Professional Documents
Culture Documents
A POESIA NO BRASIL
*
* *
*
* *
.
Como po eta indianista, Gon alves Dias anterior a
Domingos Gonalves de Magalhes e a Porto Alegre . A
Confederao dos Ta11ioyos de Magalhes foi pub licada em
185 6 ; as Brasilianas de Porto Alegre, em 1863 . Ora , o
volume dos P?'imeiros Cantos de Gonalves Dias appare-
(*). Cognominado o moo, para se distinguir elo outro poeta ele igual
nome, Patriarcha da Independencia.
- 28
*
* *
("') licito dizer que, depois da Escola Mineira, nunca m ais tive
.
mos poetas imitadores de poet3,s.portugnezes,-porque, quando os nossos
poetas pareciam estar imitando Guerra Junqueiro, os modelos que elles
realmente imitavam eram Byron, Baudelaire e Victor Hugo, atravez da
imitao anterior do anctor da Musa em Ferias.
- 30 -
TRATADO DE VERSIFIOA O 3
Segunda Parte
A M ET R I CA
D as s y l l abas
1 2 B 4 5 6 7 8 9 10 11
E nos ora-vos va-ra- dos no rna dei - ro -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
E nos era-vos va-ra-dos no ma-dd-ro
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1L 12
Os ma-lhos b a- tem mu-zarn-se as pan - oa-das
1 2 3 4 5 6 7 8' 9 10 11
Os ma-lhos ba-tem crn-zarn-seas pan-ca-das .
1 2, 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
So-ln-ci o oho-ro em tor -no; as rnos pri-11iei -ro
1 2 3 4 5 d 7 8 9 10 11
So-lu- ao cho-roem tor-noas rn os pri-mei- ro
l 2 3 4 5 6 '7 8 9 1 0 11 12
I-ner- tes oa- ern n o ar e-pen-du-ra-das
1 ' 2 3 4 ;) 6 7 8 9 10 11
1-ner-tes ca-em noar de-pen-dn- ra-das
1 2 3 4 ,5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 13 14
Q ros-to os-oil-Za , ver-ga o tor-so in- tei-ro
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
O ros-toos-cil-la ver-gao t or-soin- tei -ro .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Nos bra - os das rnu-lhe-res dos-gre-nhci-das
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Nos bra-os das mu-lhe-res des-grenha-das ;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 13 14 15
Sol - tam-se o s p s au-grnen- ta o pran-to e a qiiei-xa
1 2 3 '1 5 6 7 8 9 10 11
Sol-tam seos ps aug-rnen-tao pran-toea-quei-xa ;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
S6 Ma-gda-le-na ao ou-ro rlct ma- dei-xa
1 2 3 4 5 6 '7 8, 9 10 11
S Mag-da-J e- naao ou-ro d a ma- dei-xa
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 1 2 1 3
Lirri-pa-lhe a fci-ce que de rncin -so in- cli-na
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Lim-pa-lhea fa-ce que de man-soin-cli-na ;
38 -
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12
E no rnPi- o da la-gri-mn ma-is lin - <la
1 2 3 4 5 6 '7 8 9 10 11
E no mei-o da la-gri-ma mais lin- da
1 2 3 4 5 6 '7 8 9 10 1 1 12 1 3 14
Com o de- do a- brin-do a pal-p e - bra di-vi-na
1 2 3 4 5 6 '7 8 9 10 11
C o ' o de-doa-brin-doa pal-pe-bra di -vi-n a ;
1 2 3 4 5 6 '7 8 9 10 11 12 13 14 1 5
Bus-ca-ver se el-le a v be'i -ja;n - do o a-in-da
1 2 3 4 5 6 '7 8 9 10 11
Bus-ca v r s eel-lea v b ei-j an -doo ain- da.
1 2 3 ,1
sa-u-da-de ; isto, porm , ha m uito caiu em desuso.
REGRA .Sendo a vogal m uito forte,
Exc E P E S DA
a absorpo d' e l la na seguin te provoca uma assoi1ancia,
1 2 1
que convm evitar, como agora : v eu, que ficaria vau,
1 .2 3 1 2
e s uma, qne p ronunciaramos souma.
