You are on page 1of 55

Euromont d.o.o.

Banjaluka
arlija applina br.1, 78000 Banja Luka
Tel.: +387 65 51 30 81
+387 51 38 43 10
PIB:402090260001; Matini broj: 1979728; Fax.: +387 51 38 43 12
Rjeenje br. U/I-314/04 Banja Luka E-mail: euromont.maglov@gmail.com
iro raun: 56716211007015-34 ZEPTER KOMERC BANKA

PROJEKAT br: 0301132013/DE


GLAVNI MAINSKI PROJEKAT KOMPAKTNE PUMPNE STANICE ZA SNABDIJEVANJE
MOTORNIH VOZILA TENIM NAFTNIM GASOM (TNG-om)

OBJEKAT: Benzinska stanica DEJANOVI PROMET d.o.o. Dobrljin, Kostajnica

LOKACIJA: Dobrljin, Kostajnica, RS, BiH

INVESTITOR: "Dejanovi produkt" d.o.o. Kostajnica

UGOVOR br.:

Banjaluka PROJEKAT IZRADIO:


15.03.2013
Dipl.ing.ma. Savo Marjanovi

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 1


SADRAJ

1. OPTI PODACI I PRAVNA DOKUMENTACIJA


1.1. Podaci o INVESTITORU
1.2. Saglasnost INVESTITORA na izraenu tehniku dokumentaciju
1.3. Lokacijski uslovi
1.4. Rjeenje (LICENCA) preduzea o ispunjenosti uslova za izradu Tehnike dokumentacije
1.5. Rjeenje o imenovanju odgovornog projektanta
1.6. LICENCA odgovornog projektant
1.7. Izjava odgovornog projektanta

2. PROJEKTNI ZADATAK

3. TEHNIKI OPIS OBJEKTA


3.1. Tehniki opis terena
3.2. Tehniki opis postrojenja
3.2.1. Skladini rezervoar
3.2.2. Distributivna pumpa
3.2.3. Cijevna instalacija
3.2.4. Dispenzer
3.2.5. Pristupni i protivpoarni putevi
3.2.6. Sistem protivpoarne zatite

4. OPIS TEHNOLOKOG PROCESA

5. ZONE OPASNOSTI I ZATITNE ZONE


5.1. KPS jedinice

6. OPTI I TEHNIKI USLOVI ZA IZGRADNJU


6.1. Opti uslovi
6.2. Tehniki uslovi

7. PRILOG O PRIMJENJENIM MJERAMA ZATITE NA RADU I ZATITE OD POARA

8. PRORAUNI
8.1. Fiziko hemijske osobine TNG-a
8.2. Kapacitet postrojenja
8.3. Kapacitet skladinog rezervoara
8.4. Dimenzionisanje cjevovoda
8.5. Dimenzionisanje distributivne pumpe
8.6. Kapacitet isputanja sigurnosnog ventila skladinog rezevoara

9. PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA

10. SPISAK KORITENE LITERATURE

11. GRAFIKA DOKUMENTACIJA

TNG 00. 00. 00 Situacioni plan


TNG 01. 01. 00 Tehnoloka ema gasne stanice
TNG 02. 00. 00 Dispozicija
TNG 04. 00. 00 Rezervoar 5,0 m3

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 2


1. OPTA I PRAVNA DOKUMENTACIJA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 3


1.1. Podaci o investitoru

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 4


Naziv
Dejanovi promet d.o.o. Kostajnica
Sjedite
Kostajnica, RS, BiH;
Vlasnik
-
ifra
DE
Napomena

Direktor
-
Telefon
-
Fax.
-
E-mail
-
www
-

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 5


1.2. Saglasnost INVESTITORA na tehniku dokumentaciju

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 6


Dejanovi promet d.o.o.
Kostajnica

Kostajnica 15.03.2013

Broj: 030313-S/DE

SAGLASNOST
na izraeni glavni mainski projekat

U potpunosti smo saglasni sa izraenim glavnim mainskim projektom Glavni mainski


projekat kompaktne pumpne stanice za snabdijevanje motornih vozila tenim naftnim gasom (TNG-
om).

Obrazloenje:

Na osnovu projektnog zadatka br. 030313/DE ispostavljenog od strane naruioca Dejanovi


promet d.o.o. Kostajnica dana 12.03.2013 i Lokacijskih uslova br.03/12-364-112/12 od dana
11.02.2013 godine izraen je Glavni mainski projekat kompaktne pumpne stanice za snabdijevanje
motornih vozila tenim naftnim gasom (TNG-om) br. 0301132013/DE, od strane projektantske firme
EUROMONT d.o.o. Banjaluka. Projekat je raen pod nadzorom lica ovlatenih od strane naruioca i
u potpunosti prema zahtjevima naruioca i situaciji na terenu. Naruilac nema primjedbi na izraeni
projekat te stoga daje saglasnost kao to je navedeno u dispozitivu.

Sve ostale izmjene i dorade projekta ukoliko se ukae potreba e biti tretirane kao dopuna
glavnog projekta.

Investitor:

M.P. ____________

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 7


1.3. Lokacijski uslovi

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 8


EUROMONT d.o.o. Banjaluka 9
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 10
1.4. Rjeenje (LICENCA) preduzea o ispunjenosti uslova za izradu Tehnike dokumentacije

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 11


EUROMONT d.o.o. Banjaluka 12
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 13
1.5. Rjeenje o imenovanju odgovornog projektanta

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 14


EUROMONT d.o.o.
Banjaluka

Banjaluka 12.03.2013

Broj: 03-03/13-DE

Na osnovu Zakona o preduzeima i Statuta firme EUROMONT d.o.o. Banjaluka donosim:

RJEENJE
o imenovanju odgovornog projektanta

Ovim Rjeenjem imenujem diplomiranog ininjera mainstva Savo (Ratka) Marjanovi iz Banjaluke,
licenca br. 6877/07 za

ODGOVORNOG PROJEKTANTA
Mainske faze kompaktne pumpne stanice za snabdijevanje
motornih vozila tenim naftnim gasom (TNG-om)
Na objektu:

BS Dejanovi promet Dobrljin, Kostajnica, RS, BiH


vlasnitvo Dejanovi promet Kostajnica iz Kostajnice
Rjeenje stupa na snagu danom donoenja.

Protiv ovog rjeenja radnik ima pravo albe u roku od 8 (osam) dana.

-a/a M.P. Direktor:


-imenovanom ___________
-investitoru

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 15


1.6. Licenca odgovornog projektanta

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 16


EUROMONT d.o.o. Banjaluka 17
1.7. Izjava odgovornog projektanta

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 18


IZJAVLJUJEM

Da sam se u toku izrade glavnog mainskog projekta kompaktne pumpne stanice za snabdijevanje
motornih vozila tenim naftnim gasom (TNG-om) br. 0301132013/DE na objektu BS Dejanovi
promet, Dobrljin, Kostajnica, RS, BiH vlasnitvo Dejanovi promet d.o.o. Kostajnica iz Kostajnice
pridravao zahtjeva iz projektnog zadatka br. 030313/DE i svih vaeih propisa i standarda kojima
je regulisana ova oblast.

Banjaluka Izjavu dao:


_________ dipl. ing. ma. Savo Marjanovi

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 19


2. PROJEKTNI ZADATAK

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 20


Dejanovi promet d.o.o. "EUROMONT" d.o.o. Banjaluka
Kostajnica Banjaluka

Kostajnica 12.02.2013

Broj: 030313/DE

PROJEKTNI ZADATAK

za izradu projektne dokumentacije- GLAVNI MAINSKI PROJEKAT

OBJEKAT: Kompaktna pumpna stanica za snabdijevanje motornih vozila tenim


naftnim gasom
LOKACIJA: BS Dejanovi promet, Dobrljin, Kostajnica, RS, BiH

INVESTITOR: Dejanovi promet d.o.o. Kostajnica

UGOVOR br.:

Za investitora Dejanovi promet d.o.o. Kostajnica potrebno je izraditi projektnu dokumentaciju-


GLAVNI MAINSKI PROJEKAT KOMPAKTNE PUMPNE STANICE ZA SNABDIJEVANJE MOTORNIH
VOZILA TENIM NAFTNIM GASOM (TNG-om).

