You are on page 1of 26

Dialectologa, sociolingilstica y espaol de

Amrica
Eugenio BusToS GIsBERT

INTRODUCCION

En los tres ltimos decenios la Lingtistica general ha experimentado dos importan-


tes revoluciones tericas y metodolgicas que todava hoy se encuentran en plena ebu-
llicin: la lingitistica generativa y la sociolingilstica. La Dialectologa, como rama de
la Lingilistica general, no poda ser ajena a este proceso y el objetivo de este artculo es
precisamente mostrar cul es su relacin cori la investigacin dialectal y cmo se han
reflejado ambas innovaciones en el estudio del espaol americano.

1. NUEVAS PERSPECTiVAS EN EL ANLiSIS DIALECTAL

1.1. EL PUNTO DE PARTIDA

Para valorar en su justa medida el alcance de esas nuevas perpectivas, es obligado


aludir como punto de partida a la situacin de la investigacin dialectal a principios de
los setenta, justamente cuando se inicia la difusin de los modelos generativo y socIo-
linguistico fuera del mbito de la linglistica norteamericana.
Sin desconocer el mrito de trabajos particulares, es forzoso reconocer, que, desde
una perspectiva general, lo que caracteriza a la Dialectologa en ese momento es, en
buena nedida, su estancamiento o su enfrentamiento con los planteamientos nuevos,
cuando no su ms absoluto desdn. Como sealan Chambers y Trudgill:

la reaccin de los geogr os dialecto/es ha sido mostrar una profundo presencie5n


once cua!qoier tipo de Icaria I/ogids-tico. En cualquier caso, la geografa I/ogli [st/co, tacita
en sos cemceozos como en sus estudios ms reejc,iees, apeecos se hafiindarncnado en lateo-
re> liogl/stica (...) El resultadc3 mes/cable ha siete> que la d/alee:le.lcga y lo l/nglistica han
ten/ele> cecelez i-ez mene,s e:ontacte, entre s, Fn e/peor ele le3s cosos, /cec heibido u/la e~.>~t~c(~ie de
/r,ccion absurda entre le,s dc,s grupos, con le,s d/olectoges desprec:/ande, a lo.e ling/istas
por obsrae.c/onistas, que se e:encrao en pasatiempos ns que en datos reo/es de aleo-
gua, y los lingilistos despreciando a lc,s d/ezlecee5logos porserccn,eens colcccion/sasdemali
osas>, qe>e se oece/eco por los recnos, sin ser e! rhe,l y jecoche, cne,ce,s el be,scue

1 Jack Chambers y Peter Trudgilt: La Dialecrologc 1980) (Madrid: Visor. 1994 ). p. 38.

D(EN/3A C,sc>crncvv ele [ilolog la Hispnie-c, ni 3, 39.64 Servicio de Psblicaci>snc UCM. Madrid, 995
40 Eugenio Bustos Gisbert

Para entender por qu y cmo se ha llegado a esta situacin, es necesario tener en


cuenta varios hechos:
1) En primer lugar, la identificacin de Dialectologa con Geografa Linglistica, o,
lo que es lo mismo, la confusin entre ciencia y mtodo. Esta ecuacin arranca, en defi-
nitiva, de lo que Yakov Malkiei2 ha denominado Periodo de esplendor de la dialecto-
logia romnica (entre 1920 y 1950 aproximadamente). Efectivamente, en este periodo
se elaboran y publican los principales Atlas romnicos, pero, como se observa en los
distintos congresos y reuniones cientficas, se produce un fuerte estancamiento terico.
Si durante la etapa anterior la Dialectologa interviene en las polmicas sobre los pro-
blemas que plantea el cambio linguistico desde la perspectiva de los neogramticos y
aporta explicaciones a las irregularidades que no caben en ese modelo de interpretacin
de los hechos lingjsticos, el nico que exista en ese momento, en ste se inicia lo que
Chambers y Trudgill denominan ~<ateorismoy Malkiel, ms crticamente, parroquia-
lismos> y ausencia de curiosidad enciclopdica. Se recogen infinidad de datos dialec-
tales, pero no se sabe muy bien para qu.
2) En segundo lugar, no hay que olvidar tampoco que el triunfo de la lingoistica
estructural supuso un duro golpe para el anlisis dialectal. Por una parte, se la excluy
de la lingistica interna en un primer momento, como se observa en las obras dc Fcrdi-
naud de Saussure y Leonard Bloomfteld; y, de hecho, se la sigue excluyendo en parte
del estructuralismo funcionalista3. Por otra, cuando se inicia su incorporacin, a raz del
famossimo artculo de Unc Weinreieh: Is a Structurai Dialectology Possibie?4, sta
es necesariamente incompleta y muy pronto resulta desfasada.
Incompleta, porque el anlisis estructural basado en el concepto de diasistema no
permite determinar las diferencias dc incidencia lxica y de distribucin fonolgica
de las variantes dialectales, con lo que, llevado a sus ltimas consecuencias, podran
establecerse diasistemas entre variedades que no tienen ningn nivel de intercons-
prension,o incluiren diasistemas distintos variedades entre las que existe un alto grado
de intercomprensin. Y esto es necesariamente as, porque la unidad de anlisis bsi-
ea de la Fonologa estructural la nica realmente aplicada ei Dialectologa, el
fonema, representa invariantes que son lgicamente lo contrario de los procesos de
variacin dialectal.
Desfasada, porque cuando esa incorporacin se hace efectiva, la lingflistica estruc-
tural est ya siendo sustituida, al menos parcialmente, por la lingistica generativa en
los principales centros universitarios estadounidenses, que servirn de modelo a partir
de los setenta para gran parte de los investigadores. No ha sucedido esto en Espaa. como

2 Yakov Maikiet: From Romance Phiology through Dialectal Geugraphy tu Sociotingsistics, en Lb-
go/a//ca. 177 (1976), pp. 5984.
3 Cf. Eugenio Coserii, Los concepios de e//a/ecco. ji/tel y cae//ca ce lengua y cl sentido propio de la Dia-
lectologa. en Lioga/ic:a Eapec/io/a Aceoa/.,3 (1981). pp. 1-32. Frente a esta cs>ncepein. cl,, c,ttre otros, Cre-
goio Salvador: tistructuralismo linguistico e investigacin diotcctats, tt ftcv/stcc e/e la Sc,c-ieele>e/ Espaotec
e/e Lingiacica, 7<1977), pp. 37.57.
Cf. tiriel Weinreich: cts a Stncturat Dialeciology Possible?, en Word, 10(1956), pp. 388-41>1).
Dialectologa, sociolingilscica y espaol de Amerwa 41

ha puesto recientemente de manifiesto Jos Manuel Blecua5, pero esa es otra cuestin
en la que no entraremos ahora.
3) Por ltimo, es forzoso aludir tambin a dos problemas que se derivan del propio
quehacer dialectal: cmo y quin lo lleva a cabo.
Efectivamente, la recogida, clasificacin e interpretacin de los materiales dialecta-
les constituye un proceso enormemente laborioso y que se prolonga con frecuencia a lo
largo de aos, sobre todo cuando se quiere realizar escrupulosamente para que los resul-
tados sean fiables. Evidentemente, este condicionamiento choca con la enorme veloci-
dad con la que se modifican o sustituyen los modelos tericos generales.
Adase a esto que el investigador sabe por experiencia propia o ajena que sus resul-
tados se conocern con frecuencia mucho despus de su obtecin por lo que se enten-
de un cierto desnimo en la incorporacin de esos nuevos modelos, que estarn desfasa-
dos segtramente en el momento de la publicacin. Baste con que recordemos la malhadada
historia del Atlas finglscico de la Pennsula Ibrica. Las encuestas se realizaron en los
aos tcinta y cl primer y nico tomo publicado lo fue en los aos sesenta!
Por otro lado, la investigacin dialectal se ha convertido con excesiva frecuencia en
el objetivo de tesis doctorales de investigadores primerizos y, como seala Diego Cata-
ln, ello puede afectar a los resultados:

A co/parecer la creencia deque los es/ud/os dialee:ales pueden ele.jarse en coone,,s


de peescences ce),> cena o-col/es ca feneneccicio lingiiseice> es un grave error Fn reo//dad
pexos ce/copos de crec/~ajo evigccc el coc,c,cicn/ ence, ele tao vccr/cedas discipl/oee.e 1/o gsci
ccc.s y de tan cl/eerscs nco1codos e/e ovesc/gec/o u-o/no le> e/icelec/ologc (...). No e.s /c:i/
c~ue un inexperto e.vplorcdc>r dialectal, o la boro de escribiruna moecogrofa,.sepa trona
formccr se>s nectas ele cal-elpe> en- unte cle.vcripcieoi ee,ltee-eote ve e>enpleta de /ei cece/idad lin
gua/eco 0/7/e/o de es/oc/jo, y menc>,s pre>bceb/e e-a cede> que acierte a interp retor d/ndmi-
ceccoecte. el panoramez geecgrciflcc, Iceeciecdo es/rae/grafo lin,quiseicce, o see> cecpec ele
conjcnc>r o,s decteca ele le,s d/ec/ee.tos ecceuales ce> los ele le> pecleedicleeie/eg,c ... 6.

Y algo similar indica Gregorio Salvador a propsito de la aplicacin del mtodo


estructural a la Dialectologa7:
Evidentemente, ni Diego Cataln, ni Gregorio Salvador ni yo mismo, con muchsi-
ma menor autoridad, afirmamos que todos los estudios dialectales procedentes de tesis
doctorales carezcan de valor. Los hay valiosisimos, por supuesto. Sin embargo, con no
poca frecuencia se observa un excesivo apego a otras tesis doctorales y a determinadas
metodologas investigadoras basadas en la utilizacin del cuestionario dialectal, del

Cf. los Manuel Btecua Perdices: Actual panorama de tas ideas linguisticas en t:spaa, en Estudios e/e
Lingiseica de Fspaeia y Ms/co (Mxico: Universidad Nacional Autnoma de Mxico, 199(1), pp. 1934.
6 Diego Cataln: LingIlse/co Iberorromnico (Madrid: Credos. 974). p. 209.
7 Cf. Gregorio Salvador, art., cit,, p. [7: Como antes de adquirir carta de naturateza cientfica ita Dialec-

tologa] haba sido sirtple rebusca de aficionados. tos aficionados han continuado siempre en la brecha y hasta
han prestado sus mtodos a los, digamos, profesionales. Poque buena parte de stos han sido slo dialeci-
logos de ocasin, diatecttogos de tesis doctoral para salir del paso. Esa es la mala dialectologa que se con
tunde cs,n la diatecttoga tradicional,
42 Eugenio Brs~os Gishert

mismo cuestionario dialectal, con mayor o menor fortuna. Este hecho, obviamente, no
ha facilitado la incorporacin de las innovactones tericas y metodolgicas de las que
nos ocuparemos a continuacion.
No me gustara, sin embargo, que se malinterpretara lo que de crtica puede haber en
mis palabras anteriores. Como Gregorio Salvador, creo que la Dialectologa se divide en
dialectologa bien hecha y dialectologa mal hecha>3. Y la de nuestros maestros per-
tenece al primer tipo y no al segundo. Pero precisamente por fidelidad y respeto a su ejem-
plo me parece hoy ms necesaria que nunca una cierta actualizacin de los mtodos de
investigacin y de los modelos tericos de interpretacin de la variacin dialectal.