V o ga e s d e a b s o r p o ma i s o u m e n os d i ffi c i l .
P r o n u n c i a d as v o gaes
5 6
amor, esto absorvid as a primeira na segunda e a terceira
. 1 2 3
e quarta na qumta, assim p ronunciando ciu-mea-mor .
:- 41 -
S y n e re s e e S y n a l e p h a
M o d o d e alterar o n u m e r o d e s y l l abas
A Prothese os inventa .
No meio tira a Syncope ;
A Ep enthe.e accrescenta ;
Corta nos fins Ap cope ,
Parngogc os augmenta .
- 43 -
A d v e rte n c i a d e C ast i l h o
1 2
Exemplo : - em twnpa, o accento est na primeira, onde
mais nos demoramos , e onde o som talvez mais frouxo ;' 1
1 2 3 4
em esprana, est no a da terceira syllaba. Geral
mente , porm, o accento p redominante rec na voga
mais aberta : - em aguia, na primeira ; em estupido n
7
segunda ; em nanaz, na terceira .
Ha pal avras , que parecem ter dois accentos , mas
absolutam ente no os tem ; os adverbios em .ente, por
exemplo : - furibundamente, sataniaamente , incongruente
1nente . Reparem que so dois vocabulos juntos ; podem
- 45 -
V e rs o d e d u as s y l l a b as
Voc
Me chama,
Porque
Se inflamrna ?
D e tres s y l l abas
Lindo sonho '
Vem a mim !
Vem, risonho
Chernbim !
- 47
D e q u atro s y l l a bas
E u nada espero
Mais nesta vida :
Vs ? sou sincero ,
Minha querida !
D e c i n c o s y l l abas
Ao ver-te, formosa ,
No sei que senti.
Ficaste chorosa,
No negues, eu vi !
D e s e i s s y l l a bas
Do meu viver medonho
Esqueo a histoda escura ,
Se acaso os olhos ponho
Naquella creatura.
D e s ete s y l l a b a s
O' doce paiz do Congo,
D oces terras de alm mar !
O ' dias de sol formoso !
O ' noites de .almo luar !
D e o ito sy l l abas
No horrendo pantano profundo
Em que vivemos , s o cysne,
Que o cruza, sem que a alvura tisne
Da aza no limo infecto e immundo.
- 48 -
D e n o v e s y l labas
Ai ! que vida, que passa na terra
Quem no ouve o r ufar do tambor,
Quem n o grita na fora da guerra :'
Ai ! amor ! ai ! amor ! ai ! amor !
D e d e z s y l l a bas
Vae-se a primeira p omba despertada,
Vae-se outra mais, mais outra ; e , emfim, dezenas
De pombas vo-::ie dos pombaes, apenas
Raia, sangunea e fresca, a madrugada .
D e o n z e s y l l a b as
Cantemos a glori_a dos nossos guerreiros,
Que Patria seu sangtie votaram sem dr,
So elles os bravos , q ne, em ser brasileiros ,
Tm tudo que exalta, que exprime valor.
D e d o z e s y l l abas
Negro , putrido, estanque o rio immenso dorme ,
Da floresta no cho sumindo as aguas, onde
Como combusto espectro , o annoso tronco informe
Mira ao quimor do sol a retorcida fronde.
*
* *
Um raio
Fulgura
No espao ,
Esparso
De luz ;
E tremulo,
E puro,
Se aviva,
Se esquiva,
Rutila,
Seduz !
Vem. a aurora
Pressurosa,
Cr de rosa,
Que se cra
De carmim ;
A seus raios ,
As estrellas,
Que eram bellas,
Teem desmaios
J por :fim .
O sol desponta
L no horizonte,
Dourando a fonte,
E o prado e o monte
E o co e o mar ;
TRATADO DE vERSIFICAO 4
- 50 -
E um manto bello
De vivas cres
Adorna as :flres,
Que entre verdores
Se vm brilhar.
Um ponto apparece,
Que o dia entristece,
O co, onde cresce,
D e negro a tingir ;
Oh ! vede a procella
Infrene , mas bella,
Que no ar se encapella
J prompta a rugir !
Mas ai do desditoso,
Que viu cre.s cer a enchente,
E desce descuidoso
Ao valle, quando sente
Crescer de um lado e de outro
O mar da alluvio !
