You are on page 1of 93

EL ORO Y LA PAZ

JUAN BOSCH 1975

Marielys Toribio Rodrguez


ITESIL | MECNICA INDUSTRIAL, #04
EL ORO Y LA PAZ

JUAN BOSCH

Contenido
EL ORO Y LA PAZ ......................................................................................................................................... 1
JUAN BOSCH ............................................................................................................................................... 1
Captulo I ..................................................................................................................................................... 2
Captulo II..................................................................................................................................................... 7
Captulo III .................................................................................................................................................. 12
Captulo IV ................................................................................................................................................. 16
Captulo V.................................................................................................................................................. 22
Captulo VI ................................................................................................................................................. 26
Captulo VII ................................................................................................................................................ 32
Captulo VIII ............................................................................................................................................... 37
Captulo IX ................................................................................................................................................. 42
Captulo X .................................................................................................................................................. 47
Captulo XI ................................................................................................................................................. 49
Captulo XII ................................................................................................................................................ 54
Captulo XIII ............................................................................................................................................... 58
Captulo XIV............................................................................................................................................... 63
Captulo XV ............................................................................................................................................... 68
Captulo XVI............................................................................................................................................... 72
Captulo XVII .............................................................................................................................................. 76
Captulo XVIII ............................................................................................................................................. 80
Captulo XIX ............................................................................................................................................... 85
Captulo XX ................................................................................................................................................ 88
Captulo XXI ............................................................................................................................................... 91
Captulo I
Al quinto da de su llegada a Tipuani1, precisamente en el momento en que se
preocupaba con la presencia de sus indios que vagaban de un sitio a otro llamando la
atencin de la gente, Pedro Yasic oy los motores de un avin. Pregunt, intrigado, y supo
que se trataba de un viejo Junker bimotor2 que llegaba todos los jueves para transportar el oro
del Banco Minero a La Paz; adems, llevaba correspondencia, medicinas, cierto tipo de carga
valiosa, funcionarios del Gobierno y del Banco. Mirando en todas direcciones, Yasic vio el
terreno ondulante, desigual, los pedregales que se extendan aqu y all, a ambos lados del
ro, la tierra convertida, gracias a la codicia de los lavadores de oro, en grandes hoyos
semejantes a crteres sin profundidad. No poda explicarse dnde aterrizaba el Junker.
Pero dnde est la pista? pregunt.
Valenzuela le explic que estaba en la orilla del ro, junto al cerro, y que haba sido hecha
acarreando3 tierra con cestos y apisonndola4 con troncos gruesos de madera.
El avin haca crculos, situndose para aterrizar. Yasic y Valenzuela se encaminaron a la
pista. Cuando llegaron, la nave entraba a tomar tierra. Pedro Yasic se qued asombrado.
Pero si necesita una inclinacin de catorce grados, por lo menos! dijo en alta voz,
impresionado por la hazaa que era ese aterrizaje en una pista que no sobrepasaba los
trescientos metros.
Jos Valenzuela se volvi a su amigo para mirarle. Yasic se sinti molesto. l, tan
cuidadoso, haba perdido su guardia. Estaba seguro de que Valenzuela iba a preguntarle:
Usted es aviador? y entonces l tendra que responderle: Bueno, aprend a volar en Chile.
Pero no podra explicarle por qu causa aprendi, porque si le deca: Para ir a pelear en
Yugoeslavia, en los das de la guerra, podra suceder que Valenzuela le dijera: Aqu vivi un
paisano de Puerto Montt que se llama Pedro Ibez y segn nos cont tena all un sobrino
hijo de un yugoeslavo que se llamaba Pedro como l.
La primera pregunta no se produjo, sin embargo, y por tanto no hubo la segunda. Cuando
el to le agarraba la mano, ya para morir, catorce o quince das antes (no, once hoy; hace
hoy once das justos que muri el to y todava no le he dado la noticia a mam), repeta con
angustia: Que no lo sepan, Pedro; que nadie sepa en Tipuani que eres sobrino mo Que no
lo sepan, Pedro. Y con sus dedos dbiles de moribundo le tocaba y le tocaba la palma de la
mano, como si quisiera decirle con el tacto lo mismo que le deca con palabras.
El avin tomaba pista y bajaba los alerones5. Cuando el piloto abri la puerta y se tir a
tierra, llevando en una mano un paquete que deba ser de papeles, Valenzuela se dirigi a
Yasic.
Es Espaa. Otras veces viene Bill dijo.
Yasic pens que Espaa deba ser boliviano, a pesar de su tipo rubio, y Bill ingls o
norteamericano, a juzgar por el nombre. La diferencia de nacionalidad no tena importancia;
lo que poda tenerla, y grande, era saber si en los viajes de vuelta a La Paz iba un piloto solo o

1 Tipuani es un municipio boliviano y cuarta seccin municipal de la Provincia de Larecaja en el


departamento de La Paz. Se encuentra ubicado a 275 km de la ciudad de La Paz, capital del
departamento; y se halla a 520 metros sobre el nivel del mar.
2 Junker es un avin de transporte alemn utilizado ocasionalmente como bombardero.
3 Transportar una carga de un lugar a otro.
4 Aplanndola.
5 Alerones: son unas superficies de mando y control que se encuentran en los extremos de las alas de los

aviones y su misin es llevar a cabo los virajes del avin a ambos lados a travs de un movimiento de
alabeo.
si llevaba copiloto, si al llevarse el oro viajaba en el avin alguna escolta policial. A Yasic le
hubiera gustado saber cunto ganaba cada piloto. Pues muy bien poda suceder que Espaa
o Bill o el demonio, si le tocaba al demonio volar ese viejo Junker, recibiera por vuelo menos
de lo que Yasic pudiera ofrecerle. Ah poda estar la solucin.
Volvamos al cerro dijo.
Una bandada de chiquillos, seguida de algunos perros, se encaminaba hacia la pista. El
sol era fuerte.
El avin es la solucin. Si lo dejan solo, sin guardias, puedo robrmelo. El tal Espaa baj
solo. No vena nadie con l.
Oiga, Valenzuela dijo de pronto, ese piloto es muy bueno. Debido a las
aproximaciones, esta pista me parece la peor del mundo y creo que debe ser ms difcil
despegar que aterrizar.
Para Valenzuela ese lenguaje era incomprensible, de manera que no dio ninguna
respuesta. Pero quera ser complaciente con su amigo.
Dicen que Bill es mejor. Yo conozco a Espaa. Si quiere se lo presento. Va de aqu al
Banco, como hace siempre, y despus a la cantina.
Si voy contigo a la cantina te emborrachars y te pondrs a decir que yo soy aviador,
pens Yasic. Caminaba con la cabeza baja, como si estuviera abstrado. Pero de todas
maneras vas a decirlo aunque yo no est.
El sol est fuerte, Valenzuela. Yo no resisto. Usted s, porque es del norte, pero nosotros, los
del sur, no estamos acostumbrados a este sol.
Figrese, Sara naci en pleno mes de enero, y yo creo que se fue el ao ms caluroso
en Antofagasta.6
Ah, es de Antofagasta?
S. La mam era de Valparaso y se muri al dar a luz. Sara es hurfana de madre desde
que naci. La crie yo.
Era un tema que le agradaba a Jos Valenzuela. Le gustaba decir, cuando vena al caso,
que l haba criado a su hija. No deca, sin embargo, que haba tenido abuela y dos tas que
no conocieron a la nia porque la abuela la madre de Valenzuela se haba quedado en
Valparaso amancebada con otro hombre cuando Valenzuela el viejo el padre de Jos
fue dado por desaparecido despus de haber hecho un viaje a Punta Arenas del que jams
volvi.
La crie yo, y cuando vinimos aqu me acompa a los caos para vender telas y collares
y baratijas a los indios de la selva. Conoce la vida, no crea, y es muy buena hija.
Yasic segua caminando con la cabeza baja y oa a Valenzuela como se oye el runrn de
un insecto que da vueltas alrededor de uno. Estar hacindole propaganda a la hija?.
Valenzuela prosegua:
Si alguna vez volvemos a Chile ser para vivir en el norte, porque ni Sara ni yo estamos
acostumbrados al fro. Usted s, porque es de Puerto Montt.
S, yo s dijo Yasic con el tono de quien desea que la conversacin termine cuanto
antes.
Pero Valenzuela no estaba dispuesto a dejarla languidecer. No era precisamente
hablador, sino que a veces necesitaba desahogarse.
Yo digo as, si alguna vez volvemos. Es hablar por hablar, porque yo s que nunca voy

6Antofagasta, apodada como La Perla del Norte, es una comuna, ciudad y puerto del norte de Chile,
capital de la provincia y de la regin homnima.
a volver. Tal vez a Sara no le haga tanta falta, pero yo soy ms chileno que la estrella de la
bandera y me duele pensar que voy a morirme sin ver otra vez mi patria.
Pedro Yasic, que no haba levantado la cabeza, pens: Ya salt el patriotismo.
A usted no le hace falta Chile? pregunt Valenzuela.
A m no. Considere que sal hace muy poco.
Ah s? Pues yo crea que tena algn tiempo en Bolivia.
No, muy poco; unos das nada ms.
Bueno, todava no le ha llegado el tiempo de la nostalgia.
Ni me va a llegar respondi Yasic con doble intencin.
Claro, porque usted pensar estar poco aqu. Pero yo tengo fuera de Chile muchos
aos.
Yasic comenzaba a sentirse molesto. Le molestaban el sol, la voz de Valenzuela, las
confidencias. Quera ir a la cantina para conocer al piloto Espaa; tena que ver a los indios
antes de medio da.
Voy a la cantina dijo de pronto.
S, all vamos explic Valenzuela.
Frente al mostrador estaba el piloto hablando con un hombre de aos, gordezuelo, alegre,
de ojillos claros vivaces. Por el acento dedujo que era Alexander Forbes. No poda ser otro. Es
un viejo alegre y bueno, le haba dicho el Cnsul de Chile en La Paz. El idiota del Cnsul, qu
bien lo haba engaado con la historia de la propiedad! Le haba hablado del viejo Forbes al
salir del cementerio de La Paz. La Paz se vea en todas direcciones, llenando un gigantesco
hoyo de tierras pardas. Luego, en las calles, Yasic vio millares de indias ataviadas con trajes de
colores intensos y tocadas con pequeos sombreros de fieltro negro tipo Derby; haba tambin
muchos indios con sus ropas regionales y vestidos de negro a la europea, aunque descalzos; y
todos, mujeres y hombres, vendan algo que exponan en las aceras: carnes secas, granos,
frutas. En las faldas de los cerros, hacia el Altiplano, se vean manchas de eucaliptos de copas
negruzcas y troncos claros. Era en pleno junio, pero haba sol, y al entrar en ciertas calles se
vea la mole nevada del Illimani como desbordndose sobre la ciudad. El invierno era duro, a
juzgar por el fro de medio da. El pobre to debe estar helado en ese nicho. Tengo que
escribirle a mam dicindole que su hermano muri. A quin me dirijo primero ahora; al piloto
o al viejo? Mejor al piloto. El viejo debe haber conocido al to.
Yasic inici la aproximacin al piloto en la forma ms natural.
Usted es el aviador que lleg hoy, no? Quiero felicitarle por su aterrizaje. Fue perfecto.
Gracias. Mi nombre es Espaa, Jorge Espaa.
El mo es Pedro Yasic.
El mo, Alexander Forbes, del Mariapo, amigo terci alegremente el viejo.
Cuando se alej de la cantina, media hora despus, Pedro Yasic se senta tranquilo. No se
haba hablado de nada que pudiera despertar la menor sospecha. El viejo Forbes le haba
mirado intensamente y luego haba dicho: Caramba, me recuerda a alguien; lo cual hizo
temer a Yasic. Pero si Forbes haba conocido al to, no lo relacion con l. Por ltimo, Yasic se
iba sabiendo todo lo que poda interesarle sobre el avin y los pilotos, y adems mster Forbes
le haba invitado a visitarle en su casa del Mariapo tres das despus, es decir, el domingo.
Abandon, pues, la cantina con tranquilidad y dej all a Valenzuela, a quien dos lavadores
de oro haban invitado a beber. Una hora despus, estaba hablando con los indios.
Eran tres indios llevados del Altiplano, que desfiguraban el espaol al hablarlo, sonrean sin
motivo aparente y simulaban comprender slo una parte de lo que se les deca. Sus ropas de
clima fro les hacan sudar en el calor de la zona selvtica, y el sudor despeda un olor agrio.
Oan atentamente, respondan a todo que s y no comprendan por qu su patrn les daba
comida y no los haca trabajar. Eso era completamente novedoso en sus vidas.
Pedro Yasic les entreg chalona carnero deshidratado en las nieves, maz y papas que
ellos recibieron con demostraciones de alegra, y les pregunt con quin haban hablado; si le
haban dicho a alguien quin era su patrn, si saban por qu l los haba llevado a Tipuani.
Era el mtodo que haba adoptado desde el primer momento: repetirles hasta el cansancio
que no deban charlar sobre l, que nadie deba saber por qu estaban ah.
No patrn deca el ms viejo.
No patrn repetan a coro los otros dos.
Pues bien, ahora fjense en lo que voy a decirles. Voy a darles dinero para que compren
herramientas. Vamos a comenzar a trabajar pronto y hay que comprar las herramientas.
Saben lo que es una piocha, un hierro para hacer hoyos?
S patrn, para hacer hoyos.
Saben lo que es una pala para sacar la tierra?
S patrn, pala de sacar la tierra.
Saben lo que es un cuchillo, lo que es un machete?
S patrn, cuchillo, machete.
Iba a preguntarles si saban lo que era una batea de lavar oro y un cedazo, pero se
contuvo. No convena que los vieran comprando esos artefactos. En la casa de Valenzuela
haba batea y cedazo. De alguna manera se las arreglara l para usarlos sin despertar las
sospechas de Valenzuela o de su hija.
Bien, pues ahora mismo se van a comprar dos piochas, t una y t otra. No vayan juntos.
Primero vas t, despus t.
S patrn, l primero, yo despus. ste no va.
S, ste va, pero comprar una pala, un machete y un cuchillo.
El de ms edad habl con el tercero en su lengua. Yasic no entenda esa lengua, pero
comprendi que el indio le repeta al otro el encargo: una pala, un machete y un cuchillo. Tal
vez, adems, le estaba diciendo que por fin ya podan estar tranquilos, pues iban a trabajar.
Cuando compren todo se van a hacer su comida y a dormir. Ustedes siguen durmiendo
en la casa del indio amigo de ustedes, no?
En la casa del amigo, patrn.
Y no le han dicho nada a l? l no les ha preguntado por qu estn aqu?
En lengua de indios no se hacen preguntas, patrn.
Bien. Pues se van a dormir all. No tomen cachaza hoy, ni una gota de cachaza. Si
toman cachaza no tendrn trabajo conmigo y se quedarn aqu en Tipuani sin un peso para
volver a La Paz.
No cachaza, patrn.
Maana tendrn cachaza. Yo mismo les llevar una botella maana.
Maana cachaza, patrn.
Ahora compran las herramientas y se van a comer y a dormir. Pero maana se levantan
antes de que salga el sol, entienden? Y se van derecho por esta orilla del ro y Yasic
sealaba hacia la ribera derecha hasta una piedra grande, ms grande que yo, que est a
dos horas de aqu. Es una piedra grande a dos horas de camino, han odo?
Odo patrn. Una piedra grande all y el indio seal hacia la direccin que Pedro
haba marcado con su mano.
S, all. Me esperan ah, al lado de la piedra, con las piochas, la pala, el machete, el
cuchillo.
Esperamos all, patrn.
Bueno, adis.
Se fueron, y Pedro se dirigi a comprar algo ms de chalona, de maz y de papas, una
botella de cachaza y una olla de barro, por si era necesario quedarse todo el da en la orilla
del ro y comer all.
Se acercaba la hora de actuar. Le esperaba un trabajo tenaz y cuidadoso. El menor error,
y me lleva el demonio. Si voy dejando las cosas para maana se me acaba el dinero. Cmo
har para aprender a usar la batea sin que Valenzuela se d cuenta?. Iba a paso lento hacia
la casucha, sin que l mismo supiera cmo daba con el camino entre los callejones del cerro.
Sara estaba adentro y cantaba. Pedro no quiso interrumpirla. A l no le interesaba la
msica en forma especial, y mucho menos el canto, pero Sara tena una voz aguda y tierna, y
adems, cantaba una vieja cueca chilena que Pedro haba odo en sus aos juveniles. Como
la sombra de un pjaro sobre las aguas de un ro que se mueve sin cesar a la luz de la
maana, la cueca fue haciendo brotar en su imaginacin el recuerdo de Puerto Montt, los
botes de pescadores que retornaban al amanecer, el gigantesco mar verdegrs, una niebla
ligera, los das de lluvia vistos desde los muelles, la poca en que se escap para irse a
Yugoeslavia sin darles a los padres la menor idea de lo que iba a hacer. Tengo que escribirle
a mam dicindole que su hermano muri. Entr. Al or pasos, Sara dej de cantar.
Pregunt:
Eres t, pap?
No, soy yo, Pedro explic l.
Ella apareci entonces en la puerta de su habitacin que comparta con el padre;
estaba limpiamente vestida y sonrea.
Dnde dej a pap?
En la cantina, con unos amigos.
Habr comido algo all, porque es tarde. Comi usted?
S, minti Yasic.
Sara volvi a entrar. Sin duda l haba llegado cuando ella estaba arreglando algo en su
cuartucho, y de seguro iba a terminar su quehacer; pero Yasic no quera perder tiempo.
Mire, Sara, tengo un capricho dijo. Quisiera aprender a usar la batea.
Desde la otra habitacin, Sara coment:
Pero no me diga que va a dedicarse a lavar oro.
Quin, yo? No me haga rer. se es un negocio malo y yo no hago negocios malos.
Pero imagnese la sorpresa de mis amigos de Santiago cuando yo les explique cmo se lava
oro en batea.
Ella volvi a asomarse. Le miraba con seriedad.
Piensa volver pronto a Chile?
Claro. Tal vez el mes que viene.
Sara baj la cabeza y torn a desaparecer en su habitacin. Tard rato en hablar, y al
hacerlo su voz tena otro tono.
Cundo quiere aprender?
Hoy mismo, si usted me ensea.
Bueno, espere que termine lo que estoy haciendo.
La leccin fue en la propia habitacin que ocupaba Pedro, un cuartucho minsculo, el
nico que tena puerta a la calle. Sara cogi tierra de la calleja, la ech en la batea y luego
vaci en ella un jarro de agua, de manera que la batea qued a medio llenar; despus
comenz a moverla en semicrculos y al mismo tiempo de alante hacia atrs.
Ve? Se hace as. Ahora coja usted la batea y haga igual.
En cuclillas, Pedro trat de hacer lo mismo que la muchacha. Pero a los cinco minutos Sara
tuvo que cogerle las muecas para ensearlo a dominar los movimientos, a mantener el ritmo
y la serenidad en el eje horizontal del movimiento. Al sentirse cerca del hombre, a Sara
comenz a hacrsele la respiracin fatigosa y sonora. Pedro se dio cuenta de lo que suceda y
trat de no mirar a la joven. Saba lo que Sara estaba sintiendo, saba tambin todo lo que
poda pasar si l se daba por enterado, y no quera complicaciones en su vida.
Tambin Sara se senta embarazada y molesta. Solt las manos del hombre y exclam:
Mire que usted es torpe. Le he dicho que as
Estaba roja, con los ojos brillantes. Se haba agachado para ayudar a Pedro y los
nacimientos de los senos le desbordaban del vestido.
En eso se oyeron pasos que se acercaban, luego una mano que golpeaba en la casucha,
a pesar de que la puerta estaba abierta, y una voz que deca:
Sara, Valenzuela est llorando.
Sara se incorpor de un salto. Su rostro cambi tanto que pareca el de otra mujer.
Rpidamente, con visible ansiedad, sali a la puerta.
Ay, mi pobre pap est llorando! Dnde est?
Frente a la casa de don Gregorio.
Y sin tomar en cuenta ni a Pedro Yasic ni al que le daba la noticia, la muchacha sali
corriendo, loca de amor filial y de sufrimiento, y mientras corra la brisa le bata la falda.

Captulo II
La primera seal apareci tal como haba dicho el moribundo a tres horas de marcha
despus de pasar la gran piedra gris. Era una colina cortada por el ro, desde cuyas orillas
poda verse un lado amarillento, y estaba a mil quinientos metros de Tipuani. La vegetacin
entre ella y el ro era escasa; el suelo, a trechos cenagoso y a trechos pedregoso.
Aunque la descripcin haba sido tan ajustada que no poda haber error, al ver la colina
Pedro Yasic se sinti tan nervioso como si no creyera en lo que estaba viendo. Hasta ese
momento haba vivido, desde que enterr al to en La Paz, en un permanente vaivn de
sentimientos: unas veces se deca que en la hora de su muerte el viejo pudo haber soado
todo lo que habl; otras veces recordaba la extrema minuciosidad con que daba los detalles
de su secreto y pensaba que ninguno de esos detalles poda ser inventado. Ahora la situacin
era distinta. Ahora estaba ah, en el terreno, dispuesto a comprobar todo lo que haba odo; y
la primera comprobacin indicaba que el muerto no haba inventado.
Pero Yasic se puso a estudiar el lugar. Sin duda que la extensin baja que se vea a lado y
lado del ro fue en otra poca cauce del Tipuani. Podan verse, aqu y all, las piedras que
formaron el lecho quin sabe cuantos miles de aos antes; esas piedras sobresalan ahora
algunas pulgadas de la tierra, mostrando sus lomos grises entre la yerba rasante. Lo que le
resultaba extrao a Yasic era que antes que su to nadie hubiera notado la relacin entre ellas
y el Tipuani. Por entre la respiracin fatigosa y sonora del moribundo, el to lo haba dicho varias
veces todo lo que dijo fue as, repetido sin cesar; Est tan a la vista, Pedro, que nadie lo
haba visto. Y el to pareca haber tenido razn.
Yasic orden a los indios caminar hacia el ro. Era peligroso andar por entre los yerbajos y
las piedras sin proteccin, porque en la zona abundaban las culebras venenosas. Pedro
llevaba botas de cuero hasta media pierna, como las de paracaidistas, pero los indios slo
usaban sandalias y los pantalones les llegaban nada ms hasta las rodillas, de manera que
tenan las piernas desnudas. Sin embargo, nada ocurri.
A quinientos metros del ro Yasic orden parar. All haba un claro de arena y pedruscos
que a ojo de buen cubero tendra unos cinco mil metros cuadrados. Exactamente ah deba
hacer la primera prueba, segn las instrucciones del difunto.
En ese momento vea con toda nitidez la cara del to en aquella penumbra de su
habitacin en La Paz, la cabeza sin fuerzas cada sobre la almohada, el poco pelo blanco, los
ojos entrecerrados; y aquella voz casi de otro mundo repitiendo: En ese claro debes hoyar;
ah, no en otro sitio. Me oyes? En ese claro. Si te equivocas, lo perdemos todo, Pedro; lo
perdemos todo. Lo perdemos todo, como si a l fuera a tocarle algo.
Los tres indios podan estar mirndole, observndole, estudindole; pero jams
sospecharan la tormenta que haba en su alma. Ah estaba l, en apariencia ms tranquilo
que nunca, de pie bajo el sol, mirando indistintamente hacia la colina, hacia el ro o hacia la
Cordillera, cuyas moles nevadas se adivinaban hacia el oeste, perdidas entre nubes. Bueno,
hay que empezar, pens.
Aqu! orden de pronto, con voz dura.
Los indios corrieron a su lado.
Hagan un hoyo aqu, grande, que quepan dos hombres.
Los indios se pusieron a trabajar con seriedad, pero sin prisa. Al principio las piedras
estorbaban y deban sacarlas a mano, una a una. La tierra era gris, debido a la mezcla de
arena, pero no tard en aparecer tierra ms negra con menos piedras y casi ninguna arena; y
al fin, en el espesor de un pie, tierra sin arena y con algunas piedras pequeas. En toda la
profundidad calaba el agua, de manera que la tierra era pegajosa. Pedro Yasic vigilaba el
trabajo, unas veces de pie y otras en cuclillas; coga tierra y piedras y las estudiaba. A simple
vista se vea que las piedras pequeas haban sido pulidas por un largo rodamiento o por
alguna corriente de agua, y eran ms lisas cuanto ms hondo estaban y ms pequeas se
hacan.
El trabajo no era fcil, dado el dimetro del hoyo, razn por la cual marchaba con
lentitud. Seran las once cuando comenz a aparecer una arenisca muy ligera y luego rastros
de barro amarillento. Yasic comenz a preocuparse. Si apareca una capa de arcilla, haba
perdido su tiempo y deba comenzar una nueva prueba en otro sitio o volver a estudiar el
hoyo con cuidado porque tal vez hubiera pasado sin darse cuenta de la capa que guardaba
el metal.
Fue necesario darle ms dimetro al hoyo para palear con cierta libertad. Los indios
trabajaban con regularidad, sin detenerse y sin apresurarse. Cada quince o veinte minutos,
Yasic los haca alternarse: el que estaba arriba con la pala esperando que el del pico hoyara,
bajaba a palear mientras el del hoyo suba y entregaba la piocha al que estaba libre.
Inesperadamente, a poco de pasado medio da, desaparecieron los rastros de arcilla y
por entre la arena, ms gruesa cada vez, se vean piedras de mayor tamao que las ltimas.
Pedro Yasic haba estado esperando precisamente eso, y sin embargo se asust.
Paren! grit.
Los tres indios le miraron con asombro. En ese momento haba dos arriba y uno en el hoyo,
y sin duda ellos tambin esperaban algo puesto que miraban a Yasic en forma extraa.
Hagan comida dijo Pedro con voz natural.
Los indios cambiaron miradas misteriosas, casi sonrientes. Pedro los observaba. Le pareca
rara la conducta de esos indios. No haba en ellos nada definido, pero l notaba que algo los
una contra l, algo sutil e indescriptible. Ellos seguan sonriendo, y cosa extraa no
mostraban los dientes y ni siquiera movan los labios; tal vez sonrean con los ojos, con el alma,
como si se burlaran o como si tuvieran un plan que ni an con palabras poda explicarse.
Llenos de tierra, sudorosos, esparciendo su agrio olor, los indios se movan preparando
fuego para hacer comida. Pedro los oa hablar en su lengua y adivinaba que se referan a l.
Estaban haciendo comentarios serios o jocosos? Estaban haciendo chistes a costa suya o
de alguno de los amigos que haban dejado en La Paz o en sus aldeas de origen? Qu
ocurra? Y si estaban tramando algo, una agresin?
Yasic se hallaba confundido. l conoca a los hombres; les vea el alma de un golpe y casi
desde que comenzaba a tratar a uno de ellos saba cual era su punto dbil y cul su punto
fuerte, saba quin era bueno y quin era malo, quin de fiar y quin no. Esos indios haban
tenido desde que los conoci caras nobles: miraban de frente, hablaban con naturalidad, no
se mostraban serviles. Qu les suceda, pues?
De sbito, tom una resolucin.
Cuando terminen de comer se van, entienden?
Si patrn, ellos entienden dijo el mayor.
Y t, no entiendes t?
S patrn, yo entiendo.
Entonces el que hablaba se volvi a sus compaeros y les dijo algo en quechua. Los otros
oyeron con gravedad y despus hablaron sin atropellarse. Volvi a hablar el mayor y volvieron
los compaeros a responderle. Al fin el primero se dirigi a Yasic.
Patrn, no se vaya. Mucho oro aqu.
Pedro se asust. Qu haba pasado? Haba uno de esos indios visto alguna pepita,
algn rastro de oro en el hoyo? De ser as, quin poda evitar que esa misma tarde, de vuelta
al cerro, se embriagaran y contaran al amigo en cuya choza vivan que su patrn, l, Pedro
Yasic, estaba en Tipuani buscando oro y que haba hallado un lugar rico en el metal? Y si
suceda as, quin se quedara sin saber la noticia en pocas horas?
El momento era duro para Yasic. Pero como los tenores de amplio registro que dominan su
voz en todas las circunstancias, Yasic dominaba sus emociones como un maestro. Mirando al
indio con piedad, le sonri en forma benevolente.
No dijo en voz natural, ms bien baja. Estn equivocados. No hay oro aqu. Yo s
mucho de oro. Si hubiese oro creen que dejara el hoyo sin terminar?
No patrn admiti el indio.
No quiero que sigamos cavando porque perdemos tiempo.
S patrn, perdemos tiempo.
Tengo que estudiar mejor este sitio para que otra vez no nos equivoquemos y vayamos
al seguro, entienden?
S patrn, ellos entienden, yo entiendo.
Yasic decidi que era mejor no seguir por ese camino. Los dos indios que haban
permanecido callados mientras el mayor hablaba, doblaban la cabeza a cada frase, en seal
de que aceptaban lo que deca Pedro. Pero l saba que si lo aceptaban, no lo crean. No
estaba convencindoles ni los convencera jams. Ellos decan que s, pero le miraban con
ojos burlones. Pedro Yasic se senta incmodo. Tengo que variar de tctica, se dijo. Miraba
de frente a los indios y estudiaba una salida airosa. Haba que hacer una concesin, la menor
posible, si quera que le fueran leales; pues si ellos se iban de ah con la idea de que l
pretenda engaarlos, se sentiran en libertad para ser ellos quienes engaaran primero.
Lo que les pasa a ustedes es que han visto aqu seales de que hay oro dijo.
S patrn, seales.
Volvieron los indios a mirarse entre s, pero sonriendo, distinto. Se les vea aliviados de algn
peso.
As es afirm Yasic. Hay seales. Creo que estamos cerca del oro. Cuando volvamos
picaremos ms hacia all y seal el oeste.
Hay oro all patrn dijo el indio ms viejo.
Sus rostros haban vuelto a ser claros y francos. Sonrean y cambiaban frases en su lengua.
Sin duda estaban dicindose unos a otros que Pedro Yasic era hombre sabio y serio, que no
pensaba engaarles hacindoles trabajar como si en vez de personas conscientes fueran
bestias que no saban lo que hacan. Yasic no entenda las palabras, pero se daba cuenta de
lo que hablaban. Lo adivinaba. Insisti:
Iremos all, pero no hoy. Si vamos hoy se hace tarde.
S patrn, tarde.
Vmonos, entonces. Dejen las herramientas en el hoyo. Uno de ustedes que vaya a
cortar ramas para tapar el hoyo.
La comida estaba lista ya. Se trataba de maz, papas y chalona hervidos, y nada ms. Dos
indios se dedicaron a comer mientras el tercero cortaba ramas. Media hora ms tarde
estaban listos para irse.
Ahora dijo Yasic se van ustedes alante, y no hablen con nadie; no le digan a nadie
lo que hemos hecho. Yo me voy despus.
S patrn, nosotros primero, el patrn despus.
Y me esperan maana para darles comida y cachaza.
El patrn dijo que traa cachaza.
Hoy no puede ser. Si toman cachaza hoy, van a hablar y a contar lo que hemos hecho.
No patrn, nosotros no decir nada, patrn.
Yasic tena all la botella de cachaza; la haba llevado con l, pero quera que los indios se
la pidieran hasta que pareciera que l la entregaba bajo presin. Haba resuelto discutirles la
botella para que al fin ellos creyeran que l les haca una concesin de gran valor, y de esa
manera no se iran pensando que l les daba la cachaza a cambio de que no hablaran.
Se fueron al fin los indios, alegres como nios premiados con un juguete de alto precio, y
Pedro Yasic busc una sombra protectora que lo guareciera del sol. All estuvo esperando
hasta que pas media hora, pasaron cuarenta minutos, pas todo el tiempo que consider
necesario para estar seguro de que los indios no le veran.
La hora decisiva haba llegado; haba llegado el momento de comprobar sin testigos si el
viejo to haba dicho o no la verdad. Su rostro se endureci, su mirada se torn aguda y
penetrante, las manos le ardan y el corazn pareca querer salrsele del pecho. Saba que si
se tocaba la cara la sentira caliente como si hubiera tenido fiebre. Al fin, se puso de pie y
avanz hacia el hoyo.
Metido en l, ayudndose con la pala, esforzndose en no dejar que la ansiedad le
estorbara, pero abandonado a la inquietud puesto que estaba solo y no tena que
disimular, Pedro Yasic comenz a remover las piedras del fondo. Eran piedras pequeas; la
mayor no pasaba del tamao de medio puo. Se vean hmedas y tenan color gris negro. Iba
desprendindolas de su lecho y lanzndolas fuera del hoyo. En el vasto silencio que pareca
caer como metal sobre toda aquella extensin, las piedras hacan un ruido sordo al caer en la
tierra y la arena amontonada en la boca del hoyo, pero alguna rodaba y dejaba tras s un
sonido metlico.
En pocos minutos Yasic descubri una capa de arenas casi negras rica en piedrecillas del
tamao de un grano de maz. Aqu debe ser, pens. Entonces cogi la pala y pale hacia
afuera, cuidndose nunca hubiera podido decir debido a qu de que la arena mojada
quedara bien colocada al borde del hoyo. Cuando dio cuatro paleadas, sali.
Deba ser poco ms de las dos de la tarde. Si trabajaba con buen ritmo y con suerte,
poda estar en la casa al atardecer y nadie se dara cuenta de la importancia que haba
tenido su salida. Dira que haba estado dando vueltas por los alrededores y que no haba
sentido hambre.
Cuidadosamente, llen la batea, volvi a meter las piochas, la pala y el machete en el
hoyo, tap ste con las ramas cuyas hojas iban marendose ya, y se puso de pie para
observar las cercanas. Saba que no haba gente por all, porque la aridez de la zona no la
haca propicia para la siembra de viandas ni para la cra de re-ses, pero no estaba de ms
asegurarse. Esper un rato, cogi la batea y tom el camino del ro. Exactamente frente a l
haba algunos arbustos que cubriran su presencia de quien pudiera pasar por la orilla donde
se hallaba, y del lado opuesto, unos cuantos rboles frondosos daban sombra al ro.
Al llegar al agua, Pedro Yasic busc unas cuantas piedras en las cuales afirmar los pies;
luego se puso en cuclillas y fue metiendo la batea en el ro y movindola con ritmo
acompasado, de derecha a izquierda y de izquierda a derecha, una vez y otra vez, y al mismo
tiempo la mova hacia alante y hacia atrs, tal como le haba enseado Sara Valenzuela la
tarde anterior. Los movimientos eran suaves y sin embargo seguros. El agua iba penetrando en
la batea y en cada uno de los vaivenes de alante atrs se llevaba la tierra que estaba sobre la
arena. Ms liviana que la arena, la tierra tenda a subir.
Pero tambin tendan a subir las piedrecillas, lo cual se explica porque aunque tenan ms
volumen aparente, en realidad pesaban menos que el mismo volumen de arena. Yasic iba
tomando con las puntas de los dedos esas piedrecillas y las tiraba al agua.
Pasaron cinco minutos, seis minutos, siete minutos. De manera casi imperceptible, el
contenido de la batea iba disminuyendo. El agua penetraba en pequeas cantidades,
golpeando la batea con un ritmo que a Pedro le pareca natural y no obra del movimiento
con que l impulsaba el recipiente. De rato en rato, adems de ese leve golpear se oa la
cada de una pequea rama seca o el vuelo de aves que pasaban por encima.
El lugar era fresco y exhalaba una paz tan absoluta que todo lo que rodeaba a Yasic
pareca hallarse en trance de sueo. Pero l no lo notaba.
Pues Pedro Yasic slo tena atencin para su trabajo. Puede decirse, sin exagerar, que
estaba poniendo en ese trabajo su vida entera, toda la atencin, todo el cuidado, toda la
vigilancia de que era capaz. No quera hacerse ilusiones y no quera adelantarse a los hechos.
Actuaba, pero no soaba; y actuaba con una intensidad difcil de describir. Con la vista fija en
la batea, usaba la imaginacin como una balanza para pesar cada pequea cantidad de
tierra que escapaba hacia el ro a cada movimiento de la batea. Por momentos era ms el
agua que entraba y menos la arena que haba en el fondo. Dentro de la batea el agua se
pona turbia. Cinco minutos ms, y la arena no alcanzaba a llenar un tercio del recipiente.
De golpe, Pedro Yasic crey ver un resplandor rojizo pegado a la pared interior de la
batea. De qu se trataba? Era ese brillo el del oro pulveri zado, de un polvo tan fino que el
tacto no poda apreciarlo? Hasta ah, todo haba sido hecho segn las instrucciones recibidas,
primero las de su to acerca del lugar, despus las de Sara sobre cmo manejar la batea. Pero
l nunca haba visto lavar oro y no saba distinguir el polvo de oro de un metal parecido.
Pedro Yasic dud de nuevo. El viejo miedo al fracaso se adue de l en forma absoluta, y
sac la batea del agua. Pero al instante se sinti incmodo y reaccion ordenndose a s
mismo ignorar ese brillo rojizo. No quera soar. Se prohiba soar. Soar era una debilidad
imperdonable. Eso que l vea no era oro ni nada parecido. De sbito le volvi aquel calor
interior que pareca obedecer a sus rdenes, un calor que le vena de las entraas y lo haca
colrico. En un segundo, era el Pedro Yasic duro y resuelto; y sigui su tarea como si se tratara
de un trabajo comn que no tena importancia en su vida.
Ya no quedaban en la batea ni piedras pequeas ni arena gruesa. Ahora, la arena fina y
la tierra haban ido a parar al fondo cnico en que terminan las bateas de lavar oro. En ese
fondo poda haber dos pulgadas de ambas materias confundidas; y el oro, si lo haba, deba
hallarse en la parte de abajo, puesto que siendo ms pesado que la arena y la tierra, el
continuo movimiento y el arrastre del agua lo iban llevando al fondo.
Pero para que el oro se hubiera amontonado en ese fondo era necesario que el manejo
de la batea fuera correcto, y lo haba sido? Poda Pedro Yasic asegurarlo?
l crea que s, pero a la vez dudaba del resultado. Si all no haba oro, poda deberse a
que no hubiera oro en el lugar o a que l no movi bien la batea. Algn punto de su alma se
haba negado a obedecer la orden de mantenerse ajeno a su ansiedad, y el resultado poda
ser angustioso. En el momento final, Yasic no se atrevi a limpiar el fondo de la batea de la
arena y la tierra que tena. Tema que al hacerlo no hubiera nada de oro en el fondo.
Pero tampoco dej de actuar. Durante un minuto mantuvo la batea ladeada para que
saliera la ltima gota de agua; despus la puso en la orilla del ro, donde le diera el sol, y por fin
se apart y se qued vigilndola con una fijeza sobrenatural como si se tratara de un animal
peligroso que poda atacarle en forma inesperada.
Haba o no haba oro en ese fondo de la batea? Y de haberlo, era mucho, sera
suficiente para satisfacer su ambicin y justificar los riesgos que estaba dispuesto a correr? El
secreto de su to, tena el valor que le haba dado el anciano?
Ah estaban Pedro Yasic y la respuesta que acabara con sus dudas, uno junto a la otra, a
slo dos metros de distancia. Si en la batea haba oro en la cantidad que haba credo el to, el
porvenir era suyo; seran suyos la riqueza y el poder. Tendra que jugarse la vida para llevarse el
oro. Lo saba; saba que se hallaba en una trampa y que tendra que salir de ella o morir. Pero
estaba dispuesto a morir luchando.
A dos pasos estaba la batea secndose al sol. Pedro Yasic la miraba; clavaba en ella una
mirada dura, la mirada penetrante y ardiente que muy poca gente le haba conocido; la
mirada verdaderamente suya, en la que no haba disimulos. Viendo ese objeto tan cerca,
Pedro Yasic senta que la sangre le bulla. Algo le impeda actuar, algo que estaba dentro de
l, no afuera, y eso le enardeca. Tena miedo de coger la batea, apartar la arena con tierra y
no hallar all oro.
De pie, los brazos cruzados sobre el pecho, Pedro Yasic pretenda dominarse y se deca a
s mismo: Debo esperar. No est seca todava. Sin embargo, nadie le haba dicho que ese
fondo de arena y tierra tena que secarse. l, y slo l, haba resuelto hacerlo, tal vez sin darse
cuenta de que al hacerlo esperaba ganar tiempo para calmar su ansiedad. Pero lo cierto es
que no pudo contenerse. Esa ansiedad estall al fin, arroll su dominio interior, y Pedro avanz
sobre la batea; la tom en las manos y comenz a revolver la arenilla del fondo.
En ese momento, al otro lado del ro, frente a l, en los rboles que daban sombra al
Tipuani, revent una algaraba de pjaros.

