Professional Documents
Culture Documents
Jauharabad 0454721472-03334906002
What Is Stylistics?
Stylistics is the science which explores how readers interact with the language of
(mainly literary) texts in order to explain how we understand, and are affected by texts when
we read them.
TYPES OF STYLISTICS
2. Literary Stylistics:
This is the type of analysis that focuses on literary texts. In the broad sense,
such a study may be linguistic or non-linguistic, but in the more specialized
sense, it is essentially linguistic. To make this linguistic orientation clearer, the
terms linguistic stylistics or linguostylistics are sometimes employed to denote
the linguistic analysis or interpretation of literary events. Other types of
stylistics below are largely subtypes of this linguistic literary stylistics.
1
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
the text and relating it to the artistic motivation. The belief is that the linguistic
patterns are chosen deliberately to express
certain artistic or literary goals and that the two can hardly be divorced.
Interpretative stylisticians see themselves as both linguists and literary critics
and integrate the roles of the two scholars. This may be seen as the more
wholistic approach to literary stylistics or the analysis of literary texts
in general.
6. Evaluative Stylistics:
This is a term used by Richard Bradford to designate the type of analysis which
uses linguistic tools to assess or measure the worth or merits and demerits of a
text. It assumes that the quality of a text is revealed in the quality of language
patterns it employs. Such analyses may involve the juxtaposition of two or more
texts for comparative evaluation.
7. Discourse Stylistics:
This is the stylistic approach which employs the procedures and terminology of
discourse analysis in the explication of literary language use. Ronald Carter
explains it this way:
[discourse stylistics] operates under the direct influence of work in pragmatics,
discourse analysis and text linguistics, and this work continues to provide the
field of stylistics with increasingly sophisticated means of discussing both longer
stretches of text and, indeed, longer texts. In the basic elementary definition,
it is the application of discourse analysis to literature. Thus, an advantage of the
discourse analysis approach is that it enables us to study longer stretches of
language beyond sentences, which traditional linguistics may not reach. Such
terms as cohesion, coherence, location, perlocution, maxim,
implicature, speech acts, etc which are regular in pure discourse analysis
are employed in literary explication.
8. Contextualist Stylistics:
This has various factions that are united in their emphasis on the ways in which
literary style is formed and influenced by its contexts. These involve (1) the
competence and disposition of the reader; (2) the prevailing sociocultural forces
that dominate all linguistic discourse, including
literature; and (3) the systems of signification through which we process and
interpret all phenomena, linguistic and non-linguistic, literary and
nonliterary(Bradford 73). What happens with contextual stylistics is that it
2
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
takes into cognizance the various contexts in which a stylistic analysis is done.
It is
actually reader-centred.
9. Phonostylistics:
This has been described by Hartman and Stork as the study of the expressive
function of sounds In practice, phonostylistics may not be considered as a
distinct type of stylistics but rather as one of the
phonological levels at which a stylistician could analyse a text, (other levels of
linguistic analysis being the grammatical, the syntactic and the morphological,
the lexical (vocabulary), the semantic and the contextual). Such a phonological
analysis would involve the identification (and functional
interpretation) of both the segmental patterns (vowels and consonants) and
supra-segmental features (syllable, stress, rhythm, tone, intonation, etc).
Phonological schemes like alliteration, assonance, consonance, chiming,
volume, onomatopia, etc are discussed.
10. Sociostylistics:
This is actually a subject which studies, for instance, the language of writers
considered as social groups (e.g. the Elizabethan University wits, pamphleteers,
or fashions in language) (Wales 438). The emphasis is on how the language
identifies particular socio-literary movements such as the metaphysicals, the
romanticists, African writers, imagists, expressionists, modernists etc.
4
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
This is a rather vague term used to denote some fresh models of stylistic
analysis. Such models cease to be new as soon as newer models evolve. For
example, Leo Spitzers ideas about stylistics as one of its originators in Western
Europe were considered new. However, the term is often applied more
consistently to the studies in the West from the 1970s which employed the
latest principles of
structuralism, poetics and reader-response criticism in the analysis of literary
texts.
