You are on page 1of 75

OBJ_DOKU-34156-004.

fm Page 1 Monday, February 2, 2015 1:38 PM

WEU WEU

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
PSR
www.bosch-pt.com
14,4 LI-2 | 144 LI-2 | 1440 LI-2 | 14-40 LI-8 | 18 LI-2 | 1800 LI-2 | 18-00 LI-10
1 609 92A 13U (2015.02) I / 76 WEU

de Originalbetriebsanleitung tr Orijinal iletme talimat


en Original instructions ar
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperiset ohjeet
el
OBJ_BUCH-1915-004.book Page 2 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

2|

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 18
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 23
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 28
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 33
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 42
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 60
.............................. 70

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 3 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Deutsch | 3

Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter


Deutsch Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
Allgemeine Sicherheitshinweise fr schen Schlages.
Elektrowerkzeuge Sicherheit von Personen
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
Anweisungen. Versumnisse bei der Ein-
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen knnen
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
verursachen.
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
fr die Zukunft auf. kann zu ernsthaften Verletzungen fhren.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektro- Tragen Sie persnliche Schutzausrstung und immer
werkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge eine Schutzbrille. Das Tragen persnlicher Schutzausrs-
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
(ohne Netzkabel). Schutzhelm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
Arbeitsplatzsicherheit gen.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
knnen zu Unfllen fhren. geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi- und/oder den Akku anschlieen, es aufnehmen oder
onsgefhrdeter Umgebung, in der sich brennbare Fls- tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
sigkeiten, Gase oder Stube befinden. Elektrowerkzeu- Finger am Schalter haben oder das Gert eingeschaltet an
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dmpfe die Stromversorgung anschlieen, kann dies zu Unfllen
entznden knnen. fhren.
Halten Sie Kinder und andere Personen whrend der Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung schlssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
knnen Sie die Kontrolle ber das Gert verlieren. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
Elektrische Sicherheit
Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in Sie fr einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise das Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das Elektrowerk-
verndert werden. Verwenden Sie keine Adapterste- zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
gen. Unvernderte Stecker und passende Steckdosen ver-
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberfl- ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen von
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Khl- sich bewegenden Teilen erfasst werden.
schrnken. Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden knnen, vergewissern Sie sich, dass diese
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug wendung einer Staubabsaugung kann Gefhrdungen
erhht das Risiko eines elektrischen Schlages. durch Staub verringern.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker Verwendung und Behandlung des Elektrowerk-
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern zeuges
von Hitze, l, scharfen Kanten oder sich bewegenden berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel erh- Arbeit das dafr bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
hen das Risiko eines elektrischen Schlages. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- cherer im angegebenen Leistungsbereich.
ten, verwenden Sie nur Verlngerungskabel, die auch Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
fr den Auenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
nes fr den Auenbereich geeigneten Verlngerungska- oder ausschalten lsst, ist gefhrlich und muss repariert
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 4 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

4 | Deutsch

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder Sicherheitshinweise fr Bohrmaschi-
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln oder das Gert nen und Schrauber
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un- Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- gen treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfh-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- renden Leitung kann auch metallene Gerteteile unter
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag fh-
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von ren.
unerfahrenen Personen benutzt werden. Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elek-
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- trowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kon-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren trolle kann zu Verletzungen fhren.
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg- fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid- beschdigung.
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh- Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das
ren. Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe Reakti-
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- onsmomente gefasst, die einen Rckschlag verursa-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. chen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und das Elektrowerkzeug berlastet wird oder
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- es im zu bearbeitenden Werkstck verkantet.
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun- Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. hen und Lsen von Schrauben knnen kurzfristig hohe Re-
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeu- aktionsmomente auftreten.
ges Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom gehalten als mit Ihrer Hand.
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das
ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Kurzschlusses.
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in
dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro-
klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des
oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft
berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
nungen oder Feuer zur Folge haben. Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefhr-
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei licher berlastung geschtzt.
zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schrau-
Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich benzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit Akku beschdigt werden. Es kann zu einem internen
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren. Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex-
plodieren oder berhitzen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 5 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Deutsch | 5

Weitere Sicherheits- und Die 3 LED der Akku-Ladezustandsanzeige blinken


schnell, wenn die Temperatur des Akkus auerhalb des
Arbeitshinweise Betriebstemperaturbereiches von 30 bis +65 C ist
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, eini- und/oder der berlastschutz angesprochen hat.
gen Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesund-
heitsschdlich sein und zu allergischen Reaktionen, Symbole
Atemwegserkrankungen und/oder Krebs fhren. As-
Die nachfolgenden Symbole sind fr das Lesen und Verstehen
besthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prgen Sie sich die
werden.
Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation
Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si-
Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
cherer zu gebrauchen.
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu be- Symbol Bedeutung
arbeitenden Materialien. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
ein, wenn Sie es benutzen. PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. PSR 18-00 LI-10: Akku-Bohrschrauber
Stube knnen sich leicht entznden. grau markierter Bereich: Handgriff
Bringen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug (isolierte Griffflche)
(z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei des-
sen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungs- Sachnummer
umschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Be-
ttigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Blockieren Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug
(z.B. Wartung, Werkzeugwechsel, etc.) sowie bei des-
sen Transport und Aufbewahrung den Ein-/Ausschalter Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
in ausgeschalteter Position. Bei unbeabsichtigtem Bet- Anweisungen
tigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr.
Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Entnehmen Sie vor allen Arbeiten am
Leistung des Akkus zu gewhrleisten, laden Sie vor Elektrowerkzeug den Akku
dem ersten Einsatz den Akku vollstndig im Ladegert
auf.
Lesen Sie die Betriebsanleitung des Ladegerts. Tragen Sie Gehrschutz
Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf
die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge kn-
nen abrutschen. Bewegungsrichtung
Die LED-Anzeige zeigt whrend des Schraubvorgangs
das momentan tatschliche wirksame Drehmoment an
siehe Bild 5, Seite 74. Reaktionsrichtung
Das Elektrowerkzeug schaltet automatisch ab, sobald
das eingestellte Drehmoment erreicht ist. Die LED-An-
zeige blinkt 3x. Rechts-/Linkslauf
Nach dem Loslassen des Ein-/Ausschalters zeigt die
LED-Anzeige das zuletzt wirksame Drehmoment an.
Stellen Sie fr Serienverschraubungen den Drehmo- Bohren
mentschieber auf diesen Wert ein.
Die Akku-Ladezustandsanzeige zeigt bei halb oder voll-
stndig gedrcktem Ein-/Ausschalter fr einige Sekun- Kleine Drehzahl
den den Ladezustand des Akkus an und besteht aus 3
grnen LED.
Groe Drehzahl
LED Kapazitt
Dauerlicht 3 x Grn 75%
Dauerlicht 2 x Grn 5075% Einschalten
Dauerlicht 1 x Grn 2650%
langsames Blinklicht 1 x Grn 25%

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 6 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

6 | Deutsch

Symbol Bedeutung Technische Daten


Ausschalten Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf
Seite 71 angegeben.
U Nennspannung
n0 1 Leerlaufdrehzahl (1. Gang) Konformittserklrung
n0 2 Leerlaufdrehzahl (2. Gang) Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass das unter
M max. Drehmoment nach ISO 5393 Technische Daten beschriebene Produkt allen einschlgi-
Metall gen Bestimmungen der Richtlinien 2009/125/EG
(Verordnung 1194/2012), 2011/65/EU, bis
Holz 19. April 2016: 2004/108/EG, ab 20. April 2016:
Bohrdurchmesser max. 2014/30/EU, 2006/42/EG einschlielich ihrer nderungen
entspricht und mit folgenden Normen bereinstimmt:
max. Schrauben-
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Bohrfutterspannbereich Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei:
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
01/2003 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
LwA Schallleistungspegel Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
LpA Schalldruckpegel
Engineering PT/ETM9
K Unsicherheit
ah Schwingungsgesamtwert
T1 erlaubte Umgebungstemperatur beim
Laden
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
T2 erlaubte Umgebungstemperatur beim 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Betrieb* und bei Lagerung 10.02.2015
* eingeschrnkte Leistung bei
Temperaturen <0 C Gerusch-/Vibrationsinformation
empfohlene Akkus Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 71
angegeben.
Geruschemissionswerte ermittelt entsprechend
EN 60745-2-1.
empfohlene Ladegerte
Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtun-
gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745.
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist
entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann fr den Vergleich von Elek-
Lieferumfang trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich
auch fr eine vorlufige Einschtzung der Schwingungsbelas-
Akku-Bohrschrauber. tung.
Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- Der angegebene Schwingungspegel reprsentiert die haupt-
schriebenes Zubehr gehren nicht zum Standard-Lieferum- schlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller-
fang. dings das Elektrowerkzeug fr andere Anwendungen, mit un-
Das vollstndige Zubehr finden Sie in unserem Zubehrpro- terschiedlichen Zubehren, mit abweichenden Einsatz-
gramm. werkzeugen oder ungengender Wartung eingesetzt wird,
kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin-
Bestimmungsgemer Gebrauch gungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
erhhen.
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Eindrehen und Lsen Fr eine genaue Abschtzung der Schwingungsbelastung soll-
von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall, Keramik ten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert
und Kunststoff. abgeschaltet ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Ein-
Das Licht dieses Elektrowerkzeuges ist dazu bestimmt, den satz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesam-
direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuch- ten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
ten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. Legen Sie zustzliche Sicherheitsmanahmen zum Schutz des
Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 7 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Deutsch | 7

Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeu- sterreich


gen, Warmhalten der Hnde, Organisation der Arbeitsablufe. Unter www.bosch-pt.at knnen Sie online Ersatzteile bestel-
len.
Montage und Betrieb Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
Handlungsziel Bild Seite E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Akku entnehmen 1 72 Schweiz
Akku einsetzen 2 72 Unter www.bosch-pt.com/ch/de knnen Sie online Ersatz-
Einsatzwerkzeug montieren 3 72 teile bestellen.
Drehrichtung einstellen 4 73 Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
Drehmoment vorwhlen 5 74
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Bohrstellung whlen 6 74
Luxemburg
Ein-/Ausschalten 7 74
Tel.: +32 2 588 0589
Zubehr auswhlen 75 Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Wartung und Reinigung
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lftungs-
schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus knnen durch den Benut-
Kundendienst und Anwendungsbera- zer ohne weitere Auflagen auf der Strae transportiert wer-
tung den.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions-
zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
Versandstckes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
auch unter:
den.
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehuse unbeschdigt
Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehr. ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak-
ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal fr Heimwerker und
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterfhrende nationale
Gartenfreunde.
Vorschriften.
www.1-2-do.com
In der Heimwerker-Community 1-2-do.com knnen Sie
Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Entsorgung
Heimwerkern austauschen. Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehr und Verpackun-
www.diy-academy.eu, das komplette Service-Angebot der gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
DIY Academy. zugefhrt werden.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestellungen Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in
bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild den Hausmll!
des Elektrowerkzeuges an.
Nur fr EU-Lnder:
Deutschland Gem der europischen Richtlinie
Robert Bosch GmbH 2012/19/EU mssen nicht mehr ge-
Servicezentrum Elektrowerkzeuge brauchsfhige Elektrowerkzeuge und ge-
Zur Luhne 2 m der europischen Richtlinie
37589 Kalefeld Willershausen 2006/66/EG mssen defekte oder ver-
Unter www.bosch-pt.com knnen Sie online Ersatzteile be- brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam-
stellen oder Reparaturen anmelden. melt und einer umweltgerechten Wieder-
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 verwendung zugefhrt werden.
Fax: (0711) 40040481
Nicht mehr gebrauchsfhige Akkus/Batterien knnen direkt
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
abgegeben werden bei:
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
Deutschland
E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstrae 3
37589 Kalefeld

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 8 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

8 | English

Schweiz Personal safety


Batrec AG Stay alert, watch what you are doing and use common
3752 Wimmis BE sense when operating a power tool. Do not use a power
tool while you are tired or under the influence of drugs,
nderungen vorbehalten. alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
English non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal inju-
ries.
General Power Tool Safety Warnings Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
Read all safety warnings and all in- the off-position before connecting to power source
WARNING
structions. Failure to follow the warnings and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri- Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ous injury. ergising power tools that have the switch on invites acci-
Save all warnings and instructions for future reference. dents.
The term power tool in the warnings refers to your mains- Remove any adjusting key or wrench before turning
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
power tool. tating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at
Work area safety all times. This enables better control of the power tool in
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas unexpected situations.
invite accidents. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
Do not operate power tools in explosive atmospheres, lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
such as in the presence of flammable liquids, gases or moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust caught in moving parts.
or fumes. If devices are provided for the connection of dust ex-
Keep children and bystanders away while operating a traction and collection facilities, ensure these are con-
power tool. Distractions can cause you to lose control. nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never modify Power tool use and care
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Do not force the power tool. Use the correct power tool
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and for your application. The correct power tool will do the
matching outlets will reduce risk of electric shock. job better and safer at the rate for which it was designed.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, Do not use the power tool if the switch does not turn it
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. on and off. Any power tool that cannot be controlled with
There is an increased risk of electric shock if your body is the switch is dangerous and must be repaired.
earthed or grounded. Disconnect the plug from the power source and/or the
Do not expose power tools to rain or wet conditions. battery pack from the power tool before making any
Water entering a power tool will increase the risk of electric adjustments, changing accessories, or storing power
shock. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, starting the power tool accidentally.
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away Store idle power tools out of the reach of children and
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged do not allow persons unfamiliar with the power tool or
or entangled cords increase the risk of electric shock. these instructions to operate the power tool. Power
When operating a power tool outdoors, use an exten- tools are dangerous in the hands of untrained users.
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
for outdoor use reduces the risk of electric shock. ing of moving parts, breakage of parts and any other
If operating a power tool in a damp location is unavoid- condition that may affect the power tools operation. If
able, use a residual current device (RCD) protected damaged, have the power tool repaired before use.
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Many accidents are caused by poorly maintained power
tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 9 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

English | 9

Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac- Protect the battery against heat, e. g., against
cordance with these instructions, taking into account continuous intense sunlight, fire, water, and
the working conditions and the work to be performed. moisture. Danger of explosion.
Use of the power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
In case of damage and improper use of the battery, va-
Battery tool use and care pours may be emitted. Ventilate the area and seek
Recharge only with the charger specified by the manu- medical help in case of complaints. The vapours can irri-
facturer. A charger that is suitable for one type of battery tate the respiratory system.
pack may create a risk of fire when used with another bat- Use the battery only in conjunction with your Bosch
tery pack. power tool. This measure alone protects the battery
Use power tools only with specifically designated bat- against dangerous overload.
tery packs. Use of any other battery packs may create a The battery can be damaged by pointed objects such as
risk of injury and fire. nails or screwdrivers or by force applied externally. An
When battery pack is not in use, keep it away from oth- internal short circuit can occur and the battery can burn,
er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, smoke, explode or overheat.
screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the Additional Safety and Working In-
battery terminals together may cause burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
structions
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- Dusts from materials such as lead-containing coatings,
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition- some wood types, minerals and metal can be harmful to
ally seek medical help. Liquid ejected from the battery ones health and cause allergic reactions, lead to res-
may cause irritation or burns. piratory infections and/or cancer. Materials containing
asbestos may only be worked by specialists.
Service Provide for good ventilation of the working place.
Have your power tool serviced by a qualified repair per- It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
son using only identical replacement parts. This will en- Observe the relevant regulations in your country for the mate-
sure that the safety of the power tool is maintained. rials to be worked.
To save energy, only switch the power tool on when using it.
Safety Warnings for Drills and Screw- Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite.
drivers Before any work on the machine (e. g., maintenance,
Hold power tool by insulated gripping surfaces when tool change, etc.) as well as during transport and stor-
performing an operation where the cutting accessory age, set the rotational direction switch to the centre
or fastener may contact hidden wiring. Cutting accesso- position. Unintentional actuation of the On/Off switch can
ry and fasteners contacting a live wire may make ex- lead to injuries.
posed metal parts of the power tool live and could give Before any work on the machine (e. g. maintenance,
the operator an electric shock. changing the tool, etc.) as well as during its transport
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss and storage, lock the On/Off switch in the off position.
of control can cause personal injury. There is danger of injury when the On/Off switch is unin-
Use appropriate detectors to determine if utility lines tentionally actuated.
are hidden in the work area or call the local utility com- The battery is supplied partially charged. To ensure full
pany for assistance. Contact with electric lines can lead battery capacity, completely charge the battery in the
to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to battery charger before using for the first time.
explosion. Penetrating a water line causes property dam- Read the operating instructions of the battery charger.
age.
Apply the power tool to the screw only when it is
Switch off the power tool immediately when the tool in- switched off. Rotating tool inserts can slip off.
sert jams. Be prepared for high reaction torque that
During the driving-in procedure, the LED indicator dis-
can cause kickback. The tool insert jams when:
plays the currently effective torque see figure 5,
the power tool is subject to overload or
page 74.
it becomes wedged in the workpiece.
The power tool switches off automatically as soon as
Hold the machine with a firm grip. High reaction torque
the set torque is reached. The LED indicator flashes 3 x.
can briefly occur while driving in and loosening screws.
After releasing the On/Off switch, the LED indicator in-
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp-
dicates the last effective torque. For serial screwdriv-
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
ing applications, set the torque slide to this value.
Do not open the battery. Danger of short-circuiting.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 10 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

10 | English

When the On/Off switch is pressed halfway or com- Symbol Meaning


pletely, the battery charge-control indicator indicates
the charge condition of the battery for several sec- Drilling
onds. It consists of 3 green LEDs.
LED Capacity Low speed
Continuous lighting 3 x green 75%
Continuous lighting 2 x green 5075%
Continuous lighting 1 x green 2650% High speed
Slow flashing 1 x green 25%
The 3 LEDs of the battery charge-control indicator Switching On
flash rapidly when the battery temperature is not with-
in the operating temperature range of 30 to +65 C, Switching Off
and/or when the overload protection has responded.
U Rated voltage
Symbols n0 1 No-load speed (1. gear)
The following symbols are important for reading and under- n0 2 No-load speed (2. gear)
standing the operating instructions. Please take note of the
M Maximum torque according to ISO 5393
symbols and their meaning. The correct interpretation of the
symbols will help you to use the machine in a better and safer Metal
manner. Wood
Symbol Meaning Drilling diameter, max.
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Max. screw dia.
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ Chuck clamping range
PSR 18-00 LI-10: Cordless Drill Driver Weight according to EPTA-Procedure
Grey-marked area: Handle (insulated 01/2003
gripping surface) LwA Sound power level
LpA Sound pressure level
Article number K Uncertainty
ah Vibration total value
T1 Permitted ambient temperature during
charging
Read all safety warnings and all T2 Permitted ambient temperature during
instructions operation* and storage
* Limited performance at temperatures
Before any work on the machine itself, <0 C
remove the battery Recommended batteries

Always wear ear protection


Recommended chargers

Movement direction

Reaction direction
Delivery Scope
Cordless Drill/Driver.
Right/left rotation Battery, application tools and other accessories shown or de-
scribed are not part of the standard delivery scope.
A complete overview of accessories can be found in our ac-
cessories program.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_DOKU-34459-004.fm Page 11 Monday, February 2, 2015 1:44 PM