Captulo III
Mara Hinojosa haba tenido una vida rica en sucesos dramticos, pero igual que les ocurre
a muchas personas, no apreciaba lo que le haba sucedido a ella y envidiaba en los dems
sobre todo si eran mujeres lo que entenda que era una vida interesante. Esto le pasaba, por
ejemplo, con Sara Valenzuela.
Mara Hinojosa haba nacido en Cochabamba y se haba casado con un joven de Potos.
Tuvo de l dos hijos. El primero acababa de cumplir tres aos y el ltimo dos cuando el marido
muri a causa de una tifoidea. La muerte ocurri en Tipuani, adonde la familia haba ido a dar
cuando el segundo hijo tena seis meses. Ocho meses despus de haber quedado viuda, Mara
suplantaba al muerto con un lavador de oro que haba llegado de Rurenabaque. Antes de un
ao el hombre de Rurenabaque perdi la vida mientras dinamitaba un cao del Tipuani para
matar peces. La dinamita que llevaba amarrada a la cintura le estall y lo revent en forma
tan extraa que no se le apreciaba herida visible alguna; slo echaba sangre por la nariz, la
boca y los odos. A la muerte de su hombre, Mara Hinojosa estaba encinta, y cuatro meses
despus tuvo un par de gemelos.
Mara poda contar cosas que les haban sucedido a pocas mujeres, pero a ella le pareca
que su vida no tena inters. Para ella, una vida con inters era la de Sara Valenzuela, a quien
los hombres buscaban, halagaban y cortejaban sin que ella les prestara atencin.
Qu poda tener Sara para ser tan atractiva y tan desdeosa?
Cualquiera poda suponer que el hecho de no tener trabajo seguro ni una entrada normal
de dinero deba mantener a Mara Hinojosa preocupada. Deba alimentar a sus cuatro hijos y
de milagro consegua trabajos ocasionales, como el de lavar y planchar ropa. Sin embargo, su
preocupacin mayor era meterse en la vida de Sara Valenzuela; conocer esa vida y
compartirla; participar en algo de ese inters que ella le atribua.
Los gemelos andaban ya por los cinco aos y el mayor de los cuatro hijos, por los diez. Los
cuatro vagaban durante todo el da recorriendo los laberintos del cerro, haciendo un recado
aqu y una travesura all, sin que la madre se ocupara de ellos. Vivan prcticamente
desnudos, sucios, y desde lejos, protuberantes bajo el sol, se les podan contar los huesos.
Mara viva a cuarenta metros de los Valenzuela, de manera que le fue fcil darse cuenta
de que el sargento Juan Arze pasaba por la casa con notable frecuencia y aprovechaba
toda oportunidad de dirigirse a Sara, sobre todo cuando la muchacha estaba sola. Sin darse
cuenta de cmo ni cundo comenz a sentir ese deseo, Mara empez a desvivirse por
conocer a Arze y hacerse su confidente. Despus, cuando not que Pedro Yasic haba ido a
vivir a la casa de Sara, se dedic a idear una lucha de los dos hombres por el amor de la
joven, y estaba segura de que esa lucha terminara en tragedia.
Mara Hinojosa era flaca hasta vrsele los huesos de los hombros. Tena pelo negro
abundante, y aunque lo llevaba siempre descuidado, impresionaba por su cantidad y por los
reflejos azules que produca y quiz tambin porque cubra una cabeza de rasgos menudos y
bien perfilados. Las cejas macizas, tambin negras, los ojos grandes y la boca carnosa venan
bien con el color oscuro de la piel. Con ese rostro y esa cabellera hubiera sido ms llamativa
que Sara Valenzuela si hubiera trado al mundo otra alma. Pero el alma de Mara Hinojosa era
inerte.
Sara se dejaba ver cuando iba de compras o cuando cocinaba frente a la casucha de su
padre; el resto del tiempo lo pasaba adentro, remendando alguna camisa de Valenzuela o un
vestido suyo, limpiando, barriendo. A veces iba afuera en busca de agua para lavar. Era ms
joven que Mara deba tener de veintids a veintitrs aos, ms baja y algo ms gruesa.
Tena la piel blanca, el pelo castao oscuro que le formaba una carga maciza sobre el cuello,
la cara redonda, de lineas suaves, los ojos pardos, grandes y vivaces, la nariz un poco
respingada, de punta aguda, y una boca fresca y alegre que pareca a cualquier hora
acabada de pintar.
Haba algo naturalmente divertido en la expresin constante de Sara, algo que a Mara
Hinojosa le fascinaba. Qu era? Ese permanente asomo de sonrisa, los movimientos rpidos,
o el aire de resolucin que se desprenda de todos sus gestos?
Precisamente mientras Pedro Yasic volva de su exploracin ya a media tarde, Juan Arze
visitaba a Sara Valenzuela. La muchacha estaba frente a la puerta de su casa y el sargento,
de pie a su lado, pareca hablarle. La tarde anunciaba lluvia inminente. Mara observaba a la
pareja. Estaba segura de que pronto comenzara a llover y se preguntaba qu pasara
cuando cayeran las primeras gotas. Entraran Sara y el sargento en la casa de Valenzuela? Si
entraban y la lluvia arreciaba cosa frecuente en Tipuani, tendran que cerrar la puerta, la
nica puerta de la vivienda; y si la cerraban, qu poda pasar entre un hombre enamorado y
una muchacha de tanta vida?
Mara Hinojosa se senta en la gloria. Estaba viviendo con toda el alma un episodio lleno de
inters. Se hallaba excitada, con una especie de calor en las sienes. Ahora va a pasar algo,
se dijo.
Y pas. Pas que se inici la lluvia, en forma de chaparrn, y Sara Valenzuela corri hacia
la puerta y comenz a cerrarla mientras gritaba:
Busque dnde pasarla, porque no voy a invitarlo a entrar!
Juan Arze se sinti humillado como si lo hubieran abofeteado y mir en redondo buscando
con los ojos la presencia de testigos, pues si alguien haba visto la escena y haba odo a Sara,
la ofensa sera diez veces mayor.
Desde la puerta de su vivienda, simulando no estar al tanto de lo que haba pasado, Mara
Hinojosa esperaba el desenlace. Pero ya llova; llova por sorpresa, a la manera habitual en las
regiones selvticas, en forma violenta. Juan Arze corri hacia el lugar ms cercano donde
poda protegerse. Fue as como Mara Hinojosa hall la manera de entrar en la vida de Sara
Valenzuela.
Encerrados en poco ms de seis metros cuadrados, gran parte de los cuales estaban
ocupados por objetos que en algn tiempo haban sido muebles, Juan Arze y Mara Hinojosa
se vieron en el caso de hablar de algo. Se dijeron sus nombres, el lugar de donde procedan, y
como resultara que los dos eran de Cochabamba, pues sucedi que los dos conocan a
Fulano y a Zutana, a la seora Tal y al seor Cual. En poco tiempo ya no haba qu decirse.
Entonces Mara comenz su aproximacin a Sara.
Esa muchacha Sara es muy bonita, verdad? dijo.
El sargento Arze era de los hombres que frente a una mujer disminuyen las cualidades de
otra o se niegan a reconocerlas. No era que le interesara Mara Hinojosa, sino que segua su
propia naturaleza masculina al decir:
S, pero muy orgullosa.
Yo noto que los hombres la buscan mucho. No pasa da sin que alguno le haga la visita.
Juan Arze qued un momento desconcertado. Ah, conque haba otros que la visitaban
Pregunt:
Tiene novio? Ust le conoce algn compromiso?
No, yo no le conozco ni siquiera preferidos.
Yo crea que ese chileno nuevo que vive en su casa era algo de ella dijo Arze.
Ah, es chileno coment ella.
El sargento movi la cara para mirar hacia afuera. El agua sucia corra por los desniveles
del cerro. Segua lloviendo. Mara Hinojosa no tena la costumbre de analizar a la gente, pero
se daba cuenta de que estaba al borde de or una confesin.
A ust tambin le gusta la muchacha, no? Tiene esperanzas? pregunt.
Sara es muy esquiva eludi l.
Siempre hay maneras.
La conversacin comenz a languidecer. Haba cado en un pantano, porque el hombre
no quera descubrir sus sentimientos debido a que hablaba con otra mujer y estaba en la
obligacin de no parecer dbil, y la mujer no quera dejar el tema estancado, sino que
deseaba seguir hablando de Sara y de l. Sara era lo que le interesaba y nada ms.
Pero como la lluvia no paraba, pasaron a asuntos menos atractivos: la lluvia, que pronto
iba a declinar, la vida aburrida de Tipuani, sin un cine siquiera adonde ir, el trabajo que haca
el sargento. Cuando la lluvia ces del todo, Juan Arze se despidi.
La vida de los seres humanos tiene mucho de comn con los ros. Hay arroyos que son
afluentes de riachuelos; stos afluyen a otros ros mayores. Mara Hinojosa deseaba ser
afluente de Sara Valenzuela, pero el sargento Juan Arze quera que Sara Valenzuela afluyera
en su vida.
Desde luego, de esa semejanza que tenan sus vidas con los ros no se daban cuenta ni
Juan Arze ni Mara Hinojosa, que en los das sucesivos siguieron vindose y ahondando en el
tema de Sara hasta que lleg la hora en que el sargento confes sin recato alguno su pasin
por la hija de Jos Valenzuela. Mara se sinti deslumbrada; y como careca de voluntad para
ser ella misma y tena una incontrolable inclinacin a vivir vidas ajenas, al sargento Arze le fue
fcil hacerla su confidente y su correo.
Una tarde en que Sara se hallaba sola, sentada a la puerta de su vivienda, Mara Hinojosa
se llen de valor y fue a verla.
Buenas tarde dijo. Vengo a ver si me presta un poco de sal.
Con mucho gusto respondi Sara, al tiempo que entraba en busca de lo pedido.
Mara no haba planeado nada de lo que iba a hacer o a decir, y la verdad es que ella
nunca planeaba nada. De manera que cuando Sara retorn con la sal tuvo que buscar un
pretexto para no irse inmediatamente, y lo hall en el comentario de que la casita se vea muy
limpia.
se es el nico lujo que podemos darnos los pobres explic Sara.
De tonteras como sa hablaron unos minutos. Al da siguiente Mara volvi en la maana
para devolver la sal; en la tarde visit a Sara otra vez para preguntarle con qu jabn lavaba
ella; a los tres das, la charla fue de veinte minutos.
Aun la gente ms fiera se acostumbra a la presencia de personas que nunca dicen cosas
desagradables, que hablan sobre acontecimientos comunes, como el estado del tiempo, la
salud de un familiar, el costo de la vida. Sara iba acostumbrndose a la presencia de Mara
Hinojosa. Pero al cuarto da Mara dijo:
Lo ms duro del mundo para una mujer es estar sola.
Sara crey que Mara hablaba por s misma, y no respondi nada. La otra, sin embargo,
ampli su idea:
En un lugar como ste una muchacha soltera como t no tiene manera de escoger
marido a gusto y tiene que casarse con el que la enamore.
Sara se sinti intrigada. Tal vez porque haba visto al sargento Arze visitando la casa de
Mara, tal vez porque algo en sta le haca sospechar que no era una amiga desinteresada,
no quiso dejar pasar la oportunidad sin aclarar su posicin.
Mara, mtete en la cabeza esto que voy a decirte: creo que vale ms estar sola que
mal acompaada aunque yo no me siento ni sola ni mal acompaada.
La ltima parte de la frase confundi a Mara.
De manera que t y el chileno?
Pero ya Sara se senta molesta y no la dej terminar.
Yo y nadie! cort. Todava no me he enamorado. El da que me enamore no
andar escondindolo.
Pero t tienes enamorados, Sara. El sargento Arze me ha dicho que est enamorado de
ti.
Sara se puso a barrer el polvo de la puerta a la vez que contaba:
Eso dice l.
Y a ti no te interesa?
No oste lo que te dije?
Es que no lo hallas simptico?
Sara dej de barrer y se plant ante Mara, mirndola con gravedad.
Pero es que tiene que gustarme para marido un hombre porque sea simptico?
Adems, no lo es.
Un sentimiento confuso comenz a producirse en el alma de Mara Hinojosa. Quiz era
alegra, aunque no era eso; quiz era que esperaba algo inesperado, algo que no tena forma
pero que era algo. Tal vez se senta aliviada, libre de un peso que ella no saba identificar.
Qu era, por Dios? Qu cambios estaba produciendo en ella el hecho de saber que el
sargento Juan Arze no significaba nada en la vida de Sara Valenzuela?
Cuando se hall en su casa, Mara Hinojosa lleg a una conclusin, y para ella era difcil
llegar a conclusiones; no le dira al sargento Arze ni una palabra de lo que haba hablado con
Sara, y mucho menos de lo que Sara haba dicho. Hasta ese da le haba transmitido con la
mayor fidelidad posible todas sus conversaciones con la muchacha, pero ya no lo hara ms.
Mara Hinojosa haba ido hacindose a la presencia de Juan Arze. Al acercarse la hora de
la media tarde, ella misma se notaba inquieta. Esperaba algo y no acertaba a precisar qu.
Pero poco a poco fue dndose cuenta; y especialmente ese da, despus de or a Sara
Valenzuela, supo que se haba acostumbrado a la compaa del sargento. Se le haban
hecho familiares, primero, y necesarios despus, su voz ronca, el olor a tabaco que dejaba en
el cuartucho donde se sentaban, su rostro de facciones indgenas, con la nariz arqueada de
bases anchas, sus dientes blancos y fuertes.
Un pequeo arroyo que no conoca su destino empezaba a inclinarse ante un riachuelo
distinto de aquel en el cual pareca que iba a afluir. Y eso suceda sin que Mara Hinojosa fuera
capaz de preguntarse por qu hay almas tributarias, que aunque cambien de curso afluirn
siempre hacia alguna corriente, y nunca otras afluirn en ellas.

Captulo IV
Era domingo, y hasta en la selva se notaba. Haba esa luz y esa paz que slo se halla en los
domingos. Navegando por el Mariapo, sobre todo, la paz se respiraba en el aire hmedo, a
veces bien oliente, que meca la enorme masa de rboles; en el vuelo silencioso de los pjaros
que pasaban en bandadas o solitarios, y hasta en la lentitud con que iba desenvolvindose la
corriente de agua, en cuya superficie se reflejaba, temblando, el intrincado y verde follaje que
cubra las orillas.
La vivienda del viejo Forbes estaba levantada en un ribazo, a poca distancia del ro. Haba
sido construida sobre troncos sin descortezar y la rodeaba un cerco de maderos clavados a
postes puntiagudos. El cerco deba cubrir unos cinco mil metros cuadrados. Por la parte de
afuera, a todo alrededor de la propiedad, la selva haba sido desmontada en un ancho
apreciable, de manera que ningn rbol meta sus ramas en el terreno de Alexander Forbes. El
trecho desmontado estaba libre hasta de arbustos y Pedro Yasic pens que el objeto de esa
limpieza era aislar la casa de las alimaas de la selva. Ms tarde, en medio de la
conversacin, el viejo Forbes le explic:
Oh, no; es necesario limpiarlo siempre porque si usted descuida ese detalle la selva se
traga la casa en poco tiempo. Usted no puede imaginarse cmo avanza ella sobre todo lo
que no es natural. En cuanto a los animales, no es posible evitar que araas, culebras y hasta
monos se metan en la casa.
El viejo escocs viva tal como era. Para l nada deba tener complicaciones y por lo
mismo su manera de vivir deba ser sencilla. Aunque haba mandado recado a Pedro Yasic
para que aprovechara el viaje de su balsa, que haba ido a Tipuani en busca de provisiones,
no haba preparado nada especial para recibirle. Yasic le hall en camisa, de pantuflas, sin
afeitarse, esperndole al pie de la escalera que conduca a la vivienda.
La conversacin comenz sin inters particular. Pedro Yasic no quera demostrar que
deseaba aproximarse al alma de su nuevo amigo. Esperaba que hablando descubrira sin
esfuerzo la intimidad del viejo botnico. Alexander Forbes pareca cndido, y as se lo haba
recomendado el cnsul chileno en La Paz; por otra parte, Yasic saba que en el mundo haba
alguna gente ingenua, pero nadie lo convencera de que ese tipo de personas se encontraba
en la selva. A la selva, segn su criterio, se iba o huyendo de algo o a buscar riquezas. Por eso,
cuando tuvo la primera oportunidad de tratar el tema, dijo como al descuido:
Parece que muchos extranjeros, sobre todo europeos como usted, han venido a la selva
atrados por leyendas de minas de oro.
Mster Forbes no le concedi importancia a esas palabras. Las contest con la misma
naturalidad con que hubiera respondido a una pregunta sobre el tiempo.
Algunos s, y a menudo vienen a molestar con el tema de las minas. Pero tambin hay
otros que llegaron en la poca del caucho, que era una especie de oro vegetal, y se han
quedado a pesar de que el caucho dej de tener valor. No ha odo hablar de los hermanos
Petit?
No respondi Yasic de la manera ms honrada, porque en verdad no tena la menor
idea de que hubiera unos hermanos Petit.
Pues son dos hermanos con una historia muy interesante. Al principio eran tres, y de ellos,
los dos mayores eran gemelos. Vinieron aqu siendo jvenes. Los dos que quedan viven ahora
al norte de Rurenabaque, hacia el ro Madidi. Su historia es verdaderamente poco comn.
Pedro Yasic no sinti marcados deseos de conocer esa historia, pues tratndose de gente
de edad y con muchos aos en la regin, deban contar ya con medios de vida estable y
poco inters podan tener en asociarse a l en una aventura peligrosa, por mucho provecho
que pudiera sacarse de ella. Sin embargo, como necesitaba conocer a fondo el alma del
viejo Forbes porque tal vez ese viejo escocs podra ser su cmplice, lo anim a hablar.
Cuente esa historia, mster Forbes.
Mster Forbes respondi que de todas maneras iba a contarla, puesto que a l le pareca
excepcional, y como era del conocimiento de todo el mundo en aquella regin, no cometera
indiscrecin al relatrsela a Yasic. Por lo dems, segn explic, l no tena el menor propsito
de penetrar en vidas ajenas ni eso le importaba. El asunto era para l interesante, pero
absolutamente impersonal.
Entiende, seor Yasic?
S entiendo, mster Forbes.
Aclarado ese punto, Forbes explic que los hermanos Petit eran franceses. Primero lleg a
la selva uno de los gemelos: a los tres aos mand buscar al gemelo y al hermano menor. Los
gemelos eran extraordinariamente parecidos. No haba detalle que permitiera identificarlos a
primera vista. La madre los conoca, segn contaban ellos mismos, pero ni aun la propia
madre saba decir cmo los distingua. El padre no poda hacerlo y se equivocaba cinco
veces de cada diez. Al hermano menor le suceda otro tanto.
Los gemelos eran altos, delgados, de frente huesuda y curva, ojos azules y nariz aguilea.
Ambos eran fieros, duros y sin escrpulos. No se sabe a cuntos infelices indios mataron en la
selva. El tercero no se les pareca ni en la figura ni en el carcter: era bajo, mantecoso y
tranquilo.
El segundo de los gemelos lleg a la selva casado con una austraca, mujer menuda,
rubia, de ojos verdes, dulce y coqueta. Los tres hermanos vivan juntos.
En una casa como sta explic el viejo Forbes sealando con un movimiento circular
de su brazo derecho toda la vivienda, aunque ms grande y menos fuerte.
Un da hubo necesidad de atender dos negocios diferentes en dos puntos distantes. El
hermano menor sali a ver una hacienda de reses en la ribera derecha del ro Beni y el gemelo
casado fue a San Carlos, en direccin oeste. La austraca no saba a qu distancia estaba San
Carlos, de manera que no le sorprendi la llegada de su marido a media noche. A esa hora su
marido estaba a medio camino; todava necesitaba un da para llegar a San Carlos y dos
para volver.
El gemelo mayor, pues, lleg a media noche y se meti en la cama de la mujer sin que ella
notara que estaba sustituyendo al marido.
Y cuando el marido retorn de San Carlos, qu hizo? pregunt Yasic, intrigado por la
situacin.
Lleg de sorpresa, bajo una lluvia, y hall a su hermano metido en la cama con su mujer.
Qued tan anonadado que no pudo decir una palabra; sali de la casa y se peg un tiro.
Y el menor?
No se hizo cargo del cambio sino al cabo de algn tiempo, cuando el propio hermano
se lo dijo. Ya para entonces la austraca saba la verdad, que fue descubriendo por s misma
porque haba detalles ntimos que le llamaron la atencin. Pero qu poda hacer ella? Ah
estn los tres, viejos y olvidados del mundo.
Pedro Yasic convino en que a veces se producen hechos raros. Lo que no poda explicarse
era que se debieran al deseo de conquistar una mujer.
Admito otras razones; por ejemplo, la lucha por la riqueza. Aqu est usted, viviendo en
este lugar apartado. Pues bien, yo no puedo comprender que usted haya venido a la selva
por gusto, porque nadie escoge un sitio como ste por puro placer. Me han hablado de
algunos que han llegado en busca de oro, y eso s lo entiendo. Qu le trajo a usted a la selva,
mster Forbes?
Nadie hubiera podido notar la intencin oculta en la pregunta, y mucho menos Alexander
Forbes, pues el viejo Forbes no hallaba intencin oculta en lo que dijeran otros hombres
debido a que l hablaba siempre sin tapujos.
No, amigo dijo; yo vine a la selva por una razn sentimental.
Ah, demonios. Estoy perdiendo mi tiempo. ste vino huyendo de un fracaso de amor.
Qu ridculo!.
Yasic pensaba as mientras Forbes se encaminaba hacia una mesa que se hallaba en un
rincn de la espaciosa habitacin en que se encontraban l y su husped. Antes de que
pasara a contar la historia de los hermanos Petit, Forbes haba estado hablando de cierta
mezcla de cerveza y pisco que nadie en el mundo haban sido sus propias, candorosas
palabras haca como l. Dijo que quera que su visitante probase esa mezcla, y cuando
respondi a la ltima pregunta de Yasic lo hizo ya de pie, mientras se diriga a la mesa.
La habitacin ocupaba todo el lado izquierdo de la casa; all estaban los contados
muebles que el propio dueo haba hecho; en un rincn, un estante con unos cuantos libros;
en el centro, una mesa baja con revistas inglesas y norteamericanas, peridicos ingleses, pipas
y tabaco en lata; en otro rincn, la mesa donde guardaba los licores y algunos platos, vasos y
trastos de comer. A esta ltima se encamin, cogi una botella de pisco y entonces record
que todava no haban subido la cerveza que haba llegado esa maana de Tipuani. Estos
lecos se olvidan de todo pens.
El viejo Forbes se dirigi al balcn que daba al ro pues la casa tena otro en la parte de
atrs, y all grit:
Chuami, trae cerveza de la balsa!
Mientras el leco suba la cerveza, Alexander Forbes retorn al centro de la habitacin,
tom asiento, una pipa, meti la mano en la lata de tabaco y comenz a llenar la pipa. An
as, sentado, sus movimientos eran graciosos, como de osezno. Pues eso pareca Forbes, a
pesar de su edad: un oso de pocos meses. Esa gracia estaba no slo en la forma cmo mova
los cortos brazos y las piernas, sino tambin en el rostro, de corte redondo, y en los ojos de
color claro, que tenan una expresin constante de inocente picarda.
Pedro Yasic saba que el viejo Forbes iba a comenzar su historia. En ese momento lleg el
leco con algunas botellas de cerveza; las puso en la mesa, y mster Forbes sigui con la vista
sus movimientos. De manera muy leve, que hubiera sido imperceptible para un observador
menos atento que Pedro Yasic, los ojos del viejo Forbes cambiaron de expresin bajo los
cristales de los lentes.
Vine a la selva en busca de mi hijo oy decir Yasic.
Era muy difcil que Pedro Yasic se sorprendiera. Lo esperaba todo a un mismo tiempo y en
cada momento de su vida; esperaba siempre alguna cosa^ y su contraria. Pero no esperaba
una respuesta as. Se explica, pues, que se sintiera sinceramente asombrado, y hasta
deslumbrado por todas las posibilidades que entrevi. se es el hombre que yo necesito, el
hijo de este viejo, que debe ser joven y atrevido, pens a toda prisa, mientras preguntaba
con ansiedad:
Pero vive aqu su hijo?
No vive: desgraciadamente no vive aqu ni en ninguna parte oy decir.
Muri?
Desapareci en la selva.
Qu desgracia!
Pero no lo deca por Forbes ni por el hijo, sino por l, que con esa mala noticia perda un
posible cmplice, un hombre joven y conocedor de la selva, seguramente ambicioso, con
quien hubiera podido entenderse en quince minutos.
Se perdi en busca de alguna mina? pregunt.
El viejo Forbes se levant de nuevo para ir a preparar la mezcla de cerveza y pisco. Algo
tena que nacer para sacudir aquellos recuerdos que le asediaban, aunque slo fuera
moverse por la espaciosa habitacin. A medida que iba caminando iba hablando.
No. Es otra historia, amigo Yasic. Mi hijo no buscaba oro. Yo ense a mi hijo a buscar lo
bueno, lo bello, no el oro. El oro mancha el corazn de la gente; la belleza lo hermosea,
comprende?
Yasic oa, pero no comprenda. Cmo puede adquirirse lo bello si no es con riqueza?
Qu cosa bella no tiene un precio en oro?
Mi mujer explic Forbes mientras vaciaba pisco de la botella en una vasija de barro
pensaba como yo e influy mucho en la educacin de Alexander. Oh, era un muchacho
inteligente, bondadoso y fuerte. Tena veintisis aos cuando dej Inglaterra para venir. Nunca
volvi. Su madre muri con el dolor de no verle ms.
Lo siento, mster Forbes. Consulese pensando que tambin hubiera podido morir en la
guerra.
Yo estoy consolado. l muri buscando algo hermoso y til. Muri por la ciencia. La
muerte es inevitable, Yasic. Slo siento que su madre sufri mucho.
Durante un momento Pedro Yasic prefiri no hablar y el viejo Forbes call. Atenda a la
mezcla, que estaba haciendo ya. Removi la cerveza y el pisco con una cuchara de madera;
despus tom la vasija de barro y la llev a la pequea mesa del centro, dej all la mezcla y
torn a la mesa grande para coger dos vasos. Cuando estuvo sentado de nuevo, dijo:
Alexander vino a la selva en busca de una ciudad perdida.
Una ciudad perdida? pregunt Yasic con curiosidad.
S, una ciudad que est en algn lugar de la selva, nadie sabe donde. Puede ser una
leyenda, pero Machupichu era desconocida hasta hace relativamente pocos aos; nadie
conoca su existencia y ah est ahora. Mi hijo hubiera rendido un gran servicio a la ciencia si
hubiera descubierto el emplazamiento de esa ciudad, puesto que se supone que corresponde
a una etapa intermedia entre la civilizacin amaznica y la andina. Hay quien crea que la
cultura andina lleg desde la selva. Y usted, qu piensa de ello?
Yasic no pensaba nada acerca de civilizaciones. No le interesaba ninguna ciudad
perdida, a menos que en ella hubiera oro. Le interesaba su plan, lo que l haba ido a hacer a
Tipuani, y visto que el hijo de mster Forbes ya no viva, le daba lo mismo que hubiera muerto
buscando la dichosa ciudad o cazando jaguares. Sin embargo, para no despertar sospechas
en el viejo Forbes ya no voy a sacar nada de l, y es mejor que no sospeche de m,
pregunt, refirindose al hijo perdido.
Andaba solo?
No; con l desapareci tambin otro joven, un alemn amigo suyo, y probablemente
todos los indgenas que les acompaaban.
Mientras beban la mezcla de pisco y cerveza el viejo Forbes cont a Yasic su odisea en la
selva tras las huellas del hijo, aos despus de haberse ste perdido. Haba pasado bastante
tiempo, porque en el intermedio estall la guerra, se perdieron los contactos con un hermano
del joven alemn, que pensaba viajar con Forbes en busca del hermano, muri la seora de
Forbes, en una noche en que Londres estaba siendo bombardeada en forma implacable. Una
vez terminada la guerra, el viejo escocs lo vendi todo, abandon Inglaterra y se intern en
la selva. Al cabo de larga bsqueda se qued en el Mariapo. Lleg a convencerse de que su
hijo no aparecera jams.
Ahora bien, Alexander Forbes no era hombre de mirar hacia atrs. Su temperamento y su
educacin se haban combinado para producir en l al escocs que sabe poner cara
sonriente al infortunio. l se la puso, y en un minuto, sacudiendo sus recuerdos, volvi a la
realidad.
Quiero ensearle algo interesante dijo a Yasic.
Adems de la habitacin en que se hallaba, especie de saln rstico, la casa tena tres
ms: una era el dormitorio del dueo, otra el dormitorio de los huspedes; en la otra estaba lo
que Forbes llamaba el laboratorio. En esta ltima la luz era escasa; sobre las telas metlicas
de las ventanas el viejo botnico haba colocado telas ligeras de color verde. Ah, en largos
tableros, haba numerosas redomas de cristal, cada una con una tarjeta amarrada al cuello, y
en las tarjetas, escrito a tinta, el nombre de la orqudea cuya semilla se haba puesto en la
gelatina que haba en el fondo de la redoma, y adems, un nmero y una fecha.
Esa fecha es para saber cunto tiempo tardar en germinar cada tipo, y tengo algunos
muy raros. Hago cruzamientos con especies nuevas que he conseguido en la selva. He
logrado dos tipos nuevos; uno lleva el nombre de mi mujer, otro el de mi hijo. Pero todava
tardarn bastantes aos en hacerse populares. Ve esa redoma? Estoy tratando de conseguir
ah una flor nica en el mundo, una orqudea de color oro con puntas blancas. Ahora no se ve
nada en el fondo de la redoma, pero dentro de siete aos ser una planta. Trabajo tambin
en conseguir una especie que pueda vivir al aire libre en climas no tropicales. Es muy difcil,
pero si lo consigo dejar mi nombre en la historia.
Pedro Yasic le oa y pensaba: Siete aos. Dentro de siete aos ser una planta. Eso se
llama idiotez. En alta voz pregunt:
Y qu hace luego con esas flores?
Qu hago? Pues las vendo, se venden muy bien vendidas, amigo Yasic. Las mando a
La Paz en avin; de ah a Londres, a Amsterdam. De qu cree que vivo, pues?
Ah, vive de flores el pobre diablo. He hecho un viaje intil. Pude haber aprovechado el
da en algo mejor.
Esto es belleza, amigo exclam Forbes en un rapto de entusiasmo, belleza y paz, las
dos cosas que el hombre debe buscar en este mundo. Todo eso del oro y del poder son
complicaciones que nos hemos creado. No necesitamos ni oro ni poder; nos basta con la
belleza y la paz del alma. Aqu, buscando a mi hijo, yo hall la paz y me dedico a crear
belleza.
Y era cierto que Alexander Forbes haba hallado la paz. Pero la paz en medio de la vida,
porque la selva est llena de una vida intensa, que va producindose segn su propio ritmo,
en silencio, con violencias que estn reguladas por la ley natural y por tanto no sorprenden. La
culebra muerde y envenena, y no puede esperarse de ella otra cosa; el jaguar y el puma
matan para comer, y todos lo saben, al extremo de que los animales que son sus vctimas
habituales adquieren desde pequeos la nocin de que deben huir del jaguar y del puma. sa
es la ley, que se acata siempre. En cambio no es ley que el hombre mate para despojar a
otros hombres o cause sufrimientos, y mata y hace sufrir. En la selva se puede confiar, porque
se sabe que el rbol crece, que la piraa devora cuando ve sangre, que la anaconda asfixia
al pcari, y que ni el rbol ni la piraa ni la anaconda actuarn en forma diferente.
Alexander Forbes se haba acostumbrado a la selva. Poda distinguir desde su casa cada
uno de los ruidos que se producan en la jungla; saba cundo la brisa mova las hojas de los
rboles y cundo los castigaba; cundo se derrumbaba un tronco podrido y a qu distancia;
cundo comenzaban los ros a crecer y qu cantidad de agua llevaban cuando haban
crecido; en qu noches iba a presentarse el surusu, el viento helado del sur que hace gritar de
fro a las criaturas del bosque; qu clase de animales huan de una fiera o asustados por el
estruendo de un rbol que caa herido por el rayo; distingua a las aves por el canto o por el
golpe de las alas cuando pasaban volando en grupo. La vida rodeaba al viejo Forbes, una
vida intensa y a la vez plcida, una vida que l conoca y amaba; una vida al mismo tiempo a
media luz y continua, que se mantena en constante pero callada agitacin.
Su paz, pues, no era la de la soledad agobiadora que hubiese vuelto loco a Pedro Yasic.
Al contrario, era la perpetua compaa, la renovada y siempre presente compaa de todas
las criaturas selvticas. Era la paz sin ser la muerte, la vida sin ser la prisa, la plenitud de la
naturaleza mostrndose en su asombrosa actividad creadora, lo cual tena importancia
excepcional para el viejo botnico. Pues l, hombre de ciencia, enamorado de su profesin,
saba ver ese lento moverse de la vida en las formas vegetales, y lo apreciaba y lo disfrutaba
como un regalo de los dioses. En su perpetua alegra de nio tena finura suficiente para sentir
gratitud por la fuerza desconocida que daba la vida. Asomado a las redomas donde
germinaban las diminutas semillas de orqudeas, comprenda mejor el valor del tiempo, ese
don mgico y eterno que en nueve meses produca un ser humano y necesitaba de largos
aos para producir una planta de orqudeas.
El viejo Forbes iba a hablar cuando se oyeron voces. Alguien gritaba en un idioma que
Pedro Yasic desconoca.
Taliano, taliano! deca la voz.
Venga le pidi Forbes a Yasic. Eso quiere decir que el amigo Salvatore Barranco est
llegando y debemos bajar a recibirle.

