Professional Documents
Culture Documents
CD-RW700
Registratore di CD Riscrivibili
MANUALE DISTRUZIONI
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE, NON SMONTARE IL COPER-
Il simbolo della saetta con punta a freccia, inscritta in un triangolo equilatero, avverte l'utente
che, entro l'involucro dell'apparecchio, sono presenti "tensioni pericolose" non isolate, che
potrebbero raggiungere un livello tale da costituire pericolo di folgorazione per le persone.
Il simbolo con il punto esclamativo, inscritto in un triangolo equilatero, avverte l'utente della
presenza di importanti istruzioni di azionamento e manutenzione nella letteratura allegata
all'apparecchio.
2 TASCAM CD-RW700
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE: Nota per gli installatori di sistemi CATV
--- Leggere attentamente tutte queste istruzioni Richiamiamo l'attenzione degli installatori di sistemi CATV sulla sezione
--- Conservarle in luogo sicuro, per un eventuale futuro utilizzo 820-40 del NEC che contiene le norme sull'appropriata messa a terra: in
--- Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni contrassegnate particolare, specifica che la massa del cavo dovr essere collegata al
sull'apparecchiatura audio. sistema di terra dell'edificio, praticamente vicino al punto d'ingresso del
cavo.
1) Leggere le istruzioni - Prima di mettere in funzione l'apparecchio,
leggere tutte le istruzioni di sicurezza ed azionamento.
2) Conservare le istruzioni - Conservare in luogo sicuro le istruzioni di
sicurezza ed azionamento, per agevolare future consultazioni. Example of Antenna Grounding as per
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
3) Avvertenze precauzionali - Attenersi a tutte le avvertenze, sia con-
trassegnate sull'apparecchio che contenute nel manuale distruzioni.
4) Seguire le istruzioni - Seguire tutte le istruzioni di azionamento ed
ANTENNA
utilizzo. LEAD IN
WIRE
5) Pulizia - Prima di pulire l'apparecchio togliere sempre l'alimentazione,
staccando la spina. Non utilizzare prodotti specifici liquidi o aerosol: basta GROUND
CLAMP
un semplice panno inumidito
6) Accessori - Per non correre inutili rischi, non utilizzare accessori ANTENNA
diversi da quelli consigliati dal fabbricante dell'apparecchio. DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
7) Acqua ed umidit - Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza ELECTRIC
dell'acqua: per esempio, vicino a vasche da bagno, lavabi, lavelli da cucina, SERVICE
GROUNDING CONDUCTORS
EQUIPMENT
lavabiancheria, in scantinati umidi, ai bordi di una piscina, ecc. (NEC SECTION 810-21)
gio instabile: potrebbe cadere, riportando gravi danni o coinvolgendo anche POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
eventuali persone vicine. Utilizzare soltanto un elemento (carrello, piano NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
(NEC ART 250. PART H)
TASCAM CD-RW700 3
INFORMAZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA
Questapparecchio, progettato e costruito in accordo con le norme FDA titolo 21, CFR, capitolo 1, comma J, ricavate dal Radiation
Control for Health and Safety Act del 1968, classificato come prodotto laser di Classe 1. Non avvengono radiazioni laser perico-
lose ed invisibili durante il funzionamento, in quanto la radiazione laser invisibile emessa allinterno di questo prodotto rimane
completamente confinata negli involucri di protezione.
Letichetta imposta da questa norma quella illustrata in posizione 1.
ATTENZIONE
- NON TOGLIERE GLI INVOLUCRI DI PROTEZIONE USANDO UN CACCIAVITE.
- LUSO DI CONTROLLI, REGOLAZIONI, O APPLICAZIONI DI PROCEDURE DIVERSI DA QUELLI QUI SPECIFICATI POTREBBE
COMPORTARE LESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
- SE QUESTO PRODOTTO DOVESSE MANIFESTARE INCONVENIENTI, RIVOLGERSI AL PI VICINO CENTRO DI ASSISTENZA TEC-
NICA QUALIFICATO: NON CONTINUARE AD UTILIZZARE LAPPARECCHIO DIFETTOSO.
4 TASCAM CD-RW700
Indice Generale
TEAC CD-RW700 5
1 - Introduzione
Il registratore TASCAM CD-RW700 permette di proprietario del copyright o del legittimo concessionario. Di
produrre in proprio CD audio incidendovi brani pro- conseguenza, se lutente di quest'apparecchio non detiene
venienti da sorgenti diverse: altri CD, MiniDisc, il copyright del materiale interessato o non ha ottenuto la
audiocassette analogiche e dischi. relativa autorizzazione da parte del proprietario del copyri-
ght o del legittimo concessionario, qualsiasi registrazione,
I brani si possono registrare tutti insieme oppure riproduzione o distribuzione abusiva di tale materiale pu
aggiungere uno per volta, fin quando il disco viene comportare gravi sanzioni civili e penali, in base alle leggi
chiuso con lincisione del TOC (Table Of Con- sul copyright e ai trattati internazionali che le riguardano. In
tents) diventando cos riproducibile dai lettori CD caso di dubbio sui propri diritti, sar opportuno rivolgersi a
audio. un consulente legale. In nessuna circostanza la TEAC Cor-
poration o la Teac Italiana S.p.A. potranno essere ritenute
NOTA
Pu succedere che qualche tipo di lettore CD non riesca a leggere dischi prodotti con il CD-RW700.
responsabili delle conseguenze di eventuali duplicazioni
Nel CD-RW700 sono incorporate molte funzioni sofisticate, illegali effettuate tramite il CD-RW700.
che permettono di lavorare con grande flessibilit.
Il CD-RW700 dispone di connettori I/O audio sbilan- 1.1 Informazioni sui dischi
ciati, per collegarsi a dispositivi con livello di 10 CD-R e CD-RW
dBV.
Dispone inoltre di connettori I/O ottici e coassiali che Il CD-RW700 utilizza come supporti dischi CD-R e
accettano ed emettono segnali da/verso apparecchi CD-RW ed accetta anche dischi contrassegnati Digi-
audio adeguatamente equipaggiati. tal Audio CD-R e CD-RW.