English | 11

Intended Use Identify additional safety measures to protect the operator


from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
The machine is intended for driving in and loosening screws accessories, keep the hands warm, organisation of work pat-
as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. terns.
The light of this power tool is intended to illuminate the power
tools direct area of working operation and is not suitable for Mounting and Operation
household room illumination.
Action Figure Page
Technical Data Removing the battery 1 72
The technical data of the machine are listed in the table on Inserting the battery 2 72
page 71. Mounting application tools 3 72
Reversing the rotational direction 4 73
Declaration of Conformity Setting the torque 5 74
We declare under our sole responsibility that the product de- Selecting the drilling position 6 74
scribed under Technical Data is in conformity with all rele- Switching On and Off 7 74
vant provisions of the directives 2009/125/EC (Regulation Selecting Accessories 75
1194/2012), 2011/65/EU, until 19 April 2016: 2004/108/EC,
from 20 April 2016 on: 2014/30/EU, 2006/42/EC including Maintenance and Cleaning
their amendments and complies with the following standards:
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean.
Technical file (2006/42/EC) at:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY After-sales Service and Application
Henk Becker Helmut Heinzelmann Service
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9 Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Boschs application service team will gladly answer questions
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY concerning our products and their accessories.
10.02.2015
In all correspondence and spare parts order, please always in-
clude the 10-digit article number given on the type plate of
Noise/Vibration Information the machine.
The measured values of the machine are listed in the table on Great Britain
page 71. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
Sound emission values determined according to P.O. Box 98
EN 60745-2-1. Broadwater Park
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K North Orbital Road
determined according to EN 60745. Denham
The vibration level given in this information sheet has been Uxbridge
measured in accordance with a standardised test given in UB 9 5HJ
EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. the collection of a product in need of servicing or repair.
The declared vibration emission level represents the main ap- Tel. Service: (0344) 7360109
plications of the tool. However if the tool is used for different E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
applications, with different accessories or insertion tools or is Ireland
poorly maintained, the vibration emission may differ. This Origo Ltd.
may significantly increase the exposure level over the total Unit 23 Magna Drive
working period. Magna Business Park
An estimation of the level of exposure to vibration should also City West
take into account the times when the tool is switched off or Dublin 24
when it is running but not actually doing the job. This may sig- Tel. Service: (01) 4666700
nificantly reduce the exposure level over the total working Fax: (01) 4666888
period.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_DOKU-34459-004.fm Page 12 Monday, February 2, 2015 1:44 PM

12 | English

Australia, New Zealand and Pacific Islands Disposal


Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools The machine, rechargeable batteries, accessories
Locked Bag 66 and packaging should be sorted for environmental-
Clayton South VIC 3169 friendly recycling.
Customer Contact Center Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable
Inside Australia: batteries into household waste!
Phone: (01300) 307044
Only for EC countries:
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand: According to the European Guideline
Phone: (0800) 543353 2012/19/EU, power tools that are no long-
Fax: (0800) 428570 er usable, and according to the European
Outside AU and NZ: Guideline 2006/66/EC, defective or used
Phone: +61 3 95415555 battery packs/batteries, must be collected
www.bosch.com.au separately and disposed of in an environ-
mentally correct manner.
Republic of South Africa
Batteries no longer suitable for use can be directly returned
Customer service at:
Hotline: (011) 6519600
Great Britain
Gauteng BSC Service Centre
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
35 Roper Street, New Centre
P.O. Box 98
Johannesburg
Broadwater Park
Tel.: (011) 4939375
North Orbital Road
Fax: (011) 4930126
Denham
E-Mail: bsctools@icon.co.za
Uxbridge
KZN BSC Service Centre UB 9 5HJ
Unit E, Almar Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange
143 Crompton Street the collection of a product in need of servicing or repair.
Pinetown Tel. Service: (0344) 7360109
Tel.: (031) 7012120 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Subject to change without notice.
Western Cape BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger-
ous Goods Legislation requirements. The user can transport
the batteries by road without further requirements.
When being transported by third parties (e.g.: air transport or
forwarding agency), special requirements on packaging and
labelling must be observed. For preparation of the item being
shipped, consulting an expert for hazardous material is re-
quired.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in
such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regulations.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 13 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Franais | 13

dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage


Franais dun RCD rduit le risque de choc lectrique.

Scurit des personnes


Avertissements de scurit gnraux Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de
pour loutil faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu
AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica-
de scurit et toutes les ins-
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
dun outil peut entraner des blessures graves des per-
peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
sonnes.
blessure srieuse.
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
une protection pour les yeux. Les quipements de scu-
tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus-
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro-
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon tections acoustiques utiliss pour les conditions
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans appropries rduiront les blessures des personnes.
cordon dalimentation).
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin-
Scurit de la zone de travail terrupteur est en position arrt avant de brancher lou-
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin-
zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci- terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en
dents. position marche est source daccidents.
Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at- Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en
mosphre explosive, par exemple en prsence de li- marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou- loutil peut donner lieu des blessures de personnes.
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
enflammer les poussires ou les fumes. Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui-
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur
Maintenir les enfants et les personnes prsentes contrle de loutil dans des situations inattendues.
lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrle de loutil. Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v-
Scurit lectrique tements et les gants distance des parties en mouve-
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement.
tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
outils branchement de terre. Des fiches non modifies dquipements pour lextraction et la rcupration des
et des socles adapts rduiront le risque de choc lec- poussires, sassurer quils sont connects et correcte-
trique. ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies rduire les risques dus aux poussires.
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- Utilisation et entretien de loutil
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
choc lectrique si votre corps est reli la terre. Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli-
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma-
Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit.
humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
mentera le risque de choc lectrique. Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou-
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le dangereux et il faut le faire rparer.
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou-
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique. rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r-
glage, changement daccessoires ou avant de ranger
Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique. Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
invitable, utiliser une alimentation protge par un

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 14 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

14 | Franais

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains Utiliser la(les) poigne(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec
dutilisateurs novices. loutil. La perte de contrle peut provoquer des blessures.
Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties conduites caches ou consulter les entreprises dap-
mobiles, des pices casses ou toute autre condition provisionnement locales. Un contact avec des conduites
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de dlectricit peut provoquer un incendie ou un choc lec-
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. provoquer une explosion. La perforation dune conduite
Garder affts et propres les outils permettant de cou- deau provoque des dgts matriels.
per. Des outils destins couper correctement entretenus Arrtez immdiatement lappareil lectrique lorsque
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus- loutil coince. Attendez-vous des couples de raction
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler. importants causant un contrecoup. Loutil se bloque
Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- lorsque :
mment ces instructions, en tenant compte des lappareil lectrique est surcharg ou
conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation lorsquil coince dans la pice travailler.
de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues Bien tenir lappareil lectroportatif. Lors du vissage ou
pourrait donner lieu des situations dangereuses. du dvissage, il peut y avoir des couples de raction instan-
tans levs.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
et prcautions demploi par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
Ne recharger quavec le chargeur spcifi par le fabri- est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains.
cant. Un chargeur qui est adapt un type de bloc de bat- Ne pas ouvrir laccu. Risque de court-circuit.
teries peut crer un risque de feu lorsquil est utilis avec
Protger laccu de toute source de chaleur,
un autre type de bloc de batteries.
comme p. ex. lexposition directe au soleil, au
Nutiliser les outils quavec des blocs de batteries sp- feu, leau et lhumidit. Il y a risque dexplo-
cifiquement dsigns. Lutilisation de tout autre bloc de sion.
batteries peut crer un risque de blessure et de feu.
Lorsquun bloc de batteries nest pas utilis, le mainte- En cas dendommagement et dutilisation non
nir lcart de tout autre objet mtallique, par exemple conforme de laccu, des vapeurs peuvent schapper.
trombones, pices de monnaie, cls, clous, vis ou Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consul-
autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu ter un mdecin. Les vapeurs peuvent entraner des irrita-
une connexion dune borne une autre. Le court-circui- tions des voies respiratoires.
tage des bornes dune batterie entre elles peut causer des Nutiliser laccu quavec votre outil lectroportatif
brlures ou un feu. Bosch. Seulement ainsi laccu est protg contre une sur-
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut tre charge dangereuse.
ject de la batterie ; viter tout contact. En cas de Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le
contact accidentel, nettoyer leau. Si le liquide entre fait dexercer une force extrieure sur le botier risque
en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide dendommager laccu. Il peut en rsulter un court-circuit
mdicale. Le liquide ject des batteries peut causer des interne et laccu risque de senflammer, de dgager des fu-
irritations ou des brlures. mes, dexploser ou de surchauffer.

Maintenance et entretien
Autres instructions de scurit et
Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
sant uniquement des pices de rechange identiques. dutilisation
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue. Les poussires de matires comme les peintures conte-
nant du plomb, certaines essences de bois, certains mi-
Avertissements de scurit pour per- nraux ou mtaux peuvent tre nuisibles la sant et
peuvent causer des ractions allergiques, des maladies
ceuses et visseuses des voies respiratoires et/ou un cancer. Les matriaux
Tenir loutil par les surfaces de prhension isoles, lors contenant de lamiante ne doivent tre travaills que par
de la ralisation dune opration au cours de laquelle des personnes qualifies.
lorgane de coupe ou la vis peut entrer en contact avec Veillez bien arer la zone de travail.
un cblage non apparent. Le contact avec un fil sous Il est recommand de porter un masque respiratoire
tension peut galement mettre sous tension les par- avec un niveau de filtration de classe P2.
ties mtalliques exposes de loutil lectrique et provo- Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter
quer un choc lectrique sur loprateur. en vigueur dans votre pays.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 15 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Franais | 15

Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif Symboles


en marche que quand vous lutilisez.
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et
Evitez toute accumulation de poussires lemplace-
mieux comprendre le mode demploi. Veuillez mmoriser ces
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
symboles et leur signification. Linterprtation correcte des
flammer.
symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil lectro-
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif portatif en toute scurit.
(p. ex. travaux dentretien, changement doutils, etc.)
et avant de le transporter ou de le stocker, bloquez tou- Symbole Signification
jours linterrupteur Marche/Arrt en position mdiane. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
Il y a risque daccidents lorsquon appuie par mgarde sur PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
linterrupteur Marche/Arrt. PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroportatif PSR 18-00 LI-10 :
(p. ex. travaux dentretien, changement doutils, etc.) Perceuse-visseuse sans fil
et avant de le transporter ou stocker, bloquez toujours Partie marque en gris : poigne
linterrupteur Marche/Arrt en position darrt. Il y a (surface de prhension isolante)
risque daccidents lorsquon appuie par mgarde sur lin-
N darticle
terrupteur Marche/Arrt.
Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de ga-
rantir la puissance complte de laccu, chargez compl-
tement laccu dans le chargeur avant la premire mise
en service. Toutes les consignes de scurit et
Lisez les instructions dutilisation du chargeur. toutes les instructions doivent tre lues
Ne posez loutil lectroportatif sur la vis que lorsquil
est arrt. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Avant tous travaux sur loutil lectropor-
Laffichage LED indique le couple momentanment ef- tatif, sortez laccu
fectif pendant le processus de vissage voir figure 5,
page 74.
Loutil lectroportatif sarrte automatiquement, ds Portez une protection acoustique.
que le couple rgl est atteint. La LED clignote 3x.
Ds que linterrupteur Marche/Arrt est relch, la LED
affiche le dernier couple effectif. Ajustez le couple sur Direction de dplacement
cette valeur pour raliser des travaux de vissage en s-
rie.
Le voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu Direction de raction
signale ltat de charge de laccu pendant quelques se-
condes, lorsque linterrupteur Marche/Arrt est en-
clench moiti ou compltement, et se compose de
Rotation droite/gauche
trois LED vertes.
LED Capacit
Perage
Lumire permanente 3 x verte 75%
Lumire permanente 2 x verte 5075%
Lumire permanente 1 x verte 2650% Faible vitesse de rotation
Lumire clignotante lente 1 x verte 25%
Les 3 LED de lindicateur lumineux indiquant ltat de Vitesse de rotation leve
charge de laccu clignotent rapidement, lorsque la tem-
prature de laccu se situe en dehors de la plage de tem-
prature de service de 30 +65C et/ou lorsque le Mise en marche
dispositif de protection contre les surcharges est d-
clench.
Arrt

U Tension nominale
n0 1 Vitesse vide (1re vitesse)
n0 2 Vitesse vide (2me vitesse)

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 16 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

16 | Franais

Symbole Signification Dclaration de conformit


M Couple max. conforment la norme Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
ISO 5393 duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
Mtal mit avec toutes les dispositions des directives
2009/125/CE (rglement 1194/2012), 2011/65/UE,
Bois 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE ( par-
Diamtre max. de perage tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications ain-
si quavec les normes suivantes : EN 60745-1,
max. de vis
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Plage de serrage du mandrin Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
LwA Niveau dintensit acoustique
Henk Becker Helmut Heinzelmann
LpA Niveau de pression acoustique Executive Vice President Head of Product Certification
K Incertitude Engineering PT/ETM9
ah Valeurs totales des vibrations
T1 Plage de tempratures autorises
pendant la charge
T2 Temprature ambiante admissible pen- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
dant le fonctionnement* et le stockage 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015
* Performances rduites des tempra-
tures < 0 C
Accus recommands Niveau sonore et vibrations
Les valeurs de mesure du produit sont indiques dans le ta-
bleau la page 71.
Valeurs dmissions sonores dtermines selon la norme
Chargeurs recommands EN 60745-2-1.
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K releves conformment
la norme EN 60745.
Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut
Accessoires fournis tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il
Perceuse-visseuse sans fil. est galement appropri pour une estimation prliminaire de
Laccu, loutil de travail et dautres accessoires dcrits ou illus- la charge vibratoire.
trs ne sont pas tous compris dans la fourniture. Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins
gramme daccessoires. utilis pour dautres applications, avec diffrents accessoires
ou dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau
doscillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter consi-
Utilisation conforme drablement la charge vibratoire pendant toute la dure de
Loutil lectroportatif est conu pour le vissage et le dvissage travail.
de vis ainsi que pour le perage du bois, du mtal, de la cra- Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
mique et des matires plastiques. command de prendre aussi en considration les priodes
Lclairage de cet outil lectroportatif est destin clairer pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
lespace de travail de loutil. Il nest pas conu pour servir de mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrable-
source dclairage ambiant dans une pice. ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par
Caractristiques techniques exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de tra-
Les caractristiques techniques du produit sont indiques vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opra-
dans le tableau la page 71. tions de travail.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 17 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Franais | 17

Montage et mise en service Suisse


Passez votre commande de pices dtaches directement en
Opration Figure Page ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Retirer laccu 1 72 Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
Montage de laccu 2 72
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Montage de loutil de travail 3 72
Slection du sens de rotation 4 73
Transport
Prslection du couple 5 74
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de
Slection de la position perage 6 74
transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans-
Mise en marche/arrt 7 74 porter les batteries par voie routire sans mesures suppl-
Slection des accessoires 75 mentaires.
Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou
Nettoyage et entretien entreprise de transport), les mesures prendre spcifiques
Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un
de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un tel cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de
travail impeccable et sr. faire appel un expert en transport des matires dange-
reuses.
Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag.
Service Aprs-Vente et Assistance Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de
Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer- manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage.
nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices Veuillez galement respecter les rglementations supplmen-
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des taires ventuellement en vigueur.
informations concernant les pices de rechange galement
sous : limination des dchets
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs
disposition pour rpondre vos questions concernant nos accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
produits et leurs accessoires. chacun une voie de recyclage approprie.
Pour toute demande de renseignement ou commande de Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les accus/piles avec
pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro les ordures mnagres !
darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
plaque signaltique. Conformment la directive europenne
France 2012/19/UE, les quipements lectriques
Passez votre commande de pices dtaches directement en dont on ne peut plus se servir, et conform-
ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. ment la directive europenne
2006/66/CE, les accus/piles uss ou d-
Vous tes un utilisateur, contactez :
fectueux doivent tre isols et suivre une
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif
voie de recyclage approprie.
Tel. : 0811 360122
(cot dune communication locale) Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre
Fax : (01) 49454767 dposes directement auprs de :
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Suisse
Vous tes un revendeur, contactez :
Batrec AG
Robert Bosch (France) S.A.S.
3752 Wimmis BE
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cdex Sous rserve de modifications.
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 18 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

18 | Espaol

para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de


Espaol prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el
riesgo de una descarga elctrica.
Advertencias de peligro generales pa- Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri-
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a
ra herramientas elctricas travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi-
Lea ntegramente estas adverten- ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga
ADVERTENCIA elctrica.
cias de peligro e instrucciones. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Seguridad de personas
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
un incendio y/o lesin grave. Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc-
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber
para futuras consultas.
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes atento durante el uso de la herramienta elctrica puede
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas provocarle serias lesiones.
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce
Seguridad del puesto de trabajo considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo,
El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o
trabajo pueden provocar accidentes. protectores auditivos.
No utilice la herramienta elctrica en un entorno con Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
peligro de explosin, en el que se encuentren combus- que la herramienta elctrica est desconectada antes
tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra- de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans-
inflamar los materiales en polvo o vapores. porta la herramienta elctrica sujetndola por el interrup-
Mantenga alejados a los nios y otras personas de su tor de conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta
puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica. elctrica estando sta conectada, ello puede dar lugar a un
Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la accidente.
herramienta elctrica. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de
Seguridad elctrica conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro-
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon- ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctri-
der a la toma de corriente utilizada. No es admisible ca.
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir-
adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso
a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
de presentarse una situacin inesperada.
una descarga elctrica.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma- vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en-
ganchar con las piezas en movimiento.
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite
Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi-
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de
racin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos
montados y que sean utilizados correctamente. El em-
en la herramienta elctrica.
pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del
No utilice el cable de red para transportar o colgar la polvo.
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
provocar una descarga elctrica. la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie ro dentro del margen de potencia indicado.
utilice solamente cables de prolongacin apropiados

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 19 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Espaol | 19