I. What is Style? Explain its traditional, modern and linguistic concepts.
II. What is Stylistics?
Style:-
Style has been an object of study from ancient times. Aristotle, Cicero and Demetrius
treated style as the proper adornment of thought. In this view, which prevailed throughout the
Renaissance period, devices of style can be classified. The essayist or orator is expected to frame
his ideas with the help of model sentences and prescribed kinds of figures suitable to his mode
of discourse.
The traditional idea of style as something properly added to thoughts contrasts with the
ideas that derive from Charles Bally, the Swiss philologist, and Leo Spitzer, the Austrian literary
critic. According to followers of these thinkers, style in language arises from the possibility of
choice among alternative forms of expression, as for example, between children, kids,
youngsters, and youths, each of which has a different value.
This theory emphasizes the relation between style and linguistics, as does the theory
of Edward Sapir, who talked about literature that is form-based (Horace, Virgil, and much of
Latin literature) and literature that is content-based (Homer, Plato, Dante, William Shakespeare)
and the near untranslatability of the former.
Style is also seen as a mark of character. The Count de Buffons famous epigram that
means Style is the man himself in his Discours sur le style suggests that, no matter how
5
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
calculatingly choices may be made, a writers style will bear the mark of his personality. An
experienced writer is able to rely on the power of his habitual choices of sounds, words, and
syntactic patterns to convey his personality or fundamental outlook.
The traditional, literary critical attitude towards Style is subjective and unscientific, and
considers it a writers intuitive insight into aesthetics. This concept of style is essentially
ambiguous because the reader may or may not share with the writer and critic the level and
delicacy of intuitive perception. It is, therefore, undemocratic and imperialistic in its nature.
Modern stylistics uses the tools of formal linguistic analysis coupled with the methods of
literary criticism; its goal is to try to isolate characteristic uses and functions of language
and rhetoric rather than advance normative or prescriptive rules and patterns.
Published as Linguistics and Poetics in 1960, Jakobson's lecture is often credited with
being the first coherent formulation of stylistics, and his argument was that the study of poetic
language should be a sub-branch of linguistics.
Michael Halliday is an important figure in the development of British stylistics. His 1971
study Linguistic Function and Literary Style: An Inquiry into the Language of William
Golding's The Inheritors is a key essay. One of Halliday's contributions has been the use of the
term register to explain the connections between language and its context.
For Halliday, register is distinct from dialect. Dialect refers to the habitual language of a
particular user in a specific geographical or social context. Register describes the choices made
by the user, choices which depend on three variables:
1. Field ("what the participants... are actually engaged in doing", for instance, discussing a
specific subject or topic),
Fowler comments that different fields produce different language, most obviously at the
level of vocabulary. The linguist David Crystal points out that Halliday's 'tenor' stands as a
roughly equivalent term for style, which is a more specific alternative used by linguists to
avoid ambiguity.
Hallidays third category, mode, is what he refers to as the symbolic organization of the
situation. Downes recognizes two distinct aspects within the category of mode and suggests that
not only does it describe the relation to the medium: written or spoken, but also describes
the genre of the text.
Halliday refers to genre as pre-coded language, language that has not simply been used
before, but that predetermines the selection of textual meanings. The linguist William
Downes makes the point that the principal characteristic of register, no matter how peculiar or
diverse, is that it is obvious and immediately recognizable.
Riffaterre has well put the role and function of stylistics: The
authors encoding is permanent, but the process of decoding changes as the
language changes in the course of time. Stylistics should encompass this
simultaneity of permanence and change.
M. Riffaterres definition of style is more enlightening and also suggests the
function of stylistics: Style is the means by which the encoder ensures
that his message is decoded in such a way that the reader not only
understands the information conveyed, but shares the writers attitude
towards it.
STYLISTICS:-
Definition of Stylistics:
Scope of Stylistics:
Stylistics is a broad term that has assumed different meanings from different linguistic
scholars. But it can simply be said to be the study of style.
Style on its own as defined by Lucas (1955) is: the effective use of language, especially
in prose, whether to make statements or to rouse emotions. It involves first of all the power to
put fact with clarity and brevity.