I segnali analogici e digitali si possono miscelare, In questo manuale, il semplice riferimento a dischi
permettendo cos di registrare con un grado di versa- CD-R e CD-RW include sempre i tipi CD-R
tilit mai raggiunto prima. Digital Audio e CD-RW Digital Audio, anche
Convertitori a 24 bit D/A e A/D garantiscono regi- senza citarli esplicitamente.
strazioni e riproduzioni di qualit eccellente. I dischi CD-R possono essere registrati una volta
Nel CD-RW700 incluso un convertitore della fre- sola: dopo averli incisi, impossibile cancellare o
quenza di campionamento: si possono pertanto regi- correggere qualcosa. Quando per rimane ancora
strare, tramite trasferimento digitale, segnali audio spazio disponibile, si pu aggiungere altro materiale.
provenienti da sorgenti registrate a 48 kHz e 32 kHz, Sullinvolucro dei dischi CD-R deve spiccare uno dei
cio non alla frequenza CD standard di 44,1 kHz. seguenti logo:
La divisione in brani pu essere impostata a mano,
oppure inserita automaticamente in risposta a un
determinato livello del segnale dingresso.
Unapposita memoria buffer garantisce che vengano I dischi CD-RW si utilizzano praticamente come i
registrati anche i primi millisecondi di ogni brano; CD-R, con la differenza che lultimo brano registrato
c poi la funzione Rehearsal che permette di posi- pu essere cancellato prima della chiusura (inci-
zionare con la massima precisione le varie divisioni, sione del TOC), e che lintero disco riutilizzabile
evitando il rischio di false partenze o inizi ritardati. per altre registrazioni. Sullinvolucro dei dischi CD-
Con la sola pressione di un tasto si ottengono dissol- RW deve apparire uno dei seguenti logo:
venze audio (fade-in/fade-out) con durata predefinita, Facciamo comunque notare che un CD audio regi-
che permettono agli operatori di modificare il mate- strato su un CD-RW potrebbe avere difficolt di
riale di programma per adattarlo alle proprie esi- riproduzione su qualche lettore CD, mentre ovvia-
genze. Ruotando la manopola MULTI JOG mente leggibile su un CD-RW700. Questo non costi-
plurifunzionale si possono predisporre e confermare tuisce un limite delle possibilit del CD-RW700, ma
le regolazioni dei parametri. Un telecomando per- evidenzia solo la differenza tra i vari tipi di supporti
mette infine di pilotare a distanza le operazioni del ed i relativi sistemi di lettura.
CD-RW700.
Viceversa, i CD-R prodotti con il CD-RW700 si pos-
NOTA
NOTA sono riprodurre benissimo su quasi tutti i lettori di
Questo prodotto stato progettato per registrare e ripro- CD audio.
durre materiale musicale di cui lutente detiene il copyright
oppure ha ottenuto la relativa autorizzazione da parte del
6 TASCAM CD-RW700
1 IntroduzioneChiusura dei dischi
TASCAM CD-RW700 7
1 IntroduzioneConsiderazioni ambientali
Per evitare eventuali problemi di surriscaldamento, 1.4.3 Maneggio dei Compact Disc
non appoggiare il CD-RW700 sopra nessun elemento Per maneggiare correttamente i CD, attenersi alle
che possa generare calore, come per esempio un seguenti istruzioni:
amplificatore. Il CD-RW700 deve funzionare in posi-
zione orizzontale: evitare quindi dinserirlo in un Inserire il disco nel cassetto sempre con letichetta
rack in modo che risulti inclinato pi di 5 rispetto rivolta verso lalto (i CD vengono letti da un solo
alla posizione verticale. lato).
Per toglierlo dalla scatola, liberare il disco pre-
NOTA
NOTA
mendo laletta di plastica al centro e poi estrarlo,
Se la superficie di montaggio si trova a pi di 5 dalla linea tenendolo con precauzione lungo i bordi.
orizzontale, sar impossibile aprire o chiudere il cassetto
del disco.
La tensione d'alimentazione c.a. applicata al CD-
RW700 deve corrispondere alla tensione stampata sul
pannello posteriore. In caso di dubbio, chiedere con-
siglio a un elettricista.
NOTA
NOTA Per togliere impronte digitali e polvere dalla super-
Per trasportare il CD-RW700 bisogna sempre rimetterlo ficie incisa del disco, strofinarla delicatamente con
nellimballo originale. Nelleventualit di dover trasportare un panno morbido e asciutto. Diversamente dai
lapparecchio in un secondo tempo, raccomandiamo per- comuni dischi, i CD non hanno solchi dove si pos-
tanto vivamente di conservare la scatola e tutto il materiale sano raccogliere polvere e frammenti microscopici:
dimballaggio. pertanto sufficiente passarli con un panno mor-
Ancora un consiglio: prima di trasportare il CD-RW700 bido.
chiudere il cassetto del disco e fissarlo con un tipo di Passare il panno con movimento lineare, dalla parte
nastro adesivo che non rovini la finitura esterna. centrale del disco verso lesterno. Granelli residui
1.4.1 Attenzione alla condensa di polvere non hanno comunque effetto sulla qua-
lit della riproduzione.
Quando lapparecchio (o un Compact Disc) viene
trasportato da un ambiente freddo in uno caldo,
oppure dopo un improvviso sbalzo della temperatura,
c pericolo che si formi condensa: il vapore acqueo
presente nellaria potrebbe cio condensarsi sulle
parti meccaniche interne, rendendo impossibile il
corretto funzionamento. Per evitare questo feno-
meno, o porvi rimedio quando si manifestato, biso- Per pulire i CD non usare mai prodotti chimici
gna lasciare lapparecchio acceso per un paio dore come spray per dischi, spray o fluidi antistatici,
(in modo che si stabilizzi alla temperatura ambiente), benzina o diluenti: tutti prodotti che potrebbero
poi spegnerlo e quindi riaccenderlo. danneggiare irrimediabilmente la superficie pla-
stica del disco.
1.4.2 Non usare mai uno stabilizzatore, Dopo luso, rimettere i dischi nelle loro scatole, per
n dischi con etichetta evitare eventuali graffi che potrebbero costringere
stampabile il pickup laser a saltare, provocando interruzioni
Raccomandiamo di non usare con il CD-RW700 i del segnale.
normali stabilizzatori per CD in commercio, oppure Non lasciare i dischi esposti per lunghi periodi alla
dischi su cui si possa stampare letichetta, perch luce solare diretta, o in condizioni di umidit e
potrebbero danneggiare le parti meccaniche, cau- temperatura eccessive. Una lunga permanenza in
sando malfunzionamenti. un ambiente troppo caldo potrebbe addirittura
distorcere il disco.