No utilice herramientas elctricas con un interruptor Servicio


defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue- nicamente haga reparar su herramienta elctrica por
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- un profesional, empleando exclusivamente piezas de
se reparar. repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri-
Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador dad de la herramienta elctrica.
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar Instrucciones de seguridad para tala-
accidentalmente la herramienta elctrica. dradoras y atornilladoras
Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance Sujete el aparato por las superficies de agarre aisladas
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta al realizar trabajos en los que el til o el tornillo pueda
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza- llegar a tocar conductores elctricos ocultos. El contac-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- to con conductores bajo tensin puede hacer que las par-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas tes metlicas de la herramienta elctrica le provoquen una
inexpertas son peligrosas. descarga elctrica.
Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si Emplee la(s) empuadura(s) adicional(es), caso de su-
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- ministrarse con la herramienta elctrica. La prdida de
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- control sobre la herramienta elctrica puede provocar un
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- accidente.
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- Utilice unos aparatos de exploracin adecuados para
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a detectar conductores o tuberas ocultas, o consulte a
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente. sus compaas abastecedoras. El contacto con conduc-
tores elctricos puede provocar un incendio o una electro-
Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- cucin. Al daar una tubera de gas puede producirse una
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. explosin. La perforacin de una tubera de agua puede
Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. causar daos materiales.
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello Desconecte inmediatamente la herramienta elctrica
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de si el til se bloquea. Est preparado para soportar la
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque- elevada fuerza de reaccin. El til se bloquea:
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- si la herramienta elctrica se sobrecarga, o
groso. si ste se ladea en la pieza de trabajo.
Trato y uso cuidadoso de herramientas acciona- Sujete firmemente la herramienta elctrica. Al apretar
das por acumulador o aflojar tornillos pueden presentarse bruscamente unos
elevados pares de reaccin.
Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- con unos dispositivos de sujecin, o en un tornillo de ban-
te al previsto para el cargador. co, se mantiene sujeta de forma mucho ms segura que
con la mano.
Solamente emplee los acumuladores previstos para la
herramienta elctrica. El uso de otro tipo de acumulado- No intente abrir el acumulador. Podra provocar un cor-
res puede provocar daos e incluso un incendio. tocircuito.
Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips, Proteja el acumulador del calor excesivo como,
monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos me- p. ej., de una exposicin prolongada al sol, del
tlicos que pudieran puentear sus contactos. El corto- fuego, del agua y de la humedad. Existe el riesgo
circuito de los contactos del acumulador puede causar de explosin.
quemaduras o un incendio. Si el acumulador se daa o usa de forma inapropiada
La utilizacin inadecuada del acumulador puede provo- puede que ste emane vapores. Ventile con aire fresco
car fugas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de el recinto y acuda a un mdico si nota alguna molestia.
un contacto accidental enjuagar el rea afectada con Los vapores pueden llegar a irritar las vas respiratorias.
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- nicamente utilice el acumulador en combinacin con
curra adems inmediatamente a un mdico. El lquido su herramienta elctrica Bosch. Solamente as queda
del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
ras.
Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o
destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se
puede daar el acumulador. Se puede generar un corto-
circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-
plotar o sobrecalentarse.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 20 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

20 | Espaol

Instrucciones de seguridad y opera- LED Capacidad


cin adicionales 3 LED verdes encendidos 75%
2 LED verdes encendidos 5075%
El polvo de ciertos materiales como pinturas que con-
tengan plomo, ciertos tipos de madera, algunos mine- 1 LED verde encendido 2650%
rales y metales puede ser nocivo para la salud, provo- 1 LED verde con lento parpadeo 25%
car reacciones alrgicas, enfermedades respiratorias
y/o cncer. Los materiales que contengan amianto sola- Los 3 LED indicadores del estado de carga del acumu-
mente debern ser procesados por especialistas. lador parpadean rpidamente si la temperatura del
acumulador se encuentra fuera del margen de la tem-
Observe que est bien ventilado el puesto de trabajo.
peratura de operacin de 30 a +65C y/o si se
Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro
hubiese activado la proteccin contra sobrecarga.
de la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su pas sobre los ma-
teriales a trabajar. Smbolos
Para ahorrar energa, solamente conecte la herramienta elc- Los smbolos siguientes le ayudarn a entender las instruccio-
trica cuando vaya a utilizarla. nes de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su me-
Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. moria estos smbolos y su significado. La interpretacin co-
Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente. rrecta de estos smbolos le ayudar a manejar mejor, y de
Antes de cualquier manipulacin en la herramienta forma ms segura, la herramienta elctrica.
elctrica (p.ej. en su mantenimiento, cambio de til, Simbologa Significado
etc.), as como al transportarla o guardarla, colocar en
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
posicin central el selector de sentido de giro. Vd. po-
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
dra accidentarse en caso de un accionamiento fortuito del
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
interruptor de conexin/desconexin.
PSR 18-00 LI-10: Atornilladora taladra-
Bloquee el interruptor de conexin/desconexin en la dora accionada por acumulador
posicin de desconexin antes de manipular en la he-
rramienta elctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio rea marcada en gris: Empuadura
de til, etc.), as como al transportarla y guardarla. En (rea de agarre aislada)
caso contrario podra accidentarse al accionar fortuita- N de artculo
mente el interruptor de conexin/desconexin.
El acumulador se suministra parcialmente cargado.
Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
antes de su primer uso, crguelo completamente en el
Lea ntegramente las indicaciones de
cargador.
seguridad e instrucciones
Lea las instrucciones de manejo del cargador.
Solamente aplique la herramienta elctrica desconec-
tada contra el tornillo. Los tiles en rotacin pueden res- Retire el acumulador antes de cualquier
balar. manipulacin en la herramienta elctrica
Durante el proceso de atornillado el indicador LED
muestra el par de giro efectivo actualmente aplicado
Utilice unos protectores auditivos
ver figura 5, pgina 74.
La herramienta elctrica se desconecta automtica-
mente en el momento de alcanzarse el par de giro ajus-
tado. El LED parpadea 3 veces. Direccin de movimiento
Al soltar el interruptor de conexin/desconexin el in-
dicador LED muestra el par de giro efectivo ms recien-
te. Para atornillados en serie ajuste la corredera del par Direccin de reaccin
a este valor.
El indicador del estado de carga del acumulador forma-
do por 3 LED verdes muestra el nivel de carga del acu- Giro a derechas/izquierdas
mulador durante unos segundos al accionar hasta la mi-
tad o a fondo el interruptor de conexin/desconexin.
Taladrar

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 21 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Espaol | 21

Simbologa Significado Utilizacin reglamentaria


Bajas revoluciones La herramienta elctrica ha sido diseada para apretar y aflo-
jar tornillos, as como para taladrar madera, metal, cermica
y plstico.
Altas revoluciones La luz de esta herramienta elctrica est concebida para ilu-
minar directamente el rea de alcance de la herramienta y no
para iluminar las habitaciones de una casa.
Conexin

Desconexin
Datos tcnicos
Los datos tcnicos del producto se detallan en la tabla de la
U Tensin nominal pgina 71.
n0 1 R.p.m. en vaco (1 velocidad)
n0 2 R.p.m. en vaco (2 velocidad)
Declaracin de conformidad
M Par mx. segn ISO 5393 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
producto descrito en los Datos tcnicos cumple con todas
Metal
las disposiciones correspondientes de las directivas
Madera 2009/125/CE (Reglamento 1194/2012), 2011/65/UE,
2004/108/CE y 2006/42/CE inclusive sus modificaciones y
Dimetro de taladro, mx. est en conformidad con las siguientes normas: EN 60745-1,
mx. de tornillos EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Capacidad del portabrocas Expediente tcnico (2006/42/CE) en:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
LwA Nivel de potencia acstica Henk Becker Helmut Heinzelmann
LpA Nivel de presin sonora Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
K Tolerancia
ah Nivel total de vibraciones
T1 Temperatura ambiente permitida
durante la carga
T2 Temperatura ambiente permitida Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
durante el servicio* y el almacenamiento 10.02.2015
* potencia limitada a temperaturas
<0 C
Informacin sobre ruidos y vibraciones
Acumuladores recomendados
Los valores de medicin del producto se detallan en la tabla
de la pgina 71.
Valores de emisin de ruidos determinados segn
Cargadores recomendados EN 60745-2-1.
Nivel total de vibraciones ah (suma vectorial de tres direccio-
nes) y tolerancia K determinados segn EN 60745.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido
determinado segn el procedimiento de medicin fijado en la
norma EN 60745 y puede servir como base de comparacin
Material que se adjunta con otras herramientas elctricas. Tambin es adecuado para
Atornilladora taladradora accionada por acumulador. estimar provisionalmente la solicitacin experimentada por
El acumulador, los tiles y dems accesorios descritos e ilus- las vibraciones.
trados no corresponden al material que se adjunta de serie. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las
aplicaciones principales de la herramienta elctrica. Por ello,
La gama completa de accesorios opcionales se detalla en
el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta
nuestro programa de accesorios.
elctrica se utiliza para otras aplicaciones, con accesorios di-
ferentes, con tiles divergentes, o si el mantenimiento de la
misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drs-
tico de la solicitacin por vibraciones durante el tiempo total
de trabajo.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 22 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

22 | Espaol

Para determinar con exactitud la solicitacin experimentada Venezuela


por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos Robert Bosch S.A.
tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- Boleita Norte
de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi- Caracas 107
braciones durante el tiempo total de trabajo. Tel.: (0212) 2074511
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mxico
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con- Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
trabajo. Zona Industrial, Toluca - Estado de Mxico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
Montaje y operacin E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Objetivo Figura Pgina Argentina
Desmontaje del acumulador 1 72 Robert Bosch Argentina S.A.
Montaje del acumulador 2 72 Av. Crdoba 5160
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
Montaje del til 3 72
Atencin al Cliente
Ajuste del sentido de giro 4 73 Tel.: (0810) 5552020
Preseleccin del par de giro 5 74 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
Seleccin de la posicin para Per
taladrar 6 74 Robert Bosch S.A.C.
Conexin/desconexin 7 74 Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Seleccin de los accesorios Buzn Postal Lima 41 - Lima
opcionales 75 Tel.: (01) 2190332
Chile
Mantenimiento y limpieza Robert Bosch S.A.
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las rejillas Calle El Cacique
de refrigeracin para trabajar con eficacia y seguridad. 0258 Providencia Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Servicio tcnico y atencin al cliente
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda Transporte
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc- Los acumuladores de iones de litio incorporados estn suje-
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- tos a los requerimientos estipulados en la legislacin sobre
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob- mercancas peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans-
tener tambin en internet bajo: portados por carretera por el usuario sin ms imposiciones.
www.bosch-pt.com En el envo por terceros (p. ej., transporte areo o por agencia
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- de transportes) debern considerarse las exigencias especia-
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los les en cuanto a su embalaje e identificacin. En este caso de-
productos y accesorios. ber recurrirse a los servicios de un experto en mercancas
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- peligrosas al preparar la pieza para su envo.
prescindible indicar el n de artculo de 10 dgitos que figura nicamente enve acumuladores si su carcasa no est daa-
en la placa de caractersticas de la herramienta elctrica. da. Si los contactos no van protegidos cbralos con cinta ad-
Espaa hesiva y embale el acumulador de manera que ste no se pue-
da mover dentro del embalaje.
Robert Bosch Espana S.L.U.
Observe tambin las prescripciones adicionales que pudieran
Departamento de ventas Herramientas Elctricas
existir al respecto en su pas.
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- Eliminacin
da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina Las herramientas elctricas, acumuladores, acceso-
www.herramientasbosch.net. rios y embalajes debern someterse a un proceso de
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 recuperacin que respete el medio ambiente.
Fax: 902 531554
No arroje las herramientas elctricas, acumuladores o pilas a
la basura!

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 23 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Portugus | 23

Slo para los pases de la UE:


Las herramientas elctricas inservibles, as Portugus
como los acumuladores/pilas defectuosos
o agotados debern acumularse por sepa- Indicaes gerais de advertncia para
rado para ser sometidos a un reciclaje eco-
lgico tal como lo marcan las Directivas Eu- ferramentas elctricas
ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente. ATENO Devem ser lidas todas as indicaes de
advertncia e todas as instrues. O
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- desrespeito das advertncias e instrues apresentadas
tamente a su distribuidor habitual de Bosch: abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves le-
Espaa ses.
Servicio Central de Bosch Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
Servilotec, S.L. ra referncia.
Polig. Ind. II, 27 O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica-
Cabanillas del Campo es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope-
Tel.: +34 9 01 11 66 97 radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen-
tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Reservado el derecho de modificacin. Segurana da rea de trabalho
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente-
mente iluminadas podem levar a acidentes.
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui-
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas
El smbolo es solamente vlido, si tambin se encuentra sobre la produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores.
placa de caractersticas del producto/fabricado. Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac-
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurana elctrica
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
risco de um choque elctrico.
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o
risco de choque elctrico.
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja-
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma-
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho-
que elctrico.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre,
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho-
que elctrico.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 24 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

24 | Portugus

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra- gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elc-
menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado trica.
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque alcance de crianas. No permita que pessoas que no
elctrico. estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te-
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra-
Segurana de pessoas mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por
Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru- pessoas inesperientes.
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar
utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati- se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita-
gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica- mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen- nificadas que possam prejudicar o funcionamento da
ta elctrica, pode levar a leses graves. ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro- tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen-
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa- tas elctricas.
patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra-
rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos
aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses. de corte afiados emperram com menos frequncia e po-
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria. dem ser conduzidas com maior facilidade.
Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli- Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen-
gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con-
ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la. siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes. aes perigosas.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou Manuseio e utilizao cuidadosos de ferramentas
chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- com acumuladores
mento pode levar a leses. S carregar acumuladores em carregadores recomen-
Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir- dados pelo fabricante. H perigo de incndio se um car-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais regador apropriado para um certo tipo de acumuladores
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe- for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.
radas. S utilizar ferramentas elctricas com os acumulado-
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias. res apropriados. A utilizao de outros acumuladores po-
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- de levar a leses e perigo de incndio.
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou Manter o acumulador que no est sendo utilizado
jias podem ser agarrados por peas em movimento. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou-
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de tros pequenos objectos metlicos que possam causar
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de os contactos do acumulador pode ter como consequncia
p pode reduzir o perigo devido ao p. queimaduras ou fogo.
Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas No caso de aplicao incorrecta pode vazar lquido do
acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto
elctricas acidental, dever enxaguar com gua. Se o lquido en-
No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta trar em contacto com os olhos, tambm dever consul-
elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e tar um mdico. Lquido que escapa do acumulador pode
mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro- levar a irritaes da pele ou a queimaduras.
priada na rea de potncia indicada.
No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup- Servio
tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa- al especializado e qualificado e s com peas de reposi-
rada. o originais. Desta forma assegurado o funcionamento
Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador seguro do aparelho.
antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 25 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Portugus | 25

Indicaes de segurana para berbe- rial que contm asbesto s deve ser processado por pes-
soal especializado.
quins e aparafusadoras Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
Segurar o aparelho pelas superfcies isoladas ao execu- recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho ratria com filtro da classe P2.
ou o parafuso possam atingir cabos elctricos escondi- Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados,
dos. O contacto com um cabo sob tenso tambm pode vigentes no seu pas.
colocar sob tenso as peas metlicas do aparelho e levar Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica
a um choque elctrico. quando ela for utilizada.
Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci- Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
dos com a ferramenta elctrica. A perda de controlo po- entrar levemente em ignio.
de provocar leses. Colocar o comutador do sentido de rotao na posio
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos central antes de todos os trabalhos na ferramenta elc-
escondidos, ou consultar a companhia elctrica local. O trica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.), as-
contacto com cabos elctricos pode provocar incndio e sim como o para o transporte e arrecadao. H perigo
choques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar de leses se o interruptor de ligar-desligar for accionado
exploso. A infiltrao num cano de gua provoca danos involuntariamente.
materiais. Bloquear o interruptor de ligar-desligar na posio des-
Desligar imediatamente a ferramenta elctrica, caso a ligada antes de todos os trabalhos na ferramenta elc-
ferramenta de aplicao bloquear. Esteja atento para trica (p. ex. manuteno, troca de ferramenta etc.), as-
altos momentos de reaco que provoquem um contra- sim como para o transporte e arrecadao. H perigo de
golpe. A ferramenta de trabalho bloqueada quando: leses se o interruptor de ligar-desligar for accionado invo-
a ferramenta elctrica sobrecarregada ou luntariamente.
se for emperrada na pea a ser trabalhada. O acumulador fornecido parcialmente carregado. Pa-
Segurar a ferramenta elctrica com firmeza. Ao apertar ra assegurar a completa potncia do acumulador, o
ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos acumulador dever ser carregado completamente no
momentos de reaco. carregador antes da primeira utilizao.
Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada Ler as instrues de servio do carregador.
fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada A ferramenta elctrica s deve ser colocada sobre o pa-
est mais firme do que segurada com a mo. rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de traba-
No abrir o acumulador. H risco de um curto-circuito. lho em rotao podem escorregar.
Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- Durante o processo de aparafusamento, a indicao de
bm contra uma permanente radiao solar, fo- LED mostra o binrio que no momento realmente tem
go, gua e humidade. H risco de exploso. efeito veja figura 5, pgina 74.
A ferramenta elctrica automaticamente desligada
assim que for alcanado o binrio ajustado. A indicao
Em caso de danos e de utilizao incorrecta do acumu-
LED pisca 3 vezes.
lador, podem escapar vapores. Arejar bem o local de
trabalho e consultar um mdico se forem constatados Depois de soltar o interruptor de ligar-desligar, a indi-
quaisquer sintomas. possvel que os vapores irritem as cao LED mostra o binrio efectivo por ltimo. Para
vias respiratrias. aparafusamentos de srie necessrio ajustar a corre-
dia de binrio neste valor.
S utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta
elctrica Bosch. S assim que o seu acumulador pro- Com o interruptor de ligar-desligar semi-premido ou
tegido contra perigosa sobrecarga. completamente premido, a indicao do estado de car-
ga do acumulador indica durante alguns segundos o es-
Os objectos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de
tado de carga do acumulador e composto de 3 LEDs
fendas, assim como o efeito de foras externas podem
verdes.
danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter-
no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir LED Capacidade
ou sobreaquecer. Luz permanente 3 x verde 75%
Luz permanente 2 x verde 5075%
Indicaes de segurana e de trabalho Luz permanente 1 x verde 2650%
adicionais Luz intermitente lenta 1 x verde 25%
Ps de materiais, como por exemplo tintas que contm Os 3 LEDs do acumulador da indicao do estado de
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais carga piscam rapidamente, quando a temperatura do
podem ser nocivos sade e provocar reaces alrgi- acumulador est alm da faixa de temperatura opera-
cas, doenas das vias respiratrias e/ou a cancro. Mate-

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 26 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

26 | Portugus

cional de 30 a +65C e/ou a proteco contra sobre- Smbolo Significado


carga foi activada.
n0 1 Nmero de rotaes em vazio
(1 marcha)
Smbolos n0 2 Nmero de rotaes em vazio
Os smbolos a seguir so importantes para a leitura e para a (2 marcha)
compreenso destas instrues de servio. Os smbolos e os M mx. binrio conforme ISO 5393
seus significados devem ser memorizados. A interpretao Metal
correcta dos smbolos facilita a utilizao segura e aprimora-
da da ferramenta elctrica. Madeira
Smbolo Significado Mx. dimetro de perfurao
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ mx. de aparafusamento
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 / Faixa de aperto do mandril
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
PSR 18-00 LI-10: Berbequim- Peso conforme EPTA-Procedure
aparafusador sem fio 01/2003
rea marcada de cinza: Punho LwA Nvel da potncia acstica
(superfcie isolada) LpA Nvel de presso acstica
N do produto K Incerteza
ah Valor total de oscilaes
T1 Temperatura ambiente admissvel
durante o carregamento
Ler todas as indicaes de segurana e T2 Temperatura ambiente permitida duran-
as instrues te o funcionamento* e armazenamento
* potncia limitada a temperaturas
<0 C
Retirar o acumulador antes de todos os
Baterias recomendadas
trabalhos na ferramenta elctrica

Usar proteco auricular


Carregadores recomendados

Direco do movimento

Direco da reaco Volume de fornecimento


Berbequim-aparafusador sem fio.
O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acess-
Marcha direita/ esquerda
rios ilustrados ou descritos no pertencem ao volume padro
de fornecimento.
Furar Todos os acessrios encontram-se no nosso programa de
acessrios.