Kompaktna pumpna stanica treba da je smjetena u sklopu postojee benzinske stanice.


Snabdijevanje motornih vozila e se vriti putem jednog automata- dispenzera kapaciteta 50 lit./min.
Skladitenje tenog naftnog gasa predvidjeti u jednom nadzemnom rezervoaru kapaciteta 5,0 m3.
U sklopu GLAVNOG MAINSKOG projekta predvidjeti i sve ostale elemente i ureaje neophodne za
nesmetan rad isnatlacije.

U prilogu ovog PROJEKTNOG ZADATKA Vam dostavljamo:


- Lokacijske uslove

M.P. Investitor:

_____________

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 21


3. TEHNIKI OPIS OBJEKTA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 22


3.1. Tehniki opis terena

Benzinska stanica Dejanovi promet sa prateim sadrajem je izgraena na parceli k.. 654/4 k.o.
Dobrljin. Sistem za skladitenje i snabdijevanje motornih vozila tenim naftnim gasom (kompaktna
pumpna stanica KPS) je smjeten na parceli k.. br. 672/1 (novi premjer) k.o. Dobrljin koja granii sa
parcelom na kojoj je smjetena postojea benzinska stanica.
Lokacija predmetnog terena je prikazana u grafikom dijelu ovog projekta na cr. br.TNG 00. 00. 00
Situacioni plan.

3.2. Tehniki opis postrojenja

Kompaktna pumpna stanica za snabdijevanje motornih vozila tenim naftnim gasom je smjeteno na
prethodno opisanom terenu i sastoji se od:
- rezervoarskog prostora (skladini rezervoar);
- distributivne pumpe;
- automatskog ureaja za punjenje automobilskih rezervoara- dispenzera;
- cijevne instalacije;
- pristupnih i protivpoarnih puteva;
- sistema protivpoarne zatite;

Predmetno postrojenje je izgraeno u skladu sa Pravilnikom o izgradnji stanica za snabdijevanje


gorivom motornih vozila i o uskladitenju i pretakanju goriva izdatom u Slubenom glasnik RS, br.
26/12 i Pravilnikom o izgradnji postrojenja za teni naftni gas i o uskladitenju i pretakanju tenog
naftnog gasa izdatom u Slubenom glasnik RS, br. 26/12 . Lokacija postrojenja je data u grafikom
dijelu ovog projekta cr. br. TNG 00. 00. 00 Situacioni plan i cr. br. TNG 02. 00. 00 Dispozicija.
Tehnoloka ema postrojenja je data u grafikom dijelu ovog projekta cr. br. TNG 01. 01. 00
Tehnoloka ema .

3.2.1. Rezervoarski prostor (skladini rezervoar)

Rezervoarski prostor sainjava 1 (jedan) skladini rezervoar. Ukupna zapremina rezervoarskog


prostora iznosi 5,0 m3. Zapremina skladinog rezervoara iznosi 5,0 m3. Skladini rezervoar je mali
skladini rezervoar postavljen nadzemno na samonosivoj konstrukciji I ini dio cjeline KPS-a. Lokacija
rezervoarskog prostora i raspored opreme su dati u grafikom dijelu ovog projekta cr.br. TNG 02. 00.
00 Dispozicija. Rezervoar je cilindrini, stabilni leeeg tipa poloen na samonosivu elinu
konstrukciju.
Konstrukcija rezervoara je u potpunosti izvedena prema JUS M.Z2.600 i prikazana je u grafikom
dijelu ovog projeka cr.br. TNG 04. 00. 00 Rezervoar 5,0 m3. Rezervoar je ispitan i odobren.
Tehnoloka lokacija rezervoara je data u grafikom dijelu ovog projekta cr. br. TNG 01. 01. 00
Tehnoloka ema.

Na rezervoarima se nalazi ploica sa sledeim podacima :


- naziv proizvoaa;
- fabriki broj;
- godina proizvodnje;
- debljina plata i podnice;
- oznaka materijala od kojeg je rezervoar izraen;
- ig ili druga oznaka nadlenog inspekcijskog organa;
- ukupan sadraj posude;
- radni pritisak rezervoara u barima;
- oznaka maksimalno dozvoljenog punjenja rezervoara gasom pri temperaturi od 40 0C.
- natpis: SAMO ZA NAFTNI GAS IJI PARNI PRITISAK NE PRELAZI 16,7 bar pri 40 0C.
- Oznaku broj JUS standarda ako je rezervoar izraen prema jugoslovenskim standardima ili
broj atesta ako je rezervoar izraen prema inostranim standardima i normama.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 23


Rezervoar je opremljen sa sledeom opremom i prikljucima:

- Prikljuak tene faze od prestrujnog ventila na distributivnoj pumpi sa protivlomnim ventilom i


zapornim ventilom DN25;
- Prikljuak parne faze sa cisternom za dopremu sa nepovratnim ventilom i zapornim ventilom
DN32;
- Sigurnosna ventila DN32;
- Prikljuak tene faze pranjenja rezervoara pumpom sa nepovratnim ventilom i zapornim
ventilom DN32;
- Prikljuak tene faze kod punjenja i pranjenja rezervoara sa nepovratnim ventilom i zapornim
ventilom DN50;
- Prikljuak sa termometrom R1/2;
- Prikljuak R1/2 za manometar 0-40 bar, prikljuak DN25 za tropozicioni ipkasti mjera nivoa;
- Prikljuak za isputanje taloga sa dva zaporna ventila DN25;
- Magnetni mjera nivoa DN80

Sva oprema na rezervoarima je ispitana i odobrena.


Grafiki prikaz prikljuaka i opreme rezervoara je dat u grafikom dijelu ovog projekta cr. br. TNG 04.
00. 00 Rezervoar- 5,0 m3.

3.2.2. Distributivna pumpa

Za distribuciju tenog naftnog gasa od skladinog rezervoara do dispenzera za snabdijevanje


motornih vozila predviena je distributivna centrifugalna pumpa za teni naftni gas protoka 50 lit./ min.
Pumpa je spojena sa prostorom tene faze tenog naftnog gasa u skladinom rezervoaru
nepropusnim usisnim cjevovodom. Pumpa je postavljena na elinu samonosivu konstrukciju I ini
sastavni dio KPS-a. Tehnoloka lokacija pumpe je data u grafikom dijelu ovog projekta cr. br. TNG
01. 01. 00 Tehnoloka ema.
Pumpa je snabdjevena pogonskim elektromotorom, zapornim ventilima na usinoj i potisnoj strani,
manometrima na usisnoj i potisnoj strani, filterom na usisnom cjevovodu, degazatorom, sigurnosnim
prestrujnim ventilom, by-pass ventilom i indikatorom strujanja. Pogonski elektromotor i ostala
elektrooprema na pumpi je izvedena u Ex izvedbi u skladu sa Propisima o elektrinim postrojenjima
na nadzemnim mjestima ugroenim od eksplozivnih smjesa.

3.2.3. Cijevna instalacija

Instalacija-cjevovod se sastoji od cjevovoda dispenzera za punjenje automobilskih rezervoara.Cijevi


tene faze su obiljeene zelenom bojom RAL 6018, cijevi parne faze su obiljeene utom bojom RAL
1021, odune cijevi i ispusne cijevi sigurnosnih ventila su obiljeene crvenom bojom RAL 2005 a
oslonci i nosive konstrukcije su zatiene premazom temeljne boje u dva prolaza i ofarbane crvenom
bojom RAL 3000. Sve cijevi su prije nanoenja obiljeavajueg premaza a poslije ispitivanja na
vrstou i nepropusnost premazane zatitnom temeljnom bojom u dva prolaza.

Za distribuciju tenog naftnog gasa od skladinih rezervoara do dispenzera za punjenje automobilskih


rezervoara koristi se cjevovod izraen od atestiranih elinih beavnih cijevi. Ova cijevna instalacija se
sastoji od cjevovoda parne i tene faze.