NOTA
NOTA
8 TASCAM CD-RW700
1 IntroduzioneConsiderazioni ambientali
435m m (17.1")
TASCAM CD-RW700 9
2 - Funzioni del CD-RW700
10 TASCAM CD-RW700
2 Funzioni del CD-RW700Pannello frontale
TASCAM CD-RW700 11
2 Funzioni del CD-RW700Pannello posteriore
12 TASCAM CD-RW700
2 Funzioni del CD-RW700Collegamenti
TASCAM CD-RW700 13
2 Funzioni del CD-RW700Operazioni temporizzate
senti in ANALOG IN vengono miscelati con i segnali Di conseguenza, se lapparecchio collegato tramite
audio digitali dellingresso COAXIAL oppure un distributore di corrente, consigliamo di usare per
OPTICAL. In questo mix il segnale audio viene atte- questultimo una presa di rete non commutata.
nuato di 12 dB.
2.5.2 Predisposizione del timer
Dopo aver regolato lora nel modo appena indicato,
2.5 Operazioni temporizzate
il momento di predisporre il timer, in modo che si
attivi e disattivi nei momenti predeterminati.
Il CD-RW700 pu usare il suo orologio interno per
avviare e fermare la riproduzione o la registrazione in 1 Accertarsi che il CD-RW700 sia acceso e ci sia
momenti prefissati. un disco inserito.
minuti.
Lorologio inserito nel CD-RW700 utilizza il formato a 24
ore, nel quale le ore 1 p.m. sono indicate dal valore 13, e 8 A questo punto, sul display compare lindica-
cos via. zione OFF 0:00
6 Regolare i minuti correnti ruotando il con- 9 Ripetere i passi 4-7 per predisporre il
trollo MULTI JOG, oppure con i tasti SKIP del momento, espresso in ore e minuti, in cui il
telecomando. timer dovr disattivarsi.
7 Premere il controllo MULTI JOG o il tasto Se linterruttore TIMER C in posizione REC o
ENTER per confermare la regolazione dei PLAY, sul display si vede una piccola icona a
minuti e tornare in Standby. Sul display si forma dorologio, per indicare che lapparec-
legge adesso lora corrente, nella quale lam- chio funziona in modo temporizzato.
peggia una volta al secondo il segno : che
separa le ore dai minuti. 2.5.3 Utilizzo del timer
NOTA Dopo aver predisposto lora di attivazione, portare
NOTA
14 TASCAM CD-RW700
2 Funzioni del CD-RW700Operazioni temporizzate
Sul display si vede una piccola icona a forma doro- Quando selezionata la registrazione, se stato pre-
logio per indicare che lapparecchio alimentato e si disposto un periodo di attivazione del timer che
trova in standby, con il timer attivo. Quando linter- supera il tempo restante sul disco, lapparecchio con-
ruttore in posizione REC e nellapparecchio inse- tinuer a registrare fin quando c spazio disponibile.
rito un disco registrabile, si accende lindicatore Se il timer predisposto, e lapparecchio viene
REC, vicino allicona orologio. acceso nellistante della sua attivazione, loperazione
Quando lapparecchio si trova in standby ed sele- temporizzata non avr luogo.
zionata la riproduzione temporizzata, il CD-RW700 Se una mancanza dalimentazione ha fatto perdere la
si accende e comincia a riprodurre nel momento spe- regolazione dellora, e il timer predisposto, quando
cificato. lapparecchio viene commutato in standby licona
Quando selezionata la registrazione temporizzata, orologio lampegger rapidamente, per segnalare che
lapparecchio si accender un minuto prima del lattuale regolazione del timer non valida.
dovuto, affinch la registrazione possa iniziare al
NOTA
momento giusto, dopo aver localizzato sul disco la NOTA
prima locazione libera. Se il disco inserito stato riconosciuto come non registra-
bile, quando si porta su REC linterruttore Timer appare sul
Quando selezionata la riproduzione, se stato pre- display il messaggio Timer Error !. Se il
disposto un periodo di attivazione del timer che timer viene predisposto con linterruttore su OFF o PLAY
supera la lunghezza del disco, questultimo verr e un disco non registrabile caricato, poi lapparecchio
letto dallinizio alla fine. passa in standby e linterruttore viene portato su REC, il
suddetto messaggio derrore non comparir (ovviamente,
in queste condizioni la registrazione non avr luogo).
TASCAM CD-RW700 15
3 - Riproduzione
Si pu usare il CD-RW700 per leggere Compact Disc Premendo il tasto DISPLAY, A o 6, i quattro modi
(compresi CD-R e CD-RW incisi e chiusi su regi- scorrono sul display nella sequenza qui indicata:
stratori di altro tipo), nonch dischi CD-R e CD-RW Sul display Significato
registrati sullapparecchio stesso. TOTAL Tempo totale trascorso del disco
[vuoto] Tempo trascorso del corrente brano
TOTAL REMAIN Tempo restante del disco
3.1 Operazioni di base REMAIN Tempo restante del corrente brano.
NOTA
1 Premere il tasto OPEN/CLOSE, 3 o 2, per NOTA
Si accendono gli indicatori del numero di brano, Brano 30 = +10, +10, +10, 0
sulla parte bassa del display, per segnalare i brani NOTA
NOTA
16 TASCAM CD-RW700
3 RiproduzioneRiproduzione in ordine programmato
La scelta della modalit di riproduzione possibile esclusi- quel punto, e il numero della posizione occu-
vamente tramite telecomando. pata nella sequenza: per esempio
1 Premendo ripetutamente il tasto PLAY MODE 2Tr 14:56 03
B scorrono in sequenza sul display le modalit 4 Si pu ora impostare il brano successivo della
di riproduzione disponibili: sequenza.