Os troncos arrancados
Sem rumo vo boiantes ;
E os tectos arrasados,
Inteiros, fluctuantes ,
Do antes crua morte,
Que asylo e proteco !
Porm no oc;cidente
Se ergueu de repente
O arco luzente,
De Deus o pharol ;
Succedem-se as cres,
Que imitam as fl.res ,
Que sembram primores
De um novo arrebol .
D o s v e r s o s g rav es e m ge ral
D o s . v e r s o s agu d o s e m ge ral
D o s versos e s d ru x u l os e m ge ra l
D os v e rs os graves, agu d o s e e s d ru xu l os
D o s metros s i m p l es e c o m p o st o s e m ge ral
C o m p o s i o d o s v e rs o s d e c i n c o s y l la bas
D o s de s e i s s y l l abas
D e sete s y l l a b as
Differentes modos ha de dividil- os, por exemplo : em
um verso de uma, outro de duas , outro de quatro :
1
V
1 2
j am s
1 2 3 4
Que desalinho
- 61 -
D e d ez s y l l abas
1 2
E in
1 2
Da te
1 '}, 3
Nho presen
1 2 3 4
Te a cambalhota
Pequei, Senhor, mas no porqite hei peccado :
1 2
Pequei
1 2
Senhor
1 2
Mas no
1 '},
Porque hei
1 2
Peccado
Da vossa alta bondade rne despido :
1 2. 3
D a voss al
l '}, :J
T bonda
1 2 3 4
De me despido
So sufficientes estes exemplos
- 64 -
D e o n z e s y l labas
(*) O ponto 'em que se faz,a junco dos dois. verso> de seis sylla
bas, que fol'mam o al exndri11 ? ;'.ehama-se hernistichio.
.
TRA'l':ADO DE VERsIFICAO 5
- 66 -
l 2 3 4 5 6
Bailando no ar gemi
1 2 3 4 ij 6
A inquieto vagalume
1, 2 3 4
A luz da cren
l 2 3 4
a luz da f
1, 2 3 4
A luz de Deus
1 2 3
Este amor
l 2 3
Este amor
l 2 3 4 5 6
Este meu louco amor.
Sem. ar! Sern luz! Sern D eus ! Sern f! Sern po.1 Sern lcir!
1 2
Sem ar !
1 2
Sem luz !
1 2
Sem D eus !
1 2
Sem f !
1 .2
S em po .!
1 2
Sem lar !
. 68 -
-
O BS E RVAES
ia Os versos podem estar certos na medida, repeti
mos, mas podem no ter melodia. Convm evitar as pa
lavras de difficil encaixe, que so as de pronunciao
custosa .
Evitem-se ig ualmente as eaco phonias, intoleraveis
na prosa e muito mais nos versos . Assim tambem os
hiatos .
Os poetas portuguezes abusam das figuras de que j
falmos, quand escrevem F' liz, por feliz ; rnol, por molle ;
ou esp 'rana, por esperana.
Todas as palavras cabem no verso sem mutilao ;
tenha o inetrificador cuidado, pericia e paciencia, sem o
que no far bons versos . As ms rimas so imperdoaveis ;
2 Aos poetas humorsticos s o permittidas certas
liberdades. O visconde de Castilho, por quem sempre nos
guimos , escreveu os seguintes versos na sua traduco
do Fausto de Grethe :
Catava-s um rei , quando ach a ,
Nas suas meias reaes ,
Uma grande pulga macha,
Pae , av e Ado das mais.
D os e x e rc i c i o s m etri c o s
Prirneiro
D o s v e rs os fro u x o s
V e rsos m o n p ho n os
Eu s ei talv ez d i r ei
Lagrimas nalma faces apagadas .
Y.i , o uvi , mas sentir quiz , imposs'i vel !
Em opposio, j ustamente para condernnar os mono
phonos, este , em que entram differentes vogaes , que
obtm outros tantos sons :
Protberancia olympica do seio .
V ers o s caco p h o n i co s
Sej a qual fr a cacophonia , indecente o u no , sem
pre desagradavel , ou melhor, intoleravel . .
Amar ella, eis meu triste e duro fado !