Pequeno n de rotaes Utilizao conforme as disposies


A ferramenta elctrica destinada para apertar e soltar para-
fusos, assim como para furar em madeira, metal, cermica e
Grande n de rotaes
plstico.
A luz desta ferramenta elctrica serve para iluminar a rea de
Ligar trabalho directa da ferramenta elctrica e no adequada pa-
ra a iluminao ambiente no mbito domstico.
Desligar

U Tenso nominal

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 27 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Portugus | 27

Dados tcnicos Montagem de funcionamento


Os dados tcnicos do produto encontram-se na tabela da Meta de ao Figura Pgina
pgina 71.
Retirar o acumulador 1 72
Colocar o acumulador 2 72
Declarao de conformidade Montar a ferramenta de trabalho 3 72
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- Ajustar o sentido de rotao 4 73
duto descrito nos Dados tcnicos est em conformidade
com todas as disposies pertinentes das Directivas Pr-seleccionar o binrio 5 74
2009/125/CE (regulamento de 1194/2012), 2011/65/EU, Seleccionar a posio de perfurao 6 74
at 19 de Abril de 2016: 2004/108/CE, a partir de Ligar e desligar 7 74
20 de Abril de 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE incluindo Seleccionar acessrios 75
suas alteraes, e em conformidade com as seguintes nor-
mas: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Manuteno e limpeza
Processo tcnico (2006/42/CE) em:
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
gura.
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9 Servio ps-venda e consultoria de
aplicao
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
10.02.2015 www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem
Informao sobre rudos/vibraes com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
cao e ajuste dos produtos e acessrios.
Os valores de medio do produto encontram-se na tabela da
pgina 71. Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
Os valores de emisso de rudo determinados de acordo com
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
EN 60745-2-1.
menta elctrica.
Totais valores de vibraes ah (soma dos vectores de trs di-
reces) e incerteza K averiguada conforme EN 60745. Portugal
O nvel de vibraes indicado nestas instrues foi medido de Robert Bosch LDA
acordo com um processo de medio normalizado pela nor- Avenida Infante D. Henrique
ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparao de fer- Lotes 2E 3E
ramentas elctricas. Ele tambm apropriado para uma ava- 1800 Lisboa
liao provisria da carga de vibraes. Para efectuar o seu pedido online de peas entre na pgina
O nvel de vibraes indicado representa as aplicaes princi- www.ferramentasbosch.com.
pais da ferramenta elctrica. Se, contudo, a ferramenta elc- Tel.: 21 8500000
trica for utilizada para outras aplicaes, com acessrios dife- Fax: 21 8511096
rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com Brasil
manuteno insuficiente, possvel que o nvel de vibraes Robert Bosch Ltda.
seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de Caixa postal 1195
vibraes para o perodo completo de trabalho. 13065-900 Campinas
Para uma estimao exacta da carga de vibraes, tambm Tel.: (0800) 7045446
deveriam ser considerados os perodos nos quais o aparelho www.bosch.com.br/contacto
est desligado ou funciona, mas no est sendo utilizado. Isto
pode reduzir a carga de vibraes durante o completo pero-
do de trabalho. Transporte
Alm disso tambm devero ser estipuladas medidas de se- Os acumuladores de ies de ltio, contidos, esto sujeitos ao
gurana para proteger o operador contra o efeito de vibra- direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser
es, como por exemplo: manuteno de ferramentas elctri- transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigaes.
cas e de ferramentas de trabalho, manter as mos quentes e Na expedio por terceiros (por ex.: transporte areo ou ex-
organizao dos processos de trabalho. pedio), devem ser observadas as especiais exigncias

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 28 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

28 | Italiano

quanto embalagem e designao. Neste caso necessrio


consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar Italiano
a pea a ser trabalhada.
S enviar acumuladores se a carcaa no estiver danificada. Avvertenze generali di pericolo per
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo
que no possa se movimentar dentro da embalagem. elettroutensili
Por favor observe tambm eventuais directivas nacionais su- Leggere tutte le avvertenze di pe-
plementares. AVVERTENZA
ricolo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
Eliminao istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
As ferramentas elctricas, os acessrios e as embala-
gens devem ser enviados a uma reciclagem ecolgica Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
de matria prima. operative per ogni esigenza futura.
No deitar ferramentas elctricas e acumuladores/pilhas no Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di peri-
lixo domstico! colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li-
nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat-
Apenas pases da Unio Europeia:
teria (senza linea di allacciamento).
Conforme as Directivas Europeias
2012/19/UE relativa aos resduos de ferra- Sicurezza della postazione di lavoro
mentas elctricas europeias 2006/66/CE Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu-
necessrio recolher separadamente os acu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro
muladores/as pilhas defeituosos ou gastos non illuminate possono essere causa di incidenti.
e conduz-los a uma reciclagem ecolgica.
Evitare dimpiegare lelettroutensile in ambienti sog-
Sob reserva de alteraes. getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza
di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far infiammare la polvere
o i gas.
Tenere lontani i bambini ed altre persone durante lim-
piego dellelettroutensile. Eventuali distrazioni potranno
comportare la perdita del controllo sullelettroutensile.

Sicurezza elettrica
La spina di allacciamento alla rete dellelettroutensile
deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega-
mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte
allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra,
come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife-
ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo-
mento in cui il corpo messo a massa.
Custodire lelettroutensile al riparo dalla pioggia o
dallumidit. La penetrazione dellacqua in un elettrouten-
sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed,
in particolare, non usarlo per trasportare o per appen-
dere lelettroutensile oppure per estrarre la spina dalla
presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo-
re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi-
gliati aumentano il rischio dinsorgenza di scosse
elettriche.
Qualora si voglia usare lelettroutensile allaperto, im-
piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si-
ano adatti per limpiego allesterno. Luso di un cavo di

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 29 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Italiano | 29

prolunga omologato per limpiego allesterno riduce il ri- Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet-
schio dinsorgenza di scosse elettriche. tosi. Un elettroutensile con linterruttore rotto pericoloso
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare lelet- e deve essere aggiustato.
troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla
re di sicurezza. Luso di un interruttore di sicurezza riduce macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure
il rischio di una scossa elettrica. prima di posare la macchina al termine di un lavoro,
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o
Sicurezza delle persone estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter
importante concentrarsi su ci che si sta facendo e che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo-
maneggiare con giudizio lelettroutensile durante le lontariamente.
operazioni di lavoro. Non utilizzare mai lelettroutensi- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-
le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non
leffetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi-
attimo di distrazione durante luso dellelettroutensile pu tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
essere causa di gravi incidenti. zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
duale nonch occhiali protettivi. Indossando abbiglia- esperienza.
mento di protezione personale come la maschera per pol- Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan-
veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi-
protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo li della macchina funzionino perfettamente, che non
e dellapplicazione dellelettroutensile, si riduce il rischio di sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
incidenti. al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
Evitare laccensione involontaria dellelettroutensile. stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che lelet- curatamente.
troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra linterruttore Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
mentre si trasporta lelettroutensile oppure collegandolo Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
allalimentazione di corrente con linterruttore inserito, si taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- pi facili da condurre.
ficarsi seri incidenti. Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
Prima di accendere lelettroutensile togliere gli attrez- utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte-
zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere
re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni
na pu provocare seri incidenti. da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da
Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo.
mettersi in posizione sicura e di mantenere lequilibrio
in ogni situazione. In questo modo possibile controllare Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili
meglio lelettroutensile in caso di situazioni inaspettate. dotati di batterie ricaricabili
Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente
ghi, n portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per
vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato
movimento. con un tipo diverso di batteria ricaricabile.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di Avere cura dimpiegare negli elettroutensili solo ed
aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente
gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- previste. Luso di batterie ricaricabili di tipo diverso potr
tamente. Lutilizzo di unaspirazione polvere pu ridurre lo dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio dincendi.
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
nete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli ogget-
Trattamento accurato ed uso corretto degli elet- ti metallici che potrebbero provocare un cavallotta-
troutensili mento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i
Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- contatti dellaccumulatore potr dare origine a bruciature
prio lavoro, utilizzare esclusivamente lelettroutensile o ad incendi.
esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- In caso dimpiego errato si provoca il pericolo di fuoriu-
sile adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro nellambi- scita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne as-
to della sua potenza di prestazione. solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta-
le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 30 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

30 | Italiano

immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un
entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito cacciavite, oppure se si esercita forza dallesterno, la
dalla batteria ricaricabile potr causare irritazioni cutanee batteria ricaricabile pu danneggiarsi. Pu verificarsi un
o ustioni. cortocircuito interno e la batteria pu incendiarsi, emette-
re fumo, esplodere o surriscaldarsi.
Assistenza
Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente Ulteriori indicazioni di sicurezza ed
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar- istruzioni operative
data la sicurezza dellelettroutensile. Polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono esse-
Indicazioni di sicurezza per trapani ed re dannose per la salute e possono causare reazioni al-
lergiche, malattie delle vie respiratorie e/o cancro. Ma-
avvitatori teriale contenente amianto deve essere lavorato
Tenere lapparecchio per le superfici isolate dellimpu- esclusivamente da personale specializzato.
gnatura qualora venissero effettuati lavori durante i Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo-
quali laccessorio oppure la vite potrebbe venire a con- ro.
tatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti me- classe di filtraggio P2.
talliche dellapparecchio, causando una scossa elettrica. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali
Utilizzare le impugnature supplementari se fornite in- da lavorare.
sieme allelettroutensile. La perdita di controllo sullelet- Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
troutensile pu causare lesioni. stesso viene utilizzato.
Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- veri si possono incendiare facilmente.
gersi alla locale societ erogatrice. Un contatto con linee Prima di effettuare lavori allelettroutensile (ad es. la-
elettriche pu provocare lo sviluppo di incendi e di scosse vori di manutenzione, cambio dutensile, ecc.), nonch
elettriche. Danneggiando linee del gas si pu creare il peri- in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dellacqua si avere sempre cura di portare in posizione media il com-
provocano seri danni materiali. mutatore per la reversibilit. In difetto, sussister il peri-
Spegnere immediatamente lelettroutensile quando colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dellin-
lutensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti terruttore di avvio/di arresto.
momenti di reazione che possono provocare un con- Prima di effettuare lavori sullelettroutensile (p. es. la-
traccolpo. Lutensile accessorio si blocca quando: vori di manutenzione, cambio dellutensile ecc.) non-
lelettroutensile sottoposto a sovraccarico oppure ch in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione. bloccare linterruttore di avvio/arresto in posizione di
Tenere sempre ben saldo lelettroutensile. Serrando a spento. In caso di azionamento accidentale dellinterrutto-
fondo ed allentando le viti possibile che si verifichino re di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni.
temporaneamente alti momenti di reazione. La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari-
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ca. Per garantire lintera potenza della batteria ricari-
ne pu essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- cabile, prima del primo impiego ricaricare completa-
lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una mente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.
morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Leggere le istruzioni duso della stazione di ricarica.
Non aprire la batteria. Vi il pericolo di un corto circuito. Applicare lelettroutensile sulla vite soltanto quando
Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare.
p. es. anche dallirradiamento solare continuo, Lindicatore LED indica durante loperazione di avvita-
dal fuoco, dallacqua e dallumidit. Esiste peri- mento leffettiva coppia attiva al momento vedi
colo di esplosione. figura 5, pagina 74.
In caso di difetto e di uso improprio della batteria rica- Lelettroutensile si spegne automaticamente non appe-
ricabile vi il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far na raggiunta la coppia regolata. Lindicatore LED lam-
entrare aria fresca e farsi visitare da un medico in caso peggia 3x.
di disturbi. I vapori possono irritare le vie respiratorie. Dopo il rilascio dellinterruttore di avvio/arresto, lindi-
Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- catore LED indica la coppia attivata per ultima. Per av-
me allelettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- vitamenti in serie impostare il regolatore della coppia
teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- su questo valore.
so.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 31 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Italiano | 31

Lindicatore dello stato di carica della batteria con in- Simbolo Significato
terruttore di avvio/arresto premuto parzialmente op-
pure premuto completamente indica per alcuni secondi Rotazione destrorsa/sinistrorsa
lo stato di carica della batteria ed costituito da 3 LED
verdi. Foratura
LED Autonomia
Luce continua 3 x verde 75%
Numero di giri minimo
Luce continua 2 x verde 5075%
Luce continua 1 x verde 2650%
Segnale luminoso intermittente lento 1 x Numero di giri massimo
verde 25%
I 3 LED dellindicatore dello stato di carica della batte-
Accensione
ria lampeggiano velocemente se la temperatura della
batteria ricaricabile si trova al di fuori del campo della
temperatura desercizio da 30 a +65C e/o scattata Spegnimento
la protezione contro sovraccarichi.
U Tensione nominale
Simboli n0 1 Numero di giri a vuoto (1 marcia)
I simboli sotto indicati sono necessari alla lettura ed alla com- n0 2 Numero di giri a vuoto (2 marcia)
prensione delle istruzioni duso. importante conoscere be- M Max. momento di coppia secondo
ne i simboli ed il rispettivo significato. Uninterpretazione cor- ISO 5393
retta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo Metallo
pi sicuro lelettroutensile.
Legname
Simbolo Significato
Diametro di foratura max.
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 / Diam. max. delle viti
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ Campo di serraggio del mandrino
PSR 18-00 LI-10: Trapano avvitatore a
batteria Peso in funzione della EPTA-Procedure
01/2003
area marcata in grigio: impugnatura
(superficie di presa isolata) LwA Livello di potenza sonora
LpA Livello di pressione acustica
Codice prodotto
K Insicurezza della misura
ah Valore complessivo delle oscillazioni
T1 Temperatura ambiente consentita
durante la ricarica
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e
le istruzioni operative T2 Temperatura ambiente consentita
durante il funzionamento* e per lo
stoccaggio
Prima di qualsiasi lavoro allelettrouten- * prestazioni limitate in presenza di
sile rimuovere la batteria ricaricabile temperature <0 C
Batterie raccomandate
Portare protezione per ludito

Caricabatteria raccomandati
Direzione di movimento

Direzione di reazione

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 32 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

32 | Italiano

Volume di fornitura elettroutensili. Lo stesso idoneo anche per una valutazione


temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Trapano avvitatore a batteria. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi-
Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori illustrati o de- pali dellelettroutensile. Qualora lelettroutensile venisse uti-
scritti non fanno parte del volume di fornitura standard. lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da
Laccessorio completo contenuto nel nostro programma ac- innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li-
cessori. vello di vibrazioni pu differire. Questo pu aumentare sensi-
bilmente la sollecitazione da vibrazioni per lintero periodo di
Uso conforme alle norme tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni
La macchina idonea per avvitare e svitare viti ed anche per bisognerebbe considerare anche i tempi in cui lapparecchio
forare nel legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie spento oppure acceso ma non utilizzato effettivamente.
plastiche. Questo pu ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio-
Lilluminazione di questo elettroutensile concepita per illu- ni per lintero periodo operativo.
minare larea di lavoro dellelettroutensile stesso e non adat- Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione
ta per illuminare lambiente domestico. delloperatore dalleffetto delle vibrazioni come p.es.: manu-
tenzione dellelettroutensile e degli accessori, mani calde, or-
ganizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dati tecnici
I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a pagina
71.
Montaggio ed uso
Scopo delloperazione Figura Pagina
Dichiarazione di conformit Rimozione della batteria ricaricabile 1 72
Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilit che il pro- Applicazione della batteria ricaricabile 2 72
dotto descritto nella sezione Dati tecnici conforme a tutte Montaggio dellaccessorio 3 72
le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE Impostazione del senso di rotazione 4 73
(Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, fino al
Preselezione della coppia 5 74
19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016:
2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonch Selezione della posizione di foratura 6 74
alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-1, Accensione/spegnimento 7 74
EN 60745-2-2. Selezione accessori 75
Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Manutenzione e pulizia
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
Henk Becker Helmut Heinzelmann tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
Executive Vice President Head of Product Certification tilazione.
Engineering PT/ETM9
Assistenza clienti e consulenza impie-
ghi
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
10.02.2015 nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
Informazioni sulla rumorosit e sulla consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
vibrazione Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
I valori di misura del prodotto sono indicati nella tabella a pa- ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
gina 71. accessori.
Valori di emissione acustica rilevati conformemente a In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
EN 60745-2-1. municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle
tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme-
mente alla norma EN 60745.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni stato
rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al-
la norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 33 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Nederlands | 33

Italia Svizzera
Officina Elettroutensili Batrec AG
Robert Bosch S.p.A. 3752 Wimmis BE
Corso Europa, ang. Via Trieste 20 Con ogni riserva di modifiche tecniche.
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Nederlands
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it possible ordinare diretta-
Algemene veiligheidswaarschuwin-
mente on-line i ricambi. gen voor elektrische gereedschappen
Tel.: (044) 8471513
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar-
Fax: (044) 8471553
schuwingen en alle voor-
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor-
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
Trasporto ernstig letsel tot gevolg hebben.
Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe-
ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- komstig gebruik.
ricabili possono essere trasportate su strada tramite lutente Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge-
senza ulteriori precauzioni. reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen
In caso di spedizione tramite terzi (es.: trasporto aereo oppu- voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri-
re spedizioniere) devono essere osservati particolari requisiti sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net-
relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la prepara- snoer).
zione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad un esper-
to per merce pericolosa. Veiligheid van de werkomgeving
Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo- len leiden.
va nellimballo. Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
zionali. vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
Smaltimento die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im-
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
ballaggi non pi impiegabili.
verliezen.
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i
rifiuti domestici! Elektrische veiligheid
Solo per i Paesi della CE: De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
Conformemente alla direttiva europea moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in- geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter-
servibili e, in base alla direttiva europea stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge-
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte- reedschappen. Onveranderde stekkers en passende
rie difettose o consumate devono essere stopcontacten beperken het risico van een elektrische
raccolte separatamente ed essere inviate schok.
ad una riutilizzazione ecologica. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
si al Consorzio: fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Italia
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Ecoelit
Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
Viale Misurata 32
schap vergroot het risico van een elektrische schok.
20146 Milano
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
Fax: +39 02 / 48 95 18 93 elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 34 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

34 | Nederlands

kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en be- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik
wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war van elektrische gereedschappen
geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
schok.
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik teitsbereik.
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
beperkt het risico van een elektrische schok.
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard- worden gerepareerd.
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
schakelaar vermindert het risico van een elektrische
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schok.
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
Veiligheid van personen weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed- Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge- zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
wondingen leiden. onervaren personen worden gebruikt.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher- len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- werking van het elektrische gereedschap nadelig
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- wordt benvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
gen. voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
pen.
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
ongevallen leiden. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
gereedschap kan tot verwondingen leiden. passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
wachte situaties beter onder controle houden.
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- brandgevaar wanneer het met andere accus wordt ge-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- bruikt.
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek-
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus
delen worden meegenomen.
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
vaar door stof.
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 35 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Nederlands | 35

Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Door scherpe voorwerpen, zoals bijv. spijkers of
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con- schroevendraaiers of door krachtinwerking van bui-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen tenaf kan de accu beschadigd worden. Het kan tot een
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- interne kortsluiting leiden en de accu doen branden, ro-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei- ken, exploderen of oververhitten.
den.

