Professional Documents
Culture Documents
e AM[R,ICA
1i
1 CU P, C IR,U P Brasil
-
9 10 !ONO U N BAMBINO - Italia
1fu 1 -
8 QC[ANA
T UT IR?A MAI N 1 V I 1 f 1
;>
'
....
Re Sol Re La? Re
Ko - ko - leo - },o, __ i11a -n1a, 1<.o -ko-leo -ko. _ Ko -ko - leo - ko, __ ma-ma, ko - ko-leo -ko. _
Sol Re La Re
R,ICA 7
,
-
- -
-
- -
--
-
-
.,
\ .
"\.' ,
. -
-
\ c..
-
O li., oh, oh, oh, oh! Oh, ken l(a - ran - gu, 011, ken, ka ran - ga - l(a - ran- gt1,
Ren1
La? Rem La7
....
\. /
-
....
'"' , ,.
/
.;...
"\
-
-
ie, 10, ba - rci - bo, oh, }(en ka ran - ga - r! Oh, ken ka - ren - g, ba - iei - bo,
. / . /
,,
"\.' ,
-A-
r
-
-
- _...
-
Fa Solrn Do Fa Si Fa
....
'
....
-
r
'-' I
-- .. --
J
f..
-
A la ro - rro ni - no, a la ro - rr. ya iAy, por-que si vie - ne el CC> - CO, te C0111 - 111e -
,, .
__
-
Do Fa Si Fa
"'\ ....
'ti#
'
' ,,_
'-' I r = 11 -'
_
"
-
-
-
-.
,
f..
- .
CANCION TADICIONAL D CI llL-
'
Re La Re Re7
,
-
-
' -
'--
-6 -6-
A c a 1rta1 a_1111 a n1-na yo le_en-se a - b a y_t1n be-so_en c a-da 110 - ta - lla n 1 e da-b a. A-prendi
.
-
- e
Sol Re La Sol Re
,
-
- '
r >-
I
6
'
r:.
'
'--
.
ta11 - to, ta11 - te) (}Ltc ele te) - tlc> s a - l) - :1 lllt' - l1< >S (((.} (',\ll ,,,
A M 1 t') 1 r A
,
Re1n La Ren1
cl1up, chup, chi - 1up, eu se b a - la1 1 - o se n 1c -n i - n o 111l.-1 - ll 1er . __ c l1up, c l1up, chi-
La Re111 La
Re111 La Rcn1
\.
!!!!! =
) - 1 1 1 =
1 1
-
""! ,.. -
.. Jf. 1
,
-
., c..
- --
" " - -- -
..... , ..... -
.....
..
,
.....
<llll.' 111 i\
1
\'l' 11 l, ---- l' - 1t1 f ( )l ' -
);1 _ l\11) t'l ri - () cll' lr - lc111.
"
Mi madre tiene un sombrero gris. Dentro del sombrero encuentro oh, s, s, s. oh, s, s, s.
Mi madre tiene un sombrero gris. un <<ding, ding, ding>> . Sin duda, s. Sin duda, s.
Sombrero gris. Sombrero gris. Dentro del sombrero encuentro
Oh, s, s, s. Oh, s, s, s. un <<ding, ding, ding>> . . .. Un <<grac, grac, grac>> .. .
Sin duda, s. Sin duda, s. Un ding, ding, ding. . .. Un <<chic, chic, chic>> . . .
Un ding, ding, ding. . .. Un <<dum, dum, dum>> .. .
0
e
...... .,.
e
...... ,..
Mi 111a-dre tie-11e un son1-brc - ro gris Mi 111adre tic-11c ttn som-brc - ro gris. Mi n1a-drc gris.
-
Fi1L -
Som-brc - ro gris. So111-brc - ro gris. Oh, s, s, s. ()11, s, s, s. Si11 c.lt1-c.l1, . Si11 c.lt1-c.l,1, s. 1 )l'll llC> tltI S<>ll l
Rcm Sol1n Do Fa
-
-
-
Lle - ga-ron ya los re - yes que_e-ran tres: Mel-chor, Gas - par y_cl n e - gro Bal - ta - ar.