Program (vedi 3.2, Riproduzione in ordine NOTA
programmato). Scegliendo questo modo, sul NOTA
Il brano scelto viene inserito nella posizione La scelta della modalit di riproduzione possibile
desiderata del programma e il display cambia esclusivamente tramite telecomando.
di conseguenza, mostrando il numero del
TASCAM CD-RW700 17
3 RiproduzioneRiproduzione ripetitiva
1 Predisporre lapparecchio in Play, Pause o disco o tutto il programma (si accende lindica-
Stop. tore REPEAT ALL).
2 Continuare a premere il tasto REPEAT 5 fino 3 Avviare la riproduzione, se non gi in corso.
a leggere sul display Repeat 1 quando si Per uscire dal modo di riproduzione ripetitiva, pre-
desidera ripetere un singolo brano (si accende mere il tasto REPEAT finch sul display si legge
lindicatore REPEAT 1), oppure Repeat Repeat OFF e si spegne lindicatore REPEAT.
ALL quando si desidera ripetere lintero
18 TASCAM CD-RW700
4 - Registrazione
Prima di cominciare a registrare con il CD-RW700, 1 Premere il tasto RECORD, K o E, per com-
accertarsi di avere compreso a fondo quanto segue: mutare lapparecchio nel modo Record Ready.
Non si possono pi cancellare i dati registrati su un 2 Continuare a premere il tasto MENU, 9 o 7,
disco CD-R finch viene visualizzata la voce VOLUME
Prima di effettuare la chiusura dei dischi registra- XXXdB, nella quale XXX corrisponde alla
bili, sempre possibile aggiungervi brani. Dopo la regolazione attuale.
chiusura, il contenuto dei dischi CD-R defini-
tivo (in pratica si comportano come normali CD 3 Con il controllo MULTI JOG B oppure i tasti
pre-registrati); i dischi CD-RW, invece, si possono SKIP I, regolare il volume tra i valori di
cancellare e registrare di nuovo. 60 dB e +18 dB (in relazione al livello
dingresso originale). Esiste anche la regola-
zione ---- che rappresenta la completa
4.1 Selezione del segnale esclusione dellaudio.
dingresso NOTA
NOTA
TASCAM CD-RW700 19
4 RegistrazioneOperazioni di base
usando la funzione varispeed (oltre 1% rispetto allo e gli apparecchi audio digitali, diversamente dai dispositivi
standard), il convertitore di frequenza integrato nel analogici, emettono suoni estremamente spiacevoli se il
CD-RW700 trasformer automaticamente la fre- segnale viene distorto. Quando si registra in modo digitale
quenza entrante in 44,1 kHz. da uno dei normali CD in commercio, il parametro Volume
nel menu dovr essere regolato a 0 dB: si conserva
NOTA
NOTA cos tutta la gamma dinamica del CD sorgente, senza
Quando selezionato il modo Digital Direct (vedi 4.3.3, distorsione dei picchi. Aumentare il volume del segnale
Registrazione digitale diretta) il segnale non passa attra- solo quando la musica della sorgente eccezionalmente
verso il convertitore di frequenza. In tal caso, si pu regi- bassa.
strare da apparecchi collegati in modo digitale solo se la Un segnale dingresso analogico a livello nominale,
loro frequenza 44.1 kHz. Tentando di registrare da tali senza intervento dei controlli di volume, equivale alla
apparecchi con una frequenza diversa, comparir il mes-
lettura di 16 dB sui meter (in altre parole, il livello 0
saggio derrore Not Fs44.1 k ! .
corrisponde a 16 dBFS).
4 Per avviare la registrazione premere il tasto
4.2 Operazioni di base
PLAY, I o L, oppure il tasto PAUSE, J o J.
NOTA
NOTA Da notare che non necessario localizzare il
In base al Red Book (la specifica per i CD audio), la lun- disco sul punto della registrazione: il CD-
ghezza minima di una traccia di quattro secondi e c un RW700 trova sempre automaticamente sul
limite massimo di 99 tracce su ogni CD audio. Al momento disco la posizione disponibile pi vicina e
di registrare, tenere sempre presenti queste limitazioni. comincia a registrare da quel punto.
Premendo STOP oppure PAUSE entro quattro secondi
5 Premere il tasto PAUSE, J or J, quando si
dallinizio della registrazione, lapparecchio continuer a
registrare fino allo scadere dei quattro secondi, poi pas-
desidera interrompere provvisoriamente la
ser in Stop o Pausa, a seconda del tasto premuto. registrazione: si accende allora lindicatore
Pause.
Dopo aver scelto la sorgente dingresso (4.1, Sele-
zione del segnale dingresso), si pu cominciare a Premendo poi ancora una volta PAUSE o PLAY,
registrare. la registrazione riprender, facendo incremen-
tare il numero di brano.
La procedura di base la seguente:
6 Premere il tasto STOP, H or J, per fermare la
1 Inserire nel CD-RW700 un disco registrabile:
registrazione. Compare allora sul display il
sul display appare il messaggio TOC
messaggio PMA Writing (Program
Reading.
Memory Area) e lindicatore REC lampeggia
Quando lapparecchio ha riconosciuto il tipo per pochi secondi mentre avviene la memoriz-
del disco, sul display si accende lindicatore zazione.
appropriato: CD-R, NO TOC, oppure CD-RW, NO
NOTA
TOC. NOTA
Sui meter non dovranno mai accendersi gli indicatori rossi zier sempre un brano nuovo. Non infatti possibile regi-
OVER. Oltre il contrassegno 0 non c pi gamma dinamica
strare un singolo brano in due riprese
20 TASCAM CD-RW700
4 RegistrazioneOperazioni avanzate
leggere i brani che ha registrato. Si pu cos definire il numero dei brani restanti, che
appare sulla destra del display temporale. In questo
Scegliere il brano da leggere tramite il controllo caso, il numero massimo deve essere compreso tra il
MULTI JOG B oppure i tasti SKIP I. limite standard di 99 brani e il numero dei brani gi
registrati. In altre parole, se sono gi stati incisi sul
4.2.2 Visualizzazione del tempo
disco 8 brani, il valore massimo qui definibile 91
in registrazione
(91+8=99). Analogamente, se sono gi stati incisi sul
I modi del display temporale disponibili nella ripro- disco 49 brani, il valore massimo qui definibile 50
duzione normale (vedi 3.1.1, Modi del display tem- (49+50=99).
porale) hanno un minor numero di opzioni durante
Ogni volta che avviene una divisione, il numero sulla
la registrazione: lapparecchio non pu infatti vedere
destra del display diminuisce di uno. Quando
nel futuro quanto tempo rimane del brano che sta
visualizzato il numero 1 e si fa una divisione, com-
registrando!
pare il messaggio PMA Writing e lapparec-
Quando lapparecchio si trova nel modo Record o chio commuta in Stop.