3.2.4. Dispenzer

Za punjenje pogonskih rezervoara motornih vozila, koristie se jedana apatar za mjerenje TNG tipa
''siplex'' sa 1 pitoljem, koji je predvien za rad u eksplozivno ugroarnim sredinama. Kapacitet
aparata je 25 l/min. Aparat je postavljen na samonosivu elinu konstrukciju I ini sastavni dio KPS-a.
I
3.2.5. Pristupni i protivpoarni putevi

Pristupni put KPS-a je sastavni dio KPS-a i predstavlja dio saobraajnice kojom transportna vozila
prilaze pretakalitu. Saobraaj na pristupnom putu se obavlja u jednom smjeru.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 24


3.2.6. Sistem protivpoarne zatite

Sistem protivpoarne zatite se sastoji od:


- aparata za gaenje poara
- tabli upozorenja

Skladite je snabdjevena sljedeim aparatima za gaenje poara:

KPS S-9 2 kom

Pored toga su postavljeni sanduci sa pijeskom zapremine 0,3 m3.


Table upozorenja su postavljene prema propisima. Detaljan prikaz protivpoarne zatite je dat u
Elaboratu protivpoarne zatite.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 25


4. OPIS TEHNOLOKOG PROCESA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 26


Opis tehnolokog procesa Gasne stanice za snabdijevanje motornih vozila tenim naftnim gasom

Predmetna gasna stanica slui za snabdijevanje motornih vozila tenim naftnim gasom u maloprodaji.
Teni naftni gas se doprema autocisternama. Poslije odvage autocisterne se spajaju na prikljuak za
istakanje na rezervoarz. Istakanje tenog naftnog gasa moemo vriti na sledee naine:
istakanje slobodnim isticanjem
istakanje pomou pumpe

Istakanje slobodnim isticanjem vrimo tako to spojimo parni prostor skladinog rezervoara i
autocisterne a zatim spojimo prostor tene faze skladinog rezervoara i autocisterne. Ovim se stvara
uslov da se izvri slobodno isticanje tenog naftnog gasa iz autocisterne u skladini rezervoar.
Istakanje pomou pumpe vrimo tako to spojimo prostore parne faze i skladinog rezervoara a zatim
prostor tene faze autocisterne spojimo sa usisnom stranom pumpe a prostor tene faze skladinog
rezervoara spojimo sa potisnom stranom pumpe. Pumpa u ovom sluaju stvara razliku pritisaka
izmeu autocisterne i skladinog rezervoara i na taj nain omoguuje istakanje tenog naftnog gasa.
Po izvrenom istakanju teni naftni gas je uskladiten u skladinim rezervoarima na povienom
pritisku koji ne dozvoljava isparavanje (max. 16.7 bara).

Disitribuciju tenog naftnog gasa u maloprodaji vrimo na sledee naine:

Distribucija punjenjem automobilskih rezervoara

Distribuciju punjenjem automobislkih rezervoara vrimo tako to pomou pumpe cjevovodom


dovodimo tenu fazu do dispenzera za punjenje automobilskih rezervoara.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 27


5. ZONE OPASNOSTI I ZATITNE ZONE

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 28


5.1. KPS jedinice

Zona 1 obuhvata sljedee prostore:


1) unutranjost zatitnih kuita agregata za TNG, odnosno unutranjost zatitnih kuita dobavnih,
transportnih i mjernih jedinica i prostor vodoravno do udaljenosti 0,2 m oko zatitnih kuita i visine od
gornjeg ruba kuita, odnosno od nepropusne pregrade iznad koje je smjeten elektroniki dio mjerne
jedinice do tla,
2) pri istakanju TNG-a iz auto-cisterne, prostor oko prikljunog ureaja na KPS jedinici kao i
prikljunog ureaja na auto-cisterni, od prikljuka za pretakanje na auto-cisterni 1 m, kao i prostor 0,5
m po visini,

Zona 2 obuhvata sljedee prostore:


1) prostor vodoravno do udaljenosti 1 m oko zone 1 iz stava 1. take a), podtake 1. ovog lana i
visine od gornjeg ruba zone 1 do tla,
2) pri istakanju TNG-a iz auto-cisterne, prostor vodoravno od prikljuka za pretakanje 2 m
vodoravno, kao i prostor 0,5 m po visini, oko zone 1 i
3) podruja djelovanja ventila za istakanje, odnosno ventila za istakanje do visine radnog djelovanja
ventila za istakanje, odnosno ventila za istakanje na povrini kruga ili dijelu kruga poluprenika koji
odgovara duini savitljive cijevi uveanom za 2 m.

Bezbjednosne udaljenosti KPS jedinica


Bezbjednosne udaljenosti Bezbjednosne udaljenosti

Prikljuak za Vozilo
Rezervoar Pumpa Agregat
punjenje koje se
za TNG za TNG za TNG
rezervoara puni

1 Rezervoar za TNG nema * nema * 0,5 m 3m

2 Prikljuak za punjenje rezervoara nema nema 1m 3m

3 Pumpa za TNG nema * nema nema 1,5 m

4 Agregat za TNG 0,5 m 1m nema nema

5 Vozilo koje se puni 3m 3m 1,5 m nema

Ulazni otvor (okono) sa prikljukom


6 za punjenje na ukopanom 7,5 m 7,5 m 7,5 m 7,5 m nema
rezervoaru goriva

Ulazni otvor (okono) bez prikljukom


7 za punjenje na ukopanom 3m 3m 3m 3m nema
rezervoaru goriva

Agregati za dizel gorivo u


8 3m 3m nema nema nema
protiveksplozivnoj izvedbi

* i ne dozvoljava se postavljanje ispod rezervoara

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 29


6. OPTI I TEHNIKI USLOVI

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 30


6.1. Opti uslovi

6.1.1. Ugovor za izvoenje radova na izgradnji projektovanog objekta zakljuit e se


izmeu INVESTITORA i IZVOAA radova a na osnovu ovog odobrenog projekta. Projekat je
sastavni dio ugovora.

6.1.2. IZVOA radova je obavezan da odredi RUKOVODIOCA RADILITA odnosno


fiziko lice koje e rukovoditi radovima a ima zakonsko pravo na ovu funkciju.

6.1.3. INVESTITOR je obavezan da odredi NADZORNOG ORGANA odnosno fiziko lice


koje e sprovoditi nadzor nad izvedenim radovima a koje ima zakonsko pravo na ovu funkciju.

6.1.4. Instalacija i oprema odnosno mainska faza predmetnog objekta mora biti izvedena
tako da u svemu odgovara ovom projektu i u skladu sa vaeim propisima i standardima.Svako
odstupanje od projekta dozvoljeno je samo uz prethodnu saglasnost projektanta a sve izmjene
se moraju unijeti u graevinski dnevnik.

6.1.5. Radovima izgradnje objekta se ne smije pristupiti bez graevinske dozvole izdate
od nadlenih organa.

6.1.6. INVESTITOR je duan da prije poetka radova na izgradnji objekta IZVOAU


obezbjedi prikljuak elektrine energije i vode.

6.1.7. IZVOA ovog projekta duan je da prije poetka radova prekontrolie


usaglaenost projekta sa stvarnim stanjem na gradilitu. U sluaju ne usaglaenosti projekta sa
stvarnim stanjem na gradilitu IZVOA je duan da sa dovoljno obrazloenja trai da se
projekat prilagodi.

6.1.8. IZVOA je duan da :


radove izvede prema projektu;
radove izvede prema propisima, standardima, tehnikim normativima i normama kvaliteta
koji vae za ovu vrstu objekta;
blagovremeno preduzme mjere za sigurnost zaposlenih radnika, prolaznika, saobraaja,
susjednih objekata, objekta i radova, opreme, ureaja i postrojenja;

6.1.9. Garantni rok za kvalitet radova je rok predvien zakonskim propisima ukoliko u
ugovoru nije drugaije odreeno. Za ugraenu opremu vai garancija proizvoaa te opreme.
Garantni rok tee od dana tehnikog prijema izvedenih radova pod uslovom da komisija da
pozitivno miljenje.