Style has also been defined as the description and analysis of the variability forms of
linguistic items in actual language use. Leech (1969) quotes Aristotle as saying that the most
effective means of achieving both clarity and diction and a certain dignity is the use of altered
from of words.
8
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
Stylistics is also defined as a study of the different styles that are present in either a given
utterance or a written text or document. The consistent appearance of certain structures, items
and elements in a speech, an utterance or in a given text is one of the major concerns of
Stylistics. Stylistics requires the use of traditional levels of linguistic description such as sounds,
form, structure and meaning. It then follows that the consistent appearance of certain structures,
items and elements in speech utterances or in a given text is one of the major concerns of
stylistics.
A linguistic Stylistic study is concerned with the varieties of language and the
exploration of some of the formal linguistic features which characterize them. The essence and
the usefulness of stylistics is that it enables the immediate understanding of utterances and texts,
thereby maximizing our enjoyment of the texts.
The concepts of style and stylistic variation in language are based on the general notion
that within the language system, the content can be encoded in more than one linguistic form.
Thus, it is possible for it to operate at all linguistic levels such as phonological, lexical and
syntactic. Therefore, style may be regarded as a choice of linguistic means, as deviation from the
norms of language use, as recurrent features of linguistic forms and as comparisons.
Stylistics deals with a wide range of language varieties and styles that that are possible in
creating different texts, whether spoken or written, monologue or dialogue, formal or informal,
scientific or religious etc.
Again, stylistics is concerned with the study of the language of literature or the study of
the language habits of particular authors and their writing patterns. From the foregoing, stylistics
can be said to be the techniques of explication which allows us to define objectively what an
author has done, (linguistic or non-linguistic), in his use of language.
The main aim of stylistics is to enable us understand the intent of the author in the
manner the information has been passed across by the author or writer.
Therefore, stylistics is concerned with the examination of grammar, lexis, semantics as well as
phonological properties and discursive devices. Stylistics is more interested in the significance
of function that the chosen style fulfills.
Introduction:
One of the most enduring concerns of literary stylisticians is the examination
of deviations from the norm inherent in a given literary work among a body of
related works. A deviant situation is always an interesting one, for it brings new
perception to usual things and calls for close scrutiny. The close scrutiny is needed
to determine how the deviation has been brought about. It is relevent to add here
that deviation can only occur where there is a point of reference which is commonly
taken to be the norm. Where the norm cannot be established there can be no
deviation. Thus, the existence of the norm suggests the possibility of deviation.
9
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
Style as Deviation:
When an idea is presented in a way that is different from the expected way, then we say
such a manner of carrying it out has deviated from the norm. The concept of style as deviation is
based on the notion that there are rules, conventions and regulations that guide the different
activities that must be executed. Thus, when these conventions are not complied with, there is
deviation. Deviation in stylistics is concerned with the use of different styles from the expected
norm of language use in a given genre of writing. It is a departure from what is taken as the
common practice. Language deviation refers to an intentional selection or choice of language
use outside of the range of normal language. Language is a system organized in an organic
structure by rules and it provides all the rules for its use such as phonetic, grammatical, lexical,
etc.
Thus, any piece of writing or material that has intentionally abandoned the rules of
language in some way is said to have deviated. Stylistics helps to identify how and why a text
has deviated. Trangott and Pratt (1980: 31) believe that the idea of style as deviance is favored
by the generative frame of reference. It is an old concept which stems from the work of such
scholars as Jan Mukarovsky. Mukarovsky relates style to foregrounding and says that the
violation of the norm of the standard is what makes possible the poetic utilization of
language
Deviation may occur at any level of language description e.g. phonological, graphological,
syntactic, lexico-semantic, etc. At the graphological level, for example, we may see capital
letters where they are not supposed to be. At the syntactic level, subject and verb may not agree
in number. Or the normal order of the clause elements may not be observed e.g. Adjunct may
come before the subject. At the lexico-semantic level, words that should not go together may be
deliberately brought together, for example: dangerous safety and open secret.