Record Ready, pressioni ripetute del tasto DISPLAY,
Il numero dei brani rimanenti pu essere cambiato
A or 6, permettono di commutare il display tra il
durante la registrazione, con il controllo MULTI JOG.
tempo di registrazione restante sul disco (TOTAL
REMAIN) e il tempo trascorso del brano in registra- 4.2.5 Disco completo
zione (nessun indicatore acceso).
Se si sta registrando un lungo programma, e il
Quando la lettura viene commutata in Stop allinizio numero dei brani non stato ridotto, quando non
di un disco registrabile, le opzioni disponibili sono rimane pi spazio sul disco, come mostrato dal
solo due: TOTAL (tempo totale registrato fino a quel display del tempo (vedi 4.2.2, Visualizzazione del
momento sul disco) e TOTAL REMAIN (tempo totale tempo, in registrazione), poco prima di arrivare al
disponibile sul disco per ulteriori registrazioni). termine del disco lapparecchio effettua una dissol-
venza audio finale di qualche secondo (mentre sul
4.2.3 Divisione in brani manuale
display si legge FADE OUT).
possibile dividere il materiale in brani al volo,
Al termine della dissolvenza, il display mostra per
durante la registrazione.
qualche istante Disc Full !!, poi lappa-
Mentre avviene la registrazione, premere il tasto recchio commuta in Stop, mentre compare il messag-
RECORD, K or E: il numero del brano corrente gio PMA Writing.
aumenta di uno.
Se il disco inserito un CD-RW, possibile cancel-
Per sapere come effettuare la divisione in brani auto- lare lultimo brano, se necessario (vedi 5.2.1, Can-
matica durante la registrazione, vedi 4.3.2, Divi- cellazione di brani), prima di procedere alla
sione in brani automatica. chiusura. Se invece il disco inserito un CD-R,
NOTA bisogna chiuderlo prima di poterlo utilizzare (vedi
NOTA
TASCAM CD-RW700 21
4 RegistrazioneOperazioni avanzate
Ecco la procedura per attivare o disattivare la regi- quando il livello audio supera una data soglia (vedi
strazione sincronizzata: sotto) per un secondo o pi. Attenzione: il dia-
gramma che segue rappresenta un caso speciale (la
1 Inserire nel CD-RW700 un disco registrabile.
sorgente in condizioni di Stop o Pausa) rispetto
2 Dopo aver impostato il modo Record o Record alla condizione generale, come vedremo pi avanti:
Ready, premere il tasto SYNC REC, L o F.
level
Il display mostra per un istante SYNC ON e S tart of recording
poi torna a visualizzare brano e tempo. Mentre
attiva la registrazione sincronizzata, resta
acceso lindicatore SYNC.
S_LVL noise
Si usa il tasto SYNC REC anche per disattivare level
la registrazione sincronizzata: in questo caso, il
tim e
display mostra per un istante SYNC OFF e
poi torna a visualizzare brano e tempo Per far partire la registrazione sincronizzata quando
la sorgente si trova in Stop o Pausa:
Il livello del segnale utilizzato nella registrazione sin-
cronizzata (chiamato livello di trigger o livello di 1 Lapparecchio deve essere commutato in
soglia) si predispone nel seguente modo: Record Ready e sul display deve essere acceso
lindicatore SYNC, come gi detto.
1 Dopo aver inserito un disco registrabile nel
CD-RW700, continuare a premere il tasto 2 Avviare in riproduzione la sorgente. Lindica-
MENU, 9 o 7, finch viene visualizzata la tore Pause scompare dal display e il CD-
voce S-LVL>> xxdB, nella quale xx RW700 comincia a registrare.
indica il valore attuale. Un segnale dingresso disattiva la registrazione sin-
2 Ruotare il controllo MULTI JOG B, oppure cronizzata quando si verificano le seguenti condi-
agire sui tasti SKIP I, per modificare il valore zioni:
selezionando -24, -30, -36, -42, - quando, registrando in modo digitale, viene rile-
48, -54, -60, -66, e -72 dB. vato un segnale digitale appropriato. Se tale
segnale proviene da un CD, lapparecchio com-
Valori numerici bassi di questa regolazione (fino a
muta in Record Ready dopo 2 secondi; se invece il
24) indicano la necessit di un segnale piuttosto forte
segnale proviene da un MD, lapparecchio com-
per attivare la registrazione sincronizzata. Analoga-
muta in Record Ready immediatamente.
mente, valori numerici alti (fino a 72) indicano che
il segnale di trigger sar relativamente debole.
level
Un segnale dingresso pu innescare linizio della C D stop R E C pause
registrazione quando si verificano le seguenti condi-
zioni: 2
seconds
quando, registrando in modo digitale, viene rile-
vato il segnale digitale dinizio di un brano
tim e
level
Track start signal MD stop
received level
S tart of recording R E C pause
S_LVL
tim e
oppure tim e
22 TASCAM CD-RW700
4 RegistrazioneOperazioni avanzate
level tim e
R e c o r d in g
starts Oppure quando, registrando in modo digitale da MD,
S_LVL
CD e DAT, viene rilevata la divisione di un brano, a
T his part of the
track is not prescindere dal livello:
recorded Track signal from source
starts recording
level
tim e
TASCAM CD-RW700 23
4 RegistrazioneOperazioni avanzate
prima di scriverli sul disco. Il lieve ritardo che ne deriva non 2 Ruotare il controllo MULTI JOG B, oppure
deve quindi preoccupare: tutti i dati audio ricevuti durante agire sui tasti SKIP I, per selezionare il valore
lattivazione della sorgente verranno regolarmente regi- ON oppure OFF.
strati.
Quando attiva la divisione in brani automatica, si
4.3.2 Divisione in brani automatica accende sul display (in alto, a destra) lindicatore
Il livello di trigger, predisposto come prima indicato A-TRACK.