Service Overige veiligheidsvoorschriften en


Laat het elektrische gereedschap alleen repareren tips voor de werkzaamheden
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in voor de gezondheid zijn en tot allergische reacties,
stand blijft. luchtwegaandoeningen en/of kanker leiden. Asbest-
houdend materiaal mag alleen door daartoe bevoegde vak-
Veiligheidsvoorschriften voor boor- mensen worden bewerkt.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
machines en schroevendraaiers Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak- klasse P2 te dragen.
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in- Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer-
zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin- ken materialen in acht.
gen kan raken. Contact met een onder spanning staande Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder schap alleen in wanneer u het gebruikt.
spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand- gemakkelijk ontbranden.
grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen
Zet de draairichtingomschakelaar in de middelste
leiden.
stand voor werkzaamheden aan het elektrische ge-
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen reedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- wisselen van inzetgereedschap) en voordat u het ge-
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. reedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk bedienen
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
Vergrendel altijd de aan/uit-schakelaar in de uitge-
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
schakelde stand vr werkzaamheden aan het elektri-
veroorzaakt materile schade.
sche gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud
Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit en het wisselen van inzetgereedschap) en voordat u
als het inzetgereedschap blokkeert. Houd rekening het gereedschap vervoert of opbergt. Bij per ongeluk
met grote reactiemomenten die een terugslag veroor- bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondings-
zaken. Het inzetgereedschap blokkeert als: gevaar.
het elektrische gereedschap wordt overbelast of
De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Laad
het in het te bewerken werkstuk kantelt.
de accu vr het eerste gebruik volledig in het oplaad-
Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het apparaat op om het volle vermogen van de accu te
vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte waarborgen.
tijd grote reactiemomenten optreden.
Lees de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen kun-
houden dan u met uw hand kunt doen.
nen uitglijden.
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
De led-indicatie geeft tijdens het schroeven het mo-
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook menteel feitelijk werkzame draaimoment aan zie af-
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en beelding 5, pagina 74.
vocht. Er bestaat explosiegevaar.
Het elektrische gereedschap wordt automatisch uitge-
schakeld zodra het ingestelde draaimoment bereikt is.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen De LED-indicatie knippert drie keer.
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad- Na het loslaten van de aan/uit-schakelaar geeft de LED-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht- indicatie het laatst werkzame draaimoment aan. Stel
wegen irriteren. voor het indraaien van series schroeven de draaimo-
Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch mentschuif op deze waarde in.
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen
gevaarlijke overbelasting beschermd.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 36 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

36 | Nederlands

De accuoplaadindicatie geeft bij een half of volledig in- Symbool Betekenis


gedrukte aan/uit-schakelaar gedurende enkele secon-
den de oplaadtoestand van de accu aan en bestaat uit Boren
drie groene leds.
LED Capaciteit Laag toerental
Permanent licht 3 x groen 75%
Permanent licht 2 x groen 5075%
Permanent licht 1 x groen 2650% Hoog toerental
Langzaam knipperlicht 1 x groen 25%
De drie leds van de accuoplaadindicatie knipperen snel Inschakelen
als de temperatuur van de accu buiten het bedrijfstem-
peratuurbereik van 30 tot +65C en/of de beveiliging Uitschakelen
tegen overbelasting geactiveerd is.
U Nominale spanning
Symbolen n0 1 Onbelast toerental (stand 1)
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en n0 2 Onbelast toerental (stand 2)
begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de M Max. draaimoment volgens ISO 5393
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de Metaal
symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig
te gebruiken. Hout
Symbool Betekenis Boordiameter max.
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ Max. schroef-
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 / Boorhouderspanbereik
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
PSR 18-00 LI-10: Accuboorschroeven- Gewicht volgens EPTA-Procedure
draaier 01/2003
Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep LwA Geluidsvermogenniveau
(gesoleerd greepvlak) LpA Geluidsdrukniveau
Productnummer K Onzekerheid
ah Totale trillingswaarde
T1 Toegestane omgevingstemperatuur bij
het laden
Lees alle veiligheidsvoorschriften en T2 Toegestane omgevingstemperatuur bij
aanwijzingen het gebruik* en bij opslag
* beperkt vermogen bij temperaturen
<0 C
Neem altijd vr werkzaamheden aan
Aanbevolen accus
het elektrische gereedschap de accu uit
het gereedschap

Draag een gehoorbescherming


Aanbevolen laadapparaten

Bewegingsrichting

Reactierichting Meegeleverd
Accuboorschroevendraaier.
Accu, inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven
Rechts- en linksdraaien toebehoren worden niet standaard meegeleverd.
Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogram-
ma.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 37 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Nederlands | 37

Gebruik volgens bestemming moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het in- en los- loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-
draaien van schroeven en voor het boren in hout, metaal, ke- belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-
ramiek en kunststof. minderen.
Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver- de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
lichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huis- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
houden. pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Technische gegevens
De technische gegevens van het product staan vermeld in de
Montage en gebruik
tabel op pagina 71. Handelingsdoel Afbeelding Pagina
Accu verwijderen 1 72
Conformiteitsverklaring Accu plaatsen 2 72
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder Inzetgereedschap monteren 3 72
Technische gegevens beschreven product aan alle desbe- Draairichting instellen 4 73
treffende bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG
(verordening 1194/2012), 2011/65/EU, tot 19 april 2016: Draaimoment vooraf instellen 5 74
2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, Boorstand kiezen 6 74
2006/42/EG inclusief van de wijzigingen ervan voldoet en In- en uitschakelen 7 74
met de volgende normen overeenstemt EN 60745-1, Toebehoren kiezen 75
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Onderhoud en reiniging
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9 Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division www.bosch-pt.com
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015 Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
gen over onze producten en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
Informatie over geluid en trillingen len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol-
De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op gens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
pagina 71.
Nederland
Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-1.
Tel.: (076) 579 54 54
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en Fax: (076) 579 54 94
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745. E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
Belgi
meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-
de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen Tel.: (02) 588 0589
met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo- Fax: (02) 588 0595
pige inschatting van de trillingsbelasting. E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter Vervoer
het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-
Op de meegeleverde lithiumionaccus zijn de eisen voor het
passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-
vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accus kun-
zetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het tril-
nen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de
lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
weg worden vervoerd.
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting
tiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten aanzien van verpak-

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 38 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

38 | Dansk

king en markering in acht worden genomen. In deze gevallen Elektrisk sikkerhed


moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m
voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
Verzend accus alleen als de behuizing onbeschadigd is. Plak terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
blootliggende contacten af en verpak de accu zodanig dat de- drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
ze niet in de verpakking beweegt. for elektrisk std.
Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht. Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis
Afvalverwijdering din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std.
Elektrische gereedschappen, accus, toebehoren en Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Ind-
verpakkingen moeten op een voor het milieu verant- trngning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk
woorde wijze worden hergebruikt. std.
Gooi elektrische gereedschappen, accus en batterijen niet bij Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
het huisvuil. (f.eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
Alleen voor landen van de EU:
gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
moeten niet meer bruikbare elektrische ge- le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
reedschappen en volgens de Europese ledninger ger risikoen for elektrisk std.
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le-
Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt-
ge accus en batterijen apart worden inge-
tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
zameld en op een voor het milieu verant-
brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst-
woorde wijze worden hergebruikt.
ter risikoen for elektrisk std.
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
Wijzigingen voorbehouden. omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.

Personlig sikkerhed
Dansk Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
Generelle sikkerhedsinstrukser til virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
el-vrktj sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
ADVARSEL Ls alle sikkerhedsinstrukser og an- Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
visninger. I tilflde af manglende over-
ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske,
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- for personskader.
nere brug.
Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre- og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
vet el-vrktj (uden netkabel). el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
Sikkerhed p arbejdspladsen
te ger risikoen for personskader.
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst.
Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
Uorden eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for
ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
uheld.
vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, der risiko for personskader.
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv.
Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dam-
kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
pe.
Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 39 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Dansk | 39

Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte- Service


res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor- Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng- fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele.
den og dermed den fare, der er forbundet stv. Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed.
Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et Sikkerhedsinstrukser til boremaski-
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der ner og skruemaskiner
skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde. Hold maskinen i de isolerede gribeflader, nr du udf-
rer arbejde, hvor indsatsvrktjet eller skruen kan
Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
ramme bjede strmledninger. Kontakt med en spn-
el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
dingsfrende ledning kan ogs stte maskinens metaldele
repareres.
under spnding, hvilket kan fre til elektrisk std.
Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
Brug de ekstra hndgreb, hvis de flger med el-vrkt-
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
jet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan dette fre til
ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin-
kvstelser.
ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet.
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke-
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med
forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser,
fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled-
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes
ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled-
af ukyndige personer.
ning kan fre til materiel skade.
El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-
Sluk for el-vrktjet med det samme, hvis indsats-
ler, om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ik-
vrktjet blokerer. Vr klar, hvis maskinen arbejder
ke sidder fast, og om delene er brkket eller beskadi-
med hje reaktionsmomenter, da dette kan fre til til-
get, sledes at el-vrktjets funktion pvirkes. F
bageslag. Indsatsvrktjet blokerer, hvis:
beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i
el-vrktjet overbelastes eller
brug. Mange uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrkt-
det stter sig fast i det emne, der er ved at blive bearbej-
jer.
det.
Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg-
Hold el-vrktjet godt fast. Nr skruer spndes og ls-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre-
nes, kan der opst korte, hje reaktionsmomenter.
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre.
Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis-
ordninger eller skruestik end med hnden.
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til ben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod va-
rde, kan fre til farlige situationer. rige solstrler, brand, vand og fugtighed). Fare
for eksplosion.
Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrk-
tj
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af
ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler
fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt
dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
type batterier, m ikke benyttes med andre batterier
brandfare. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-
vrktj. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig
Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-vrktjet.
overbelastning.
Brug af andre akkuer ger risikoen for personskader og er
forbundet med brandfare. Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som
f.eks. nle eller skruetrkkere eller ekstern kraftp-
Ikke benyttede akkuer m ikke komme i berring med
virkning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen
kontorclips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre
kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-
terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne ger ri-
sikoen for personskader i form af forbrndinger. Yderligere sikkerheds- og arbejdsin-
Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe vske strukser
ud af akkuen. Undg at komme i kontakt med denne
vske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Stv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle
Sg lge, hvis vsken kommer i jnene. Akku-vske trsorter, mineraler og metal kan vre sundhedsfarli-
kan give hudirritation eller forbrndinger. ge og fre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 40 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

40 | Dansk

og/eller krft. Asbestholdigt materiale m kun bearbej- Symbol Betydning


des af fagfolk.
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
Srg for god udluftning af arbejdspladsen.
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
Det anbefales at bre ndevrn med filterklasse P2.
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
Overhold forskrifterne, der glder i dit land vedr. de materia- PSR 18-00 LI-10: Akku-boreskruetrk-
ler, der skal bearbejdes. ker
For at spare p energien br du kun tnde for el-vrktjet,
Grt markeret omrde: Hndgreb
nr du bruger det.
(isoleret gribeflade)
Undg at der samler sig stv p arbejdspladsen. Stv
kan let antnde sig selv. Typenummer
Retningsomskifteren skal altid st i midten, fr der ind-
stilles p maskinen (f.eks. vedligeholdelse, vrktjs-
skift osv.) samt fr maskinen transporteres og stilles
til opbevaring. Utilsigtet start ved aktivering af start-stop- Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvis-
kontakten kan fre til kvstelser. ninger
Blokr start-stop-kontakten i slukket position, fr der
udfres arbejde p el-vrktjet (f.eks. vedligeholdel-
se, vrktjsskift osv.) samt fr vrktjet transporte- Tag akkuen ud, fr der arbejdes p
res og lgges til opbevaring. Utilsigtet betjening af start- el-vrktjet
stop-kontakten er forbundet med kvstelsesfare.
Akkuen er delvist opladet, nr den udleveres. For at Brug hrevrn
sikre at akkuen fungerer 100 % lades akkuen fuld-
stndigt i ladeaggregatet fr frste ibrugtagning.
Ls ladeaggregatets betjeningsvejledning.
Bevgelsesretning
El-vrktjet skal altid vre slukket, nr det anbringes
p skruen. Roterende indsatsvrktj kan glide af.
LED-lampen viser under skruearbejdet det for jeblik-
Reaktionsretning
ket faktiske, effektive drejningsmoment se Fig. 5,
side 74.
El-vrktjet slukker automatisk, s snart det indstille-
Hjre-/venstrelb
de drejningsmoment er net. LED-lampen blinker 3x.
Nr start-/stop-kontakten slippes, viser LED-lampen
det sidste drejningsmoment. Stil drejningsmoment- Boring
skyderen p denne vrdi til serieskrueforbindelser.
Akku-ladetilstandsindikatoren viser nr start-stop-
kontakten er trykket halv eller helt ned akkuens la- Lille omdrejningstal
detilstand i nogle sekunder; den bestr af 3 grnne
LED-lamper.
LED Kapacitet Stort omdrejningstal
Konstant lys 3 x grn 75%
Konstant lys 2 x grn 5075% Start
Konstant lys 1 x grn 2650%
Langsomt blinklys 1 x grn 25% Stop

De 3 LED-lamper i akku-ladetilstandsindikatoren blink-


U Nominel spnding
er hurtigt, nr akkuens temperatur er uden for drift-
stemperaturomrdet fra 30 til +65C og/eller overb- n0 1 Omdrejningstal i tomgang (1. gear)
elastningsbeskyttelsen har reageret. n0 2 Omdrejningstal i tomgang (2. gear)
M Maks. drejningsmoment iht. ISO 5393
Symboler Metal
De efterflgende symboler er af betydning for at kunne lse Tr
og forst driftsvejledningen. Lg mrke til symbolerne og
overhold deres betydning. En rigtig forstelse af symbolerne Borediameter max.
er med til at sikre en god og sikker brug af elvrktjet. Max. skrue-

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 41 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Dansk | 41

Symbol Betydning Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:


Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Borepatronens spndeomrde 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Vgt svarer til EPTA-Procedure Henk Becker Helmut Heinzelmann
01/2003 Executive Vice President Head of Product Certification
LwA Lydeffektniveau Engineering PT/ETM9
LpA Lydtrykniveau
K Usikkerhed
ah Samlet vrdi for svingning
T1 Tilladt omgivelsestemperatur ved Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
opladning
10.02.2015
T2 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift*
og opbevaring
Stj-/vibrationsinformation
* begrnset effekt ved temperaturer
<0 C Produktets mlevrdier er angivet i tabellen p side 71.
Anbefalede batterier Stjemissionsvrdier bestemt iht. EN 60745-2-1.
Samlede vibrationsvrdier ah (vektorsum for tre retninger)
og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745.
Det svingningsniveau, der er angivet i nrvrende instruktio-
Anbefalede ladere ner, er blevet mlt iht. en standardiseret mleproces i
EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-vrktjer. Det
er ogs egnet til en forelbig vurdering af svingningsbelast-
ningen.
Det angivede svingningsniveau reprsenterer de vsentlige
anvendelser af el-vrktjet. Hvis el-vrktjet dog anvendes
Leveringsomfang til andre forml, med forskellige tilbehrsdele, med afvigende
indsatsvrktj eller utilstrkkelig vedligeholdelse, kan sving-
Akku-boreskruemaskine.
ningsniveauet afvige. Dette kan fre til en betydelig forgelse
Akku, indsatsvrktj og yderligere, illustreret eller beskrevet
af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
tilbehr hrer ikke til standardleveringen.
Til en njagtig vurdering af svingningsbelastningen br der
Det fuldstndige tilbehr findes i vores tilbehrsprogram. ogs tages hjde for de tider, i hvilke vrktjet er slukket eller
godt nok krer, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan f-
Beregnet anvendelse re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele
arbejdstidsrummet.
El-vrktjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til Fastlg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
boring i tr, metal, keramik og kunststof. brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-
Lyset p el-vrktjet er beregnet til at oplyse el-vrktjets delse af el-vrktj og indsatsvrktj, holde hnder varme,
umiddelbare arbejdsomrde og er ikke beregnet som rumbe- organisation af arbejdsforlb.
lysning i private hjem.
Montering og drift
Tekniske data
Handlingsml Fig. Side
Produktets tekniske data er angivet i tabellen p side 71.
Akku tages ud 1 72
Overensstemmelseserklring Ist akku 2 72
Monter indsatsvrktj 3 72
Vi erklrer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet
under Tekniske data, opfylder alle bestemmelser i direkti- Indstil drejeretning 4 73
verne 2009/125/EF (forordning 1194/2012), Vlg drejningsmoment 5 74
2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. Vlg borestilling 6 74
april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EF med tilhrende n- Tnd/sluk 7 74
dringer samt flgende standarder: EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Valg af tilbehr 75

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 42 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

42 | Svenska

Vedligeholdelse og rengring
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger skal
Svenska
altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
Allmnna skerhetsanvisningar fr
Kundeservice og brugerrdgivning elverktyg
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og VARNING Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions- ningar och instruktioner. Fel som uppstr
tegninger og informationer om reservedele findes ogs un- till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna
der: inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person-
www.bosch-pt.com skador.
Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk.
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr. Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna
El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg
angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele. (sladdlsa).
Dansk
Arbetsplatsskerhet
Bosch Service Center
Telegrafvej 3 Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p
2750 Ballerup arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller olyckor.
oprettes en reparations ordre. Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
Tlf. Service Center: 44898855 med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen
Fax: 44898755 alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe-
Transport hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget.

