You are on page 1of 10

El otro yo: la identidad lingstica argentina como conflicto

Mara Lpez Garca

Introduccin
Desde fines del siglo XIX Buenos Aires se identific (se temi) como una ciudad multicultural y
multilinge cuando la Argentina entr en la modernidad de la mano de la inmigracin (y de los
prstamos europeos). La escuela, entonces, se encarg de homogeneizar hispanizando las
diferentes hablas y de construir un imaginario argentino capaz de reunir las acusadas diferencias
en un ideal comn, operacin propia de la nacin moderna.

Desde hace algunos decenios la globalizacin comenz a resignificar el concepto de lengua (y de


identidad) nacional y oblig a pensar la identidad lingstica no como histrica y definitiva, sino
como un lugar de pertenencia circunstancial, tanto en la vida de los hablantes en permanente
circulacin por los espacios geogrficos, como en la vida de la(s) lengua(s). En ese contexto global,
la movilidad geogrfica de los individuos los oblig a trasponer frecuentemente fronteras
lingsticas. En Argentina este proceso mostr repercusiones especficas.

La hiptesis de nuestro trabajo es que en Argentina el principio de la homogeneidad lingstica


refundi (y cancel) la respuesta expulsiva hacia la inmigracin de fines del XIX en la metfora
del crisol de razas, sin embargo, se advierte en los discursos de los hablantes actuales nuevas
formas de sealar a las nuevas hablas extranjeras. El desafo de las nuevas oleadas inmigratorias
afecta no solo la prctica discursiva de los medios de comunicacin o la escuela acerca del
nosotros (lingstico) argentino y el otro extranjero que debe adoptar la nueva lengua y la
nueva pauta social, sino que afecta bsicamente las representaciones sobre la lengua a la que se
tiende, la lengua que se desea que sea (Sztrum, 1993). La circulacin de nuevas voces en la
dinmica de la ciudad potencia la fuerza del mito de la disolucin lingstica y, con ella, de la
identidad.

El trabajo, enmarcado en el rea de las polticas lingsticas del espaol, muestra un panorama
de las representaciones que tienen los hablantes de Buenos Aires sobre el espaol en contacto
con otras variedades y otras lenguas a partir de datos estadsticos obtenidos a fines de los aos
90 y su correspondiente estudio cuantitativo y cualitativo. El anlisis intenta mostrar que, en la
actualidad, la identidad lingstica en Argentina contina asocindose a representaciones
decimonnicas de la lengua espaola (pese a que las reformas educativas y polticas ponderan
desde los aos 90 la valoracin de otras variedades y lenguas en la defensa de las identidades
regionales) que ven la influencia de las hablas extranjeras como un peligro para la homogeneidad
constituyente de la lengua nacional.

Cuestiones preliminares
La identidad no existe en s, sino en el seno de una relacin con un otro, por esta razn el conflicto
es parte constitutiva de las representaciones sociales identitarias, donde cada sector en la
contienda simblica tiene alguna forma de expresin. La definicin/identificacin de una
comunidad (esto es : las representaciones desde adentro y desde afuera de lo que una
comunidad es) se construye como un espacio de negociacin, de tensiones. Una forma de ver el
conflicto como ejercicio posible de construccin de una identidad, o una homogeneizacin fundante
del nosotros , es pensar que en la exclusin se definen las prcticas y caractersticas de la
pertenencia (lgicamente arbitrarias) sobre las que se construye un mito de origen e identificacin.

En el caso de las representaciones actuales sobre la lengua nacional (en) argentina y sobre la
variedad regional de Buenos Aires, podemos afirmar que estn sustentadas esencialmente por el
orgullo lingstico, por un lado, y la inseguridad ante un ideal lingstico tomado como referencia,
por otro. En otros trabajos (Lpez Garca, 2009 y 2011) mostramos que ambas concepciones

1
acompaan las polticas lingsticas en Argentina y tienen vigencia en la conciencia de los
hablantes. Como veremos, esa aparente contradiccin se explica dilucidando el conglomerado de
sentidos conformado a lo largo de la historia de las polticas lingsticas y las prcticas aplicadas
sobre la variedad regional.