(4.3.1, Registrazione sincronizzata), utilizzabile La divisione automatica si pu utilizzare od esclu-
anche per dividere i brani, purch sia attiva la fun- dere anche nel corso della registrazione.
zione di divisione automatica.
NOTA
Quando abilitata la funzione A-TRACK (auto NOTA
24 TASCAM CD-RW700
4 RegistrazioneOperazioni avanzate
1 Accertarsi che la sorgente dingresso sia predi- 1 Continuare a premere il tasto MENU, 9 o 7,
sposta su DIGITAL (COAXIAL oppure OPTICAL). finch viene visualizzata la voce FADE IN
> XXS, nella quale XX la durata attuale
2 Premere il tasto DIGITAL DIRECT 5. Verr del fade-in, espressa in secondi.
visualizzata la voce D-Direct XX, nella
quale XX pu corrispondere a ON oppure 2 Ruotare il controllo MULTI JOG B, oppure
OFF. agire sui tasti SKIP I, per modificare il valore
della durata .
3 Premere il tasto DIGITAL DIRECT per commu-
tare tra ON e OFF. 3 Premere ancora il tasto MENU, finch viene
visualizzata la voce FADE OUT > XXS,
Quando attivo il modo di registrazione Digi-
nella quale XX la durata attuale del fade-out,
tal Direct, sul display lampeggia lentamente
espressa in secondi.
lindicatore DIGITAL.
4 Tramite il controllo MULTI JOG, oppure i tasti
NOTA
NOTA SKIP, modificare la durata del fade-out.
Come abbiamo gi ricordato, nel modo Digital Direct i
segnali non attraversano il convertitore di frequenza. Per- possibile modificare soltanto la durata del fade-in
tanto, la registrazione pu avvenire soltanto da sorgenti (basta effettuare il passo 5 dopo il passo 2) oppure
con frequenza di campionamento di 44,1 kHz. soltanto la durata del fade-out (nel passo 1, premere
MENU finch viene visualizzata la voce Fade-out).
4.3.4 Funzione Rec mute
Per inserire effettivamente un fade-in:
La funzione Rec mute permette di escludere tempo-
raneamente il segnale dingresso e di registrare sul 1 Dopo aver inserito un disco registrabile, pre-
disco quattro secondi di silenzio. mere il tasto RECORD, K o E, per commu-
tare lapparecchio in Record Ready.
1 Mentre la registrazione in corso, premere il
tasto REC MUTE G. 2 Avviare in riproduzione la sorgente e premere
il tasto FADER, M o 9.
Il display mostra REC MUTE, i meter non
indicano pi il livello audio attuale e il segnale Sul display si legge FADE IN, con la durata
in ascolto viene completamente escluso. specificata nel menu.
2 Dopo circa quattro secondi, lapparecchio Mentre procede la dissolvenza, il segnale in
torna nel modo Record Ready. ascolto diventa gradualmente pi forte, riflet-
tendo il livello registrato sul disco.
NOTA
NOTA
TASCAM CD-RW700 25
4 RegistrazioneRehearsal
Sul display si legge FADE OUT, con la la riproduzione, campionare i secondi iniziali del
durata specificata nel menu. brano e ripeterli ciclicamente, in modo da regolare la
posizione di questo ciclo.
Mentre procede la dissolvenza, il segnale in
ascolto diventa gradualmente pi debole, riflet- T his section is looped. T he
tendo il livello registrato sul disco. MULTI JOG control adjusts the
2 Alla fine del fade-out, lapparecchio passa in position of the loop
Record Ready. Per riavviare la registrazione,
premere uno dei tasti FADER, PLAY o PAUSE.
Mentre procede la registrazione, possibile modifi-
care la durata sia del fade-in che del fade-out, impo- D rum beat
S _ L VL
stando nuovi valori.
I due tipi di dissolvenza si possono inserire anche nel
"1" "2" "3" "4"
modo Digital Direct (vedi 4.3.3, Registrazione digi-
tale diretta).
S_LVL
4.3.2).
Scopo della funzione Rehearsal permettere di sca- "1" "2" "3" "4"
valcare, quando necessario, la registrazione sincro-
nizzata e la divisione in brani automatica.
Ecco un esempio delle possibilit offerte da questa
S ync recording starts at new
funzione. point
Su un DAT registrato un pezzo in cui il tempo Lesempio dimostra come sia possibile posticipare il
dattacco del primo colpo di batteria viene scandito a punto dinizio della registrazione, allo scopo di eli-
voce: 1, 2, 3, 4. minare
Questo conteggio non deve essere registrato sul CD, false partenze indesiderate. Tale punto dinizio pu
ma il valore di soglia stato predisposto a un livello anche essere anticipato, per poter registrare un pas-
che fa partire la registrazione quando si scandisce il saggio a livello basso che non riuscirebbe ad attivare
4 (-24 dB : questo il limite della sensibilit di la registrazione sync (in questo caso si utilizza una
soglia e non pu essere ulteriormente modificato). memoria buffer).
26 TASCAM CD-RW700
4 RegistrazioneRehearsal
anticipare il punto temporale dinizio: Quando si regola con precisione linizio di una registra-
1 Inserire un disco registrabile e verificare che il zione sync, quel valore rester valido per tutte le succes-
CD-RW700 si trovi in Stop. sive registrazioni, finch non venga azzerato con la
procedura prima descritta.
2 Localizzare il materiale sorgente allinizio del
brano da registrare (nellesempio precedente, 4.4.2 Rehearsal nella divisione in brani
questo dovrebbe trovarsi appena prima del Oltre a produrre false partenze, facendo iniziare la
conteggio a voce). registrazione nel punto sbagliato, il livello di soglia
3 Premere il tasto RHSL 4 in modo che venga automatico pu inserire false divisioni in brani.
visualizzato il messaggio Waiting Applicando la funzione Rehearsal al punto dove
Sync. inserire la divisione, si pu regolare con precisione
quel punto, in modo che corrisponda esattamente alla
4 Attivare in riproduzione la sorgente. Quando
posizione in cui necessita davvero una divisione.
viene rilevato linizio del brano (come spiegato
in 4.3.1, Registrazione sincronizzata), il mes- 1 Inserire un disco registrabile e verificare che il
saggio sul display diventa Sync RHSL. CD-RW700 si trovi in Stop.