Captulo V
Salvatore Barranco se pasaba a veces una semana entera internado en el tringulo que
formaban los ros Mapiri, Madidi y Beni. Iba all a cazar nutrias y cocodrilos. Los saurios
abundaban en la regin. Era frecuente hallarlos amontonados en lugares cenagosos y en
ocasiones se juntaban tantos que Barranco navegaba prcticamente sobre lomos de
cocodrilos. A menudo tena que desplazarse alejando las bestias a palos y tambin a menudo
algunas de ellas se rebelaban y lanzaban coletazos y mordiscos a la embarcacin. De tarde
en tarde se vea flotando en el lodo un cocodrilo de seis metros y abundaban los de cinco y
los de cuatro. Los de ese tamao no tena inters para el cazador porque su piel no era la
mejor para vender; la buena era de los ms pequeos, de dos metros a Salvatore Barranco
tena una expresin fiera, y ello no slo debido al brillo de los ojos, muy negros y altivos, sino
adems, a la forma de la boca, de labios finos pero duros. Lo musculoso de su complexin le
haca aparecer menos alto de lo que en realidad era. Vindole se pensaba que deba ser
hombre de trato difcil pero en quien poda confiarse.
Cmo haba llegado l a la selva? Pues haciendo un camino largo y lleno de sucesos
extraos.
Barranco no haba cumplido todava los dieciocho aos cuando huy de Italia. Su padre
haba muerto siendo l nio, y el to que le crio result perseguido por los fascistas. Salvatore,
que en ese momento tena diecisis aos, fue a vivir con otro to en una aldea al norte de
Palermo, y ese otro to estaba ligado a una maffia. El sobrino estuvo detenido en rehn. Se le
quiso mezclar en las actividades del to; se le quiso hacer declarar sobre cosas de las que no
saba nada, y cuando lo dejaron en libertad huy a Tnger. Vivi en el frica francesa y en la
espaola, hizo toda suerte de trabajos y al cabo pudo montar un pequeo negocio de venta
de sedas y plata. Su sueo era reunir dinero suficiente para irse a Estados Unidos, aspiracin de
todos los sicilianos que salan de su isla.
No se fue, sin embargo, pues a los veintids aos, cuando otros hombres comienzan a vivir,
l hipotec su porvenir casndose con una joven espaola a quien conoci en Tnger. La
mujer se llamaba Angustias.
Exactamente al mes del matrimonio empez la guerra civil en Espaa y el hogar de
Salvatore Barranco comenz a sufrir las consecuencias. Pues Angustias tena una hermana
casada con un oficial republicano, y lo que pudiera suceder a su hermana en Madrid
perturbaba a Angustias en Tnger.
En 1938 el oficial republicano envi su mujer a Tnger para que viviera con Angustias hasta
que la guerra terminara. La hermana, llamada Magdalena, se pareca muy poco a Angustias.
Angustias era baja, de cutis oscuro, pmulos anchos y ojos negros; Magdalena era alta, de
piel muy blanca y ojos azules clarsimos, y esos ojos llamaban la atencin porque hacan
contraste con un cabello y unas cejas negros como el carbn.
El marido de Magdalena pas al frente del Ebro, noticia que no lleg a Tnger. Cuando
termin la guerra centenares de miles de republicanos espaoles salieron al exilio, y el marido
de Magdalena iba entre ellos, cosa que tampoco supieron sus familiares en Tnger. Pero a
principios de 1940, cuando ya los ejrcitos de Hitler se haban derramado por el este de
Europa, se recibi carta del exiliado: estaba en Mxico y deca que haba iniciado las
gestiones del caso para que Magdalena fuera a reunirse con l.
Desde la primera carta, que Magdalena ley en voz alta a su hermana y a Salvatore,
comenz a operarse en ste un fenmeno curioso: un sueo de su infancia empez a moverse
en su alma, a renacer y a cobrar fuerza. En el fondo de ese sueo estaba Amrica, pero no la
del Norte, sino la otra, la de las grandes selvas. l lo haba olvidado, y resultaba que aquellas
cartas lo resucitaban y recobraba vida con una intensidad cada vez mayor.
Un to de Salvatore, hermano de su madre, haba vivido en el Brasil y retorn a Sicilia
cuando el nio tena muy pocos aos, tal vez slo tres o tres y medio. Lleno de canas y arrugas,
el to era un viejo de mucha simpata y magnfico contador de historias. Quiz exageraba con
el nimo de asombrar a sus amigos y vecinos y el de distraer al pequeo Salvatore, a quien
pareca profesar especial cario. Describa a menudo la vida de la selva, describa hazaas en
que l o alguno de sus amigos haba tomado parte; pintaba con palabras precisas el paisaje
de los grandes bosques y de los ros gigantescos. Sobre todo, le encantaba hablar de las
mariposas, lo cual fascinaba al nio.
Son mariposas enormes, bambino, ms grandes que mis dos manos juntas. Tienen en las
alas todos los colores: el amarillo, el rojo, el negro; y la mayor parte de ellas son de un azul que
se parece al del mar. En Ro de Janeiro, que es la capital, las compran y hacen con ellas
cuadros y bandejas que cubren con cristales. Cortan las alas en pequeos pedazos y luego los
van pegando segn los colores hasta que forma un paisaje con palmeras y el mar y el sol.
El to aseguraba que haba tantas de esas mariposas en la selva, que dedicndose a
cazarlas con redes poda ganarse mucho dinero. Explicaba que cada vez las pagaban mejor
porque de da en da haba que penetrar ms en la selva para conseguirlas. El nio se
deslumbraba y a menudo soaba en la noche con mariposas que tenan alas enormes y
colores brillantes.
Unos das despus de haber llegado la segunda carta, Salvatore habl a Angustias.
Si tu hermana se va a Mxico, iremos con ella. Puedo conseguirme papeles de refugiado
espaol.
Angustias no respondi una palabra. Estaba encinta y no haba suceso importante para
ella excepto el nacimiento de esa hijo que tena en las entraas. Vivir en Tnger o en Mxico le
daba igual.
A medida que pasaban los das la idea de viajar le pareca a Salvatore una salida lgica y
necesaria. Las mariposas no tenan nada que ver con ella. La guerra avanzaba por Europa; se
vea claro que el prximo teatro de operaciones sera frica, y slo Amrica, pero
especialmente la del Sur, apareca como un refugio seguro. Angustias oa en silencio las
opiniones de italianos, espaoles y franceses que visitaban a Salvatore y hasta las de algunos
rabes, y tambin ella empez a pensar que inevitablemente la guerra destruira a Europa y a
frica y que su hijo, esa criatura que senta moverse en su vientre, iba a correr peligro. As,
cuando el nio naci comenz a preguntar a su hermana, en los momentos ms inesperados:
Magdalena, cundo nos vamos?
O se diriga a Salvatore en trminos conminatorios, como si de l dependiera el viaje:
Salvatore, decdete pronto.
Se la vea agarrar al hijo con vehemencia, como si lo tomara con todo el cuerpo ms que
con las manos; lo sujetaba, lo apretaba sobre el pecho, daba la impresin de que quera
ocultarlo metindoselo de nuevo en el vientre en que se haba formado. Angustias no jugaba
con el nio como lo hacan otras madres; no le haca caricias de sas que van envueltas en
sonrisas. Su amor era pasional, sombro, profundo y como lleno de pavor. A menudo se
quedaba mirando al hijo como si ste fuera a morir, y de pronto levantaba los ojos para decir:
Salvatore, por qu estamos aqu todava? Por qu no nos vamos inmediatamente?
Al fin lleg la hora de la partida. Se fueron a Casablanca, donde tomaran un barco
portugus fletado para llevar a Mxico judos europeos y espaoles republicanos. Los primeros
salieron de Portugal y los otros de frica del Norte.
El Quanza era un barco de seis mil toneladas y puso proa al Atlntico en viaje de
Casablanca a Veracruz, con ms de ochocientos pasajeros, muchos de ellos mujeres y nios, y
veinticuatro toros de lidia. La salida fue a fines de octubre de 1941. Cuando el Quanza arrib a
Veracruz, despus de haber sido detenido en Bermudas, finalizaba el mes de enero del ao
siguiente y la guerra se haba extendido al mundo entero.
La travesa fue una experiencia amarga para todos los pasajeros, y tambin para la
tripulacin. En Casablanca hubo que impedir por la fuerza la subida a bordo de cientos de
refugiados espaoles para los que no haba sitio en el barco. Algunos de ellos se lanzaron al
mar mientras otros maldecan y las mujeres lloraban. Salvatore pag una pequea fortuna a
un oficial de a bordo para poder quedarse en el buque. Todo sitio aprovechable del Quanza
fue usado por gente enloquecida que luchaba como fiera de la selva por espacio donde
echarse a dormir.
Durante el viaje se acab dos veces la comida y varias el agua. Gracias a los toros, que
fueron sacrificados uno a uno, y a la ayuda de naves de guerra inglesas que detenan al
Quanza para hacer registros en busca de agentes alemanes o italianos, fue posible evitar que
centenares de pasajeros murieran de hambre y de sed. Muchos, sin embargo, murieron por
falta de medicinas. Nadie poda baarse a bordo. Sin afeitarse y sin cambiarse de ropa,
hombres y mujeres parecan mendigos y hedan como bestias.
A la arribada a Veracruz, la sanidad y la polica de seguridad ordenaron que el buque se
mantuviera afuera mientras se desinfectaba el barco y se haca un estudio concienzudo de la
identidad poltica de cada pasajero. Esos trabajos duraran algunos das, quiz una semana.
Los muelles se llenaron de refugiados espaoles que llegaban a Veracruz desde los ms
distantes puntos de Mxico para recibir a familiares y antiguos compaeros de armas. La
mayora se inquiet y muchos se indignaron porque no podan ir a bordo. Entre los indignados
se encontraba e) marido de Magdalena. La amargura de la ausencia, el fracaso de la guerra,
la soledad a miles de millas de distancia: todo eso se agolpaba en su corazn ese da.
Angustias se haba sentido enferma desde que subi al Quanza. El mareo la aniquilaba, y
empeor debido a la congestin de gente, a los malos olores de a bordo, a la falta de baos
y medicina. Hubo que enviarla a la enfermera. Su hermana Magdalena se hizo cargo del nio
y se dedic a pasearlo por cubierta la mayor parte del tiempo.
El hijo de Angustias no se pareca a la madre sino a la ta; era, como sta, de pelo negro y
ojos azules; como ella tena largo el valo de la cara y los labios bien dibujados. No es extrao,
pues, que entre aquellos centenares de pasajeros y de tripulantes que se amontonaban en el
Quanza, muchos creyeran que la criatura era de Magdalena. A algunos que se dirigieron a
ella elogiando la belleza del chiquillo, Magdalena les explic que no era su hijo, sino su sobrino;
pero a otros no pudo o no quiso aclararles el parentesco. De manera que al llegar a Veracruz
abundaba a bordo del buque portugus la gente que tomaba al pequeo por hijo de
Magdalena.
El marido de Magdalena quera a su mujer con pasin. Haba combatido en Mlaga, en
Madrid y en el Ebro, y mientras lo haca poda pasarse sin ella. Pero cuando se vio en el exilio y
sinti, ms que comprendi, que haba perdido el estmulo de la colectividad y que por tanto
ya no era un ciudadano sino un hombre solitario entre los hombres, se aferr al recuerdo de
Magdalena con desesperacin. Con los das la importancia de su mujer creca para l, porque
Magdalena lleg a ser lo nico que realmente lo ataba a su pasado, a su tierra, a sus ilusiones
de otros das.
Excitado, pues, el excombatiente viaj con das de anticipacin desde Cuernavaca,
donde viva, a Veracruz. Eligi cuidadosamente la habitacin del hotel donde alojara a su
mujer. Cargado de emociones que formaban un nudo en su alma, se paseaba por los muelles
de Veracruz con la vista clavada en el Quanza, cuya silueta se vea a dos kilmetros de
distancia.
Iban hacia el vapor las lanchas del servicio oficial, atracaban en el costado y los
funcionarios suban por escalas de cuerdas. En los muelles se agitaban los que esperaban,
entre los cuales haba amigos del marido de Magdalena que lo llamaban a gritos, le hacan
preguntas, le decan chistes sin que l les pusiera atencin.
l se mova de un grupo a otro sin cesar. La espera de aos haba sido fcil comparada
con el momento final, pues en ese momento todo lo sufrido antes se agolpaba y se converta
en tortura. En esa hora ltima, con el barco a la vista, no poda sufrir la ausencia de su mujer a
pesar de que la haba sobrellevado tan largo tiempo. Para l era imposible esperar los das
que deban transcurrir entre la llegada del Quanza y el desembarco de Magdalena.
Una lancha se desprendi del Quanza y en ella, junto con algunos funcionarios mexicanos,
llegaban varios tripulantes del vapor. Eran portugueses, pero al cabo de tres meses de viaje
con centenares de espaoles hablaban pasablemente el espaol. Los primeros que
desembarcaron se vieron en un instante rodeados de gente ansiosa que los abrumaba a
preguntas. Vena en el Quanza Fulano? No conoca a Zutano? Uno con una cicatriz en la
frente? Una seora coja, bajita, de alguna edad? Mengano de Tal?
El marido de Magdalena se acerc a preguntar. No hizo sino describir cmo era su mujer y
oy esta contestacin:
S, cmo no; la conozco bien. No ha faltado un da en cubierta y siempre lleva al hijito en
brazos.
Hijo?
La forma, la voz, el acento con que el marido de Magdalena hizo esa pregunta de una
sola palabra eran los de un hombre que tiene por delante slo un minuto de vida, y lo sabe.
S, hijo afirm el marinero.
No ser su sobrino? No viene su hermana con ella?
No, no viene nadie. Siempre est sola.
El marinero se alej y no tard en perderse entre la gente que llenaba los muelles. Durante
cinco o seis minutos el exiliado no se movi ni pudo hilvanar una idea. El mundo se hunda ante
l en forma vertiginosa. Todo se transformaba en imgenes fugaces, que pasaban a gran
velocidad. Tal vez se pein con las manos, tal vez fum, tal vez sud. Quin puede saberlo, si
l mismo jams recordara lo que hizo entonces? Vio que alguien con un rostro conocido se le
acercaba y le preguntaba qu le suceda. De golpe l dio una vuelta y ech a andar en
direccin a la ciudad, si bien no saba adonde iba ni por qu tomaba ese rumbo. De improviso
se hall ante un comercio de armas; vea revlveres, pistolas y cargadores expuestos en una
vidriera. Entr, mostr sus papeles de identificacin, pidi una pistola, pag. A poco se hall
otra vez en el puerto, bajo un sol deslumbrante. Pegado al muelle haba un botero de pie en
su bote.
Cincuenta pesos si me llevas al Quanza dijo l.
Cincuenta pesos?
El marinero estaba asombrado, pues cincuenta pesos era el doble de lo que vala el viaje.
Pero l conoca su negocio.
Por menos de sesenta no se puede, patronato.
Te doy los sesenta. Vmonos.
Y bien, sucedieron estas dos cosas: que no haba vigilancia policial ni sanitaria en la
entrada del buque cuando el bote arrib al costado del Quanza, y que Magdalena, que
estaba nerviosa debido a la espera final, paseaba por cubierta con el nio en brazos, a poca
distancia del lugar donde colgaba la escala.
Al ver por sorpresa al marido, Magdalena estuvo a punto de dejar caer el nio para correr
hacia el hombre. Lo que sinti fue un acceso de alegra tan intenso que durante unos
segundos perdi el dominio de sus sensaciones y en vez de mostrar alegra la ahogaba un
llanto contenido. En esa lucha de emociones la domin el dolor, al grado que solt un alarido
como si la hubieran herido en la entraa. Apretando al nio con un brazo, ech a correr hacia
su marido al tiempo que gritaba:
Carlos, Carlos!
No pudo decir ms. Porque su marido comenz a disparar antes de que ella abriera de
nuevo la boca. Tres de los tiros dieron en el pecho de Magdalena y dos en la cabeza del nio.
Angustias no saba decir sino tres palabras, que repeta sin cesar a toda hora:
Mi hijo, Salvatore! Salvatore, mi hijo!
No mencionaba a su hermana muerta y probablemente haba olvidado de golpe que
tena una hermana llamada Magdalena. Los ojos se le convirtieron en dos manantiales de
llanto.
Angustias abandonaba muy temprano en la maana la pensin a que la haba llevado a
vivir Salvatore en Veracruz; se iba vestida de negro cerrado velo, traje, medias, zapatos
negros y se diriga al cementerio, y all se sentaba en la tumba del nio y lloraba en silencio
hora tras hora. A medioda Salvatore iba a llevarle comida. No poda acompaarla porque
deba buscar trabajo. Al anochecer pasaba a recogerla y tena que desprenderla
materialmente de la tumba.
Un mes despus de haber llegado a Veracruz, Angustias slo conoca el camino de su
pensin al cementerio. Nunca hablaba con nadie, ni siquiera con la seora de la casa donde
viva. Los encargados del camposanto la llamaban Mater Dolorosa.
El estado de nimo de Angustias dio que pensar a Salvatore Barranco. Decidi sacarla de
Veracruz y ms tarde de Mxico. La muerte del hijo operaba en el fondo de su alma y sin l
darse cuenta lo llevaba hacia el sueo de su infancia. As, cuando la guerra termin, Salvatore
y su mujer se fueron al Per. Del Per pasaron a Bolivia, y ya en Bolivia, se internaron en la sel
va.
Un da de tantos, aos despus, Salvatore Barranco sali temprano de su casa con objeto
de visitar a su amigo Alexander Forbes. Y suceda que ese mismo da, y con igual propsito,
Pedro Yasic sala de Tipuani hacia el Mariapo.

Captulo VI
Pedro Yasic observaba que Salvatore Barranco no haba probado la bebida preparada
por el viejo Forbes. Por qu? No le gustaba o era que no beba nunca? Para salir de dudas,
Pedro le pregunt si le serva un vaso.
No, gracias. Antes beba vino en las comidas, pero ahora ni eso. En la selva se pierden
las buenas costumbres.
Se expresaba en un espaol correcto, casi sin acento, pero hablaba con aspereza.
Cuando el viejo Forbes quiso saber cmo estaba Angustias, respondi en igual tono:
Siempre enferma. Usted sabe, se pasa la vida enferma esa pobre mujer ma.
Es italiana tambin ella? inquiri Yasic.
No, espaola.
Bueno, para el caso es igual; por lo menos, europea.
Y qu ms da que sea europea? Europa es como toda la tierra.
No tanto coment mster Forbes.
Para usted es distinta? pregunt, desafiante, Barranco Para m no. Yo creo que hay
pcaros en todas partes y que en todas partes los picaros son los que ms provecho sacan.
Yasic pens: Debe haberlo engaado alguien. Y pregunt:
Lleva mucho tiempo en la selva?
Tiempo? Es mejor no recordarlo.
Aqu intervino Forbes. Quera explicar por qu su amigo se mostraba tan amargado, sin
tener que decirlo directamente.
El oficio del seor Barranco es duro, amigo Yasic. Matar cocodrilos es fcil, porque no
hay peligro en ello; pero hay que internarse en lugares pantanosos, donde abundan los
insectos dainos y la temperatura cambia treinta grados centgrados de medio da a media
noche.
Yasic tomaba nota, sin dejar de mirar al italiano: De manera que la mujer enferma,
siempre enferma; en la selva se pierden las buenas costumbres; el mundo est lleno de
pcaros; matar cocodrilos es oficio duro. Es el hombre que necesito. Cundo podr hablar
con l sin que Forbes me oiga?.
Forbes sigui:
Es un gran cazador este amigo. Desde el ro Beni al ro Madre de Dios no hay un cazador
de cocodrilos como l. Ha bajado con trescientas pieles en una quincena. Adems, caza
nutrias. Y qu tal van las nutrias, seor Barranco?
Bien, van bien, mster Forbes. Pero no me importa. Estoy harto de hacer lo mismo todo el
ao. Estoy harto de ese trabajo.
Y Yasic, sin que nadie se diera cuenta: ste es el hombre. No sabe lo que quiere y por eso
ser capaz de todo por unos kilos de oro. ste es el hombre
Ahora tengo un encargo de cacatas. El alemn ese de Asuncin, usted sabe, Mster
Forbes, est pidindome pjaros.
El viejo Forbes se entusiasm con la noticia.
Oh, eso es bonito; eso es vender belleza. Cacatas, jilgueros, tucanes, lindos pjaros
vivos, no cocodrilos muertos. Eso es mejor, amigo Barranco.
Da lo mismo, mster Forbes. Todo da igual en la selva. Adems, no puede uno vivir slo
de cacatas y jilgueros.
No, amigo, no da igual. Por ejemplo, Muller viva de embarcar serpientes vivas. Era un
negocio feo porque las serpientes son desagradables, huelen mal y no tienen gracia.
Muller? pregunt Yasic, para quien todo hombre blanco que viviera en la selva
representaba una posibilidad de asociacin Quin es y dnde vive?
No vive ya explic Forbes. Lo mat una pocarraya que lo atac un da en que iba
sin suero antiofdico. Logr llegar a su balsa y sta naveg corriente abajo durante tres das al
cabo de los cuales hallaron a Muller desfigurado por la inflamacin y por las manchas del
veneno. En un bolsillo tena una nota diciendo que la pocarraya que lo haba picado tena
ocho pies de largo y explicaba que ai ciarse cuenta de que su amo no tena remedio, el indio
leco que le acompaaba haba huido llevndose la escopeta. Bsquenlo y qutensela, y
adems maten esa culebra maldita, deca la nota.
Tremendo hombre! coment Yasic sinceramente asombrado.
Un hombre as hubiera sido ideal, pens.
Muller tena tres hijos sigui contando Forbes que persiguieron al indio por toda la
selva. Eran hijos de una india. Parece que al fin dieron con l. El fugitivo se defendi con la
escopeta de Muller y mat a uno de los muchachos, pero los otros dos acabaron con l, lo
colgaron de un rbol y volvieron al Mapiri con las orejas del leco. Adems de eso, mataron la
pocarraya y tambin la llevaron muerta a Mapiri.
Yasic se qued deslumbrado.
Y dnde estn esos hijos de Muller? pregunt con voz fra, casi indiferente, a fin de
que sus contertulios no se dieran cuenta de su inters.
No se sabe. Deben haberse internado hacia el norte, porque el ao pasado estaban en
Riberalta.
Durante un momento se hizo silencio. El viejo Forbes comenz a llenar de nuevo su pipa;
Yasic palade un poco de la bebida; Salvatore Barranco se levant para acercarse a una
ventana desde la cual se vea la verde muralla de la selva. Un indio llam del patio y mster
Forbes se incorpor, pues lo reclamaban para que fuera a ver cmo iba la comida un
ternero que se asaba a la manera rstica de los estancieros de Sur Amrica. Cuando Forbes
baj, Yasic se acerc al italiano.
Tena inters en conocerlo porque en Tipuani o hablar de usted lo cual era una
mentira y me interes esa historia de los cocodrilos.
Por Dios, no mencione ms los cocodrilos!
Barranco pareca realmente disgustado.
No me mencione la selva insisti. La selva es una gran mentira. Muchas veces o
decir que aqu poda uno hacerse rico hasta cazando mariposas. Je, Mariposas! Puede que
esto sea muy rico, pero quin tiene por delante aos y buena suerte para buscar y hallar las
riquezas de la selva?
Pedro Yasic tema asustar a Barranco. Lo hallaba muy excitado. Tal vez era siempre as,
pero poda suceder que ese da tuviera un grado alto de exaltacin por alguna causa que no
haba revelado. As, se limit a decir:
Para m la selva es slo una oportunidad. Aqu s viene a vivir para siempre, como ha
hecho mistar Forbes, o se hace dinero de un golpe y se abandonan estos lugares cuanto
antes.
No, el caso de mster Forbes es distinto. Mster Forbes vino siendo ya un buen botnico.
Por eso puede vivir en la selva: colecciona flores raras y vende sus semillas en Holanda y en
Inglaterra. Pero quin puede hacer dinero aqu?
Es un sueo, amigo. Ya no estamos en la poca del caucho.
Hay medios contest Yasic con voz baja y pronunciacin lenta.
Cules? Los sabe y no quiere decirlos?
Lo s y se los dir a su tiempo.
El viejo Forbes haba cruzado el patio hasta situarse debajo del balcn.
Tienen poco tiempo para charlar! dijo a gritos La comida est lista y dentro de unos
minutos la servirn!
Los dos hombres se dirigieron a la escalera que conduca al patio. En el trayecto, Salvatore
Barranco, impresionado por la seguridad con que le haba hablado Yasic, se detuvo un
momento y se dirigi al chileno.
Usted tambin suea, como yo una vez dijo.
Yasic, seguro de que ya Salvatore estaba en sus redes, respondi con acento indiferente:
No sueo. He venido a la selva para hacerme rico en un mes, y lo har.
Comenzaron a descender la escalera. El siciliano no poda dominar su inters y sin duda no
comprenda que el plan con que Yasic esperaba hacerse rico en un mes era un secreto
importante, pues estaban ya cerca del viejo Forbes que les esperaba al pie de la escalera
cuando pregunt, sin bajar la voz:
Con qu?
Yasic tuvo apenas tiempo para decirle:
Se lo dir cuando estemos solos.
Con lo cual convirti en un suplicio para Salvatore Barranco la comida y la sobremesa,
que duraron cerca de dos horas.
Mster Forbes llev el gasto de la conversacin mientras se coma. Haca comentarios sobre
asuntos balades, siempre optimista, agudo y candoroso. Pedro Yasic hablaba poco; Salvatore
Barranco, casi nada. Barranco se senta incmodo. Tena una mezcla de ansiedad y clera
ante ese chileno que hablaba de asuntos sin importancia en vez de explicarle de una vez con
qu se hara rico en la selva.
Por eso, en la primera oportunidad en que el viejo Forbes se levant para ir a la casa a
atender a algn detalle, el siciliano se qued mirando fijamente a Yasic y pregunt:
Con qu va a hacerse rico, amigo?
Tambin Yasic le mir a l, y era la primera vez que lo haca con su mirada autntica:
intensa, penetrante, como de hipnotizador, salida de ms all de sus ojos.
Con oro dijo.
Salvatore Barranco lanz una carcajada, la ms dura y falsa que haba odo Pedro Yasic
en su vida. Haciendo burla de la seriedad de Yasic, Salvatore simulaba hallarse muy divertido.
Peg la espalda al asiento y se sujet el vientre con las dos manos. Yasic segua mirndole
fijamente, y Barranco no poda imaginarse siquiera lo que estaba pensando de l ese hombre
que le miraba con tanta fijeza. Pensaba: Sigue rindote, italiano. Yo s lo que te pasa. Lo que
pasa es que no tienes confianza en ti mismo ni en tu suerte y por eso rechazas lo que ms
deseas. Lo que ms deseas ahora es que sea verdad lo que te he dicho. Ests loco por tener
oro para salir de aqu. En la primera oportunidad vas a querer que te lo diga todo..
Y tena razn, pues todava entre carcajadas forzadas, Barranco comenz a hablar.
Oro ha dicho? Je je! Me contar ahora que ha hallado una de esas minas de que
hablan los indios?
No he hallado una mina respondi gravemente Yasic, sin abandonar la expresin
hipnotizante de sus ojos. No hace falta. S donde hay oro.
Y como dijo eso con acentuacin especial, hablando en un tono seguro y bajo, Salvatore
Barranco se impresion, ech el cuerpo hacia alante, abandon su mscara de sarcasmo y
mir con asombro a su interlocutor. Pero esa actitud dur segundos. Pronto reaccion.
Oro del Tipuani? pregunt Oro de lavaderos para que lo paguen a sesenta
bolivianos?
Yasic comprendi que iba a comenzar una nueva sesin de burlas y esper confiado.
Poda asegurar ya que aunque l mismo no se diera cuenta, Barranco se burlaba de lo que
ms deseaba para castigarse a s mismo por la culpa que pudiera tener en sus propios
fracasos. De pronto, Barranco pregunt:
Cunto tiempo tiene usted aqu, seor? Porque me parece que usted est poco
enterado de la vida en Tipuani.
Suponga que tengo unos das nada ms.
Eso no importa, porque puede ser que yo haya llegado a Tipuani con ciertas bases que
usted desconoce. Imagnese por un momento que alguien le haya confiado a usted el secreto
del lugar exacto donde hay oro.
Salvatore coment sarcsticamente:
S, ya s, los conocidos secretos de los mineros, ja ja!
Si usted desconfa, abandonamos el tema. Cre que pudiera interesarle participar en un
negocio que le permitira salir de la selva pronto y rico.
Esto lo dijo Yasic volviendo el rostro a otra parte, como si lo que hablaba no tuviera
importancia, lo cual tal como lo haba pensado exasper a Barranco.
Pero por qu no habla claro? pregunt ste casi con ira.
No es el momento explic Yasic volvindose a mirarle.
Por qu no ha de ser el momento? Nadie nos oye.
La situacin haba cambiado. Con el mismo ardor con que antes dudaba, Salvatore
quera ahora conocer en detalle el secreto de Yasic. Y Yasic pensaba: Ests cogido en el
anzuelo, italiano. Ya s cmo eres. Ests loco por el oro.
Por qu no lo dice ahora? insista Barranco.
Senta clera, pero no como antes, por lo que Yasic le haba dicho, sino por lo que en ese
momento no le deca. Con toda paciencia, Yasic empez a hablar:
No es el momento. Adems, lo que yo hablara con usted, si llega el caso, es demasiado
serio para tratarlo as como as. Usted saldra rico de la selva en pocos das, pero para eso
tenemos que ponernos de acuerdo.
Salvatore le oa moviendo la cabeza de arriba abajo, y de pronto comenz a dudar de
nuevo.
No creo en posibilidad alguna de hacerse rico en la selva a menos que se trate de un
milagro, y el tiempo de los milagros pas hace siglos.
Pero lo desea? Desea salir rico de aqu?
Claro. Quin no lo desea?
Entonces, ahora tiene una oportunidad. Yo se la ofrezco.
Pero es cierto eso del oro?
Alexander Forbes apareci en la escalera a tiempo para or la ltima palabra, y a poco
avanz con su marcha de oso y sus ojillos chispeantes.
He odo mencionar oro dijo. Es la palabra sagrada en estos lugares. En Tipuani todo
el mundo suea con oro.
Es claro explic Salvatore Barranco-Toda la gente de Tipuani ha llegado ah para
buscar oro.
S, y ah se queda con miseria y sin oro. Conozco bien Tipuani y su gente, y toda ella est
enloquecida por ese maldito metal.
Que hace posibles muchos sueos aclar el siciliano.
Hay otras cosas ms seguras para hacerlos posibles.
Cules?
El trabajo, el estudio, el arte.
Yasic haba entrecerrado de nuevo los ojos y pareca dormitar. No quera intervenir en la
conversacin. Ya saba lo que dira Forbes. Lo saba como si antes hubiera discutido
largamente el asunto con l; y saba tambin lo que dira Salvatore Barranco. El mismo haba
lanzado a Barranco hacia la ilusin del oro fcil y poda apostar a que Barranco defendera
ante el escocs el papel benfico del oro.
No, Yasic no iba a intervenir en la discusin. No quera que Forbes sospechara siquiera sus
planes y a la vez quera que Barranco se embriagara en la idea de su prxima riqueza; y a esto
ltimo colaborara mucho el desinters de Yasic en el tema del oro.
Yasic no se equivocaba. Salvatore respondi a Forbes as:
Buscar oro, no es un trabajo, mster Forbes?
No. Es una aventura que corrompe el alma. El que busca oro quiere encontrarlo
inmediatamente; no se resigna a hacerse rico como resultado de una vida de trabajo o
gracias a un gran esfuerzo cientfico o artstico. El deseo de hallar oro acaba corrompiendo, y
sa es la razn de que la historia del oro est envuelta en crmenes.
La historia tal vez; el oro no.
Amigo Barranco dijo Forbes mientras tomaba asiento, el deseo del oro vuelve al
hombre malo; ahuyenta la paz de su alma, y lo que el hombre debe buscar es la paz, no el
oro.
El viejo Forbes tena mucho que decir sobre el oro, porque haba conocido en Tipuani a
centenares de fracasados, hombres que haban llegado llenos de ilusiones y se haban
quedado para siempre all debatindose entre la miseria y los vicios. Pero el asunto le
afectaba, le llegaba al alma, y era lo que l deca: no es posible expresarse a gusto en cosas
que tocan el sentimiento en una lengua que no es la propia.
Por su parte, Salvatore Barranco se hallaba confundido. No quera creer en nada y a la vez
vea a Pedro Yasic silencioso, desinteresado de la conversacin, y pensaba que si Yasic no
quera hablar era porque estaba seguro de s. Sabe que tiene el oro y por eso no se siente
inquieto con este tema, pensaba.
La tarde iba de cada. Verdadera claridad, con ese sol que lo inunda todo, slo se ve en
la selva cuando se navega de da por ros de cauces que no estn cubiertos por la
vegetacin, cuando se cruzan los baados, terrenos mojados en que apenas se ve un rbol, o
cuando se entra en calveros con aspecto de sabanas pequeas. La luz de la selva es
sombreada, grata a los ojos, llena de tonos verdes, amarillos y castaos.
Esa luz especial se adverta en la casa de Alexander Forbes, y a travs de las puertas y las
ventanas protegidas por tela metlica se alcanzaban a ver afuera las sombras que iban
aduendose del amasijo de troncos y ramas, hojas y lianas que formaban la selva. Por
momentos se acentuaba el fresco que llegaba del lado del ro y se oan chillidos, ms
estridentes si eran de alguna familia de monos que pasaba por los rboles vecinos, ms
melodiosos si procedan de los grupos de aves que volaban en las cercanas camino de sus
nidos. Pronto comenzaran a orse los cantos de los insectos.
Salvatore Barranco discuta con el viejo Forbes, pero a la vez tomaba nota de que la tarde
iba a caer y por tanto deba prepararse para la partida. La noche desciende de prisa en la
selva, y prefera que le sorprendiera navegando hacia su casa. Y el condenado del chileno no
hablaba. Por qu este hombre no se levanta y se va a un sitio donde podamos hablar
solos?. Si hubiera podido darse cuenta de su propia mirada, habra visto cmo le
relampagueaban los ojos cuando los mova en direccin de Yasic.
Al fin, Barranco se hizo cargo de que Yasic no tena inters en seguir hablando de su
secreto. Se puso de pie y dijo:
Mster Forbes, podremos continuar esta discusin otro da. Ya se hace tarde y debo irme.
Pero por qu se va tan pronto? Por qu no pasa la noche aqu conmigo y sale
maana? O es que va de caza maana?
Vine a saber de usted, mster Forbes, y tengo que irme porque mi mujer sigue enferma.
Siento que se vaya, amigo, y le agradezco la visita.
El italiano vigilaba a Yasic con miradas furtivas. Pensaba: Ahora se levantar y dir que l
se va tambin. sta es la oportunidad que estaba esperando; ahora me doy cuenta. Pero
Yasic segua sentado, muy tranquilo, ajeno, al parecer, a lo que deca y haca Barranco. Al fin,
ste no pudo ocultar su impaciencia.
Va a irse usted tambin? pregunt.
Pedro Yasic esperaba la pregunta mirando hacia otro sitio.
Yo? y simulaba sorpresa No. Volver a Tipuani maana, si mster Forbes me permite
usar su balsa.
Claro, amigo Yasic. Mi balsa lo trajo y mi balsa lo llevar.
Salvatore Barranco se hallaba decepcionado. Pero en un ltimo esfuerzo casi
inconsciente, se dirigi a Yasic.
Cundo volveremos a vernos?
Cuando usted quiera. Dgame un da para que nos veamos en Tipuani.
Para s dijo: Si es muy tarde, perder tiempo; y que no sea en la cantina. Dnde podra
ser?.
El jueves? pregunt Barranco.
Yasic simul que pensaba un poco, y luego, como sin inters, acept:
Bueno, si es por la maana, s. Y en qu lugar?
Por la maana no es posible. Vivo lejos. Digamos, a las dos de la tarde en el mismo ro.
Convenido.
Bajamos a despedir a mster Barranco? pregunt Forbes.
S, claro acept Yasic.
Mientras descenda la escalera, l el ltimo para evitar preguntas indiscretas del siciliano,
pensaba que ya haba dado con el hombre necesario. Se va lleno de curiosidad; no duerme
tranquilo esta noche. En el momento en que Barranco saltaba a la balsa, se le acerc y le
susurr al odo.
Ni una palabra a nadie, ni aun a su mujer.
Salvatore Barranco movi levemente la cabeza en seal de que aceptaba esa condicin,
entr en la balsa y orden a sus lecos iniciar el viaje de retorno a su casa. Oscureca de prisa,
pero no tanto que no se le viera decir adis con la mano cuando ya la balsa estaba en medio
del ro. Poco despus, todo era sombras en el Mariapo.

Captulo VII
El da anterior sbado haba ocurrido un incidente que preocup a Yasic. Sara estaba
barriendo la puerta de la calle y l iba a salir cuando se present el sargento Arze y salud a la
muchacha con un:
Qu tal ests, Sarita?
El tratamiento, y el tono un poco burln con que fue hecho, molest a la hija de
Valenzuela.
Quin le ha dado a usted confianza para que me diga Sarita? pregunt la joven con
altivez.
Juan Arze mir a Pedro, que en ese momento asomaba la cara por la puerta, y Yasic se
dio cuenta instantneamente de que en los ojos del sargento fulguraba el odio. Ese odio es
para m pens Pedro. No me perdonar nunca que yo haya odo lo que le dijo Sara.
Efectivamente, para Juan Arze las palabras de Sara, y su tono hiriente, hubieran tenido
poca importancia de haber estado solos ella y l. Pero Pedro Yasic haba sido testigo, y esto le
daba al incidente un significado especial. El sargento Arze se senta humillado hasta los huesos;
humillado como hombre y como autoridad. Hasta entonces l haba visto a Pedro Yasic tres
veces: una en la cantina, otra cuando lleg a vivir a la casa de Sara, y otra en ese mal
momento. Pero era a partir de esa ltima ocasin cuando la imagen del chileno iba a tener
para l una importancia especial.
Como se senta humillado, Juan Arze se uni al primer grupo de amigos que encontr esa
noche y se emborrach como una cuba. Al despertar en la maana del domingo senta el
cuerpo pesado, el nimo cado y mal gusto en la boca. Not que era tarde y que se hallaba
vestido, y record entonces vagamente que algunos de sus amigos le haban acompaado
hasta su cuartucho y que l se haba echado en su camastro mientras ellos seguan bebiendo.
Seguramente se haba dormido sin quitarse siquiera los zapatos, y los dems se haban ido
despus, cerrando la puerta tras ellos.
El sargento sudaba y se senta a punto de reventar por la necesidad de orinar. Pero no
tena ganas de levantarse. Alz la cabeza y mir hacia el piso con la esperanza de que
hubiera all alguna botella con bebida, y las botellas que vio estaban vacas. Si no tena ron,
fumara. Pero al meter las manos en los bolsillos advirti que tampoco tena cigarrillos.
Malditos borrachos dijo a media voz.
El sargento Arze se qued en el camastro mirando hacia el techo. El calor era sofocante,
lo que se explica porque la habitacin era pequea y hecha con calamina; adems, la
puerta estaba cerrada. Afuera, se oan pasos y voces.
Al fin el sargento se incorpor, se mantuvo largo rato sentado en el borde del camastro;
extrajo un peine pequeo de un bolsillo de la camisa y se pein. Su negro y duro pelo de indio
era rebelde al peine y se mantena erecto por mucho que l tratara de alisarlo, y all no haba
agua para mojrselo. Cada da al atardecer l llenaba una vasija con agua para lavarse la
cara y mojarse el pelo al despertar, pero la noche anterior uno de sus amigos haba volcado la
vasija.
Malditos borrachos repiti.
En ese momento fue cuando record, de sbito, el incidente con Sara, y vio claramente
ante s el rostro de Pedro Yasic, aquellos ojos extraos, aquella nariz larga. Chileno
desgraciado, pens, y la cara se le llen de calor.
El sargento Arze se levant y abri la puerta. Un golpe de aire entr por ella, y junto con el
aire la luz del sol. Nios y perros jugaban cerca y en alguna de las chozas vecinas una voz de
hombre entonaba un carnavalito.
Deshidratado por la bebentina de la noche, el cuerpo del sargento Arze reclamaba
alcohol. No tena en el bolsillo ni un peso, pero era sargento, de hecho la segunda autoridad
del lugar porque el teniente Sarmiento haba sido llamado a La Paz tres meses antes y no
haba retornado, y cuando el capitn Ramrez sala de recorrido por los puestos de la zona, l,
Juan Arze, quedaba como primera autoridad. Cuando entraba en la cantina todos los que
estaban all le llamaban a gritos y le invitaban a beber; y l se sentaba con ellos y les
aceptaba los brindis porque para eso era sargento y ellos unos desgraciados lavadores de oro
que le deban respeto y consideracin.
Ese domingo Juan Arze no estaba de servicio, de manera que no crey necesario pasar
por la jefatura de la polica a preguntar si haba alguna novedad. Por otra parte, salvo las
contadas veces que algn lavador escapaba con oro y haba que perseguirle, eran muy raras
las ocasiones en que la polica tena que actuar en Tipuani. As, pues, cuando se vio al sol y al
aire, Juan Arze ech a andar casi mecnicamente en direccin de la cantina.
All, en la cantina, entre voces, gritos, chistes que l jams rea, bebiendo con ste y con
aqul y con el de ms all, fueron transcurriendo las horas hasta que pasado el medio da
alguien de los que ocupaba la mesa de al lado dijo que su mujer tena chalona fresca y que
sus amigos quedaban invitados a comer con l en su casa. Inmediatamente hubo gran
alboroto entre los bebedores. Uno ofreci llevar cerveza y otro aadi que l llevara pisco.
Hubo acuerdo general en ir a comer la chalona, y antes de salir tomaron tres veces el ltimo
trago. El sargento Arze, sombro, silencioso, beba y aceptaba cada brindis. Al fin se fueron.
En el nuevo lugar se comi, se dijeron los mismos chistes que se haban dicho en la cantina,
se sigui bebiendo y se sigui gritando. A eso de las cuatro, el sargento Arze se durmi de
pechos sobre la mesa; pero el sueo del sargento no hizo suspender las historias comenzadas,
dichas a toda voz de un extremo al otro de la mesa, ni se suspendieron los gritos y las risas
estentreas.
Al volver en s, Juan Arze se hall sumido en una extraa sensacin de tristeza y de
aislamiento. Sus amigotes hacan toda suerte de ruidos, pero l se senta solo.
Haba algunas mujeres trajinando en la habitacin; una era mayor y las otras dos eran
jvenes. Usaban vestidos viejos y llevaban los pies calzados con chancletas, sin medias. De las
dos jvenes, una tena piernas fuertes. Juan Arze vio esas piernas y se qued contemplndolas,
siguindolas mientras iban y venan. Sbitamente sinti necesidad de ver a Sara Valenzuela.
Bueno, me voy dijo ponindose de pie.
Dos o tres de los presentes se levantaron y lo rodearon. El dueo de la casa dijo:
Pero cmo va a irse, sargento? Espere un poco, que Justino mand buscar ms
cerveza.
No, no bebo ms. Tengo que irme.
Le cost trabajo romper el cerco que le formaron entre todos para no dejarlo llegar a la
puerta. Pero l fue inconmovible y se alej de aquel sitio mientras a su espalda volvan a orse
las risas, las voces, las llamadas y las historias picantes.
Directamente, como impulsado por una fuerza ciega, pero a la vez sin saber a las claras
debido a qu, Juan Arze se encamin hacia donde Sara. Se senta irritado y agresivo. De
manera vaga deseaba hallar a Pedro Yasic en la casa de la muchacha para provocarlo y
vengarse por lo que haba sucedido la tarde anterior.
Pronto iba a oscurecer y Juan Arze quera llegar a la vivienda de Sara antes de que la
claridad del da se fuera del todo. Sara estaba sentada a la puerta, sola; cosa una camisa y
sin duda se esforzaba para ver a esa hora, a juzgar por la forma en que acercaba la tela a la
cara. Tal vez debido a la escasa luz no vio al sargento sino cuando ste, parado junto a ella,
con los brazos cruzados y ensayando una sonrisa que le sala dura, dijo:
Se le saluda.
Se le agradece respondi Sara sin dejar de atender a su trabajo.
Hubo un momento prolongado de silencio. El sargento haba perdido de golpe su
agresividad. Al hallarse ah, al lado de Sara, encontraba que no tena nada que decir y que
no haba pensado lo que quera expresar. Pregunt por Valenzuela.
Est afuera; todava no llega.
Me alegro dijo l secamente.
Intrigada por esa declaracin tan sin sentido, Sara levant la cabeza y pregunt:
Que se alegra? Y por qu se alegra de que pap no est?
Porque quiero hablar contigo.
Pero conmigo puede usted hablar cuando quiera, est o no est pap.
Es que quiero pedirte que te cases conmigo.
Otra vez levant Sara la cabeza.
Qu ocurrencia, hablarme de matrimonio!
El sargento Arze estaba ya ms dueo de s, pero de todos modos haba hecho la
propuesta sin darse cuenta. En ningn momento, cuando se diriga a ver la muchacha, haba
pensado decirle eso.
Y por qu ocurrencia? O es que las mujeres no se casan?
Si le gusta a una el hombre, s.
Y yo no te gusto?
Para marido no.
Por qu?
Porque no me agrada para marido.
Pero tiene que haber una razn.
Y quiere otra?
A ese tiempo, la confusin de Juan Arze comenzaba a disiparse y rpidamente iba
apareciendo dentro de l su personalidad sombra y agresiva.
Yo soy un hombre como cualquiera afirm.
Pero a m no me gustan los hombres como los dems, y menos para casarme dijo
Sara.
Seguramente ests esperando a uno que te ofrezca ms que yo.
No, sargento Arze. Para m no hay hombre rico ni hombre pobre, ni viejo ni joven ni
bonito ni feo. Lo que yo quiero es un hombre que me guste.
Un hombre que te guste para casarte?
O para no casarme; eso es cuenta ma.
Ahora Juan Arze volva sobre lo ya dicho. Se senta ofendido, despreciado.
Y t piensas que yo valgo menos que otro? pregunt.
Pero si ya hemos hablado de eso. Yo no hablo de usted. Usted valdr mucho, pero no
para m.
El sargento quera insistir, forzar a la muchacha a explicarle por qu no le gustaba l; al
mismo tiempo quera cortar con ella y ganrsela. Pensaba: sta es de las mujeres que quieren
ser conquistadas. Voy a conquistarla para luego despreciarla.
Pues mira, Sara, hay mujeres que se sentiran muy honradas si yo les dijera que quiero
casarme con ellas afirm.
Pues csese con una de ellas. Para cundo lo deja?
Pero t no te das cuenta, muchacha, que t no puedes seguir viviendo como vives;
que tienes que buscar un hombre que te ofrezca comodidades, que te mantenga como t
mereces?
Y quin le ha dicho a usted que yo me siento mal con esta vida?
Eso est a la vista.
A la vista de quin? De usted?
En el de usted final, Sara puso un nfasis que tena a la vez mucho de burln y de
despreciativo. Juan Arze sinti como si le hubieran pegado un latigazo en la cara. Ya era
demasiado oscuro, y como la muchacha segua cosiendo se pegaba la camisa a los ojos, lo
cual le pareci al sargento, de pronto, que era un ardid para no mirarlo.
Por qu hablas sin darme la cara? pregunt en tono que era casi amenazante.
Eso molest a Sara. En verdad, se hallaba molesta desde el primer momento, aunque
haca bastante tiempo que esperaba la declaracin de amor del sargento Arze. Pero en ese
instante le molestaba ms de lo que haba supuesto. Despus de la llegada de Pedro Yasic a
Tipuani, un hombre como Juan Arze le pareca repulsivo. Adems, tena encima la vaharada
del sudor y del alcohol mezclados en un tufo repugnante, como de animal carnvoro, un
aliento que sala de todo el cuerpo del sargento y aumentaba cada vez que l abra la boca
para hablar.
Y qu cree? pregunt indignada Que no le doy la cara porque tengo miedo de
mirarlo? No se da cuenta de que para m tiene ms importancia remendarle esta camisa a
pap que or lo que usted me dice?
Ah s? inquiri Juan Arze, sorprendido de que la muchacha se atreviera a tratarlo en
forma tan despectiva. La camisa de tu pap Lo que tiene que hacer tu pap es buscar
trabajo para comprar camisas nuevas y dejar de andarse emborrachando.
Sara se puso de pie instantneamente, con una mano recogi la camisa, el hilo, la aguja,
y con la otra la silla en que se sentaba.
Perdone, sargento, pero tengo que hacer dijo.
Al verla entrar en la casucha, el sargento Arze perdi los estribos. No haba querido herir a
Sara y sin embargo la haba herido. La clera brotaba en su alma a chorros e inundaba todo
su ser. En un segundo pens, sin pensarlo en verdad, insultar a la muchacha, dispararle con el
revlver que llevaba a la cintura, lanzarse sobre ella y golpearla y arrastrarla all mismo y luego
dejarla abandonada en la puerta de la casucha, para que al volver a su vivienda la
encontrara ah, en el suelo, Jos Valenzuela No, Jos Valenzuela no el otro, el chileno
nuevo Ah, el chileno, eso es; se entiende con el chileno. Y al pensar esto volvi en s,
aunque sin que le abandonara la ira.
Mira, yo s lo que te pasa dijo acercndose a la puerta, pero dile al chileno se que
tenga cuidado conmigo.
Sara no se dio por enterada; sin embargo, la amenaza la afect. Haba entrado en su
habitacin y estuvo all un rato, esperando or los pasos del sargento alejndose.
Y efectivamente, Juan Arze se alej. Iba con la cabeza ardiendo, cargado de agresividad
y a la vez de amargura. El culpable era el chileno que viva en la casa, no le caba duda.
Haba oscurecido de prisa y en muchas de las viviendas comenzaban a hacer luz.
Maquinalmente camin hacia la casa de Mara Hinojosa, que todava estaba a oscuras. Se
detuvo en el umbral, casi como un autmata, sin que pudiera decirse a s mismo por qu iba a
visitarla, y desde adentro lleg la voz de la mujer.
Buenas noches, Juan dijo ella.
l no contest, pero entr, y sin que se lo hubiera propuesto nunca antes ni deseado
siquiera, ech un brazo por la cintura de la mujer. Ella le pregunt, pero sin alarma en la voz.
Y eso?
Juan Arze no explic nada; no habl. Se limit a apretarla y a besarla. La mujer hizo
algunos movimientos para zafarse, pero eran dbiles, amagos ms bien. l la abraz, por fin,
con los dos brazos y ella dej de gesticular.
No, no deca Mara sin conviccin. Pueden vernos.
Cierra la puerta orden l.
Sumisamente, ella la cerr.
Unos diez minutos despus alguien toc la puerta, con golpes rpidos y sin fuerza. Se oan
voces infantiles del otro lado. Mara Hinojosa peg la boca a la oreja de Juan Arze y musit en
secreto:
Son los muchachos. No hagas ruido.
Afuera dijo una voz:
Parece que mam sali. Vamos a seguir jugando.