6.1.10. U toku izvoenja radova IZVOA je obavezan da koristi materijal koji u potpunosti
odgovara vaeim propisima i standardima.Ugraeni materijal i oprema moraju imati svu
potrebnu prateu dokumentaciju predvienu zakonskim propisima (atesti, sertifikati itd.);

6.1.11. Ako NADZORNI ORGAN zahtijeva da se izvri ponovno ispitivanje materija


IZVOA radova e ga podnijeti na ispitivanje ovlatenoj ustanovi. Ukoliko ispitivanje pokae
da materijal odgovara vaeim propisima i standardima trokove ispitivanja snosi
INVESTITOR.U sluaju da ispitivanje pokae da materijal ne odgovara vaeim propisima i
standardima trokove ispitivanja snosi IZVOA a predmetni materijal mora biti uklonjen sa
gradilita i zamijenjen drugim odgovarajuim materijalom.

6.1.12. Ukoliko INVESTITOR bude raspolagao odreenim materijalom i ukoliko ga ustupi


IZVOAU u cilju njegove ugradnje u postrojenje, IZVOA je duan da sav materijal detaljno
pregleda i neispravan odbaci. Ako NADZORNI ORGAN izriito zahtijeva da se ugradi
neodgovarajui materijal, IZVOA e ga ugraditi i u tom sluaju IZVOA ne odgovara za
posledice uzrokovane ugradnjom ne odgovarajueg materijala a garancija se izuzima za dio
instalacije u koju je ugraen navedeni materijal. Sve prethodno navedeno se mora konstatovati
u graevinskom dnevniku i odgovarajuoj dokumentaciji u pisanoj formi (zapisnik, aneks
ugovora itd.).

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 31


6.1.13. Ako IZVOA izvede instalaciju u svemu po odobrenom projektu i sa materijalom
predvienim ovim projektom, snosi odgovornost za ispravno funkcionisanje sistema samo u
pogledu izvrenih radova, kvaliteta materijala i kapaciteta pojedinih elemenata. Samovoljno
mijenjanje projekta od strane IZVOAA zabranjeno je. Za manje izmjene u odnosu na
usvojeni projekat dovoljna je saglasnost NADZORNOG ORGANA. Ukoliko se ukae potreba za
veim izmjenama projekta, tada je potrebno da projektant preradi projekat. Tako preraen
projekat mora se ponovo uputiti investitoru na odobrenje.

6.1.14. IZVOA je obavezan, ukoliko prilikom izvoenja radova primjeti da je predloeno


rjeenje tehniki neispravno ili neusaglaeno sa graevinskim objektima i drugim instalacijama,
da o tome obavijesti INVESTITORA i trai izmjenu projekta.

6.1.15. IZVOA radova mora za pojedine strune radove imati na gradilitu rukovodee
tehniko osoblje koje ima zakonsko pravo za rukovoenje takvim radovima. Svi radnici moraju
imati odgovarajue kvalifikacije i struno znanje potrebno za izvoenje radova na datoj
instalaciji. NADZORNI ORGAN ima pravo i dunost da putem graevinskog dnevnika naredi
IZVOAU da sa gradilita odstrani nestruno osoblje.

6.1.16. Pri izvoenju radova IZVOA mora voditi rauna da ne doe do oteenja okolnih
objekata, samog objekta na kom se izvode radovi i ve izvedene instalacije. Svaku uinjenu
tetu koja je uzrokovana namjerno, nemarnou ili zbog nedovoljne strunosti od strane
IZVOAA, IZVOA je duan da otkloni ili da snosi trokove otklanjanja nastale tete.

6.1.17. Sve otpatke i smee koje IZVOA sa svojim radnicima pri izvoenju radova
naini, duan je da o svom troku odnese sa gradilita na za to odreeno mjesto.

6.1.18. Mjere bezbjednosti zaposlenih radnika na ovom poslu duan je da preuzme


IZVOA radova po vaeim propisima.

6.1.19. Za vrijeme radova IZVOA je duan da na gradilitu vodi graevinski dnevnik. U


graevinskom dnevniku moraju biti upisani: uslovi pod kojima se izvode radovi, broj radnika,
opis izvedenih radova sa naznaenim izvrenim poslovima i ugraenim pozicijama, promjene i
odstupanja od glavnog projekta i evidencija ostalih dogaaja u toku graenja (havarija, povreda
na radu, posebni zahtjevi INVESTITORA i nadzornog organa itd.). Graevinski dnevnik
ovjeravaju nadzorni organ i predstavnik IZVOAA radova.

6.1.20. Nadzorni organ vodi graevinsku knjigu u kojoj evidentira sve izvedene radove.
graevinska knjiga mora biti zapeaena i ovjerena od strane investitora a mora biti ovjerena od
strane predstavnika IZVOAA radova i nadzornog organa.

6.1.21. Zavreni objekat se ne smije upotrebljavati prije izvrenja tehnikog pregleda


objekta. Zahtjev za izvrenje tehnikog pregleda objekta podnosi INVESTITOR kod ovlatene
ustanove.

6.1.22. IZVOA je duan da po zavretku radova izradi i preda investitoru upustvo za


rukovanje instalacijom. Upustvo za rukovanje mora biti uraeno u tri primjerka od kojih jedan
mora biti zastakljen, uramljen i postavljen na mjesto dostupno rukovaocu objekta.

6.1.23. Tokom izvoenja radova INVESTITOR mora obezbijediti lice koje e vriti struni
nadzor nad izgradnjom. Ime nadzornog organa INVESTITOR saoptava IZVOAU u pisanoj
formi prije poetka izvoenja radova. Nadzorni organ mora ispunjavati uslove propisane
Zakonom o izgradnji objekata i posjedovati odgovarajue strune kvalifikacije. Nadzorni organ
vri nadzor nad izvoenjem radova, usklauje dinamiku izvoenja radova i daje potrebna
upustva IZVOAU radova. Nadzorni organ ovjerava graevinski dnevnik, graevinsku knjigu,
situaciju i ostala slubena dokumenta.

6.1.24. IZVOA je na gradilitu odgovoran nadzornom organu i sa njim komunicira putem


graevinskog dnevnika.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 32


6.1.25. Nakon zavretka montanih radova cjelokupno postrojenje se mora ispitati.
Ispitivanje vri IZVOA radova uz obavezno prisustvo nadzornog organa.

6.1.26. O izvrenom ispitivanju moraju se sainiti zapisnici. Zapisnici ispitivanja treba da


sadre:
predmet ispitivanja;
popis lica koja su vrila i prisustvovala ispitivanju;
datum i vrijeme ispitivanja;
okolnosti pod kojima je ispitivanje vreno;
rezultate ispitivanja sa tano dobijenim vrijednostima ispitivanih parametara;
zakljuak u kojem se konstatuje da rezultati ispitivanja zadovoljavaju ili ne zadovoljavaju;
svojeruan potpis lica koja su vrila ispitivanje i koja su prisustvovala ispitivanju.

6.1.27. Zavretkom radova se smatra dan kada IZVOA podnese nadzornom organu
pismeni izvjetaj o zavretku ugovorenih radova i nadzorni organ pismeno potvrdi navedeni
izvjetaj u graevinskom dnevniku. Nakon zavretka radova nadzorni organ podnosi zahtjev za
izvrenje tehnikog pregleda u pisanoj formi INVESTITORU.

6.1.28. Za tehniki prijem objekta IZVOA odnosno INVESTITOR duni su komisiji za


tehniki prijem dostaviti sledeu dokumentaciju na uvid:
odobrenje za gradnju sa svim potrebnim saglasnostima;
kompletnu investiciono-tehniku dokumentaciju;
ocjenu izvedenih radova od strane ovlatene ustanove a sa aspekta zatite na radu i
protivpoarne zatite;
atestnu dokumentaciju ugraenog materijala;
zapisnik o izvrenoj kontroli i prijemu konstrukcije prije montae;
zapisnik i izvjetaj ispitivanja;
ateste zavarivaa;
dnevnik rada i graevinsku knjigu;
upustvo za putanje u rad i odravanje sa emom postrojenja.

6.1.29. IZVOA je duan da obezbjedi mjerne i kontrolne ureaje i instrumente i


neophodnu radnu snagu za obavljanje tehnikog pregleda i prijema.

6.1.30. IZVOA radova je duan da o svom troku otkloni sve nedostatke koje komisija
za tehniki pregled pronae i navede ih u pisanoj formi a koji su po ugovoru obaveza
IZVOAA radova.