Andromacha te implora . . .
No queremos citar exemplos menos decorosos.
D a I ett ra A
A primeira, a mais facil, a m ais franca, a mais
- 7 -
D a I ettra E
J esta no tem o mesmo valor onomatopico, nada re
presenta por si , parece um som apertado do A ; exprime
molleza, calma, pacificidade . Tem pouca distinco e quasi
nenhuma qualidade musical .
D a l ettra
O I,que . parece um grito , d entretanto a ida de
estreiteza e p equenez. Entra em todos os qiminutivos,
que, sendo uma riqueza para nossa lirig ua, a tornam, s
vezes , monotona e ridicula, principalmente quando le
vados ao exagero , o que mais que commum na lngua:\
gem familiar : dorniindinho , por exemplo, agorinha, pequi,,
titinhozinho.
D a l ett ra O
Esta tem toda a energia, q_uasi com o o A ; porm
mais clangorosa, mais imperiosa, parece ainda mais fran
camente aberta.
Em descripes epicas o seu valor notavel sempre .
73 -
D a l ettra U
O U, som que parece abafado, pois que expresso
com a bocca quasi fechada, funereo, parece apropriad o
sempre aos sentimentos negativos, tristeza, ao Iucto .
Tumulo , liwto , luva, sepulcro . . At em especimens
.
:i!i;
d a natureza que nos causam repugnancia, elle entra com
seu peso lugubre, como em urub, coruj, tat.
Recapitulando, no podemos deixar de parte o que diz
Castilho ; . que , e proposito, frisa assim \.JS valores das
vog;:Les. Notem : O A.. brilhante e arrojado ; o E, t e
Das c o n s oantes
L e x i c o l ogia
Deve o poeta es tudar com affinco a sua lngua , co
nhecer-lhe as origens, a filiao, ler o maior numero de
classicos auctorizados , para depois se arriscar arte dif
ficil do verso, de todas as artes a mais difficil. S depois
de tudo esmiuado, recolhido, registrado e analysado,
pde escrever. Sem grande cpia de vocabulos sempre ser
fa lha a ennnciao do pensamento . A lngua em pri-
,
meiro logar, -depois a arte , qu e t rar o deleite e a vi
ctoria .
Uma s palavra no chega s vezes pata expr uma
ida, e todas as idas ganham com palavras novas .
D o s v e rs o s s o lt o s e r i m ad o s , em ge ra l
Os vers.os soltos j tiveram grande voga ; e alguns ha
admiraveis entre os classicos portuguezes e b rasileiros ;
porm h oj e esto em desuso .
- 76 -
D i v i s o das ri m as
ou ainda :
Entrega ao mar a tua magna. Fia
Das crespas ondas a amargura tua :
Dr de tal peso, certo, no jhwtua,
Desce ao,.fundo do mar, vasa fria . . .
Rimas em p arelha :
No outro tempo em Bagdad Almansor, o Califa,
Um palacio construiu todo W oiro ; a alcatifa
D e j aspe ; a columnata em porphyro e o frontal
De. toda :t p edraria asiatica , oriental ;
E , em frente d ' esse asylo , em piscinas de luxo,
Chovem aurea poeira as fontes em repuxo .
Rimas misturadas :
D e uma eu sei, entretanto.
Que cheguei a estimar,
Por ser to desgraada !
Tive-a hospedada a um cato
Do pequeno jardirn :
Era toda riscada
De um trao c r de rnar,
E um trao -carrnesim .
T e rc etos
Compem-se os tercetos de tres versos , como indica a
denominao . Rimam, em geral , o verso p rimeiro com o
terceiro , e o do centro com os . extremos do terceto se
guinte, at o fim da composi o, que rematada por um
<rquarteto , com as rimas em cruz .
Exemplo (*) :
S exti l has.
Q u i nt i l h as
D e c i m as
D a h o m o p h o n i a d o v e rs o e d a ri m a (>'+)
.ou esta :
(Colleco L evantinas) .
- 88 -
GE NEROS POETICOS
didactico.