Captulo VIII
Hasta el ro llegaban los rumores del cerro, que se agregaban a los sonidos suaves de la
selva y del agua. El Tipuani tena un murmullo metlico al chocar, haciendo rizos leves, con los
maderos de la balsa. Alguna que otra luz perdida se reflejaba en el ro, pero la noche era
espesa de tan negra. No pareca la noche apropiada para anteceder a un da tan
importante en la vida de Salvatore. Bocarriba, los ojos abiertos, la cabeza llena de imgenes
sonrientes, Salvatore se agitaba en cambios sbitos, que iban de una alegra amarga de tan
profunda a un escepticismo dulce de tan destructor.
Como no haba llegado a las dos de la tarde sino a las cuatro, Yasic no estaba
esperndole, y como no haba tenido la precaucin de preguntarle al chileno su direccin ni
Yasic haba mencionado a nadie que pudiera decirle donde viva, Salvatore Barranco haba
pasado unas horas de verdadera desilusin, hasta que a eso de las seis, cuando retornaba
desalentado a la balsa, se encontr con Yasic que volva hacia el cerro tras buscarle en la
orilla del ro.
Salvatore no poda dormir. Sera verdad lo que le haba dicho Pedro Yasic? Hablaba
verdad ese chileno que pareca tan dueo de s? Y si no era verdad, por qu le deca esas
cosas a l, Salvatore Barranco, que tena tan poco que perder? Si todo era cierto, pronto
tendra oro, oro para dejar atrs la selva, para vivir en u ciudad donde hubiera gente como
l, hombrea con quienes hablar de negocios, de poltica, peridicos que leer, automviles
para moverse, y no balsas, no ms balsas, nunca ms balsas.
Su balsa tena olor de pieles podridas. Siempre ola a podrido y a cocodrilos. Ya l tena
metido en lo_ huesos ese olor indescriptible de las piales que empiezan a secarse, mezcla de
carne en descomposicin, de grasa rancia y de sal, y sobre todo tena en el alma el olor de los
cocodrilos, animales inmundos y feos. Y bueno, pens de pronto, dejando a un lado los
saurios muertos, por qu iba a mentirme Pedro Yasic si maana sabr la verdad?.
Salvatore Barranco despert esa noche cuatro veces, agitado por la sensacin de que ya
amaneca y de que iba a llegar tarde a la cita. Yasic, en cambio, despert slo una vez, y fue
cuando lleg la hora de levantarse para irse.
El sol del invierno no haba salido todava y de seguro muy poca gente estaba de pie en el
cerro. Se oy el canto lejano de un gallo y a poco el chillido de un papagallo. Un perro ladr
cerca. Muy baja, Pedro percibi la voz de Sara que hablaba con el padre.
Parece que Pedro sale hoy temprano dijo.
Al bajar del cerro, de pie en el camino, le esperaba Salvatore Barranco, con la barba un
tanto crecida y los ojos brillantes. Yasic no se detuvo y cambiaron los buenos das andando.
No hay temor de que encontremos gente por aqu? pregunt Barranco, a quien le
bulla ya el miedo de fracasar que se le haba contagiado de Pedro Yasic en una sola charla.
No. Parece que este camino se us hace algunos aos para ir a un campamento de
lavadores que fue abandonado hace tiempo.
Al cabo de unos pocos pasos ms, volvi a hablar Barranco.
Usted me dijo que podramos sacar veinte kilos.
Y veinticinco tambin, lavando dos hombres nada ms. El problema no est en la
cantidad de oro sino en sacarlo sin que nadie se d cuenta.
Pero usted ha comprobado que hay esa cantidad?
Confe en m, Salvatore. Hay oro, esa cantidad y toda la que se quiera. El problema no
est en el oro sino en sacarlo de esta regin. Si no podemos salir de la selva no vale la pena
comenzar el trabajo.
Bueno, yo le aseguro que saldremos de la selva.
Siendo as, lo dems corre de m cuenta.
Si hay que hoyar, mis lecos pueden hacerlo apunt Barranco.
Sus lecos? Cree que voy a confiarme en esos pobres indios que no saben lo que
hacen? Para ese trabajo traje tres indios del Altiplano, tres indios serios y acostumbrados a
labores rudas.
Pero usted vino de La Paz con la idea de sacar el oro?
Claro. De otra manera no hubiera venido a Tipuani. Yo saba donde estaba el oro.
Ah, el secreto de que me habl en casa de mster Forbes.
S, el secreto de que usted se rio. Me lo dio mi to, un hermano de mam; un to a quien
no vea haca treinta aos, desde que yo tena seis. Muri en La Paz, hace pocos das.
Buena herencia. Hay gente afortunada.
Pedro dej la alusin sin repuesta. Ya iba saliendo el sol.
Al rato, Salvatore, que senta necesidad de hablar, dijo:
Desde luego, los indios sos que usted trajo sern los lavadores.
No; picarn tierra y palearn nada ms. Slo usted y yo lavaremos.
Demonios, pens Barranco, este hombre lo tiene todo pensado.
El sol ascenda lentamente sobre sus espaldas y se vean bandadas de pjaros cruzando
en todas direcciones. Aunque slo las pisadas de los dos hombres producan ruidos en aquella
soledad, haba, sin embargo, una sensacin de sonoridad en el aire, algo que llegaba de todo
el paisaje a travs del odo como un mensaje de movimiento naciente. De pronto Yasic seal
con su brazo izquierdo y dijo:
Aquella piedra gris es la primera seal. Cree usted que podr verla desde el ro?
Barranco se detuvo y observ.
Va a ser difcil porque veo una arboleda en la orilla del ro. Pero ms o menos puedo
situar el sitio por la distancia.
Por la distancia no va a ser fcil. Fjese que nosotros hemos caminado casi en lnea recta
y el ro, en cambio, da varias vueltas antes de llegar frente a la piedra. A partir de este lugar
donde estamos el ro tiende a ir hacia all y Yasic seal con la mano al este y nosotros
hacia ac y seal al sudeste, y esto es muy importante porque el cerro de que le habl
est quiz a dos kilmetros de la orilla del ro.
Pero si el cerro es el punto de referencia, lo ver desde el ro de todas maneras si tiene
ms de cien metros, como me dijo usted. Aunque no vea la piedra, ver el cerro.
Sin embargo, es importante tomar la piedra como primer punto. Puede ser que cuando
usted llegue est nublado o lloviendo.
Este demonio de hombre piensa en todo.
Despreocpese, Yasic. Yo s ya donde est la piedra aunque no la vea desde la balsa.
Navegando por estos ros uno se acostumbra a la idea de las distancias.
De pronto Yasic dijo:
Mire el cerro, mrelo all!
S, all estaba. Era un ribazo, y aunque entre l y el ro se vean manchas de rboles,
Barranco estaba seguro de que situara su posicin correctamente.
Desde aqu le vemos el lado que da al este, pero desde el ro se ve amarillo rojizo,
porque en alguna poca el ro pas por all y lo cort en dos. Si recuerda bien ese detalle, lo
localizar con seguridad.
Confe en que lo localizar, Yasic.
Tiene que estar seguro de que su balsa llegar frente al cerro. La balsa tiene que estar
amarrada a nuestra vista. Si no es as no habr oro. Yo no voy a correr el riesgo de llevar ese
oro al cerro.
Pero si hay necesidad, puede hacerse. Nadie registra mi balsa. Yo tengo aos en esta
regin y todo el mundo sabe que no negocio con oro.
A usted lo conocen, pero a m no.
Mire, Yasic, yo no estoy muy al tanto en esas cosas, pero tengo entendido que en esta
regin no registran a nadie. Los registros se hacen en Sorata, en Guanay, en las salidas hacia el
Altiplano y hacia la selva.
Pero Yasic no quiso contestarle. A l no le gustaba tentar al destino. El oro del Tipuani tena
un precio a razn de sesenta bolivianos por dlar y haba que venderlo al Banco Minero;
al que le cogan oro encima, se lo quitaban. En La Paz, el dlar se venda a mil doscientos
bolivianos veinte veces ms, y l sacara el oro del Tipuani aunque tuviera que arriesgar la
vida. Ahora tena casi en la mano la oportunidad de probarle a su mam que era l, y no
Federico, el hijo que iba a sacarla de Puerto Montt, el que iba a comprarle una casa en el
Barrio Alto de Santiago. No le he escrito a mam dicindole que to muri, pens.
En los aos que tengo aqu, nunca me han registrado la balsa.
Pedro oa a Salvatore, pero Salvatore no saba que l tena un hermano menor llamado
Federico, y que su mam haba querido siempre a Federico ms que a l, y no saba que
haba un hombre llamado Juan Arze, el sargento Arze, a quien le relampagueaban los ojos
cuando lo vea, y que Juan Arze le vigilaba. Su mam ayudaba a Federico para que ste
aprendiera ms de prisa; Pedro lo saba, lo haba sabido siempre, y Federico lleg a ser
abogado y trabajaba en Santiago. Pero era l, Pedro, no Federico, el que iba a comprarle
una casa en el Barrio Alto a su mam.
Crame, Yasic, yo no tengo miedo de que me registren.
Usted no lo tendr, pero yo s, Salvatore, y no voy a apartarme de mi plan ni una
pulgada. Lo he pensado mucho y vamos a hacerlo como lo he pensado. Usted trae su balsa
aqu, lavamos juntos todo el tiempo que haga falta, tomamos la balsa de noche frente al
cerro Y quin va a figurarse que en esa balsa vamos usted y yo cargados de oro?
El plan es bueno admiti Barranco.
Tiene que traer una piocha y dos palas; no olvide eso. Tiene que traer tambin una
batea. Debe comprar esas herramientas hoy, cuando vuelva al cerro, y debe dejar bien clara
la idea de que las quiere para venderlas por all, por donde usted vive. Nadie deber pensar
ni que son para m ni que usted va a lavar oro. Si las compro yo van a sospechar de m.
Eso poda ser verdad o no ser verdad, pero lo que s era cierto era que ya Pedro Yasic
andaba escaso de dinero y no quera gastar en equipo. Lo que le quedaba lo tena destinado
a comprar comida para los indios y para l mismo, y sobre todo a comprar las medicinas sin las
cuales no se internara en la selva; aspirinas, sulfas, penicilina, suero antiofdico, jeringuilla,
agujas, alcohol, vendas; y adems, fsforos, aceite, sal. Haba resuelto que si se le prolongaba
la estada en Tipuani ms de un mes, no le adelantara el otro mes a Valenzuela. Se lo pagar
en Chile si nos vemos all algn da. O quiz en el infierno. No, si hay infierno el pobre
Valenzuela no ir a l. Es un santo.
Ahora ya no se ve el cerro dijo Barranco.
Esos rboles lo tapan explic Yasic, pero cuando lleguemos al pedregal, esas lneas
grises que brillan all, las ve? , entonces no habr obstculos porque ah no hay rboles.
Salvatore se volvi un momento para mirar a Yasic de perfil. Le molestaba que Yasic
tuviera los detalles estudiados, que no dejara nada al azar. l no podra vivir mucho tiempo
con un hombre as. Haran juntos el cruce de la selva, porque un negocio es un negocio y se
debe ser leal hasta el ltimo momento, pero tan pronto salieran de la selva se separara de l.
Durante un buen rato caminaron en silencio. El sol era fuerte y reverberaba en las piedras.
Cruzaban por un lugar que estaba al nivel del ro y se vean aqu y all pequeos pantanos,
manchas de piedras, de arenas, de yerba y de matojos. A la derecha, una cinta de rboles a
veces interrumpida marcaba el curso del Tipuani; al fondo, tan lejos que pareca ms una
ilusin ptica que una realidad, estaba la Cordillera, cuyos blancos picos se perdan en las
nubes.
Ya estamos llegando dijo Yasic.
Efectivamente, desembocaron de pronto en un claro desde el cual se vea el ro a un lado
y el cerro al otro.
Ah tiene usted el lado pelado del cerro explic Yasic.
Salvatore Barranco observ en silencio el lugar; mir hacia el cerro y hacia el ro. Ah
estaba la mancha amarilla, casi roja, del lado del ribazo desmontado por las aguas.
Est bien dijo. Amarrar la balsa y seal hacia el ro.
Escondida explic Yasic, bien escondida para que no vaya a verla alguno que
pase.
S, comprendo.
Barranco segua mirando circularmente todo lo que le rodeaba. Quera estar bien seguro
de no equivocarse, sobre todo porque deba viajar de noche, y de noche se pierden los
puntos de referencia.
Venga dijo Yasic.
Caminando en direccin al ro, seguido a dos pasos por Salvatore, el chileno se dirigi al
hoyo que haban hecho sus indios el jueves anterior. All estaban las ramas, tal como Yasic las
haba dejado, y aunque las hojas se haban secado, las ramas disimulaban el agujero. Pedro
Yasic se inclin para levantar las ramas y de pronto Salvatore salt sobre l, le sujet un
hombro y lo empuj hacia atrs con violencia al tiempo que gritaba:
Cuidado, es una talla!
Yasic alcanz apenas a ver un cuerpo fino, reptante, de color entre gris y caf claro, que
ondulaba y se esconda en la maleza vecina.
Qu es? pregunt sin que se le notara la menor sorpresa.
Una talla. Es una de las culebras ms peligrosas de toda la selva. No saba que las haba
aqu, pero en el Beni las hay a millares ^explic Barranco.
Yasic no se impresion ni con las palabras ni con la expresin de asombro que tena el
italiano. Al fin y al cabo l era de Chile, donde no se conocen las culebras venenosas; y
adems, Pedro Yasic no tema a nada que pudiera causarle dao fsico, ni aun la muerte.
En cambio Salvatore estaba desconcertado. No comprenda la impasibilidad de Yasic, su
frialdad ante el peligro que haba corrido. Ellos no llevaban suero antiofdico y si la talla hubiera
mordido a Yasic no habra habido tiempo de ir a Tipuani y volver con el suero. Justamente
cuando pensaba eso vio a Yasic avanzar de nuevo hacia el hoyo y coger otra rama.
Espere, que el macho puede estar ah! grit abalanzndose sobre Pedro.
ste se volvi con escalofriante tranquilidad.
Y cmo sabe usted que la que sali era la hembra? pregunt con el acento ms
natural del mundo.
Salvatore qued confundido. Su confusin dur tal vez un segundo, pero era profunda. Se
senta a la vez avergonzado de haberse dejado dominar por sus nervios y asombrado por la
actitud de Yasic. En un instante pas de la vergenza y la confusin a algo que no poda
definir, pero que poda ser un principio de admiracin hacia Yasic y al mismo tiempo poda ser
sensacin de seguridad. Pues sin duda el hombre que tena esa impasibilidad ante el peligro
era de fiar cuando hablaba de sacar oro abundante, y el oro representaba para Salvatore
Barranco un porvenir tranquilo.
Yo no s de culebras explic, tal vez con el deseo de que Yasic no se burlara de l en
el fondo de su alma, pero los indios dicen que cuando estn juntos hembra y macho, la que
huye primero es la hembra.
Pedro Yasic no hizo comentario. Quit las ramas y mir. En el hoyo no haba culebra ni
hembra ni macho; lo que se vea all era las dos piochas, la pala, el machete, la batea. Las
herramientas tenan encima un moho claro, de color vivo. Yasic se tir al hoyo, sac los hierros,
despus extrajo alguna tierra y dijo:
Vaya llenando la batea con esta tierra, Salvatore.
Una vez terminado este trabajo los dos se fueron al ro. Pedro Yasic iba delante, en
direccin al mismo lugar donde haba lavado oro el jueves anterior. Al llegar se puso en
cuclillas al borde del agua y comenz a mover la batea. Lo haca con seguridad, como si
hubiera sido un experto. Barranco, mientras tanto, lo observaba de pie a su lado.
En diez minutos no quedaba ni tierra ni piedrecillas ni arena en la batea, y en el centro
apareci oro, polvo fino brillante y una pepita poco mayor que un grano de arroz. Yasic cogi
esa pepita y se la pas a Salvatore. ste se la puso en la palma de la mano y la observ
cuidadosamente. Se le salan los ojos mirndola. Sin duda eso era oro o se le pareca mucho.
Pero el alma de Salvatore Barranco era pendular; oscilaba siempre de un extremo a otro.
Le era imposible dominar la tendencia de ver instantnea y dramticamente el lado negativo
de todas las cosas.
Y cmo cree usted que sacando esta pequea cantidad en cada lavada vamos a
reunir veinticinco kilos en pocos das? pregunt.
Al hablar, su tendencia hacia lo negativo se haca ms fuerte; pareca empujarla con sus
propias palabras, y cuando termin se senta ya presa de un escepticismo sombro. Yasic not
que los ojos le brillaban con un resplandor entre sarcstico y colrico.
No le respondi Yasic como sin dar importancia a lo que haba odo. Lavando esta
cantidad no sacaremos veinticinco kilos ni en seis meses.
A Salvatore le pareci increble lo que oa. De manera que el chileno estaba burlndose
de l; que todo lo que haba dicho hasta ese momento haba sido una burla gigantesca. No
era posible que l tolerara esa burla tan grosera y tan inmerecida. Pero estaba paralizado por
la sorpresa y antes de tomar una determinacin, mientras ganaba tiempo, pregunt:
Entonces?
Esto es slo una prueba explic Yasic mirndole a los ojos. El oro no est en ese
hoyo; el oro est cerca de aqu, pero no en este lugar.
Salvatore Barranco qued desconcertado.
Pero usted me haba dicho Crea que era No saba
Claro que no saba le ataj Yasic. No lo sabe nadie ms que yo, ni aun los indios que
traje de La Paz. Pero ahora usted sabe ms que ellos, puesto que acabo de decirle por lo
menos que el oro est en otro lugar. Y no es oro en polvo y pajas, como ste, sino en granos, y
de veintids kilates, para que lo sepa.
A seguidas Pedro meti la batea en el agua, la sacudi, se puso de pie y ech a andar.
Usted encrguese de comprar hoy mismo las herramientas, como le dije, y al llegar a su
casa pngase a coger nutrias inmediatamente, y prepare las pieles para hacer fundas con
ellas.
Vamos a llevarnos el oro en fundas de nutrias. Qu le parece?
Piensa en todo este hombre. Lo tiene todo estudiado.
Cuntas fundas de nutrias cree usted que vamos a necesitar?
Hgase sesenta, por si acaso.
Sesenta? Eso significa por lo menos sesenta pieles de nutria. Eso vale un capital, Yasic.
Pedro Yasic volvi la cara hacia su compaero y aclar:
Capital? Se le ocurre comparar su valor con ocho kilos de oro, que es lo menos que le
tocar a usted?
Ocho kilos? pregunt Salvatore casi a gritos.
Ocho kilos, s, y diez si sacamos treinta kilos.
Ocho kilos, diez si sacamos treinta repiti Salvatore como para s solo.
Siguieron caminando. Sus pisadas levantaban en las piedrecillas sonidos raspantes, y fuera
de esos sonidos slo se oa el de la brisa en los rboles lejanos. Atrs corra el Tipuani, y a lo
lejos, hacia el lado derecho, la gigantesca mole de la Cordillera pareca desvanecerse en el
aire.

Captulo IX
En el momento en que Salvatore Barranco se preparaba a salir hacia Tipuani, uno de sus
lecos grit que se acercaba una balsa. En esa balsa llegaba John Caldwell, pero un John
Caldwell distinto al que l haba visto un ao atrs. Esta vez el joven misionero se presentaba
con el pelo cado sobre las cejas, los ojos mustios, los labios exanges, de color ceniciento, las
orejas blancas y traslcidas y una palidez amarillenta extendida por el rostro.
A pesar de que haba nacido en la ciudad argentina de Crdoba, y de que por esa razn
hablaba el espaol con acento argentino, John Caldwell era un norteamericano de New
England. Y no slo por su contextura rubio, alto, atltico, sino sobre todo por su manera de
ser. Era ingenuo, crea en los hechos, hablaba poco. Para l, lo que se senta deba expresarse
en actos, no en palabras. A los veintids aos era tan maduro como un hombre de
treinticinco, pero tambin era inocente como un nio de siete.
A los siete aos fue enviado a Sharon, en Connecticut, a la casa de sus abuelos paternos,
y retorn a Crdoba cuando tena catorce. Fue entonces cuando se dio cuenta de que su
padre era algo excepcional en la ciudad. Los muchachos argentinos de su edad comenzaron
hacindole preguntas sobre el padre y acabaron burlndose de l.
El pastor Caldwell, con su traje negro y su cuello blanco, era una figura que resaltaba en
medio de la muy catlica ciudad de Crdoba. En gran nmero de hogares se le vea como un
agente del demonio; numerosos nios recibieron de sus madres rdenes de no jugar ni hablar
siquiera con el hijo del protestante.
Sin acertar a comprender la razn en que se originaban pues el matrimonio Caldwell
jams trataba esos problemas en presencia de John, al pequeo hijo del pastor llegaban
rfagas sueltas, y por lo mismo muy imprecisas y muy desconcertantes, de cierta atmsfera
confusa y agobiante que le rodeaba. Poco a poco fue formndose en l la idea de que no
sera pastor. Aunque no acertaba a saber debido a qu, no le gustaba para l la profesin de
su padre.
John Caldwell estudi normalmente, como la mayora de los nios. Era un poco
reconcentrado, pero no tmido. Tena amiguitos un hijo de ingleses y uno de suecos, pero
al crecer los abandon y mientras estudiaba bachillerato tuvo trato con casi todos sus
compaeros y amistad con ninguno. Sus verdaderos amigos fueron William y Elisabeth
Caldwell, que disimulaban mucho su amor, pero adoraban a su nico hijo.
A los diecinueve aos el joven Caldwell se enamor. Haba una sola manera en que l
poda enamorarse: era sentirse bien cuando vea a la muchacha, pensar en ella si no estaba a
su lado, desear servirla, atenderla, protegerla. A su edad, un joven argentino corriente habra
deseado a la muchacha como mujer. John Caldwell no conoca ese tipo de deseo.
Su enamoramiento termin en fracaso, y no debido a l ni a su elegida, sino debido al
medio. Pues viendo que con frecuencia John y su hija hablaban en la puerta de la casa,
cuando llegaban de la escuela eran vecinos; vivan a slo dos casas de distancia, la
madre pregunt a la joven qu clase de relaciones eran las suyas con el hijo del pastor. La hija
le contest que hasta ese momento, de pura amistad, pero que ella tema que l estuviera
enamorado.
Y t? Le corresponderas t en caso de hacerte una proposicin de matrimonio?
pregunt la madre.
Creo que s, mam confes la hija.
A la tarde siguiente la madre se asom a la puerta y se dirigi a John para decirle que
deseaba hablar con l. John subi los contados escalones que separaban el piso de la acera,
sigui a la seora por un corto pasillo y despus a un recibidor.
Deseo saber de usted mismo qu clase de sentimientos le inspira mi hija dijo la seora
con extremada finura.
Con una naturalidad encantadora, l explic:
Pienso proponerle matrimonio cuando est en condiciones de hacerlo.
Contando con sus padres desde luego.
S seora, contando con mis padres.
La seora se esforz un poco en hablar con cuidado a fin de no herir a John.
Usted es un modelo de hijos y lo ser sin duda de esposos. Pero hay algo en que tal vez
no ha reparado. Mi hija es catlica y no se casar sino con un catlico. En Crdoba no est
bien vista una mujer protestante, si es argentina, se entiende, y por otra parte, dada nuestra
religin, un matrimonio que no est consagrado por nuestra Iglesia es un concubinato.
John pidi una semana para estudiar el problema y dar una respuesta, y al da siguiente,
mientras desayunaba con sus padres, les dijo que quera hablar con ellos en la tarde, a la
salida de sus clases.
Conmigo solo o con nosotros dos? pregunt mster Caldwell.
Con los dos explic John.
Espera entonces un poco; djame consultar mis notas dijo el pastor, que anotaba
cuidadosamente el uso de su tiempo con anticipacin.
La madre sospech que John quera hablar algo que tena que ver con su porvenir, si bien
no imagin qu tema iba a tratar, y mir a su hijo con verdadera ternura porque le pareca
que acababa de descubrir que su hijo era ya un hombre, no un nio. Pero no hizo la menor
pregunta. Cuando mster Caldwell termin de ver su libreta de notas, dijo:
A las seis tengo una hora libre. Es bastante?
Bastante, pap.
Tienes compromiso para esa hora? pregunt el pastor dirigindose a su mujer.
No respondi ella.
En la tarde, en la pequea sala donde se reuna de noche la familia, el pastor y su mujer,
ambos dignos, inmviles pero naturales si bien la madre se hallaba un poco inquieta,
oyeron con admirable paciencia el relato de la conversacin que el hijo haba tenido la tarde
anterior con la seora a la que l quera hacer su suegra.
Cuando el joven termin de hablar, padre y madre se miraron como estudindose
mutuamente. Se produjo una pausa cargada de gravedad, durante la cual John Caldwell
clavaba los ojos tanto en el padre como en la madre. Al fin el pastor tom la palabra.
John, si te haces catlico no sers feliz. Has nacido y has sido educado en nuestras
creencias, y eso siempre estar en el fondo de tu corazn. Si te sintieras inclinado al
catolicismo por ti mismo, no tendra nada que decir, pero la religin es algo mucho ms
importante de lo que parece a tu edad y no puede uno cambiarla por razones de cierto tipo.
Por otra parte, qu fe podrn tener en mis prdicas los que vean que mi propio hijo ha
abandonado mi rebao?
John mir atentamente al padre, con sus ojos nobles y su rostro de nio grande.
Pap dijo ponindose de pie, no tienes que argumentar ms. No haba visto ese
ngulo del problema. Yo no te pondra en ridculo nunca.
Haba enrojecido y el padre crey que se hallaba avergonzado por no haber estudiado
previamente ese aspecto de su situacin. No era tan simple, sin embargo, la causa de la
reaccin, y el mismo joven no poda darse cuenta de que lo que le sala al rostro en oleadas
de sangre era el recuerdo de las burlas que haba sufrido en su niez debido a la religin de
sus padres. Algo dentro de s le acusaba de haber querido pasarse al bando de los que
hacan aquellas burlas, pero era una situacin tan confusa y a la vez tan hiriente que l mismo
no llegaba a distinguir por qu se senta as. Aunque tampoco comprenda la razn del
embarazo de su hijo, la madre se conmovi; se levant, tom la cabeza de John entre las
manos, y como l era ms alto tuvo que doblarse para que le alcanzara la boca de su mam,
que le bes en la mejilla con un beso tan tierno que era casi ms el de una mujer enamorada
que el de una madre.
John sali, dejando solos a los padres. stos se miraron entre s, la mujer con los ojos
brillantes de lgrimas que no llegaban a cuajar. Al cabo de rato ella dijo:
Dios bendiga a nuestro hijo, William.
S, Betsy, Dios ha de bendecirlo respondi l en voz baja.
Al da siguiente, a medioda, John acompa a su elegida hasta la puerta de su casa y le
pidi que transmitiera a su mam el recado de que l quera hablarle esa tarde. En la tarde, la
seora sali a la puerta tan pronto sinti a los jvenes acercarse.
Buenas tardes, John. Estoy esperndole dijo amablemente.
Por segunda y ltima vez el joven Caldwell volvi a recorrer el corto pasillo y a sentarse en
el recibidor. Lo mismo que en la ocasin anterior, l se sent de espaldas a la puerta y la
seora frente a l. Sonreda, ella le invit diciendo:
Usted dir.
He hablado con mis padres. Quiero mucho a Mercedes, pero no puedo abandonar mi
religin.
La seora no respondi inmediatamente. No era esa la respuesta que ella esperaba.
Estaba segura de que John iba a renunciar a su culto por amor a su hija; estaba convencida
de que a travs de su hija ella iba a hacer una buena obra conduciendo a la Santa Iglesia
una oveja descarriada. Adems John era un muchacho fino, distinguido, correcto, y su hija
hubiera estado protegida siendo su esposa. Le sorprendi desagradablemente la respuesta.
Pero no poda dejar ver su disgusto.
En ese caso dijo es mejor que no la vea ms. Se lo digo por el bien de usted y de mi
hija. Corte usted mismo esas relaciones antes de que los sentimientos de los dos lleguen a
hacerse fuertes, porque ni mi marido ni yo consentiremos que Mercedes se case con usted si
usted no se hace catlico.
John Caldwell no consider prudente discutir. Saba que la hija no se opondra a la
voluntad de los padres. Salud con toda correccin y sali. No vio ms a Mercedes. Tres meses
despus recibi una tarjeta de Buenos Aires; era de ella y le enviaba afectuosos saludos.
John estuvo algn tiempo afectado pero slo sus padres lo advirtieron. Sigui siendo bien
educado, medido, parco en hablar; slo que se aisl ms de sus condiscpulos y hasta de los
padres con el pretexto de que tena que estudiar. Pero es el caso que una semana despus
de haber recibido la tarjeta de Mercedes toc a la puerta del despacho de su padre y le dijo
que quera hablar con l. Mster Caldwell puso a un lado su biblia, que lea minuciosamente
todas las maanas para preparar las prdicas de la noche, y orden a su hijo que hablara.
He resuelto irme a la selva a cristianizar indios y a curarlos de sus enfermedades dijo el
joven.
El pastor no se sorprendi o no dej ver que se haba sorprendido. Respondi en la forma
ms natural:
Bien; si lo has decidido tendrs mi bendicin. Slo quiero pedirte una cosa.
Dila.
Espera seis meses, hasta que tengas veintin aos. Durante ese tiempo estudia todo lo
relativo al territorio adonde quieres ir, sus pobladores, sus creencias, su grado de civilizacin,
sus necesidades y sus enfermedades. Si al cabo de esos seis meses sigues pensando igual que
hoy, yo te ayudar a irte.
John asinti. Era hijo nico y adoraba a sus padres, pero saba que deba hacerse su vida
aunque le causara dolor. Un da, mientras lea acerca de enfermedades tropicales, oy que el
padre le deca a la madre:
No estar solo, Betsy; Dios estar con l.
Dios estar conmigo, pens John. Dios estar tambin aqu, con mam; la
acompaar, la dar fuerzas. Y ese pensamiento le caus un bien indescriptible; le dio
nimos, se los renovaba cada da, sobre todo a medida que se acercaba el trmino que
mster Caldwell le haba fijado.
Se cumplieron al fin los seis meses; qued organizada en regla la partida de John sin que
se olvidara un detalle, ni aun el de los numerosos cuadernos en que ira anotando sus nuevos
conocimientos y sus experiencias. John se fue a La Paz, de ah a Apolo, y por ltimo se intern
en el enorme territorio baado por los ros Mapiri, Madidi y Beni.
Cada vez que John Caldwell vea disminuir su depsito de medicinas escriba a su padre
pidindole que le enviara ms, y haca llegar la carta al Beni, a Apolo, a Guanay, a Tipuani, al
lugar hacia donde se dirigiera el cazador, el estanciero o el explorador que pasaba por donde
l se hallaba. El padre recoga donativos de los norteamericanos que vivan en Crdoba o en
sus cercanas y a menudo tocaba a las puertas de ingleses, canadienses, holandeses o
alemanes amigos solicitando ayuda para la labor de su hijo; en ocasiones escriba a Buenos
Aires a pastores de su culto. Peda las ayudas en suero butantn, quinina, atebrina, sulfas,
aspirina, penicilina, en cuantas medicinas podan serle tiles a John, y las despachaba al hijo a
travs de la Embajada norteamericana en La Paz. La Embajada aprovechaba toda ocasin
para hacer llegar a manos de John los paquetes, y a veces llegaron a su destino en formas
inesperadas y tras haber hecho los caminos ms inverosmiles.
Durante ms de un ao el joven hijo del pastor convivi con indios de la selva amaznica;
mujeres, nios, ancianos, hombres de los bosques en estado rudimentario de civilizacin. La
gran mayora estaba permanentemente enferma de tia, de paludismo, de disentera, y en
general la totalidad sufra enfermedades debidas a carencias vitamnicas y a desnutricin.
Muchos moran atacados por el jaguar y las culebras, otros devorados por las piraas o
ahogados en los ros.
A pesar de que jams pretendieron hacerle dao, los indgenas no eran consecuentes con
John. A menudo una tribu a la que estaba curando abandonaba su paraje en medio de la
noche y le dejaba como nico recuerdo a una vieja enferma o a un anciano ciego que ya no
poda caminar. Muchas veces John Caldwell tuvo que vagar por la selva das y das en pos de
lugares donde vivieran indios. Nunca llegaba a aprender del todo una lengua, porque se
quedaba sin tener con quien hablarla. Hubo meses en que comenz el aprendizaje de dos
lenguas indgenas. Jams dejaba de anotar escrupulosamente todo lo que le suceda, todo lo
que observaba y todo lo que aprenda.
John Caldwell haba cumplido ya los veintids aos y no saba lo que era desear como
hombre a una mujer. Poda contar episodios que millones y millones de hombres deban hallar
interesantes. Haba despertado una vez a media noche con el rugido de un jaguar dentro de
su choza, impresin verdaderamente escalofriante, y al abrir los ojos vio a la fiera junto a su
hamaca; yendo por una senda abandonada pis una anaconda gigantesca, que se escurri
por entre los rboles sin volver siquiera la repugnante cabeza; haba salvado la vida, cierta
vez, subindose a un rbol a tiempo para evitar ser destrozado por una manada de tapires
que huan enloquecidos. Pero no haba bailado con una joven, no haba besado a una
muchacha, no haba sentido el deseo de una mujer.
John Caldwell, que durante un ao se haba cuidado de las enfermedades corrientes en
la selva tomando medicinas preventivas, sinti una tarde el inconfundible fro del ataque
paldico; y suceda que desde haca ms de un mes se le haban agotado la quinina y la
atebrina y no tena la menor nocin de cundo le llegaran repuestos.
El fro lleg a ser tan intenso que el joven misionero no poda sufrirlo. Lo senta en las
entraas, como si tuviera hielo en los huesos y en los intestinos; todo el cuerpo se le estremeca
en temblores que le hacan saltar en la hamaca sin que l pudiera contener los saltos; los
dientes de abajo chocaban con los de arriba, y el choque despeda sonidos metlicos sordos,
y l no tena dominio sobre su quijada. John se daba cuenta de lo que le pasaba y saba que
el terrible escalofro le durara por lo menos una hora y que tras l llegara la fiebre y despus
de la fiebre el sudor a chorros, el sudor debilitador, agobiante; saba tambin que el paludismo
puede matar, y que si a l le haba tocado la forma grave, poda morir antes de que le fuera
posible salir de la selva. Sin embargo, l slo pensaba una cosa, una que repeta sin cesar: Los
indios no van a creer en m; van a decir que si me he enfermado, no tengo autoridad para
curarlos.
Al cabo de ms de una hora aunque para John ya no exista el tiempo; ya el tiempo
haba dejado de ser un valor en su vida el joven Caldwell comenz a sentir que la cabeza le
dola y que ese dolor aumentaba a saltos, aumentaba, aumentaba hasta que crey tener
dentro del crneo una horma que alguien abra poco a poco, una horma similar a las que se
usan para darles anchura a los zapatos; y la horma se abra all adentro de su cabeza, y se
abra y se abra, hasta que ya no pudo ms y oy su propia voz y comenz a ver figuras
extraas, repugnantes, que se movan ante l, y todo desapareci, todo, todo, y volvi a
aparecer algo, qu?. De pronto despert baado en sudor, chorreando sudor por la
cabeza, por el cuello, por la cara, por la espalda. Tena la extraa sensacin de que acababa
de nacer, pero con nocin de que era adulto y con una sensacin de felicidad profunda,
algo as como una alegra que no poda externarse.
Al da siguiente John se senta bien, excepto por la debilidad, mal gusto en el paladar y la
conviccin que tena de que al tercer da, a ms tardar al cuarto da, el ataque volvera a
producirse. Y poda suceder que fuera una forma maligna de paludismo, y en ese caso una
perniciosa poda matarlo en pocas horas. l no haba visto perniciosas en la selva, pero ocurra
que los indios se hallaban ms o menos inmunizados contra ella por su larga exposicin a las
picadas de los mosquitos y tal vez por eso la enfermedad no evolucionaba en ellos en la forma
mortal; y se no era su caso; l era terreno virgen en el que el mal poda avanzar como un
incendio en el bosque.
Debo irme cuanto antes a buscar quinina, pens.
En se momento estaba en territorio baado por el Mapiri. Si tomaba afluentes poda
llegar a la casa de Salvatore Barranco antes del tercer ataque, en caso de que la fiebre fuera
terciana. Salvatore Barranco era el hombre blanco ms cercano, y adems, l lo conoca.
John Caldwell pidi a los ancianos de la tribu en que se hallaba que le prepararan una
pequea balsa y que escogieran dos hombres para que le acompaaran. La reunin de los
ancianos con el brujo fue larga; fumaron, tomaron alcohol de races y discutieron durante
horas. Al fin fueron a decirle que se hara lo que l peda y que esa misma tarde la balsa
estara lista y l podra salir al da siguiente, al nacimiento del sol.