11 1l i . i1 ( ) 1) 1 (1 ) '
CANCIN lA 1 1 NAL
"
_
D MXICO
All viene Don Juan Pestaas, All viene Don Juan Pestaas,
te toca un pie y te quedas quieto, toc la boca y te quedas quieto,
otro te toc, la espalda y las piernas un ojo toc y el otro tambin
y poquito a poco te durmi. y poquito a poco te durmi.
=1I
'"' 1
..
J 1
"'\ -- -- *.
t..
1' '\
-- ---
-
-
...
i. t.. 4. .
Sim Lam Rc7 Sol \..
Sol Lam Rc7 Sol
=1I
* 1 6.
,, 1
--
c..
t..
.. r c...
(Lan1) Fa Do Mi Lam
\ \.
iii ==
)
...
-
* -- *
-
l
- -
r -
"
I '
-
'"'
/
l >1 ' 11.t l' l<l, ('l' ;l-ll.1 - <:i - l(), y,1 Vi l'-11l' t'I (..'(ll 11(1 Ytl - li l<>. 'I e> c.1<>8 l11 ja11 (.'11 11a - 1c - j<1s, yo voy ba-jan-do so - li - to.
1 A \J 1 1 1 1 A A 1 M 1 1 N 1 ) () 1\1 'J r ( A N ( L {) N 1 _f 17
<<orne on the &&ne>>
/ /
Dame un hogar,
un cobijo donde poder vivir,
donde rara vez oiga nada hostil
y un cielo que brille sin fin.
. '
_.,
'*'
'
,
;v
..
...
'
I I
t I
-
'
'
t ' t
...
' .
,.,
1 1
r - - -
.,
' - -
t..
-
Da - me un 110 - gar dorKle se - a fe - liz, don - deel c1er-vo ca - n1i - ne gen - til, ___ don - de ra - ra
- -
vez oi-ga na - da 11os - til y un cic - laque bri - lle si11 fin. ___ Da me un ho - gar, un co - b i - jo don-
'\.-
,
- -
-
r r
....._ -
'-
vez 11,1 - <..la hc>s - til y lll1 cic - lo qttC bri - lle si11 fin.
- VI r, _ __
11 M r' O 1 r 1G)
CANCIN TR,ADICIONA D PU R,l R,I
,
- .;_.Y'J
T (. ..
'
t.. "
At1 - ro - ra de n1a - yo queal ca111-po sa - l - as en bus - ca cic flo - res de 111a - yo y_a - bril. Me
--
,,r
t.. t
Fin
- -
gt1s - ta la le - cl1c, n1c g11s- ta_cl ca - f, Je - 10 i11s 111C gttS - lil11 l<>S <> - j<>S c.ll' ltS-tl'C.l. At1
- -
'
"
e>
CANCION TR,ADICIONAL D IJ>R:,AL
(}
U-shavtem mayim b1sasson
mimynay ha y'shu-ah.
U-shavtem mayim b1sasson
mimynay ha y1shu-ah.
Mayim, mayim, mayim, mayim,
hey, mayim b1sasson.
Mayim, mayim, mayim, mayim,
hey, mayim b1sasson.
I-Iey, hey, hey, hey!
Mayim, mayim, mayim, mayim
mayim, mayim b1sasson.
Mayim, mayim, mayim, mayim
mayim, mayim b1sasson. o
'
..
..
..
U-shav - tc111 111a-yi111 b' - sa-sso11 111i-111y - 11ay 11a y'-sl1t1 - al1. U-sl1av - tc111 111a-yi111 b' - sa-sso11 i11i-1ny - i1ay ha y'- shu-
111ayin1, mayim, 11cy, n1a-yim b' - sa - sso11. Mayi111, inayim, n1ayin1, n1ayi111, 11ey,
n1a-yin1 b' - sa - sso11. Hcy, hey, 11ey, Ma - yin1, ma - y1n1, 111a - yim, n1a - yu11 n1a - yu11 , i11a-yi111 b' - sa -
Dom
1 1
1
'
.... ,
--
, ... 1
" .,,
I '
- ....
' .. '
' ' '
r
11 ll Jl)J Sl
SSC)11. 1111 y1111, y1 111, 111(1 y1111 1111 - y1111, 111a-yi111 l1' SS()ll. U-sl1av
t - -
LA INDIA
.. . , .
Mi Re Mi Re Mi
j '
1 1
'
r -- .--
1
1
6
,,
f...
....a
.
