 4175 3340 2783 2088 15000 7500 5000 4125 3000 2500 1875
6 20040 10020 6680 5010 4008 3340 2505 18000 9000 6000 4950 3600 3000 2250
7 23380 11690 7793 5845 4676 3897 2923 21000 10500 7000 5775 4200 3500 2625
8 26720 13360 8907 6680 5344 4453 3340 24000 12000 8000 6600 4800 4000 3000
9 30060 15030 10020 7515 6012 5010 3758 27000 13500 9000 7425 5400 4500 3375
10 33400 16700 11133 8350 6680 5567 4175 30000 15000 10000 8250 6000 5000 3750
11 36740 18370 12247 9185 7348 6123 4593 33000 16500 11000 9075 6600 5500 4125
12 40080 20040 13360 10020 8016 6680 5010 36000 18000 12000 9900 7200 6000 4500
13 43420 21710 14473 10855 8684 7237 5428 39000 19500 13000 10725 7800 6500 4875
14 46760 23380 15587 11690 9352 7793 5845 42000 21000 14000 11550 8400 7000 5250
15 50100 25050 16700 12525 10020 8350 6263 45000 22500 15000 12375 9000 7500 5625
16 53440 26720 17813 13360 10688 8907 6680 48000 24000 16000 13200 9600 8000 6000
17 56780 28390 18927 14195 11356 9463 7098 51000 25500 17000 14025 10200 8500 6375
18 60120 30060 20040 15030 12024 10020 7515 54000 27000 18000 14850 10800 9000 6750
19 63460 31730 21153 15865 12692 10577 7933 57000 28500 19000 15675 11400 9500 7125
20 66800 33400 22267 16700 13360 11133 8350 60000 30000 20000 16500 12000 10000 7500

To facilitate the calculation of the conveyor belts when is Um die Berechnung der Frderbnder zu vereinfachen, ,
known: wenn bekannt sind: :
Na = installed power (HP) Na = Installierte Leistung (KW) Na = ()
V = velocity (m / s) V = Geschwindigkeit (m/s) V = (/)
= winding angle = Wicklungswinkel =
= width of the belt s = Bandbreite =
We can use the following calculation to calculate the Es kann die folgende Berechnung benutzt werden, um die
tension on the belt (T1). The results are shown in the table Spannung auf dem Band zu berechnen (T1). Die Resultate (T1).
above: werden in der vorhergehenden Tabelle aufgefhrt: :
T1 = 75 x Na x K1 T1 = 75 x Na x K1 T1 = 75 x Na x K1
V V V

36
- Once obtained the tension on the belt we can decide the load of the conveyor belt in the desired width and we can use the following table:
- Liegt die gewnschte Spannung auf dem Band vor ist die Last des Frderbands entsprechend der gewnschten Breite festzustellen, wozu die folgende Tabelle angewendet wird:
- :

TABLE BELT STRENGTH


TABELLE BANDKLASSE VON T1(N) UND BANDBREITE (mm)
T1(N) ()
2 TYPE OF BELT / BANDTYP /
WIDTH
BREITE
160/2 200/2 250/2 315/3 400/3 500/4 630/4

(mm)
300 4800 6000 7500 9450 12000 15000 18900
400 6400 8000 10000 12600 16000 20000 25200
500 8000 10000 12500 15750 20000 25000 31500
600 9600 12000 15000 18900 24000 30000 37800
650 10400 13000 16250 20475 26000 32500 40950
700 11200 14000 17500 22050 28000 35000 44100
800 12800 16000 20000 25200 32000 40000 50400
1000 16000 20000 25000 31500 40000 50000 63000
1200 19200 24000 30000 37800 48000 60000 75600
1400 22400 28000 35000 44100 56000 70000 88200

ALTERNATIVE / ALTERNATIV / :

or, for a quick calculation of the class of belt to use: Fr eine schnelle Berechnung des zu verwendenden
You can use a simple formula that in broad terms can give Bands kann eine einfache Formel verwendet werden, ,
you feedback on the accuracy of your conclusions: mit der Ihre Schlussfolgerungen in groben Umrissen
F = 3,2 x P berprft werden knnen: :
vxB F = 3,2 x P F = 3,2 x P
F = Starting belt tension (N / mm) vxB vxB
P = Motor Power (kW) F = Bandspannung bei Beginn (N/mm) F = (/)
V = Speed (m / s) P = Motorleistung (kW) P = ()
B = width of the belt (m) V = Bandgeschwindigkeit (m/s) V = (/)
Once you have determined the belt tension F, you can B = Bandbreite (m) B = ()
draw the workload by this other formula: Nach der Feststellung der Bandspannung F kann mit F
LC = F x 5,4 dieser Formel die Arbeitslast ermittelt werden:
N LC = F x 5,4 LC = F x 5,4
LC = Working Load (N / mm) N N
N = efficiency of the splice (see below) LC = Arbeitslast (N/mm) LC = (/)
N = Verbindungseffizienz (siehe Tabelle unten) N = (. )

NUMBER SHEETS nr. of steps eFFICIENCY


ANZAHL DER GEWEBE ANZAHL DER STUFEN EFFIZIENZ

2 1 0,5
3 2 0,66
4 3 0,75
5 4 0,80

* Calculation data are purely indicative.


* Die Daten dieser Berechnungen sind ungefhre Angaben
* .