1.2. DIALECTOLOGA Y LINGUISTICA GENERATIVA

Poco despus de que se publicara en 1962 uno de los trabajos fundacionales de la Fono-
loga generativa8, lo hacen las primeras reflexiones sobre la variacin dialectal y la lin-
gtiistica generativa en las manos de un prestigiosisimo hispanista norteamericano: Sol
Saporta9. Y estas reflexiones se tncrementan a raz de la publicacin de The Sound Pat-
ern of English de Noam Chomsky y Monis Halle hasta mediados de los setenta sobre
todo. Esa primera publicacin de Sol Saporta marca, adems, el inicio de una polmica
sobre la interpretacin de los hechos dialectales dentro del mareo de la Fonologa genera-
tiva, entre lo que se ha llamado la postura integracionista y la postura aislacionistat.
El inters de la Fonologa generativa para la dialectologa era doble:
i) En primer lugar, no hay que olvidar que la Fonologa generativa es en realidad
morfofonologa y que su nacimiento se produce en torno a la polmica entre eenerati-
vstas y distribucionalistas sobre la integracin en la gramtica del componente fono-
lgicott. Por ello, ofrece nuevas perspectivas en la interpretacin de los hechos un-
gtisticos e incorpora al anlisis sincrnico buena parte de la informacin fontica de
carcter histrico y/o dialectal, en trminos de morfologizacin. simplificacin, exten-
sion, inversin de reglas, etc. As, por ejemplo, si la diferencia entre el andaluz occi-
dental y el andaluz oriental en relacin con la presencia o ausencia de desdoblamien-
su voclico;-se -interpretaba -en- erfuncionatismo estructural en tnninos de presencia o
ausencia de segmentos (o fonemas)2, o bien en trminos de realizacin fontica de un

<Cf. Monis Halle: Phonology o Cenerative Grammars, en Wcrc/. 18<196%. pp. 54-72.
Cl, Sol Saporta: Ordered Rules, Dialec Diffeeoces and Ilistorical Pocesses, en Leicgoage. 41/6(1965),
pp. 2 18-224.
Cf.. entre otros, Lyte Campbell: Is a Geerative Dialectotogy Possible!s. en Orbis 21<1972), Pp. 289-
29W Y Tracy Terrel 1 ccTcoro generalivotran s formac ional y dialectologa cccssel tana, en La e.scj-uctorcc fin
ca ele/a /etge>a c:ccsce/leccca <Barcelona: Anagrama, 1980), pp. 203-246. Del mismo autt,r. Dialectologa, en
loeroc/>jee-io a lo L/cg/iseica Actual (Madrid: Ptayor, 1983), pp 133146.
Cf. Stephen Anderson : Lo Fonologa en e/siglo XX <Madrid: Viso; 1990). especialmente pp. 54-62.
(2 Cf. Ccgoriu Salvador: Varicdodcs fonolgicas voclicos en andaluz oriental,. en Rey/sca ele lo Sacie.

dad Espaole> dc L/,gise/ea, 7 (1977). pp. 123. Del mismo astor,-El uego fonotgico y la articulacin de
las Itamadas vocales andaluzas-, en Hcso-eoaje ccl pcv/esecr Alocso Zonaje, Vcenee (Nl adrid: Castati a. 1 988).
Dialectologa, sociol/ngiistica y espaol de Amrica 43

fonema /h/t~, a partir de este momento se har bien como una cuestin de ordenacin
de reglast4, de adicin de regiast5 o de morfologizacin de reglas fonolgicast6 yt7.
2) En segundo lugar, al tratarse de un modelo a) dinmico; h) basado en el estable-
cmiento> de un inventario fonolgico y de un aparato de reglas que explicaban las dis-
tintas realizaciones de una determinada entrada lxica, y c) que no tomaba el fonema
como unidad de andlisis, el tipo de estudio dialectal del componente fonolgico resul-
taba, a mi entender, mucho ms enriquecedor
Por un lado, frente al modelo estructural, permita la incorporacin al anlisis fono-
l~gico de las variaciones alofnicas, en donde se producen buena parte de las diferen-
cias dialectales.
Por otro lado, permita relacionar distintos procesos en apariciencia muy diversos, a
partir de la determinacin de rasgos o contextos de variacin comunes.
Por ltimo, y es sin duda lo de mayor importancia, la investigacin dialectal no tena
como objetivo exclusivo la determinacin de los contextos de variacin o de las dife-
rencias de inventario, sino que deba establecer hiptesis plausibles y faisables-.- de
esos procesos. En este sentido, se produca el necesario reencuentro entre la Dialecto-
loga y la Lingistica general.
Sin embargo, pronto se apreciaron tambin importantes limitaciones al modelo de
anlisis propuesto: permita una descripcin ms adecuada de los hechos dialectales,
pero no una autntica integracin de la variacin dialectal en este mareo terico. Y esto
era necesariamente as por tratarse de un modelo de descripcin de la competencia lin-
gtiistica de un hablante-oyente ideal en una comunidad lingtistica homogneat8,
objetivo necesariamente contrario al del dialectlogo. Estas limitaciones se observan
claramente en la poilmica a que hemos aludido antes entre integracionistas y o<aisla-
cionistas. Los ~<integracionistaspretendan una descripcin dialectal unitaria de un
conjunto de dialectos a partir del que resultara ms simple mediante cambios en el
aparato de regias, siguiendo la propuesta de Mowris Hallet9.

3 Cf. Emilio Alarcos Ltorach,Fonologa y Fontica (a propsito de tas vocales andaluzas), en Arc/c/yonc

Ovecensia, 8(1958), pp. 193-203; y, del mismo autor. Ms sobre tas vocales andaluzas, en Philo/og/ca U/a
pao8ejcsct ji hcj~orec,, Mo/coc AIscer (Madrid: O redos, 1 983) 1. pp. 49.55
4 Cf Sol Saporta, art, cjE
3 Ci. Jos J. Gmez Asencio: Vocales andaluzas y fonologa generativa, en Seudia P/ilo/cg/ca Sol-
,,>ec,/iceosio, 1 (1977), Pp. 115130.
6 Cl? Joan B. Huoper: An lotrc,cloc/ioc, ea Nocural Pboc,ology <Nueva York: Academie Press, 1976). espe-

cialmente pp. 32-41.


~Ct, Hsmberto Lpez Morales: Desdoblamiento de tas vocales en andaluz oriental: reexamen de la cues-
tin en Re,ista de/a Soci eclael espeio/o ele Lijcgcseica, 14(1984), pp. 85-98 para una interpretacin varia-
c,onista; y A. Manaster-Ramer: Sound Change vs, Rule Change: The Case ofEastern Andatosian, en Folio
Liccgc<iseicc lisecr/ca, 8 (1988), pp.385-417. para sn estado de la cuestin,
5 Cl. Noam Chocnsky: Aspectos e/e la teora e/e la Si.ceax/s 119651 (Madrid: Aguilar. 1971).
<La descripcin gramatical de sn dialecto afirma Saporta (art. cii,, p. 219)puede trausformarse en
una descripcin adecuada de otro dialecto) relacionado, aadiendo, suprimiendo o reordenando un nmero
relativamente pequeo de reglas. Verdadera,nente, resulta tentador proponer que el grado de diferencia entre
dialectos no es ms que una funcin del nmero y tipo de tales catubios.
44 Eugenia Bus/os G/,s-hert

Tal propuesta se encontraba, sin embargo, con varios problemas: a) ausencia de rea-
lidad psicolgica, b) simplicidad y e) multiplicidad del dialecto que se postulaba como
base de derivacin. Aludir a la primera y la tercera de estas cuestiones.
a) La ausencia de realidad psicolgica se derivaba de que resultaba necesario defen-
der la existencia de segmentos o matrices de rasgos distintivos en la estructura sub-
yacente de algunos dialectos, sin que hubiera ninguna evidencia emprica de ello, como
se observa en el ejemplo) que acabamos de citar en la nota anterior. No existe ninguna forma
de cotuprobar que un hablante seseante posea un segmento/e!, pues nunca se realiza. La
mejor prueba de que es as est precisanenre en lo que sucede cuando intenta reproducir
la distincin, El requisito de realidad psicolgica se vio adems eforzado a raz de la publi-
cacin del conocido trabaio de Kiparsky: s<How Absttact is Phonologyt> 20y se convirti
en causa de divorcio entre la Fonologa Generativa y la Fonologa Generativa Natural 21,
/7) Por otro lado, la propuesta integracionista chocaba con la necesidad de defen-
der dialectos-base diferentes segn el fenmeno que se estudiara. As, por ejemplo, en
el caso del seseo era necesario partir de un dialecto) distingtiiulor como el castellano cen-
tral, pero en el caso del yesmo poda suceder lo contrario, si tenemos en cuenla cl man-
tenimiento de la distincin en algunas zonas de Andaluca.
Problemas como los que acabamos de citar, explican la aparicin de la corriente ais-
lacionista, representada, en el caso de nuestra lengua, por James Harris. Para esta
corriente deben estudiarse los dialectos por separado y comparar las gramticas de cada
uno de ellos a la hora de establecer su grado de proximidad o de diferenciacin 22,
Esta ha sido sin duda la postura que ha triunfado) dentro de la fonologa generativa desde
las ms variadas posturas tericas (Fonologa lxica 23, autosegmental, mtrica, etc.) y la
interpretacin de los hechos dialectales ha consistido sobre toldo) en la descripcin estruc-

As, br ejemplo, la (Ii ferene a enne cojnce r y c:onozc a en un dialecto di ti ngs idor y en un dialecto sese
ante se explicara a partir (te dcss reglas dstintas:
tina, con) itn a ambos cli al celos:

VO ~ VOK { ~1
Y. otra, especfica del dialecto seseante, en virtud de la cual:
O ~

21< Pas~ 1 Kiparskr: H OW Abstruct is Phono 1 oge. 1 9681 en Esyclecncccio> jo Phcetc<logv (ti> rdrecht: Fcsris.
E1.

1982). pp. 119-164.


2 (:f, Stcphcn Andersoj op.c/;. y Joan Hocpcr op. e/e,
22 Si sc considera que stna gramtica es sna teora explcita de tina competencia lingii istica intertatizada

de un hablante. entonces o do o que no sea pci-tinente para la itt ti t1~a carece tambin (le mportancia para la
primera. Es de suponer que la competencia linguistica de un hablante se origina U.) en la interaccin dc (<0
cualquiera qste sea la dotacin innata que el hablante trae a la ta~ea del aprendizaje dcl lenguaje. <h tos datos
lingdisticos a los que cl hablante tiene acceso y (e) quiz otros factores dc tos que sithemos pocos siel. Sin
duda alguna. tos datos concretos sobre un dialecto que el hablante no ha 01(10 nsnca no ps~esten ficurar de nin-
gumt tunera en (o). <b) o (e). Tan cierto como lo attleeit>r es que los hechos concretos cte sn dialecto no jue-
gan ningn papel en la justificacin de la gramtica de otro dialecto (Cf. James llarris: Fe3>co/cga Genera-
tivo del es-pae8/ 119691 <Barcelona: Plaucta, 1975). p. 21.
23 Cf. a modo de ejemplo. April M. 5. MaeMahon, Underspeciticauion Theory and ihe Anatisys of tija-
tcct Differe,tccs is Lexical Phonotogys. en lransactions 4 e/te Pl//e/og/c-a/ Societv. 9(1 (1992), pp. 81-119.
Dialectologa, sociolingiistica y espaol de Amric-a 45

tural de los procesos de variacin, de tal manera que el inters mayor de la Dialectologa
para la Lingistica generativa ha consistido en la utilizacin de los hechos dialectales para
la contrastacin empricade sus hiptesis. Con ello, se han aportado nuevos principios expli-
cativos de la variacin dialectal, pero, tambin, se ha renunciado a estudiar el propio pro-
ceso dc variacin, en la medida en que no es posible dar cuenta de dos hechos importantes:
a) En primer lugar, de las gramticas multilectales, presentes no slo en individuos
bilinges, sino sobre todo en individuos bidialecales. En definitiva, ha operado como
los neogramticos decimonnicos con un concepto excesvamente idealizado de dia-
lecto. con fronteras ntidas entre elloslo cual, sabemos desde la investigacin de Wen-
ker de 1870, es radicalmente falso en el que se identifica dialecto con la norma cuita
de una determinada regin o pas.
/7) En segundo lugar, y eniazatdo ya con la tercer parte de nuestra exposicin, la
tnvestigacin dentro de los modelos generativistas se ha preocupado casi deforma exclu-
stva de los aspectos estructurales de la variacin dialectal, tratando este tipo de proce-
sos cotno si fueran teglas categricas, sin atender al carcter frecuencial de la varacton
y sin plantearse la cuestin de la predictibilidad de la variacin, es decir, de la posible
naturaleza competencial de la misma, Es precisamente esta ltima cuestin la que ha
suscitado mayores discusiones entre generatvstas y sociolingilistas labovianos.
En definitiva, la aplicacin de la gramtica generativa a la variacin dialectal ha sido
positiva, coimo hemos visto, en lo) que ha tenido de recuperacin de la dialectologa a la
Lingistica terica y en la bsqueda de nuevos principios explicativos de la propia varia-
cin, pero se ha encontrado con importantes dificultades a la hora de integrar la varia-
cin en su propio marco terico. Como ha sealado Campbell, en la polmica entre inte-
gracionistas y aislacionistas se reproduce, en buena medida, la polmica que, desde el
estructuralismo, se plante entre el modelo diasistemtico de Weinreich y el txonmi-
co de los recolectores de datos24.