....... --
..__ ,/ ,/
___ s1
Mi Re Mi
J \.
-- .. r -- ..
<' I
f... \ ,/ .......
SI sl l tl
Si ta - ran1 ra111, - ta - -
- - ta
Hine ma tov umanaim,
sbevet acbim gam me yama.
Hine ma tov umanaim,
sbevet acbim gam me yama.
- ,,.
/'
./
Rcn1 Sol111 Re111 Do 1 1 Rcn1 11
\..
t. Re111
'
-
I 1
,
c.. /
'
'-..
'
tt
I Ii - 11c 111a tov - ina - n a - i111, __ sl1c - vet acl1i n1 ga111 111e ya - 111a. ga111 111c ya - i11a. Hi -
i. .
./
Sol Do Rcm '
1 t Ren1
1
\..' I .._
"
- { c..
,, I E:!
- -
- - "ill!!!. 9 .. -.::::::i_
1
1
1 _,
1
-
-.J. ;
-
..
- -
- c..
'- - . - -
G A
d1 li
ii 4 r
711
1:
rA
$N
A
SS
Q ii
l
l
,i
,,
,
b
lli
l t
,.,...,. l 7
7 'lll
PFU .
..._.
,
, 1 1,
7; 46
i.
1 La Sim Mi7 La
Boc - roc11g ka ka toe - a.----- Mcnt - jiok di tjcn - de Ne
neh soe - dah toc - Gi - ging
----
1
.
La 1 Sim Mi7
/
,, , r
-
'-- -6 -
- ' -6 -
- -z:;
_
___ ___
__.,.,
ting - gal doc -
---- Lci - tiu111, lei - trum, lci - tiun1, la, la, la. Le - tium, lei -
La i. Sim Si7 La
\
r
- -
-
,
_
-
...' -
"
'--
-
c..
-
-
tru111, lci - trt.1111, la, la, la. I.il'i - trtt111, la, la, l<>t' \
- i
CANCIN R,ADICIONAL D
lo sono un bambno
picco, piccolino.
Tu sei una bambina
pceo, piccolina.
l o sono un bambino
picco, piccolino.
Tu sei una bambina
pceo, piccolina.
Fai la a , fai la e ,
fai la i, fai la o .
Fa la a , fa la e ,
fai la i, la o , la u .
pie - co, pie - co - l i - i1a. Jo SO - 110 Ull pie - co, pie - co - l i se1
1
- r
,, 1 .. .... .
r
..
'
'"" -6
- -
c.
..... -
- --
__ __ __
c..
'
, r
"'
-- -
c..
..... -- -- -
e, fa i 1 ;1
Dile que me haga un buen camisn. Un buen lugar donde poder vivir.
Salvia y otras hierbas de all. Salvia y otras hierbas de all.
Sin descosidos y sin costuras. Y con manojos de espliego y romero
Volver a ser mi gran amor. volver a ser mi gran amor.
',- , j c..
c..
-
'
r
t..
Sea la fe - ria cleS - ca1- - bo - rough vas. Sal-via Y - tras 11icr-bas de all. D a - le re -
t.. .....
'6 '6 . -
-
_,
.. -- - __
---
-
;
Toma-la-d-c. D-c-toma-la.
O meu coragao arrecada-o la .
o
os dentes so as folinhas.
i.
La? Rcm Rem La? Solm La7 Rem Rcm
,/ \
...
=1f,
- ...
r
'
'-- - '
,
SOll. ' - 111a-l a.
'
,,
do (}UCill To
' - 111a la' - el a" - ca
- . D a, - ca t<)- o n1ct1 co - ra c;ao
- ar - 1c: - c;-i-c.lao la T> re - ca-da<> l a
IA)
/ Y
K1tL1 1t<)t 1 J\i GL1irguis, st krio to 11e1. V
Skoto a 11 to Guiannaki, ton akrivon iguio. ,
t
a, la, la, la, la, la, la, la, la, la. ' '
'
,_
' I '
'
Sko mor Guiannaki, na pame spiti mas,
'
,
'
I
pu klei i adelf mas klei, ki, nifi mas.
'
'
.
'
a, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
' I
Pu klei i adelf mas klei, ki, nifi mas.
I
'
'
' '
\ t
Do Fa Do Fa Do Sol 1 )( )
..
'
..
'
,'=
1
J
,..