37
MATERIAL CHARACTERISTICS / MATERIALEIGENSCHAFTEN /

MAX. INCLIANTION ANGLE


DENSITY
ABRASION MAXIMALER
DICHTE
MATERIAL MATERIAL REIBFHIGKEIT NEIGUNGSWINKEL

ABRASION
T/M3

DRY CLAY TROCKENER LEHM 1,80 nothing/nicht vorhanden/ 20
WET CLAY NASSER LEHM 2,00 nothing/nicht vorhanden/ 22
ASPHALT ASPHALT 1,25 nothing/nicht vorhanden/ 18
BEETS ROTE RBEN 0,60 nothing/nicht vorhanden/ 12
LIMESTONE POWDER KALKSTEIN IN PULVER 0,50 Weak/Schwach/ 20
FAT LIME (COOKED) FETTKALK (GEBRANNT) 0,50 nothing/nicht vorhanden/ 23
KAOLIN POWDER KAOLIN IN PULVER 0,50 nothing/nicht vorhanden/ 20
CONCRETE LIMESTONE BETON IN KALK 2,00 Weak/Schwach/ 20
Medium/Durchschnittlich/
CONCRETE WITH GRANITE BETON MIT GRANIT 2,20 20
CONCRETE WITH BRICK
PIECES
BETON MIT ZIEGELSTCKEN 1,80 Medium/Mediana/Moyen 20
COAL KOHLE 0,18 nothing/nicht vorhanden/ 12
CEMENT ZEMENT 1,40 Weak/Schwach/ 23
ASHES ASCHE 0,90 nothing/nicht vorhanden/ 18
CALCIUM CHLORIDE CALCIUMCHLORID 1,25 nothing/nicht vorhanden/ 20
COKE POWDER KOKS IN PULVER 0,42 nothing/nicht vorhanden/ 20
0,50 18
MATERIAL CHARACTERISTICS / MATERIALEIGENSCHAFTEN /

METALLURGICAL COKE METALLURGISCHER KOKS Strong /stark/


PHOSPHORITES PHOSPHORITEN 1,25 nothing/nicht vorhanden/ 22
CHALK GIPS 1,25 nothing/nicht vorhanden/ 20
GRAVEL KIES 1,80 Weak/Schwach/ 15
WHEAT KORN 0,75 nothing/nicht vorhanden/ 15
GUANO GUANO 0,85 nothing/nicht vorhanden/ 18
GLASS WOOL GLASWOLLE 0,06 nothing/nicht vorhanden/ 16
FRESH SPRUCE WOOD FRISCHES TANNENHOLZ 0,34 nothing/nicht vorhanden/ 25
SPRUCE FRISCHES FICHTENHOLZ / 0,32 nothing/nicht vorhanden/ 25
BEECH / OAK BUCHEN-/EICHENHOLZ 0,40 nothing/nicht vorhanden/ 25
MANURE DUNG 0,45 nothing/nicht vorhanden/ 15
DRIED LIGNITE GETROCKNETE BRAUNKOHLE 0,72 Strong /stark/ 22
LIGNITE BRIQUETTES BRAUNKOHLE IN BRIKETTS ( ) 0,82 Strong /stark/ 22
LIME AND SAND MRTEL (KALK UND SAND) 1,70 Weak/Schwach/ 18
Medium/Durchschnittlich/
BRICKS ZIEGELSTEINE 1,80 18
APPLES PFEL 0,30 nothing/nicht vorhanden/ 10
IRON ORES EISENMINERALIEN 1,90 nothing/nicht vorhanden/ 10
SNOW SCHNEE 0,15 nothing/nicht vorhanden/ 10
Medium/Durchschnittlich/
RUBBLE SPLITT 1,75 18
SCRAP IRON EISENSCHROTT 1,00 Strong /stark/ 18
SAND SAND 1,50 nothing/nicht vorhanden/ 15
SEA SALT MEERSALZ 0,75 nothing/nicht vorhanden/ 20
BLAST FURNACE SLAG HOCHOFENSCHLACKEN 1,00 Strong /stark/ 20
DRY LAND TROCKENE ERDE 1,20 nothing/nicht vorhanden/ 20
FEUCHTE ERDE 1,50 NICHT
DAMP SOIL
VORHANDEN 20
1,50 nothing/nicht vorhanden/ 20
GLASS GLAS 1,50 Strong /stark/ 18
SULPHUR IN LUMPS OR SCHWEFEL IN STCKEN ODER SCHWEFEL IN STCKEN ODER
POWDER PULVER PULVER 1,00 nothing/nicht vorhanden/ 20

38
/ ANMERKUNGEN /

SATI GROUP S.P.A. HAS THE RIGHT TO BRING CHANGES TO THE DATA AND THE TECHNICAL CHARACTERISTICS WITHOUT ANY WARNING. THE PRESENT CATALOGUE
IS TO BE USED MERELY AS GENERAL REFERENCE.

DAS UNTERNEHMEN SATI GROUP S.P.A BEHLT SICH VOR, TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN OHNE VORHERIGE ANKNDIGUNG ZU NDERN. DIESER
KATALOG WIRD NUR FR INFORMATIONSZWECKE ZUR VERFGUNG GESTELLT.

SATI GROUP S.P.A. .


.

39
UNIPORT

Eurographic Studio - forl - Tel. 0543/480424 (03-2015)


Rubber conveyor belts
Gummis Frderband

EUROCORD
Industrial rubber hoses
Industrie Gummi Schluche

EUROSHEET
Rubber sheeting
Gummibltter

CORDPLAST
Flexible PVC hoses
Flexible PVC Schluche

SATIBLOCK
Clamps and collars
Klemmbefestigungen

SATI GROUP S.p.A.


Via C. Bonazzi, 24 - 40013 CASTEL MAGGIORE (BO) - ITALY
Tel. +39.051.700321 - Fax +39.051.701350
E-mail: commerciale@satigroup.it
web: www.satigroup.it

You might also like