GENERO EPitJO
cedo nem muito tarde . N o era m ais nos prim eiros tempos
da conquista , qando ainda no tinhamos uma historia ;
no era tambem nos tempos recentes, em m eio de nm::sa
vida mercantil e prosaica. Era no sec ulo' XVIII, qu ando _
CA R A M U R U '
( excerpto)
Barbaro (a bella diz) tigre e no homem . . .
Porm o tigre, por cruel que brame ,
Acha foras Amor, que emfim o domem ;
S a ti no domou, por mais que te ame :
Furias, raios, coriscos, que o ar consomem ,
Como no consumis aque.l le infam e ?
Mas pagar tanto amor com tedio e asco . . .
Ah ! que o corisco s tu . . . raio . . . penhasco !
- 97 -
S A N T A RITA D U RO.
( n . 1720 - m. 1784)
O U R U G U AY
(excerpto)
. . . . . . . .. . . .
. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jos B A S I L I O DA GAMA
( n. 1740 - m . 1795 . )
*
* *
- 101 -
O S TY M B I R A S
( excerpto )
GO N A LVES D I AS .
( n . 1823m. 1864).
- i06 -
GENERO LYRICO
H Y M N OS , CA N T I COS E PSA L M OS
A malvados conselhos ,
E no caminha pela estrada iniqua
Do p eccador infam e ,
- 108 -
Exemplo de hyrnnos :
IlYM N O GU ERREI RO
D. GO N ALVES D E MAGALHES
( 11. J 811 - rn . 1882. )
ODE
D E AOS B A HIANOS
O co nstante
..
varo que ama a virtude,
. .
Co'os berros da borrasca no se assusta ,
Nem , como folha d ' alam o frem ente ,
Freme face dos males.
D E A GRECIA
M A G A L H ES DE AZERE D O .
(N. 1871)
CA N O
Cano giier1'ei1'a :
C A N O D O TAMO Y O
II
Um dia vivemos !
O homem que forte
No teme da morte ,
S teme fugir ;
No arco que entesa ,
Tem certa uma presa,
.Q uer seja tapuya,
Condor ou tapyr.
123
III
O forte, o cobarde
Seus feitos invej a,
De o ver na pelej a
G arboso e feroz ;
E os tmidos velhos ,
Nos graves conselho s ,
Curvadas a s frontes,
Escutam-lhe a voz !
IV
Domina , se vive ;
Se morre, d.e scana
Dos seus na lembrana,
N: voz do porvir.
No cures da vida !
S bravo , s forte !
No fuj as da morte,
Que a morte ha de vir !
V
VI
T e u grito d e guerra
Retumbe aos ouvidos
De imigos transidos
Por vil commoo ;
E tremam de ouvil-o
Peior que o sibilo
Das settis ligeiras,
Peior que o trovo !
VII
E a m e, nessas t abas ,
Querendo calados
Os filhos creados
Na lei do terror,
'l'eu nome lhes diga,
Que a gente inimiga
'J'alvez no escute
Sem pranto , sem dr !
Vlll
Porm, si a fortuna,
Trahindo teus passos,
'l'e arroj a nos laos
Do imigo fallaz,
Na ul tirna hora
Tens feitos memora,
'l'ranquillo nos grstos,
Impavido, audaz.
1 20
lX
E ce como o tronco
Do raio tocado,
Partido , roj ad,
Por larga extenso ;
Assim morre o forte !
No passo da morte ,
Triumpha, conquista
Mais alto brazo !
X
As armas ensaia
Penetra na vida :
Pesada o u querida
Viver luctar.
Se o duro combate
Os fracos abate ,
Aos fortes, aos bravos
S pde exaltar !
GONALVES DIAS .
(N. 1823 - m. 18fi4.)
CANO AMOROSA
VA L E N T J M MAGALHES
(11. !859 - m . 1903 )
M A D R I GA L
;
O rnadrig al , de que os poetas classicos abusaram con-
s1deravelmente , fi cou um tanto des 111oralisado por esse
abuso.