10
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
Lexical Deviation creation of new word that did not exist previously.
(Neologism)
Example: Sick Good.
special pronunciation, more marked, saying it louder, more slowly and wide
pitch span.)
Internal and external deviation deviation from some norm which is internal
or external to the text
External It includes, for example, English language, genre norms or period
norms.
Discourse Analysis
A discourse is behavioral unit. It is a set of utterances which constitute a
recognizable speech event e.g. a conversation, a joke, a sermon, an interview etc.
In its historical and etymological perspective the term is used in different
perspectives e.g.
Verbal communication.
To chat.
In order to narrow down the range of possible meanings, the modern linguists have given
different views or definitions.
Example:
Discourse is written as well as spoken: every utterance assuming the a speaker and
a hearer as discourse.
12
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
The specification with the term is that discourse must be used with its social
purpose this is the main specification of discourse.
The brief difference between discourse and text, I think, will facilitate to better
understand the term Discourse.
Text analysis focuses on the structure of written language, as found in such text as
essays, notices, road signs and chapters.
Some scholars talk about spoken or written discourse other about spoken or
written text
It means discourse and text can be used almost synonymously. But a distinction is
always there and that in discourse has some social purpose while text fulfills the
function of communication of some meaning only. As suggested by Michel Stubbs
(1983) who treats text and discourse as more or less synonymous.
13
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
To conclude we can say discourse and text have something in common as both use
the medium of language whether in sign language. Both have some meaning that
they try to convey.
But text has a limited scope as compare with discourse. In other words we can say
discourse is somewhat broad category in the system of language. And text deals
with the written from of language. Discourse has different form as Discourse of
Advertising, Discourse of Racism, Discourse of Medical etc. But text has no such
forms. Discourse can be found with in text. And not vice versa. Text has its
maximum interpretation in its ownself but discourse has a lot of things above the
language level.
Discourse analysis
Discourse analysis is an attempt to discover linguistic regularities in discourse using grammatical,
phonological and semantic criteria e.g. cohesion, anaphora, inter sentence connectivity etc. It is an effort
to interpreter what the writer or speaker intended to convey with in a sensitive social context.
Example:
Here in the above example Discourse Analysis says that the answer of the son is
not clear one. It shows the exploitation of ambiguity about fathers command to
pick up his coat. Rather the son deals his fathers command as a simple content
question which can be answered in yes /no.
Discourse Analysis is a process in which the reader and listeners mind is working
up on the linguistic features of the utterance to grasp the intended meaning of the
writer or speaker.
Example:
14
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
My natal was in a small town, very close to Riyadh capital of Saudi Arabia. The
distance between my town and Riadh 7 miles exactly. The name of this Almasani
that means in English factories. It takes its name from the people carrer. In
childhood I remember the people live. It was very simple most the people was
farmer.
Discourse concerns with communication so Discourse Analysis gives us the interpretation of the
communicated commodity.
Cohesion
Cohesion refers to the ties and connections which exist within texts that link
different parts of sentences or larger unit of discourse.
Cohesive Devices
(a)Anaphoric Relation
Example:
Every word has some anaphoric reference with which interpretation could not be
made.
It means referring forward. It refers the identity what is being expressed and what is
to be expressed.
Example:
15
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
By using these relation and links we can better interpret and analyzed discourse.
(2)Coherence
The language users try to come to an interpretation in the scenario of knowledge of
the world they posses. Coherence is not something which exists in the language but
something which exists in people. By using coherence the reader arums semantic
unity the paragraph.
Example:
Her: Ok.
We can interpret the above dialogue with the help of conventional action and by
our background knowledge that someone in the bathroom can not attend the
telephone.
(3)Parallelism
Parallelism means side by side. In some piece of literature some comparisons or
contrasts go side be side with each other. They also help to interpreter the whole
text.
Example:
In Jane Austens Pride and Prejudice, good marriages and bad marriages are
compared and contrasted on parallel levels.
Speech events are mainly concerned what people say in different environment e.g.