1.3. DIALECTOLOGA Y SOCIOLINGUSTICA

Fue precisamente la insatisfaccin de algunos investigadores como William Labov,


Dell l-lymes, Joshua Fishman, etc., ante las limitaciones del modelo generativo en la des-
cripcin de la variacin, la que contribuy al nacimiento de la Sociolinguistica como
disciplina autnoma.

24 Las tentativas generativas clsicas han fracaso a la horade resc,tver el diticil cunt]ictu de describirla varia

ct,n dialectal en trminos de estmcturas discretas, No consiguen ser capaces deresponder de la variacin de forma
simple y psicolgicamente real, Sus aproximaciones describen parte de la variacin a costa de la realidad psico
tgictt o consiguen sn ciertc) grado de realidad psicolgica a expensas de la capacidad de comparacin.
Estos intentos generativistas no slo fracasan, sino que de hecho no son ms adecuados que lts estructo
rales (...). Las propuestas de Halle (..) son equivalentes, efectivamente, a los diasistemas de Weinreich (,,,),
La ituica difetencia real es la utilizacin de reglas en logar de la sttilizacin directa de fonemas, Las tentati
vas de Becker, King y Harris, por su parte, resultan similares a la de tos primeros recolectores de dattss,,
en el sentido de que tcsda comparacin entre dialectos tierte que hacerse sin considerar el sistema que define
las unidades de tos dialectos (art. cii,. p. 295).
46 Eugenio Bustos Gisber/

Para entender las diferencias entre sta y la Linglistica generativa, basta con recor-
dar la conocida definicin de competencia comunicativa que propone Dell Hymes, fren-
te a la competencia clcomskiana:

El <nio> 4..> adquiere la concp e/ene/a de cundo hablae cundo no. y de qu


hablar con quin, cundo, dnde, de qu formo. En pacas palabros, el nio llego o ser
capaz de un reperrorio de ceceos de habla, de tornar paree en eventos de habla, ye/e eva-
loar la eectuacie5et de le3s dems. Adems, este> compeceneice es ictiegrol con las actitu-
des, vale>res Y /fle3ticoc/ones referentes al lenguaje, ce sus caroceerstie:as y 05>35, e /0/e.
gral cote la campe/ene/a de y lees ae:titr>des hacia la interrelae/~/t del lenguaje con el
o/re> cd/ge de la ce,odue!ta e.c,mu/,/ca/iece 25,

Es decir, la competencia comunicativa no incluye tan solo> las reglas de la gramtica, sino
tambin las reglas de uso de un determinado cdigo, pues las reglas de la gramtica resul-
taran inaplicables sin el conocimiento de esas reglas de uso, que corresponden a elementos
presentes en todo acontecimiento de habla: el marco, los interlocutores, los objetivos, los
tipos de actos de habla, las diferencias de estilo, el tipo de canal de comunicacin o de varie-
dad elegido, las normas de interaccin y de conducta y por ltimo el tipo de discurso26.
Desde una perspectiva algo distinta, Labov y sus discpulos definen la competencia
sociolingfstico de la siguiente manera:

La competenc/a saciolingti?st/ca est integrado por 0/ conjunte> ordenado de


reglas, e/ancle aelemes de los determeneentes I/o giisticos que rigen, estn los jacto/-es
.cor-eaes que-deeiercen;impedxan o cambian su uenpimniento? La ce5enpelencecc saco
fin gUise/ca es heterognea, es deccr teene acceso a reglas diferentes (...), pero loe/cc-
ci/c de es/as reglas no es i/cmotivada ni arbitrario. Es cierto que hay faceore .s e-struc--
curales que la cond/cie>oan, pero tambin estn los de carcter social, No cabe duda
que el itablante suele saber cundo ha de realizar una u ocre>: lo decisin ese motiva
da pe>r su coOCiCtlcie> lngi/stica Y /)e>r el ce,ntexto coeetc/neeatise>s 27,

Esta competencia socioling/stica se refleja adems, empricamente, en lo que se ha


denominado conciencia soc:iolingistica, el conocimiento por parte de los hablantes no

25 Cl. Dell Hymes. On Communicative Competence. en Socio//e~guistics (Londres: Pengoin Books,


1971), pp. 269-293, apud, Robert A. Hudson: La Socio//ngoiseie-a (Barcelona: Anagrama, 1981). p. 39.
26 Sobre esta base, Monet Savitte-Troike <Tite Ee/coogrop/tv of (ioncnton/eation (Oxford. Basil Btackwett.
1989) establece tres tipos de saberes que constituiran la competencia comuncatva:
a) Un saber l/ng/isc/co: etanstituido por tos elementos: verbales, tos elementos no verbales paralingt)sti-
cos, los modelos verbales de acontecimientos de habla particulares, el nmero de posibles variantes y signi-
ficado de esas variantes, etc,
h) Un saber ineeractivo, es decir, la capacidad de percepcin de tas caractersticas destacadas en las situa-
ctooes comunicativas, de seleccin e interpretacin de formas adecuadas a situaciones. papeles y relaciones
especficas. etc.
e) Y, por ttimo, un saber co/rural: el conocintientt, de la estructstra social, de sus valores, de sus actito-
des. etc.
27 Ct. Humberto Lpez Morales: Socin/ingaial/co (Madrid: Gredos, 1989). p. 39.
Dialeceologa, sociolingistica y espaol de Amrica 47

ya slo de la existencia de variacin, sino tambin de las diferencias de valoracin en


trminos de prestigio de las variantes presentes en un proceso cualquiera de variacin,
como puede ser por ejemplo la elisin o conservacin de la -d- intervoclica de los par-
ticipios de la primera conjugacin, o determinados fenmenos de hipercorreccin, espe-
cialmente de los hablantes semicultos.
Como se deduce fcilmente de las citas anteriores, la diferencia entre el plantea-
miento sociolingilistico y el generativo no reside tan solo en la necesidad de incorporar
el anlisis de la actuacin y, en consecuencia, de la variacin al estudio de la Gram-
tica, sino en la posibilidad misma de construir una Gramtica no variacionista28.
Como seala Karmele Rotaetxe:

La difrreecio est en que la Social/o gUise/ca enfoco precisamente la heteroge-


neidad y rompe una identificccc:in entre ce estructura 5 homogeneidad, reconociendo
que la variacin inherente ccl sisceene> viene inducida por factores sociales 29

A partir de los aos setenta, especialmente a partir de la publicacin en 1972 de los


Modelos Sociolingisicos de William Labov, la Sociolingiistica ha tenido un enorme
xito y una constante y profunda renovacin3u.
Tomando como punto de partida el paradigma cuantitativo laboviano, el que ha teni-
do un desarrollo ms temprano e importante, pueden sealarse dos tipos de modifica-
clones: a) unas que afectan a los principios explicativos o a los mtodos matemticos
de contrastacin de variables lingilisticas y variables sociales o estilsticas, y b) otras
que afectan al propio modelo terico y han supuesto la incorporacin de la pragmtica
y el anlisis del discurso al estudio de la variacin.
En relacin con el primer tipo de modificaciones, se han cuestionado algunas de las
variables independientes que covaran con los hechos linglsticos, tanto en lo que atae
a su capacidad explicativa, como a los parmetros que permiten su definicin. Fruto de
esta polmica ha sido el reconocimiento de dos nuevas variables que se incorporan
o suplantan en ocasionesa las variables clsicas sexo, edad y clase social: el
mercado lingU~ico3t y las redes sociales32 de enorme importancia en relacin con lo
que a partir de este momento llamaremos dialectologa rural. Por otro lado, tambin se
han desarrollado modelos estadsticos ms avanzados que el representado por el modelo

25 Cf U. Weinreich, W. Labov y Nl, Herzog. Empirical Foundations of a Theory of Language Changes,


en Direce/ona jrUiacoricol L/nguistics (Austin: University of Texas, 1968), Pp. 95-188.
- Cf Karmele Rotaesxe: La Sae/o/iezgtixciea (Madrid: Sntesis, 1988), p. 18.

O Para sn estado de la cuestin, asnque con juicios un tanto parciales. cf, Beatriz Lavandera: El estudio

del lenguaje en su contexto sociueutturats,. en Panorama de la Linguise/e-a Moderna de la Universidad ele


Cambrige IV e/ lenguaje: cooeexeoaacioculeoral (19881, (Madrid: Visor. 1992), pp. 15-55.
3> Cf. David Sankoff y Sozanne Laberge. The inguistie Market aud the Statistical Explanation of Varia-
bility, en Lingisice Variac/on. Moclels onel Mee/cods (Nueva York: Academie Press, 1978), pp. 239-250.
32 Cf. Leslie Milroy : Social Netuor/es (Oxft,rd: Basil Blackwell, 980). para su definicin y aplicacin a
un caso concreto, Y. de la misma autora. Ob.serv/c,g ondAnalyz/ng Natural Languogea (Oxford: Basil Black-
well, 1989>, para sus implicaciones en el paradigma cuantitativo.
48 Eugenio Bustos Gisbert

aditivo de los primeros trabajos de Labov33 o las escalas implicativas de DeCamp34 gra- ,

cias, en buena medida, al trabajo de David Sankoff, del Centro de Clculo de la Univer-
sdad de Montreal, quien ha proporcionado a los investigadores un programa estadstico
nformatizado. el celbre VARBRUL, que en sus versiones para ordenadores personales
(VARBRUL 25 y GOLDVARBRUL) ha facilitado enormemente el anlisis estadstico a
los lingilistas. en principio poco habituados a esa labor. Sin embargo. al mismo tiempo,
se ha producido un cierto escepticismo sobre el tipo de datos que e modelo pro)bablsti-
co permite estudiar y en relacit con el alcance de sus explicaciones 35. Por ltimo, no
menos importante ha sido la discusin sobre la interpretacin laboviana de la variacin
estilstica y dc sus mtodos de elicitacin, tanto en lo que atae a qu factores son rele-
vantes en su dell nicin 36, como a la metodologa utilizada para sr el icitacin, en lo que
atae a la distincin ya clsica entre conversacin libre, conversacin dirigida, lectura de
un texto, lectura de una lista de palabras y lectura de pares mnimos 37.
Sin embargo, la polmica mayor atae a la propia capacidad del modelo cuantitativo a la
hora de interpretar la variacin lingistica. En este sentido, se ha pro)ducido una mayor sepa-
racin entre el modelo laboviano y otros modelos ms prximos a la etnografa de la comu-
ncacin, separacin que ya aparece reflejada en esas definiciones de concpeto/ecia dc Dell
Hymes y Humberto Lpez Morales que citamos antes. Prescindiendo de los planteamientos
ms proximo)s ala Pragmtica o al Anlisis del discurso, puede decirse que ladiferenciabsi-
ca esta en s se establece una conclacin directa entre variacin lingoistica y variables socia-
les o estilsticas, o bien si se considera que la variacin lingijistica se asocia co)n diferencias
en las estrategias comunicativas que utiliza el hablante y son stas las que estn social y prag-
trticarnente -cowlieionad-as;-Estanuevaconcepckm ha-tenido-dos conseeuev
1eas-im-portan-
tes: ce) por un lado, ha llevado a la investigacin de nuevos aspectos de la comunicacin ver-
bal y /7). por otro, ha propiciado una nueva interpretacin de los hechos estrictamente
lingiiisticos, como se refleja paradigmticamente en el siguiente texto de Beatriz Lavandera:

ccOo e treeta ce que ocie> ej 0/ree variable l/egiirc/co, tomeedas cenno elenceecees ceis-
lccdes, escn soe.ialncen/e e) estisie-aeneectci c-ond/cie/oclas, sine que es ms probable
que seoce los nceeles de Icablar (J-Ivmes-, 1974), e, le>s eseilos de discurso los que
secin /nessusceptibles ccl c.e,nelicioocemieo/o externo, en cuo/tte/ que respernden n>ds el/eec-
comente a cectitueles frente a la descripcin de la realidad, regces se,c/ale,e ele corcesa,
e/ce/era, Las sar/ab/es I/og/ise/ecis (...) sicnpenee;tteprovecee los />c< ree>ee>re,s poe-e> otee/ir
con precisin los di/erentes ce ene/elos ce heebleer ~