La encuesta como corpus


El deslizamiento de los conflictos sociales al mbito lingstico muestra que las intervenciones
reguladoras del lenguaje revisten un carcter poltico y social, y no quedan al margen de la
ideologa de las instituciones que ejercen el poder sobre la lengua. La planificacin incide en las
representaciones y, al mismo tiempo, las considera como parte del valor simblico portado por la
lengua (o la variedad de la lengua elegida). En ese sentido, las encuestas constituyen una
herramienta insustituible para conformar un panorama adecuado de las actitudes de los hablantes
hacia su lengua.

A primera vista, las expresiones de los porteos consultados en la encuesta manifiestan un


conglomerado de ideologemas romnticos que persisten desde los inicios de la nacin, entre los
que obervamos : la variedad de Buenos Aires es el lunfardo, el voseo es un rasgo de color propio
del Ro de la Plata, la defensa de la lengua (respecto de su corrupcin interna y respecto de la
Real Academia Espaola) es un gesto patritico.

Ya sea para exaltar o sealar la deformacin de la lengua regional, los hablantes acuden a estas
cristalizaciones. En palabras de los hablantes :

Hay que dar importancia de la academia del lunfardo. Las palabras espaolas sacan el significado,
los de Buenos Aires le dan el significado profundo. Problema de extensin : lo fcil es esperar que las
instituciones lleguen a uno. La cultura compromete mucho, es una vergenza. Todo esfuerzo por salir
de esclavo es bueno. El amo habla ingls, pero nunca dominars mi idioma .

El verdadero idioma es el argentino, que es nuestro .

RAE regul, manej el idioma. Los profesores quieren hacer el idioma argentino, pero RAE es la que
traba, como el catolicismo en Amrica : sos catlico o te mato .

Nosotros decimos vos y es t en todos los dems lugares aparte de Brasil por ah viene el
vos , del voce (modismo porteo). Cada pas tiene que tener su particularidad, identidad,
diversidad de costumbres. Diversidad de idiomas .

Que con el tiempo tengamos un idioma propio .

Hablamos [mal] como cogotudos, el lunfardo, pero ese idioma no es el nuestro. El castellano no lo
hablamos. Es nuestro propio idioma (p.ej. coger una mina) .

La mayora hablamos de forma despectiva, no nos importa nada, somos guarangos, ac hay
demasiada libertad, avasallamos con todo. bla, bla, bla,bla, bla .

Desde ya los argentinos hablan mal. Las malas palabras abundan, desde chicos lo primero son las
malas palabras .

Es diferente porque no es argentino. Hay que querer lo nuestro, ser nacionalistas como los
milicos .

Solo el conocimiento cabal de estas opiniones (o grado de aceptacin/absorcin de discursos


provenientes de distintas las instituciones reguladoras) permitir disear polticas lingsticas
adecuadas a la poblacin y planificar estrategias de ejecucin realistas que permitan regular una
respetuosa circulacin de las lenguas en el territorio.

2
Corpus procesado
La encuesta que analizo aqu fue tomada a comienzos del 2000 y es de tipo cara a cara sobre un
cuestionario semiestructurado. La seleccin de la poblacin se bas en un muestreo aleatorio por
conglomerados correspondientes a la Ciudad Autnoma de Buenos Aires y a cinco municipios del
conurbano bonaerense : General Sarmiento, Vicente Lpez, Florencio Varela, Lans y Morn ; el
rango de edad oscil entre los 20 y los 85 aos. El cuestionario est integrado por 60 preguntas
que, a los fines de su procesamiento, fueron desdobladas en 160 entradas. Las primeras 27
preguntas procuran obtener informacin vinculada con la variable sociocultural (datos sobre el
nivel de educacin del entrevistado y de sus padres, profesin y consumos culturales).

Las preguntas sobre el nivel educativo alcanzado por el entrevistado y sus padres, as como las
que atienden al consumo de bienes culturales como diarios, revistas y libros apuntan a construir
el universo de pertenencia sociocultural del hablante1.

Las restantes 33 determinan : la denominacin o denominaciones que el hablante da a su lengua


y su justificacin, los rasgos que considera caracterizadores de la correccin e incorreccin
lingsticas y de los grupos a los que su imaginario atribuye el buen y el mal hablar, la valoracin
implcita que hace de su dialecto cuando califica otras variedades diatpicas (entre las que se
incluye explcitamente la peninsular), la identificacin de los modelos lingsticos, la determinacin
de sus conductas normativas, y la evaluacin comparativa que hace de las instituciones
potencialmente fijadoras de norma. Para nuestro trabajo, contamos con un total de 388
entrevistas completas.