Captulo X
La luna creciente una estrecha tajada de luz, bajaba hacia el oeste en un cielo limpio.
Cunto mundo estaba iluminando? Los picos nevados de la sierra, los pedregales, la selva, el
ro que marchaba hacia Guanay sin cansarse, da tras da y hora tras hora. Sentado a la
puerta de la casucha de Valenzuela, Pedro Yasic trataba de imaginarse cmo seran las
noches de luna en la yunga. Vamos a tener luna. Maana a esta hora ya no estar aqu. Estos
imbciles se conforman con vender el dlar de oro a sesenta bolivianos. No van a poder salir
de aqu en toda su vida. Son esclavos; eso es lo que son, esclavos. El viejo Pedro Ibez, su to
el viejo Pedro Ibez, haba vivido ah, haba luchado a muerte, buscando oro, y cuando lo
hall no le dijo a nadie una palabra. El to saba su asunto. Todava no le he escrito a mam
dicindole que su hermano muri. Cuando llegue a Puerto Montt y le cuente la historia no va a
creerla.
Bueno, mam, to Pedro encontr el oro, pero no pudo sacarlo. El gobierno le puso un
precio al oro de Tipuani, y hay que venderlo all mismo a ese precio, y no dejan sacar ni un
tomn, pero fuera de Tipuani el oro vale veinte veces ms, y yo lo saqu. Ahora somos ricos, y
voy a hacerte una casa en Santiago, en el Barrio Alto, donde viven los ricos de Santiago."
Mam va a pensar que Federico va a vivir con nosotros. Bueno, si ella quiere, que vaya. Voy a
hacerle a la casa un saloncito atrs, para que l pueda entrar y salir sin molestarme. El viejo
Valenzuela y su hija van a llevarse la sorpresa de su vida. Y si los mando buscar cuando est
en Santiago? Tal vez lo haga. A mam le gustara Sara. A mam le gustara una muchacha
como Sara para mujer de Federico.
Era mucha la gente que haba desaparecido tratando de sacar oro de Tipuani. Dos
hermanos griegos quisieron irse por el sur, cruzando las tierras de los indios chayanas, y nunca
ms se supo de ellos; un negro peruano que pretendi salir por el alto de Sorata apareci
comido por los cndores y sin un grano de oro encima; el paisano Gonzlez, de los Gonzlez
de Copiap segn deca Valenzuela, se ahog frente a Apolo con cinco kilos de oro encima.
Pero Pedro Yasic sacara el oro. Pase lo que pase, voy a sacarlo.
El viejo Pedro Ibez estuvo tres das murindose y fueron tres das en que hablaba y
hablaba, a menudo cosas sin sentido. Qu habra sucedido si su sobrino no hubiera podido
llegar a tiempo a La Paz? El moribundo exhalaba aire en forma sonora. Le costaba esfuerzo
hablar, pero no se callaba. Pas mucha hambre, sobrino, mucha hambre, repeta una y otra
vez con la mano de Pedro sujeta. El viejo to era huesos y ojos nada ms. Que nadie se d
cuenta de que eres mi sobrino; es importante que nadie se d cuenta de que eres mi sobrino.
Pedro Yasic era alto, flaco, de poco pelo en la cabeza, tena ojos pequeos y muy juntos y
una nariz que pareca que iba a carsele. Lo que lo distingua eran la boca y la barbilla; una
boca fina, bien dibujada, y una barbilla ancha y saliente. Pero precisamente esos eran los
rasgos ms acusados en su to Pedro Ibez: la boca fina, bien dibujada, y la barbilla ancha y
saliente. En Tipuani, sin embargo, nadie relacion al chileno Pedro Ibez con el chileno Pedro
Yasic, y lo ms fcil del mundo era que alguien preguntara: De dnde dijo usted que es, de
Puerto Montt?. Bueno, de Puerto Montt era el viejo Pedro Ibez. Y yo comet la tontera de
decirle a Valenzuela que soy de Puerto Montt.
Sara andaba por su habitacin, un cuartucho, en verdad, y Pedro la oa tararear viejas
canciones chilenas.
La vida tiene sus rarezas. Si mam se hubiera ido a Santiago a vivir con Federico, nunca
habra recibido la carta de to. Y ahora yo voy a recoger el fruto del trabajo del to y mam va
a disfrutar de l. Voy a hacerle una casa mejor que todas las casas del Barrio Alto. Esos ricos
chilenos son ricos en pesos chilenos, pero yo voy a ser rico en oro, en oro verdadero, no en
pesos de papel que no valen nada.
De pronto se alz la voz de Sara, una voz fresca, alegre, limpia.
Qu grande que viene el ro, qu grande que va a la mar
Si lo aumenta el llanto mo cmo grande no ha de estar; si lo aumenta el llanto mo cmo
grande no ha de estar.
Como mam, como mam cuando yo era nio. Mam cantaba esa cancin cuando
era nio. Algo suceda, una sombra se mova por el fondo de su alma. Qu era? Puerto
Montt, las brumas del invierno, y una figura de mujer con traje blanco que lo llevaba de la
mano hacia la habitacin. Como mam. Mam cantaba esa cancin.
Pedro oy pasos y levant el rostro. El sargento Juan Arze iba cruzando en direccin a la
casucha de Mara Hinojosa. El sargento no haba vuelto la cabeza, y por qu no la haba
vuelto? Por qu el sargento Arze pasaba por all hacindose el desinteresado? Qu sabra el
sargento? Qu sabran de l otras gentes, toda esa gente que viva en el cerro? Era posible
que ninguno se hubiera dado cuenta de que l era el sobrino de Pedro Ibez? Maana me
voy, y tal vez estn vigilndome y saben que me voy maana. A lo mejor lo saben todo y
esperan cogerme con el oro encima. Pero si lo saban era a travs de Salvatore Barranco o
de los indios, porque ni Valenzuela ni su hija conocan sus planes.
Pedro Yasic se puso de pie y comenz a dar pasos frente a la choza. Iba y vena en un
crculo de seis u ocho metros, con la cabeza baja y sin embargo, con los ojos puestos en la
puerta de Mara Hinojosa. Por ah haba entrado el sargento Juan Arze, y por ah haban salido,
casi inmediatamente, los hijos de Mara, y luego la puerta haba sido cerrada. Por qu? Qu
haba ido a hacer el sargento Arze en la casa de Mara Hinojosa? Tratando de que sus pasos
no se oyeran, Pedro Yasic se acerc a la puerta y oy adentro el rumor de un dilogo. Ah, lo
de faldas. Cmo no se me ocurri pensarlo?. Se sinti aliviado y retorn adonde Valenzuela.
Todava la tajada de luz se vea en el cielo, cerca ya del horizonte, y aqu y all se
formaban nubes. El calor se acentuaba y los mosquitos zumbaban cerca. Donde debe haber
mosquitos a millones es en la selva, pens Yasic. Y a seguidas: Nadie sospecha nada; nadie
puede sospechar nada porque no he cometido un error. A Barranco no le conviene hablar, y
los indios no saben la verdad. Todo iba saliendo bien. Pero por qu iba saliendo todo tan
bien? Suerte? Trabajosamente, el to le haba dicho y repetido: No confes en la suerte,
Pedro. Cuando se trata de oro, hay muchos enemigos. Si saben que llevas oro te matarn
para quitrtelo. No confes en la suerte.
El to estaba en su nicho del cementerio de La Paz y l estaba en Tipuani, a pocas horas de
comenzar su aventura, la aventura suya y del to. Mam va a llorar cuando sepa que to
Pedro muri. No le he escrito a mam, pero se consolar cuando le explique por qu no le di
la noticia de la muerte de su hermano.
Otra vez oy pasos y alz la cabeza. Era Valenzuela que se acercaba. Voy a encontrarlo;
voy a llevrmelo a dar una vuelta. Tengo que prepararlo; tengo que decirle que voy a pasar
unos das fuera. As, se levant y anduvo, y a poco l y Valenzuela se perdan en los
callejones. Al cuarto de hora, tal vez menos que ms, la voz vibrante de Sara lleg del interior
de la casucha.
Pedro, est ah?
Cuando pasaron algunos minutos, la muchacha sali. No, Pedro no estaba ah. Ah estaba
slo la silla desvencijada que l haba ocupado.
Entonces, en voz alta, sin que supiera por qu lo haca, Sara dijo:
Ser idiota ese hombre, que no se da cuenta de que lo quiero con toda el alma? Una
sola con l, y l como si tal cosa.
Pens sentarse en la silla vaca, pero volvi adentro. Y al hacerlo se deca: Maana mismo
me le voy a plantar delante y le voy a decir: Pero cundo va ust a enterarse de que estoy
enamorada de ust, pedazo de imbcil? Y vamos a ver qu cara va a poner cuando me
oiga.
Maana, s, a primera hora, antes de que salga el sol. No le he dicho nada a Sara para
que no se levante antes de lo necesario iba dicindole Pedro Yasic al viejo Valenzuela.

Captulo XI
La noticia corri por todo el cerro como fuego en plvora y tard pocos minutos en llegar
a los odos del sargento Juan Arze: tres indios del Altiplano los mismos que se haban visto de
vez en cuando desde haca ms o menos un mes caminando siempre juntos sin fin aparente
haban llegado remontando el Tipuani en la balsa de Salvatore Barranco y contaban que
haban estado varios das trabajando con Yasic y con Barranco sacando oro de la orilla del ro;
luego haban llegado a la casa de Barranco al da siguiente, y Yasic, el dueo de la balsa, otro
hombre joven y una mujer vestida de negro se haban internado en la selva llevndose todo el
oro que los indios haban sacado. Contaban que los lecos de Salvatore les haban devuelto a
Tipuani, pero slo tres das despus que los blancos se haban ido; de manera que a la llegada
de los indios al cerro, los blancos deban tener por lo menos cinco das metidos en la selva.
Inmediatamente comenzaron a manifestarse los que, segn ellos, haban tenido
sospechas de Yasic y de los indios. Uno dijo que haba visto a Pedro Yasic hablando con esos
indios en secreto; otro asegur que en el momento en que l pasaba frente a Yasic, cierta
tarde, haba visto que el chileno les entregaba un bulto.
Por lo visto abundaba la gente que haba pensado que Yasic haba llegado a Tipuani con
el propsito de sacar oro lo cual no era nada raro, porque casi todo el que iba a Tipuani
llevaba ese propsito, pero nadie pudo sospechar que lo hara en tan corto tiempo y que
podra lograr cantidades serias.
Los comentarios crecan con inusitada rapidez. Se formaban grupos aqu y all, y a poco
dos de los grupos se unan en uno, y ese creca por minutos con los hombres, las mujeres y los
nios que se iban agregando. La noticia haba conmovido al poblado.
En poco tiempo se conocan todos los detalles de la fuga, se saba qu direccin haban
tomado Yasic y sus acompaantes al internarse en la selva, se aseguraba que se llevaban ms
de cincuenta kilos de oro, y sobre todo, se deca que el placer en que haban hallado ese oro
era riqusimo y que los fugitivos haban sacado slo una pequea parte del metal que haba
en l.
El sargento Juan Arze tom los hechos como para s solo. Tan pronto se enter de la fuga
se lanz por los vericuetos del cerro, seguido por algunos curiosos, en busca de los tres indios.
Por donde pasaba el sargento, lo detenan, le hacan preguntas, le ofrecan datos nuevos.
Juan Arze se hallaba excitado. Ahora se le presentaba la coyuntura de apresar a un
verdadero ladrn de oro, a un hombre que no haba huido con algunos kilos de oro sino con
cincuenta, tal vez con cien o con mucho ms; un hombre que haba estado presente cuando
Sara le humill. Qu odio iba sintiendo crecer Juan Arze contra ese chileno bandido!
Fue a la cantina a preguntar por los indios, pero nadie los haba visto por all; baj a la orilla
del ro y detuvo a los lecos de Salvatore Barranco que se hallaban en la balsa sin saber por
qu estaban en ella y no en la casa del patrn. El sargento Arze interrog a los lecos, pero ellos
no saban sino lo que los indios aimars les haban dicho, y aun de eso que les dijeron
entendieron bien poco y slo podan hablar de su patrn, del viaje que haban hecho con l
Tipuani arriba quince das antes, de los das que estuvieron con la balsa en un recodo
esperando que su patrn ordenara el viaje de retorno a la casa, del otro patrn blanco que
fue con ellos y de esos tres indios que tambin fueron, y por ltimo del viaje de vuelta al cerro
remontando el Tipuani para llevar esos tres indios a los que el sargento buscaba con tanto
afn.
Lleven a estos lecos donde el capitn Ramrez y le dicen que yo estoy detrs de los
indios y que tan pronto los alcance voy para all! orden el sargento a unos amigos; y
aunque esos amigos estaban ah mismo, pegados a l, habl a gritos para que todo el mundo
se enterara de que l estaba dando rdenes.
El hambre de ejercer autoridad que senta el sargento Juan Arze hallaba como
satisfacerse en oportunidades como sa, y l no poda dejar pasar por alto una coyuntura tan
brillante. Se mova como un desesperado, la mirada dura, la voz tonante, activo; como si se
hallara comandando un ataque en una guerra, no como quien anda por un lugar pequeo
en busca de tres indios mansos.
El que sepa dnde estn esos condenados que me lo comunique inmediatamente!,
gritaba.
Los indios se hallaban tranquilamente sentados en la choza del viejo amigo aimar
adonde haban ido a parar cuando llegaron a Tipuani. Ellos haban causado un revuelo
infernal en el poblado sin darse cuenta del efecto de sus palabras; haban hablado la verdad
a los que les hicieron preguntas, y la haban hablado con el candor natural de su raza.
En la choza donde se alojaban los hall un polica enviado en su bsqueda por el capitn
Ramrez. Con callada eficiencia, el capitn Ramrez se haba adelantado al sargento Arze.
Busque a esos indios donde haya otros aimars haba dicho, y condzcalos a mi
presencia sin asustarlos y sin alharacas.
Seguido por docenas de curiosos, el sargento Arze recorra el cerro en pos de los indios
cuando de pronto vio al polica Azcrate que iba con ellos en direccin al cuartel. Juan Arze
se sinti defraudado y a la vez ofendido. A gritos orden a Azcrate que se detuviera y que le
entregara a esos hombres.
No puedo dijo el polica. El capitn me mand que los condujera a su presencia sin
escndalo y sin maltratos.
Le ordeno que me los entregue! grit Arze.
No puede ser, sargento mantuvo el otro con mucho reposo.
Juan Arze estaba haciendo el ridculo delante de la gente. Eso tambin tena que ser
cargado a la cuenta de Pedro Yasic. Ah chileno bandido, si te cojo!.
Bueno dijo, venga conmigo.
Era la nica salida a la situacin: designarse l mismo jefe de Azcrate en la misin que
ste cumpla. Azcrate le dej hacer. Juan Arze era el sargento, y cuando el capitn no
estaba y el teniente se hallaba fuera de Tipuani, se converta de hecho en su nico superior.
La gente se apiaba junto a Arze, Azcrate y los indios. Metro a metro se unan hombres,
nios y mujeres. El run run de los comentarios, los gritos de los muchachos, las preguntas en alta
voz de los que se asomaban a las puertas de sus casas ignorantes de lo que suceda, daban a
todo aquello un aire extraordinario, en ocasiones divertido y siempre asombroso. Sin duda
estaba formndose un ambiente de tensin. No en balde se hablaba de que haba aparecido
un placer rico en oro, y aquel sitio estaba en Tipuani y en Tipuani todo el mundo viva soando
con oro.
Al fin los indios y la multitud llegaron a las puertas del cuartel. El capitn Ramrez dio orden
de que pasaran slo los indios y los dos agentes policiales. Con toda calma, como quien da
una clase a un grupo de nios de escasos conocimientos, el capitn comenz a hablar con
los indios.
No tienen nada que temer. Ustedes dicen slo lo que saben y nada ms. No les va a
suceder nada. Estn en libertad. Ustedes son libres y el gobierno no permite que nadie les
haga dao.
S capitn, no dao.
Bueno, pues tengan confianza en m y dganme lo que sepan de esos seores que
sacaron oro.
El indio de ms edad comenz a hablar. En un espaol rudimentario fue haciendo una
historia simple y cierta de cuanto haba sucedido. Cuando iba diciendo que el oro sacado era
mucho, Juan Arze interrumpi para dirigirse al capitn.
Son unos bandidos! Ese chileno es un bandido, capitn! Dme orden de buscarlo y
usted ver que se lo saco de la selva y se lo traigo con todo el oro!
Su mirada era brillante, siniestra. El capitn Ramrez clav en l sus ojos serenos, como si
estuviera estudindole. Al capitn le molestaba que el sargento interrumpiera cuando l
hablaba o cuando oa; le molestaba el acento de pasin personal que haba en las palabras
del sargento. El capitn estaba preguntndose qu agravios de Pedro Yasic tena Juan Arze.
Me hace el favor de esperar que termine este interrogatorio, sargento? pregunt con
mucha finura, pero con mucha autoridad.
Juan Arze tembl de clera. Tambin esto iba a la cuenta de Pedro Yasic. Ay de Yasic si a
l le daban la orden de perseguirlo! Los policas que presenciaban el interrogatorio de los
indios no se atrevieron a mirar al sargento; saban que se senta fuera de s, que las palabras
del capitn le haban herido, y no queran darle pretextos para que descargara en ellos su
resentimiento.
Mientras tanto, la multitud engrosaba frente al cuartelillo. Todo el poblado saba ya que los
tres indios estaban siendo interrogados por el capitn Ramrez y cada quien quera conocer los
resultados de la investigacin. La gente presuma que los indios iban a decir dnde estaba el
placer del que Yasic y Barranco haba sacado tanto oro, y todos pensaban que donde estuvo
se deba haber ms. Se rumoreaba que los indios haban dicho que el placer tena mucho
ms oro del que ellos haban sacado.
La ambicin del poblado estaba en marcha. Hombres y mujeres hacan preguntas a gritos
a los policas que se asomaban a la puerta del cuartel; docenas de nios corran de un lado a
otro dando saltos y creando mayor confusin y enredo del que ya haba. Se vean hombres y
mujeres, algunos de bastante edad, y jvenes y nios de ambos sexos, que llevaban bateas
de lavar oro.
Que digan de dnde sacaron el oro; que lo digan! gritaban cien bocas.
El capitn Ramrez levant la cabeza y pens durante unos segundos en lo que suceda
afuera. Aquello amenazaba degenerar en un motn, y si suceda as, iba a necesitar a todos
sus hombres, y de ellos el que ms miedo inspiraba era el sargento Arze; por tanto, le convena
restaurar la posicin del sargento ante sus subalternos.
Sargento, haga que esa gente se calle orden.
Juan Arze estaba de pie a su lado, silencioso y sombro, todava colrico, pero no contra el
capitn sino contra Pedro Yasic. Ese condenado era el culpable de su situacin. Al or al
capitn reaccion como un autmata y sali a la puerta.
Cllense ya! grito estentreamente.
Debi haber entrado de nuevo, pero Juan Arze no saba ponerse lmites nunca y cada vez
que le tocaba hacer algo se dejaba arrebatar por un impulso incontenible que lo llevaba a ir
ms all de lo que le haba sido ordenado. As, en ese momento se meti en la multitud y
comenz a avanzar separando a la gente con manos y codos. Cuando cruz por entre todos
esos hombres y mujeres que gesticulaban, rean y hablaban sin cesar, ech a andar sin que l
mismo supiera qu lo diriga. A medida que avanzaba vea ms grupos yendo hacia el cuartel
y notaba que las viviendas estaban vacas o slo haba en ellas nios de muy pocos aos.
Sara Valenzuela estaba parada junto a la puerta de su casucha. Ya deba saber la
verdad, pues tena una expresin concentrada y seria. sta debe ser su cmplice y ahora
tiene miedo, pens el sargento. Por nada del mundo hubiera cambiado la diablica alegra
que sinti en ese momento.
Juan Arze crea que al verle all Sara Valenzuela iba a perder su aplomo y tratara de ser
zalamera con l. Y cuando se me sonra voy a tratarla como se merece esa desvergonzada,
pens. Pero Sara Valenzuela le mir a los ojos y Juan Arze qued desconcertado. La mirada
de la muchacha era recta, limpia y sin miedo.
Viene a darme la noticia no? pregunt con acento de desprecio. Pues llega tarde,
sargento Arze.
Pues entrate entonces de que voy a buscar a tu amigo chileno a la yunga y lo traer
vivo o muerto, respondi l mordiendo las palabras.
Sara Valenzuela solt una carcajada muy femenina y muy hiriente.
Vaya, est ofendido el sargento porque el chileno result ms inteligente que l. Le ha
dolido el engao, no?
Tambin a ella le dola. Yasic la haba engaado y haba engaado a su padre. Ninguno
de los dos sospech nunca que Yasic estaba en Tipuani buscando oro. Pero haba cierta
compensacin en saber que el sargento Arze haba sido ms engaado aun que ellos; y
adems, entre el sargento y Yasic ella no poda escoger: estaba y estara siempre de parte de
Yasic, hiciera lo que hiciera.
Juan Arze coment, con una voz raspante de clera:
Ah, con que t estabas de acuerdo con l, no?
Sara levant la cara, mir a Juan Arze con fro desdn y dijo en forma lenta:
Sargento, yo no lo he autorizado a tratarme de t. Haga el favor de retirarse ahora
mismo.
En el acto entr y cerr la puerta tras s. Arze no tuvo tiempo de reaccionar. Sinti casi la
necesidad de desenfundar el revlver y comenzar a disparar sobre la puerta, pero la imagen
del capitn Ramrez despojndole de su arma y de su uniforme apareci ante l como a
travs de una bruma. El temor al ridculo le llev a mirar hacia la casucha de Mara Hinojosa;
por suerte no estaba abierta. Maquinalmente dio la vuelta y se alej.
Todo ese dilogo haba ocurrido en minutos, y en ese tiempo el interrogatorio de los indios
haba terminado. Cuando Juan Arze se acercaba al cuartelillo vio que la multitud se mova y
que al frente iban el capitn Ramrez, algunos policas y los tres indios. stos hablaban entre s y
uno de ellos sonrea, tal vez porque hallaba divertida la conmocin que haban producido l y
sus compaeros. De entre el gento, algunos gritaban a otros que contemplaban la escena:
Vengan, que vamos al ro, al sitio donde el chileno sac oro!
Muchos agitaban bateas sobre sus cabezas y los nios correteaban y se adelantaban a los
dems.
Tambin Juan Arze corra para adelantarse. El sargento quera estar junto al capitn
Ramrez cuando ste decidiera iniciar la persecucin de Pedro Yasic. No importaba lo que
haba sucedido poco antes la reprimenda que le dio el capitn; l, Juan Arze, estaba
seguro de que si se hallaba presente en el momento de la decisin, el capitn le dara a l la
misin de perseguir al chileno. Impulsado por esa conviccin, atraves por entre la multitud y
lleg junto al capitn.
Dnde estaba usted? le pregunt el capitn sin acortar la marcha.
Fui donde los Valenzuela a ver si saban algo.
Y para s: Me estaba echando de menos. Tengo que estar aqu al lado de l. Ay si yo
encuentro a ese chileno! Si lo encuentro, Sara me las va a pagar todas juntas.
La multitud iba detrs de ellos como de fiesta, y todos hablaban y rean a gritos. Al llegar al
placer se lanzaran sobre la tierra picada por los indios, llenaran las bateas y correran hacia el
ro, cada uno empeado en llegar antes que los dems, tropezndose, cayndose e
insultndose. El sargento Arze haba visto ese espectculo otras veces y saba que se repetira
sin grandes variantes. Si en el lugar haba oro, por poco que fuera, antes de tres da habra all
un campamento de chozas hechas con ramas, y tal vez hasta le pondran un nombre, el
nombre de un nmero como indicaba la tradicin, y seis meses despus que se hubiera
sacado del sitio el ltimo celemn de oro, quedara en l algn que otro lavador aferrado a la
esperanza de dar con un bolsn rico.
Pero nada de eso inquietaba al sargento. l iba al lado del capitn Ramrez con su idea
fija: que se le diera a l la misin de buscar a Pedro Yasic. Y como para que se ordenara la
persecucin era indispensable que existiera el placer hoyado a fin de que el capitn Ramrez
quedara convencido de que los indios no mentan, Juan Arze iba deseando que el placer
apareciera cuanto antes, y que fuera grande, lo ms grande posible.
As, cuando llegaron y los indios sealaron el terreno picado, l sinti una alegra
instantnea y quemante; y en el acto grit:
Capitn, de aqu se han llevado como cien kilos de oro!
La gente no esper ni un segundo: comenz a desparramarse, atropellndose como reses
en una estampida. Los que haban tenido la precaucin de llevar bateas se tiraban al lugar
donde la tierra haba sido picada, las llenaban de prisa, a manotadas, y corran hacia el
Tipuani; los que no haban llevado bateas volvan de carrera hacia el poblado para buscarlas.
Dicen ustedes que haba oro aqu? pregunt el capitn a los indios.
S, capitn, mucho oro dijeron dos de ellos.
Haba? pregunt Ramrez dirigindose al que no haba hablado.
S, capitn, mucho oro confirm el indio con gesto serio.
Juan Arze asista a la escena y senta todo su ser en ebullicin. Vio que el capitn baj la
cabeza durante un momento, como si pensara. Estaba pendiente de lo que l pudiera decir.
Cuando el capitn alz los ojos y los fij en los suyos, Juan Arze tuvo miedo de que no se
decidiera.
Sargento le oy decir al fin, vuelva al cuartel, escoja un hombre y busque el mejor
baquiano que haya por aqu. Tiene que salir hoy mismo. No lleve a Azcrate, que me hace
falta. Est listo en el cuartel para cuando yo vuelva.
Juan Arze se cuadr, salud y dio la espalda. Aunque en los primeros pasos marchaba en
forma casi natural, su prisa era tal que a partir de los diez metros comenz a correr.

Captulo XII
Seis das despus de haberse internado por la ribera izquierda del Mapiri, rumbo al
nordeste, el grupo que encabezaba Pedro Yasic tuvo que frenar su marcha. Salvatore
Barranco se senta mal. Al principio tuvo dolor de cabeza y se le dio aspirina, pero el dolor no
tard en reaparecer; despus sinti que la temperatura le suba y que no tena ganas de
comer, y por ltimo se le presentaron dolores intensos en el vientre y necesidad de deponer
con frecuencia.
Pedro Yasic tena razn para sentirse preocupado. Pues de los cuatro, slo l y Barranco
conocan la verdadera causa de la marcha a travs de la selva, y slo l y Barranco llevaban
el oro.
El siciliano le haba dicho a su mujer que iban hacia Iquitos, que Iquitos era una gran
ciudad y que se hallaban a quince das de distancia. Segn inform l mismo a Yasic, la mujer
estaba convencida de que al llegar a Iquitos su marido y Yasic pondran una tienda de objetos
de plata con el fin de reunir dinero para irse el prximo ao a Europa. En cuanto a Caldwell, se
diriga hacia el territorio de una tribu que hasta pocos meses antes haba sido atendida por un
misionero brasileo y que ahora se hallaba abandonada del auxilio de los hombres blancos.
Puedo acompaarlos una parte del camino haba dicho el joven Caldwell sin
sospechar siquiera el plan de Yasic y Barranco.
A Yasic le pareci de perlas esa proposicin, puesto que John Caldwell podra ser til en
varias de las cosas indispensables en una marcha como la que iban a realizar, y Yasic y
Barranco quedaran ms libres para cargar el oro.
John Caldwell conoca bastante de la vida en la yunga. Saba el nombre de muchos
rboles, flores y animales; poda hablar numerosas palabras de varios dialectos indgenas y
tena nociones del uso que los indios hacan de muchas races, hojas y frutas. Por otra parte,
saba poner una inyeccin, vendar una herida, diagnosticar ciertas enfermedades tpicas de
la selva, y era joven y fuerte.
Pero John Caldwell no era realmente compaa. Muy de tarde en tarde hablaba para
hacer alguna observacin, y la mayor parte del tiempo la pasaba en silencio, sin volver el
rostro, abstrado en algo que no se conoca. Estaba en el grupo y se comportaba como
ausente. No reconoca unidad de destino con los dems ni tomaba a ninguno de ellos como
jefe porque tena un propsito diferente e individual: se quedara all donde hallara la tribu de
que haba hablado. En su sentir, no tena nada de comn con sus compaeros de viaje,
excepto que iba por el mismo camino que ellos. Sin embargo, era afectuoso, cordial; corra a
ayudar a los dems a descargar tan pronto se haca un alto, o era el primero en cortar
arbustos si ello era necesario para acampar, o en recoger chamariscos para hacer fuego o en
ir a un arroyo en busca de agua a la hora de cocinar.
Salvatore Barranco, en cambio, proceda como quien tiene un jefe que ha escogido
libremente. No se daba cuenta de que cruzaba la selva con oro suyo, y por tanto poda
considerar que luchaba por l mismo y nada ms. En todo tena presente a Yasic. Salvatore
era el que trazaba el rumbo; l era quien dispona dnde deban detenerse a dormir o a
comer, l era quien haba aclarado desde el primer momento que no deban pasar cerca de
plantaciones ni de lugares donde hubiera indios, l indicaba cmo desviarse para evitar una
zona cenagosa o un punto por el que pudieran encontrar patrullas armadas. Pero no haca
nada de eso sin consultar antes, separado de su mujer y de Caldwell, con aquel a quien
consideraba su jefe.
Angustias iba la mayor parte del trayecto al lado del joven misionero, detrs de su marido
y de Yasic. Vesta de negro, tal como la hall en su casa Pedro Yasic la noche que la conoci.
Cargaba trastos de cocinar, apenas levantaba los ojos del suelo y nunca hablaba. En ciertos
momentos, cuando un golpe de chillidos de monos o de aves se levantaba al paso del grupo,
Angustias se tapaba los odos con ambas manos, cerraba los ojos y produca un grito corto y
agudo.
A la media tarde del sptimo da Pedro llam a Caldwell.
Qu cree usted que tiene Salvatore? pregunt.
Me parece que es disentera bacilar.
Por qu no me lo dijo antes?
Porque he estado observndolo, y aun ahora no me siento seguro.
De todas maneras, hay que hacer algo. Yo traigo sulfaguanidina. Cree usted que le
servira, aunque no fuera disentera?
Vamos a drsela. Si es disentera, lo curar, y si no es, no le har mal.
Yasic baj la carga que llevaba al hombro y busc en ella; a poco tena en la mano un
pequeo pomo de metal, que destap en el acto.
Cmo hay que drsela? pregunt.
Caldwell tom el pomo, vio las pastillas y le entreg una a Yasic.
Una cada cuatro horas dijo.
Salvatore Barranco estaba a unos pasos, agarrado a un pequeo tronco, y se le vea un
poco doblado, el color amarillo, la frente baja y la boca abierta, desencajado por el
sufrimiento. Detrs de Yasic y de Caldwell, a cierta distancia, Angustias miraba hacia el marido
con ojos sombros en cuyas negras luces haba destellos duros.
Salvatore dijo Yasic acercndose al enfermo, Caldwell dice que con esta medicina
va a curarse usted inmediatamente.
Barranco respiraba con trabajo.
Cree? pregunt sin entusiasmo.
S, seor Barranco, es un especfico contra lo que usted tiene explic John.
Ahora va a tomarse una pastilla y cada cuatro horas, de da y de noche, tomar otra
dijo Yasic.
El enfermo tom la pastilla que le tenda Pedro y un sorbo de agua que le ofreci Caldwell,
mientras la mujer segua mirndole desde lejos; despus, Salvatore levant la cabeza y habl:
Puedo andar todava. Debemos avanzar lo ms de prisa que podamos. Hay un baado
ah delante y si no nos alejamos de l no hallaremos sitio donde dormir esta noche.
Pedro Yasic reconoci el valor de su socio, a quien evidentemente la enfermedad
desmejoraba a ojos vistas. l, Pedro Yasic, el hombre temeroso del fracaso, estaba
preocupado.
Mire, Angustias dijo acercndose a la mujer, de manera que Barranco no pudiera or lo
que hablaba, Salvatore no est bien. Hay que darle esta medicina y le entreg el pomo
de metal cada cuatro horas. Le toca otra vez a las ocho.
La mujer le mir fijamente y no respondi palabra. Pedro vio que meta el pomo en uno je
los paquetes que llevaba encima y volvi a colocarse al lado de Barranco.
Y no le parece que sera mejor acampar ahora mismo? pregunt al enfermo.
Aqu no nos dejaran dormir los mosquitos. Tenemos que buscar un lugar ms seco.
Pero para encontrar ese sitio ms seco debieron bordear el baado casi una hora, y a ese
tiempo caan las sombras en la selva, a pesar de la luna, que sala temprano.
Salvatore Barranco haba tomado la primera pastilla de sulfaguanidina a las cuatro de la
tarde. A las siete y media, desde su hamaca, Yasic llam a Angustias.
Angustias, ya son las siete y media.
Como en esos siete das de vida comn se haba acostumbrado al silencio de Angustias
cuya voz slo conoca por los cortos y agudos gritos que daba cuando oa chillidos de monos
o de pjaros, no esperaba que ella le respondiera; slo quera ponerla en guardia a fin de
que Salvatore recibiera la medicina a tiempo. Cuando volvi a llamarla a las ocho, fue
Salvatore quien respondi:
Ya la he tomado.
Las lucirnagas cruzaban por entre los rboles y se oa el murmullo de la yunga que se
marcaba all y ms all en algn ruido seco, en golpes de alas y en graznidos de aves
nocturnas. Pedro Yasic cavilaba. Si Salvatore segua tan enfermo, l tendra que cargar con
todo el oro, lo cual no era fcil dado que adems del oro que llevaba unos quince kilos
cargaba su hamaca, su mosquitero, municiones, algunos cubiertos y cuchillos, y comida, un
machete, un jarro, medicinas. Pens que tal vez podra conseguir que el joven Caldwell llevara
una parte del oro de Barranco sin que supiera de qu se trataba. Pero la idea le pareca fuera
de lugar, aunque divertida. Era posible decirle la verdad a Angustias y pedirle que llevara
oro? No. Su propio marido no se atrevera.
Pero era el caso que haba que avanzar lo ms de prisa que se pudiera. Salvatore mismo
lo haba dicho:
Todo lo que sucede en la selva se sabe fuera de ella a las veinticuatro horas. Es algo
misterioso, pero es as. En poco tiempo habr gente detrs de nosotros buscndonos vivos o
muertos.
Pedro Yasic no poda dormir y el tiempo pasaba, como siempre, con su marcha segura.
Pens en charlar de hamaca a hamaca con el enfermo o con Caldwell, pero se dijo que era
mejor mantener silencio para que Salvatore durmiera. Vio su reloj, de manecillas
fosforescentes: apenas eran las nueve y diez minutos. Quera preguntarle a Salvatore cmo se
senta, sin embargo opt por callarse y esperar, y cuando calcul que haba pasado un largo
tiempo volvi a ver el reloj: todava no eran las diez. Temeroso de que el reloj se hubiera
parado se lo llev a la oreja y despus le dio cuerda. A partir de ese momento comenz a
hundirse en la niebla del sueo.
De pronto despert y vio la hora; eran las doce y diez minutos.
Angustias, Angustias llam.
Pero en vez de la voz de Angustias que l no esperaba le llegaron quejas del enfermo,
gemidos de hombre que sufre fsicamente.
Qu le pasa, Salvatore? pregunt.
La cabeza; no puedo con la cabeza.
Va voy dijo Yasic.
Encendi la linterna elctrica, con la cual dorma siempre, alumbr hacia el suelo y se tir
de la hamaca; anduvo esculcando paquetes y a poco se dirigi a la hamaca de Salvatore.
Tenga, tmese estas dos pastillas de aspirina. Tiene agua?
El enfermo dijo que s con la cabeza.
Angustias haba despertado, pero segua acostada, con los sombros ojos abiertos.
Le dio la pastilla? pregunt Yasic.
No explic Salvatore.
Pues dsela; y mire, guarde tambin este frasco. Son aspirinas. Cuando le duela la
cabeza, dele dos.
Pedro Yasic durmi de un tirn hasta que le despert John Caldwell. El joven estaba ante
l, listo para la marcha.
Ha mejorado Salvatore? pregunt Yasic al abrir los ojos.
No, pero mejorar tan pronto le suba el nivel de la sulfa en la sangre.
Cundo ser eso?
Seguramente hoy mismo.
Salvatore estaba sentado en su hamaca. Se vea demacrado; haba enflaquecido de
manera alarmante, cosa que hasta ese momento no haba notado Yasic, y en los ojos le
brillaba una luz que alarm al chileno. Angustias se hallaba preparada para la marcha y
miraba a su marido con una expresin indefinible.
Los dos tienen miedo, l de morir y ella de perderlo, pens Yasic.
Pero a l le pareci absurda la idea de que Salvatore Barranco pudiera morir. Era verdad
que el mal haba transformado casi en horas su rostro bien hecho en una especie de mscara
del sufrimiento. Pero Salvatore Barranco, su socio, su gua en la selva, no poda morir. La
sulfaguanidina iba a curarlo, y para satisfaccin suya, ese pomo de sulfaguanidina, el nico
que haba en Tipuani, lo haba trado l. Hay que preverlo todo, se dijo, satisfecho de s
mismo.
A medio da, cuando se detuvieron para comer, Salvatore era la sombra del Salvatore que
haba dejado su casa ocho das atrs. La necesidad de deponer era incontenible; tena que
hacerlo cada veinte minutos, cada quince minutos, y en ocasiones dos y tres veces seguidas,
sin descanso. Donde lo haca dejaba manchas de sangre que las hormigas cubran de
inmediato. Su voz era cada vez ms dbil y su mirada ms brillante por momentos.
Pedro dijo llamando a su socio aparte, no puedo seguir con toda la carga. Tiene
que ayudarme; es demasiado para m.
Yasic se alarm y llam a Caldwell, pero no le habl delante de Salvatore.
Me preocupa Salvatore dijo. No lo veo mejorar, sino al contrario.
Mejorar. Creo que lo que ha sucedido es que la infeccin se present en la forma
aguda.
Pero con la sulfaguanidina debe mejorar. Vamos a darle dos pastillas cada cuatro horas
en vez de una.
La prxima le toca a las cuatro.
Pues vamos a empezar desde las cuatro. Dgale a Angustias que le d dos.
El grupo apenas haba avanzado tres kilmetros, y estaba caminando desde la salida del
sol. Salvatore tena que detenerse a menudo a deponer, y cada deposicin le costaba
grandes esfuerzos a juzgar por los quejidos. Durante casi todo el trayecto Pedro y Caldwell
tuvieron que atenderlo y ayudarlo. Angustias segua a los hombres como si lo que suceda no
tuviera que ver con ella.
Desde las tres comenz Yasic a consultar su reloj. Le pareca que la hora de dar la
medicina a su socio se retardaba ms de la cuenta. Si seguan con l enfermo, todo su trabajo
y todo su cuidado y el secreto del to y los riesgos de la selva se perderan como humo en el
viento.
A eso de las tres y media Salvatore dijo, mientras sealaba vagamente hacia la derecha:
En esa direccin hay un tambo que debe hallarse a una hora de aqu. Tal vez no haya
nadie. Podramos dormir en l. Por qu no va, Caldwell?
Le costaba trabajo hablar; la voz le sala cascada, y aunque seguramente pensaba en su
necesidad de dormir bajo techo para sentirse mejor, todava tena fuerzas para hacer su papel
de gua.
Puede ir, Caldwell? pregunt Yasic. Nosotros le seguiremos.
Caldwell tom el rumbo indicado por Barranco, y probablemente no haba caminado
quinientos metros cuando Yasic se dirigi a Angustias.
Ya es la hora de la sulfaguanidina, pero dele dos pastillas.
La mujer le mir con fijeza despus le dio la espalda, se dobl sobre uno de los paquetes y
sin poner los ojos ni en Yasic ni en el enfermo le tendi a ste dos pastillas. Pero sucedi que a
Salvatore le temblaban las manos y una de las pastillas cay al suelo. Yasic se inclin para
recogerla, y al recogerla la mir, y al mirarla levant la frente y dijo:
Esto no es sulfaguanidina; esto es aspirina.
No importa; dmelas, que me duele la cabeza dijo Salvatore.
Angustias miraba fijamente a Yasic, y ste le vio el miedo en las pupilas; el miedo y otra
cosa que ni l ni nadie poda definir fcilmente. Salvatore haba dicho:
Un momento, por favor.
Y se haba apartado a deponer de nuevo; y mientras l se quejaba a veinte metros, Yasic
recordaba la voz de John Caldwell: tan pronto le suba el nivel de la sulfa en la sangre
hoy mismo con la sulfaguanidina debe mejorar. Por qu no mejoraba Salvatore, su socio,
el hombre que deba sacarle de la selva?
La mujer segua mirndole fijamente; y entonces Pedro Yasic avanz, se le acerc, la tom
por una mueca y pregunt con voz sorda, que pareca un vaho de fiera:
Dnde est la sulfaguanidina que le di; dnde la tiene; qu hizo con ella?
La mujer no responda y le miraba, le miraba con odio y con miedo; eso es, con odio y con
miedo.
Por qu ha estado dndole a su marido aspirina en vez de las otras pastillas? Qu hizo
con ellas? Dgame qu hizo con ellas!
Angustias quera zafarse de la garra que le aprisionaba; quera y no poda. S, senta miedo,
miedo, miedo. Y de pronto habl; ella, que no hablaba, habl.
Las tir! Las tir anoche en la selva porque quiero que ese malvado muera! Me
arranc del sitio donde est la tumba de mi hijo y slo puede pagarlo con la vida!