33 Cl. William Labov, Mece/e/co socio//o g/iseie-es 119721, (Madrid: Ctedra. 1983).
34 Cf David DeCamp. Toward a Cenerasive Anatyss of Post-Creole Continuum, en Pie/giniza//on ecetel
349-3?O.
35 Cf. Ralph
Creolizat/o,,.s Fasotd: Tite
of longueege Soc/ol/ogu/sc/c
(Camhridge: of Secece
Camhrtdge es (Oxford:
Untverstty Press,Basil Btackwetl,
1971), pp. 1986), especialmenle
pp. 113-146, y Sacio//,>g>ciac/e ofLaoguage, (Oxtord Bas,l Btackwet[, 1990), especialmente pp. 244-261.
3~ Ct, A. Bet: Language Style as Audience Desigus en Laecguage /0 Soc/eev, 13/2<1984), pp. 45-204.
37 Cf. Leslie Mitroy: Ob.serv/og oecd Ano/yang op ccc especialmente pp. 171-198; y Suzanne Romai-
ne: TIce i.a<tguage cd Chile/reo aoci Ac/o/esce,te.< (Oxford Basct B lackwell. 1984), especialmente cl captutst
segundo. pp. 14-35.
3< Cf Beatriz Lavandera: Variac.icie, y S/gncjic ado (Buenos Aires: Hachette. 1984), p. 36.
Dialectologia, sociolingistica y espaol de Amrica 49

Uno de los campos donde las diferencias entre ambos modelos resulta ms aprecia-
ble, lo constituyen las investigaciones sobre la variable sexo. En las investigaciones vara-
etonistas clsicas se suele caracterizar el habla de las mujeres como conservadora y
apegada al estndar39. Sin embargo, en los ltimos diez aos40, se ha puesto de mani-
fiesto:
a) Que las diferencias esenciales se encuentran en el tipo de interaccin verbal que
establecen hombres y mujeres, y, por ello mismo, resulta ms revelador el anlisis de
las diferencias en los turnos de habla, de lo que se ha denominado cooperacin comu-
nicativa o de las distintas caractersticas de la conversacin segn sea heterosexual o
no, que el estudio de la covariacin de variables linguisticas y sexo.
b) Que esas variables aparecen asociadas a estereotipos culturales y por tanto es
necesario un anlisis etnogrfico que complemente el anlisis estrictamente linglistico,
para que la interpretacin de ste sea coifecta.
Esta nueva interpretacin de la variacin sociocultural entraa, no obstante, un grave
peligro: al ser tantos los factores que intervienen en la interaccin verbal, al ser su impor-
tancia tan dispar de unos a otros y al resultar difciles de definir sin ambigedades, resul-
ta evidente que se pierde en cierta medida la capacidad de comparacin de anlisis con-
cretos. Por ello, aunque su capacidad explicativa de situaciones concretas sea mayor, no
resulta fcil extraer conclusiones generales sobre los procesos de variacin sociocultu-
raimente determinadas. Esto explica que su conexin con la Dialectologa tradicional
haya sido mucho menor que la que se ha producido en el caso de la sociolingistica labo-
viana o en el caso de la Sociologa del lenguaje, si bien es verdad que en el anlisis de
determinadas diferencias dialectales, su importancia no es menor. Pinsese, por ejem-
po, en lo que sucede con el uso de las frmulas de tratamiento. No me refiero con esto
al problema del voseo frente al tuteo, sino a las profundas diferencias que pueden exis-
tir entre las diversas variedades geogrficas y niveles sociolinglisticos del espaol en la
utilizacin del teZ/vos o del usted.
La autntica revolucin que ha supuesto en el estudio) de la variacin el desarrollo
de la Sociolingoistica, ha afectado plenamente a la Dialectologa tradicional. Como ya
puso de manifiesto Jos Pedro Rona en 1976 41, la Dialectologa no puede prescindir de
la utilizaci~n de parmetros sociolingisticos si quiere describir de forma adecuada la

35 1) tas mttjercs usan las variantes tingtiisticas de mayor prestigio con ms frecuencia que tos hombres
se alttt)ct)rrigen mucho ms que tos hombres en contextos formales, aun cuando en el habla casual apa-
rezcan cc>mo icnputsadoras de una variante innovadora,
2) El habla temenina es aj, conservadoras> que la masculina y se evala como ms correctas (...).
3) la diterectciaeio lingiistica segn el sexo retieja una tendencia general a considerar aceptable o apropia-
do que lc,s hombres r>.cmpan las reglas y que se comporten de manera ruda, agresiva e incluso ms vulgar (,..)
4) lies o o cres rc. son frecuentemente i mptt1 soras dcl cambio por las razones dadas en 1) y 3) (Carmen
SilvaCorvaln : Scc/ol/ogiseiea. Tec<ra y Prci cte/ea <Madrid: Attjambra, 1 989), p. 70.
~><CtL (jisela Klann-Delius, Sex and Language, en Soe/o/ingu/sc/c-s/Soz/o/ingu/ae//c (WalterCruyter: Ber-
lin, 1988), pp. 767-780 y Satly McConnetl-Oinet: Lenguaje y gneros. en Pec,coro,nec ele/o L/ecgtist/ea moder-
ca e/e lo Un/ veo/dad de Cenobrielge IV.... o~.<tiC., pp. 99 1 26.
4 Cl. JI. Rosna: On Social Dimension of Dialectotogy. en Liecgu/sc/ea, 77 (1976), pp. 7-22.
50 Eugenio Bus/os Gisbert

variacin geogrfica, tanto en lo que atae a la seleccin de informantes, como a la inter-


pretacin de las fronteras dialectales o de los propios procesos de variacin y cambio
linglistico. Y esto es as, por varias razones que importa recordar:
a) En primer lugar, porque la variacin dialectal pocas veces se presenta como regias
categricas, sino como diferencias de frecuencia que suelen estar asociadas con dife-
rencias socioculturales, como el propio Rona demuestra en relacin con el voseo hispa-
noamericano. Sus mapas del voseo42 no coinciden con los de Lapesa o los de Tiscornia
y no pueden hacerlo, porque el nivel sociocuitural de los informantes no era el mismo
en cada caso. La seleccin de un nico informante, de muy avanzada edad, analfabeto,
que no hubiera salido de la localidad y, a poder ser, con buena dentadura, nos propor-
cionar, en el mejor de los casos, informacin sobre las variantes ms conservadoras,
pero no representar el habla de esa comunidad. Es lgico que los primeros dialectlo-
gos, interesados bsicamente por el cambio lingtistico, seleccionaran este tipo de infor-
mantes, pero no lo es si lo que se persigue es la caracterizacin linguistica de esa comu-
nidad. Como sealan Chambers y Trudgill43:

La gente joven que ha neccido y vivido en una regin concrea toda su vida se ha
sentida molesta al descubrir que el habla /egis/rada en los eseudios de campo de su
regen es totalmente ajeno a cualquier cosa que/es resulte familiar Ese descubrimieneo
no es en abse/luto sorprendente si consideramos que hoy en da la mayora dele> poblo-
ceon es- mvil, joveec, urbano yfeene/cioa, en otras palabras, lo diametralmenee opues -
Co a los NORMs 1= Non Mobile Rural Males]. La poblaciec NORM ha ido e/isminu-
veecde, rpidameecte en las- ciltimeis generacie>nes. Los rrabajos eces incportec/c/ea ele?
geografa li,cgistica registraronfe/menee se> hab/a y en cierto sen//e/cc la encerrare/cc
en una urna, pero es probable que eljuturo de/os estudios dialectales tengee que e/ce-o.
cnenaeve hacia otros grupos de poblacin menos excepcioeco/es.

/7) En segundo lugar. no menos cmportante es la utilizacin de criterios socioiingis-


ticos en la delimitacin de las fronteras dialectales. Como es bien sabido, esa delimita-
cin resulta imposible a partir de datos estrictamente linguisticos por la inexistencia de
isoglosas o haces de isoglosas que sean homogneas, mxime si la investigacin se hace
sobre varios informantes de cada localidad, y por la arbitrariedad que supone la seleccin
de la isoglosa que sea a la hora de establecer los lmites dialectales44. Ms importante es,
sin duda, el establecimiento de lealtades ingifsticas (o de deslealtades4S). es decir, de
las distintas comunidades de habla que pueden existir dentro de lo que Eugenio Coseriu
ha denominado una lengua histrica, y del conjunto de normas explcitas y/o encubier-
tas que las definen. Es evidente tambin que con esta metodologa las fronteras resulta-
rn cambiantes, pues dentro de una misma comunidad las variaciones pueden resultar
grandes; como tambin resulta evidente que una utilizacin inadecuada o interesada

42 Cf. Jos Pedro Rona: Geografa y Mocjoga del voseo, (Porto Alegre: Universidad, 1967).
43 op.cit., pp. 58-59
44 Ibid. especialmente captulo octavo; y Peter Trudgill: Dio/cc-es in Coneace (Oxford: Basil Blackwett, 1986).
<3 Cf. Gregorio Salvador: Lengua Es-pao/ay lenguas de Es-caa (Barcelona: Ariel, 1987).
Dialectologa, sociolinglstica y espaol de Amrica 51

de esta metodologa puede llevar a falsas interpretaciones; pero no lo es menos que, si el


trabajo se realiza seriamente y sin otros condicionamientos que los estrictamente cient-
fleos, nuestro conocimiento de la realidad dialectal resultar mucho ms rico.
c) Por ltimo, el excesivo apego de la Dialectologa a la investigacin de reas rura-
les ha tenido como consecuencia que desconozcamos casi por completo lo que sucede
en las grandes reas urbanas que son, precisamente, las que caracterizan nuestra reali-
dad social. Con no poca razn, muchos investigadores abogan porque la Dialectologa
sea hoy bsicamente urbana46, mxime si queremos comparar lo que sucede en espa-
cios geogrficos distintos, y, para ello, ser requisito indispensable el estudio de los pro-
cesos de variacin sociolingtistica. Lo cierto es que, sin embargo, la Dialectologa urba-
na se encuentra hoy en sus albores, y, que yo sepa, todava hoy es muy poco lo que
sabemos, ni tan siquiera de la norma lingliseica culta de las principales ciudades de
Iberodmerica y de la Pennsula Ibrica. El proyecto se inici a finales de los 60, los
materiales se han ido publicando cuando lo han hecho a fines de los setenta o ya
en los ochenta y hoy ya no resulta muy clara cul ser su utilidad, pese al enorme esfuer-
so desarrollado por los investigadores de campo47.

1.4. CONCLUSIN

La Dialectologa se encuentra hoy en una autntica encrucijada. Quizs las siguien-


tes palabras de Yakov Malkiel resulten algo excesivas, pero est claro que o se produce
una renovacin drstica de los estudios dialectales o su futuro ser muy incierto:

Muchos de los ingredientes de la filologa y de la dialectologa tradicionales


aquellos que posiblemente constituyen su principal atractivo y relevancia no se
prestan a una trans/nutacin socio//o guise/ca. Ahora bien, una parte signeficativa de
las disciplinas ~recedenfespuede, con cierto riets-go y~agando un precio, ser absorbi-
das eec el dominio de su Icerneana ms joven y ms sol/e/amente construida, y en esta
posibi/idael de trnsito y asimilacin es en donde reside, seg/e los investigadores, la
occs fiable garanta de su supervivencia 4~,

2. EL ESPAOL EN AMRICA

La introduccin de estos nuevos modelos de interpretacin de la variacin ha supues-


to, en buena medida, un desplazamiento lgico en el anlisis dialectal del espaol ame-
rcano. Si en la etapa anterior la mayora de los esfuerzos se centraron en el estabieci-

46 Cf. Keith Walers: Dialectologa, en Panorano de /a /ingtitse/ea moderna de la Uu/versidad de Gane-


br/e/ge..., op. cii., pp. 149-172,
47 Para ano valoracin radicnlmence distinta, cf Juan M. Lope Blanch: El estudio del e.tpaol hablado
cuIco, Hiseesrio e/e un proyecte (Mxico: Universidad Autnoma de Mxico, 1986).
52 Eugenio Bustos Gisbert

miento de divisiones areales del espaol de Amrica y en el debatido problema de su


gnesis, hoy las cuestiones que atraen la atencin de los investigadores son bastante
dstntas.

