You are on page 1of 4

Sri Krishna Kathamrita

tava kathmta tapta-jvanam


Bindu
Fortnightly email mini-magazine from Gopal Jiu Publications

Issue No. 383 r Prv Ekda 13 September 2016 Circulation 8,762

Reciprocation of Love and Duty


His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Distorted Bhakti
Highlights

Srila Bhaktisiddhanta Saraswati Thakura Prabhupada


Recollection, Confusion and Ambiguity
Poetic Ornamentation
My Great Lamentation
Srila Prabodhananda Saraswati

Reciprocation of Love and Duty


His Divine Grace
A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
The spiritual master cannot accept service from a
disciple without awarding him spiritual instruction.
That is the reciprocation of love and duty.
rmad Bhgavatam 3.23.52, purport.

Distorted Bhakti
Srila Bhaktisiddhanta
Saraswati Thakur Prabhupada
Many of our friends have forgotten the subjects
pertaining to the Supreme Lord. They imagine
Krishna to be an angel or a historical personality and
thus they speak in a way that is not fit for hearing and
they paint pictures that are not fit for seeing. In this
way they are ruining themselves and others as well.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
These people have distorted Jayadevs and
Chandidas writings, which Sri Chaitanya Mahaprabhu such people have brought about their own ruination
relished in the company of his most intimate and also that of others.
associates. They have thus transformed these Nowadays, people are only interested in hearing
transcendental books into objects of their sense things that appear pleasing to them. For this reason
gratification. It is very unfortunate and unjust that they like to hear the teachings of impersonalists.
subject matters meant for discussion by high class It is very difficult to find people who are truly
personalities are now talked about among ordinary interested in hearing hari-kath. People who are
people that lack the necessary qualifications. averse to devotional service and yet advertise
By proudly attempting to discuss these topics, themselves as devotees, as learned scholars,

next column
Issue Three Hundred Eighty Three, Page 2
top left 2 Top right 2
as great renunciates, as qualified brhmaas, or and he defines it as follows (Alakra-kaustubha
as myvds, simply deceive people. By claiming 7.308): prvnubhta-smaraa tat-samne vilokite
to be devotees or learned scholars, they bring Recollection is when seeing something, one
inauspiciousness upon the ordinary people. is reminded of a similar object they have seen
Unfortunate people fall into their snare. previously.
Excerpt from Lecture 7. rmad-bhgavata-ttparya. Translated by He then gives an example:
Bhumipati Das. Edited by Purnaprajna Das. Rasbihari Lal and Sons.
Vrindavan. 2005. visaakalam ekam adat vilola-drgha rathga-yugalena
chinnrdha-hra-rdh stana-ghaayo smrita ka
Recollection, Confusion and Ambiguity Seeing a pair of golden-brown cakravka birds feast si-
Poetic Ornamentation multaneously upon a swaying lotus reminded Krishna
of the jug-like breasts of Sri Radha decorated with a
Poetry in Sanskrit is considered most relishable half-broken ornament.
if decorated with poetic ornaments. Poets of the
Sanskrit language broadly classify poetic ornaments
into two major categories, abda-alakra, word-
based ornaments, and artha-alakra, meaning-based
ornaments. Ultimately, every ornament has one
purpose to touch the minds and hearts of the
reader and leave a magical impression.
When this magical impression is caused solely
due to the words themselves and not due to their
innate meanings, then such an ornament is known
as abda-alakra or a word-based ornament. This Cakravka Birds
includes all varieties of rhyming syllables, poetry
[Translators Note: Cakravka is the casarca
created using only one or two syllables, and poetry
ferruginea bird. It is a golden colored bird with
which can be laid out in the form of a diagram, etc.
black patches on the neck and wings. When
When the magical impression is created not by the
Krishna saw two cakravka birds feasting upon
words themselves but by their innate meanings, then
a swaying lotus simultaneously, they reminded
the resultant ornament is known as artha-alakra
Krishna of Sri Radha and the black patch on their
or meaning-based ornament. There are hundreds
necks reminded him of an ornament.]
of such meaning-based ornaments. We will discuss
Srila Jiva Goswami in his Bhakti-rasmta-ea (4.40)
three of them here, smti, recollection, bhrnti, also gives an example of recollection as follows:
confusion, and sandeha, ambiguity.
nlravindam udvkya khelat-khajanam ajas
These three are clearly defined, with examples, by
smarmi vadana aure cru cacala-locanam
the poet Jayadev in his Candrloka (5.31 32) as follows:
[Radha says:] Seeing the khajana bird playing by the
syt smti-bhrnti-sandehais tad evlakti-trayam
pakaja payatas tasy mukha me ghate mana blue lotus, I remember the face of Shauri (Krishna) and
aya pramatta-madhupas tvan-mukha veda pakajam his restless eyes.
pakaja v sudhur vety asmka tu na niraya
[Translators Note: The blue lotus reminds her of
Three ornaments are caused due to the three condi- his face and the restless khajana bird reminds her
tions of smti, recollection, bhrnti, confusion, and
of his restless eyes. She knows that it is a lotus and
sandeha, ambiguity. [Example of recollection:] On
seeing her face, I am reminded of the moon. [Example a bird and therefore this is not a type of confusion.
of confusion:] This intoxicated honeybee mistakes This is merely a recollection.]
your face for the lotus. [Example of ambiguity:] I Srila Baladev Vidyabhushan gives another example
cannot decide whether her face is a lotus or the moon. in his Shitya-kaumud (10.47):
Srila Kavi Karnapur in his Alakra-kaustubha uses vikaca vrija vkya madhupvali-bhaam
the term smaraa instead of smti for recollection, eda skhalad-vei-vadana smtavn hari