Captulo XIII
Sentados en el saln recibidor de la casa de mster Forbes, ste, el capitn Ramrez y el
seor Cspedes, nuevo subgerente del Banco Minero de Tipuani, se preparaban a charlar. El
seor Cspedes iba a la casa de mster Forbes por vez primera. Quera conocer la regin
adonde haba sido destinado, y el capitn Ramrez le serva de introductor. Cspedes era un
hombre grueso y bajito, ms grueso y ms bajo que el viejo Forbes; tena brazos y manos cortos
y ojos bondadosos. Pareca un fraile de otra poca vestido de seglar.
Mster Forbes no quiso esperar que sus visitantes plantearan el tema de la fuga. Serva su
celebrada mezcla cuando dijo:
Bueno, se les fueron Yasic y Barranco. Cmo fue eso, capitn Ramrez?
Delgado, tambin de poca estatura, pero muy erguido, de piel cetrina y pelo muy negro,
el capitn Ramrez, que usaba lentes montados al aire y tena un pequeo bigote que
acentuaba su distincin natural, hablaba con notable seguridad para sus aos.
Fcil, mster Forbes. Pudieron irse porque nadie dudaba del italiano. Al cabo de aos de
estar yendo cada dos o tres semanas a Tipuani sin dar seales de que le interesaba el oro, su
balsa poda ir y venir sin despertar sospechas. En realidad, yo creo que Yasic le indujo a hacer
lo que hizo.
Es probable admiti el viejo botnico. Salvatore estaba desesperado y el chileno
hall terreno abanado. Se conocieron en este mismo saln.
S? pregunt con inters el capitn.
Hace ms o menos un mes, tal vez cinco semanas.
He odo en el Banco opiniones de que no podrn cruzar la selva coment el seor
Cspedes.
En ese punto el viejo Forbes no se atreva a ser tan categrico.
No puedo decir que conozca a Yasic. Estuvo aqu slo de un da para otro, pero no es
difcil darse cuenta de que es un hombre decidido y muy astuto. Me parece que Yasic es ms
capaz y tiene ms carcter de lo que aparenta.
Y Barranco? pregunt Ramrez.
Conoc mucho a Barranco. Es un hombre apasionado y voluble en sus juicios y creo que
se ha ido con Yasic por dos razones: le falta un plan, un propsito que gue su vida, y estaba
viviendo muy a disgusto en la selva.
O decir que su mujer estaba afectada por la muerte de un hijo. Sabe usted algo de
eso, mster Forbes? pregunt el capitn.
Muy poco; slo lo que el propio Barranco me cont.
A seguidas, en forma demasiado suscinta porque tena la tendencia a no dar detalles
cuando contaba una historia de sas, el viejo Forbes relat la tragedia del Quanza. Al
terminar sirvi otro trago al seor Cspedes, y al agarrar el vaso, Cspedes pregunt:
Pero cree usted que podrn cruzar la selva?
Ya dije que Yasic me parece decidido y astuto; en cuanto a Barranco, conoce la yunga
y tiene gran fortaleza fsica. Es posible que salgan adelante con su plan.
El capitn Ramrez saba distinguir su funcin de polica de su conducta de caballero. A
Forbes le gustaba ese joven tan correcto, siempre dueo de s, que hablaba como si estuviera
leyendo un libro y no deca una palabra de ms ni interrumpa a su interlocutor. No haba el
menor asomo de interrogatorio policial en las preguntas de Ramrez, sino inters de saber la
verdad.
Conoci usted a alguna otra persona blanca conectada con el italiano, mster Forbes?
Los indios que andaban con Yasic aseguran que haba otro hombre en la casa de Salvatore
Barranco y que se fue con ellos.
O esa historia en Tipuani y o decir que los lecos de Barranco hablaban de un joven
caraiba que estaba en la selva, por el Mapiri, creo.
S, ellos dicen que es John Caldwell. Conoci usted a John Caldwell, mster Forbes?
Personalmente no, pero tuve noticias suyas. Por lo que me contaron, debe ser un joven
misionero.
As es, y precisamente debido a su condicin de misionero pongo en duda que sea
cmplice de Yasic y de Barranco en esa aventura.
Tal vez tenga usted razn y tal vez no la tenga. El oro es un mal consejero, capitn
Ramrez. Yo les digo a todos: Busquen la paz del alma y no el oro, busquen la belleza y no el
poder. A Yasic y a Salvatore les habl en esos trminos cuando estuvieron aqu. Pero las
palabras sirven de poco cuando el corazn est envenenado. No entiendo ese afn de oro
que tiene todo el mundo aqu.
Yo s lo entiendo; es que la gente necesita seguridad para el porvenir, y el oro les ofrece
esa seguridad dijo el seor Cspedes.
Y qu es el porvenir? Quin sabe lo que ha de ocurrir maana? No es actuar bien la
mejor frmula para tener la vida asegurada?
El capitn Ramrez quiso explicar por qu el viejo Forbes hablaba en esa forma.
Mster Forbes cree que el hombre lleva su destino consigo, y que por tanto hay que
educar a cada hombre para que proceda correctamente. Para l, la sociedad debe
despojar al ser humano de la ambicin de poder y de oro, pero debe hacerlo mediante la
educacin. Conozco sus ideas porque las hemos discutido otras veces.
El viejo Forbes se excitaba cuando se trataba de ese punto. Dijo:
S, as es. El destino de cada uno est en la educacin que se le haya dado. Para que su
conducta sea buena, el hombre tiene que ser mejor educado.
El seor Cspedes sonri. l no tena inters en terciar en esa discusin porque para l
haba slo una causa de males sociales; la influencia de la Iglesia en el Estado. El que habl
fue Ramrez.
Es curioso que mster Forbes, siendo ingls, sea individualista, y que yo, siendo
latinoamericano, no lo sea. Se supone que nosotros, por nuestra cultura de origen espaol,
seamos ms individualistas que los sajones de Inglaterra.
Mster Forbes llenaba su pipa mientras Ramrez hablaba, y ya iba a llevrsela a la boca
cuando dijo:
Un momento! Yo soy escocs, no ingls. Por favor, no quiero confusiones con esos
demonios de ingleses.
Otra vez sonri el seor Cspedes. Era cmica la protesta del viejo Forbes.
Yo tampoco quiero confusiones con eso de la cultura espaola dijo. Nosotros somos
ms indios que espaoles.
Si haba algo de indio en el seor Cspedes, era muy poco. El capitn Ramrez deba tener
ms, a juzgar por el tipo de cabello, la forma de los ojos y el color de la piel. Sin embargo, fue
Ramrez quien aclaro.
Racialmente s, pero culturalmente somos espaoles.
No lo creo neg Cspedes, hay una alta proporcin de la cultura indgena en
nuestro acervo. Pero admito que seamos mestizos.
Usted est pensando como boliviano, seor Cspedes, y yo hablo como
latinoamericano. Como latinoamericanos, nosotros deberamos ser ms individualistas, y como
ingls o como escocs, mster Forbes debera serlo menos. se es mi punto de vista.
No me hable de eso, capitn. Yo soy conservador de toda la vida. Los laboristas dicen
que son socialistas y por poco acaban con la Gran Bretaa. Me hubiera gustado ver cmo
hubiramos quedado nosotros si Attlee hubiera dirigido la guerra. Y en cuanto a eso de
sajones y espaoles, permtame decirle que nosotros, los pueblos sajones, somos ms
individualistas que ustedes, pero ustedes juzgan ideas y no hechos. Lo que sucede es que para
disfrutar mejor el individualismo nosotros cedemos a la sociedad una porcin mayor de
nuestros derechos y ustedes se niegan a ceder unos pocos. Ustedes tienen en la realidad
menos derechos individuales que nosotros, y sin embargo, se llaman individualistas.
As es, mster Forbes acept Ramrez, pero yo no hablo de hechos, sino de teoras, de
los conceptos bsicos. Aqu en Bolivia hay quienes quieren acabar con el individualismo
antisocial de los privilegiados. Yo estoy entre los que creen que toda persona debe abdicar
una parte de sus derechos, como acaba de decir usted, para beneficio de los dems.
Capitn, eso no es una teora sino un principio de todas las sociedades originado en la
necesidad de vivir juntos.
Bravo! Me admira el espaol de mster Forbes dijo Cspedes.
El capitn Ramrez sonri con benevolencia, lo cual, dada su juventud, le comunicaba
encanto a su rostro.
Por favor reclam Forbes, no desviemos el tema. No es fcil hablar en la selva de
estas cosas. Qu piensa usted de lo que hablamos, seor Cspedes? Le interesa a usted?
Ms de lo que usted puede imaginarse, mster Forbes.
Dgame cules son sus ideas. Ya sabemos lo que piensa Ramrez; yo soy conservador, y
usted, qu es usted?
Liberal, mster Forbes, liberal y librepensador. Es usted religioso?
S, claro, a mi modo. La biblia es mi libro de cabecera, aunque confieso que no la leo a
menudo como quisiera y debiera. Pero creo en Dios segn los preceptos de la Iglesia
Anglicana, que es la ma.
El viejo Forbes volvi a servirse de su mezcla, sobre la cual no haba hablado todava a
pesar de que se senta tan orgulloso de ella como de sus orqudeas. Y por cierto, tampoco
haba hablado de las orqudeas; pero ya habra tiempo para ello.
Alexander Forbes se senta a gusto con esos visitantes. El capitn Ramrez tena
inteligencia, reposo mental y una manera muy corts de exponer sus ideas; el seor Cspedes
tambin era agradable; un librepensador, claro, pero seguramente, funcionario de Banco
como era, deba tener ideas claras sobre materia econmica. Ideas claras quera decir
ideas sensatas, de liberal manchesteriano.
Pero resultaba que no era as, porque tan pronto comenz a hablarse de la
nacionalizacin de las minas de estao y de otras medidas que estaba tomando el gobierno
boliviano, Cspedes salt en su defensa.
Pero no dijo usted que es liberal? pregunt, asombrado, el viejo Forbes. Cmo
defiende ahora medidas socialistas?
Por la misma razn que usted, conservador, debe ser liberal en economa. O no es
usted partidario de que cada uno maneje sus negocios segn su conveniencia? dijo el
capitn Ramrez.
Demonios Eso pareca ser as. Alexander Forbes no haba pensado nunca en ello, pero
bien poda suceder que los hombres la mayora de los hombres tuvieran conceptos
diferentes, al mismo tiempo, sobre las materias ms diversas, y que no se dieran cuenta de ello.
Es muy interesante su observacin, capitn dijo. Pero volviendo al tema, creo que
hay que educar al hombre para que respete las leyes. Sin leyes no hay sociedad humana, y las
leyes slo tienen valor si cada persona las acepta y las respeta y las hace respetar.
Est usted pensando en Yasic y en Barranco al decir eso, mster Forbes? pregunt
Ramrez.
En Yasic y en todo el mundo. Pero me gustara que respondieran a esta pregunta: Van
a quedarse a comer conmigo? No creo que estn pensando regresar a Tipuani sin hacerme el
honor de aceptar mi mesa.
El seor Cspedes se puso de pie y se estir un poco apoyando su mano izquierda en los
riones.
Claro que la aceptamos asegur, y por mi parte desde ahora lo comprometo a
aceptar la ma cuando vaya a Tipuani.
Ja ja! El seor Cspedes cree que estamos viviendo en una ciudad y que aqu hay
obligaciones sociales coment el viejo Forbes sonriendo.
No, obligaciones no; placer en recibirlo, s.
Bueno, seor Cspedes, bueno; le acepto la invitacin desde ahora.
El capitn Ramrez segua sentado, correctamente sentado, discreto como siempre.
Perdone un momento dijo Forbes encaminndose al balcn que daba al patio.
El capitn Ramrez y Cspedes le oyeron dando voces, llamando a sus lecos; a poco, el
ruido de sus pasos indicaba que bajaba las escaleras. Ellos dos se asomaron al balcn que
daba al ro. Por entre el follaje se vea a trechos el agua que se deslizaba all abajo.
Tenemos una hermosa naturaleza dijo Cspedes, que va de las cumbres nevadas
de los Andes a las llanuras selvticas de la Amazonia.
S acept Ramrez, y adems de hermosa, es rica; por lo menos, fue rica. Con la
plata que se sac en Potos pudo hacerse un puente de Amrica a Espaa; con el estao y
otros metales que sacaron Patio y Aramayo, seramos un pas de millonarios. Ya ve, aqu en la
selva dos hombres se van con cuarenta o cincuenta kilos de oro recogidos en un momento,
como quien dice.
Es simblico dijo Cspedes. Igual que los conquistadores, Patio y Aramayo, esos
hombres se llevaron el oro y los indios que trabajaron se quedaron con hambre.
S, efectivamente; no haba advertido la semejanza. Ha sido el mismo caso en pequeo,
lo cual demuestra que los hombres han cambiado muy poco en cuatrocientos cincuenta
aos.
Los hombres no; yo dira que las instituciones, porque nosotros no ramos as antes de la
Conquista.
Eso toc a Ramrez en su parte sensible de soador, pues en su alma haba una fuerte
tintura de romanticismo tal como lo haba expresado, por ejemplo, Chateaubriand. Tena
nostalgia de una vida que slo conoca a travs de libros: el imperio de los Incas, el vasto
Tahuantisuyu, con su organizacin social establecida sobre la justicia y la bondad; un imperio
enorme en que no haba un ladrn ni hombre vicioso, ni holgazn, ni mujer adltera ni mala,
ni se permita entre ellos, ni gente mala viva en lo moral, y los hombres tenan ocupaciones
honestas y provechosas, segn haba asegurado en su testamento un soldado conquistador
que haba muerto en el Cuzco en 1589.
La brisa rizaba el agua del ro, meca los rboles, refrescaba el aire.
Este seor Forbes tiene mucho tiempo viviendo aqu, no? pregunt Cspedes.
Varios aos.
Supongo que no volver a Inglaterra.
A qu? Se siente en la selva como pez en el agua. Es un hombre feliz porque tiene lo
que desea: la paz, la belleza, el afecto de todos los que le tratan. Adems, trabaja en lo que
le gusta.
Volvi el silencio a imponer sus fueros; o mejor que el silencio, la voz de la selva, tan
mltiple, tan llena de matices, susurrante, expresiva, rica. Cspedes y Ramrez la oan sin darse
cuenta; la perciban en el murmullo del ro que golpeaba con sus dedos de agua las piedras
de la orilla, en el canto de algn pajarillo y en el tremolar de las hojas al paso de la brisa.
De la tranquilidad en que se hallaba les sac la voz del viejo Forbes:
Ya he dado las rdenes del caso y en una hora y media ms estaremos comiendo como
reyes.
Los visitantes se encaminaron al saln y volvieron a usar los asientos que haban ocupado
antes. El dueo de la casa llenaba los vasos con su bebida favorita. Cuando vio sentarse a sus
huspedes dijo:
Es curioso que en esos mismos sillones se hallaban hace unas cinco semanas Pedro Yasic
y Salvatore Barranco. Ahora estn cruzando la selva cargados de oro. Se sabe cunto se
llevaron?
En dlares, al cambio libre de La Paz, quiz ms de cincuenta mil dijo el capitn
Ramrez.
Que en bolivianos, al mismo cambio libre, son ms de sesenta millones aclar el seor
Cspedes.
Demasiado dinero fue el comentario del viejo Forbes.
Pero no lo disfrutarn explic el capitn. Todos los puestos de la selva y los fronterizos
estn avisados.
La frontera es una idea, no un hecho observ Forbes.
En cierto sentido s, pero no olvide que a pesar de sus enormes proporciones la selva es
muy pequea para el hombre blanco. Necesariamente tiene que acudir a los contados
puntos donde puede curarse si enferma o donde puede hallar gente si requiere alguna
ayuda.
Forbes repiti:
Demasiado dinero.
Cspedes pregunt:
Y qu pasa si se pierden en la selva?
Si se pierden explic Ramrez caern en nuestras manos, porque el que pierde el
rumbo en la selva se dirige inconscientemente hacia el lado del corazn y acaba trazando un
crculo que al final lo conduce al punto de donde sali.
Cspedes abri los ojos de asombro.
Cmo, un crculo? Qu curioso!
En la selva suceden cosas muy curiosas, amigo dijo Forbes mirndole con seriedad.
Tal como ha dicho el capitn Ramrez, si Yasic y Barranco se pierden volvern al punto de
partida. Pero no creo que se pierdan. Barranco conoce la selva.
Y si no se pierden, y salen al Brasil o a Iquitos, sern ricos. Con tanto oro podrn vivir en
paz.
Alexander Forbes se qued mirando a Cspedes como si le hubiera odo una blasfemia.
Paz ha dicho usted? No, amigo, con tanto oro no podr haber paz entre Barranco y
Yasic. Donde hay oro no hay paz.
El capitn Ramrez tom su vaso y bebi un sorbo.
As es, mster Forbes. Donde hay tanto oro no puede haber paz.

Captulo XIV
El grupo haba acampado a la orilla de un ro que en opinin de John Caldwell deba ser
afluente del Heath. Haba all una pequea playa en forma de herradura, e inmediatamente,
a partir de la playa, el terreno ascenda en ribazo; de manera que Pedro Yasic, situado en un
extremo de la curva de la playa, no poda ver a Caldwell y Angustias, que se hallaban en el
otro. La distancia entre Yasic y la pareja no era grande, apenas unos cuarenta metros; pero el
ruido del agua, que corra en declive, no le hubiera dejado or palabra alguna en caso de que
la mujer y el joven hablaran, cosa, por lo dems, que l no esperaba, dado que en todo el
viaje Angustias haba hablado slo una vez, y por cierto palabras que Yasic jams olvidara.
No deba ser ms tarde de las siete y media y la luna iluminaba la selva. La claridad lunar
transformaba los colores de las piedras que abundaban en la playa; el gris pasaba a ser azul y
los tonos ms oscuros pasaban a ser de un morado intenso. Un poco ms all del pedregal,
donde comenzaba la maleza, y en la orilla opuesta, donde la masa de rboles lo cubra todo,
la luz plateaba el verde de las hojas dndoles brillo y manchaba de negro cerrado las ramas y
los troncos. Todos los sonidos nocturnos de la yunga quedaban ahogados con el canto del
agua.
John Caldwell haba arreglado con sus propias manos una especie de lecho para
Angustias. All no haba rboles para colgar hamacas, de manera que tenan que dormir en el
suelo. El joven haba retirado cuantas piedras pudo, igual el suelo con el machete, extendi
la hamaca de la mujer doblndola en dos a fin de hacer el lecho lo ms suave posible, elev
estacas para colgar el mosquitero y con su propia mochila le hizo una almohada a la mujer;
despus, a dos metros de distancia, acomod un sitio para l, y entre los dos lechos puso la
carga que llevaba y sobre ella el fusil de Salvatore con una bala en la recmara, porque
poda verse en necesidad de usar el arma a media noche. John Caldwell no olvidaba su
espanto cuando despert con un jaguar metido en su choza.
La marcha haba sido dura para el joven misionero. Parte de los efectos de Barranco
haban pasado a sus espaldas, y entre ellos una bolsa llena de pieles de nutria que Yasic le
haba entregado dicindole que ah iban todas las economas de Salvatore.
Ahora le corresponden a su mujer, y debemos cuidarlas para que ella tenga de que vivir
le haba dicho Yasic.
John Caldwell crey que eso era justo y consider que Yasic estaba procediendo como
persona honrada y como buen amigo de Barranco. S, debi ser buen amigo, y por eso estuvo
horas sin hablar mientras el italiano agonizaba en su hamaca; sin hablar ni siquiera con la
mujer, que guardaba un silencio hosco y que no llor sin duda a causa del dolor, pens
Caldwell ni aun cuando sepultaban al muerto en un hoyo de escasa profundidad que
hicieron l y Yasic con gran trabajo, usando slo un machete.
Despus de la muerte de Barranco, John Caldwell comenz a sentir que haba una
atmsfera tensa alrededor de l. Dos veces sorprendi en los ojos de Angustias un relmpago
de odio al mirar hacia donde se hallaba Yasic. Por alguna razn, pensaba el joven, la mujer
crea que Yasic era el responsable de la muerte de su marido.
Qu poda haber de cierto en eso? No saba y no se atreva a preguntrselo a Angustias.
Se le haba enseado desde nio, y a l le pareca que eso era lo ms propio, que slo deba
meterse en los problemas ajenos cuando los interesados le pidieran ayuda.
Ni Yasic ni Angustias pedan ayuda. Yasic no hablaba; se mantena encerrado en s mismo.
En la marcha, el chileno se adelantaba a ellos o se quedaba rezagado, preferiblemente
rezagado. John crey adivinar en algunas ocasiones que Pedro Yasic desconfiaba. Pero de
quin? No poda saberlo. Hasta para comer, Yasic prefera hacerlo aparte, y preparaba l
mismo su comida. Esto suceda despus de la muerte de Barranco; y por qu no antes? , se
preguntaba Caldwell.
De vez en cuando el chileno se diriga al joven misionero; le haca preguntas acerca del
camino a seguir o sobre el nombre de un ro o de un animal. Sin duda le interesaba saber
cmo poda salir al Madre de Dios, pues en dos oportunidades le pregunt a qu distancia
estaba ese ro y en qu rumbo. Pero en todos los casos, para hacerle esas preguntas, Yasic
esperaba que John estuviera separado de Angustias.
Qu pasaba entre el chileno y la viuda de Barranco?
Haba un hecho y Caldwell juzgaba segn los hechos: Pedro Yasic le haba entregado
las economas de Salvatore y le haba dicho que deba cuidarlas porque eran la nica fortuna
de Angustias.
El joven misionero se confunda y de su confusin sala una imagen ideal de Pedro Yasic. En
su opinin se trataba de un hombre de carcter, capaz de sentir el dolor que le caus la
muerte del amigo y de preservar el recuerdo de Salvatore aun en un pequeo grupo de tres
personas que cruzaban la selva amaznica. Su estampa pareca adecuada a ese carcter.
Miraba con fijeza, resista bien las inclemencias de la yunga; estaba moralmente preparado
para recibir con naturalidad las sorpresas de la selva. En fin, John Caldwell hallaba que Pedro
Yasic era persona respetable.
En cuanto a Angustias, Caldwell crea que haba recibido un golpe grave con la muerte
del marido. Sus nervios haban quedado desquiciados, a punto de estallar, y por eso mismo
necesitaba cuidado. l estaba dispuesto a cuidarla con el mismo inters con que ella le cuid
cuando l lleg enfermo a su casa, y para atenderla haba resuelto no seguir en busca de la
tribu abandonada. Su deber ahora era cuidar de Angustias, por lo menos mientras no llegaran
a algn lugar donde alguien se hiciera cargo de ella con ms medios para mejorarla de los
que poda l ofrecerle en la selva.
Cul era el lugar donde poda quedarse Angustias algn tiempo, mientras mejoraba, era
algo que John Caldwell no poda saber; pues la regin por donde cruzaban le era
desconocida y slo por instinto pensaba que se hallaban en territorio de San Carlos o de
Astillero. Pensaba que puesto que Salvatore haba hablado en vida del Madre de Dios y Pedro
Yasic se haba referido a ese ro, el destino final del grupo, cuando sali de la casa de
Barranco, deba ser Riberalta, en la confluencia del Madre de Dios y del Beni. De todas
maneras, a Riberalta, a Astillero o a Cobija a alguna poblacin boliviana, en suma iran a
salir, entre otras razones porque tenan que dar cuenta oficial de la muerte de Salvatore
Barranco; y al llegar a la poblacin que fuera, Caldwell buscara un mdico para que se
hiciera cargo de Angustias.
Durante el da la situacin mejoraba algo, a juicio de John. Por lo menos Angustias
actuaba, aunque fuera en forma inconsciente; se mova con su carga a la espalda, y ese
ejercicio fsico le haca bien, puesto que en alguna medida la ayudaba a descargar su
tensin. Pero cuando llegaba la noche la situacin era distinta y entonces se manifestaba el
profundo quebranto que la aquejaba. Comenzaba porque apenas dorma. Se echaba en su
hamaca y no pegaba los ojos; se mantena con ellos abiertos horas y horas; y si se dorma, tan
pronto caa en el sueo despertaba profiriendo gritos espantosos o empezaba a quejarse con
desesperante monotona. En ningn caso oy a Pedro Yasic preguntar por la causa de esos
gritos o de esas quejas ni lo vio inquieto por la salud de Angustias.
En cambio, l corra a atenderla. Cuando saba que no estaba dormida le ofreca aspirina
con la esperanza de que la ayudara a librarse de la tensin, o le hablaba en voz baja y
cuidadosa de manera que le proporcionara consuelo. Como no era catlico y saba que ella
s lo era, y como con frecuencia le mencionaba la religin como un refugio de paz, tena
presente mencionar slo a Dios en los monlogos con que trataba de calmarla. A veces
Angustias pareca desesperarse ms cuando l mencionaba a Dios; a veces pareca
calmarse.
A John le sorprenda que Angustias no llorara. Si hubiera llorado se habra aliviado. En
ningn momento la haba visto llorar y ni siquiera le vio los ojos humedecidos por lgrimas.
A su juicio, eso denotaba que se hallaba cerca de la locura. Ahora bien, en los ojos
mostraba su desesperacin. Esos ojos tenan la luz metlica de la demencia; parecan cada
vez ms incapaces de fijarse con inteligencia en alguna cosa. A veces John crea sorprender
en ellos un relumbre homicida, como si de pronto su duea reconociera la realidad y en vez
de someterse a ella se dispusiera a destruirla.
Cuando Angustias despertaba en medio de la noche profiriendo gritos y se pona de pie
amenazando huir por la selva, John Caldwell, levantado de un salto, la sujetaba fuertemente
por las muecas y le hablaba con autoridad y a veces hasta con despotismo. Slo as poda
dominarla.
Pedro Yasic no intervena. Dorma siempre alejado, pero nunca tanto que no oyera los
gritos de la mujer. Un grito en la selva a media noche es algo que aterra; a veces despierta a
los animales del bosque y se oye a seguidas un estruendo de chillidos. Puede ser que quien ha
dado el grito est siendo atacado por una fiera o se encuentre apresado en el cuerpo viscoso
de una anaconda. Lo lgico es que los que se hallen cerca corran a ver qu sucede. Pero
Pedro Yasic no acuda; es ms, ni siquiera preguntaba sus causas. A qu se deba esa actitud
de Yasic? Era tan grande su propio dolor por la muerte del amigo que consideraba intil
tratar de aliviarlo en la mujer, que deba sentirlo ms que l?
John Caldwell era sufrido. No tomaba en cuenta los sacrificios que le impona la vida de la
selva. Los haba escogido por su propia determinacin. Si quera servir a los dems deba
hacerlo en medio de dificultades, no rodeado de bienestar. Aunque haba nacido en la
Argentina tena el alma de un norteamericano y se consideraba ciudadano de la patria de sus
padres. Hablaba espaol, pero senta en ingls. De haber sido latinoamericano, esa
inclinacin al servicio de los dems le hubiera llevado a amar el sufrimiento; habra sentido el
placer de sacrificarse por servir a los desvalidos. l no senta tal placer. Se hallaba tranquilo,
confiado en que cumpla su deber.
Era fuerte. Tena casi seis pies de estatura y desde nio haba ejercitado sus msculos. Jug
pelota con sus compaeros de Sharon y ftbol con sus amiguitos de Crdoba, y adems,
haca metdicamente su gimnasia tan pronto se levantaba, lo mismo en la ciudad que en la
selva. Pero tambin era fuerte en otro aspecto: tena verdadera indiferencia por todo lo que
fuera comodidades o consumo de energa emocional; poda dormir poco, caminar sin
cansarse, trabajar horas y horas sin notarlo, y hacer frente a los problemas de los dems sin
perder la paciencia.
Era joven. Estaba a punto de cumplir los veintids aos, y si en muchos sentidos se
comportaba como un hombre maduro, en otros ni siquiera haba entrado en la pubertad.
Disfrutaba una inocencia absolutamente natural, que no haba sido enturbiada por ningn
impulso. Los impulsos que l conoca se reducan al deseo de conocimientos, la necesidad de
ser til a otros, la de ser un miembro activo del conjunto familiar y del conjunto social.
As era John Caldwell hasta la noche en que bajo la luz de la luna, se hallaba en la orilla
de un ro que a su juicio deba ser afluente del Heath, selva adentro, a dos metros de distancia
de la viuda de Salvatore Barranco. Haba dejado a Angustias bajo el mosquitero, que l mismo
haba plegado cuidadosamente y haba pisado con piedras para evitar la entrada de
insectos o de algn reptil peligroso, y se haba echado bocarriba, no a pensar sino a
descansar, y un poco a mirar el alto cielo del Trpico, que en toda su extensin apareca
estrellado y claro.
Debi dormirse, porque el grito de la mujer le sorprendi como si nunca la hubiera odo
gritar. Era un grito ms angustioso que los anteriores. John Caldwell salt, todava entre sueos,
y levant el mosquitero que cubra a Angustias. La mujer pareca ahogarse; miraba hacia el
vaco con esos ojos que tanto impresionaban al joven, y segua gritando. John se vio en el
caso de usar fuerza para dominarla. Pero tuvo que luchar ms que otras veces. Ella se
rebelaba y pretenda morderle las manos. En la lucha, de pronto, los muslos de Angustias
quedaron al desnudo. John Caldwell los vio. A la luz de la luna fulgan como marfil. La mujer se
dio cuenta de lo que pasaba y de golpe su mirada cambi; se hizo amarga e intensa, de
inconsciente pas a consciente y se carg a la vez de susto y de odio. Como por encanto, la
rebelda de Angustias se disip. John se puso de pie y se qued un rato ante ella, vigilndola.
Cuando se sinti ms tranquilo pues el corazn le haba golpeado aceleradamente y
una especie de calor vivo le quem la piel de la cara, John se fue a su lugar. Deseaba
dormir, sin embargo no poda hacerlo. Trataba de pensar en sus cosas; en los cuadernos de
notas que no haba vuelto a usar desde que enferm de paludismo, en la biblia
encuadernada en piel que le haba obsequiado su padre, en Mercedes y en la postal que le
envi desde Buenos Aires. Pero no lograba hacerlo. La voluntad le ordenaba pensar en esas
cosas y sucedi que algo se las desdibujaba en la mente. Haba cierta similitud entre lo que le
estaba pasando y los escalofros paldicos: le dominaba, poda ms que l.
En cambio lo que apareca sin cesar en su mente eran los muslos de Angustias. Se daba
cuenta de que estaba padeciendo sequedad en la boca y cierta tirantez que obedeca a
una fuerza ciega, arrolladora, contra la cual quera luchar pero a la cual quera tambin
abandonarse.
Nunca pudo presumir una situacin como sa; nunca sospech que la fuerza del instinto
podra arrastrar a un ser humano como una corriente de agua arrastra un bagazo. l se
hallaba indefenso ante esa fuerza desconocida, cuyo origen estaba en alguna parte de su
propio ser. Jams le haban dicho cmo deba combatirla, en qu consista, por qu se
desataba. Haba odo decir a sus padres, por cierto varias veces, que el hombre y el animal se
diferenciaban en que el primero poda dominar sus instintos y el segundo no. De manera muy
oscura haba entrevisto algunas veces que haba algo indefinible, pero monstruoso, en las
alusiones de ciertos adolescentes, pero de manera sistemtica haba rehuido las
conversaciones con compaeros de escuela que hablaban de cosas que le aterraban por su
formidable significado.
De golpe, ah estaba l, John Caldwell, con su poderoso cuerpo de veintids aos, cogido
en medio de la selva por los impulsos de la vida. No poda pensar, no poda usar su
entendimiento, no le valan de nada ni sus principios ni sus conocimientos. Luch con todas las
potencias que hall en la educacin que haba recibido, pero resultaba que precisamente en
esa educacin estaban sus puntos dbiles; le haba proporcionado madurez en muchas cosas
y en otras le haba conservado la ignorancia de los recin nacidos.
Sin embargo, John Caldwell logr dominar su primera turbacin y se durmi. Mas he aqu
que de pronto despert. No poda luchar ms. Se sent en el lecho y mir hacia el de
Angustias. A la luz de la luna poda distinguir su figura bajo el mosquitero. Sbitamente, la mujer
se sent tambin y levant el mosquitero. El joven Caldwell se asust. No saba qu iba a
hacer, pero se levant. La mujer dio un manotazo al mosquitero, avanz un brazo, y sin que
John pudiera evitarlo tom el fusil de su marido.
Angustias! Est usted loca? pregunt Caldwell desconcertado.
No se acerque, no se me acerque, cochino! gritaba la mujer.
La situacin era crtica, y John Caldwell actu en ese momento sin ningn dominio de s,
entre otras razones porque nunca esper verse amenazado por la enferma. Crey que lo
mejor era pedir ayuda, y llam a Pedro.
Yasic! grit.
A seguidas se lanz sobre Angustias con nimo de quitarle el arma. Pero la mujer, de
rodillas en su lecho, hal el gatillo.
En el momento en que Pedro Yasic se aprestaba a acudir en auxilio de John Caldwell, oy
el disparo, que despert los ecos de la selva y origin chillidos de monos y de aves. Cuando
corri hall a la vctima con los movimientos convulsos de un cuerpo joven que ha sido herido
en el centro de la vida. El tiro le haba destrozado la cabeza.