De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om Elektrisk skerhet


farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren p of- Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget.
fentlig vej uden yderligere plg. Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
ler spedition) skal srlige krav vedr. emballage og mrkning elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, fr uttag reducerar risken fr elstt.
forsendelsesstykket forberedes. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr,
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklb bne vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
kontakter og indpak akkuen p en sdan mde, at den ikke risk fr elstt om din kropp r jordad.
kan bevge sig i emballagen.
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in
Flg venligst ogs eventuelle, viderefrende, nationale for-
i ett elverktyg kar risken fr elstt.
skrifter.
Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
Bortskaffelse dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
El-vrktj, akku, tilbehr og emballage skal genbru- avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
ges p en miljvenlig mde. maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
risken fr elstt.
Smid ikke el-vrktj og akkuer/batterier ud sammen med det Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
almindelige husholdningsaffald! endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
Glder kun i EU-lande: husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU bruk anvnds minskar risken fr elstt.
skal kasseret elektrovrktj og iht. det Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
europiske direktiv 2006/66/EF skal de- undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind- strmsskyddet minskar risken fr elstt.
samles separat og genbruges iht. gldende
miljforskrifter. Personskerhet
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
Ret til ndringer forbeholdes.
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 43 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Svenska | 43

mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en Omsorgsfull hantering och anvndning av sladd-
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador. lsa elverktyg
Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas- Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss
t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds- typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ fr brand.
och anvndning risken fr kroppsskada.
Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kropps-
elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop- skada och brand.
pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm
riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att
med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av
elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand.
Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att
du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vts-
roterande komponent kan medfra kroppsskada.
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str vtska kommer i kontakt med gonen uppsk dess-
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon- utom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation
trollera elverktyget i ovntade situationer. och brnnskada.
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna Service
p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder, Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-
lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar. tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan-
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp- terar att elverktygets skerhet upprtthlls.
samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade
och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm- Skerhetsanvisningar fr borrmaski-
utsugning minskar de risker damm orsakar.
ner och skruvdragare
Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna
verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget eller
arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan skruven kan skada dolda elledningar. Kontakt med en
du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde. spnningsfrande ledning kan stta elverktygets metallde-
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre lar under spnning och leda till elstt.
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r Anvnd elverktyget med medlevererade stdhandtag.
farligt och mste repareras. Risk finns fr personskada om du frlorar kontrollen ver
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat- elverktyget.
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distribu-
oavsiktlig inkoppling av elverktyget. tionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty- brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna sion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Sl genast ifrn elverktyget om insatsverktyget block-
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer. erar. Var frberedd p hga reaktionsmoment som kan
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga orsaka bakslag. Insatsverktyget blockerar om:
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom- elverktyget verbelastas eller
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan snedvrids i arbetsstycket.
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. Hll stadigt tag i elverktyget. Vid idragning och urdrag-
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i ning av skruvar kan kortvarigt hga reaktionsmoment upp-
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg. st.
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
och gr lttare att styra. rare n med handen.
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 44 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

44 | Svenska

Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. Till/Frn fr ngra sekunder visar batteriets laddnings-
lngre solbestrlning, eld, vatten och fukt. tillstnd.
Explosionsrisk freligger.
Lysdiod Kapacitet
Permanent ljus 3 grna 75%
I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr Permanent ljus 2 grna 5075%
friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan
leda till irritation i andningsvgarna. Permanent ljus 1 grnt 2650%
Anvnd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta lngsam blinkning 1 grnt ljus 25%
skyddar batteriet mot farlig verbelastning. De 3 lysdioderna i batteriladdningsindikatorn blinkar i
Batteriet kan skadas av vassa freml som t. ex. spikar snabb takt nr batteriets temperatur ligger utanfr
eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En driftstemperaturomrdet mellan 30 och +65C
intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller och/eller verlastskyddet lst ut.
verhettning kan frekomma hos batteriet.
Symboler
Ytterligare skerhets- och arbetsan- Symbolerna nedan r viktiga fr att kunna lsa och frst
visningar bruksanvisningen. Lgg symbolerna och deras betydelse p
minnet. Korrekt tolkning av symbolerna hjlper till att bttre
Damm frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa
och skrare anvnda elverktyget.
trdslag, mineraler och metall kan vara hlsovdliga
och utlsa allergiska reaktioner, andningsvgssjukdo- Symbol Betydelse
mar och/eller cancer. Endast yrkesmn fr bearbeta PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
asbesthaltigt material. PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad. PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. PSR 18-00 LI-10: Sladdls borrskruv-
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat dragare
material. grmarkerat omrde: Handtag (isolerad
Fr att spara energi, koppla p elverktyget endast nr du vill greppyta)
anvnda det.
Produktnummer
Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan
ltt sjlvantndas.
Innan tgrder utfrs p elverktyget (t. ex. underhll,
verktygsbyte osv) och fr transport och lagring stll
riktningsomkopplaren i mittlge. Om strmstllaren Ls noga igenom alla skerhets-
Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr kroppsskada. anvisningar och instruktioner
Innan tgrder utfrs p elverktyget (t. ex. underhll,
verktygsbyte osv.) och fr transport och lagring stll
strmstllaren Till/Frn i frnkopplat lge. Om strm- Vid alla tgrder p elverktyget ska
stllaren Till/Frn oavsiktligt pverkas finns risk fr per- batteriet tas bort
sonskada.
Batteriet levereras ofullstndigt laddad. Fr full effekt Br hrselskydd
ska batteriet fre frsta anvndningen laddas upp i lad-
daren.
Lsa noga igenom laddarens bruksanvisning.
Rrelseriktning
Elverktyget ska vara frnkopplat nr det frs mot skru-
ven. Roterande insatsverktyg kan slira bort.
P LED-displayen visas under skruvdragning verkligt Reaktionsriktning
och effektivt vridmoment se bilden 5, sidan 74.
Elverktyget slr automatiskt frn, s fort instllt vrid-
moment uppntts. LED-indikatorn blinkar 3 ggr. Hger-/vnstergng
Efter det strmstllaren Till/Frn slpps visar LED-indi-
katorn senast aktivt vridmoment. Stll fr serieskruv-
dragning vridmomentsliden p detta vrde. Borrning
Batteriets laddningsindikator har tre grna lysdioder
som vid halvt eller helt nedtryckt strmstllare

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 45 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Svenska | 45

Symbol Betydelse Belysningen i detta elverktyg r avsett fr att belysa verkty-


gets direkta arbetsomrde och r inte lmpligt fr att lysa upp
Lgt varvtal rum i bostaden.

Hgt varvtal Tekniska data


Produktens tekniska data hittar du i tabellen p sidan 71.

Inkoppling
Frskran om
Urkoppling verensstmmelse
Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs
U Mrkspnning under Tekniska data uppfyller alla gllande bestmmelser i
n0 1 Tomgngsvarvtal (1a vxeln) direktiven 2009/125/EG (frordning 1194/2012),
n0 2 Tomgngsvarvtal (2a vxeln) 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG inklusive nd-
ringar och stmmer verens med fljande standarder:
M max. vridmoment enligt ISO 5393 EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Metall Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fs frn:
Tr Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Borrdiameter max. Henk Becker Helmut Heinzelmann
max. skruv- Executive Vice President Head of Product Certification
Chuckens inspnningsomrde Engineering PT/ETM9

Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003


LwA Ljudeffektniv
LpA Ljudtrycksniv Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
K Onogrannhet 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015
ah Totalt vibrationsemissionsvrde
T1 Tillten omgivningstemperatur vid ladd-
ning
Buller-/vibrationsdata
T2 Tillten omgivningstemperatur vid drift* Produktens mtvrden hittar du i tabellen p sidan 71.
och lagring Bullernivvrde frmedlas enligt EN 60745-2-1.
* Begrnsad effekt vid temperaturer Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre
<0 C riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745.
Rekommenderade batterier Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
Rekommenderade laddare vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra
insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations-
nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under
Leveransen omfattar arbetsperioden ka betydligt.
Fr en exakt bedmning av vibrationsbelastningen br ven
Sladdls borrskruvdragare. de tider beaktas nr elverktyget r frnkopplat eller r igng,
Batteri, insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet men inte anvnds. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-
tillbehr ingr inte i standardleverans. ningen fr den totala arbetsperioden.
I vrt tillbehrsprogram beskrivs allt tillbehr som finns. Bestm extra skerhetstgrder fr att skydda operatren
mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhll av elverktyget
och insatsverktygen, att hlla hnderna varma, organisation
ndamlsenlig anvndning av arbetsfrloppen.
Elverktyget r avsedd fr i- och urdragning av skruvar samt fr
borrning i tr, metall, keramik och plast.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 46 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

46 | Norsk

Montering och drift Endast fr EU-lnder:


Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU
Handlingsml Figur Sida mste obrukbara elverktyg och enligt euro-
Borttagning av batteri 1 72 peiska direktivet 2006/66/EG felaktiga
Insttning av batteri 2 72 eller frbrukade batterier separat omhn-
dertas och p miljvnligt stt lmnas in fr
Montering av insatsverktyg 3 72 tervinning.
Instllning av rotationsriktning 4 73
ndringar frbehlles.
Frval av vridmoment 5 74
Vlj borrlge 6 74
In-/urkoppling 7 74
Vlj tillbehr 75 Norsk
Underhll och rengring Generelle advarsler for elektroverk-
Hll elverktyget och dess ventilationsppningar rena
fr bra och skert arbete.
ty
ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvis-
Kundtjnst och anvndarrdgivning ningene. Feil ved overholdelsen av ad-
varslene og nedenstende anvisninger kan medfre elektris-
Kundservicen ger svar p frgor betrffande reparation och ke stt, brann og/eller alvorlige skader.
underhll av produkter och reservdelar. Sprngskisser och Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene.
information om reservdelar hittar du p:
www.bosch-pt.com Det nedenstende anvendte uttrykket elektroverkty gjel-
Bosch anvndarrdgivningsteamet hjlper grna vid frgor der for strmdrevne elektroverkty (med ledning) og batteri-
som gller vra produkter och tillbehr. drevne elektroverkty (uten ledning).
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestllningar det Sikkerhet p arbeidsplassen
10-siffriga produktnumret som finns p elverktygets typskylt. Hold arbeidsomrdet rent og ryddig og srg for bra be-
Svenska lysning. Rotete arbeidsomrder eller arbeidsomrder
Bosch Service Center uten lys kan fre til ulykker.
Telegrafvej 3 Ikke arbeid med elektroverktyet i eksplosjonsutsatte
2750 Ballerup omgivelser der det befinner seg brennbare vsker,
Danmark gass eller stv. Elektroverkty lager gnister som kan an-
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) tenne stv eller damper.
Fax: (011) 187691 Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty-
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du
Transport miste kontrollen over elektroverktyet.
De litiumjonbatterier som ingr r underkastade kraven fr Elektrisk sikkerhet
farligt gods. Anvndaren kan utan ytterligare frpliktelser Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkon-
transportera batterierna p allmn vg. takten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst
Vid transport genom tredje person (t. ex. flygfrakt eller spedi- mte. Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede
tion) ska speciella villkor fr frpackning och mrkning beak- elektroverkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p
tas. I detta fall br vid frberedelse av transport en expert fr og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-
farligt gods konsulteras. ke stt.
Batterier fr frsndas endast om hljet r oskadat. Tejpa Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som
ppna kontakter och frpacka batteriet s att det inte kan rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved
rras i frpackningen. elektriske stt hvis kroppen din er jordet.
Beakta ven tillmpliga nationella freskrifter.
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for
Avfallshantering elektriske stt.
Elverktyg, batterier, tillbehr och frpackning ska Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre
omhndertas p miljvnligt stt fr tervinning. elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-
Slng inte elverktyg och inte heller batterier i hushllsavfall! pe kanter eller verktydeler som beveger seg. Med ska-
dede eller opphopede ledninger ker risikoen for elektris-
ke stt.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 47 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Norsk | 47

Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for kes av uerfarne personer.
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
Personsikkerhet et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig til mange uhell.
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar- skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp- fast og er lettere fre.
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al- Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
vorlige skader. disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver- arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an-
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv- dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av- ner.
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer
risikoen for skader. Omhyggelig bruk og hndtering av batteridrevne
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss verkty
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b- av produsenten. Det oppstr brannfare hvis et ladeappa-
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm- andre batterier.
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell. Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p tyene. Bruk av andre batterier kan medfre skader og
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner brannfare.
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader. Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st- nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
tyet bedre i uventede situasjoner. ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk- forbrenninger eller brann.
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger Ved gal bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unn-
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme g kontakt med denne vsken. Ved tilfeldig kontakt
inn i deler som beveger seg. m det skylles med vann. Hvis det kommer vske i y-
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn- nene, m du i tillegg oppske en lege. Batterivske som
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og renner ut kan fre til irritasjoner p huden eller forbrennin-
brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer ger.
farer p grunn av stv.
Service
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverk- Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
ty fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an- Sikkerhetsinformasjoner for boremas-
gitte effektomrdet.
Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
kiner og skrutrekkere
elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig Hold elektroverktyet p de isolerte gripeflatene, hvis
og m repareres. du utfrer arbeid der verktyet eller skruen kan treffe
Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat- p skjulte strmledninger. Kontakt med en spenningsf-
teriet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, rende ledning kan ogs sette elektroverktyets metalldeler
skifter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse under spenning og fre til elektriske stt.
tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverkty- Bruk ekstrahndtak hvis disse leveres sammen med
et. elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette f-
Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util- re til skader.
gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 48 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

48 | Norsk

Bruk egnede detektorer til finne skjulte lagres. Det er ellers fare for skader hvis du trykker p
strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos det lokale p-/av-bryteren ved en feiltagelse.
el-/gass-/vannverket. Kontakt med elektriske ledninger Blokker p-/av-bryteren i utkoplet posisjon fr alle ar-
kan medfre brann og elektrisk stt. Skader p en gassled- beider p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlike-
ning kan fre til eksplosjon. Hull i en vannledning forrsa- hold, verktyskifte osv.) og nr det transporteres eller
ker materielle skader. lagres. Det er fare for skader hvis du trykker p p-/av-bry-
Sl elektroverktyet straks av, hvis innsatsverktyet teren ved en feiltagelse.
blokkerer. Vr forberedt p hye reaksjonsmomenter Batteriet leveres delvis oppladet. For sikre full effekt
som forrsaker et tilbakeslag. Innsatsverktyet blokke- fra batteriet, m du lade det fullstendig opp i ladeappa-
rer hvis: ratet fr frstegangs bruk.
elektroverktyet overbelastes eller
Les gjennom driftsinstruksen for ladeapparatet.
det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal bearbeides.
Sett elektroverktyet bare p skruen nr det er sltt
Hold elektroverktyet godt fast. Ved tiltrekking eller ls-
av. Innsatsverkty som dreier seg kan skli.
ning av skruer kan det ett yeblikk oppst hye reaksjons-
momenter. LED-indikatoren viser i lpet av arbeidet det momen-
tant virkelige dreiemomentet (se bilde 5, side 74).
Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast
med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere Elektroverktyet kopler automatisk ut , ssnart innstilt
enn med hnden. dreiemoment er ndd. LED-meldingen blinker 3x.
Batteriet m ikke pnes. Det er fare for kortslutning. Nr du slipper p-/av-bryteren viser LED-meldingen
det siste aktuelle dreiemomentet. Innstill dreiemo-
Beskytt batteriet mot varme, f. eks. ogs mot
mentskyveren p denne verdien til serieskruinger.
permanent solinnvirkning, ild, vann og fuktig-
het. Det er fare for eksplosjoner. Batteri ladeindikatoren viser ved halvveis eller helt
inntrykket p-/av-bryter batteriets ladetilstand i noen
sekunder og bestr av 3 grnne LED.
Ved skader og usakkyndig bruk av batteriet kan det
LED Kapasitet
slippe ut damp. Tilfr frisk luft og g til lege hvis det
oppstr helseproblemer. Dampene kan irritere nde- Kontinuerlig lys 3 x grnn 75%
drettsorganene. Kontinuerlig lys 2 x grnn 5075%
Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Kontinuerlig lys 1 x grnn 2650%
tyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Langsomt blinklys 1 x grnn 25%
ning.
Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- De 3 LEDene til batteri ladeindikatoren blinker hurtig
ker eller skrutrekker eller p grunn av pvirkning fra nr batteriets temperatur er utenfor driftstempera-
ytre krefter. Resultat kan bli intern kortslutning, og det turomrdet fra 30 til +65C og/eller overlastsikrin-
kan da komme ryk fra batteriet, eller batteriet kan ta fyr, gen har reagert.
eksplodere eller bli overopphetet.
Symboler
Ytterligere sikkerhets- og arbeidsin- Nedenstende symboler er viktige for lesing og forstelse av
strukser driftsinstruksen. Legg merke til symbolene og deres betyd-
ning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg bruke elek-
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen trety- troverktyet p en bedre og sikrere mte.
per, mineraler og metall kan vre helsefarlig og fre til
allergiske reaksjoner, ndedrettssykdommer og/eller Symbol Betydning
kreft. Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fag- PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
folk. PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen. PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse PSR 18-00 LI-10: Batteri-borskrutrek-
P2. ker
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Grtt markert omrde: Hndtak (isolert
bearbeides. grepflate)
Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare ener- Produktnummer
gi.
Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
Sett hyre-/venstrebryteren i midtstilling fr alle ar-
beider p elektroverktyet utfres (f. eks. vedlike-
hold, verktyskifte osv.) og nr den transporteres eller

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 49 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Norsk | 49

Symbol Betydning Symbol Betydning


Les all sikkerhetsinformasjonen og Anbefalte batterier
instruksene

Ta ut batteriet fr det utfres arbeid p Anbefalte ladere


el-verktyet

Bruk hrselvern

Leveranseomfang
Bevegelsesretning
Akku-borskrutrekker.
Batteri, innsatsverkty og ytterligere illustrert eller beskrevet
tilbehr inngr ikke i standardleveransen.
Reaksjonsretning
Det komplette tilbehret finner du i vrt tilbehrsprogram.

Hyre-/venstregang Formlsmessig bruk


Elektroverktyet er beregnet til innskruing og lsning av skru-
er pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff.
Boring
Lyset til dette elektroverktyet brukes til belyse selve ar-
beidsomrdet, og er ikke egnet som rombelysning i boliger.
Lite turtall
Tekniske data
De Tekniske data til produktet er angitt i tabellen p side 71.
Stort turtall
Samsvarserklring
Innkobling Vi erklrer under eneansvar at produktet som er beskrevet
under Tekniske data er i overensstemmelse med alle rele-
Utkobling vante bestemmelser i direktivene 2009/125/EC
(forordning 1194/2012), 2011/65/EU, til 19. april 2016:
2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU,
U Nominell spenning
2006/42/EC inkludert endringer, og flgende standarder:
n0 1 Tomgangsturtall (1. gir) EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
n0 2 Tomgangsturtall (2. gir) Tekniske data (2006/42/EC) hos:
M Max. dreiemoment iht. ISO 5393 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Metall 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Tre Executive Vice President Head of Product Certification
Bordiameter max. Engineering PT/ETM9
max. skrue-
Chuckspennomrde
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
01/2003 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
LwA Lydeffektniv 10.02.2015
LpA Lydtrykkniv
K Usikkerhet
ah Total svingningsverdi
T1 Tillatt omgivelsestemperatur ved lading
T2 Tillatt omgivelsestemperatur ved drift*
og ved lagring
* Redusert ytelse ved temperatur <0 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 50 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

50 | Norsk

Sty-/vibrasjonsinformasjon Norsk
Robert Bosch AS
Mleverdiene til produktet er angitt i tabellen p side 71. Postboks 350
Styutslippsverdier mlt i henhold til EN 60745-2-1. 1402 Ski
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og Tel.: 64 87 89 50
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745. Faks: 64 87 89 55
Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene, er mlt
iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan Transport
brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Det egner seg ogs til en forelpig vurdering av vibrasjonsbe- Li-ion-batteriene i verktyet underligger kravene for farlig
lastningen. gods. Batteriene kan transporteres p veier av brukeren uten
Det angitte vibrasjonsnivet representerer de hovedsakelige ytterligere krav.
anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehr eller sport eller spedisjon) m det oppfylles spesielle krav til em-
utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet avvike. Dette ballasje og merking. Du m da konsultere en ekspert for farlig
kan fre til en tydelig king av vibrasjonsbelastningen over he- gods ved forberedelse av forsendelsen.
le arbeidstidsrommet. Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de p-
Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr, emballasjen.
men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra- Ta ogs hensyn til eventuelle viderefrende nasjonale for-
sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. skrifter.
Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av Deponering
elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
ganisere arbeidsforlpene. Elektroverkty, batterier, tilbehr og emballasje m
leveres inn til miljvennlig gjenvinning.
Montering og drift Elektroverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!
Ml for aktiviteten Bilde Side Kun for EU-land:
Fjerning av batteriet 1 72 Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
Innsetting av batteriet 2 72 om gamle elektriske apparater og iht. det
europeiske direktivet 2006/66/EC m de-
Montering av innsatsverkty 3 72
fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare
Innstilling av rotasjonsretningen 4 73 batterier samles inn adskilt og leveres inn til
Forvalg av dreiemoment 5 74 en miljvennlig resirkulering.
Valg av borestilling 6 74
Inn-/utkopling 7 74 Rett til endringer forbeholdes.
Valg av tilbehr 75

Vedlikehold og rengjring
Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for kunne arbeide bra og sikkert.