5 Se la funzione Rehearsal non si attiva in corri- 2 Impostare il modo Auto-track, verificando che
spondenza al vero punto dinizio della registra- si accenda sul display lindicatore A-TRACK
zione, premere ancora il tasto RHSL per (4.3.2, Divisione in brani automatica).
selezionare il nuovo livello di trigger.
3 Localizzare il materiale sorgente poco prima
6 Dopo nove secondi, inizia la ripetizione dei dati del punto previsto per la divisione.
campionati in un ciclo di quattro secondi, men-
4 Premere il tasto RHSL 4 due volte, in modo
tre lindicazione sul display diventa Sync
che venga visualizzato il messaggio
0:0X, dove X indica lattuale secondo del
Waiting Inc. Se il modo Auto-track
ciclo.
non gi selezionato, quando si preme il tasto
7 Fermare la riproduzione della sorgente. viene visualizzato il messaggio No Inc
Mode.
8 Ruotare il controllo MULTI JOG B per rego-
lare la posizione del ciclo. Sul display si legge 5 Attivare in riproduzione la sorgente. Quando
viene rilevato linizio del brano (come spiegato
TRIM = +XXXf oppure
in 4.3.1, Registrazione sincronizzata), il mes-
TRIM = -XXXf saggio sul display diventa Inc RHSL.
dove XXX pu essere un numero tra 0 e 6 Se la funzione Rehearsal non si attiva in corri-
125; quando riprende la ripetizione del ciclo, spondenza al vero punto della divisione, pre-
il display mostra di nuovo Sync 0:0X. mere ancora il tasto RHSL per selezionare di
Ogni volta che viene modificato il valore della nuovo il livello di trigger.
posizione, la ripetizione del ciclo riprende dal 7 Dopo nove secondi, inizia la ripetizione dei dati
nuovo punto. campionati in un ciclo di quattro secondi, men-
9 Quando stato predisposto il nuovo punto tre lindicazione sul display diventa Inc
0:0X, dove X rappresenta lattuale
dinizio della registrazione sync, premere il
secondo del ciclo.
tasto STOP, H o J.
8 Fermare la riproduzione della sorgente.
10 Localizzare il materiale sorgente sul punto ori-
ginale, predisposto al passo 2. 9 Ruotare il controllo MULTI JOG B per rego-
lare la posizione del loop. Sul display si legge
11 Premere il tasto RECORD, K o E, per impo-
stare il modo Record Ready, poi premere il TRIM = +XXXf oppure
tasto SYNC REC, L o F.
TASCAM CD-RW700 27
4 RegistrazioneRehearsal
TRIM = -XXXf meno che sia stato impostato il modo sync, nel
qual caso la registrazione inizier automatica-
dove XXX pu essere un numero tra 0 e
mente.
125;
Quando viene raggiunto il punto della divisione (pi
quando riprende la ripetizione del ciclo, il
o meno il valore prima definito), la registrazione
display mostra di nuovo Inc 0:0X.
viene divisa in brani.
10 Quando stato predisposto il punto dove inse-
Osservare che, se viene predisposto un valore posi-
rire la divisione, premere il tasto STOP, H o tivo (cio se linizio del brano viene ritardato rispetto
J. alla regolazione originale), il contatore indica un
11 Premere il tasto RECORD, K or E, per impo- valore negativo (ad esempio, -0.02) per la diffe-
stare il modo Record Ready. Volendo usare qui renza tra le due posizioni. Questo valore negativo
la registrazione sync, premere il tasto SYNC verr visualizzato allinizio, anche se stata impo-
REC, L or F. stata la registrazione sync.
28 TASCAM CD-RW700
5 - Operazioni post-registrazione
al termine della registrazione: la chiusura dei Attenzione: anche dopo la chiusura, i dischi CD-RW
dischi CD-R e CD-RW e leventuale cancellazione potrebbero non essere accettati da qualche Lettore di CD.
per i CD-RW. I dischi CD-R chiusi sul CD-RW700 vengono invece
Quando i dischi CD-R sono stati chiusi, il loro riprodotti da tutti i normali Lettori.
contenuto definitivo e non si pu aggiungere 5.1.1 Riapertura dei dischi CD-RW
nientaltro.
Anche dopo loperazione di chiusura di un CD-
I CD-RW, invece, si possono riaprire: in altre RW, sempre possibile cancellare il suo TOC. Ecco
parole, Il CD-RW700 pu cancellare il loro TOC e la procedura:
aggiungere
1 Quando inserito un disco chiuso e il CD-
altre registrazioni, purch sia disponibile lo spazio RW700 si trova in Stop, premere il tasto
necessario. Anche se questi dischi fossero completi, ERASE, G or D.
comunque, unapposita procedura permette di can-
cellare alcuni brani per aggiungerne altri. 2 Se non visualizzata la richiesta
Unfinalized ? , ruotare il controllo
MULTI JOG B o premere i tasti SKIP I fino a
5.1 Procedimento di chiusura
farla comparire.
dei dischi
3 Non volendo procedere subito alla riaper-
Come abbiamo gi spiegato (vedi 1.2, Chiusura dei tura del disco, premere un tasto qualsiasi (ad
dischi), un disco registrato con il CD-RW700 potr esempio, STOP).
essere normalmente riprodotto dai normali Lettori 4 Per iniziare il processo di riapertura del
solo quando contiene il TOC (Table Of Contents): disco, premere il controllo MULTI JOG B
loperazione di scrivere, sulla sezione iniziale di un oppure il tasto ENTER 8.
disco appena registrato, il suo contenuto viene defi-
nita chiusura del disco. 5 In questo caso, lindicatore NO TOC comincia a
lampeggiare, insieme alla parola ERASE . Il
Un disco non ancora chiuso sempre riconoscibile CD-RW700 inizia il conteggio alla rovescia, a
sul CD-RW700: quando infatti viene inserito, lindi- partire dal tempo visualizzato, (che dipende
cazione del suo tipo seguita sul display dalla scritta dal disco e dal materiale da cancellare, e pu
NO TOC. variare da 50 secondi a 1 minuto e 30 secondi).