Captulo XV
En su tercer da de trabajo, el baquiano del sargento Juan Arze dio con una pista en la
ribera izquierda del Mapiri, a mucha distancia del Heath. John Caldwell, pues, haba muerto
equivocado.
La pista hallada era muy leve, de gente que se haba detenido tal vez a descansar, pero
no a comer; sin embargo, a pesar de su levedad el rastreador pudo seguirla hasta ms all de
dos arroyos que cruzaron los prfugos sin hacer alto. Del lado all del segundo arroyo
aparecieron seales de una hoguera y de dos sitios donde haban pernoctado por lo menos
tres personas, dos en un mismo lugar y una a varios metros de distancia.
Pues entonces no son ellos, porque ellos son cuatro, no tres aseguraba Juan Arze.
No fue posible hallar rastros de ms de tres personas, a pesar de que el baquiano un
mestizo de indio amaznico y mulato brasilero se dedic con ahnco a buscar la cuarta
huella y perdi horas valiosas en esa bsqueda. Las huellas, por otra parte, no eran lo
necesariamente frescas para hallar con facilidad la que faltaba.
El sargento Arze se senta inquieto. Quiz no estaban en la buena pista, y si estaban y
faltaba una huella, era seal de que el joven John Caldwell no andaba con el grupo. Si esta
suposicin era correcta, entonces las tres huellas deban ser de dos hombres y una mujer.
Busque huella de mujer le deca al rastreador.
El rastro del lugar donde los fugitivos debieron descansar al da siguiente, seguramente
para hacer la comida principal, apareci al atardecer, lo que significaba que los
perseguidores ganaban tiempo sobre los que huan. Persistan huellas de tres personas, no de
cuatro, y el sargento Arze se pregunt si no seran las de algn grupo de cazadores
procedentes de Apolo o del Mapiri.
Busque cartuchos vacos ordenaba al baquiano. Pueden ser cazadores y en ese
caso estamos perdiendo el tiempo. Si son cazadores tenemos que devolvernos a buscar otra
pista.
Esa posibilidad preocupaba a Juan Arze. Pedro Yasic no poda rsele; de ninguna manera
poda permitir que se le perdiera, y mucho menos cargado de oro. Pedro Yasic tena una
cuenta pendiente con l. Esa cara, esa cara de Yasic cuando Sara lo humill! Voy a
agarrarte, chileno bandido, y me pagars con tu vida, pensaba.
Arze, el baquiano y otro polica que les acompaaba pernoctaron en el lugar donde
apareci la ltima huella, porque la noche les caa encima. Al da siguiente, a eso de las ocho,
el rastreador dijo que le pareca haber hallado una huella de mujer aunque poda ser tambin
de nio.
Si poda ser de nio, no haba seguridad de haber tomado la pista buena; y eso suma el
alma de Juan Arze en turbulencias.
Estara equivocado el baquiano? Imposible. Un buen rastreador no se equivoca nunca, y
eso no admite ni sombra de duda; adems, l haba escogido el mejor baquiano de Tipuani.
Pero por qu las huellas eran tres y no cuatro, y por qu poda ser la ms dbil de nio y no
de mujer? Si el sargento admita que John Caldwell no iba en el grupo, quedaban dos
hombres y una mujer, es decir Salvatore Barranco, Pedro Yasic y Angustias.
Esa huella no es de nio; es de mujer. Hay que seguir buscando sentenci
categricamente Juan Arze.
Habindose internado en la selva con el plan de cortar el camino, de los futigivos, el grupo
perseguidor haba localizado las primeras huellas tal norte del lugar en que qued sepultado
Salvatore Barranco, y como los perseguidores iban sin impedimento avanzaban ms de prisa y
se acercaban al grupo de Pedro Yasic con bastante rapidez. Eso les permita percibir huellas
cada vez ms frescas, por lo que se explica que despus de haber localizado la tercera
parada de los fugitivos entre siete y ocho horas despus, el baquiano dijera:
Pasaron por aqu hace tres das, y no es un nio; es una mujer.
Busque a ver si hay otra huella de hombre. Deben ser tres hombres y una mujer orden
el sargento, que se senta ya casi seguro de estar en la pista correcta.
Durante media hora el baquiano anduvo por las cercanas, posando la mirada en cosas
que slo para l tenan importancia: la rama de un arbusto con hojas arrancadas, briznas de
yerba pegadas a la tierra, detritus vegetales removidos por un pie, los restos de una hoguera,
una corteza de rbol pelada por la cuerda de una hamaca.
Un baquiano no dice jams de dnde saca sus conclusiones, con lo cual asombra a los
que sirve como asombr el del grupo a sus compaeros cuando afirm:
No es nio; es mujer de mi tamao, de pelo negro y largo.
Son ellos! grit Juan Arze Son esos bandidos!
Ya estaba seguro de que el joven misionero de que se haba hablado no iba con los
fugitivos, y eso resultaba conveniente porque entonces la lucha sera con dos hombres, no con
tres.
La impaciencia del sargento aumentaba por horas. Se senta sobre los talones de Pedro
Yasic y mentalmente iba tomando las precauciones del caso. l llevaba un fusil de 30 y su
revlver. Si alcanzaba a ver a Yasic a distancia, con tiempo suficiente para coger bien la
puntera, lo cazara como si se tratara de un jaguar; si el chileno se le presentaba de golpe
cosa que poda suceder, usara el revlver.
Yasic no tena aspecto de ser hombre de armas, pero Salvatore Barranco s. Salvatore
Barranco haba vivido aos en la selva con un fusil al hombro y al sargento Juan Arze le
pareca que el italiano luchara antes de entregarse. Y suceda que al sargento Arze no le
interesaba la vida del italiano; no tena razones para matarlo porque no lo odiaba; nunca
haba tenido con l ni un s ni un no. Pero le interesaba el oro que llevaba.
Cuando los hallemos, t atiendes al italiano le dijo varias veces al polica que lo
acompaaba. El chileno es para m; djame el chileno a m.
El chileno, sin embargo, no pensaba que l era para nadie. Tras la muerte de John
Caldwell haba enterrado cinco kilos de oro. A su juicio, te sera imposible cruzar la selva con
una mujer loca llevando encima treinta kilos de oro y enterr cinco al pie de un rbol que
podra identificar fcilmente cuando volviera por all alguna vez. Esos cinco kilos eran, segn se
dijo mentalmente, de la parte que corresponda a Salvatore Barranco. Si se haca necesario
enterrara los otros cinco kilos del siciliano, pero nunca los suyos, los veinte kilos que haba
tomado para s desde el primer momento. Esos veinte kilos le pertenecan a l, a l, a l y a
nadie ms, y estaba dispuesto a defenderlos contra toda la polica y todas las autoridades de
Bolivia, del Per, del Brasil y hasta de Chile, si vena al caso.
De buenas a primeras el baquiano de Juan Arze perdi la pista. Aunque trabaj
afanosamente toda una tarde, no pudo dar con ella sino al da siguiente. Cada vez ms, los
fugitivos se inclinaban al norte y esa vez al rastreador no le qued duda de que Yasic y
Barranco marchaban ya paralelamente al ro Mapiri. Si la desviacin segua acentundose, el
grupo ira a dar al norte de Apolo.
Entonces van a salir por Sorata dijo el sargento. Estn buscando la salida por Sorata.
El plan de salir al pie de la Cordillera era atrevido, pero el condenado chileno se haba
demostrado que le sobraban imaginacin y audacia. Qu no era capaz de hacer un
hombre que se haba redo de todo el mundo en Tipuani?
Juan Arze se senta perturbado. Quera mandar el polica a Mapiri para que informara que
segn el rumbo que llevaban, Yasic y Barranco podan ir buscando el rumbo de Sorata,
aunque llegaran all en un mes; al mismo tiempo tema quedarse nada ms con el baquiano
y verse en la situacin de tener que luchar solo contra el chileno y el italiano. Si se va se lleva
el oro; es capaz de pasar el oro por Sorata. Y ese oro es para m, no puede ser para l ni para
nadie. Es para m, para m, para m..
El sargento Juan Arze decidi no despachar al polica, y esa noche el grupo acamp tan
cerca de un ro que podan or la corriente del agua golpeando en las piedras de la orilla.
A la primera claridad el baquiano sali en busca de agua, y de pronto su voz le lleg a
Juan Arze con un acento de sorpresa:
Aqu hay un muerto, sargento!
Juan Arze sinti un latigazo en la entraa. Ese muerto era Pedro Yasic. Salvatore Barranco
lo haba liquidado para irse con el oro. Ah, el italiano asesino y ladrn, que le haba
arrebatado la oportunidad de su vida, de toda su vida! Con la rapidez de un jaguar, corri por
entre arbustos y malezas. Pero cuando lleg y vio un despojo de hombre al que le faltaban
una pierna, un brazo y gran parte del vientre y los muslos un hombre con los huesos del rostro
apenas cubiertos por pedazos de msculos, se dijo que sos no eran los restos de Pedro
Yasic. De lo poco que quedaba se desprenda que el muerto haba tenido pelo claro y
abundante, y Pedro Yasic era de cabello escaso y negro.
Quin haba sido en vida aquel cadver y a qu poda atribuirse su muerte? Los restos de
carne indicaban que la putrefaccin se haba iniciado el da anterior, tal vez la noche anterior;
y en verdad, John Caldwell haba sido asesinado slo dos noches antes. De pie a dos metros
de los restos, la nariz cubierta por la mano izquierda, el sargento Arze buscaba en su mente
una figura parecida a la que debi tener esa vctima de la selva, y no la hallaba. Pero de una
cosa estaba seguro: no era Yasic ni era Barranco.
Cuando pas media hora y pudo pensar con calma, Juan Arze resolvi no despachar al
polica a Mapiri a dar cuenta del hallazgo. Haba llegado a la conclusin de que no poda
quedarse nada ms con el baquiano. A su juicio, algo haba pasado; algo que l no poda
determinar. Pero ese muerto, quien quiera que hubiera sido en vida, fue obra de Yasic y de
Barranco, y stos no eran ya simplemente dos hombres que huan con el oro sacado de
Tipuani, sino dos asesinos a quienes haba que cazar como a fieras; dos asesinos peligrosos,
peligrosos, y tengo que liquidarlos a los dos. Tal vez mataron a ese pobre hombre para
robarle; tal vez el difunto iba con oro quin sabe hacia dnde. Y el muerto no sera el
americano se, que huy y se les adelant con oro y ellos lo alcanzaron?.
No; no poda desprenderse del polica. Ahora tena que vengar al muerto, al pobre
hombre asesinado, y el polica le haca falta para esa venganza. Pero tambin tena que
quitarles el oro a los ladrones, y la presencia del polica le estorbaba para esa tarea de
justicia.
Y esto ltimo era lo esencial, hacer justicia, quedarse con el oro. Con el oro de Pedro
Yasic sera inmensamente rico, y el capitn Ramrez tendr que decirme don Juan; pero si me
quedo con el oro del italiano bueno, nado en oro, y me caso con Sara. Casarse con Sara!
Y me la llevo de Tipuani; me voy a La Paz; o no, mejor a Cochabamba, para que me vean
esos.
El baquiano grit desde una pequea altura que estaba a la orilla del ro. Haba dado con
el lugar donde el desconocido haba sido muerto; all estaban las huellas de un campamento
reciente, se vean manchas de sangre y los rastros del cuerpo que dejaron las fieras de la selva
a medida que iban disputndose los despojos y llevndose el cuerpo de un lado a otro.
Si el baquiano hubiera tenido la idea de tirarse al fondo del ro habra podido hallar en l
las pertenencias del muerto y muchas de las de Angustias, que Pedro Yasic haba echado a la
corriente.
El baquiano asegur que el hombre haba sido muerto dos das antes y que por tanto, si
era uno de los fugitivos, el grupo no iba lejos. El grupo, aclar despus, haba quedado
reducido a dos personas, y si el sargento quera alcanzarlo no haba tiempo que perder. Dos
personas, segn la opinin del baquiano, podan moverse ms de prisa que tres.
Pero el baquiano no tena la menor idea de la situacin en que se hallaba Pedro Yasic.
Perdido en la selva, sin saber qu rumbo tomar, con la sola compaa de una mujer loca a
quien haba amarrado las manos a la espalda para obligarla a seguir sus rdenes y la mujer,
loca y amarrada, con una carga de diez kilos de oro en la espalda, Yasic se vea obligado a
desplazarse lentamente, al ritmo vacilante de Angustias.
Por eso los perseguidores pudieron llegar a la prxima parada en poco menos de tres
horas; es decir, la distancia que Yasic y la mujer haban cubierto dos das antes en ms de siete
horas les tom al sargento Arze y sus acompaantes menos de tres. A ese paso, la captura de
los fugitivos era inevitable; y el baquiano, que olfateaba la presa, trabajaba con entusiasmo,
casi con pasin, como el perro que va oliendo la sangre de una pieza herida.
De pronto, sin embargo, el rastreador se detuvo y llam a Juan Arze. Haba notado seales
raras, que no se relacionaban con las huellas de una parada a comer o dormir. Al lado
derecho se vean ramas cortadas a la altura de las rodillas de un hombre; poco ms all,
cortes iguales en el lado izquierdo; por ltimo, en dos rboles de buen tamao, otros cortes
que parecan indicar hacia un punto. El baquiano sigui la direccin marcada por los dos
ltimos cortes y lo nico que vio fue el follaje de un corpulento quebracho. Cuidadosamente
fue observando cada rama, del tronco a la ltima hoja y partiendo de arriba abajo. Y al llegar
abajo corri. Al pie del quebracho, tiradas aqu y all, se vean pieles.
El sargento Juan Arze qued sacudido como por una descarga elctrica. Todo su ser se
agit, brot la turbulencia que se adueaba de l tan a menudo, y cuando vio al baquiano y
al polica acercarse a las pieles, grit hecho una furia:
Dejen eso y sigan! Sigan la pista sin perder tiempo!
El baquiano no tena por qu obedecerle, pero a las voces del sargento l haba vuelto la
cara y haba observado en los ojos de Arze un destello de salvajismo tan impresionante que
prefiri no aclarar nada. Su papel de baquiano le reclamaba saber por qu estaban ah esas
pieles; sin embargo, el sargento tena un fusil y un revlver, y estaba como loco.
El baquiano dijo que s y el polica le acompa. Pero se fueron hablando y volviendo el
rostro a cada paso, lo cual llen de sospechas al sargento Arze y esas sospechas le
mantuvieron parado un buen rato, todo el tiempo que consider necesario para que sus
compaeros de persecucin se alejaran del lugar.
El sol, casi a punto de medio da, apenas clareaba con una luz verde aquel lugar de la
selva, y el silencio, enorme como la yunga, slo se notaba cuando lo haca destacarse el
canto de un pjaro.
Juan Arze fue acercndose poco a poco al quebracho. Hasta cada piel de nutria llegaba
un ejrcito de hormigas gigantes. El sargento sacudi las pieles con el fusil y se arrodill. La
tierra estaba removida y por entre ella circulaban hormigas que le picaran, pero l no iba a
detenerse en picadas de hormigas. Con las dos manos, los dedos tensos como si fueran de
hierro, comenz a sacar tierra.
De pronto esos dedos tocaron algo fro, algo fro y suave, algo dulce al tacto; algo que
tena una temperatura nica y una suavidad nica y una dulzura nica. Apret las dos manos
para coger la mayor cantidad posible. Cuando las sac, ahogndose de emocin, junto con
la tierra hmeda y negra vio el color amarillo rojizo del oro de Tipuani.

Captulo XVI
Cuando Pedro Yasic tena catorce aos su padre le haba llevado a Aysn, y l
conservaba la memoria de los grandes bosques de alerces que crecan en aquella apartada
regin de Chile.
Como mucha gente, Yasic haba pensado siempre que la selva tropical era un amasijo
cerrado de rboles y lianas, a travs del cual haba que abrirse paso a golpes de hacha o
machete y defendindose sin cesar de los ofidios y las fieras. Pero la selva amaznica no era
como haba credo, y segn recordaba, parecan ms tupidos y difciles de cruzar los bosques
de alerces y ms densa la vegetacin rastrera que creca en ellos.
En algunas zonas la yunga se vea esqueltica; en otras era slo sabana cubierta por
gramneas, o bien un extenso baado o un amplio calvero pedregoso. En las regiones
hmedas la vegetacin se haca copiosa, frentica de s misma, un mundo de verdor que se
alimentaba de su propia entraa y creca y mora sin cesar desde haca miles de aos sin que
nada interrumpiera ese proceso.
El nmero de ros es enorme y su red forma el nico sistema de comunicaciones seguro
que hay en la selva. Indios y blancos viajan por los ros en balsas, hacen en balsas sus
negocios, transportan en balsas lo que la yunga produce y lo que consumen sus pobladores, y
es en las orillas de los ros donde estn las plantaciones, los hatos de ganado, los contados
comercios y las rsticas poblaciones donde se concentran los habitantes de ese mundo
vegetal.
Habiendo desechado desde el primer momento las vecindades de los ros y los lugares
donde podan hallarse tribus indgenas, segn aconsejaba Salvatore Barranco, Pedro Yasic
estaba seguro de que nadie poda seguir sus huellas. Pedro Yasic ignoraba que el baquiano
tiene el ojo del cndor y el olfato y el odo de las fieras, y que un buen rastreador sigue una
pista con tanta facilidad como el chofer de taxi sigue una va pavimentada en una ciudad.
Cualquier hombre de alma menos dura que Pedro Yasic habra pensado, al ver a John
Caldwell asesinado, que era intil seguir con sus planes. Pero Pedro Yasic era de acero. Su
reaccin inmediata, mientras todava se mova el cuerpo del misionero, fue decir con voz
sorda:
Debera matar a esta loca; debera matarla ahora mismo.
Pero mientras deca eso pensaba que treinta kilos de oro era demasiado peso para l solo,
y resolvi entonces amarrar a Angustias y esperar la salida del sol para proseguir marcha;
despus se sent con el fusil entre las piernas a vigilar a la mujer, que no apartaba los ojos del
cadver de su victima. Todava era de noche cuando la luna se perdi en el oeste, y Pedro
Yasic se mantuvo despierto, viendo a la mujer a la luz de las estrellas, sin decir una palabra.
Con los primeros resplandores del amanecer registr los bultos de John Caldwell, apart lo que
le pareci necesario para el camino y lanz todo lo dems al ro; y la biblia y las libretas de
notas y la ropa del joven misionero fueron arrastradas por las aguas.
Ya se vea el resplandor solar, como un incendio, por encima de los rboles, cuando Pedro
Yasic le orden a Angustias que se pusiera de pie, le solt las manos y volvi a amarrrselas a
la espalda, y despus le colg de los hombros un bulto con diez kilos de oro, trastos de cocina,
una hamaca, un mosquitero; a seguidas se le plant delante y le habl as:
Usted es una asesina monstruosa, pero a m no va a matarme como mat a su marido y
a ese pobre muchacho. Yo no voy a perderla de vista un minuto, ni de da ni de noche; me
oye? Una bala de este fusil es para usted, y se la voy a plantar en la nuca tan pronto le vea en
los ojos la intencin de no obedecerme. Ya lo sabe: para salvar la vida tiene que obedecerme
ciegamente, me entiende?
Con sus ojos de loca, Angustias le miraba y no le miraba. Pero comenzaron a correr
lgrimas por las mejillas. Los locos no lloran, pens Yasic. Su autoridad haba impresionado a
la mujer y algo dentro de ella responda al nuevo tratamiento que estaba recibiendo.
Pedro Yasic fue implacable. Durante das enteros slo habl para dar rdenes:
Detngase. Busque donde dormir. Apure el paso.
se, por otra parte, era el autntico Pedro Yasic. Se senta lleno de clera, una clera
sostenida, que no decaa; pero no se desbordaba en palabras ni en actos innecesarios. No
tuvo siquiera la debilidad de pensar en algn momento que Angustias era una pobre mujer y
deba estar sufriendo. En realidad, Angustias se haba convertido en su bestia de carga, una
bestia peligrosa a quien tena que vigilar; y nada ms.
Cuando lleg la hora de enterrar algn oro, porque la carga que llevaban era excesiva,
no lo tom del que iba en las espaldas de la mujer, sino del que iba en las suyas. stos son
cinco kilos de los diez de Salvatore, no de los mos pens, y agreg: De los diez que lleva
Angustias, cinco son ahora mos.
A medida que pasaban los das, Yasic notaba que perda fuerzas, pero no pensaba que la
mujer tambin las perda. Ambos coman mal. Pedro mataba algn animal y la carne no
poda durar ms de un da. De vez en cuando coga frutas semejantes a otras que Salvatore y
John le haban sealado como buenas para comer.
Una noche Angustias le despert con un grito estridente, y como haba luna y vio por entre
la claridad que dejaban pasar los rboles que ella estaba sentada y con las manos a la
espalda es decir, incapacitada para atacarle, fue a ver qu le pasaba. La mujer, que
nunca hablaba, habl entonces para decir que un jaguar haba estado a tres pasos de su
hamaca.
Tiene entraa para matar a dos hombres y grita ante un gato grande, eh? le dijo
Yasic.
En momentos como se Angustias senta un informe, pero profundo terror. No poda juzgar,
no alcanzaba a enjuiciar sus propios actos; sin embargo, desde que se hallaba sola con Yasic
tena una confusa sensacin de que ese hombre la protega contra muchas cosas. Pero
cuando l la abandonaba de noche para irse a dormir a cierta distancia, o cuando le
hablaba con ese tono amenazante y despreciativo, ella senta que su nimo se sobrecoga y
que un terror sin forma pesaba sobre su cuerpo.
Una tarde Angustias habl ms y con coherencia. Yasic estaba tratando de cruzar un
pantano y sali del cieno un animal que a l le pareci un pcari gigante. Pensando que se le
presentaba la oportunidad de tener carne abundante, apunt e iba a disparar cuando
Angustias grit:
No, por Dios; no!
El animal mir a Pedro con ojillos malignos y pequeos, ojos de cerdo inteligente; alarg la
trompa como si hubiera sido elstica, y trot por la orilla de la cinaga hasta perderse en el
boscaje.
Era un tapir! dijo Angustias a voces.
Qu me importa que sea un tapir? pregunt Yasic disgustado.
Tiene la piel dura y si no lo mata del primer tiro, ataca explic la mujer.
Yasic pens: Habrse visto, una asesina cuidndome? Debe ser por miedo de quedarse
sola.
A raz de ese incidente Yasic estuvo largo rato, mientras caminaba detrs de Angustias,
pensando que algo raro le estaba sucediendo a la mujer. Los locos no razonan y ella razon;
luego, no es loca. Pero si no es loca, porqu mat a Salvatore y al joven se?.
Siete das haca que l y Angustias estaban cruzando la selva. La mujer se haba sometido
completamente a la voluntad de Yasic. Ella no tena ninguna; no era capaz de desear nada,
de pensar en nada, de sentir nada. Caminaba sin darse cuenta siquiera del peso que
cargaba.
Cuando deba llenar alguna necesidad ineludible, Yasic le soltaba las manos y se sentaba
cerca a vigilarla. A los cinco das, ella misma colocaba sus manos juntas sobre la espalda para
que l se las amarrara. Estaba demacrada, con el negro y largo pelo cado sobre el rostro, la
boca desmadejada, la ropa sucia y llena de desgarrones, las medias cadas y destrozadas, los
zapatos deshechos por la marcha y la humedad.
Mediando ese sptimo da Pedro la haba desatado y le haba ordenado que buscara
chamariscos para hacer fuego. La mujer se mova a veinte pasos mientras l la vigilaba con el
rifle en la mano izquierda. De pronto Angustias cay al suelo y grit. Yasic pens que se
trataba de un ataque de histeria, pero la mujer sealaba con un brazo hacia los yerbajos y
gritaba:
Me pic, me pic!
Pedro corri.
Qu pasa? pregunt framente, mirndola en los ojos.
Una culebra, una culebra! dijo ella, con la voz desfigurada por el miedo.
Entonces Yasic sujet el rifle con todo su vigor para evitar una sorpresa, se agach y
observ la pierna derecha de Angustias. S, ah estaban las huellas de los colmillos.
Rpidamente corri hacia el bulto en que llevaba las medicinas y prepare una inyeccin de
suero antiofdico. Todo estaba esterilizado. En la selva no hay tiempo para hervir jeringuillas.
Durante dos das Angustias estuvo entre la vida y la muerte. El suero butantn comenz a
hacer sus efectos visibles al da siguiente, pero fue slo al segundo cuando Yasic se dijo que la
mujer estaba ya fuera de peligro. Durante treintiseis horas, pues, durmiendo slo a ratos, l
estuvo atendindola, inyectndole suero cada cinco o seis horas y dndole agua todo el
tiempo.
Angustias qued demasiado dbil para reemprender la marcha antes de un descanso de
por lo menos tres das. Los vmitos y el sudor incontrolables consumieron todas sus reservas de
energa. Y an despus de esos tres das era difcil que pudiera caminar con los diez kilos de
oro encima.
Pero Yasic no se condoli de su debilidad y no le quit una onza de peso a la carga que le
haba puesto en las espaldas.
La mujer haba cambiado de faz. El color se le haba vuelto cadavrico; al secrsele las
carnes del rostro los huesos surgan como piedras, se le agrandaron los ojos y la boca, le
brotaron los dientes. Miraba como una ausente. Enmarcada en un pelo sucio y cado, su cara
era un anticipo de la muerte. A la hora de iniciar la marcha tambale y se cay, y se qued
un rato largo con una mano apoyada en la tierra, porque no tena fuerzas para levantarse de
nuevo. Pedro Yasic la agarr por otro brazo piel y huesos nada ms y le dijo sordamente:
Prese! No voy a amarrarle las manos; sa es la nica concesin que estoy dispuesto a
hacerle. Pero camine; camine o la dejo aqu.
La mujer levant los ojos y en ellos se reflejaba el miedo de un perro que ha sido apaleado
sin piedad. Sin decir palabra se puso de pie y ech a andar.
A Yasic se le haban destrozado los zapatos y los pantalones; el resto de la ropa estaba
mugrienta y en tiras. Sus ojos haban sido siempre hundidos y pequeos, pero en la selva,
donde no tena que disimular, despedan reflejos duros y parecan ms hondos y brillantes. En
su perfil de nariz larga y un tanto cada, la barba, que creca y le formaba un manchn negro,
iba componiendo el aspecto de una mscara maligna. Haba enflaquecido notablemente, y
l lo notaba en el cinturn, que necesitaba apretar a menudo, y en el peso de la carga, que
se acentuaba en forma creciente.
Dos das despus de haber reemprendido la marcha, Pedro Yasic decidi esconder ms
oro. Sern los otros cinco kilos de Salvatore, se dijo. Era una contabilidad macabra la que le
llevaba al amigo muerto, pero l no lo adverta. Pensaba de manera natural que Angustias no
tena derecho al dinero del marido, puesto que lo haba asesinado; y visto que l tena que
aliviarse de carga, poda ir dejando atrs la parte que corresponda a Salvatore. Eso s,
marcaba los sitios y los mantena vivos en la mente, porque estaba seguro de que alguna vez
volvera a recoger ese oro, y no se le ocurra pensar que lo recogera para Angustias, sino para
l, para l solo, para l nada ms. Los ltimos cinco kilos los enterr al pie de un rbol de
tronco gris que marcaba la frontera entre la selva y una sabana amplia.
La sabana era un terreno bajo en que creca alguna yerba, lleno aqu y all de charcas
de agua podrida en la cual se criaban sanguijuelas y otros animalejos. Abundaban las ranas y
los enjambres de mosquitos parecan suspendidos en el aire. Caminar entre el agua y la yerba
corta y dura era un martirio, pero haba que cruzar esa tierra inhspita para buscar un lugar
apropiado donde dormir. La marcha fue hacindose cada vez ms lenta; los zapatos de Yasic
eran ya slo restos y el calor se haca infernal.
Fue imposible alcanzar la otra orilla de la llanura esa tarde y hubo que dormir en un
pedazo seco, pero las nubes de insectos no les dejaron pegar los ojos.
El rigor de la marcha haba excitado a Pedro Yasic. Pensaba incesantemente en el oro, en
los diez kilos que l llevaba y en los diez que llevaba Angustias. Todo es mo, los veinte kilos son
mos; los diez de Salvatore estn enterrados. Los diez kilos que ella lleva y los diez kilos que llevo
yo son mos, son mos, son mos.
Desde que alumbr el sol se puso de pie y llam a Angustias. Los rboles de la floresta se
vean a la distancia, pero siempre estaban all, lejos; siempre estaban lejos por mucho que
ellos avanzaran.
Yasic senta hambre, pero su voluntad se impona al hambre. Tena que moverse, caminar,
ganar camino. El y Angustias bebieron varias veces el agua de algunos huecos, un agua llena
de gusarapos y renacuajos. Pero no pudieron comer, pues las aves que alcanzaban a ver
levantaban el vuelo antes de que estuvieran a tiro. Llegaron a la zona de rboles demasiado
tarde, cuando ya los pjaros estaban en sus nidos y cuando las fieras empezaban a dejar sus
guaridas diurnas para salir de caza.
Cuando Pedro Yasic abri los ojos tras haber dormido de un tirn casi diez horas, su primer
pensamiento fue buscar carne. Estaba hambriento y no poda esperar. Eso explica que
disparara sobre una marimona.
La mona era parte de una tribu que pasaba de rama en rama en una de las interminables
marchas por las copas de los rboles que lleva a esas tribus a distancias enormes. Ella se haba
colgado con una mano de una rama y con la otra sujetaba a una criatura.
Angustias estaba sentada con su carga a la espalda, tal vez a diez pasos de Yasic; le vio
apuntar y levant la cabeza en el momento en que l disparaba. As, ella vio el monito
atravesado por el tiro; vio la mona sujetar a su cra durante unos minutos y mirar a Yasic con los
ojos ms inocentes y ms llenos de asombro que podan contemplarse en la tierra. Ella misma
estaba atravesada por el vientre, pero por lo visto su asombro era tan grande que no senta la
herida. De pronto alarg el brazo con que sujetaba al desgraciado marimonito, y ste cay
como una piedra.
Angustias levant los brazos, se cubri con ellos la cara y grit. Fue un grito espantoso, que
repercuti entre los rboles y provoc una cadena de gritos entre los monos. La marimona
cay tambin, pesadamente. Angustias se volvi, clav en Pedro Yasic una mirada que l no
olvidara en mucho tiempo, y emprendi una carrera loca.
Mi hijo! Han asesinado a mi hijo! iba gritando.
Yasic reaccion de prisa. No conoca la historia del Quanza, pero saba que Angustias era
una loca, y esa loca hua por entre la selva llevndose la mitad de su oro. Sin detenerse a
pensarlo corri tras ella.
Angustias, vuelva o disparo; vuelva o disparo!
Dispar procurando no acertar, con nimo de asustarla y obligarla a detenerse. Pero la
mujer no se detuvo. Se perdi en la floresta, y aunque dedic el resto del da a tratar de dar
con ella, Pedro Yasic tuvo que convencerse de que se haba quedado solo en medio de la
selva.

Captulo XVII
Mientras beban calmosamente sus vasos de cerveza, los amigos de Jos Valenzuela
hacan chistes.
Cunto te dej tu amigo el chileno? Y cmo fue que Yasic no te dio el secreto antes
de irse?
Valenzuela sonrea bajo sus ojos tristes.
Bueno, nos dej el secreto a todos, no?
Se refera a que la mayora de la gente que viva en aquel cerro bajaba al ro en las
primeras horas del da y retornaba al anochecer, y muchos se quedaban todo el tiempo en el
nuevo campamento. Los que estaban en condicin de hacerlo montaron canaletas de
madera y lavaban valindose de mtodos primitivos para levantar presin de agua, pero los
que usaban slo la batea sacaban lo suficiente para ir viviendo. Jos Valenzuela haba sido
bastante afortunado.
Dinos la verdad, Jos: No te cont Yasic lo que pensaba hacer?
Si me lo hubiera contado me voy con l.
Es cierto admitan todos.
Y dejaban de hacer chistes; cambiaban de tono y pasaban a hablar de la audacia de
Pedro Yasic, de cmo lleg a saber que ah haba tanto oro, de si saldra o no de la selva.
Cmo no va a salir? El que lleva esa cantidad de oro encima compra a las autoridades
opinaba uno de los presentes.
Pero nunca faltaba gente discutidora que se dedicaba a defender el punto de vista
opuesto por el gusto de ir contra la corriente.
No Sale. El italiano slo conoce la selva hasta las fuentes del Madidi.
Pero de ah en adelante se orienta con indios.
Con indios? Si esos tiosos se dan cuenta de que llevan oro, los matan a flechazos. Ya
los indios saben lo que vale el oro.
Yo apuesto a que salen. Ese chileno es capaz de salir del infierno.
Toda las opiniones se reflejaban en el nimo de Jos Valenzuela. Si oa una adversa crea
que Pedro Yasic no podra salir de la selva, y eso le preocupaba; si oa una favorable, tomaba
valor y pensaba que lograra escapar. A menudo se senta molesto con l. Pedro Yasic tuvo la
oportunidad de hacerlo rico y de sacarlo para siempre de Tipuani. Hacerse rico no significaba
para Jos Valenzuela tener millones: un kilo de oro hubiera sido bastante y dos kilos, mejor; y
lo perfecto hubiera sido sacar cinco kilos; s, eso hubiera sido lo perfecto; algo con que llegar
a Chile y poner un negocito all, y organizar su vida en la patria para que Sara tuviera un
ambiente adecuado y se casara con un chileno.
En ocasiones Jos Valenzuela pensaba que Pedro Yasic fue egosta al no confiarle su
secreto, o a lo mejor dud de la hombra de su amigo, crey que l poda delatarlo. No se dio
cuenta de quin soy yo; me trat y no me conoci, pensaba. Pero si reflexionaba un poco se
pona en el lugar de Pedro y comprenda que haba hecho bien en no confiarse a nadie. Por
momentos sobre todo cuando otros le discutan se senta contento de que hubiera sido un
chileno el que haba realizado la hazaa de irse con tanto oro. Si se emborrachaba se
proclamaba orgulloso de que Yasic hubiera vivido en su casa.
Y si hay un valiente capaz de decir lo contrario, qu se me ponga en frente! gritaba
desafiante.
Entonces Jos Valenzuela dejaba de ser el hombre de paz, gordezuelo, de ojos tristes y
movimientos despaciosos; su mirada se iluminaba con un resplandor de clera que impona
temor, se plantaba con un pie delante del otro y se golpeaba el pecho. Al llegar tal momento,
los amigos comenzaban a decir:
Pero si no es para tanto, Valenzuela. Djate de esas cosas, Jos.
En cierta ocasin, uno confes:
Lo que pasa es que todos sentimos no haber sido Pedro Yasic para hacer lo que l hizo.
Esa explicacin apacigu a Jos Valenzuela; y se sent de nuevo, volvi a beber, y
aunque acab embriagado, no se puso a llorar como haca antes, porque como haba
sacado oro suficiente para que Sara comprara lo que le haca falta, no senta la necesidad de
llorar.
Hablando con su hija del caso, Valenzuela, sin comprender la causa, pensaba que Sara
estaba a la vez contenta por la hazaa de Pedro y adolorida por su ausencia.
Figrate, pap, te das cuenta de lo que representa en Chile la fortuna que se ha
llevado? Podr vivir en la patria como un rey deca ella.
A m me preocupa su suerte. No me gusta nada que le hayan echado atrs a un
hombre tan fiero como ese sargento Arze.
Hombre fiero? Pero pap, si es slo un cholo mugriento. Lo que va a suceder es que
Pedro lo devolver a Tipuani con unas cuantas nalgadas.
Un rato despus, como si no hubiera dicho todo lo que pensaba, agreg:
Pero cmo se le ocurre a ese bruto que l tiene pantalones para enfrentarse con
Pedro?
Mucha gente pensaba como ella. Un hombre capaz de hacer lo que haba hecho Pedro
Yasic no iba a dejarse atrapar por Juan Arze. Pero nadie tena la seguridad que animaba a
Sara Valenzuela.
Mira, pap, como Pedro hay pocos hombres en el mundo.
En cuanto a Salvatore Barranco, su mujer, John Caldwell ninguno de ellos preocupaba a
Sara Valenzuela. No los haba conocido y no los consideraba seres vivos, sino apenas nombres
que no tenan ninguna significacin. Para ella el nico que se haba llevado el oro y el nico
que cruzara la selva era Pedro Yasic y nadie ms que Pedro Yasic. Pedro era su hroe.
Contrabandeando oro o vendiendo zapatos, cruzando la selva o navegando en avin,
viviendo como aventurero o como maestro de escuela, l era su hroe. Sara no lo saba, pero
Pedro Yasic haba sido el vengador de Valenzuela, el que poda hacer y estaba haciendo
lo que su padre jams hara.
Juan Arze, en cambio, representaba todo lo que Sara odiaba y despreciaba, aunque ella
misma no se diera cuenta. El sargento era la encarnacin de esa autoridad que le prohiba a
Jos Valenzuela vender libremente el oro que sacaba de la tierra, la que lo mantena
prisionero en Tipuani y lo separaba para siempre de Chile Chile, Chile, como un sueo de
todos los das y todas las noches; un sueo para el padre y en consecuencia para ella; y
Juan Arze era tambin el apetito sin disfraz, el hombre que se crea lleno de mritos slo
porque era hombre, esa especie animal en dos pies que tena un sudor de olor agrio.
Sara no poda separar a Yasic del sargento; el uno era la contraparte del otro, y hablando
de Pedro aluda a Arze.
Hombre completo, pap; eso es lo que es Pedro. Con su apariencia de infeliz, no me
enga nunca. Me di cuenta desde que vino a esta casa de que era hombre completo. Y sin
alardes, pap. Fjate que no gritaba ni sacaba el pecho como algunos desgraciados que t y
yo conocemos. Estaba preparando su plan y no le importaba lo que nadie pensara de l.
S le importaba, hija. No quera que nadie sospechara la verdad.
Bueno, eso s; pero yo digo en otro aspecto.
Lo que encuentro raro es que tambin fuera as conmigo. No le costaba nada decirme
antes de irse dnde estaba ese oro.
Si te lo hubiera dicho a ti se lo hubiera dicho tambin a otros. Por qu tena que
decrtelo a ti y callrselo a los dems?
Porque yo era su amigo y su compatriota. Se lo dijo al italiano se, que no era nada
suyo.
Pero necesitaba al italiano para salir de la selva. T no le hubieras servido para salir de
aqu, verdad?
Jos Valenzuela se daba cuenta, pero no estaba satisfecho. Un kilo de oro, un kilo
solamente o dos, y mejor cinco, cinco hubiera sido lo perfecto, y con eso hubiera yo
tenido lo necesario. Su hija le vea bajar los ojos, dejar la mirada flotando sobre el suelo, los
dedos entrelazados sobre el vientre, la boca cada.
No te apures, pap; no van a coger a Pedro. T vers que un da de stos nos llega una
carta suya desde Chile.
Que l le escribiera algn da era cosa en la que pensaba a menudo. Volver a verlo,
hablar con l, estar a su lado? Eso no le haca falta. Pero saber de l s, y estaba segura de
que sabra de l pronto.
De vez en cuando Mara Hinojosa sala de su casa; al verla, Sara se meta en la suya como
si tuviera algo urgente que hacer. Sara sospechaba que Mara estaba ligada a Juan Arze
aunque no supiera cmo, y su instinto le deca que Mara procuraba hablar con ella para
saber algo del sargento. Su desprecio por el sargento alcanzaba a todos los que tenan algo
que ver con l, aunque se tratara de gente que, como Mara Hinojosa, llevara con Arze
relaciones que ella no alcanzaba a definir.
Recordaba vivamente, y con asco, la expresin de Juan Arze el da que se conoci en
Tipuani la fuga de Yasic; recordaba su cara repugnante, su mirada de rencor cuando ella le
pregunt si le dola que el chileno lo hubiera engaado. Qu lstima no haber sido hombre
para haberle pegado en la cara, se deca. Pero se consolaba pensando que cuando se
encontrara con Pedro en medio de la selva si lo encontraba, iba a recibir la leccin que le
haca falta.
De buenas a primeras lleg a Tipuani la noticia de que el sargento Arze estaba en Mapiri y
que all haba dado cuenta de que sobre la pista de los fugitivos haba hallado el cadver de
un hombre que no era ni Pedro Yasic ni Salvatore Barranco; por otra parte, el sargento
aseguraba que de acuerdo con la pista, Yasic, Barranco y la mujer de este ltimo se dirigan
hacia el norte, lo cual indicaba que estaban buscando el camino de Sorata.
En pocas horas todo el cerro se hallaba enredado en discusiones y comenzaron a cruzarse
apuestas entre los simpatizantes de Yasic y los que deseaban que fracasara: que si cogan a
los fugitivos, que si no los cogan; que si el muerto era un americano que andaba de misionero
por la selva, que si era un explorador perdido, que si era un cazador de San Carlos.
En medio del tejido de suposiciones y apuestas, Sara Valenzuela qued anonadada.
Temi y dud, ella que no conoca la angustia de la duda. No le preocupaba el muerto,
porque pensaba que no era Yasic y que de haber sido l Juan Arze lo habra comunicado
lleno de satisfaccin; le preocupaba que hubieran cogido la pista de Pedro. Ella viva en
Tipuani desde su infancia y conoca muchas historias de la selva; ella saba que cuando un
baquiano halla una pista es muy difcil que la pierda, y saba que los perseguidores andan
siempre ms de prisa que los perseguidos.
Sara Valenzuela comenz a sentirse presa de s misma. Era su mal que no haba aprendido
a sufrir sin actuar, y en ese caso no poda actuar en favor de Pedro. Se sorprenda despierta a
media noche pensando qu deba hacer; se oa a s misma hablando con el padre, que la
escuchaba con pena.
Pero pap, no podemos hacer algo? Vamos a quedarnos cruzados de brazos
mientras Pedro corre peligro?
Sin saber por qu, comenz a odiar a Mara Hinojosa; la odiaba y se senta llena de deseos
de ir a su casucha para maltratarla. Algo le aseguraba que esa mujer tena su destino ligado a
la persecucin de Pedro, y por esa razn deba sentirse alegre al saber que Pedro estaba a
punto de ser cogido.
Un da, muy de maana, mientras Jos Valenzuela estaba fuera, lleg un amigo suyo
preguntando por l. Como no lo encontr le dej recado con Sara.
Dgale que acabo de ver al sargento Arze en el cuartel. Lleg esta madrugada, segn
me dijeron. Tal vez traiga noticias del chileno que viva aqu.
Sara sinti que se le enfriaba el alma. Mir al hombre hasta el fondo de los ojos para darse
cuenta de si se trataba de algn amigo de Juan Arze que el sargento enviaba con el
propsito de burlarse de ella. Pero no era as.
Gracias; yo se lo dir asegur, simulando una serenidad que estaba lejos de sentir.
Todo lo contrario: un tumulto de emociones y pensamientos se haba desatado de golpe
dentro de ella. Resolvi ir inmediatamente a la polica y hablar con Juan Arze. Aunque tuviera
que tragarse su repugnancia, hablara con l; le preguntara qu haba sucedido, tratara de
saber de su boca si haba asesinado a Pedro Yasic o si llegaba en busca de refuerzos para
seguir la persecucin. Se aliviaba por momentos pensando que el sargento no era el hombre
capaz de matar a Pedro. Sin perder un minuto se puso a escoger el mejor vestido y empez a
vestirse. En eso oy pasos y sali.
All, en la puerta, estaba Juan Arze en persona.