Kundeservice og rdgivning ved bruk


Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
www.bosch-pt.com
Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml an-
gende vre produkter og deres tilbehr.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p elektro-
verktyets typeskilt.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 51 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Suomi | 51

Henkilturvallisuus
Suomi Ole valpas, kiinnit huomiota tyskentelyysi ja nouda-
ta tervett jrke shktykalua kyttesssi. l ky-
Shktykalujen yleiset turvallisuus- t mitn shktykalua, jos olet vsynyt tai huumei-
den, alkoholin tahi lkkeiden vaikutuksen alaisena.
ohjeet Hetken tarkkaamattomuus shktykalua kytettess
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
Turvallisuusohjeiden noudattamisen Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojalaseja. Henkil-
laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai va- kohtaisen suojavarustuksen kytt, kuten plynaamarin,
kavaan loukkaantumiseen. luistamattomien turvakenkien, suojakyprn tai kuulon-
Silyt kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta suojaimien, riippuen shktykalun lajista ja kytttavas-
varten. ta, vhent loukkaantumisriski.
Turvallisuusohjeissa kytetty ksite shktykalu ksitt Vlt tahatonta kynnistmist. Varmista, ett shk-
verkkokyttisi shktykaluja (verkkojohdolla) ja akku- tykalu on poiskytkettyn, ennen kuin liitt sen shk-
kyttisi shktykaluja (ilman verkkojohtoa). verkkoon ja/tai liitt akun, otat sen kteen tai kannat
sit. Jos kannat shktykalua sormi kynnistyskytkimell
Typaikan turvallisuus tai kytket shktykalun pistotulpan pistorasiaan kyn-
Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. nistyskytkimen ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi on-
Typaikan epjrjestys tai valaisemattomat tyalueet voi- nettomuuksille.
vat johtaa tapaturmiin. Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
l tyskentele shktykalulla rjhdysalttiissa ym- kynnistt shktykalun. Tykalu tai avain, joka sijait-
pristss, jossa on palavaa nestett, kaasua tai ply. see laitteen pyrivss osassa, saattaa johtaa loukkaantu-
Shktykalu muodostaa kipinit, jotka saattavat sytyt- miseen.
t plyn tai hyryt. Vlt epnormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-
Pid lapset ja sivulliset loitolla shktykalua kytt- vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Tten voit pa-
esssi. Voit menett laitteesi hallinnan huomiosi suun- remmin hallita shktykalua odottamattomissa tilanteis-
tautuessa muualle. sa.
Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. l kyt
Shkturvallisuus lysi tyvaatteita tai koruja. Pid hiukset, vaatteet ja
Shktykalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. ksineet loitolla liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut
Pistotulppaa ei saa muuttaa milln tavalla. l kyt ja pitkt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
mitn pistorasia-adaptereita maadoitettujen shk- Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan asentaa, tulee
tykalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa olevat pisto- sinun tarkistaa, ett ne on liitetty ja ett niit kyte-
tulpat ja sopivat pistorasiat vhentvt shkiskun vaaraa. tn oikealla tavalla. Plynimulaitteiston kytt vhent
Vlt koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put- plyn aiheuttamia vaaroja.
kia, pattereita, liesi tai jkaappeja. Shkiskun vaara
kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. Shktykalujen huolellinen kytt ja ksittely
l aseta shktykalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen tyhn tarkoi-
le. Veden tunkeutuminen shktykalun sisn kasvattaa tettua shktykalua. Sopivaa shktykalua kytten
shkiskun riski. tyskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle
shktykalu on tarkoitettu.
l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt sit shkty-
kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir- l kyt shktykalua, jota ei voida kynnist ja py-
rottamiseen pistorasiasta vetmll. Pid johto loitolla sytt kynnistyskytkimest. Shktykalu, jota ei
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista ja liikkuvista en voida kynnist ja pysytt kynnistyskytkimell,
osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- on vaarallinen ja se tytyy korjata.
vat shkiskun vaaraa. Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
Kyttesssi shktykalua ulkona kyt ainoastaan stj, vaihdat tarvikkeita tai siirrt shktykalun
ulkokyttn soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokyttn so- varastoitavaksi. Nm turvatoimenpiteet estvt shk-
veltuvan jatkojohdon kytt pienent shkiskun vaaraa. tykalun tahattoman kynnistyksen.
Jos shktykalun kytt kosteassa ympristss ei Silyt shktykalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-
ole vltettviss, tulee kytt vikavirtasuojakytkint. t ei kytet. l anna sellaisten henkiliden kytt
Vikavirtasuojakytkimen kytt vhent shkiskun vaa- shktykalua, jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
raa. lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut ovat vaaralli-
sia, jos niit kyttvt kokemattomat henkilt.
Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, ett liikkuvat
osat toimivat moitteettomasti, eivtk ole puristukses-
sa sek, ett siin ei ole murtuneita tai vahingoittunei-

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 52 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

52 | Suomi

ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti shk- saattaa johtaa rjhdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu ai-
tykalun toimintaan. Anna korjata nm vioittuneet heuttaa aineellista vahinkoa.
osat ennen kytt. Monen tapaturman syyt lytyvt huo- Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaihtotykalu
nosti huolletuista laitteista. lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin vastamomentteihin,
Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti jotka syntyvt takaiskussa. Vaihtotykalu lukkiutuu,
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter- kun:
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita. shktykalua ylikuormitetaan tai
Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. se kallistuu tystettvss tykappaleessa.
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty- Pid tukevasti kiinni shktykalusta. Ruuvia kiristett-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun ess ja avattaessa saattaa hetkellisesti synty voimakkaita
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn saattaa joh- vastamomentteja.
taa vaarallisiin tilanteisiin. Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin
kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin
Akkukyttisten tykalujen huolellinen ksittely kdess pidettyn.
ja kytt
l avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait-
Suojaa akku kuumuudelta esim. mys pitkai-
teessa. Latauslaite, joka soveltuu mrtyntyyppiselle
kaiselta auringonpaisteelta, tulelta, vedelt ja
akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la-
kosteudelta. On olemassa rjhdysvaara.
dattaessa.
Kyt shktykalussa ainoastaan kyseiseen shk-
tykaluun tarkoitettua akkua. Jonkin muun akun kytt Jos akku vaurioituu tai sit kytetn asiaankuulumat-
saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. tomalla tavalla, siit saattaa purkautua hyryj. Tuule-
Pid irrallista akkua loitolla metalliesineist, kuten pa- ta raikkaalla ilmalla ja hakeudu lkrin luo, jos ilme-
perinliittimist, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- nee haittoja. Hyryt voivat rsytt hengitystiehyeit.
veista tai muista pienist metalliesineist, jotka voivat Kyt akkua ainoastaan yhdess Bosch-shktykalu-
oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vlinen si kanssa. Vain tten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi-
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa tulipa- tukselta.
loon. Tervt esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo-
Vrst kytst johtuen akusta saattaa vuotaa nes- reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua. Silloin
tett. Vlt koskettamasta nestett. Jos nestett va- voi synty sisinen oikosulku ja akku voi sytty palamaan,
hingossa joutuu iholle, huuhtele kosketuskohta vedel- muodostaa savua, rjht tai ylikuumentua.
l. Jos nestett psee silmiin, tarvitaan tmn lisksi
lkrin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa r- Muita turvallisuus- ja tyohjeita
sytyst ja palovammoja.
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muuta-
Huolto mien puulaatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden olla terveydelle vaarallisia ja johtaa allergisiin reaktioi-
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- hin, hengitystiesairauksiin ja/tai sypn. Asbestipitoi-
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu sia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset.
silyy turvallisena. Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta.
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengi-
tyssuojanaamaria.
Porakoneiden ja ruuvinvntimien Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset koskien
turvallisuusohjeet ksiteltvi materiaaleja.
Pid shktykalua eristetyist pinnoista tehdesssi Kynnist energiansstn takia shktykalu vain, kun ky-
tyt, jossa vaihtotykalu tai ruuvi saattaisi osua pii- tt sit.
lossa olevaan shkjohtoon. Kosketus jnnitteiseen joh- Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti
toon voi saattaa shktykalun metalliosat jnnitteisiksi ja sytty palamaan.
johtaa shkiskuun. Aseta aina suunnanvaihtokytkin keskiasentoon ennen
Kyt liskahvoja, jos niit on toimitettu shktyka- kaikkia laitteeseen kohdistuvia tit (esim. huolto,
lun mukana. Hallinnan menettminen saattaa johtaa louk- tykalun vaihto jne.) sek laitetta kuljetettaessa ja si-
kaantumisiin. lytettess. Muutoin kynnistyskytkimen tahaton painal-
Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien sytt- lus muodostaa loukkaantumisvaaran.
johtojen paikallistamiseksi tai knny paikallisen jake- Lukitse aina kynnistyskytkin poiskytkettyyn asen-
luyhtin puoleen. Kosketus shkjohtoon saattaa johtaa toon ennen kaikkia shktykaluun kohdistuvia tit
tulipaloon ja shkiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen (esim. huolto, tykalun vaihto jne.) sek shktyka-

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 53 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Suomi | 53

lua kuljetettaessa ja silytettess. Kynnistyskytkimen Tunnusmerkki Merkitys


tahaton painallus muodostaa loukkaantumisvaaran.
Irrota akku shktykalusta ennen kaik-
Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun tysi kia siihen kohdistuvia tit
teho olisi taattu, tulee akku ladata tyteen latauslait-
teessa ennen ensimmist kytt.
Lue latauslaitteen kyttohje. Kyt kuulonsuojainta.
Laske tykalu ruuvin plle, ennen kuin kytket virran.
Varo, ettei kynniss oleva tykalu luiskahda pois paikal-
taan. Liikesuunta
LED-nytt osoittaa ruuvinvnnn aikana todellisen,
hetkellisesti vaikuttavan vntmomentin katso
kuva 5, sivu 74. Reaktiosuunta
Shktykalu kytkeytyy automaattisesti pois plt,
kun asetettu vntmomentti on saavutettu. LED-nyt-
t vilkkuu 3x. Pyrimissuunta oikealle/vasemmalle
Kun kynnistyskytkin on pstetty vapaaksi, LED-ny-
tss nkyy viimeisin vntmomentti. Aseta vnt-
momentin asetusliuku tlle arvolle sarjaruuvinvnt Poraus
varten.
Akun lataustilan nytt osoittaa muutaman sekunnin
ajan akun lataustilan 3 vihrell LED: ill, kun kynnis- Pieni kierrosluku
tyskytkin on painettuna kokonaan tai puoleen vliin.
LED Kapasiteetti Suuri kierrosluku
3 vihre LED palaa jatkuvasti 75%
2 vihre LED palaa jatkuvasti 5075%
1 vihre LED palaa jatkuvasti 2650% Kynnistys
hidas vilkkuminen 1 vihre LED 25%
Poiskytkent
Akun 3 LED: in lataustilan nytt vilkkuu nopeasti, jos
akun lmptila on kyttlmptila-alueen 30 +65C U Nimellisjnnite
ulkopuolella ja/tai ylikuormitussuoja on lauennut.
n0 1 Tyhjkyntikierrosluku (1. vaihde)
n0 2 Tyhjkyntikierrosluku (2. vaihde)
Tunnusmerkit M Suurin vntmomentti ISO 5393
Seuraavat tunnusmerkit ovat trkeit kyttohjeen lukemi- mukaan
sessa ja ymmrtmisess. Opettele tunnusmerkit ja niiden Metalli
merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua kytt-
mn shktykaluasi paremmin ja turvallisemmin. Puu
Tunnusmerkki Merkitys Poratern halkaisija maks.
PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/ maks. ruuvin
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 / Istukan kiinnitysalue
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
PSR 18-00 LI-10: Akkuporaruuvinvn- Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003
nin
LwA nen tehotaso
harmaana merkitty alue: Ksikahva (eris-
LpA nen painetaso
tetty tartuntapinta)
K Epvarmuus
Tuotenumero
ah Vrhtelyn yhteisarvot
T1 Sallittu ympristn lmptila latauksen
yhteydess
T2 Sallittu ympristlmptila kytss* ja
Lue kaikki turvallisuus- ja kyttohjeet silytyksess
* rajoitettu tehokkuus, kun lmptilat
<0 C

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 54 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

54 | Suomi

Tunnusmerkki Merkitys Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu normissa


EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja
Suositellut akut sit voidaan kytt shktykalujen keskiniseen vertailuun.
Se soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arvioin-
tiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
Suositellut latauslaitteet kytttapoja. Jos shktykalua kytetn kuitenkin muihin
kytttarkoituksiin, erilaisilla lisvarusteilla, poikkeavilla
kytttarvikkeilla tai riittmttmsti huollettuna, silloin v-
rhtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tm saat-
taa kasvattaa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomat-
tavasti.
Vakiovarusteet Vrhtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
Akkuporaruuvinvnnin. mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjkynnill.
Akku, vaihtotykalut ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvt li- Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasi-
starvikkeet eivt kuulu vakiotoimitukseen. tusta.
Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojele-
Lydt tydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme.
miseksi vrhtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Shktykalu-
jen ja kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpimin,
Mryksenmukainen kytt typrosessien organisointi.
Shktykalu on tarkoitettu ruuvinvntn ja poraamiseen
puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin. Asennus ja kytt
Shktykalun valo on tarkoitettu shktykalun tyalueen
suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden huonevaloksi. Tehtv Kuva Sivu
Akun irrotus 1 72
Tekniset tiedot Akun asennus 2 72
Vaihtotykalun asennus 3 72
Tuotteen tekniset tiedot lytyvt taulukosta sivulla 71.
Pyrimissuunnan asetus 4 73
Vntmomentin asetus 5 74
Standardinmukaisuusvakuutus
Porausasennon valinta 6 74
Vakuutamme yksinomaisella vastuulla, ett kohdassa Tekni-
Kynnistys ja pysytys 7 74
set tiedot kuvattu tuote vastaa direktiivien 2009/125/EY
(asetus 1194/2012), 2011/65/EU, 19. huhtikuuta 2016 as- Lislaitteen valinta 75
ti: 2004/108/EY, 20. huhtikuuta 2016 alkaen: 2014/30/EU
ja direktiivin, 2006/42/EY kaikkia asiaankuuluvia vaatimuk- Huolto ja puhdistus
sia ja direktiiveihin tehtyj muutoksia ja on seuraavien stan- Pid aina shktykalua ja shktykalun tuuletusau-
dardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, kot puhtaina, jotta voit tyskennell hyvin ja turvalli-
EN 60745-2-2. sesti.
Tekninen tiedosto (2006/42/EY):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
Executive Vice President Head of Product Certification raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
Engineering PT/ETM9 varaosista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa 10-numeroi-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nen tuotenumero, joka lytyy laitteen mallikilvest.
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015

Melu-/trintiedot
Tuotteen mittausarvot lytyvt taulukosta sivulla 71.
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745-2-1 mukaan.
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 55 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

| 55

Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A -
01510 Vantaa
Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044

Faksi: 010 296 1838
. -
www.bosch.fi
-
, /
Kuljetus .
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain
mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja kadulla ilman .
erikoistoimenpiteit. -
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin-
ta) on noudatettava pakkausta ja merkint koskevia erikois- ( -
vaatimuksia. Tllin on lhetyksen valmistelussa ehdottomas- )
ti kytettv vaara-aineasiantuntijaa. ( ).
Lhet akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, ett se ei pse liik-

kumaan pakkauksessa.
Ota mys huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset m- .
rykset. .
-
Hvitys , -
, . -
Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkaukset tu- -
lee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn. .
l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
-
Vain EU-maita varten: . -
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU .
mukaan kyttkelvottomat shktykalut ja
eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY
mukaan vialliset tai loppuun kytetyt
akut/paristot tytyy kert erikseen ja toi- . -
mittaa ympristystvlliseen kierrtyk- .
seen. . -
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
.

, (-
), . -
.
.

.
-
,
. -
, -
/ . -
-
.

()
.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 56 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

56 |

-
. .
- -
, .
( FI/RCD). / -
.
. / -
-
, -
/, / .

. - .
/ -
, - .
. -
- . -
.
- .
. .
- ,
, , , ,
, -
, - .
. -
. . -
.
.
.
.
-
, , , -
. .
. -
- .
-
. -
.
.
. -

. -
. .
. - -
. ,
. - .
,
. . -
- -
, .

. , , , ,

. .
- -
.

-
. . -
. -
. -

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 57 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

| 57

. - -
, .
. H -
. , . .
.
Service ,
- , .
-
. -
. -

. . .
, ,
-
- , -
/ . -
- .
. H .

- P2.
. -
- .
. -
. . .

. .
-
-
.
(. . ,
.
.)
() .

.
.
- ON/OFF .
. -
ON/OFF -

( OFF)
. :
(. . , -

.) -
.
. -
. ON/OFF .
-
.
().

. -
- .
.
.
. -

.
.
.
, . . -

, , . -

.
5, 74.
/ -
.
. - 3 .
. - ON/OFF
.
.
Bosch. .

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 58 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

58 |

-
3 -
/
ON/OFF -
.
-

3 x 75%
2 x 5075%
1 x 2650%
1 x 25%
3


-
30 +65C /
.
U
n0 1 . (1 )
- n0 2 . (2 )
. M . ISO 5393
.

.


PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
PSR 18-00 LI-10: EPTA-Procedure
01/2003
: LwA
( ) LpA
K
ah
T1

T2
* -

*
<0 C

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_DOKU-34459-004.fm Page 59 Monday, February 2, 2015 1:46 PM

| 59


.
. -
, .
. -
,
. ,
.

.

, -
.
, -
- .
.
.
, , -

- :
71. ,
, .

,


2009/125/
1 72
( 1194/2012), 2011/65/, 19 2016:
2004/108/, 20 2016: 2014/30/, 2 72
2006/42/ 3 72
: EN 60745-1, 4 73
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
5 74
(2006/42/E) :
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 6 74
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY /
Henk Becker Helmut Heinzelmann 7 74
Executive Vice President Head of Product Certification /
Engineering PT/ETM9 75


-

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015
Service
Service

71. :
www.bosch-pt.com
, EN 60745-2-1.
Bosch
ah ( -
) .
EN 60745.
-

10
EN 60745 .
.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 60 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

60 | Trke

Robert Bosch A.E. Trke


37
19400 Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar
.: 210 5701258
: 210 5701283 Talimat
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr UYARI Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmlerine
ABZ Service A.E. uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, yangnlara ve/veya
.: 210 5701380 ar yaralanmalara neden olunabilir.
: 210 5701607 Btn uyarlar ve talimat hkmlerini ileride kullanmak
zere saklayn.
Uyar ve talimat hkmlerinde kullanlan Elektrikli El Aleti
- kavram, akm ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile)
. - aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine balants ol-
. mayan aletler) kapsamaktadr.
, , (.. - alma yeri gvenlii
) -
. altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz
, - yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya -
, kabilir.
. Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya toz-
larn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alma-
. yn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutumasna
, neden olabilecek kvlcmlar karrlar.
. Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln
. kaybedebilirsiniz.