En adelante mostrar los resultados obtenidos en las preguntas relacionadas con la correccin e
incorreccin lingsticas para empezar a indagar en la pertenencia al conjunto hablantes del
espaol del Ro de la Plata y los modos en que esta pertenencia podra definirse. En el
procesamiento de estas respuestas procur relacionar las representaciones de los hablantes cuyos
antecedentes podran registrarse en hitos de la historia de la lengua en la Argentina. Entiendo que
el impacto de estos hitos (o los discursos circulantes sobre los mismos) en las representaciones
de los hablantes podra llegar hasta nuestros das y que corroborar su presencia en las encuestas
permitir deshilvanar la configuracin de la identidad lingstica.

Los ciudadanos hablan bien


Algunas respuestas hacen foco sobre un valor legitimante instalado discursivamente : la
preocupacin y el inters por la lengua son distintivos de quienes hablan bien/correctamente. La
hemos catalogado como actitud (aunque respondera tambin a disposicin, preocupacin o
inters) y fue mencionada por los encuestados tanto para sealar el bien hablar (6 hablantes)
como para caracterizar por su falta en el hablan mal (15 hablantes).

Esta respuesta es representativa de un punto de vista sealado por los encargados del control
lingstico :

El buen espaol, que recreamos cada da, no es slo el que responde a los cnones de lo correcto,
sino tambin el que revela preocupacin de claridad y de concisin por respeto a los dems, ese
olvidado respeto a los dems, que es falta de amor, pues como bien deca Juan Ramn Jimnez
slo pensamos cuando amamos. [] Escribi Pedro Henrquez Urea que nuestros enemigos, [...],
son la falta de esfuerzo y la ausencia de disciplina, hijos de la pereza y la incultura, o la vida en
perpetuo disturbio y mudanza . Esfuerzo, respeto, disciplina, en fin, belleza. [] Y aunque todos

1
La aparicin de este tipo de preguntas en encuestas lingsticas es novedoso, puesto que usualmente se
consulta sobre acceso a bienes econmicos como estrategia para identificar la pertenencia a determinado
segmento sociocultural. La decisin de preguntar sobre las formas de acceso a la cultura responde al
fenmeno del ascenso social por la educacin de las clases bajas, que fue posible en Argentina desde el primer
gobierno de Juan Pern.

3
hablamos un espaol igual y, al mismo tiempo, diferente, a veces, creemos que, para muchas
personas, esa maana no existe por desidia o por impasibilidad, pues se comunican tristemente
mediante despojos sintcticos y burdas invenciones lxicas. (Alicia Zorrilla vicepresidenta de la
Academia Argentina de Letras, 2004 : 6)

En la cita se asocia la correccin en la expresin con la correccin en el comportamiento. Entender


la gramtica como parmetro de sujecin moral2 es una representacin propia de la escuela
instaurada por el estado nacin argentino del siglo XIX que, segn evidencia la encuesta, pervive
en los hablantes.

El papel preponderante de la escuela en la formacin (lingstica) del ciudadano es una


representacin acuada desde los comienzos de la nacin, implementada hacia fines del XIX y
que, a pesar de los cambios acaecidos en el interior de la institucin educativa como en la sociedad
que la alberga, contina, de acuerdo con lo que muestran las encuestas, vigente en las
representaciones de los hablantes. La escolarizacin masiva del centenario apunt a unificar
lingstica, geogrfica e histricamente a la poblacin en especial en el contexto de una
inmigracin masiva. Consecuentemente hablan bien :

Hijos de argentinos, personas que tienen familias con recursos y que se interesan por estudiar y
aprender .

Los de Buenos Aires, los porteos, en oposicin a los paraguayos y bolivianos .

Todos los vecinos3.

En consonancia con estos ideologemas centenarios, las respuestas a la pregunta 33 : Quines


hablan bien ? , se distribuyeron de acuerdo con las siguientes reas :

Educacin, 112 hablantes (hablan bien los que estudiaron) ;


Medios de comunicacin, 44 (hablan bien los locutores de la televisin, etc.) ;
Profesiones, 41 (los mdicos, los abogados, etc.) ;
Escritores, 19 ;
Geografa, 17 (los mendocinos, etc.) ;
Edad, 15 ;
Polticos, 11 ;
Actitud, 6 (los que se preocupan por hablar bien, los que demuestran inters en la lengua, etc.).