2.1. LAS DIVISIONES AREALES

En el caso de la determinacin de diversas reas dialectales el avance ha sido muy


escaso49. Ni poseemos un conocmento suficiente de los datos dialectales por la ausen-
cia de un Atlas Lingstico de Hispanoamrica, ni parecen suficientemente justificadas
las distintas selecciones de rasgos caracterizadores, por las razones que ya hemos comen-
tado antes al hablar de la Geografa Lingistica.
En definitiva, todas las clasificaciones que tenemos, la de Henrquez Urea50, la de
Rona51,lade Resnick52 ola de Guitan y Zamora Munn53, por citar tan solo las ms cono-
cidas, se encuentran con dos problemas importantes. sealados ya por Moreno de Alba:

ce ...cenveene en todo este> no olsidar lo cerne/ene/a l/ngii/ise/ea de los hablaectes que


se saben perteneccen/es e-e ceerto dialecre>, inclepend/enteenen/e ce ee opi/ci;t ele le3s liec-
gil/seas vfillogos. E/c o/ros palccb ras, podrce plantecrse It> dude; de si estees casifice>
ceones o div/sicnestcncionan slo> pee/a les dialec/elegos y si as contiene que seo, Lo
que pa/cee indudable es que a les hispaneheebleenees ecenericcenos tambin puede <res
citil para su mu/cia ieleectficac:ichc la enteneecin y e/lxico, No ceebe dude> ce que, por
ejecnple>, cualquier hispeeno/coblonte /clenecfica. por la en/ene>cio, a un perteo. ecu/e-
que oc> aparezca el voseo. Sin en-ebargo. quiz por la escasez ele desceipe/ones teeei-
e:-a,s de las entc,nac.iones hispnicas, stas nunce> se c.e,nsicleroc-c co/Oc) feeceor o recsgc
identific:ader de cencas dialeciale,v -~<.

Efectivamente, ni la conciencia lingilistica de los hablantes ni la entonacin han sido


consideradas para la caracterizacin de las variedades americanas, y no son factores de
escasa relevancia.
En todas las divisiones areales se ha cometido, en mi opinin, un error bsico, que se
deriva, precisamente, de intentar trasladar la realidad linguistica de Espaa a Hispanoam-
rica, hecho que se refleja paradigmticamente en la denominacin Espaol de Amrica>
en lugar de Espaol en Amrica>~. Se ha partido de la supuesta existencia de una norma
hispanoamericana distinta de la espaola y, a continuacin, se ha propuesto diversas divi-
siones areales. Pero ese modelo de correccin idiomtica panamericano no cree> que exista

49 Como puede comprobarse en Francisco Morecto Fernnde., (coord): La cc/ch/eCo c/ecleceal del espaol
de Antele/ca (Alcal de Henares: Universidad. 1993).
Sc> Pedro Henrquez Urea: Observaciones sobre el espaol de Amrica, -E, 8 (1921). 353-39t).
Si Jos Pedro Rona: El problema de la divisin del espaol americano en zonas dialectales, en Prese,c-
ce y Fueorode la Lengua Espaola (Madrid: Instituto de Cultura Hispnica, 1964), 1, pp. 215-226.
52 Mclvyo C. Resni ck: Pitc,etc/eN/eal Var/a,c<s ceccel l>icc/ce/ ldeneific-eceion /,c Lcce/,c Acuericccec Spon/sb (Paris:,
Mouton. 1975).
53 Jorge Nl. Guitan y Juan C. Zamora Munn: Dialeceo/ogio Hisponoonericana (Salamanca: Almar. 1982).
5< .1 os Moren>, dc Alba: El espaol e>> A ,nrice> (Mxico: Fondo de Cu tora Ecc,nrn ca. 1 988), p - 1 2<).
Dialectologa, sociolinghistica y espaol de Amrica 53

y, para un mejcano, por ejemplo, tan ajena le resulta la pronunciacin de un espaol como
la de un bonaerense. Por ello, una de las tareas bsicas con las que se debe enfrentar la dia-
lectologa hispanoamericana consiste en determinar cules sn los estndares hispanoame-
rcanos y qu tipo de rasgos los caracterizan. No es sta tarea sencilla por dos razones:
En primer lugar, porque las fronteras polticas, las fronteras geolectales y las fronte-
ras sociolingtsticas no tienen necesariamente que coincidir, sobre todo si tenemos en
cuenta la compiejisima historia poltica de Hispanoamrica, que ha podido provocar
importantes divergencias entre las normas explcita y encubierta, como sucede ejem-
plarmente en el caso de Paraguay con respecto a la norma bonaerense.
En segundo lugar, porque no se trata tan slo de determinar cuntos o qu rasgos lin-
glsticos pueden ser necesarios, sino tambin su funcionamiento como indicadores, mar-
cadores o estereotipos, lo cual exige la utilizacin de complicados procedimientos de
obtencin de los datos. Sin embargo, mientras que no se realice esta labor, en mi opinin,
poco ms es lo que podremos saber sobre la diversidad areal del espaol en Amerca.

2.2. EL ORIGEN DEL ESPAOL EN AMRICA

Similares problemas se observan en relacin con la propia historia del espaol ame-
rtcano. La excesiva polarizacin de los estudios diacrnicos sobre la cuestin del anda-
lucismos> o c<antiandalucismos> del espaol americano55 ha conducido a una excesiva
simplificacin del anlisis diacrnico y a una preocupacin casi exclusiva por la etapa
colt)nial, especialmente por el siglo xv. Una vez ms, se ha pretendido que el espaol
americano es homogneo, en este caso en su desarrollo histrico y que su configuracin
histrica se pro>duce rpidamente. Con no poca frecuencia se habla del proceso de nive-
lacin del espaol americano, pero hasta fecha muy reciente no se ha empezado a estu-
diar en qu ha consistido realmente56.
La debatida cuestin del andalucismo o no del espaol americano es, en mi opinin,
un problema de muy difcil solucin, como ya indic Marcel Danesi en l976~~.
Por un lado, los datos demogrficos manejados por Boyd-Bowman58 no resultan
excesivamente fiables por el tamao real de la muestra estadstica y porque no pueden
tener en cuenta la abundantsima emigracin ilegal que se produjo en esa etapa.

SS Cf. Para un estado de la cuestin, cf. Jorge Guitarte: 5/eec escoe/ios sc,bre el espaol de Ancrica (Mxi-
Co,: Universidad Nacional Autnosma de Mxico, 1983): julio, Fernndez Sevilla: La polmica andatucista:
estados de la cuestin, en Aceas e/el Pruer Congreso Ineernocional sobre el espaol de Amrica <San Juan
de Puerto Rico: Academia Puertorriquea de la Lengua Espaola, 1987), pp. 231-254.: Antonio Garrido,
Docninguez.: tos orgenes del espaol ele A,nrico (Madrid: Fundacin Mapfre. 1992).
5< Cf. Beatriz Fontanella de Weinherg: El espaol de A,ur/ea (Madrid: Fundacin Mapfre, 1992). espe-

cialmente, PP. 42-54.


57 Marcel Danesi: The Case for Andalucismo Revisited,. en Hispan/e Review, 45(1976), pp. 181-193,
5< Cf. Peter Boyd-Bowman: Indice geohiogreifeco de cuarenta <oil pobladores espaoles ele Amrico (1493-
/5/9) (Bogot: Instituto Caro y Cuervo, 1964): ndice geobiogrcific-ccele cuarenta nc//pobladores espaoles deAm-
<-ir-a II(l,i20/530) (Mxico: Jus, 968); LAico /eispaOoa/ner/eono de/siglo sen (Madison: Universidad, 1982).
54 Eugenio Sustos Gisbert

Por otro lado, si bien es cierto que la hiptesis andalucista parece la ms adecuada para
explicar las coincidencias y tambin las divergencias entre la variedades americanas y
las del suroeste espaol, no lo es menos que se observan importantes lagunas, como se obser-
va en el caso del voseo, nico fenmeno estrictamente americano y que tomar como ejem-
po de lo que considero debe ser el anlisis diacrnico desde la perspectiva sociolingistica.
Como es bien sabido, el voseo y el tuteo ocupan diversas reas del espaol ameri-
cano y en ocastones contienden geogrfica y/o sociolingtisticamente en algunos pa-
ses59. Para explicar a) la conservacin del voseo y b) su distribucin geogrfica se han
formulado varias hiptesis, de las que resulta especialmente interesante la de Menndez
Pidal y Rafael Lapesa.
Menndez Pidal60 y con l Rafael Lapesa6t explican la diferente distribucin geo-
grfica a partir de un mayor o menor contacto con la norma castellana. Las cortes virrei-
nales, donde el contacto fue mayor, generalizaron el tuteo, mientras las zonas ms ale-
jadas mantuvieron el voseo62.
Tal explicacin choca, sin embargo, como algunas dificultades que han puesto de
manifiesto los estudios de Beatriz Fontanella de Weinberg63 en los que se han estudia-
do documentos que reflejan el habla de individuos de diversos grupos socioculturales.
1. En primer lugar, esta hiptesis supone una rpida generalizacin del tuteo en las
zonas de Mjico y Lima, que se contradice con los datos que ahora poseemos sobre la
convivencia de voseo y tuteo en esas zonas hasta el siglo xvt. Por otro lado, como obser-
va Fontanella de Weinberg64, la utilizacin peyorativa de vos no slo se documenta en
textos espaoles del xvi o en las zonas americanas en las que ha triunfado el tuteo, sino
tambin en las que total o parcialmente se ha impuesto el voseo.

~~Cf.Jos Pedro Rona: Geografa y Mo,folc<ga del voseo, op.c/c., y Beatriz Fontanelta de Weinberg: El
espaa/de Amrica, op.cit, especialmente pp.77-90.
6CI. Ramn Menndez Pidal: Sevilla frente a Madrid, Algunas precisiones sobre el espaol de Amri-
cas, en Eseruceuralismoe Hiseoria, (La Laguna: Universidad. 1957), III, pp. 99-165.
St Cf. especialmente tos siguientes trabajos de Rafael Lapesa: el espaol de Amrica. en Presente y Fueu-

ev de la Lenguec Espaolo (Madrid: Instituto de Cultura Hispnica. 1964). II. pp. 175-182. Las formas ver-
bales de segunda persona y los origenes del voseo, en Accas del III Congreso lo/ernacional de lispaniseces,
(Mxico, Universidad. 1970). pp. 519-531; Personas gramaticales y tratamientos en espaol, en Hooceoa-
~eaMeonc/ez Pie/al (Madrid: Revista de la Universidad de Madrid, 197t)), IV, pp. 4 1-167.
62 La reparticin geogrca parece obedecer a hechos culturales bien determinados: vos fue desechado
en las regiones que. como Mjico y PerO, eran asiento de eones virreinales, con intensa vida seorial y urba-
na, oque, como Santo Domingo, posean universidades influyentes; a ellas llegaban con fuerte capacidad de
difusin tos usos que iban prevaleciendo en la metrpoli: en nuestro caso el desprestigio del vos y la rehabi-
litacin del cci, Tambin desapareci vos de Cuba y Puerto Rico, que siguieron dependiendo de Espaa hasta
1898. Pero en zonas como la Amrica Central, tos Llanos de Colombia y Venezuela, la sierra ecuatoriana,
Chile y el Ro de la Plata, que en los siglos XVII y XVIII no tuvieron corte virreinal importante y cuyas con-
diciones de vida eran menos urbanas, perdur el vos con diversa intensidad, aunque no en todas tas turmas
pronominales (Cf. Rafael Lapesa.-Perst>nas gramaticales y tratamientos en espaol, art. cit.
<~3 Cl. Beatriz Fontaneita de Weinberg: El espaol boncceceo.se, Gua/ro siglos de evolucin lingii/?seica (1580-
198<)) (Buenos Aites: Hachette, 1987). Y de la misma autora: Diacracca del voseo (Balito Blanca Universi-
dad, 1989).
54 Cli Diacronce e/el c,seo, op. ccc,
Dialectologa, socioling/istica y espaol de Amrica 55