Em Portugal , no secnlo XVII, a futilidade littera
ria transformou esse genero lyrico em . uma intoleravel
exhibio de tolice e semsaboria. A Academfo dos Singu
lares de Ljsboa chegou , uma vez, a pr em concurso , n
tre os seus associados , os seguin ' es therna,s de rnadrigal :
- Uma dama que , expediHdo da bocca uma folha de rosa,
se lhe poz em uma face. - Urna dam que , l endo a um a
luz um papel do seu am ante, queimou parte do seu cabel
lo. --,- Uma dama que chorou tanto sobre o retrato do seu
amante que lhe apagou a pintura. - Uma dama que
tendo no peito um cupido de azeviche , lhe estalou aos
raios do sol . - Filis deu a Fabio a espadinha , que trazia
na cabea, por lhe h aver elle pedido um a prenda. - Fa
bio, a quem disse sua dama que lhe pareda melhor luz
de uina vela, que aos r<:),ios do sol. - Uma dama desmaia
da de uma sangria. - Uma dama contando as estrellas
---'- Uma dama que desmaiou de ver uma caveira . . . Como
se v, no posstvel imaginar maior insipidez, nem
maior tolice . . .
'l1odas as frmas rnetricas p odem servir ao madri-
- 1 28 -
-
ELEGIA
elegias .
Cultivaram especialmente a elegia : na Italia, Pe-
trarcha e l\fanzoni ; na Hespanha, Garcilaso e Campo
amor ; ein Portugal, Cames e S de Miranda. Todos os
poetas brasileiros tm mais ou menos escripto eleg;ias ; aqui
esto duas , uma em redondilhas rimadas, e outra em de
.c.asyllabos soltos :
TRATADO DE VERSIFICAO 9
- 1 30 -
A MINHA FILHA
GONALV ES DIAS .
( n . 1823 - m . 1864 )
MORTE DE G O N A LV E S D I A S
MACHADO DE Assis . .
n . 1839)
N E N I A , E P I TA P H I O , E P I C E D I O
Exemplo de nenia : ,.
Nictheroy , Nictheroy ! que do s.o iriso
Donoso da ventura, que teus labios
Qutr' ora enfeitiava ? - Cr de j ambo ,
Pelo sol d ' estes cus enrubecido ,
J no so tuas faces, nem teus olhos
Lampej am de alegria. Que da c ' r a
De madresilva, de cecens e rosas,
Que a fronte engrinaldava ? eil- a de roj o ,
Trespassada d e pranto, e as :flres m urchas
Mirrad as p elo sopro do infortunio . . .
Uns ais to doloridos, to maguados,
Qnaes s podem gemer dres maternas ,
Deshumanas pungindo os seios d' alma,
Franzem-te os labios co'o sorrir de angustias.
De teus formosos olhos se desatam
Dois arroios de lagrimas : tu choras ,
_
Desventurada me , a perda infausta .
Do filho teu amado ; e que outro filho
Mais sincero chorar ha merecido ?
136 -
F. ROD R I G U E S SILVA.
(n. 1816--'-m. 1879.)
Exemplo de epicedi :
Espirito immortal , tu que, rasgando
.
Essa esphera de luzes, vaes pisa ndo
- 137 -
I D Y L L I O , E G L O G A , PASTO RA L
So composies que celebram a vida bucolica.
Logo no inicio da civilisao litteraria de Roma, no
p erodo ante-classico , que durou de Livio Andronico (240
annos A. C . ) at Scilla, j os romanos tinham os cantos ,
(carmina) do trabalho agrioola. Mas o_ genero pastoril s
ficou definitivament e creado, quando Virgilio o tratou
primorosamen te m\s io eglogas das Bucolioas (tradu
ces e imitaes de rr heo crito) e nas Georgioas (poema di
dactico em quatro cantos) .
- 139 -
L A U D I O MANOEL DA COSTA
( n . 1729 - m. 1789) . .
C A N TA TA
A cantata um poema destinado a ser posto em
musica. Pde conter sls, cros , recitativos, arias.
'
uma pequena opera ; comeou a affirmar a sua exis-'
tencia na Italia, no seculo XVII , passando Frana no co
- 1 43 -
A PARTI D A
' C R O :
Plange a dobrada voz dos sinos . . . Amanh ece.
Salve, manh dourada !
Sorrindo , respland ce
Em fogo o firmamento.
E, aos beij os da alvorada
E s caricias do vento ,
A face azul d o Tejo arfa e estremece .
Aves do largo mar, sofregas aves,
Salve, formosas naves !