Debate, interview, discussions, quiz etc are different Speech Events. Speakers
may have different speech roles as friend, strangers, young or old of equal or
unequal status
16
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
This background knowledge about the personality and environment give a better
comprehension for better interpretation of discourse.
Schema and script are two terms that comprise the background knowledge.
Schema and script tells us what is actually the real situation and what are the
actions.
Example:
Trying not to be out of the office Suzy went into the nearest place, sat down and ordered a
sandwich.
Here in the above example the background knowledge of the situation and the
action can be traced out through the schema and script as:
Here schema and script tells us what is actually the real situation and what are the
actions.
Conversation is an activity where for the most part or more people take turn
at speaking: in these turns at speaking one has to pick up the completion point to
take his turn to speak. This is conversational interaction.
During the discourse we not only taking part in conversation but we are also
analyzing. The discourse simultaneously. So in the conversation turn taking helps us
to successfully complete the discourse.
Grice (1975) set Four Maxims which say that in conversational exchanges the
participants are in fact co-operating with each other.
Dont say that which you believe to be false or for which you lack evidence.
Be relevant
18
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
Apparently this exchange have no relevance but by using these Maxims we can
analyze the discourse as:
Tomorrow : Exam
Tonight : No party
The analysis of the above statement shows the use of maxims of co- cooperation in
Discourse Analysis.
SOCIOLINGUISTICS:
Human beings are great travelers, traders and colonizers. The mythical tales of nearly all
cultures tell tales of the trials and tribulations of travel and exploration, such as those of
Ulysses in Homers Odyssey. Surely, one of the tribulations of ranging outward from your
house is sooner or later you will encounter people who do not speak your language, nor you
theirs. Some parts of the world, we may not have to travel farther than the next door to find
languages disconnect and other part we may have to cross the ocean. This situation is so
common in human history and society, several solutions for bridging this communication gap
have arisen, sociolinguistics being one.
Many scholars have discussed sociolinguistics and have come up with several definitions based
on their individual perspectives. Hudson defines sociolinguistics as, the study of language in
relation to the society. It is the study of language as it affects and is being affected by social
19
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
relations; it is also the study of language and linguistic behavior as influenced by social and
cultural factors.
Holmes defines sociolinguistics as, the way people use language in different contexts, and the
way people indicate aspects of their social identity through language. Sociolinguistics is a
scientific discipline developed from the cooperation of linguistics and sociology that investigates
the social meaning of the language system and language use, and the common set of conditions
of linguistic and social structure.
Fishman defines sociolinguistics as the study of the characteristics of language varieties, the
characteristics of their functions, and the characteristics of their speakers as these three
constantly interact, change and change one another within a speech community.
Anything that either examines language in its social context or investigates social life through
linguistics could be referred to as sociolinguistics. Sociolinguistics is the study and analyses of
language; its nature, characteristics as well as its structure in relation to the society where it
functions. The focus of sociolinguistics is the effect of the society on the language.
Sociolinguistics actually does not discuss a structure of a language, but it focuses on how a
language is used, so it could play its function well. From this statement, we can get a description
that people also face language conflicts before sociolinguistics appears. So it is clear now that
the role of sociolinguistics is to manage a language as its functions in society, or in other
words sociolinguistics deals with a language as means of communication.
CODE:
In everyday interaction, people usually choose different codes in different situation. They
may choose a particular code or variety because it makes them easier to discuss a particular
topic, regardless where they are speaking. When talking about work or school at home, for
instance, they may use the language that is related to those fields rather than the language used
in daily language communication at home.
A code is a system that is used by people to communicate with each other. When people want to
talk each other, they have to choose a particular code to express their feeling. According to
Stockwell, a code is a symbol of nationalism that is used by people to speak or communicate in
a particular language, or dialect, or register, or accent, or style on different occasions and for
different purposes.
Ronald Wardaugh also maintains that a code can be defined as a system used for
communication between two or more parties used on any occasions. When two or more
people communicate with each other in speech, we can call the system of communication that
they employ a code. Therefore, people are usually required to select a particular code
20
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
whenever they choose to speak, and they may also decide to switch from one code to
another or to mix codes, sometimes in very short utterances and it means to create a code.