2. En segundo lugar, existen ciertos desajustes entre el voseo y otros rasgos que
dividen el territorio americano en dos zonas. As, mientras que en el caso de la aspira-
cin de la [-s] implosiva, de la confusin de la [r] y la [1],etc. se mantiene la vieja dis-
tincin entre tierras altas y tierras bajas con bastante nitidez, no sucede lo mismo en el
caso del voseo, que se observa tanto en unas como en otras, y a la inversa: se ha gene-
ralizado el tuteo tanto en tierras altas (Mjico o Lima) como en bajas (Cuba y Puerto
Rico). Cabria preguntarse por qu no se impuso el voseo en Cuba y Puerto Rico y, en
cambio, silo hicieron los rasgos meridionales, tambin ajenos a la norma madrilea.
3. Por ltimo, hay algo que queda un poco al margen de toda esta explicacin: el
plural de vos, ustedes. Efectivamente, seda esperabie que en las zonas de tuteo encon-
trramos una distribucin parecida a la de la Pennsula Ibrica: T vs. vosotros; o, al
menos, algo similar a lo que sucede en la Andaluca Occidental: ustedes vais, ustedes
ancis, en lugar de la generalizacin, en toda Hispanoamrica, de ustedes van, ustedes
aman. Esta circunstancia obliga a suponer una etapa panamericana de convivencia de
t y vos que se prolongara quizs hasta la poca postcoloniai, como parecen confirmar
las investigaciones de Beatriz Fontanella. Habra por tanto que revisar lo que sucedi
en Mjico o Lima a fin de determinar si la diferencia fue ms bien estrictamente socio-
lingistica o sociodialectal (es decir, urbano vs. rural); lo que ocurri en la Argentina
voseante, en Centroamrica o en las zonas andinas voseantes.
La cuestin de fondo de todo esto est en determinar en qu consisti y a quin lleg
realmente la norma madrilea, si queremos evitar la circularidad evidente del razo-
namiento anterior: la influencia madrilea justifica el tuteo, que, a su vez, es la nica
prueba de esa influencia.
Es evidente, una vez ms, que se impone estudiar lo que sucede en las distintas reas
americanas teniendo en cuenta cules fueron los principales centros culturales, cmo y
cundo se formaron y, sobre todo, qu sucedi despus de la Independencia, para poder
hacernos una idea necesariamente aproximada de la seleccin y estandarizacin de
las principales diferencias dialectales. Para ello, resulta necesario continuar con Inves-
tigaciones como las realizadas por Beatriz Fontanella y Elena Rojas65, aunque no se me
ocultan las enormes dificultades que puede encontrarse el anlisis sociolingilistico dia-
crnico, tanto por la falta de informacin sobre niveles y estilos, como por la utilizacin
de la norma escrita peninsular.

2.3. LOS CONTACTOS LINGUISTICOS

En donde s se aprecia una profunda renovacin es en los estudios de los contactos


lingilisticos de las variedades hispanoamericanas con otras lenguas.
Bsicamente pueden sealarse las siguientes diferencias con respecto a la etapa anterior:
a) En primer lugar, se impone un cambio en la perspectiva de los estudios. Casi todas
las investigaciones realizadas hasta los aos setenta giraron en torno al problema de la

<5 (:f. Elena Rojas: Evolucin histrica del espaole/e Tucumn encre los siglos kv/y xex (Tucumn: Uni-
versidad. 1985).
56 Eugenio Bustos Gi.sberr

influencia de las lenguas indgenas en las divisiones areales o en las caractersticas espe-
cificas de un rea del espaol americano. No hay que olvidar, en relacin con esto, que
el inters por las lenguas indgenas se inici en un momento en el que las explicaciones
sustratsticas estaban especialmente de moda. Sin embargo las hiptesis sustratsticas se
vinieron muy pronto abajo, desde la publicacin del excelente trabajo de Amado Alon-
so sobre la supuesta influencia araucana en el espaol de Chile. defendida por Rodolfo
Lenz66. Y los estudios posteriores han confirmado en otras zonas lo que sealaba Alon-
so para el espaol de Chile67.
Hoy, lo que estudia ms es justamente lo contrario: en qu medida ha contribuido el
espaol a la modificacin o desaparicin de las lenguas indgenas, problema interesan-
tsimo, pero que queda fuera del objetivo de este trabajo68.
b) Por otro lado, se ha producido una importante ampliacin de los estudios sobre
contactos linguisticos, que ya no se limitan a las lenguas indgenas, sino sobre todo a la
relacin del espaol con el ingls en los Estados Unidos y en aquellas naciones donde
es especialmente fuerte la presencia de la cultura norteamericana. Gracias a ello, nues-
tro conocimiento del espaol en los Estados Unidos69 o en el Caribe70 ha aumentado
con siderab lemente.
e) Por ltimo, hay que sealar que los diversos estudios se han centrado en tres gran-
des cuestiones, que se corresponden, en buena medida, con las lneas investigadoras de
Fishman y de Labov, pues lo que se ha analizado ha sido sobre todo: a) las condiciones
en la utilizacin de los distintos cdigos, b) las interferencias que se producen entre
ambas lenguas eti lo que se ha denominado cambios de ce-3d/go y c) el influjo del ingls
en la estructura del espaol de esas variedades.
1. En relacin con las condiciones de uso de los distintos cdigos lo ms frecuen-
te es que se produzca una situacin de bilingtiismo diglsico, diferente segn la rele-

65 Cf. Amado Alonso: Examen de la teora indigenista de Rodolfo Leus, en ev/sea de Filologa His-

pnica. 1(1939), Pp. 313-390.


O Cf., entre otros, Juan NI. Lope Btaneh: Escuchas sobre el es/cco/ de Mxic:o (Mxico: Universidad Aut-
uoma-de--Mcxieo; 1972$-
55 Cf. M. Muntzet,- ccCootribucin del espaol a a prdida de tas lenguas americanas, en Ac.-/ccs del Pci-

ncc, Cong reses leceec-ccac/oncel e/el Lspecol ce A,vcricc>. op. ci>,, pp. 853863. Aunque el anlisis de lo que se ha
denominado mortandad tingistica (Lpez Morales) o muerte lingiistica Wollgareg Dressler) se ha con
vertidt en Itun de los centrcs de inters de la sociotingtistica y de la Fonologa y Motfologia naturales, des-
graciadantenle, en el anlisis de esta cuestin en It) qtte afecta tas lenguas precolombinas, no son pocos toda-
va tos ejemplos de manipulacin interesada desde las ms diversas pticas polticas. Incluso en casos como
el de Paaguay, no son pocas tas contradicciones o las paradojas. Cotno ha sealado en repetidas ocasiones
Manttel Alvar, ser indio en Hispanoamrica to es una cuestin racial, sino lingtistica. y 00 es pt-ecisamen
te ptsitivo, pese a la retrica_indigenista de nopoeosgobiernos.
6~ C1. el magnifico estudio de Arnulfo Ramrez: El espccc<l ele /os- Escodo.,- Un/de-ss (Madrid: Fundacin
Mapfre, 1992),
70 Para una visin de conjunto, cf, Humberto Lpez Morales: El espaol del Caribe (Madrid: Fundacin
Mapfre, 1992), Como suele ser habitual en todos sus trabajoa, 1 tumbctto Lpe Mttralcs oftccc una visin
detallada, actualizada bihliogrftcameute y enormemente penetrante de la situacin lingtistica de esta rea
mportantsima de las variedades americanas del espaol.
Dialectologa, sociolingiistica y espaol de Amereca 57

vancia que posea el espaol en cada comunidad. As, por ejemplo, son absolutamente
distintas las condiciones de uso del espaol en Paraguay y en los Estados Unidos7t.
Frente a lo que sucede en Paraguay, donde por razones histricas bien conocidas72
existe una valoracinpositiva del guaraniaunque la situacin sea de bilinglismo digi-
stco, en el Espaol de los Estados Unidos, las lealtades lingiisticas de los hablantes
resultan enormemente vacilantes, segn la generacin, la localidad, el nivel sociocultu-
ral de los hablantes y su ubicacin rural o urbana. Este hecho se refleja ejemplarmente
en que. mientras que para un paraguayo hablar guaran es una marca de identidad cul-
tural y nacional, no sucede lo mismo en el caso de los hispanos estadounidenses, para
los que hablar espaol puede no ser la marca bsica de identidad cultural73.
b) En segundo lugar, las situaciones lingilsticas son enormemente complicadas,
pues en no pocas ocasiones nos encontramos con un continuune espaol-ingls, que se
manifiesta en los cambios o mezclas de cdigo y en la existencia de variedades inter-
medias de diversa definicin sociolingtlistica. Un buen ejemplo de esa complejidad nos
los ofrecen las situaciones descritas por Elias-Olivares y Valds, para el espaol de Suro-
este, y por Snchez en el caso de los puertorriqueos neoyorquinos74.
2. A medio camino entre lo que serian estudios de Sociologa dcl lenguaje y los
estudios socioling isticos, se encuentran los anlisis de los denominados cambios de
cdigo>, es decir, de las condiciones en las que, en un Inismo acontecimiento de habla se
produce el cambio de un cdigo a otro. Aunque no sietnpre se han utilizado los mismos
parmetros para definir cuando nos encontramos con un cambio de cdigo y cundo con
un prstamo o un cambio de estilo75, parece claro que en el proceso de cambio actan
tanto factores estrictamente internos como factores socioculturales y pragmticos.

7t Cf. Joan Rubin: Bitingual usage in Paraguay. en Readiegs o/o Soc/ology ofLonguage (La Haya: Mou-
ton. 1968). pp. 512-530, para el bilinguismo paraguayo; y Atnulfo Ratnirez, op.e-it., para el bitinguismo nor-
teamertcano.
72 cf, Germn de Granda: Sociecad, I/seor/ec y lengua cn el Pareguas (Bogot: tustituto Caro y Cuervo, 1988).
73 Cf. i. Attinasi -Languages Attitudes in a New York Puerto Rican Community, en lceno
1serspec-/ives
iec Riliogccccl Edecene/on eseecre (Michigan: Eastern Michigan University, 1979), 1, pp. 408-461, y J. Flores,
J, Attinasi y P, Pedraza: la Carreta Mada a U-Toro: Puerto Rican Language and Culture in the United Sta-
tes, Dcc e- e/cc/te- e, (1991), PP. 193217.
7<CI, L. Elas-Olivares y G.Valds:Language Diversity in Chicano Speech Ct,mmunities: lmplications for
Language Teaching. en Bilietgtccl Educacionfor l-J/spanic Seudeoes itt e/ce Cin//ed S/a/es (Nueva York: Colon>
bia tJniversity. 1982). pp. 154-157: R. Snchez: ChicaoolJiscoucse:Soc/olciiscoricPerspeccives (Newbury House
Publishers Inc.. 983), cepud Arnulto Ramrez, op.cie, pp. 45 y 52 respectivamente. Como seala Ramrez. el
uso de tas distintas variedades nos muestra que el proceso de interaccin es muy dinmico en contextos bilin-
gues donde se emplean dos idiomas y sus respectivas variedades (p. 52). Tngase en cuenta, adems, quc esta
multiplicidad puede producir y de hecho produce gtaodes dit5cultades cn la cnscanza del espaol en la escue-
la, por cl desajuste evidente que puede existir entre el dialecto de los lihtc,s de texto y el de los hablantes puer-
tcsrrtqueos de nivel sociocultural bajo: y no habletnos de lo qtte sucede ~tipieo de Nueva York~ cuando: a>
el profesor no es ctativo, 6) tiene qle ensear a adotescentes qtte toman como modelo de correccin idiomti-
ca espaola distittos dialectos y e) pertenecen a bandas juveniles distintas normalmente enfrentadas entre st,
~>Cf.Shana Poptack: Sometimes III Start a Sentence u Englishveeoo/no en espeeol: Towards a Typology of
Code-switching.en Spaceish in ee UniteelSeaces, SociolingutveicvAspeces (Cambridge: Cambridge University Press,
1982), Pp. 230-263: Muriel Savilte Troike: The Eclcnography ofGommuoie-a//o,c, op.c-i/, especialmettte, PP. 57-70,
58 Eugenio Bustos Gisbert