'
"'
,
Ka - tu a - to11 Ai Guir - guis, st kri - o to i1c-r. Sko - to - sa11 to Guia11 - 11a - lai, ton a - }(1i-vc>11 i - gtt i< >. 1 ,., .
Fa Do Fa Do Fa
I
'
,, ,
' I
,, 1 I"
,_
r-""J/I
"'
- -
,.
.. '-
t ( )l l
11
1 j g t t l C >. ' J'l l l'
la, 1
'
l\J 1 \r 1 e 1
<<cften ka azi n>>
ADAPTACION D DOMINGO PU GA
Por las aguas de las islas, Ro abajo, Stienkarrasi, Dentro del agua se perda,
por las olas de la mar, navegando hacia el mar, mas de all volvi a salir
sus navos Stienkarrasi va buscando entre las olas Tania en forma de paloma
lanza tras la libertad. nuevas luchas y triunfar. que hacia el cielo fue feliz.
Por las a guas de las is - las, por las o las de la tnar, st1s na -
U R,OPA
CANCIN TR,A DICIONA L D DINAMAR,CA
, ,
Enroscar muy bien, desenroscar tambin,
tira, tira y toe, toe, toe.
1 t
Do Fa Do ' Sol Do . Sol7 Do
- --
---
==q==+==+==;;;;==
; +====t===. ----:---
En - ros - car n1uy bie11, des - en - ros - car ta1n -bi11, 1a,
i. t.
Sol7 Lam Fa Do Sol7 Do Sol7 Do
\_
,
-
r
'"
....
"\ r
4 [ LJ R.OPA
l oc11 I'11 fi11 c , 10 'C11 I"'rafi11 c ,
ro c11 l-i 1afi ne, ro en Frafi n c .
Mi Si Mi La Mi Si Mi
1 .
=1! -
-
I 6
'\.' 6
Do Fa Do Fa Do Fa
l
..
,, I --
@.-
-
.
Sa - vi - l a se be - la lo - za v1 - nu - vauz ta - ra - b u v1 - 11u - vauz ta - ra - bu - nt1 - vauz _
_ _ VI
Do Sol7 Do Do 1 1. ll 2 Sol7
I
1
-
j-
-
-
-- .. .. ._
' -
@.-
\._/
-
_ - e>.
l r t 1 0 1\ n a
I
..
""\ ..
t
... -
,, ,
e
J
l
I'
e
u
@...
o
o
o
o
o
Sol Do Sol La Re
'
'' I .. ..
c...
Tu - ti - ra n1ai__ n - ga Wl, _ ta - tu, ta - tu, e. Tu - ti - ra 111a(n - ga - Wl, _ ta - tu, ta. - tu,
1 - 1 e. Wa-
l
11'
:1 .
-
"' I
-
-
... -
ste libro cancionero, el que hace 33 dentro de mi obra y la grabacin
que hace 82, es un viaje musical por el mundo a travs de
25 canciones representativas de diferentes pases, a lo largo de
los cinco continentes. Las canciones saltan fronteras, unen
personas, proliferan de boca en boca, atraviesan duras corazas y
nos dan la posibilidad de conocer otras culturas. Canciones para ser cantadas
y compartidas. Decirlo con canciones y con msica es siempre ms fcil,
e incluso si en lugar de palabras nos comunicsemos con msica y canciones,
nos comprenderamos mejor y nuestras diferencias se volveran mucho ms
pequeas. Podemos hablar de cantosofa (la sabidura a travs de las
canciones) y de cantoterapia (terapia musical con canciones) como dos
formas de acercarnos al ser humano y ayudarlo a captar mejor la realidad
y de construirse su imago mundi su propia visin de la vida y del
mundo . Podemos escribir nuestra biografa con canciones, ya que cada
cancin es como una botella con mensaje dentro. Lo que se canta en la
infancia y lo que se aprende cantando nunca se olvida. Gracias a las canciones
se unen los aspectos emocionales y sentimentales con
los cognitivos y los espirituales. Un pueblo que canta
se mantiene joven y es un lugar apropiado para ir a vivir.
Ojal estas canciones nos transmitan todo esto y ms.
Que las gocis, que nos ayuden a encontrar el sentido
de nuestra propia existencia y que nuestra raza humana
llegue a ser multicolor. Un abrazo musical!