Sri Krishna Kathamrita Bindu Issue Three Hundred Eighty Three, Page 3
Top left 3 top right 3

Unknown artist

Murali Manohar Krishna with Radharani

The gopa Ujjvala said to Subal, Seeing the brilliant He then gives an example:
lotus decorated with hosts of bees, Hari remembered tpicha-druma-majarti nakharai chittv rutau kurvate
the lotus-face of Radha with her hair falling down.
y kcit kavar-bhare kuvalaya-reti y kcana
Srila Kavi Karnapur then defines the next ornament, ghante kula-subhruvo pi yamun-vanyeti ym agane
confusion. Instead of using the term bhrnti, he uses kasya vraja-rajan jayati s tejas taragval
the synonym bhrntimn and defines it as follows May the Vrindavan-delighting, pulsating blue
(Alakra-kaustubha 7.309): bhrntims tad-dhr radiance waves of Krishna be victorious. Mistaking
atasmin sbhyabhji yat Confusion is the act of them for bluish tamla leaves, one gop tried to
imagining an object in a non-object. pluck that effulgence and use it as an ear ornament.

Issue Three Hundred Eighty Three, Page 4
Top left 4 Top right 4
Another gop thought of it as originating from a
bluish gem and tried to fetch the gem to decorate
her hair, while another gop mistook the blue
radiance waves to be the waves of the Yamuna
entering her courtyard and started to bathe in them.

Another example from Srila Baladev Vidyabhushans

Painting by Hari Om
Shitya-kaumud (10.47) is as follows:
phe mandra-mahasi pratibimbam eva
keasya kea pariea iti bhramea
ullsayanty asakd aguli-pallavena
s vyagra-dhr ajani keava-kea-bandhe
Krishna plays his flute for Radha
Rupa Manjari said to Vishakha, Seeing a reflection of
her hair in the effulgence of the blue-sapphire worn by Is your face the full-moon or the lotus? Are your
Krishna, Radha confused it for being Krishnas hair and two eyes a pair of khajana birds or a pair of cakora
eagerly started tying it up using her delicate fingers. birds? Is your figure a creeper of gold or a pillar of
Srila Kavi Karnapur defines the ornament named moon-light? Who is your creator, O Radhe? Is it the
sandeha, ambiguity, as follows (Alakra-kaustubha five-arrowed cupid or rasa personified?
7.238): bhednuktau tad uktau tu sandeha When there [Translators Note: The difference between
arises a doubt in differentiating between two similar confusion and ambiguity is that in confusion
objects, it results in the ornament named sandeha. one clearly misidentifies the object whereas in
He then gives an example:
ambiguity one is uncertain about the identity of
rdhe mukha tava vidhur nu saroruha nu the object.]
netre ca khajana-yuga nu cakorakau nu Translated by Hari Parshad Das from the below Sanskrit
mrti ca kcana-lataiva nu candrik nu texts.
dht nu paca-viikho nu raso nu vdya Bibliography
Alakra-kaustubha of Srila Kavi Karnapura Goswami with the
commentary of Sri Lokanatha Goswami. Edited by Shivaprasad
Bhattacharya. Varendra Research Society. Rajshahi, Bengal.
December 1926.
Sri Krishna Kathamrita Bindu Candrloka of Sri Jayadeva with the Rkgama Commentary of Shri
Gaga Bhatta. Edited by Shri Batuknath Sharma. Published by Jay
A free bi-monthly service provided by: Krishnadas Haridas Gupta. 1938 A.D.
Bhakti-rasmta-ea of Srila Jiva Goswami. Sanskrit taken from
Gopal Jiu Publications Gaudiya Grantha Mandira (www.granthamandira.net)
c/o Sri Krishna Balarama Mandir Shitya-kaumud of Vidyabhushana with the Krishnanandini
National Highway No. 5, Commentary. Kvya-ml Vol. 63. Published by Kashinath Pandurang
Parab. Nirnay Sagar Press. Bombay. 1897 A.D.
IRC Village
Bhubaneswar, Orissa, India, 751015 My Great Lamentation
Email: katha@gopaljiu.org Srila Prabodhananda Saraswatis
Website: www.gopaljiu.org Vndvana-mahimmtam (5.50)
Subscriptions: minimag@gopaljiu.org
ida mahac chocana me mah ca bata vismaya
Gopal Jiu Publications is a branch of the International Soci-
na yad vndvanastho pi rdh-kau bhajed rast
ety for Krishna Consciousness, Founder-Acharya: His Divine
Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. It is my great lamentation, and it comes as a great
Quotations from the books, letters, and lectures of His Divine Grace A. surprise to me, that some individuals who reside
C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Bhaktivedanta Book Trust in Vrindavan do not perform the loving worship of
International. All other materials, unless specified, ISKCON
Bhubaneswar/Gopal Jiu Publications. All rights reserved. Blanket Radha and Krishna.
permission is given to redistribute Bindu in electronic or print form Translated by Hari Parshad Das from the Sanskrit available at
provided no changes are made to the contents. Gaudiya Grantha Mandira (www.granthamandira.net)

You might also like