Propicio o vento vos enfuna as velas ,
Desdobra-vos as azas . . .
Esbeltas caravelas,
Mollernente vos b eijam amorosas,
Cantando, as ondas rasas . . .
Salve , manh de rosas !
- 1 44 -
SO LO :
Farfalham palpitado
As bandeiras de guerra . . .
Clamam as trompas ; trepidos, rolando ,
'
Rufam os tabaques e os tambores . . .
Adeus, formosa terra !
Adeus, noivas e fl.res !
Adeus , amigos e aves !
Longe, a dobr da voz plange dos sinos graves . . .
_
Palpitam no horizonte
Os velames anciosos . . .
Adeus , vida feliz !
SOLO :
'
Os valle_s adormecem . . .
Ermaram-se as campinas . . .
Adeus, doces cantigas ,
sombra maternal
Das arvores amigas !
Adeus
. , verdes collinas,
A tiritar no banho
Do orvalho matinal !
Ribeiros de agua clara,
Entre o ouro da seara
E a alvura do rebanho !
CRO :
SOLO :
C RO :
TERRA ! . . .
SOLO :
C RO :
rrerra !
CRO :
Terra !
C RO :
A voz :
Terra !
- 148 -
RO :
A voz :
Terra !
RO :
Adorada terra !
Ili
A CRUZ
CRo :
SO LO :
RO FINAL
RON DO
Exemplo :
S I L V A ALVAREN GA.
(n. 1749-m. 1814.)
Outro exemplo :
V I L LAN CETE
uma especie de rond , em que ha uma glsa.
o villancete gira em torno de um terceto, que um
m otte ; d ' este motte, o 1 ? verso no rima, rimam o 2 e 3.
Exemplo :
BALLADA
A ballada nunca teve frmas invariaveis. A princi
pio , foi , na Italia e na Frana, unia cano simples e inge
nua, acompanhada de um bailado ; d ' ahi, o seu nome. Foi
inventada , no correr do seeulo XII, na Provena ou na
Itali a (canzone da ballo) .
Todas as naes europas tiveram as suas balladas ,
de frma variavel .
Il
III
JOO RIBE I RO
(n. 1860)
E P I T H .A L A M 1 0
.
um poema, long o ou curto , composto para celebrar
um casamento , louvar os noivos e augurar -lhes venturas ..
Exemplo :
. . . . . .. ,. . . . . . . . ' .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .
Exemplo:
DITHYRAMBO
O dithyrambo (escreve Adolpho C oelho), a ultima ....
especie de mlo, ligada ao cul to dyonisiaco, e que abriu
caminho para o drama, revestiu diversos caracteres, se
gundo os tempos e os logares. Primitivamente, exprimia
apenas a alegria e agitao produzidas pelo vinho, e
permittia dana, mmica e ao acompanl).amento musi-.
cal um jogo livre . O nucleo do dithyrambo consistia
.
tragedia.
Laso, cerca de um seculo depois de Arion, em
qanto forma, desenvolveu a musica dithyrambica
pela opposio dos instrumentos, variando os rythmos;
etnquanto materia, alargou o campo dithyrambico alm
do cyclo uacchico, admittindo nelle differentes mythos.
Mestres de coros dorios foram estabelecer-se na
Attica , onde implantaram o dithyrambo, que alli recebeu
um desenvolvimento novo da choregia, ou corporao dos
cidados que faziam as despezas dos espectaculos publicos.
Na Attica, o dithyrambo desvia-se inteiramente da sua
materia original, saindo do cyclo bacchico para o campo
dos mimo8 profanos, em que mythos e representaes
idyllicas eram tratados a capricho, produzindo pelo es
'
plen(lor do estylo e da musica um effeito theatral. .
O dithyrambo hoj e, propriamente, um. composio
destinada a celebrar o vinho, - uma can o bacchica.
'TRATADO DE VERSIFICAO 11
- 162 -
Exemplo:
Conviva, enchamos as :finas taas
dos claros vinhos no louro rio !
deixem-se as maguas vs das desgraas,
do pensamento negro e sombrio :
seja a Alegria quem do horizonte
derrme os gozos na nossa fronte !
Bebe ! Se sentes no arfar do p eito .
nome de virgerb casto surgindo,
vers - do .Vinho sublime effeito -
ella a teus braos chegar' sorrindo . . .