Destaca el hecho de que la educacin formal es la razn aducida por un tercio de los hablantes
para determinar el hablar bien . La importancia relativa que otorgan a la educacin como forma
de acceso al habla correcta puede explicarse en la conformacin de representaciones sobre la
constitucin de la ciudadana argentina, en especial desde fines del siglo XIX. La escuela fue el
canal civilizador por antonomasia en la Argentina de ese siglo : homolog las prcticas lingsticas,
transmiti las pautas de comportamiento urbano, moral y legal, y disciplin los cuerpos en su
circulacin por los espacios pblico y familiar. La escuela no slo fue el mbito donde circul la
lengua oficial, sino tambin el dispositivo institucional que permiti, en esa sociedad
incipientemente moderna, unificar las prcticas lingsticas.

As como el pueblo de la Nacin se construye desde el Estado y se convierte luego en lo que lo


legitima, as la variedad de lengua impuesta desde la escuela se legitima por ser el modo que la

2
Un encuestado de 85 aos es muy elocuente : [hablan mal] los polticos porque mienten , varias
respuestas van en el mismo sentido.
3
En algunas zonas de la Argentina, el trmino vecino est cargado del matiz de alto nivel econmico o
pertenencia a determinada familia tradicional, relacionado con el uso que se la daba a la palabra durante la
colonia, cuando los vecinos eran criollos poseedores de tierras y esclavos.

4
gente instruida la habla . (Arnoux, 2001 : 41, las comillas corresponden a la Gramticade Andrs
Bello).

Es decir la gramatizacin no solo ofrece una representacin de la lengua, sino que adems
regula los espacios sociales. En el caso de la lengua nacional argentina en el XIX, subordin las
marcas de lo popular configurando los estratos sociales a travs de la regulacin lingstica.
Gonzlez Stephan lo expone de un modo crudo : Es ms fcil normar lo que se ha homologado
o controlar conjuntos previamente expurgados de cualquier contaminacin tnica, lingstica,
sexual o social . (Gonzlez Stephan, 1995 : 38)

Asimismo, los medios de comunicacin, al igual que en otras preguntas de la encuesta, se erigen
como patrones de regulacin en tanto que los hablantes sealan que el contacto con los medios
determina el buen hablar. El papel de los medios de comunicacin y los periodistas, locutores, etc.
como modelos de prestigio aparece entre las respuestas en segundo lugar. Los hablantes
entienden que las personas que forman parte de los medios de comunicacin masiva son ejemplo
del hablar bien4 .

Los que hablan mal : el peligro extranjero


Para comenzar con el anlisis de esta zona de la encuesta, consideramos la pregunta 35 :
Quines hablan mal ?, por qu ? , que obtuvo una mayora abrumadora de respuestas
vinculadas con la falta de educacin o falta de cultura en concordancia con la pregunta anterior.
Los nmeros exactos fueron :

Falta de educacin formal, 96 hablantes ;


Empleo de malas palabras o expresiones chabacanas/ordinarias, 37 ;
Interferencias lingsticas, 34 ;
Desconocimiento de reglas y otros argumentos pseudos-lingsticos ( por los tonos, las pausas,
los puntos, las comas , porque no se saben las reglas de la gramtica ), 32 ;
Defectos de pronunciacin marcadores de diferencia social ( se comen las eses ) 20 ;
Moda ( la lengua se deforma por la moda, las nuevas palabras ), 19 ;
Actitud ( porque no les interesa, no tienen inquietudes. A veces la formacin no es lo
determinante ), 15 ;
Influencia de los medios de comunicacin, 14 ;
Falta de claridad, 11 ;
Pobreza ( los ms humildes, pertenecen a otra clase social), 7.

Las interferencias lingsticas fueron mencionadas en tercer lugar de importancia para caracterizar
a quienes hablan mal, pero en segundo, si consideramos las malas palabras o frases ordinarias
dentro del parmetro acceso a la educacin . Los pueblos inmigratorios nombrados
mayoritariamente fueron italiano y paraguayo (tambin aludido por los encuestados por su lengua,
guaran).