a) Los factores internos han permitido comprobar algunas de las hiptesis ms


recientes sobre la estructura sintagmtica, como es el modelo chomskiano que se suele
denominar Reccie-in y Ligado. A partir de investigaciones como la de Disciulio, Muys-
ken y Singh se ha podido establecer que en los cambios de cdigo intraoracionales si un
constituyente X rige a otro Y no resulta posible el cambio de cdigo76.
b) Los factoresextralingilsticos por su parte, son necesarios para entenderdos aspec-
tos diferentes del cambio de cdigo: a) el alcance del cambio y b) los condctonamien-
tos pragmticos del cambio.
a) Parece claro que, en trminos frecuenciales, no utilizan los cambios intraoraciona-
les tanto como los extraoracionales determinados tipos de hablantes. Por un lado resulta
evidente que existe una correlacin entre el dominio de la otra lengua y el tipo de cambio
de cdigo que se produce. Las personas bilingles que dominan bien ambos idiomas tien-
den a realizar cambios en el nivel intraoracional, mientras que los que poseen un dominio
menor, parecen utilizar sobre todo cambios que se corresponden con frase ct)mpletas dis-
tintas o con la inclusin de coletillas de la otra lengua dentro de su propio enunciado. Shana
Poplack77 seala que puede existir otro tipo de condicionamientos como, por ejempo, la
edad, en la medida en que se observa una mayor frecuencia de cambios intraoracionales
en los nios que en los adultos. Sin embargo, es probable que esta variable no se pueda
aislar de la anterior, en la medida en que los nios suelen dominar el ingls mejor que los
adultos. Por otro lado, tambin parecen existir diferencias en relacin con la localidad78.
b) En segundo lugar, resulta tambin evidente que los cambios de cdigo se ven
afectados tambin por determinados condicionamientos pragmticos que. adems, se
correlacionan con el tipo de prstamos que se producen desde el ingls al espaol. Espe-
cificar el destinatario, recalcar segmentos del discurso, personalizar el mensaje para con-
seguIr un compromiso mayor por parte de un determinado interlocutor, mostrar emo-
ciones, enfatizar la solidaridad con un grupc> mediante marcadores de identidad, serian
algunos de estos condicionamientos79.

76 Cf. AM. Disciulto. E Muysaken y R. Singh: ccGovernment and Code-mixing. en Journal ofLi,cgc,is-
ocs. 22 (1986), PP. 1-24.
Es> explica que, por ejemplo, pueda decirse:
Ve>> tos Icorses
y. no, en cambio:
(2) Veo e/ce caballos
Tambin explicaesto que la mayora de tas altemancias de cdigo se produzcan en el caso de etiquetas, coleti-
Itas, exclamaciones o interjecciones, ya que estos elecnentos no estn gobernados. Oque no sea posible la deriva-
cton ola flexin, si previamente no se ha producido la conversin de la palabra inglesa en prstamo al castellano,
77 Shana Poptack: tntergenerational Variatitn in tanguage Use and Struclure in a Bitingoal Cootext. en
A o Eehnogrophie.-/Sociolioguisc/cApproach ca Languoge Profic/ene-s Assesenent (Clevendon: Mu ti inguat Mat
ters,, 1.983), Pp. 42-70, -

7~ Cf. Arnulfo Ramrez, op. e/e, As, por ejemplo, se han c,bservado diferencias cuantilativas et, la alter-
nancia de cdigos entre San Antonio y Laredo (rexas) (ms), frente a Atburquerque (Nuevo Mjico) (menos)
que son toversamente proporcionales al nmero de prstamos del ingls en cada una de las localidades y que
parecen ser claro indicio del desptazamicnco dcl espattl pt,r cl ingls cn cl cas dc Aibtecquerque.
79 Cf. F. Grosjcan: Li/e u-/ch Two Laceguages (Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 1982). y DA.
Koike: Code Switching in the Bitingual Chicano Nanative. Hispania, 70(1987), Pp. 148-154,
Dialectologa, sociolingistica y espaol de Amrica 59

3. En lo que atae a la influencia de otras lenguas particularmente del ingls--


en las variedades del espaol habladas en los Estados Unidos, el progreso no ha sido tan
importante como en los casos anteriores. Sin duda porque resulta ms urgente la solu-
cin de problemas educativos como los que hemos comentado y de problemas de inte-
gracin, en los que no podemos detenernos ahora. La informacin es, por ello, mucho
ms fragmentaria y, en no pocas ocasiones no se ha superado la etapa, previa a la inves-
tigacin sociolinguistica, de seleccin de las variables que se han de estudiar. No es de
extraar, por tanto, que nuestro conocimiento resulte mucho menor.
Aunque en principio puede producirse el intercambio en cualquiera de los compo-
nentes de la gramtica, es claro que es sobre todo en el lxico y en la sintaxis en donde
se observan mayores influencias, mientras que en el componente fonolgico pueden
producirse ms bien reordenamientos o supresiones de regias o simplificacin de
vartantes fonolgicas. El primer caso se ha documentado, por ejemplo, entre los cuba-
nos de Miami que presentan un grado de conservacin de la -s final de palabra mayor
que el de los cubanos de la Habana, seguramente por influencia del ingls. El segun-
do tipo de cambio es tpico de los hablantes portorriqueos del Norte de los Estados
Unidos, en los que la frecuencia de uso del alfono palatal fricativo sordo sh en lugar
del alfono africado ch es mayor que en los portorriqueos isleos, tambin por influ-
jo del ingls.
En el caso del componente sintctico hay que distinguir entre lo que se denominan
procesos de interfrrencia o transferencia de los denominados procesos de convergen-
cta. En primer caso, el resultado es una secuenca agramatical en la variedad espaola
en cuestin; en el segundo, lo que se produce no es un resultado agramatical, sino una
ampliacin o restriccin de las condiciones de uso de la construccin en cuestin.
Un buet ejemplo de transferencia nos lo ofrecen los estudios de Amparo Morales
sobre la sintaxis del espaol de Puerto Rico, quien ha analizado, entre otros procesos,
el uso del gerundio con valor nominal o con funcin adjetiva restrictiva y el uso del infi-
nitivo en subordinadas finales con sujeto distinto de la principal y el infinitivo con suje-
to pronominal antepuesto. Como en tantos otros casos, hay factores estrictamente lin-
gistieos y factores sociales que parecen restringir las posibilidades de utilizacin de
estas construcciones anglicadas50.

5~< Cf. Amparo Morales: Gramticas en contacto: acceilisis sincce/eos sobre el espaol de PuerCo Rico,
(Madrid: Editorial Ptayor. 1986), apad Humberto Lpez Morales: El espaol del Caribe, op. cie, p. 156.
En el primer caso (oso del gerundio), por ejemplo, resulta evidente que existen diferencias significativas
en el uso del gerundio por innitivo en oraciones como las siguientes:
(1) tu que se pretende es consigo/eetdo la ruina total del partido.
(2) Este muchacho toque hace es cocoparaece/o las muestras,
(3) La mejor manera de evitar el vicio de futuar es mascando chicle,
Mientras que en el ejemplo 1 se utiliz el gerundio en el 1% de los casos y en el ejemplo 2, en el 3%. en
cl tercero aparece la utilizacin del gerundio en un 42% de las ocurrencias posibles. Parece claro que estas
diferencias se relacionan con rasgos semnticos de proceso y niodatidad de la accin, que favorecen la
aparicin del gerundio en funcin de SN atributo en e ejemplo (3) y no en cambio en el caso de (1) y de (2).
Y lo mismo sucede en los otros tres tipos, en los que no podemos detenernos ahora,
60 Eugenio Bustos Gishert

2.4. LA GRAMTICA

Enlazando con el apartado anterior, he de aludir por ltimo a los cambios de pers-
pectiva que se han producido en el anlisis sincrnico de las variedades americanas, en
el estudio de las gramticas del espaol de Amrica.

El componente fonolgico

Es evidente que el anlisis variacionista del componente fonolgico de las varieda-


des americanas es el que ha progresado tus en estos ltimos veinte aos8t. Se observa,
sn embargo, un cierto estancamiento terico y metodologico. Terico, porque el mode-
lo de interpretacin se basa casi exclusivamente en la fonologa segmental de Chomsky
y Halle82 y slo en los ltimos se han empezado a tener en cuenta los modelos repre-
sentados por la Fonologa Lxica o por la Fonologa mtrica, y de forma muy fragmen-
taria. Por otro lado, se han utilizado las variables sociolingisticas labovianas clsicas
y, que yo sepa, todava no hay muchas investigaciones que se basen en otro tipo de varia-
bles o en otro tipo de interpretaciones de las correlaciones entte variables sociales y
variables linglisticas. Sin embargo, el ptogreso con respecto a la etapa anterior, si bien
necesaramente limitado por el coste de este tipo de investigaciones, ha resultado muy
grande.
Una de la obras ya convertidas en un clsico de los anlisis fonolgicos varaetonts-
tas hispanoamericanos es el estudio de Humberto Lpez Morales: Lo e.s-ratflcacin
social del espaol de Sace Juan de Puerto Rico83. En este trabajo se examinaron de forma
exahustiva seis procesos fonolgicos del espaol de San Juan de Puerto Rico: la aspira-
cin y prdida de las implosiva y final, la confusin de e y 1, la velarizacin y cli-

Ft>r t,tro lado, en el uso de las construcciones anglicadas tambin intervienen factores sociales como el sexo
y cl grado dc cscolaridad, Estas construcciones resultan ms frecuentes en los hombres que en las mujeres, lo
cual hace pensar que quiz exista un cierto gt-ado de estigmatisacin hacia ellas en la comunidad de habla por-
torriquea, aunque son necesarias ms investigaciones sobre esta posibilidad. Adems, auttqtce es cierto que
las estr>tcturos ung cadas disminuyen al subir hasta los hablantes ms educados. las difetencias no son muy
acentuadas, con la excepcin de la estrocttcra de finalidad edn sujetos discrepantes, cuyos porcentajes fueron
significativos. Cori>,samente, si en lugar de tcner en cuenta tan slo el grado de escolaridad, consideramc,s
tambin el nivel de ingresos y la profesin (es decir, la clase sociocultural), las diterencias de oso no aleetan
tan scdc a tas otaciones fi nales sin>) tambin a tas oraciones de gerundio por infinitivo. dc,nde el nivel Bajo
doplica la cifra de usts de gerundio en relacin con el nivel Alt.
St Ncs es ocioso recordar que uno de los primeros trabajc>s de fonologa variacioni sta hispanoamericana
se da a cottocer justamente al ao siguiente de la aparicin de los Moe/elecs Soeiolingtiscicos de Labov, cf,
Henrietta Cedergren: lecterplay ofSocial onel L/,tgoiscic.- Faceors in Ponoenc (tthaca: Cctrnell University, 1973).
Ph. Diss,
52 Cf. Ntam Chomsky y Morris Halle: TIce ,Sooncl Poccer/, ofEecglislt (Nueva York: Harper aud Row, 1968),
83 Humberto Lpez Morales: t.o eseracificac:-in social del espaol de Puerco Rico (Mxico: Universidad
Autnoma de Mxicq 1983).
Dialectologa, sociolingiistica y espaol de Amrica 61

sion de la n final, la relajacin y prdida de la -d- intervoclica, la pronunciacin del