Per effettuare loperazione di chiusura: 6 Terminato il processo di riapertura, lindica-
1 Quando inserito un disco (registrabile) tore CD-RW diventa CD-RW NO TOC.
ancora aperto e il CD-RW700 si trova in
Stop, premere il tasto FINALIZE, F o C. Sul 5.2 Cancellazione
display compare la richiesta:
Finalize OK ?
Il processo di riapertura appena descritto in pra-
2 Non volendo procedere subito alla chiusura, tica un modo speciale di cancellazione di un disco.
premere un tasto qualsiasi (ad esempio, STOP). Le altre possibilit offerte dal CD-RW700 sono: can-
cellazione di uno o pi brani (a partire dallultimo
3 Per iniziare il procedimento di chiusura,
brano registrato), cancellazione dellintero contenuto
premere il controllo MULTI JOG B oppure il
del disco, oppure Refresh del disco.
tasto ENTER 8.
NOTA
4 In questo caso, scompare lindicatore NO TOC e NOTA
TASCAM CD-RW700 29
5 Operazioni post-registrazioneCancellazione
30 TASCAM CD-RW700
5 Operazioni post-registrazioneCancellazione
TASCAM CD-RW700 31
6 - Guida di riferimento e specifiche
Need Repair !, Questi messaggi indicano che si
6.1 Risoluzione dei problemi System Err !,
Tray Error !,
manifestato un errore nelle parti
Drive Error !
interne dellapparecchio. Chiedere al
Sintomo Cause e rimedio possibili proprio rivenditore le modalit per la
Niente audio in riproduzione Non stato eseguito correttamente il riparazione.
collegamento dal CD-RW700 al
(mentre il disco viene letto e
il display del tempo sincre-sistema amplificatore; oppure non si
menta) trova nella giusta posizione il selettore
6.2 Caratteristiche tecniche
della sorgente dingresso Dischi utilizzabili per la regi- CD-R-DA, CR-RW-DA
Nessuna indicazione sui Regolazione troppo bassa del volume
strazione
meter quando viene rice- analogico e/o digitale. Il segnale Risoluzione in registrazione 16 bit lineari
vuta una sorgente inviato da una sorgente dingresso Frequenza di campionamento 44,1 kHz
dingresso non selezionata. in registrazione
D-IN UNLOCK ! stata selezionata una sorgente Ingressi convertitore 32 kHz 48 kHz.
dingresso digitale, ma la stessa non di frequenza
collegata oppure non alimentata. Risposta in frequenza 20 Hz 20 kHz (0,5 dB in
Impossibile registrare su un stato inserito un disco chiuso.
riproduzione, 1 dB
disco (premendo RECORD Inserire un disco registrabile aperto.
in registrazione
sul display compare Rapporto segnale/rumore 98 dB (riproduzione)
MONITOR)
PGM Full ! Tentativo di programmare una 92 dB (registrazione)
Gamma dinamica 94 dB (riproduzione)
sequenza contenente pi di 25 brani.
Disc Full ! Non rimane pi spazio sul disco, 92 dB (registrazione).
oppure Cannot oppure non ci sono brani registrabili,
Distorsione armonica totale 0,004 % (riproduzione)
Rec ! 0,005 % (registrazione)
oppure si manifestato un errore
Separazione fra i canali 90 dB (riproduzione : 1 kHz)
generico di registrazione.
Not FS 44.1 kHz ! Si sta tentando di registrare con Digi- 80 dB (registrazione : 1 kHz)
tal Direct da una sorgente che non
Wow e Flutter non misurabili (< 0,001%)
era stata incisa a 44,1 kHz (4.3.4,
Registrazione digitale diretta
No Inc Mode Non era attivo il modo Auto-track Connettori ingresso analogici RCA sbilanciati
quando si cercato di regolare con la
Livello nominale ingresso 10 dBV (FS 16 dB)
Livello massimo ingresso +6 dBV
funzione Rehearsal linserimento Impedenza ingresso 33 k (sbilanciati)
delle divisioni Connettori uscita analogici RCA sbilanciati
Timer Error ! Tentativo di predisporre la registra- Livello nominale uscita 10 dBV (FS 16 dB)
zione temporizzata (2.5.3, Utilizzo Livello massimo uscita +6 dBV
del timer) con un disco non registra- Impedenza uscita 800 (sbilanciati)
bile, oppure in assenza del disco. Connettore uscita cuffia stereo, 6 mm (1/4)
Disc Error Il disco deteriorato. Se si tratta di un Livello uscita 35 mW + 35 mW (su 32 )
CD-RW si pu effettuare un Refresh Connettori ingresso digitali
(5.2.3, Refresh di un disco), altri-
COAXIAL pin RCA, IEC60958 TYPE II
OPTICAL TOSLINK, IEC60958 TYPE II
menti bisogna sostituire il disco. Connettori uscita digitali
Erase Error ! Si manifestato un errore mentre si COAXIAL pin RCA, IEC60958 TYPE II
cercava di cancellare il disco. OPTICAL TOSLINK, IEC60958 TYPE II
Il display mostra improvvi- Il disco pieno, nel quale caso questo
samente PMA Writing messaggio sar preceduto da Disc
Full !! (4.2.5, Disco pieno),
Tensione dalimentazione 230 V c.a. / 50 Hz
oppure si cercato di registrare sul Assorbimento 27 W
disco pi di 99 brani. Dimensioni (L x A x P) 483 x 98 x 312 mm
Rec Error Errore generico di registrazione, che Peso 6,3 kg
pu essere causato da vibrazioni o Temperatura di funzionamento da 5 a 35
urti subiti dallapparecchio mentre sta Accessori forniti telecomando RC-RW700
registrando, o dal cattivo stato del 2 pile AA
disco. Rregistrare di nuovo con lo
stesso disco; se il messaggio ricom-
pare, provare con un disco diverso.
No OPC Area ! Questo messaggio, che appare solo
sui CD-R, indica che larea OPC del
disco completa, per cui impossibili
ulteriori registrazioni. Procedere
alloperazione di chiusura del disco.
OPC Area CLR Questo messaggio, che appare solo
sui CD-RW, indica che larea OPC del
disco completa. Il CD-RW700 can-
cella allora automaticamente larea
OPC per ulteriori registrazioni.
32 TASCAM CD-RW700