Asimismo, algunas respuestas a la pregunta 35 apelaron a la condicin econmica. No obstante


su falta de representatividad (fue aducida por solo 7 encuestados), es destacable porque expresa
la relacin entre la lengua y el acceso a determinadas formas de la cultura y de bienes simblicos
que en la Argentina posterior a los gobiernos de Juan Domingo Pern se hizo posible para las
clases obreras. El ascenso social por la educacin contina funcionando, al menos

4
Es destacable el hecho de que exista en los hablantes la idea de que los medios son reguladores lingsticos
de hecho. De esta idea se puede partir para considerar el papel central que desempean los medios de
comunicacin en la difusin del espaol neutro y las ideologas lingsticas que le subyacen. El ideal de lengua
global generado e impuesto por empresas transnacionales de comunicacin y la representacin de que los
medios operan como reguladores se superponen al supradialecto ideal al que acuden los hablantes como
referencia. Esta penetracin meditica y las planificaciones lingsticas que toman los medios como eje central
se apoyan y alientan representaciones preexistentes como la que la encuesta dej en evidencia.

5
discursivamente, en las clases con menos recursos econmicos. En Argentina, el acceso a la
educacin est garantizado por la gratuidad y alentado por la obligatoriedad, estas condiciones
permiten asociar el hablar bien con fenmenos sociales del tipo actitud que mencionamos
arriba.

La mayora de las respuestas van en el mismo sentido que las correspondientes a la pregunta
anterior : hablan mal los que no estudiaron. Pero aparecen nuevas preocupaciones, como las
lenguas de contacto, las otras variedades, o la homogeneidad como garanta de intercomunicacin
(que los hablantes expresan como claridad , comprensin ), todas ellas variables
recurrentes en la tpica clsica del espaol como lengua comn y sus atributos : la pureza y la
homogeneidad.

Adems, en las respuestas a ambas preguntas se advierte la preocupacin por sealar la falta de
adaptacin del otro a las normas que regulan la lengua. Estas respuestas anclan nuevamente
en viejas representaciones de la lengua en Argentina.

El problema que afect a la lengua se cre en donde los extranjeros formaron grupos ms o menos
importantes, como en la ciudad de Buenos Aires y en las provincias del Litoral. Si en el momento en
que se produjo el aluvin inmigratorio se hubiera contado con fuentes de trabajo distribuidas en todo
el territorio y con gran nmero de escuelas, la compenetracin con nuestro pueblo hubiera sido rpida
y completa, como la quera Sarmiento [] Nuestra lengua fue as descuidada en ese perodo de
trascendental importancia, pues el pas no contaba todava con las instituciones de cultura capaces de
asimilar y encauzar la inmensa masa de extranjeros. (Vidal de Battini, 1966 : 68)

Domingo Faustino Sarmiento


Introdujo tres plagas : el normalismo, los italianos y los gorriones.
2. Los italianos. Llegaron cuando tenamos fundada nuestra vida. Se dijo que gobernar es poblar y
nuestros abuelos se lo tomaron en serio porque les gustaban los aforismos mandones ; adems era
una justificacin de la hombra, aunque ellos no necesitaban que nadie les justificara sus hijos.
Sarmiento se trajo a los italianos porque l crea que entendan de trigo, y en lugar de irse al campo y
fundar colonias se prendieron a las ciudades y fundaron quintas ; en lugar de sembrar trigo
sembraron verduras y mandaron al centro a sus hijos para que figuraran lo mismo que los hijos de los
otros. Los italianos mezclaron las orillas con la ciudad ; se arrimaron al compadraje y lo metieron
adentro cuando menos lo pensbamos. Nos ayudaron a levantar las cosechas, pero las mquinas
hacen lo mismo y no se cruzan con nuestra sangre. Ni siquiera nos trajeron su ciencia ni su arte,
porque tuvimos que cruzar el mar y traerlas nosotros, aunque detrs de eso se vinieran las primas
donnas y las cantantes que retardaron en veinte aos nuestra salida del romanticismo. Benito
Mussolini ha limpiado a Italia del garibaldismo, pero la inmigracin italiana fue anterior a Benito
Mussolini. (Anzotegui, 1934 : 51)

En las citas del Vidal de Battini, tomadas de su estudio -seero de los trabajos dialectolgicos con
fines educativos en la Argentina-, y la del periodista filonazi del centenario diario La Nacin,
Ignacio Anzotegui, la inmigracin como problema es un mojn discursivo bsico en la instauracin
de las ideologas constituyentes de lo nacional y es, naturalmente, una preocupacin recurrente
de los hablantes argentinos an en la actualidad.