6.1.31. Nakon dobijanja dozvole za upotrebu objekta, objekat se moe pustiti u probni rad.
Odobrenje za upotrebu izdaje organ koji je izdao odbrenje za gradnju i odredio komisiju za
tehniki pregled objekta.

6.1.32. INVESTITOR i IZVOA radova, nakon dobijanja dozvole za upotrebu objekta


duni su u zakonskom roku izvriti primopredaju objekta.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 33


6.2. Tehniki uslovi

6.2.1. Investicija se mora izvesti tako da u potpunosti odgovara projektu, tehnikom opisu,
predmjeru i predraunu, tehnikim i posebnim uslovima i uputstvima;

6.2.2. Izvoa je duan blagovremeno i prije poetka radova obavijestiti investitora o


terminima izvoenja radova kako bi se mogao napraviti usglaen termin plan sa ostalim
izvoaima;

6.2.3. Izvoa montanih radova ne smije ometati druge izvoae koji rade na
predmetnom objektu;

6.2.4. Prije poetka izvoenja montanih radova graevinske podloge i podovi moraju biti
gotovi do te mjere da se po njima moe kretati i transportovati materijal i oprema bez opasnosti
od oteenja tih podloga i podova;

6.2.5. Prije poetka montanih radova na instalaciji u objektima krov i zidovi objekta
moraju biti u potpunosti gotovi tako da naknadni graevinski radovi ne bi doveli do oteenja
postrojenja i instalacije;

6.2.6. Materijal za izradu ppostrojenja mora biti nov, konstrukcije i obrade u skladu sa
vaeim tehnikim propisima iz ove oblasti. Ugraeni materijal mora imati sve neophodne
ateste i sertifikate predviene vaeim propisima i standardima kojima je regulisana ova oblast;

6.2.7. Sva oprema, armature i fitinzi moraju imati odgovarajue ateste i sertifikate
predviene vaeim propisima;

6.2.8. Rezervoari moraju biti odobreni;

6.2.9. Odmuljivanje taloga mora se vriti van zatitnog okna tako da se sprijei prodiranje
gasa u kanalizaciju;

6.2.10. Prikljuenje transportnih autocisterni na rezervoaru mora biti izvedeno pomou


savitljivih cijevi koje su izraene iz jednog komada. Zapremina gasa u savitljivim cijevima ne
smije biti vea od 60 litara;

6.2.11. Savitljive cijevi se ispituju jednom u 3 (tri) mjeseca hladnim vodenim pritiskom od
najmanje 25 bara. pri tome se na cijev stavlja naljepnica ute boje sa datumom ispitivanja. O
ovom ispitivanju se vodi posebna evidencija;

6.2.12. Podmetai za obezbjeenje autocisterni od pokretanja za vrijeme pretakanja


moraju imati elinu uad duine najmanje 15 m;

6.2.13. Pristup vozilima koja nisu namijenjena za transport gasa onemoguava se rampom;

6.2.14. Ako nije pokretna pumpa mora biti postavljena na betonski temelj iji nivo mora biti
najmanje 100 mm iznad nivoa okolnog terena;

6.2.15. Pumpa mora biti spojena na posude tako da uvijek puni i prazni samo tenu fazu;

6.2.16. Spajanje pumpe na nepokretni cjevovod mora biti izvedeno savitljivim cijevima na
usisnim prikljucima;

6.2.17. Pumpa mora biti uzemljena;

6.2.18. Uz pumpu se mora nalaziti upustvo za rukovanje i znaci ili natpisi upozorenja;

6.2.19. Cjelokupna cijevna mrea postrojenja i instalacija mora biti izraena od cijevi koje
se ispituju na odgovarajui pritisak odgovarajuim medijem. Uz cijevi moraju biti isporueni
atesti proizvoaa;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 34


6.2.20. Sva mainska oprema mora biti propisno ankerisana;

6.2.21. Zavarivanje cjevovoda mogu izvoditi samo atestirani varioci;

6.2.22. Sve cijevi upotrebljene u instalaciji su od .1212;

6.2.23. Prije zavarivanja cijevi treba oistiti sa spoljne i unutranje strane. Hemijska
sredstva za skidanje hre ne treba upotrebljavati. Zakoene krajeve cijevi treba oistiti elinom
etkom do metalnog sjaja. Zavarivanje se ne smije izvoditi prilikom loih vremenskih uslova;

6.2.24. Nakon zavarivanja cjevovoda potrebno je izvriti radiografsku kontrolu zavarenih


spojeva i to:

- 100 % podzemno poloeni cjevovodi


- 30 % nadzemno poloeni cjevovodi.

Ukoliko se pojave negativni nalazi radiografskog snimanja zavarenih mjesta na podzemnim


cjevovodima potrebno je izvriti popravke loe izvedenih zavarenih spojeva a zatim ponoviti
radiografsko snimanje.
Ukoliko se pojave negativni nalazi radiografskog snimanja zavarenih mjesta na nadzemnim
cjevovodima potrebno je izvriti popravke loe izvedenih zavarenih spojeva a zatim ponoviti
radiografsko snimanje. Dalje je potrebno izvriti radiografsko snimanje preostalih zavarenih
spojeva i ponoviti postupak popravke i ponovnog radiografskog snimanja ukoliko se pojave
negativni nalazi.

6.2.25. Instrumenti, armature i troila spajaju se na cjevovod navojnim spojem;

6.2.26. Cjevovodi izvedeni prirubnikim i drugim vijanim spojevima se ne smiju ukopavati


u zemlju;

6.2.27. Cjevovodi stabilnih instalacija za gas moraju biti izvedeni od atestiranih elinih
beavnih cijevi ili cijevi njima odgovarajueg kvaliteta, a daljinski cjevovodi moraju biti izvedeni
od srednjetekih ili tekih elinih beavnih cijevi ija je debljina zidova poveana;

6.2.28. Cjevovodi izraeni od elinih beavnih cijevi spajaju se zavarivanjem,


prirubnicama ili cijevnim navojnim spojevima a daljinski cjevovodi iskljuivo zavarivanjem
odnosno pojedine sekcije prirubnikim spojem koji mora biti premoten;

6.2.29. Spajanje cjevovoda prirubnicama vri se pri ugraivanju armature, pri pripajanju
savitljivih cijevi prenika veeg od 15 mm i pri ugradnji instrumenata, ako postoji potreba za
ienjem i odmuljivanjem cjevovoda;

6.2.30. Cjevovodi moraju biti uzemljeni i zatieni odgovarajuim sredstvima protiv korozije;

6.2.31. Armatura cjevovoda mora se zatiti od mehanikog oteenja i eventualnog


koritenja od strane neovlatenih lica;

6.2.32. Izmeu dva zaporna organa mora biti postavljen sigurnosni ventil dovoljnog
kapaciteta isputanja za odnosnu sekciju cjevovoda;

6.2.33. Sigurnosni ventil se postavlja na cjevovod tene faze a na cjevovod parne faze
samo na mjestima na kojima se moe oekivti pojava kondenzacije;

6.2.34. Cjevovod mora biti obezbjeen od ekspanzije, kontrakcije, potresa, vibracija i


slijeganja tla;
6.2.35. Pri pretakanju gasa ili spajanju stabilne gasne instalacije na ureaje koji u toku rada
vibriraju moraju se koristiti armirane savitljive cijevi;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 35


6.2.36. Spojevi izmeu stabilnog i savitljivog cjevovoda moraju biti izvedeni tako da je
onemogueno njihovo razdvajanje bez upotrebe alata;

6.2.37. Na stabilnom cjevovodu ispred spoja sa savitljiv cjevovodom mora se nalaziti ventil
za zatvaranje;

6.2.38. Na savitljivom cjevovodu ne smiju se nalaziti zaporni organi;

6.2.39. Prije putanja u rad iz gasne instalacije se mora izduvati zrak inertnim gasom;

6.2.40. Ispitivanje svih vodova visokog pritiska (parna i tena faza TNG-a) izvrit e se:
- na vrstou pritiskom od 20 bara ( 1,2 x radni pritisak),
- na nepropusnost pritiskom od 16.7 bara.