Elektrik Gvenlii
Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
, , hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
. Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma tehlikesi-
- ni azaltr.
! Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar gi-
: bi topraklanm yzeylerle bedensel temasa gelmek-
ten kann. Bedeniniz toprakland anda byk bir elek-
2012/19/EE - trik arpma tehlikesi ortaya kar.
Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda brakma-
2006/66/E yn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik arpma
tehlikesini artrr.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn,
. kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii
.
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl ci-
simlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak tu-
tun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma tehlikesi-
ni artrr.
Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nn. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosunun
kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. Ar-
za akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma tehli-
kesini azaltr.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 61 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Trke | 61

Kiilerin Gvenlii p skmadklarn, paralarn hasarl olup olmadn


Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el kontrol edin. Aleti kullanmaya balamadan nce hasar-
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn. l paralar onartn. Birok i kazas elektrikli el aletlerinin
Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln kt bakmndan kaynaklanr.
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm
kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara ne- yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde s-
den olabilir. kma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana
Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu gz- salarlar.
lk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna uygun Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu
olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu s-
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm kullan- rada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln.
m yaralanma tehlikesini azalttr. Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann dn-
Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal e- da kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir.
bekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp ta- Akl aletlerin zenli bakm ve kullanm
madan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde Aky sadece reticinin tavsiye ettii arj cihaz ile
dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz ka- arj edin. Bir aknn arjna uygun olarak retilmi arj ci-
zalara neden olabilirsiniz. haz baka bir aknn arj iin kullanlrsa yangn tehlikesi
ortaya kar.
Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar Sadece ilgili elektrikli el aleti iin ngrlen akleri kul-
iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara ne- lann. Baka aklerin kullanm yaralanmalara ve yangnla-
den olabilir. ra neden olabilir.
alrken bedeniniz anormal durumda olmasn. al- Kullanlmayan aky bro atalar, madeni bozuk para-
rken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her zaman lar, anahtarlar, iviler, vidalar veya metal nesnelerden
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha uzak tutun. Bunlar kprleme yaparak kontaklara ne-
iyi kontrol edebilirsiniz. den olabilir. Ak kontaklar arasndaki bir ksa devre yan-
malara veya yangnlara neden olabilir.
Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve ta-
k takmayn. Salarnz, giysileriniz ve eldivenlerinizi Yanl kullanm durumunda akden sv dar szabilir.
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. Bol giysiler, Bu sv ile temasa gelmeyin. Yanllkla temasa gelirse-
uzun salar veya taklar aletin hareketli paralar tarafndan niz su ile iyice ykayn. Eer sv gzlerinize gelecek
tutulabilir. olursa hemen bir hekime bavurun. Dar szan ak sv-
s cilt tahrilerine ve yanmalara neden olabilir.
Toz emme donanm veya toz tutma tertibat kullanr-
ken, bunlarn bal olduundan ve doru kullanldn- Servis
dan emin olun. Toz emme donanmnn kullanm tozdan
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede ale-
Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm tin gvenliini srekli hale getirirsiniz.
Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun elek-
trikli el aletleri kullann. Uygun performansl elektrikli el Matkaplar ve vidalama makineleri iin
aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve gvenli a- gvenlik talimat
lrsnz.
alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn. A- alma esnasndan u veya vidann grnmeyen akm
lp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarl- kablolarna temas etme olasl bulunan ileri yapar-
maldr. ken aleti izolasyonlu tutamaklarndan tutun. Gerilim ile-
ten kablolarla temas, aletin metal paralarn gerilime ma-
Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya ak-
ruz brakabilir ve bu da elektrik arpmasna neden olabilir.
y karmadan nce, herhangi bir aksesuar deitirir-
ken veya aleti elinizden brakrken fii prizden ekin. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutama/
Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla almasn nler. tutamaklar kullann. Aletin kontrolnn kayb yaralan-
malara neden olabilir.
Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay bil- Grnmeyen ebeke hatlarn belirlemek iin uygun ta-
meyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin rama cihazlar kullann veya mahalli ikmal irketinden
aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz kiiler tara- yardm aln. Elektrik kablolaryla kontak yangna veya elek-
fndan kullanldnda elektrikli el aletleri tehlikelidir. trik arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
uramas patlamalara neden olabilir. Su borularna giri
Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
maddi zarara yol aabilir.
el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini engelleye-
bilecek bir durumun olup olmadn, hareketli para- Aletle kullanlan u bloke olacak olursa elektrikli el ale-
larn kusursuz olarak ilev grp grmediklerini ve sk- tini hemen kapatn. Geri tepme kuvveti oluturabilecek

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 62 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

62 | Trke

reaksiyon momentlerine kar dikkatli olun. Ular u du- ar cihaznn kullanm klavuzunu okuyun.
rumlarda bloke olur: Elektrikli el aletini daima kapal durumda vida zerine
Elektrikli el aleti ar lde zorlannca veya yerletirin. Dnmekte olan ular kayabilir.
lenen i paras iinde alanma yaparsa.
LED gsterge vidalama ilemi esnasnda o andaki ger-
Elektrikli el aletini skca tutun. Vidalar taklp sklr- ek etkin torku gsterir baknz: ekil 5, sayfa 74.
ken ksa sreli yksek reaksiyon momentleri ortaya kabi-
Ayarlanan torka ulaldnda elektrikli el aleti otoma-
lir.
tik olarak kapanr. LED gsterge 3 kez yanp sner.
parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men-
Ama/kapama alteri brakldktan sonra LED gsterge
gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g-
son olarak etkin olan torku gsterir. Seri vidalama i-
venli tutulur.
lemleri iin tork srgsn bu deere ayarlayn.
Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr.
Ak arj durumu gstergesi 3 yeil LEDten oluur ve
Aky ar lde snmaya kar; rnein s- ama/kapama alteri basl veya yar yarya basl du-
rekli gne nna kar ve ayrca, atee, suya rumda iken aknn arj durumunu birka saniye gste-
ve neme kar koruyun. Patlama tehlikesi vardr. rir.
LED Kapasitesi
Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma- Srekli k 3 x yeil 75%
dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha-
valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler- Srekli k 2 x yeil 5075%
den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir. Srekli k 1 x yeil 2650%
Aky sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullann. Yava tempolu yanp snme 1 x yeil 25%
Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur.
Ak scakl 30 ile +65C arasndaki iletme scakl
ivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya d- altnda ise ve/veya ar zorlanma emniyeti devreye
tan kuvvet uygulamalar akde hasara neden olabilir. girerse ak arj durumu gstergesinin 3 LEDi hzl bir
Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman tempoyla yanp sner.
karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.

Semboller
Dier gvenlik talimat ve uyarlar
Aadaki semboller kullanm klavuzunun okunmas ve anla-
Kurun ieren boya, baz ahap trleri, mineraller ve lmas iin nemlidir. Sembolleri ve anlamlarn zihninize iyi-
metallerin tozlar sala zararl olabilir ve alerjik reak- ce yerletirin. Sembollerin doru yorumu elektrikli el aletini
siyonlara, solunum yolu hastalklarna ve/veya kansere daha iyi ve daha gvenli kullanmanza yardmc olur.
yol aabilir. Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar
tarafndan ilenebilir. Sembol Anlam
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn. PSR 14,4 LI-2/PSR 144 LI-2/
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanman- PSR 1440 LI-2/ PSR 14-40 LI-8 /
z tavsiye ederiz. PSR 18 LI-2/ PSR 1800 LI-2/
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h- PSR 18-00 LI-10: Akl delme/vidala-
kmlerine uyun. ma makinesi
Enerjiden tasarruf etmek iin elektikli el aletini sadece kulla- Gri iaretli alan: Tutamak (izolasyonlu
nacanz zaman an. tutma yzeyi)
altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko- rn kodu
layca alevlenebilir.
Aletin kendinde bir alma yapmadan nce (rnein
bakm ve u deitirme ilerinden nce), aleti bir yere
tarken veya saklarken her defasnda dnme yn de-
itirme alterini orta konuma getirin. Ama/kapama Btn gvenlik talimat ve uyarlarn
alterine yanllkla basldnda yaralanma tehlikesi ortaya okuyun
kabilir.
Aletin kendinde bir alma yapmadan nce (rnein Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
bakm, u deitirme gibi), aleti tarken ve depoya kal- yapmadan nce her defasnda aky
drrken ama/kapama alterini kapal konumda bloke karn
edin. Ama/kapama alterine yanllkla basldnda yara-
lanma tehlikesi ortaya kar. Koruyucu kulaklk kullann
Ak ksmi arjl olarak teslim edilir. Akden tam perfor-
mans alabilmek iin aky arj cihaz iinde tam olarak
arj edin.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 63 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Trke | 63

Sembol Anlam Teslimat kapsam


Hareket yn Akl delme/vidalama makinesi.
Ak, u ve ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart
teslimat kapsamnda deildir.
Reaksiyon yn Aksesuarn btnn aksesuar programmzda bulabilirsiniz.

Sa/sol dn
Usulne uygun kullanm
Bu elektrikli el aleti; vidalarn taklp sklmesi ile ahap, me-
tal, seramik ve plastik malzemede delme ileri iin gelitiril-
Delme mitir.
Bu aletin alma alann dorudan aydnlatmak iin tasar-
lanm olup, konutlardaki mekan aydnlatmasna uygun deil-
Dk devir says dir.

Yksek devir says


Teknik veriler
rnn teknik verileri sayfa 71daki tabloda belirtilmektedir.

Ama Uygunluk beyan


Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan
Kapama
rnn, deiiklikleri de dahil olmak zere 2009/125/EC
(Ynerge 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EC,
U Anma gerilimi 2006/42/EC ynergelerinin geerli btn hkmlerini kar-
n0 1 Botaki devir says (1. vites) ladn ve aadaki standartlarla uyumlu olduunu beyan
n0 2 Botaki devir says (2. vites) ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
M ISO 5393e gre maksimum tork Teknik belgelerin bulunduu merkez (2006/42/EC):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
Metal
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Ahapta Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification
Maksimum delme ap
Engineering PT/ETM9
maks. vidalama-
Mandren kapasitesi
Arl EPTA-Procedure 01/2003e
gre Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
LwA Grlt emisyonu seviyesi 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
10.02.2015
LpA Ses basnc seviyesi
K Tolerans
Grlt/Titreim bilgisi
ah Toplam titreim deeri
rnn lm deerleri sayfa 71daki tabloda belirtilmektedir.
T1 arj ilemi esnasnda izin verilen ortam
scakl Grlt emisyon deerleri EN 60745-2-1 uyarnca belirlen-
mektedir.
T2 letme* ve depolamada izin verilen
ortam scakl Toplam titreim deerleri ah ( ynn vektr toplam) ve tole-
rans K, EN 60745 uyarnca.
* <0 C scaklklarda snrl performans
Bu talimatta belirtilen titreim seviyesi EN 60745e gre
Tavsiye edilen akler
normlandrlm bir lme yntemi ile tespit edilmitir ve ha-
val aletlerin karlatrlmasnda kullanlabilir. Bu deer geici
olarak titreim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanm
Tavsiye edilen arj cihazlar alanlarn temsil eder. Ancak elektrikli el aleti baka kullanm
alanlarnda, farkl aksesuarla, farkl ularla kullanlrken veya
yetersiz bakmla kullanlrken, titreim seviyesi belirtilen de-
erden farkl olabilir. Bu da toplam alma sresi iindeki tit-
reim ykn nemli lde artrabilir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 64 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

64 | Trke

Titreim ykn tam olarak tahmin edebilmek iin aletin kapa- Bulsan Elektrik
l olduu veya alt halde kullanlmad sreler de dikkate stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
alnmaldr. Bu, toplam alma sresi iindeki titreim yk- No: 48/29 skitler
n nemli lde azaltabilir. Ankara
Titreimin kullancya bindirdii yk iin nceden ek gvenlik Tel.: 0312 3415142
nlemleri aln. rnein: Elektrikli el aletinin ve ularn bakm, Tel.: 0312 3410203
ellerin scak tutulmas, i aamalarnn organize edilmesi.
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Montaj ve iletim Antalya
Tel.: 0242 3465876
lemin amac ekil Sayfa Tel.: 0242 3462885
Aknn karlmas 1 72 rsel Bobinaj
Aknn yerletirilmesi 2 72 1. San. Sit. 161. Sok. No: 21
Ucun taklmas 3 72 Denizli
Tel.: 0258 2620666
Dnme ynnn ayarlanmas 4 73
Bulut Elektrik
Tork n seimi 5 74
stasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Kars
Delme konumunun seilmesi 6 74 Elaz
Ama/kapama 7 74 Tel.: 0424 2183559
Aksesuar seimi 75 Krfez Elektrik
Sanayi ars 770 Sok. No: 71
Bakm ve temizlik Erzincan
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve ha- Tel.: 0446 2230959
valandrma deliklerini daima temiz tutun. Ege Elektrik
nn Bulvaro No: 135 Mula Makasaras Fethiye
Fethiye
Mteri hizmeti ve uygulama dan- Tel.: 0252 6145701
manl Deer Bobinaj
Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala- smetpaa Mah. lk Belediye Bakan Cad. 5/C ahinbey
rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve Gaziantep
yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn- Tel.: 0342 2316432
da bulabilirsiniz: zm Bobinaj
www.bosch-pt.com smetpaa Mah. Eski ahinbey Belediyesi alt Cad. No: 3/C
Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse- Gaziantep
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur. Tel.: 0342 2319500
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka aletini- Onarm Bobinaj
zin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz. Raifpaa Cad. No: 67 skenderun
Sadece Trkiye iin geerlidir: Bosch genel olarak yedek Hatay
paralar 7 yl hazr tutar. Tel.: 0326 6137546
Gnah Otomotiv
Trke Beylikdz Sanayi Sit. No: 210 Beylikdz
Bosch San. ve Tic. A.S. stanbul
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 8720066
Polaris Plaza Aygem
80670 Maslak/Istanbul 10021 Sok. No: 11 AOSB ili
Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 zmir
Iklar LTD.T. Tel.: 0232 3768074
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Adana Sezmen Bobinaj
Tel.: 0322 3599710 Ege Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yeniehir
Tel.: 0322 3591379 zmir
Tel.: 0232 4571465
deal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67 Ankaral Elektrik
Aksaray Eski Sanayi Blgesi 3. Cad. No: 43
Tel.: 0382 2151939 Kayseri
Tel.: 0382 2151246 Tel.: 0352 3364216

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 65 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

Trke | 65

Asal Bobinaj
Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24
Samsun
Tel.: 0362 2289090
stnda Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyaclar Aral No: 9
Tekirda
Tel.: 0282 6512884

Nakliye
Alet iindeki lityum iyon (Li-Ion) akler tehlikeli madde tama
ynetmelii hkmlerine tabidir. Akler baka bir ykmllk
olmakszn kullanc tarafndan caddeler zerinde tanabilir.
nc kiiler eliyle yollanma durumunda (rnein hava yolu
ile veya nakliye irketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilikin
zel hkmlere uyulmaldr. Bu nedenle gnderi paketlenir-
ken bir tehlikeli madde uzmanndan yardm alnmaldr.
Akleri sadece ve ancak gvdelerinde hasar yoksa gnderin.
Ak kontaklar kapatn ve aky ambalaj iinde hareket etme-
yecek biimde paketleyin.
Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun.

Tasfiye
Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj mal-
zemesi evre dostu yeniden kazanm merkezine gn-
derilmek zorundadr.
Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine
atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2012/19/EU ynetmelii uyarnca kullanm
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve
2006/66/EC ynetmelii uyarnca arzal
veya kullanm mrn tamamlam akler/
bataryalar ayr ayr toplanmak ve evre dos-
tu tasfiye iin bir geri dnm merkezine
yollanmak zorundadr.
Deiiklik haklarmz sakldr.

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


| 66




.
:
www.bosch-pt.com

.


.



.
.
( :
)
.

.
.

.
.




.
/
!
:
2012/19/EU



2006/66/EC /


.

)1 609 92A 13U | (2.2.15 Bosch Power Tools


| 67
(:)2006/42/EC

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Helmut Heinzelmann

Executive Vice President Head of Product Certification
EPTA-Procedure 01/2003
Engineering PT/ETM9
LwA

LpA

K
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ah
10.02.2015

T1

*
*
.71 < C 0 T2
.EN6074521

( ah
) K .EN60745

EN60745

.
.

.

.

.
.


.

. .
.

:



.
.


.

72 1

72 2
.71
72 3
73 4

74 5
74 6 " "
( 2009/125/EC1194/2012(
74 7 2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
75
:
.EN6074522 EN6074521 EN607451


.

Bosch Power Tools )1 609 92A 13U | (2.2.15


| 68


(:
)..
.
.
.

.

.

. .

5
.74
.
.
3.

.

.



3
/ .



75% 3 x
5075% 2 x
2650% 1 x

25% 1 x



30
+65C/ .



. .
U

.
( )1 n0 1


( )2 n0 2 PSR14,4LI-2/PSR144LI-2/
PSR1440LI-2/ PSR14-40LI-8 /
ISO5393 M PSR18LI-2/ PSR1800LI-2/
:PSR18-00LI-10

:
( )


)1 609 92A 13U | (2.2.15 Bosch Power Tools


| 69
. .
.
.

. .
. .
: .
.
.
. .


. .
.
.
.

.
.
. .


.
. .

.

. .
. .
.

.
.
.
.
. .
.
. .
.
.



.
/ . .

.
.
.P2



.

.
.
. .
.

.
( : .
).. .


.
.

Bosch Power Tools )1 609 92A 13U | (2.2.15


| 70


.
.




.
.
.
/ .
.

. .





( )
.
( ).
.

/ .

.

.
.

. .
. .
.
. .
. .
.
.
.
. . .

.
.

. .


. .
. .
.
.
.
.
. .
/
.
. .
.

. .
.
.
.

)1 609 92A 13U | (2.2.15 Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 71 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

| 71

PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2


PSR 144 LI-2 PSR 1800 LI-2
PSR 1440 LI-2 PSR 18-00 LI-10
PSR 14-40 LI-8

3 603 J73 4.. 3 603 J73 3..


U V= 14,4 18
n0 1 min-1 0 390 0 400
n0 2 min-1 0 1300 0 1340
M Nm 40 46
M Nm 20 25
mm 10 10
mm 30 35
mm 8 10
mm 1,0 10 1,0 10
kg 1,1 1,3
LwA dB(A) 82 87
LpA dB(A) 71 76
K dB 3 3
ah m/s2 <2,5 <2,5
ah m/s2 <2,5 <2,5
K m/s2 1,5 1,5
T1 C 0...+45 0...+45
T2 C -20...+50 -20...+50

PBA 14,4V....V-. PBA 18V....V-.


PBA 14,4V....W-. PBA 18V....W-.

AL 22.. CV AL 22.. CV
AL 18.. CV AL 18.. CV

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 72 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

72 |

1
2

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 73 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

| 73

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (2.2.15)


OBJ_BUCH-1915-004.book Page 74 Monday, February 2, 2015 1:36 PM

74 |

Min. Max.

1 609 92A 13U | (2.2.15) Bosch Power Tools


OBJ_DOKU-34165-004.fm Page 75 Thursday, February 12, 2015 2:10 PM

| 75

PBA 14,4V....V-.
PBA 14,4V....W-.

PBA 18V....V-.
PBA 18V....W-.

AL 1830 CV

Bosch Power Tools 1 609 92A 13U | (12.2.15)

You might also like