Segn consigna Fontanella de Weinberg (1987), con datos del censo de la Ciudad de Buenos Aires
a 1887, la poblacin de la Ciudad de Buenos Aires en el ao 1887 se compona de un 47,4 % de
argentinos, 32,1 % de italianos, 9,1 % de espaoles, 4,6 % de franceses, y 6,9 % de otras
nacionalidades. Es decir que un 52,6 % de la poblacin estaba compuesta por inmigrantes y casi
la mitad de estos inmigrantes eran hablantes de lenguas extranjeras. Adems, si consideramos el
hecho de que muchos de los ciudadanos que podan ser reconocidos como argentinos eran hijos
de inmigrantes, podemos asumir que el porcentaje de hablantes de lenguas extranjeras era
mayor ; es decir que es probable que los nmeros arrojados por ese censo fueran inferiores a la
realidad lingstica de la ciudad. Esa realidad, sumada a la fuerte accin de la escuela para punir
los usos desviados y unificar a la ciudadana fueron los discursos fortalecedores de ese temor que
resurge ante movimientos inmigratorios.

6
En las encuestas confirmamos la existencia del discurso que seala las impurezas como marca de
no acatamiento de la norma social, del error. Como sealbamos en apartados anteriores, la
lengua ordena no solo la comunicacin, sino tambin la moral, organiza la civilidad. El peligro de
la disolucin ancla en los hablantes de Buenos Aires. Hablan/hablamos mal: Porque aplicamos
regionalismos , los extranjeros hablan mal porque deforman, no pronuncian bien , los de
las provincias, los de Bolivia y Paraguay. Cambian las palabras: la problema . Esto queda en
evidencia: En la forma de expresarse: no se comen las s, las x, palabrotas ni dicen las
expresiones: che + palabrotas , manera de expresarse, algunos por estudios pero tambin un
campesino, que te dice che, correte , sino que te tratan con ms respeto porque son muy
creyentes .

Discursos sobre las variedades geogrficas y lenguas de


contacto
Las respuestas anteriores son reflejo de los discursos centenarios de la RAE, en cuyo mapa poltico
lingstico las variedades americanas seguiran portando el factor de cambio y, por extensin, de
desvo, debido a que estaran bajo el influjo de lenguas de contacto y de inmigracin :

Por la misma razn, se reconocen, cuando existen, las divergencias entre la norma espaola y la
norma americana, o entre la norma de un determinado pas o conjunto de pases y la que rige en el
resto del mbito hispnico, considerando en pie de igualdad y plenamente legtimos los diferentes
usos regionales, a condicin de que estn generalizados entre los hablantes cultos de su rea y no
supongan una ruptura del sistema de la lengua que ponga en riesgo su unidad. Solo se desaconsejan
los particularismos dialectales que pueden impedir la comprensin mutua. (Diccionario Panhipnico de
Dudas, versin online, consulta 2013)

Quedara garantizado as el control por parte de Espaa de la llamada lengua comn . En efecto,
la Nueva Poltica Lingstica Panhispnica reconoce solo dos variedades : No resulta siempre
fcil determinar cul es la base comn, pues a la doble variedad, espaola y americana, se aaden
los particularismos regionales . (Asociacin de Academias, 2004 : 9)

En las respuestas de los hablantes se advierten los resabios de estos discursos. A la pregunta
42 : Hay lugares en la Argentina o en otros pases donde se habla peor que aqu ? responden :

En zonas de frontera, por el contacto con otra lengua (portuol, por ejemplo), porque la lengua est
como sucia por causa de otras lenguas .

Los de Paraguay, porque no se les entiende .

Los de Paraguay, se me hace una mezcla de idiomas no es espaol puro .

En lugares marginales del litoral, porque hay mezcla de culturas .

Hablan mal los inmigrantes de pases limtrofes porque a veces hablan otras lenguas como
guaran .

Per. Porque est mal la gente, no tienen educacin, son pobres .

Paraguay. Porque no se les entiende .

En las villas, porque se mezclan hablas de distintos pases .

En la mesopotamia, por el sustrato guaran .

Es decir, la actitud frente a las variedades americanas y las lenguas de contacto sigue vinculada
con la necesidad de controlar el ingreso de palabras extranjeras y mantener la homogeneidad. El

7
alcance de este punto de vista aparece en respuestas como : [hablan mal porque] mezclan
palabras del guaran y el espaol , por bolivianos y paraguayos , interferencias
lingsticas , no utilizan frases propias del lugar , no tienen nacionalidad . En ese sentido,
las cuestiones vinculadas con el (des)prestigio asociado con ciertas variedades, as como el poder
adquisitivo como fenmeno relacionado con la correccin tallan fuertemente en las
representaciones del buen hablar.