6.2.41. Ispitivanje cjevovoda vriti prije nanoenja antikorozivne i hidro zatite;

6.2.42. Ispitivanje na vrstou vri se poslije polaganja cjevovoda u rov. Ispitivanje na


vrstou se obavlja nakon izjednaavanja temperature materijala u trajanju od najmanje 30
minuta. Ispitivanje na vrstou obavlja se hidraulikim pritiskom vode. Nakon zavretka
ispitivanja mora se sva voda iz instalacije ukloniti a cijevna instalacija dobro prosuiti;

6.2.43. Instalacija se smatra nepropusnom ako popslije 10 minuta pritisak u narednih 10


minuta ostane konstantan;

6.2.44. Ispitivanje instalacije na nepropusnost vri se vazduhom, ugljen dioksidom ili nekim
drugim inertnim gasom. Prije poetka ispitivanja cjevovod treba sa unutranje strane dobro
oistiti. Za vrijeme ispitivanja na nepropusnost treba da su svi ventili na instalaciji otvoreni. Prije
punjenja instalacije ispitnim fluidom treba da su ventili zatvoreni i da se zatim redom otvaraju
kako bi se provjerila njihova funkcionalsnost. Ispitivanje na nepropusnost obavlja se nakon
izjednaavanja temperatura u trajanju od 30 minuta za cjevovode visokog pritiska odnosno 10
minuta za cjevovode niskog pritiska;

6.2.45. Za vrijeme ispitivanja na vrstou i nepropusnost treba demontirati instrumente i


opremu koji bi mogli biti oteeni u toku ispitivanja;

6.2.46. U toku ispitivanja potrebno je:


Stalno pratiti pritisak na manometru
Pregledati sve zavarene i prirubnike spojeve
Pregledati spoljni omota rezervoara
Evidentirati ispitivanje u Dnevniku rada
Sainiti zapisnike o izvedenom ispitivanju

Ukoliko se u toku ispitivanja primjete znaci iscurenje ili roenja potrebno je uoene nedostatke
otkloniti i kompletan postupak ispitivanja ponoviti. Ako nema pada pritiska u odnosu na poetnu
vrijednost ( uz korekciju pritiska zbog uticaja temperature ) i vidljivih iscurenja i roenja smatra
se da je instalacija zadovoljila ispitivanje na nepropusnost.

6.2.47. O rezultatima ispitivanja na nepropusnost i vrstou treba napraviti zapisnik;

6.2.48. Da bi se sprijeilo dejstvo korozije cjevovode i svu armaturu treba zatiti na


odgovarajui nain;

6.2.49. Sve nadzemne dijelove cjevovoda, armature i ostale elemente instalacije po


zavretku montae treba dobro oistiti od korozije i drugih neistoa i dva puta premazati lakom
otpornim na vremenske uticaje a zatim ofarbati u dva sloja odgovarajuom bojom: vodove tene
faze-zeleno,vodove parne faze-uto, ruice ventila-crno, ventile sigurnosti i odune ventile-
crveno, cijevnu instalaciju sistema za hlaenje-plavo;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 36


6.2.50. Na mjestima gdje to zahtijevaju uslovi montae kao i na spojevima armature
upotrijebit e se prirubnice koje se moraju propisno premostiti radi odvoenja statikog
elektriciteta;

6.2.51. KPS jedinice pune se na mjestu postavljanja iz auto-cisterne;

6.2.52. Postolje i elementi KPS moraju biti uzemljeni uz obezbjeenje prikljunog mjesta za
izjednaavanje potencijala, u postupku punjenja rezervoara auto-cisternom za distribuciju
TNGa;

6.2.53. Izvan prostora bezbjednosnih i zatitnih udaljenosti KPS jedinica mora biti
postavljena sklopka za iskljuivanje elektrine energije u sluaju nude, kojim se
istovremeno iskljuuje napajanje pumpe i zatvara elektromagnetni ventil na izlazu tene
faze iz rezervoara;

6.2.54. KPS jedinica mora biti certifikovana, odnosno ispitana od akreditovane i/ili
ovlatene domae organizacije, ili da posjeduje vaei strani dokument o usaglaenosti,
odnosno koja ispunjava uslove predviene posebnim propisima o posudama pod
pritiskom i o protiveksplozivnoj zatiti;

6.2.55. Na prostoru KPS jedinice, u blizini ureaja za istakanje, obavezno se postavljaju


najmanje dva vatrogasna aparata za gaenje poara tipa S-9;

6.2.56. Proba postrojenja i cjevovoda poslije zavrenih radova izvodi se u cilju ispitivanja
rada postrojenja, pravilnosti odravanja, pravilnosti izvrenih radova u smislu funkcionalnosti;

6.2.57. Prilikom probe postrojenja i instalacija mora se utvrditi sledee:


- potpuna zaptivnost svih elemenata i vodova,
- funkcionalnost svih armatura i instrumenata,
- da svi sigurnosni ureeji i instrumenti reaguju blagovremeno i pouzdano,
- da su postignuti svi pritisci i temperature predvieni proraunom.

6.2.58. Poslije uspjeno izvrene probe postrojenja, o emu se mora sainiti zapisnik
izmeu izvoaa radova i nadzornog organa, pristupit e se probnom pogonu;

6.2.59. Kvalitetni prijem postrojenja izvrit e se kad spoljna temperatura bude +20 0C;

6.2.60. Pri montai, ispitivanju i putanju u rad obavezno se pridravati Uputstava


za montau, ispitivanje i rukovanje koje je izdao proizvoa opreme;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 37


7. PRILOG O PRIMJENJENIM MJERAMA ZATITE NA RADU I ZATITE OD POARA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 38


7.1. Spisak opasnosti koje se mogu javiti u toku izgradnji i eksploataciji

- nepridravanja vaeih propisa iz oblasti zatite na radu i zatite od poara


- nepravilno koritenje alata i opreme u toku izgradnje i eksploatacije
- nepravilno izvreno dimenzionisanje opreme i cjevovoda
- nepravilno postavljanje cjevovoda
- nekvalitetno izvedeni radovi montae cjevovoda i armatura
- mehanika oteenja usljed nestrunog i nepravilnog rukovanja
- mogunost pojave korozije zbog nekvalitetno izvedene zatite
- opasnosti havarija nastalih usljed koritenja nekvalitetnog materijala u toku montae
- opasnost od poara
- opasnost od el. energije
- opasnosti u toku odravanja zbog ukrtanja sa drugim izvorima energije ili zbog njihove blizine

7.2. Spisak tetnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i eksploatacije

- hidro i termika izolacija su loe ili nikako izvedene


- buka i vibracije
- nedovoljan prostor za opsluivanje i odravanje opreme i instalacije
- nemogunost regulacije i upravljanja opremom i instalacijom
- iscurenje na spojevima
- nedostatak protivpoarne opreme
- loi mikroklimatski radni uslovi
- nedostatak el. energije

7.3. Opte napomene i obaveze

- Izvoa radova je obavezan da uradi elaborat o ureenju gradilita o mjerama zatite na


radu i zatite od poara u toku izgradnje
- Proizvoa orua i alata za rad obavezan je da uz isto dostavi upustvo za upotrebu i
odravanje, potvrdu da su na oruima i alatima primjenjene mjere zatite na radu
- Investitor odnosno Izvoa su duni da u roku od 8 ( osam ) dana prije poetka radova
obavijeste inspekciju zatite na radu i zatite od poara o poetku radova
- Izvoa radova je duan da se u potpunosti pridrava odredbi pravilnika i normativa o zatiti
na radu i zatite od poara
- Izvoa je duan da izvri adekvatnu obuku radnika i da ih upozna sa njihovim pravima i
obavezama a u vezi sa pravilima i normativima zatite na radu i zatite od poara
- Investitor je duan da se u potpunosti pridrava odredbi pravilnika i normativa o zatiti na
radu i zatite od poara
- Investitor je duan da izvri adekvatnu obuku radnika i da ih upozna sa njihovim
pravima i obavezama a u vezi sa pravilima i normativima zatite na radu i zatite od
poara

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 39


8. PRORAUN

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 40


8.1. Fiziko-hemijske osbine TNG-a

TENI NAFTNI GAS (TNG)


DIN 51622 Teni gas propan, propen, butan, buten i njihove mjeavine;

Fiz.Hem. osobine TNG-a Jed. Propan Butan

Hemijska oznaka C3H8 C4H10

Molna masa kg/kmol 44,06 58,12

Gasna konstanta J/(kgK) 188,8 143,2

Gustina gasa pri 00C i 1 bar kg/m3 2,02 2,67

0
Kritina temperatura C 95,6 152

Kritini pritisak bar 43,6 38

Donja toplotna mo pri 15 0C i 1 bar MJ/m3 92,97 122,17

Gornja toplotna mo pri 15 0C i 1 bar MJ/m3 100,56 132,38

Hemijski sastav:
Sadraj inertnih gasova, najvie 0.2 % teiskih jedinica;
Sadraj ugljovodonika, C1 i C2 najvie 3.0 % teinskih jedinica;
Sadraj ugljovodonika C4 najvie 65 % teinskih jedinica;
Sadraj ugljovodonika C5 najvie 1 % teinskih jedinica;
Sadraj ugljovodonika C3 ostatak do 100 %.