segmento r y la de la ch, teniendo en cuenta varios parmetros distintos:
a) Lingilsticos: posicin dentro de la palabra y dentro del enunciado, carcter mor-
fonolgico vs. fonolgico, etc.
b) Sociales: bsicamente las tres variables sociolgicas clsicas (edad, sexo y clase so-
ctocultural) y la procedencia (rural vs. urbana). No se tuvieron en cuenta, en cambio, las va-
riables estilsticas y se procur que todas las entrevistas fuesen lo ms espontneas posibles.
Para el anlisis probabilistico se utiliz el programa VARERUL 2 de David Sankoff,
basado en el anlisis factorial, a fin de poder determinar el peso estadstico de cada
una de las variables independientes en los procesos de variacin antes citados.
Los resultados de este estudio no slo permiten conocer mejor esta parte de la com-
petencia sociolinguistica de los sanjuaneros, sino tambin, al menos parcialnente, esta-
blecer la relacin que existe entre este dialecto y los restantes del Caribe y de los puer-
torriqueos norteamericanos, entre los que el dialecto de la capital de Puerto Rico se
caracteriza por ser lingisticamente conservador, en un marcado contraste con, por ejem-
po, los dialectos dominicanos y panamenos.
Casi todos los procesos estudiados por Lpez Morales estn insertos en procesos de
debilitamiento fnico. Las variantes cannicas han dado lugar a variantes debilitadas
que son las que gozan de mayor prestigio, frente a otros dialectos caribeos en los que
el grado de elisin o de debilitamiento es mayor.
Por otro lado, a partir de su anlisis se pueden determinar mejor qu factores lin-
gtisticos y sociales covaran con las variables estudiadas.
As, por ejemplo, entre los primeros, se observan para el caso de -s, -e y -r diferen-
cas entre la posicin interior de palabra y la final. En el caso, por ejemplo de la -s, la
aspiracin es tns frecuente en posicin interior que en posicin final de palabra, lo cual
puede confirmar algunos de los principios de la Fonologa Natural sobre los mecanismos
de contacto silbico. Por su parte, en posicin final contrastan la posicin final de pala-
bra preconsonntica y la posicin final prevoclica o final absoluta o prepausal, contex-
tos en los que se observa con mayor frecttencia la elisin, En el caso de la -d- intervoc-
lica. es importante, en cambio, si la vocal previa es tnica ()o tona (), etc.
Por ititno, este anlisis permite tambin establecer el grado de estigmatizacin y de
generalizacin (le los procesos estudiados. As, por ejemplo, as variantes ms estigma-
tizadas (prdida de s, y d, pronunciacin lateral de la r implosiva y velar de la mltiple)
son menos frecuentes en las mujeres y en los grupos socioculturales ms altos. El fac-
tor edad. por su parte, parece establecer la antiguedad de la aspiracin de la -s, as como
de la elisin de -s, -d-. -ny -r, pero tambin permite con todas las precauciones nece-
sanas predecir el futuro de algunas de estas variantes, en la medida en que son o no
caractersticas de la generacin ms joven. As, por ejemplo, se observa que la aspira-
cin de la -s implosiva se da por igual en todos los grupos generacionales, pero no as
su elisin, no patrocinada por la generacin joven, y lo mismo sucede en el caso de la
velarizacin de la r mltiple, mientras que s presenta indices muy altos de lateraliza-
cin de la -r implosiva o de elisin de la -d- intervoclica. Por ltimo, el factor proce-
dencia, nos revela la direccin en la expansin de algunos de los fenmenos estudiados.
62 Eugenio Bustos Gisbert

De los fenmenos estigmatizados, la elisin de la -s y la lateralizacin de la -r implosi-


va y la fricativizacin de la ch son de origen urbano, mientras que la velarizacin de la
84.
r mltiple y, en menor medida, la elisin de la -d- intervoclica, de procedencia rural

El componente sintctico

Frente al enorme desarrollo de la Fonologa variacionista, el anlisis del componente


sintctico no ha progresado en igual medida. Como justificacin suele aducirse que la
variacin dialectal y sociolinglstica es mucho menor en este caso que en el de la Fono-
loga. Pero no deja de ser unajustiftcacin y, adems, bastante pobre. El porqu de esta
situacin se deriva de otras causas a las que no se suele aludir con tanta frecueneta.
a) La primera de ellas es la propia tradicin del anlisis variacionista, realizado con
investigadores que han trabajado previamente como dialectlogos o como historiadores
de la lengua, por lo que su conocimiento de la fontica o del lxico es mucho mayor que
el de la sintaxis, Frente a esto, los especialistas en sintaxis no han sentido especial incli-
nacin por los problemas de variacin hasta fecha muy reciente, por lo que el conoci-
miento de la diversidad sintctica necesariamente es mucho menor.
b) No menos importantes resultan las limitaciones de) modelo variacionista labo-
viano en su aplicacin fuera del mbito estrictamente morfofonolgico y a las que nos
referimos de pasada anteriormente. Efectivamente, el modelo laboviano exige que exis-
ta una relacin de compiementareidad e identidad entre las variantes que se estudian a
la hora de determinar sus covariacin con factores sociales y estilsticos. Esa relacin
no es tan fcil de establecer en el caso de la sintaxis o del lxico y nos podemos encon-
trar con dos situaciones de difcil solucin a partir de ese modelo:
1. Que dos construcciones quieran decir lo mismo en trminos de verdad lgi-
ca, pero no lo sean en trminos pragmticos. Es lo que sucede entre la utilizacin de ora-
ciones activas y pasivas o en ejemplos de topicalizacin del objeto frente a la topicaii-
zacin del sujeto.
2. Que dos construcciones no quieran decir lo mismo, pero se observe, a la vez,
una covariacin con factores sociales, similar a la que se observa en el caso de la varia-
cin morfofonolgica. Esta es la situacin que aparece reflejada en el sistema de con-
dicionales del espaol bonaerense, estudiada detenidamente por Beatriz Lavandera85.
Es tpico del espaol bonaerense la utilizacin de tres construcciones condicionales
distintas que podemos ejemplificar mediante las tres oraciones siguientes:
(1) Si yo fuera usted, me casara conmigo.
(2) Si oigo ruido, miro por la ventana.
(3) Si me lo pediras, me casara contigo.

<Pata ms informacin sobre estudios fonotgicos variacionistas hispanoacnericanos, cf, Humberto Lpez
Motal es: Sociolingiiscic.o, op. cic,. y E) cspa~c del Ca/ibe, c>/>. e;c. ; y Uarmen Silva Con-aln: La sociolin
gils-e/ca. frora y prciccica. cp.cie.
55 Cf, Beatriz Lavandera: Variacin y significado. ep. c:ie,
Dialectologa, sociolingiistica y espaol de Amrica 63

Parece claro que el significado de cada una de ellas es distinto. En el primer caso se
tratada de una condicional contrafactual o irreal; en el segundo, de una condicional real,
y en el tercero de una condicional factual o de realizacin probable.
Sin embargo, un anlisis variacionista laboviano, demostr que exista covariacin
entre distintas variables sociales y cada una de las tres construcciones. As, el condi-
cional era especialmente frecuente entre los adolescentes, que los grupos de nivel edu-
cativo ms alto las utilizaban menos que los de nivel educativo bajo y, por ltimo, que
las mujeres las usaban ms que los hombres. Por su parte, el presente de indicativo pare-
ce ms frecuente en los niveles educacionales ms altos, favorecido por hablantes del
sexo masculino y mujeres con educacin universitaria.
Evidentemente, si llevamos el anlisis a sus ltimas consecuencias la conclusin
resulta un tanto absurda, como seala Lavandera:

Si/as dos partes de mi anlisis son correctas, se sigue que deberamos considerar la
hiptesis de que distintos grupos socialesprefieren empleardistintos significados; o dicho
86.
ms claramente, que diseintcs grupe->s sociales ioterc-a/nbian sig,acficados distincc,s

La nica manera de evitar esta paradoja exige, en definitiva, modificar la hiptesis


laboviana bsica de identidad. Es decir, suponer que en los distintos sectores sociales de
la comunidad linglstica existen distintas convenciones para presentar la misma infor-
macin referencial, sin que este hecho implique en absoluto atribuir a ciertos grupos la
incapacidad de pensar ciertos significados.
Sin embargo, la utilizacin de modelos basados en las estrategias discursivas, como
los que propone Beatriz Lavandera, se encuentran, a su vez, con un grave inconvenien-
te, al que ya aludimos antes: la dificultad de comparacin de los anlisis de hechos de
habla especficos: cmo determinar lo que est condicionado por la situacin comuni-
cativa concreta y qu responde a estrategias comunicativas socialmente adquiridas?
Mientras que no se responda a esta difcil cuestin, poco es lo que se podr progresar
en esta rea de la investigacin sociolingtiistica, y, menos, lo que se podr aplicar a la
dialectologa hispanoamericana87.

3. CONCLUSIN

Hace ya ms de quince aos indicaba acertadamente Julio Borrego:

.5/se quiere estudiar defrma global el habla de ucca comunidad hay que poccer-
la en relaci/c c:on su sustrato social y cultural y reconocer en consecuencia, que est

55 Ibid p. 34.
57 Por razones de espacio, no aludiremos a algunas propuestas de anlisis del componente lxico, campo
en el que quiz se observa una menor renovacin, Cl. sin embargo, algunos de tos trabajos recogidos en el
libre) dc Humberto Lpez Morales: Invescigacioetes lxicos -sobre el espaol antillano (Santiago: Universidad
Pontificia Madre y Maestra, 1991).
64 Eugenio Buscos Gisher

diveeiscficada, incluso en un mesmo sujeto. Esto, especialmente ciereo en las hablas no


norneacivas sujetas a un proceso de ebullicin y canebio origiecado, sobre Ce-vIo, por lee
presin de la lecegua oficial, es vlido. etc definitiva, para cualquier habla viva. Hay
Cemas, desde luego, que pueden aborda rse prescindiendo de toda perspeccivu no 1/Cc-
gilstica. Pero cualquier estudie, sobre cualquier pare-sela de una lengua/ca de empezar
85?
por definir el nivel sociolgico del que ex/rae sus maeeriales

Pese a trabajos excelentes, como los del propio Julio Borrego89, Francisco Moreno
Frnandez90, Juan Antonio Samper9t, etc., la sociolingoistica en Espaa no ha experi-
mentado todava un desarrollo tan importante como, en tui opinin, es de desear92. La
finalidad de este artculo no ha sido otra que la de a) mostrar sus principales progresos
y cambios, b) analizar sus aplicaciones a la Dialectologa en general y la Dialectologa
hispanoamericana en particular, y c) recordar que su aplicacin al estudio de la varia-
cin en el espaol de Espaa es urgente y necesaria, sobre todo en el anlisis de aque-
las modalidades regionales que suften un proceso de extincin tus acusado93.

Universidad Complutense de Madrid

55 Jotic, Borrego Nieto: Las hablas regionales y la soc iceti ugil is ea, Ae-le-e Plcilologicec Suloc>c,cCie-e,c,siu -
1977), pp. 9-26.
> Cf., especialmente: Soc:ioliecgii/?scica recrec (Salatoanca: Universidad. 1981) y 1/orneo y cha/ecco eec el
sovogu.s ctcC 001 (Salamanca: Universidad, 1983).
~ Cf., entre muchos c,trc,s: Seec-iolicgscico ea EF. tlti (/975-/985) (Mlaga: Agora. 1988) y Meceeclala-
gtc soc-/d/,egiseie-o (Madrid: Gredas. 199<)).
Cl. Llscc,dic, Sociolicegil [se/codel espaol etc lees Pce/coas- de Orcen Cececcerice (Las Palmas de (iran Catean a:
Caja de Ahorros de Canarias. 1988).
92 Buena prueba de ello es que ni Beatriz Lavandera (cf. Variacin vsignifleecelo. op. e/C, , especialmente
pp. 149-209) ni tus captulos bibliogrficos dedicados a informacin areal de la montemetetal enciclopedia
ce la Soccoliogistica, coordinada peer lilrich Ammon. Norber Ditttnar y Klaus Maltheier (cf. Socioliogce/s-
c/e.s/Sozicsliccgceiseik. op. e-/e,. It, especialmente Pp 1 735 1 42>) dedican itt s dc media pgina a la sc,c set ingis
tica espaola no catalana,
Y no puede valer de excusa la inexistencia de modelos de interpretacin y mtodos dc investigacin aje-
nos a nuestra situacin linguistica, pues la reciente publicacin de los trabajos de Francisco Metrentt Ferten-
dez: Mecodeeleega Sociesl/tgvCico. op. e-ir - y de Eutn berto Lpez Morales: Mcodos dc ieceest/geec/e$n liogiiis
e/e-o (Salamanca: Ediciones del Colegio de Espaa. 1994). llenan ampliamente ese vacto,

You might also like