La consecuencia por la causa : los bolivianos hablan mal


porque no tienen nacionalidad
Balibar (1991), en su artculo Etnicidad ficticia y nacin ideal , sostiene que la memoria
colectiva se perpeta a costa del olvido individual de los orgenes. En Argentina, este principio
refundi (y cancel) la respuesta expulsiva hacia la inmigracin pasada en la metfora del crisol
de razas. No hay, en efecto, ms que una mencin en la encuesta a lenguas de inmigraciones
pasadas. Pero el discurso del crisol no logra contener la emergencia de nuevas estrategias
expulsivas hacia los nuevos inmigrantes. Esto explicara que las marcas dialectales peninsulares o
italianas no sean ya percibidas, pero s las variedades de inmigrantes peruanos, paraguayos o
bolivianos5. El desafo de las nuevas oleadas inmigratorias afecta no solo la prctica discursiva de
los medios de comunicacin o la escuela acerca del nosotros argentino y el otro extranjero que
debe adoptar la nueva lengua y la nueva pauta social, sino que afecta bsicamente las
representaciones sobre la lengua a la que se tiende, la lengua que se desea que sea (cfr.
Sztrum, 1993). La identificacin como afirmacin de la identidad de un individuo o un cuerpo social
supone un relato histrico, una lengua y cultura en comn, pero tambin un futuro comn en el
que esa identidad devendr, hacia el que se tiende. En la conferencia Sobre la pregunta Qu
es alemn ? Adorno (1973 : 100) seala que gravitan sobre [la pregunta] esas definiciones
arbitrarias que suponen como especficamente alemn, no lo que es, sino aquello que
subjetivamente se desea. As, el ideal cae presa de la idealizacin .

Esto explica la mirada perspicaz sobre las intenciones del otro, mirada que subyace a las
representaciones del extranjero. En los hablantes subsiste la duda acerca de la veracidad de su
deseo de adaptarse, de su intencin de participar de la homogeneidad existente sin afectar su
identidad. Esta suspicacia se refleja en afirmaciones como : hablan mal porque no les interesa
saber las reglas de la lengua , en los barrios sin educacin terminan la primaria y se quedan
con eso. Tienen un lenguaje ms propio de su lugar , la gente extranjera no aprende nunca el
idioma . Es decir, la falta de inters en aprender la lengua (que tambin es un defecto achacado
al hablante nativo) redunda en una afectacin de la homogeneidad constitutiva y, a fin de cuentas,
de la identidad comn deseada.

Alejandro Grimson (2005 : 192), a propsito de la adscripcin cultural de los bolivianos en


Argentina, cita a una inmigrante boliviana : las tradiciones que se mantienen son las que se
pueden mantener, una fiesta religiosa es una tradicin que se puede mantener porque [] si vos
sos extranjero tens que hacer algo que sea aceptado .

En estas respuestas se advierte el principio de identidad como pasado compartido y, si no, por lo
menos, como futuro deseadamente comn, homogneo. Aqu la puja ocurre entre la propuesta de
una identidad como amalgama de dos o ms grupos frente a una identidad surgida como
incorporacin de un grupo a otro. Esa tensin se da en la lengua espaola en el marco argentino,

5
Concordantemente con la idea del prejucio hacia los pases vecinos, en la encuesta no aparecen
referencias a inmigraciones como la china o coreana, igualmente notorias y con mayor cantidad de
migrantes que Bolivia o Paraguay al momento de la encuesta.

8
pero tambin en el marco de todos los pases hispanohablantes como deudoras de una amalgama
no lograda/no deseada con Espaa.

Todos para uno


En las encuestas impera la nocin de identidad lingstica como ser igual a s mismo a lo largo del
tiempo, el espacio y la diversidad de situaciones. Esta idea aparece como complementaria de la
identidad por la negacin. La nocin de identidad como mismidad torna complejo entender la
identidad como un conglomerado de fragmentos venidos de distintos lugares en constante puja y
variacin. La idea que prima en las encuestas es la preocupacin por preservar la comunidad de
lengua, la mismidad. A la nica pregunta abierta de la encuesta Desea hacer algn comentario
acerca de los temas de la encuesta ? los hablantes respondieron :

Qu bueno que alguien se ocupe del idioma nuestro !