Fizikalno-hemijske osobine:
pritisak pare na 40 0C, najvie 14.7 kp/cm2;
ogled otparavanja, najvie 1.1 0C;
korozija (Cu traka na 40 C/1 sat), najvie
0
br. 1b;
sadraj ukupnog sumpora, najvie 50 mp/kp;
sadraj ulja, najvie 50 mp/kp;
smole ne sadri;
amonijak ne sadri;
voda iznad 30 0C u tragovima;
alkalije ne sadri;
miris- smjesa propan-butana u prodaji mora imati dovoljno intezivan miris kako bi se
omoguilo otkrivanje svih njenih mjeavina sa vazduhom ve u koncetracijama koje
su vee od jedne petine donje granice paljenja. Izuzetno ukoliko odorant smeta
procesu u kojem se smjesa propan-butana koristi tada se navedena smjesa moe
isporuiti bez mirisa.
HdTNG=99,35 MJ/m3 (23729 kcal/m3n)- Pogonska toplotna mo;
HdTNG=27,60 KWh/m3.

Upotreba:
gorivo za proizvodnju toplote i za osvjetljenje;
gorivo za motore sa unutranjim sagorijevanjem;
sirovina za specijanu upotrebu u industriji.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 41


PROPAN

[k g/ dm] D ensity

0.6

0.56

0.52

0.48

0.44

0.4

0.36

0.32

0.28

0.24

Vapour pressure
[bar]

36

32

28

24

20

16

12

8
4

-4
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 [C]

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 42


n- BUTAN

[k g/ dm]
D ensity
0.84
0.8
0.76
0.72
0.68
0.64
0.6
0.56
0.52
0.48
0.44
0.4
0.36
0.32
0.28
0.24

[bar] Vapour pressure

24
22
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
0
-100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 [C]

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 43


8.2. Kapacitet postrojenja

Na zhtjev investitora a zbog ogranienih mogunosti smjetanja skladinih rezervoara za skladini


prostor TNG-a usvajam kompaktnu pumpnu stanicu KPS:

Skladine rezervoare kapaciteta 5,0 [m3]


Broj skladinih rezervoara 1

8.3. Kapacitet skladinog rezervoara

Najvea dozvoljena koliina skladitenog tenog naftnog gasa po jednom rezervoaru za temperaturu
skladitenja T=10 [0C]:
SV p
V max= [ lit ]
K100

S=48 [%] Najvei dozvoljeni stepen punjenja stabilnog malog rezervoara;

V p=5000 [lit. ] Zapremina skladinog rezervoara;

=0,5564[ kg/ dm3 ] Specifina teina TNG-a za T= 15 [0C];

K =1,013 Korekcioni faktor zapremine za T= 10 [0C] ;

V max =4258 [lit ]

Gmax=V max [kg] Teina najvee mogue zapremine skladitenog TNG-a;

Gmax =2370[kg]

Najvei dozvoljeni stepen punjenja stabilnih rezervoara i transportnih cisterni


Nadzemni rezervoari Vagonske Vagonske
Gustina TNG Prenosni Podzemni
preko 5.000 cisterne cisterne sa
u tenom rezervoari od 0 do rezervoari
litara izolovane zat. protiv
stanju na 15 S, i boce, 5.000 litara, svih
zapremine sa K = sunevih
kg/dm3 % % veliina %
% 0,426 zraka %
0,4730,480 38 38 41 42 42 41
0,4810,488 39 39 42 43 43 42
0,4890,495 40 40 43 44 44 43
0,4960,503 41 41 44 45 45 44
0,5040,510 42 42 45 46 46 45
0,5110,519 43 43 46 47 47 46
0,5200,527 44 44 47 48 48 47
0,5280,536 45 45 48 49 49 48
0,5370,544 46 46 49 50 50 49
0,5450,552 47 47 50 51 51 50
0,5530,560 48 48 51 52 52 51
0,5610,568 49 49 52 53 53 52
0,5690,576 50 50 53 54 54 53
0,5770,584 51 51 54 55 55 54
0,5850,592 52 52 55 56 56 55
0,5930,600 53 53 56 57 57 56
0,6010,608 54 54 57 58 58 57
0,6090,617 55 55 58 59 59 58
0,6180,626 56 56 59 60 60 59
0,6270,634 57 57 60 61 61 60

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 44


Faktor K za korekciju zapremine TNG
Izmjere Gustina TNG u tenom stanju
na 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6
temp. 00 10 20 30 40 50 60 70 80 90 00 10 20 30
o
C
20 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
97 93 88 84 40 76 73 69 66 64 61 58 56 54
10 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
72 63 66 62 39 56 53 51 49 46 44 42 41 39
0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
46 43 41 38 36 35 33 31 30 28 27 26 25 24
10 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
17 16 15 14 13 13 12 11 11 10 10 09 09 09
15 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
18 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
93 94 94 94 94 95 95 95 96 96 96 96 96 96
20 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
86 87 87 88 89 90 90 90 91 91 92 92 92 93
22 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
79 81 81 82 83 84 85 86 87 87 88 88 89 89
24 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
74 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 85 86 86
26 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
67 69 71 73 74 76 77 78 79 80 81 82 83 83
28 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
61 63 66 68 69 71 72 74 76 77 78 79 80 80
30 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
54 56 59 61 64 66 67 69 71 72 73 75 76 77
32 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
47 50 53 55 58 60 62 64 67 69 69 71 72 74
34 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
40 44 47 50 53 55 58 60 63 65 66 68 69 71
36 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
33 37 41 45 48 51 53 56 58 60 62 64 65 67
38 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
27 32 36 40 43 46 49 52 54 57 59 61 62 64
40 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
10 25 29 33 34 40 44 47 50 52 54
45 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
01 08 12 18 23 28 32 35 39 42 46
50 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
83 90 96 03 08 15 20 25 29 32 36
55 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
63 71 78 86 93 00 07 12 17 22 25
60 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9
24 52 61 70 79 86 93 00 05 10 15

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 45


8.4. Dimenzionisanje cjevovoda

d=1000
V max4
3600w
[mm] Raunski unutranji prenik cijevi;

m 500 3
V= = =0,9 [m /h ] Maksimalna zapremina tene faze plina u jednom rezervoaru;
556,4

w=2[m/sec] Usvojena brzina strujanja tene faze TNG-a u toku pretakanja;

Provjera dimenzije stijenke cijevi:

d sp
s pr = c1 c2 [mm ]
K Proraunska dimenzija stijenke cijevi;
20 p
S

p=25 [b ar ] Ispitni pritisak cijevi;

=1 Koeficijent oslabljenja za beavne cijevi;

K =240 [ N / mm2 ] Proraunska vrstoa za St35.4 na temperaturi T= 20 [0C];

S=1,5 Stepen sigurnosti za beavne cijevi sa atestom;

c 1 =0,085s0 [mm ] Dodatak za dozvoljeno odstupanje mjera cijevi do 8%;

d sp
c 1 =0,085 [ mm]
K
20 p
S

c 2 =1[ mm] Dodatak za koroziju materijala cijevi;