Captulo XVIII
Pedro Yasic haba penetrado en una vasta zona hmeda cruzada de ros torrentosos que
corran hacia el sur. l estaba seguro de que se diriga al norte y no tomaba en cuenta que las
aguas iban hacia el sur por su izquierda. Como nunca haba odo hablar de que los que se
pierden en la selva describen un gran crculo sobre su lado izquierdo, no paraba atencin en
ese detalle.
Pedro Yasic confiaba en su decisin y su voluntad, y no dudaba ni por un segundo de que
estaba haciendo lo que deba hacer. Solo en medio del mundo vegetal que le rodeaba un
mundo lleno de hojas y ramas, rumoroso y oscuro, con races pero sin cielo, saba que su vida
dependa de l, y nada ms que de l. Haba caminado un da y otro obstinadamente,
descalzo, con la ropa destrozada, llevando a cuestas sus diez kilos de oro, su hamaca, las
medicinas, el fusil, las municiones, el machete y el cuchillo. Haba perdido el mosquitero, que le
fue arrebatado por un golpe de viento y se desgarr cuando quiso recuperarlo.
En los primeros das perdi mucho tiempo debido a que no se acostumbraba a andar
descalzo; las espinas y las ramas pequeas le causaban molestias. Sufri tambin con el fro. El
surusu comenz a presentarse y con su soplo las temperaturas bajaban tanto como en los
inviernos del sur de Chile. A menudo la violencia del viento abra grandes surcos de rboles
derribados a su paso.
Una tarde Pedro Yasic vio un puma sobre un tronco cado. El rbol se cruzaba en el
camino de Yasic y el puma clav en Pedro una mirada amarilla, fija, de hielo. Pareca listo a
saltar sobre l. Pero Yasic no se asust. Estos gatos grandes no atacan a la gente, se dijo. Y
de pronto abri los brazos, dio dos saltos golpeando con fuerza el suelo y profiri un grito
espantoso. El animal, sorprendido, huy en el acto, y Pedro sigui su camino sin recordar ms
el incidente.
Otro da quiso cortar camino metindose en un paso cenagoso, y cuando tena el denso y
hediondo lquido a las rodillas vio moverse lo que crey que era un tronco podrido. El tronco
emergi, se volvi y avanz hacia Yasic. Cuando cay en cuenta, tena frente a s un enorme
cocodrilo. Sin perder el nimo, tom su fusil por el can y golpe con la culata la cabeza del
animal. La repugnante bestia abri la boca, como para ensearle a Pedro los dientes
poderosos; a seguidas gir lentamente y se alej.
No eran las fieras, sino las enfermedades y el hambre lo que preocupaba a Pedro Yasic, y
sobre todo el hambre, pues si era cierto que la selva estaba llena de animales que l poda
cazar, suceda que no saba cuanto tiempo iba a tardar en salir a lugares civilizados y no
quera malgastar sus cartuchos. Para economizar tiros slo disparaba a animales grandes,
porque as estaba seguro de que acertara y de que tendra carne todo el da; y no trataba de
guardar carne de un da para otro debido a que dormir con carne fresca era peligroso; atraa
las voraces hormigas, los roedores de los cuales haba numerosas variedades y las fieras.
A veces vea grupos enteros de rboles en cuyas ramas pendan los perezosos como frutos
lanudos; otras veces vea pasar cerca alguna veloz culebra o el ruido de su paso haca
levantar el vuelo a una bandada de pjaros multicolores. Los monos aparecan en familias;
con frecuencia se le acercaban, le miraban durante un minuto con sus ojillos inquietos y
penetrantes, y de pronto huan por lianas y ramas llenando la selva de chillidos.
Yasic haba aprendido a colgar su hamaca temprano a fin de asegurarse una relativa
proteccin a la hora de dormir, y temprano, en la zona hmeda en que haba penetrado
desde que se qued solo, significaba a las cuatro de la tarde; eso quera decir que sus
jornadas eran cortas, y en ocasiones avanzaba muy poco porque tena que orillar un baado
o desviarse a causa de un grupo de rboles derribados por el surusu o a causa de que llegaba
de improviso al can de un ro.
El mayor de los contratiempos era la prdida de tiempo, y a su juicio ah estaba tambin el
peor de los peligros, puesto que su resistencia poda agotarse antes de que pudiera llegar a un
punto en que le fuera fcil alimentarse y descansar. Ese punto tena que ser fuera de Bolivia,
ya que en territorio boliviano sera perseguido.
He ah otro de los peligros: ir a dar en una plantacin dentro de las fronteras bolivianas, y
ese peligro no era remoto dado que Angustias poda haber cado en algn puesto fronterizo,
en manos de alguna patrulla o en un lugar donde hubiera gente que se enterara, por
Angustias, de que l llevaba encima oro.
A veces el recuerdo de Angustias lo atormentaba sin cesar horas y horas. Deb haberla
matado; fue una debilidad ma dejarla viva, se deca; y casi inmediatamente pensaba que
no hubiera podido matarla, que jams matara a alguien si no era en defensa de su vida. Era
una pobre loca; matarla hubiera sido un asesinato. Adems, qu provecho le habra sacado
al crimen? Ninguno, porque yo no hubiera podido cargar veinte kilos de oro. Se llev diez kilos
de oro; diez kilos de oro, de oro, de oro. Qu loca maldita esa mujer! Diez kilos de oro; y de oro
mo, mi oro, mi oro.
Si Angustias no hubiera sido una loca, Salvatore Barranco los habra sacado de la selva en
quince das. Cmo se explica que esa mujer lo dejara morir as, tan framente? Claro, estaba
loca. Loca desgraciada, por qu huiste? Mi hijo, han asesinado a mi hijo! La asesina eras t;
t fuiste la que mataste a ese pobre muchacho El pobre muchacho. Yasic oa el tiro y volva
a ver a John Caldwell con la sangre salndole a caos por encima de la nuca; con el cuerpo
movindose todava. Deb haberla dejado morir cuando la pic la culebra. Qu tontera,
gastar el suero butantn en esa maldita loca.
Pero la escena que con ms vigor mantena en sus recuerdos era la de la mujer huyendo.
Le asaltaba con amarga persistencia la visin de Angustias perdindose entre los troncos,
aquella visin repugnante de vestido negro, de negro pelo suelto y el bulto de oro en la
espalda. La culpa fue ma, ma y de nadie ms. No deb soltarle las manos; si le hubiera
mantenido las manos amarradas no habra podido huir.
Un da se presentaron las lluvias, las interminables lluvias amaznicas. El agua caa a
chorros aqu y all, por los huecos que dejaban las hojas de los rboles; mojaba los troncos y
despus corra por ellos hasta perderse en la hojarasca que cubra el suelo.
Con las lluvias comenzaron a aparecer insectos que Pedro Yasic haba visto antes muy de
tarde en tarde. De entre las hojas podridas del suelo y de los troncos salan gusanos, lombrices,
araas, escorpiones. Los mosquitos parecan multiplicarse por millones, y Pedro Yasic no tena
mosquitero. Se hizo menos frecuente el vuelo de los pjaros y ya no se vean tantas lucirnagas
de noche. Una lluvia de todo un da que caa pesadamente llenando la selva de un
interminable ruido sordo y triste, le moj el paquete de las medicinas y las cajas de fsforos
que le quedaban.
Pronto aprendi que la humedad propiciaba la aparicin de un hongo que destrua la
tela. En su hamaca comenzaron a destacarse manchas de un moho gris de bordes verdosos, y
en cosa de das la hamaca estaba tan podrida que se rompa con su peso. No la tir porque
pens que le servira como el colchn de una cama; pero no era lo mismo dormir a cierta
altura que en el suelo, aunque limpiara con todo cuidado el sitio donde iba a echarse, pues la
hamaca tendida entre dos rboles dificultaba el ataque de las culebras y el de ciertos
insectos.
Al quedarse sin fsforos, Pedro se hall desvalido. Su nica alimentacin era la carne. Al
principio tumbaba frutas a tiros; despus que decidi economizar municiones tumb algunas a
palos, pero un da, antes que la fruta cay a sus pies una enorme araa negra, y desde
entonces se atuvo a la carne sola; y tena que comerla cruda porque no poda hacer fuego.
Se hizo el hbito de picar la carne a cuchillo hasta hacer con ella una masa que llevaba en la
mano mientras caminaba, comindosela poco a poco. En los primeros das le asqueaba la
carne cruda, pero acab acostumbrndose a ella.
En medio de la marcha o acostado, se deca sin cesar: Yo salgo de aqu; yo salgo de esta
selva. A veces lo deca en alta voz y le resultaba chocante or su voz que resonaba en la
soledad. Ignoraba cmo saldra, pero estaba seguro de que lo hara. Lo nico que poda
impedirlo o retardarlo era que perdiera la salud. Si se mantena sano vencera a la selva; y l
haba sido siempre sano.
Mas he aqu que enferm; enferm del temible mal amaznico, el paludismo. Y como se
haba debilitado por la escasa alimentacin, la enfermedad avanz de pronto en su sangre
con una violencia que lo anonad. Slo la quinina poda curarlo, pero al abrir el paquete de
las medicinas se asust: la lluvia haba penetrado tambin all; la quinina iba en cpsulas de un
material sensible a la humedad; ese material se haba deshecho y junto con la droga formaba
una pasta rojiza.
Cmo poda l saber qu cantidad de quinina deba tomar, si ya no era polvo ni estaba
medida en cpsulas?
Debilitado por el ataque del mal, estuvo horas enteras viviendo la anticipacin de la
muerte. Pues sin medicina, el paludismo lo matara. Y me voy a morir aqu como un animal sin
haberle escrito a mam, sin haberle dicho que su hermano muri. Esta fiebre me va a repetir y
me va a matar, y me va a repetir el fro y me voy a morir como un perro y nadie va a saberlo.
Lo que tengo que hacer es esconder el oro para que nadie lo encuentre, que no lo encuentre
nadie, nadie.
Se sent sobre una raz, porque se cansaba. Le haca falta aire para respirar y sinti sueo.
Pero no quiso dormirse. Oa la brisa agitando hojas y un canto de pjaro, uno solo, repetido sin
cesar. Volvi a ver la quinina. Tal vez se haba equivocado; tal vez quedaban cpsulas
enteras; tal vez lo que se haba daado era otra medicina. No, aqu est la condenada,
echada a perder. Bueno, qu voy a hacer? Voy a llorar, voy a quejarme? No, me la voy a
comer as como est; me la voy a ir comiendo poco a poco as como est. No va a matarme.
Si fuera veneno no servira para curar.
Con las uas del pulgar y del ndice derechos sac un poco de la pasta y se la llev a la
boca. La droga era insoportable, amarga hasta lo indecible, y adems casi quemante. Como
no tena agua se fue tragando la pasta con la saliva.
Durante unos das contuvo el mal, pero no lo domin. Mientras tom quinina los ataques
fueron tan dbiles que apenas los senta. Algo le produca mareos, zumbidos, nuseas. Le
pareca que tena los odos taponados y le daba trabajo mantener el equilibrio mientras
caminaba. Pens que en cualquier momento poda perder la conciencia: y si me encuentran
inconsciente me van a quitar el oro sin que tenga fuerzas para defenderme, sin que pueda
evitarlo. Debo esconderlo. Tengo que esconderlo. Tengo que esconder el oro.
Se repeta y se repeta que deba esconderlo, pero prolongaba el tiempo y no lo haca. Se
tranquilizaba dicindose que lo escondera cuando diera con un sitio fcil de reconocer.
Porque voy a volver, volver a buscarlo; aunque sea dentro de veinte aos, volver a
buscarlo. Ya no pensaba en la casa del Barrio Alto de Santiago, sino slo en salvar el oro, en
dejarlo en algn lugar seguro y retornar por l cualquier da, un da sin trmino. Pero cuando se
dio cuenta de que el paludismo volva con ms vigor, se convenci de que no poda seguir
cargando su tesoro.
As, al cruzar un arroyo vio que del otro lado haba un pequeo alto, y en l una piedra
color de barro, en forma de huevo y de medio metro de altura. Si hay inundacin, esa piedra
va a quedarse ah. Esa piedra no va a irse de ah y nadie sospechar que debajo puede
haber oro, pens. Llova, con la lluvia gruesa y tenaz de la selva; pero l se puso a cavar bajo
la lluvia y cav hasta ms de un pie de profundidad. Haba resuelto esconder seis kilos de oro y
seguir con cuatro; sin embargo, al meter las bolsas en el hoyo no pudo resistir el impulso de
cambiar las cifras. Cuando se alejaba de all llevaba encima seis kilos porque haba enterrado
slo cuatro.
Con seis kilos de oro saldra de la selva, se ira al Per, si alcanzaba a llegar a Iquitos, o a
Belm do Par si lograba bajar por el Madre de Dios hasta el Amazonas; y despus se ira a
Chile y hara un negocio cualquiera, no para ganar dinero sino para conservar el que hubiera
llevado; y cuando estuviera sano otra vez, volvera a buscar todo el oro, todo, sin dejar un
tomn, sin dejar un grano. Lo reunir todo para hacerle la casa a mam.
Como no poda verse a s mismo ignoraba que la enfermedad y el hambre haban hecho
estragos en l. Tena los ojos cada vez ms hundidos y slo les quedaba el brillo metlico de
otros das. Las sienes eran dos hoyos alarmantes; la frente era una mancha amarillo verdosa,
ms verde que amarilla; los pmulos le sobresalan junto a la crecida barba. Vino a darse
cuenta de cul era su grado de debilidad cuando dos das despus quiso matar un capibara
de tamao mediano que estaba comiendo a veinte pasos de distancia. Al levantar el rifle
not que no poda dominarlo. Los brazos le temblaban en forma incontrolable y la mira se
mova sin cesar ante sus ojos, de arriba abajo, de derecha a izquierda. Sinti clera y dispar.
El capibara salt, herido en el cuello. Pedro corri y lo ultim a machetazos, pero el esfuerzo le
dej exhuasto.
Cuando comi y descans se hall hablando en voz alta.
Si me muero, que no caiga mi oro en manos de nadie, de nadie. Hoy mismo voy a
esconder el que me queda; hoy mismo. No quiero que lo coja ni mi hermano Federico; ni l ni
nadie.
Y de pronto se sorprendi de que la imagen de Sara apareciera en su mente. Sara y
Valenzuela estaban en alguna parte de su imaginacin.
Ah, ella s; sera mejor que ella lo cogiera dijo.
Al anochecer se le present el ataque del fro paldico. El fro era mortal; daba la
sensacin de la muerte; le haca temblar de tal manera que saltaba, acostado en el suelo; y
aun as hablaba en voz alta repitiendo:
Nadie se quedar con mi oro, nadie, nadie.
Estaba ya semidesnudo. De la camisa le quedaban pedazos de mangas, el cuello y
algunas tiras que le cubran el pecho y la espalda, y esos pedazos no tenan color, tanta era la
suciedad que los cubra; del pantaln slo restaban partes atrs y al frente, y el resto era
jirones. Estaba descalzo, con los pies hinchados y llenos de rajaduras ftidas y dolorosas. El pelo
fino y escaso le caa por la nuca y se le pegaba al pescuezo.
No hallarn mi oro. Ni Federico ni Sara ni nadie hallar mi oro.
Al da siguiente, despus de la fiebre y la sudoracin, escogi un tronco de rbol que le
pareci fcil de identificar y hoy con el machete, pero esa vez no con el cuidado con que lo
haba hecho en ocasiones anteriores. Titube un poco al echar las bolsas de nutria en el hoyo.
Voy a quedarme con una; con dos. Debo quedarme con dos, por si tengo que pagarle a
alguien que me ayude a salir de aqu.
Era la primera vez que pensaba en la posibilidad de que alguien podra ayudarle a salir
vivo de la selva, pero l no se daba cuenta del cambio que haba ido operndose en su alma.
Va no era el hombre que se bastaba a s mismo, solo y fuerte en medio de la soledad. Volvi a
hablar en alta voz:
S, necesito dos por si hay que pagarle a alguien.
El esfuerzo de hablar era grande, pero deba hablar para sentirse a s mismo. Le pareca
que estaba ms vivo si hablaba, y adems, al hacerlo celebraba un compromiso consigo
mismo, haca algo que lo obligaba a mantenerse activo.
Dos; tengo que quedarme con dos.
Se qued con dos, y como resolvi abandonar el bulto y la hamaca y todo lo que le
quedaba, menos el fusil, cuatro tiros y el cuchillo, se encontr con que no tena cmo llevar las
dos bolsas de nutria que contenan el oro. Hasta entonces haba cargado el oro en el bulto,
pero el bulto estaba ya podrido. Y tena que llevar el oro; tena que hacerlo. Pero cmo?
Pensar en esa nimiedad le daba trabajo y le produca angustia. Se senta incapaz de
hallarle solucin a un problema tan pequeo. Es la debilidad. Estoy dbil y no puedo pensar.
Estoy muy dbil. Si estuviera en casa, en Puerto Montt, me sentira bien, no estara dbil. Y de
pronto, en forma extraa, como si estuviera sucediendo fuera de l, en otro espacio, en una
especie de sueo, vio la punta de su cuchillo penetrando por una de las fundas; penetraba y
le haca un agujero y volva a penetrar y le haca otro. Ah, s, para llevarlas en el cinturn; s,
en el cinturn. Lo har despus, voy a hacerlo despus, se dijo. Saba que si se hubiera
propuesto hacerlo en ese momento no iba a poder, no podra; las manos no le responderan,
los ojos no le responderan, nada le respondera.
Llova. Era una lluvia tenaz, gris, fra. Yasic se puso de pie y camin tambalendose, sin
explicarse cmo lo haca. Llevaba el fusil en una mano, el cuchillo en la cintura y en la otra
mano las municiones y las bolsas de nutria. Caminaba bajo la lluvia como un sonmbulo,
como un loco, la mirada perdida en lo alto, el paso inseguro. Senta que del pecho hacia
arriba iba como volando, llevado por el aire, y que del pecho hacia abajo su cuerpo no era
suyo, no tena nada que ver con l. Y de pronto vio un claro, una especie de sitio iluminado
como si no hubiera rboles; un claro color de humo, de nube; un resplandor por entre la lluvia.
Le pareci que pensaba que por ah poda haber una casa; que alguien alguna vez le haba
dicho que en la selva construyen las viviendas en lugares sin rboles, o que tumban los rboles,
o que no hay rboles, o que los rboles y las viviendas y los ros Pero l iba volando del
pecho hacia arriba, y hacia abajo tambaleaba.
Haba un recuerdo, un recuerdo. Qu era? Su mam o Sara? Ah, s, el claro poda ser de
una casa; y sinti un calor interior que le daba vida, algo que volva de all atrs, de una
niebla. Trat de no tambalearse ms, de no seguir sintiendo que su cabeza volaba y su cuerpo
no. l era Pedro Yasic y tena que llegar. Iba a un punto y tena que llegar. Adnde tena que
llegar; adonde iba? Pero lleg, y al llegar oy el rodar del agua.
Es un ro, un ro soplaba ms que deca.
Era un rio, lo cual no significaba nada para l. Haba millares de ros en la selva, y se era
uno ms, uno como todos. Luego, l estaba en la selva. Un ro y nada era lo mismo; un ro y la
selva era lo mismo, un ro y la soledad era lo mismo. Adems, la orilla era de barro; ni siquiera
tena arenas para dormir en ellas. Y l necesitaba dormir. Dormir? Qu era dormir? Y de
pronto Pedro Yasic vio surgir una sombra de aquel seno gris.
Jey, jey! grit.
Quiso levantarse sobre las puntas de sus pies y sacudi el fusil.
Jey, jey! volvi a gritar.
Le pareci que la balsa haba refrenado su marcha; le pareci que un leco miraba hacia
l. En medio de su confusin record que llevaba las bolsas en la mano. Me lo van a quitar;
me van a quitar el oro, mi oro, el nico oro que me queda, pens. Y rpidamente, con la
rapidez y la torpeza de un hombre que no gobernaba sus pensamientos, tir las bolsas lo ms
lejos que pudo; lo ms lejos: a menos de un metro. Volvi la mirada y las vio all, tan cerca, que
sinti miedo; miedo como si las bolsas hubieran sido una culebra que iba a saltar sobre l.
Entonces corri agitando el fusil y dando gritos; corri hacia el ro como si hubiera resuelto
lanzarse en l.
El esfuerzo consumi sus ltimas energas. Cay de bruces y ya no supo ms de s.

Captulo XIX
Jos Valenzuela, que haba salido muy temprano de su casa, volvi casi inmediatamente.
La hija pens que haba olvidado algo, pero no era as; haba retornado para darle una
noticia.
Sara, trasladan al sargento Arze para La Paz.
Ah s? Y cundo?
Hoy mismo. A medioda sale hacia Mapiri.
Ahora me explico coment Sara con aire dubitativo.
Qu cosa?
Los preparativos de viaje de Mara Hinojosa.
Y qu tiene que ver Mara Hinojosa con el traslado del sargento Arze?
Pues que es su mujer.
Jos Valenzuela se caa del nido.
No tena la menor idea coment.
La hija se qued un momento concentrada en algn pensamiento que el padre
desconoca. En los ltimos tiempos le ocurra a menudo que la mirada se le fijaba en un punto
inexistente, y todo el rostro se le transformaba como si de golpe le faltaran el aire y la luz. De
sbito volvi a ser la de siempre.
Pap dijo, ese traslado de Arze me parece muy raro.
Por qu?
Has odo algo sobre Pedro? No crees que el traslado tenga que ver con Pedro?
Y por qu ha de tener relacin con l?
T sabes que s, y por eso has venido a darme la noticia. Di la verdad, pap.
S, vine a darte la noticia porque pienso lo mismo que t, pero no s nada, no tango la
menor idea de lo que le haya pasado a Pedro.
Pap, el da que ese cholo vino de perseguir a Pedro se me present aqu. Sabes a qu
vena? A proponerme matrimonio. Me dijo que iba a dejar de ser polica del Banco y que si me
casaba con l pondra un comercio en La Paz. Se me hizo sospechoso, pap, y le pregunt
por sorpresa dnde haba conseguido dinero. Cmo crees t que poda haberlo
conseguido? Slo matando a Pedro y quitndole el oro.
Jos Valenzuela se senta confundido. Pregunt:
Te dio a entender que tena mucho?
S, porque si no, cmo iba a poner un negocio en La Paz?
Valenzuela era propenso a dejarse llevar por la ltima impresin.
Puede ser como t dices dijo, el rostro pesado y la mirada en el suelo.
Pero Sara tena el hbito de ver los problemas desde varios puntos de vista.
Lo nico que me da alguna esperanza es que si ese cholo hubiera matado a Pedro no
se lo callara. Es demasiado vanidoso para quedarse callado dijo.
Puede ser. Tal vez tengas razn. De todas maneras, es raro que el baquiano y el polica
que iban con Arze no hayan dicho nada. Si l hubiera matado a Pedro, uno de los dos lo
sabra.
S, pero se ha hablado de un cadver con un tiro en la cabeza. Quin era ese muerto?
T qu crees, pap?
Hija, t me has puesto a dudar. Ahora estoy en la duda.
Pero pap, no se puede vivir as; yo no puedo vivir sin saber a qu atenerme. Hay que
hacer algo.
Valenzuela mir a su hija. Le sorprenda el brillo de pasin y de amargura que adverta en
sus ojos. Yasic era su amigo, el amigo suyo y de ella, y su paisano, y haba vivido ah, con ellos;
pero eso no justificaba la pasin de Sara. De todas maneras, deba calmarla.
Bueno, mi hija, tranquilzate dijo. Voy a averiguar, pero tranquilzate. Me parece difcil
que un hombre como el sargento Arze haya matado a Pedro y se lo calle. No olvides que
adems de matar a Pedro tena que matar al italiano.
S, pap; pero a m no me importa el italiano. Muvete, averigua, haz algo.
Valenzuela sali y Sara, asomada a la puerta, le sigui con los ojos. Crea que se ahogaba.
Durante das, desde que oy a Juan Arze decirle que tena dinero para poner un negocio en
La Paz, haba vivido agobiada y sin atreverse a hablar de su preocupacin; pero tan pronto
habl de ello a su padre comenz a sentirse en defecto porque no actuaba. Hablar no la
haba liberado, sino que la haba lanzado a la necesidad de hacer algo que pudiera
favorecer a Pedro.
Instintivamente, sin ningn propsito, mir hacia la casucha de Mara Hinojosa, acaso con
la esperanza de que Juan Arze estuviera por all. A quien vio fue a Mara, con un traje nuevo y
rodeada por los nios, que tambin tenan ropa nueva. Sin duda la familia Hinojosa estaba lista
para irse a La Paz. De sbito Sara Valenzuela decidi hablar con Mara y se dirigi a ella. Mara
la vio acercarse con cierto asombro, porque nunca haba ido Sara a visitarla. Mara le vea el
aire de persona que va a tratar algo serio, y dej de hablar con los nios. En un minuto ms,
Sara Valenzuela estaba frente a ella y la miraba con ojos profundos y resueltos.
Quiero hablar contigo, Mara dijo.
Cmo no. Es un gusto verte en esta casa, Sara. Muchachos, hagan el favor de dejarnos
solas.
Sara tom asiento sin dejar de ver a Mara Hinojosa, fijamente. A Mara le pareca que la
muchacha haba perdido de golpe su natural encanto femenino.
Oye dijo Sara, quiero que me digas la verdad. Si me la dices te guardar el secreto,
por duro que sea. Mat Arze a Pedro?
Mara Hinojosa sinti que terminaba una tarea larga y fatigosa y que poda descansar.
Haba pensado que se trataba de otra cosa; haba temido que Sara iba a hablarle de Juan
Arze, a decirle algo que iba a destruir sus ilusiones, el viaje a La Paz, los sueos de vida nueva
que tena por delante. Suspir como quien llega al final de una jornada terrible.
Ay, hija, qu susto me has dado! exclam Cre que era otra cosa.
No lo mat? Te ha contado Arze lo que pas entre l y Pedro?
Mara Hinojosa se senta de sbito maternal. Ah, frente a ella, con la expresin de la
angustia en la faz, estaba esa joven cuya vida quiso ella vivir. Le daba pena verla sufrir, y sin
duda que sufra.
Pero muchacha dijo, por qu te preocupas as? S, me lo cont. El no vio a Pedro.
No pas lo que t supones, gracias a Dios.
Me lo juras? No te habr mentido Arze?
S que no me ha mentido y te lo juro por la vida de mis hijos.
Sara segua mirndola de frente, pero Mara advirti un cambio en la luz de sus ojos, y le
pareci tambin que en los labios de Sara se esbozaba una sonrisa que no llegaba a cuajar.
Te vas a La Paz, no? la oy preguntar.
S, me voy con los muchachos. Cmo lo sabes?
Me lo dijeron.
Arze va con la idea de dejar el empleo y poner un negocio.
S, eso o decir.
Sara se puso de pie. Mara se levant tambin; cogi a la muchacha por los codos y se
inclin sobre ella, como si fuera a besarla. No saba qu le pasaba a Sara. Conoca la
inclinacin de Juan Arze hacia ella y estaba enterada de que le haba propuesto matrimonio,
pero no poda sentirse celosa. La hallaba bonita, atractiva, simptica. Hubiera dado la mitad
de su vida por haber sido Sara Valenzuela en vez de Mara Hinojosa. Sara esquiv el beso y se
alej sin volver la cara. Despreciaba todo lo que tuviera relacin con Juan Arze y las cosas no
haban cambiado porque supiera que Arze no haba dado muerte a Pedro Yasic.
Al llegar a su casa vio las habitaciones, pequeas y pobres, arregladas y limpias, y pens
que all no tena nada que hacer y que ella necesitaba hacer algo, algo que la distrajera.
Aunque Juan Arce no hubiera asesinado a Pedro, ella estaba segura de que a Pedro le
suceda algo.
Ay Virgen del Carmen, aydalo; no dejes que le pase nada malo dijo en alta voz, con
los ojos puestos en alto.
Se senta agobiada, casi exhausta, como persona que durante largo tiempo ha llevado
una carga por dentro, y no poda sentarse a descansar, echarse a dormir. Djame ver si el
vestido azul tiene todos sus botones. Me parece que se le estaba cayendo uno, pens. Y ya
iba a buscarlo cuando oy la voz de su padre.
Sara, Sara!
Sonaba emocionada, lo cual quera decir que llevaba una noticia importante. Sara se
asust y corri a la puerta. Pero mientras corra gritaba:
Estoy aqu, pap; aqu estoy!
Efectivamente, Jos Valenzuela llegaba con novedades.
Mira esto. Mster Forbes me ha mandado este papel.
Ella tom la esquela y la ley de prisa, buscando el final, buscando un dato que le diera
luz. Pero no haba explicacin ni dato. Simplemente, el viejo Forbes le peda a Valenzuela que
fuera a su casa, que usara la balsa en que le haba enviado el recado y que si poda, llevara
con l a su hija.
Qu te parece, hija? Qu crees t que sea?
Pero qu va a ser, pap? Eso es Pedro, algo relacionado con Pedro.
Valenzuela mir a su hija con aire inocente.
Y qu hacemos?
Sara tena ganas de agarrarlo, apretarlo, pellizcarlo.
Pap, pero eres tonto? Qu crees que debemos hacer? Ir, irnos inmediatamente!
Captulo XX
Alexander Forbes, que haba bajado a esperarlos al pie de la escalera, tena una expresin
tan seria que asust a Sara.
Sabe algo de Pedro? Le pasa algo a Pedro? pregunt llena de ansiedad, antes an
de saltar de la balsa.
Por eso los mand buscar dijo el viejo Forbes.
Te lo dije, pap; te lo dije! y volvindose a Forbes Muri? Lo mataron?
No; est aqu, enfermo.
Sara se lanz hacia la escalera al tiempo que preguntaba:
Dnde; dnde est, seor Forbes?
Espere, seorita; no se angustie. Suba. Venga usted, Valenzuela. El seor Yasic est
arriba. Lo vern dentro de un momento. Quise que ustedes vinieran para eso, para que lo
vieran y ayudaran a atenderlo. Pens que como ustedes son chilenos como l, y adems l
vivi en casa de ustedes
S corroboraba Valenzuela, como si Forbes no lo supiera, viva en casa; es chileno y
viva en casa.
Estaban entrando ya en el saln, cuando Valenzuela pregunt:
Trajo el oro, mster Forbes? Vino con el oro?
No. Vengan, sintense. Necesito hablar con ustedes.
Casi a gritos, Sara lo interrumpi:
Hable con pap. Yo quiero ver a Pedro. Dgame dnde est l.
Siempre serio, el viejo Forbes dijo:
Ya la llevar, seorita. Ahora clmese; ahora necesito hablar con su pap y con usted.
Sara se dej caer en uno de los sillones. Valenzuela pregunt:
Y qu hizo con el oro? Cmo lleg aqu?
Lo encontraron mis lecos, que por pura casualidad iban remontando el Mariapo. Por lo
visto, se haba perdido en la selva, y ya sabe usted que los que se pierden en la selva
S, vuelven al lugar de donde salieron Pero es extrao que llegara sin oro.
Sara protest:
Pap, por Dios, no hables ms del oro. Dgame, seor Forbes, cmo est?
Enfermo. Ya le he dicho que va a verlo, pero antes quiero decirles algo. Ustedes saben
que el seor Yasic se fue con oro, dicen que con mucho oro; por esa razn, las lo persiguen. Al
mismo tiempo que a ustedes, envi una nota al capitn Ramrez y espero que llegue pronto.
Va a ir preso? pregunt Sara.
La cara de la joven era el retrato de la angustia. A Alexander Forbes le dola la expresin.
No s, seorita. Yo no soy autoridad ni juez. Yo no s si el seor Yasic ha cometido delito
o no; pero s que viol una ley y yo no puedo protegerlo contra la ley. Adems, con l se
fueron otras personas y l deber aclarar qu ha pasado con ellas. Les he pedido a ustedes
venir para que ayuden a cuidar al seor Yasic, pero deseo aclarar que si est en mi casa es
porque aqu vino a dar, no porque me halle dispuesto a encubrir nada mal hecho. Me han
entendido?
Ninguno de los dos haba entendido. Valenzuela slo pensaba, de una manera muy poco
precisa, que a Yasic lo perseguan y que no haba llegado con el oro, y Sara slo saba que l
estaba enfermo y necesitaba ayuda.
Seor Forbes, no hable lisuras dijo con entonacin colrica. Dgame dnde est
Pedro y explquele todo eso al capitn Ramrez o a quien sea.
Venga dijo Forbes.
Sara se levant tan de prisa que Forbes la compar con una avecilla a la que de pronto se
le abre la puerta de la jaula y durante algunos minutos vuela por la habitacin golpeando las
paredes a aletazos porque no atina a saber hacia dnde debe dirigirse.
Pedro Yasic estaba en el cuarto de huspedes, con la cara hacia la pared, verde de tan
plido a juzgar por lo que se le vea de piel. Sudaba copiosamente; se le formaban sin cesar
gotas de sudor que crecan, se henchan y tomaban peso en un segundo, y de golpe se
desprendan de la piel y rodaban hasta la cama.
Es la transpiracin del paludismo explic Forbes sin que nadie le hubiera preguntado
nada; y es posible que adems de paludismo tenga algo ms.
Sara se haba tirado de rodillas junto a la cama, haba dejado caer la cabeza en la orilla y
haba comenzado a llorar.
Pedro, Pedro deca en voz baja.
Al rato, casi mecnicamente, se sec las lgrimas con la falda y cogi las manos del
enfermo. De golpe, como un autmata, Yasic se incorpor, abri los ojos y pareci fijarlos en la
muchacha. Pero ella se dio cuenta de que esos ojos no miraban. Estaban brillantes y a la vez
turbios y no tenan gobierno interior; no funcionaban como ojos sanos sino como ojos de ciego.
Sara sinti de improviso un miedo agudo y disolvente; sinti como si su corazn se le hubiera
hecho agua en un instante. Hubiera querido gritar, pero el miedo no la dejaba.
Mam, mam dijo el enfermo con vigor y sin embargo con lengua tan tartajosa que
costaba trabajo entenderlo, tu hermano muri; to Pedro muri.
Al terminar se dej caer en la cama, no como un hombre sino como un bulto, y en el
momento de caer tena ya los ojos cerrados otra vez; y segua sudando a chorros.
Alexander Forbes dijo:
Vamos a dejarlo solo. Cuando termine de sudar se sentir mejor y podr hablar con
ustedes.
Sara levant la cabeza.
Vyanse ustedes. Yo me quedo aqu.
El viejo Forbes la mir compasivamente.
Est bien, qudese; y usted, Valenzuela, venga conmigo.
Se fueron; y en la penumbra de la habitacin Sara se qued oyendo la respiracin del
enfermo; una respiracin sonora y larga que a ella le pareca torpe y difcil. Sara se angustiaba
y tema, ella que no haba temido nunca. Dios mo, que no se muera; que no se muera, Dios
mo. Le cuesta trabajo respirar. Parece un muerto; con esa barba parece un muerto. Virgen
del Carmen, que no se muera!. Y de pronto, sin darse cuenta, de pensar pas a hablar; de
all adentro, del cerebro, donde las palabras eran imgenes silenciosas, pasaron a sonar.
Pedro, soy yo, Sara; es Sara, Pedro.
El enfermo se movi, pero no dio seales de haber odo.
De rodillas, con los codos abiertos en el borde de la cama y la cabeza de perfil entre ellos,
oyendo la respiracin del enfermo, Sara vea imgenes; imgenes veloces que iban y volvan y
se sucedan abruptamente; ella y Valenzuela en los ros de la selva; ella pequeita al lado de
su padre en una balsa y Pedro desde una orilla llamndola con una mano, pero Pedro
enfermo, flaco, barbudo Ella enseando a Pedro a usar la batea de lavar oro Pedro
llegando a la casa y Valenzuela atrs, con una maleta al hombro Mara Hinojosa y Juan Arze
en la puerta gritndole: Ah, conque t estabas de acuerdo con l no? Ella en
Antofagasta, una Antofagasta de una sola casa y de un solo patio y de un solo pedacito de
calle, y una anciana llamndola: Pero dnde se ha metido Sarita?. Una voz que
anunciaba: Sara, su pap est llorando.
Sara levant la cabeza. Pap, pobre pap; qu vida tan dura y tan vaca. Y de
inmediato, sin que pudiera evitarlo aunque tampoco lo deseaba, sinti que estaba
durmindose, que estaba desvanecindose.
De golpe, voces masculinas, pasos que se acercaban y sombras en la puerta; y a
seguidas, la voz de mster Forbes:
Ah lo tienen.
Avanzaron primero dos hombres, uno de ellos vestido de negro, muy delgado, de piel
oscura, alto, triste; el otro, de pelo negro, lentes al aire y pequeo bigote. Sara lo reconoci.
Es el capitn Ramrez, y viene a llevrselo preso, se dijo. Y de pronto se puso de pie y habl
con acento agresivo:
Capitn, usted no puede llevrselo preso. Este hombre est muy enfermo.
Al capitn le sorprendi la actitud de esa mujer joven de voz tan dura que haba
aparecido ante l de manera sbita, como si hubiera salido del fondo del piso.
Es mi hija explic Valenzuela.
Mucho gusto, seorita.
Usted no puede llevrselo, capitn; est muy enfermo y si lo mueven de aqu se muere.
Est sudando la fiebre dijo Forbes.
Durante un instante que a Sara le pareci una eternidad, nadie habl. Todos miraban
hacia Pedro y Sara les miraba a ellos; les miraba con ojos fijos, llenos de ansiedad.
De manera que no tena oro encima, mster Forbes.
Las palabras del capitn Ramrez se oyeron raras, lentas, como una campana de pueblo
que est doblando en medio del silencio general; y as se oy la respuesta de Forbes.
Ni un grano, capitn Ramrez. Como le expliqu, slo traa un fusil y un cuchillo.
Otra vez el silencio, y en l, el pensamiento de Sara producindose a gran velocidad: Yo
s quin tiene el oro, pero no voy a decirlo. El sargento Arze lo tiene. Encontr a Pedro enfermo
y le rob el oro. Y cmo no lo mat, por qu no lo mat?. Otra vez sinti miedo, un miedo
tan intenso como si hubiera visto a Juan Arze disparando sobre Yasic.
Extrao destino, mster Forbes, que Pedro Yasic, el hombre que huy con el oro, haya
venido a dar sin oro a la casa del hombre que hall la paz El oro y la paz Parece una
novela, mster Forbes.
Con la voz seria que haba tenido todo ese da Alexander Forbes coment:
S, parece una novela, capitn Ramrez.
En la selva, cada vida es una novela.
Silencio otra vez, y al rato, la voz del capitn:
Qu le parece a usted, Montenegro? No trajo ni un grano de oro.
Montenegro deba ser un funcionario importante, porque su voz era segura, como de
persona que sabe lo que dice.
Si no trajo oro no incurre en ningn delito, capitn. La nica pena que le cabe al que se
lleva oro en Tipuani es la confiscacin de la cantidad que se le coja. Pero tal vez l podra
decirnos qu hizo con el oro y quiz podramos recuperarlo.
Los hombres comenzaron a salir. Sara oy al capitn: .
Si est mejor maana, se ir con nosotros; si no, dejaremos aqu un polica para que lo
conduzca a Tipuani tan pronto mejore.
Montenegro era l o era otra persona? dijo:
Habr que llevarlo a La Paz para que explique lo del cadver.
Alguien pregunt:
Tendra que ver Pedro Yasic con lo del cadver?
A Sara le pareci que era la voz de mster Forbes, pero no poda estar segura porque los
hombres se alejaban y las voces ya no se distinguan bien. De todas maneras, ella volvi a
sentir que el miedo le aguaba el corazn. Haba habido alguien muerto, y pudo haber sido
Pedro. A qu se debi que Juan Arze no lo matara?
Ya era de noche. La noche haba entrado de golpe, y all afuera, en el ro, en la jungla,
espesndose sobre el agua, esparcindose sobre la tierra, por entre los rboles, por los
baados, las sombras iban igualando todas las cosas del mundo, disolviendo todos los perfiles,
soldando en un solo bloque negro al ave que dorma en una rama, a la culebra que reptaba
en busca de un roedor y al gusano que tomaba calor entre las hojas que fermentaban en el
suelo
Y a ella, Sara Valenzuela, y a Pedro Yasic, el hombre que le haba hecho sentir ansiedad,
miedo y un sobresalto hondo, amargo y deslumbrante.

Captulo XXI
Un ao despus exactamente un ao despus, el director de la Seccin Bolivia del
Ministerio de Relaciones Exteriores, que acababa de llegar a su despacho en el Palacio de la
Moneda de Santiago, recibi de manos de un subalterno una tarjeta.
Dgale que pase, por favor orden despus de haberla visto; y a seguidas; pero
antes tenga la bondad de pedirle a Maturana el expediente de Yasic, Pedro Yasic.
Cinco minutos despus entraban a un mismo tiempo, por una puerta el empleado
Maturana bajo, delgado, casi invisible de tan insignificante, y adems cojo, con el
expediente en la mano izquierda, y por la otra un hombre mediano, grueso, de andar erguido,
lentes, nariz larga, boca fina y bien vestido. El director de la Seccin Bolivia se levant a
saludarlo.
Sintese, doctor Yasic dijo. Aqu estamos, precisamente con el expediente de su
hermano en el escritorio. En su ltima comunicacin el Cnsul dice que la justicia boliviana
tendr que dejarlo en libertad por falta de pruebas No es eso, Maturana?
Federico Yasic vio a Maturana aprobar con la cabeza.
Ha ledo alguno de ustedes la Segunda de las Ultimas de ayer? pregunt.
El director y Maturana cambiaron miradas.
No dijo el director.
Yo tengo aqu un ejemplar explic Federico Yasic mientras se llevaba la mano al
bolsillo de la chaqueta. Vea esto, por favor.
Haba puesto el diario, abierto, sobre el escritorio, y con un ndice fuerte sealaba el titular
de una informacin.
El director pregunt:
De Asuncin, Paraguay?
S, de Asuncin. Lea, por favor casi orden Federico Yasic.
El director comenz a leer en alta voz:
Tres cinematografistas italianos que acaban de llegar a esta ciudad despus de haber
pasado ms de un ao en la selva brasilera filmando un documental, declararon que
encontraron a una mujer blanca viviendo con una tribu indgena. El singular encuentro tuvo
lugar hace menos de dos meses.
Segn uno de los informantes que residi en Madrid, la mujer parece ser espaola
aunque no fue posible obtener ningn dato sobre su vida.
El cacique de la tribu explic que la extranjera haba llegado all haca algn tiempo no
supo decir cuando y por su propia inclinacin se haba dedicado a cuidar a los nios
indgenas.
La supuesta espaola mostr animadversin a los italianos y huy aterrorizada cada vez
que alguno de ellos trat de hablarle, actitud que contrastaba con la de los indgenas, que
fueron cordiales con los extranjeros. Durante su estada en la tribu, los camargrafos no
pudieron filmar escenas con los nios debido a que la mujer se opuso enrgicamente a que
ellos vieran a los pequeos indgenas bajo el pretexto de que eran asesinos que haban
llegado con el propsito de matar a sus hijos.
Uno de los cinematografistas, que es antroplogo, expuso a este corresponsal la teora de
que la extraa mujer, bajo la presin del medio selvtico, ha retornado psicolgicamente a
una edad comparable con la edad de piedra y reacciona ante el hombre blanco
rechazndole con ms violencia que los naturales de la selva.
Al terminar, el director de la Seccin Bolivia levant la cabeza.
sta es la espaola del caso de su hermano. Ah est la prueba que lo favorece dijo.
Federico Yasic habl, como siempre, sin moverse.
En Derecho, eso es un indicio favorable, no una prueba. Slo sera una prueba
convincente si alguien pudiera sacar a esa mujer de la selva y llevarla a La Paz, y aun all
tendra que ser reconocida por testigos.
Pero no podemos hacer eso, doctor Yasic asegur el director.
No, pero usted puede pedir a nuestros funcionarios diplomticos en Asuncin que
hagan un interrogatorio a esos seores italianos. Sus declaraciones debidamente
protocolizadas podran ayudar.
Tiene razn. Maturana, redacte un cable a nuestra Embajada en Asuncin.
Maturana se fue, musitando un s seor, y el director puso los codos en el escritorio.
En el expediente de su hermano dijo hay varias cartas de una joven chilena que
viva en Tipuani y se fue a La Paz, con su padre, para ayudar a su hermano. Si su hermano sale
bien, y yo creo que va a salir bien, dejara all a esa muchacha?
Federico Yasic se puso de pie. Sin duda tena un plante categrico.
Seor director dijo, mi problema es ayudar a mi hermano. Con sus amigos y con sus
enemigos, que se entienda l. Buenos das y muchas gracias.
Dio la espalda y se fue con paso seguro. El director se qued mirndole hasta que cruz el
vano de la puerta. Despus de todo, tiene razn, pens. A seguidas abri un cajn del
escritorio, sac un montn de papeles y se dedic a leerlos, completamente olvidado ya del
caso de Pedro Yasic y de la muchacha chilena que escriba cartas relacionadas con Pedro
Yasic.

La Habana, marzo de 1957; Aguas Buenas de Puerto Rico, enero de 1964.

You might also like