Espero que entre todos podamos salvar el idioma .

Las escuelas tienen que ensear el castellano puro .

Que entre todos podamos corregir el idioma .

Considero que el idioma es argentino .

[los corrijo] Porque son mis hijos, parte de mi tarea es corregirlos. Y para contribuir a que la
sociedad hable mejor .

Conclusiones preliminares : el otro yo


Los espacios de anclaje de las representaciones sobre el espaol (o, como en el caso que tratamos
aqu, sobre las variedades que conviven en Argentina) son mltiples, y muestran en sus
discordancias la confluencia de discursos y, en ellos, las distintas formas de entender los
fenmenos lingsticos alentadas por diferentes intereses.

Las sucesivas inmigraciones, incluida la que favoreci la globalizacin de los ltimos decenios,
obligaron a pensar la identidad lingstica en Buenos Aires no como histrica y definitiva, sino
como un lugar de pertenencia circunstancial, tanto en la vida de los hablantes en permanente
circulacin por los espacios geogrficos, como en la vida de la(s) lengua(s). Los hablantes, sin
embargo, confrontan esta realidad con los discursos incorporados durante siglos a travs de la
escuela y sus instrumentos de gramatizacin, as como los medios de comunicacin

Conforme el binomio estado-nacin se desdibuja y deja de incidir directamente sobre la norma y


sobre su empleo, las comunidades van reformulando y pujando por forjar su identidad en el
espacio. El lugar del otro, hablante de otra lengua u otra variedad, delimita el lugar de uno. Las
encuestas reflejan ambos polos discursivos. Por un lado, sealan el contacto y la diversidad como
un problema : la actitud de los hablantes frente a las variedades y lenguas vecinas sigue vinculada
con la necesidad de controlar el ingreso de palabras extranjeras y mantener la homogeneidad.
Pero tambin hay lugar para las formas de la tolerancia que relativizan las diferencias. Hablan
mal : [en] lugares con resabios de culturas precolombinas6. Es un castellano particular que no

6
Lo mismo que sealaba Vidal de Battini en la cita sobre la inmigracin italiana suceda con la influencia de
las lenguas americanas previas al espaol. Los discursos circulantes en el XIX y XX sobre las lenguas aborgenes
se limitan a integrarlas discursivamente como mero sustrato (que, al igual que en los discursos de la RAE sobre
las variedades no-madrileas, emerge escasamente en la fonologa y el lxico). Segn Leonor Acua (2013),
en las representaciones de los hablantes sobre las lenguas aborgenes las marcas en la morfologa y la sintaxis

9
necesariamente es ms pobre, la forma de construir las palabras del guaran tiene mucha riqueza
e inters ; no es que hablan mal, es distinta forma de expresarse , hay que entender a los
que parece que hablan mal, porque en realidad conocen otras palabras, ac : boludo, all :
huevn . De este modo se valoran positiva o negativamente los dialectos y, al mismo tiempo, se
invocan discursos de la valoracin de las diferencias como color local en un marco de igualdad
transnacional.

La mirada transnacional involucra las representaciones que los miembros de la comunidad tienen
sobre sus mitos de origen, su identidad , las formas de relacionarse socialmente con su grupo
y otros grupos/otras lenguas. Ese imaginario opera como resguardo de la identidad en un contexto
que presuntamente la corroe. As, el mito de la homogeneidad como conjuro de la muerte de la
lengua resulta funcional a la instalacin de una lengua global capaz de neutralizar las diferencias,
o de excluir a los poseedores de las marcas indeseadas en pos de la igualdad.

Mara Lpez Garca, El otro yo: la identidad lingstica argentina como conflicto , Amerika [En
ligne], 9 | 2013, mis en ligne le 20 dcembre 2013, consult le 21 aot 2016. URL :
http://amerika.revues.org/4387 ; DOI : 10.4000/amerika.4387

aparecen slo en el habla de las personas bilinges. Es decir, en los discursos sobre las lenguas aborgenes,
slo los bilinges seran capaces de trasladar a cada una de las lenguas que hablan los rasgos de las otras. La
garanta del monolingismo radica en que esas marcas son transitorias, no permanecen en la lengua : la
correccin, asignada privilegiadamente a la escuela, ser la encargada de borrarlas.

10

You might also like