Usvojene dimenzije cijevi zadovoljavaju ako su ispunjeni uslovi:

Dimenzija stijenke usvojene cijevi vea je od proraunske dimenzije stijenke cijevi s> spr ;
Stvarna brzina strujanja TNG-a u cijevi je manja od usvojene brzine strujanja w wst ;

V max4
w st =1000 [m/ sec] Stvarna brzina strujanja TNG-a u usvojenoj cijevi;
d 2u3,6

d u =d s 2s[mm ] Unutranji prenik usvojene cijevi;

d s [ mm] Spoljanji prenik usvojene cijevi;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 46


Prenik cijevi skladini rezervoari- dispenzer tena faza:

d=10,3 [mm ]

Za cijev skladini rezervoari- dispenzer tena faza usvajam:


elinu beavnu cijev DN25 prema DIN 2448 materijal St35.4 :
Usisna strana
s=2,6[mm ] Debljina stijenke cijevi;

d s =42,4 [mm] Spoljanji prenik cijevi;

d u =42,422,6=37,2[ mm] d s / d u =42,4 /37,2=1,14

c 1 =0,028 [mm ]

s pr =1,36[ mm]

ss pr zadovoljava;

w st =0,23[ m/sec ]

w w st zadovoljava;

Potisna strana
d s =33,7 [mm ] Spoljanji prenik cijevi;

d u =33,722,6=28,5 [mm ] d s / d u =33,7/ 28,5=1,18

c 1 =0,022 [mm]

s pr =1,28[ mm]

ss pr zadovoljava;

w st =0,48 [m/ sec]

w w st zadovoljava;

Prenik cijevi skladini rezervoari- dispenzer gasna faza:

Za cijev skladini rezervoari- dispenzer gasna faza usvajam:


elinu beavnu cijev DN20 prema DIN 2448 materijal St35.4:

s=2,3 [mm ] Debljina stijenke cijevi;

d s =26,9[mm] Spoljanji prenik cijevi;

d u=26,922,3=22,3[mm] d s /d u =26,9/22,3=1,206

c 1=0,021[mm]

s pr =1,18 [mm ]

s > s pr zadovoljava;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 47


8.5. Dimenzionisanje distributivne pumpe

Na osnovu zahtjeva investitora usvojen je dispenzer za snabdijevanje automobila TNG-om kapaciteta


50 lit./min.
Usvajam pumpu za nadzemne rezervoare kapaciteta 50 lit./min. radnog pritiska 16,7 bar.

8.6. Kapacitet isputanja sigurnosnog ventila skladinog rezervoara

Skladini rezervoar:

Z =PDLf [m3 /min.] Kapacitet isputanja sigurnosnog ventila;

3 2
P=25 [m /min.m ] Koliina isputanja plina po 1 [m2] tlocrtne povrine rezervoara
pri atmosferskom pritisku i temperaturi T= 15 [0C] DxL<10;

L=5,7 [m] Duina rezervoara;

D=1,2[m] Prenik rezervoara;

f =1,01 Korektivni faktor za vazduh za rezervoare sa radnim pritiskom


p> 14 [bar];

3
Z =136,35[m /min.]
Usvajam sigurnosni ventil DN32 kapaciteta isputanja 150 [m3/min.] sa podeenim pritiskom otvaranja
16,7 [bar];

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 48


9. PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 49


OPREMA
A- Skladini prostor
Cijena/ jedinici Cijena/ koliini
R. br. Oznaka/ ifra Naziv artikla Dimenzije Koliina Jedinica
KM KM
Rezervoar stabilni,
1 KPS nadzemni sa 5000 lit. 1 kom.
ahtom
Pumpa sa
elektromotorom, 25-50 lit/min;
2 KPS 1 kom.
degazatorom, p= 10 bar.
manometrom
Filter- hvata
3 KPS DN32NP25 1 kom.
neistoa
0-25 bar;
4 KPS Manometar 1 kom.
R1/2"
0-40 bar;
5 KPS Manometar 1 kom.
R3/4"
Mjera nivoa
6 KPS DN25 1 kom.
tropozicioni
Mjera nivoa
7 KPS DN80 1 kom.
magnetni
8 KPS Termometar 0-50 C 2 kom.
Ravni zaporni ventil-
9 KPS DN25NP25 2 kom.
odmuljivanje
10 KPS Kuglasti ventil blok DN50NP25 1 kom.
11 KPS Kuglasti ventil blok DN32NP25 2 kom.
12 KPS Kuglasti ventil blok DN25NP25 4 kom.
Kuglasti ventil
13 KPS DN20NP25 1 kom.
navojni
Kuglasti ventil
14 KPS DN15NP25 1 kom.
navojni
15 KPS Protivlomni ventil DN50NP25 1 kom.
16 KPS Protivlomni ventil DN32NP25 1 kom.
17 KPS Protivlomni ventil DN25NP25 2 kom.
Prekretni ureaj za
18 KPS dva sigurnosna DN50NP25 1 kom.
ventila
16,7 bar; R1
19 KPS Sigurnosni ventil 1 kom.
"
18.3 bar:
20 KPS Sigurnosni ventil 2 kom.
R1/2"
21 KPS Prestrujni ventil DN25NP25 1 kom.
22 KPS Pokaziva protoka DN25NP25 1 kom.
Dispenzer za
punjenje
23 KPS 50 lit/min. 1 kom.
automobilskih
rezervoara
UKUPNO A

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 50


CIJEVI I FITINZI
B-Cijevi i fitinzi- TNG
Cijena/ jedinici Cijena/ koliini
R. br. Oznaka/ ifra Naziv artikla Dimenzije Koliina Jedinica
KM KM
1 Prirubnica DN50NP25 3 kom.
2 Prirubnica DN32NP25 2 kom.
3 Prirubnica DN25NP25 5 kom.
4 Cijev 2" 3 m
5 Cijev 1 1/4" 3 m
6 Cijev 1" 2 m
7 Cijevno koljeno 2" 2 kom.
8 Cijevno koljeno 1 1/4" 3 kom.
9 Cijevno koljeno 1" 3 kom.
10 T komad 1 1/4" 1 kom.
11 T komad 1" 1 kom.
12 Redukcija 2"-1 " 1 kom.
13 Redukcija 1 1/4"-1" 1 kom.
14 Redukcija 1"-1/2" 1 kom.
15 Redukcija 11/4"-3/4" 1 kom.
Elektroda,
ica za
16 Potroni materijal varenje, 1 paual
rezne ploe
itd...
UKUPNO B

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 51


RAD
C-RADOVI-TNG
R.br. Naziv Opis radova Cijena
Postavljanje i montaa KPS-aa na pripremljenu
1 Montaa KPS-a
podlogu.
2 Ispitivanje rezervoara Ispitivanje rezervoara nakon m ontae.
Produvavanje kompletne cijevne instalacije inertnim
3 ienje cijevne instalacije gasom i odstranjivanje svih zaostalih neistoa, vode,
zraka i ostalog
4 Probni rad Putanje instalacije u probi rad
5 Tehniki prijem Priprema instalacije za tehniki prijem
6 Ostalo Transport
Izrada tehnike
7
dokumentacije
C-UKUPNO

R.br. ifra Naziv Cijena


1 PM_PR_O PREDRAUN OPREME
2 PM_PR_FCA PREDRAUN FITINZI, CIJEVI
3 PM_PR_R PREDRAUN RADOVI
UKUPNO

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 52


10. SPISAK KORITENE LITERATURE

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 53


Bogner, M. Tehniki propisi u gasnoj tehnici, 2000
Isailovi, M.

Bogner, M. Propan i butan, 2004

Mutovi F. PROPAN- BUTAN, 2006

Bogner, M. Projektovanje termotehnikih i procesnih sistema, 1998

Strelec, V. Plinarski prirunik, 1982

S.A.M.P.I., Katalog opreme

COPRIM, Katalog opreme

TPS gmbh, Katalog opreme

Razni autori, Standardi i propisi iz oblasti termotehnike i energetike

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 54


11. GRAFIKA DOKUMENTACIJA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 55

You might also like