From those opinions of the code given by many linguists above, we can make conclusion
that a code can be said as a language. The code is a form of the language variation that is
used by a society to make communication with other people.
SPEECH COMMUNITY:
Human beings are social beings who are always committed to a certain group of people called a
community. A particular community has its own characteristics, including the way of its
communication. This community is called speech community.
Bloomfield offers the simple definition of speech community. He says that a speech community
is a group of people who interact by means of speech. Spolsky also defines speech community
as all the people who speak a single language and so share notions of what is same or different
in phonology or grammar.
Because of the system, Gumperz further states that the language of a speech community can
be analyzed both within the context of the language itself and also within the broader context of
social behavior. One example of this phenomenon is language switching and mixing.
BILINGUALISM/ MULTILINGUALISM:
Most people as speakers usually occupy more than one code and require a selected code
whenever they choose to speak with other people. The phenomenon of people having two or
more than two codes (languages) is called bilingualism or multilingualism.
Gumperz also mentions that bilingual people usually use their own idioms for in-group
communication and the common language for their interaction and communication with
outsiders. In this case, the bilinguals have a repertoire of domain-related rules of language
choice meaning that bilinguals are able to choose which language that he is going to use.
In other words, since the members of a bilingual community vary in the capacity of mastering
the languages used in the community, they have to be able to set a condition where they can
communicate effectively. This condition leads them to do code switching and code mixing.
21
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
CODE MIXING:
Code-mixing is the change of one language to another within the same utterance or in the same
oral/written text. It is a common phenomenon in societies in which two or more languages are
used. Studies of code-mixing enhance our understanding of the nature, processes and constraints
of language and of the relationship between language use and individual values, communicative
strategies, language attitudes and functions within particular socio-cultural contexts.
Code mixing is a mixing of two codes or languages, usually without a change of topic. Nababan
said that, code mixing is found mainly in informal interactions. In formal situation, the speaker
tends to mix it because there is no exact idiom in that language, so it is necessary to use
words or idioms from other language.
Referring to the different characteristics and features of code-mixing, various linguists have
defined it in different ways. For instance O
Numan and Carter define code-mixing as, a phenomenon of switching from one language to
another in the same discourse. According to Berthold, Mangubhai and Bartorowiez 1997, code-
mixing occurs when speakers shift from one language to the other in the midst of their
conversation. Thus this definition accommodates inter-sentential switching and intra-sentential
mixing both under the term code switching.
Code mixing is a mixing of two codes or languages, usually without a change of topic. Code
mixing often occurs within one sentence, one element is spoken in language A and the rest in
language B. In addition, Nababan, a linguist, said that code mixing is found mainly in informal
interactions. In formal situation, the speaker tends to mix it because there is no exact idiom
in that language, so it is necessary to use words or idioms from other language.
At last, we can say the phenomenon of bilingualism results in the occurrence of code mixing. It
happens when a speaker requires a particular code, in order to switch or mix one code to another
and even create a new code.
22
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
The mixed elements are on every level of grammatical organization such as noun, verbs,
attributive and predicative adjectives, and noun phrases etc.
The mixed elements are not specifically culture oriented or culture bond. They are
mostly from day to day life and every day usage items, which have acceptable equivalent
in the language in which they are mixed.
The mixed elements obey the rules of the original language from which they are taken as
far as their grammatical organization is concerned
In fact, the difficulty in coding has highlighted a significant issue: how mixed is a mixed code?
Code-mixing refers to any admixture of linguistic elements of two or more language systems in
the same utterance at various levels: phonological, lexical, grammatical and orthographical. Due
to constraints of space, the discussion will focus on lexical and grammatical code-mixing.
Phrases
Short forms
Proper nouns
Lexical words
Incomplete sentences
Letters of the alphabet
Single full sentences and two-sentence Units
23
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
Code mixing plays a very significant role in language variation, and also provides an insight into
the socio-cultural phenomena taking place in that area or region, through the linguistic choices
of the people. Code mixing is done in almost all the languages of the world; however, South
Asia is a fertile field for search in code mixing since in all South Asian countries a wide range of
codes exist simultaneously, and their interaction given way to code mixing. Code mixing is a
social phenomenon; and social and linguistic characteristics of code mixing are interlinked. The
social aspects of code mixing i.e. the setting, addressee, and addresser as well as other social
factor such as prestige attached to a particular language, socio-historical background of a
language etc. determine the linguistic choices and preferences in the process of code mixing. On
the other hand the linguistic choices of items to be code mixed reflect the socio-cultural context.
INTRA-LEXICAL MIXING:
This kind of code mixing which occurs within a word boundary. The insertion of well-
defined chunks of language B into a sentence that otherwise belongs to language A. Insertion of
words from one language into a structure of another language.
INTRA-SENTENTIAL:
The succession of fragments in language A and B in a sentence, which is overall not identifiable
as belonging to either A, or B and do come again. `That's all right then, and do come again.
REASON OF CODE-MIXING
24
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
When code mixing occurs, the motivation or reasons of the speaker is an important
consideration in the process. According to Hoffman, there are a number of reasons for bilingual
or multilingual person to switch or mix their languages. Those are:
Interjection
Quoting somebody else
Expressing group identity
Because of real lexical need
Talking about a particular topic
Repetition used for clarification
Being emphatic about something
To soften or strengthen request or command
Intention of clarifying the speech content for interlocutor
To exclude other people when a comment is intended for only a limited audience
Bapsi Sidhwa is an author of Pakistani origin who writes in English and is resident in
America. She describes herself as a "Punjabi-Parsi-Pakistani". She mentions Urdu and Punjabi
and she wants to dominate her own language because language is the symbol of a person
identity. Sidhwa uses Urdu language in her novel just because she wants to give local touch to
her novel
We find many examples of code mixing in this novel ICE CANDY MAN. Bapsi Sidhwa is a
Pakistani writer and she uses Urdu language in her novel just because she wants to give local
touch to her novel. When she wrote this novel she lived in English colonized society, where
Urdu and Punjabi are the common language of the people. She mentions Urdu and Punjabi in
her novel because she wants to dominate her own language because language is the symbol of a
person identity. We find different examples of code-mixing in ICE CANDY MAN that is
following:
A few furlongs away jail road vanishes into the bazaars of mozan chungi....
She sends her mini aunty, who with her dogged devotion to my mother....
Stylistic devices
alliteration recurrence of initial sound Alliteration The fair breeze blew, to convey auditory images
accumulation series of expressions Anhufung He came, saw, fought and to make the language livelier
(adjectives, cliches, won
examples, images) that
contribute increasingly to
meaning
26
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
anaphora repetition of first word(s) of Anapher In every town, in every to stress the main point
line/clause house in every man, in often used in speeches
every woman and in every
child .....
leitmotif a dominant recurrent Leitmotiv gives the text a structure and stresses the theme by repeating it
theme (word, phrase,
emotion, idea) associated
with a certain idea, person
or situation and
accompanying its/his/her
reappearance throughout
the text
climax the point of highest Hhepunkt climatic text structuring means arranging material in order
dramatic tension or a of importance, with the most important arguments coming
major turning point in the last
action of the text or the
point of greatest dramatic
interest in a play
Contrast
euphemism figure of speech intended Euphemismu He passed away for he it may be necessary to spare a persons feelings but it often
to hide the real nature of s died originates in prudery or a false sense of refinement
s.th. unpleasant or taboo
by using a mild or indirect (Beschnigun ... the underprivileged for
expression g) ... the poor
oxymoron combination of two terms Oxymoron eloquent silence to express complex things or to unite contrasting things
which are contradictory in (Scheinwider-
meaning spruch)
paradox seemingly self- Paradoxon I see it feelingly it may be found to contain some truth on closer examination
contradictory or absurd
statement which in fact So fair and foul a day I
establishes a more have not seen
complex level of meaning (Shakespeare, Macbeth)
by way of association
antithesis a rhetorical figure which Antithese God made the country and produce an effective contrast
denotes the opposing of man made the towns
ideas by means of
grammatical parallel
arrangements of words,
clauses or sentences
anti-climax a sudden transition from The love of God, justice and produce a humorous effect
the idea of significance or sports cars ......
dignity to an idea trivial or
ludicrous by comparison
rhetorical question an assertion in the form of Rhetorische Who does nor love this give the listener the false impression of taking part in a
a question which strongly Frage country? (= of course debate
suggests a particular everybody loves his country) used to bring liveliness into a speech
response
27
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
metaphor a reduced or implied Metapher ... the sand of time... enriches the language (good style)
comparison between
phenomena not normally All the worlds a stage
associated with each other
connotation implies additional Konnotation the word hearth which gives the reader an association
meaning(s) of a word or literally means the floor of
implication phrase along with or apart Andeutung a fireplace suggests in
from what it explicitly addition the fireside,
names or describes warmth, safety)
metonymy the object meant is not Metonymie He could feel the steel
explicitly named but rather going right through him
[-`- - -] substituted by a closely (Namensvert steel instead of dagger or
associated feature, a auschung, knife
characteristic part or a Umbenennun
proper name g) aristocracy instead of the
aristocrats
personification figure of speech in which Personifikatio Justice is blind gives things life or some similarity with human beings
inanimate object, abstract n
concepts or living things Necessity is the mother of
(plants, animals) are invention
referred to as if they were
human beings
The sun stepped out of the
clouds and smiled
momentarily
simile an explicit comparison Vergleich ... as dead as a mutton ... the readers imagination must be stirred by a simile
(using as or like) between
two distinctly different ... as fit as a fiddle ...
things which have at least
one feature in common
... like a bull in a china
shop ...
I wandered lonely as a
cloud... (Wordsworth)
28
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
stylistic device definition translation example effect
hyperbole a figure of speech using Hyperbel `I loved Ophelia: forty not to persuade or to deceive, but to emphasize a feeling or to
exaggeration thousand brothers could not, produce a humorous effect. It is not to be taken literally.
bertreibung with all their quantity of love
make up my sum.
(Shakespeare)
understatement understatement is the Untertreibung Thats rather nice =great to give special emphasis to a situation or idea
reverse of exaggeration. It humorous
litotes is a statement below the Litotes It is pouring with rain and
truth the streets are flooded: Bit
wet today, isnt it?
Litotes is a type of
understatement which It was not a bad party at all
expresses an affirmative = it was a excellent party
idea by negation of its
opposites
tone Denotes the accent or Ton The tone can be: it reflects the mood of the author and his attitude towards his
inflection of the voice as subject
adapted to the emotion or colloquial, ironical, serious,
passion expressed, also earnest, humorous etc.
used for the style or
manner of approach in
speaking or writing in
general
ambiguity In deceptive rhetoric it is Doppeldeutig to hide the truth or to leave the reader uncertain about the
the deliberate wording of a keit, authors real attitude
phrase or passage in such Zweideutigkei
a way that it can be taken t
in two ways
flashback a literary or theatrical Rckblende to give a vivid picture of the (heros) past
technique that involves the
interruption of the
chronological sequence of
events. At this point earlier
scenes or events are
interjected.
anticipation the reverse of the Vorwegnahm The authors aim is to make developments transparent, quite
flashback. The author e often with emotional overtones.
interrupts the
chronological sequence of
events to present or allude
to events which will
happen in the relative
future.
ellipsis shortening of a sentence Ellipse used to avoid repetition but also used for artistic effect
by the omission of one or (Auslassung)
more words that may be
easily understood from the
context.
allusion allusion is an implied Anspielung the reader is expected to think about the situation himself and
indication. It denotes an to have a certain knowledge.
indirect reference to
people or things outside
the text without
mentioning them in a
29
Jauhar College of Education & Sports Sciences,
Jauharabad 0454721472-03334906002
straightforward way.
satire Satire is a piece or form of Satire used to expose and discourage vice and to ridicule foolish ideas
writing based on the use of or habits. Satirical writing is always didactic.
humour, irony or sarcasm
30