Ento, no affecto dos puros beij os,
sero cumpridos os teus desejos.
Bebe ! Se queres a eterna gloria
para teu nome de luz banhar,
nos olhos b aos - febre ill usoria -
o mundo inteiro vers clamar . . .
Vivas, applausos, gritos ardentes . . .
as turbas loucas diro frementes . . .
Bebe ! E se ao cabo da noite escura
- hora de crimes torpes, medonhos, -
o brilho vivo da razo pura
varrer-te acaso da mente os sonhos,
cerra os ouvidos voz do povo !
.
- ergue teu calix, b eb e de novo !
MEDEIROS E ALBUQUERQUE.
( ll. 1867)
- 163 -
TRIOLET
Alguns poetas modernos introduziram na metrica
nacional esta composio, de origem franceza. O triolet
formado por oito versos, rmando : o primeiro com o ter
ceiro e com o quinto: o segundo com o sexto, - e sendo
quarto e o setim o ignaes ao p rimeiro, e o oitavo igual
ao segundo .
Exemplo :
s cantigas que tu cantas
Fogem -m e as maguas antigas .. ,
So to alegres e tantas.
As cantiga que tu cants !
Minhas tristezas espantas
Com tuas velhas cantigas:
s cantigas que tu cantas
. Fogem-me as magnas antigas.
VALENTIM MAGALHES.
(n. 1859--m . 1903)
- 164 -
SONETO
, apezar da guerra que lhe tem sido movida, e ape
zar do abuso que d' elle tm feito os poetas medioeres, a
mais difficil e a mais bella das frmas da poesia lyriea,
na metriea brasileira contemp oranea.
O soneto uma composio poetica, constituida por
14 versos, distribuidos em 2 quartetos e 2 tercetos. A
trafo quer que o ul timo verso do soneto sej a sempre
uma chave de ouro, encerrando a esseneia do pensa
mento geral da composio : <i lc venin du s corpion est
dans sa queue, le rnrite dil sonnet est dans son dernier
vers - escreveu rrhophile Gautier.
Em muitos tratados de Litteratura e de Versifi
cao , se l que o soneto de inveno italiana. Mas o
que parece estar hoje positivamente averiguado que
essa frma poetica foi creada na Europa por Girard de ,
Bournenil , trovador (troubadour) francez (de Limoges)
do seeulo XIII, morto em 1278. O soneto passou Italia,
e d' ahi voltou Frana no seculo X VI.
rrodas as litteraturas da Europa tm cultivado o
soneto. Na Frana, elle foi especialmente praticado por J.
du Bellay, Desportes , Voiture, Benserade, Malleville, Des
barreaux, Scarron , Thophile Gautier, Sainte-Beuve,
Sully-Prucldhome, Soulary, Banville, Heredia, etc. ; na
Italia, por Petrarcha (ma; de trezentos sonetos admira- .
veis), e por todos os poetas que lhe succederam ; na Hes-
- 16[} -
(a)
RAYMUNDO ORREA.
(n. 1860)
- 170 -
( b)
to divina a angelica apparencia
E a gTaa que ill umina o rosto d' ella,.
Que eu concebera o t.y po da inocencict
Nessa criana immacnlada e bPlla.
Peregrina do co, pallida est1ella,
Exilada da etherea tran.parencia,
Sua origem no pde ser aquella
Da nossa triste e misera existencia.
(n. 1870)
Variantes nos terceto,. 1- O nono verso do soneto
com o decimo, o duodecimo com o penultimo, e o unde
cimo com o nl timo
EMlLlO DE MENEZES
( n. 1867)
Y ALENTlM MAGALHES
(n. 189- m. 1903).
Dois exemplos:
MACHADO DE Assis
(n. 1839)
De aspiral-os, de sorvel-os,
E dH morre r como um beij o
Nas ondas dos teus cabellos.
LUIZ GUIMARES
(n. 1845-rn. 1897)
Lucrn DE MENDONA.
(n. 18f4)
Ou como :
Cara o sol no horizonte !
A rapariga travessa
Vae, de cantaro cabea,
Pelo caminho da fonte .
e) satyrioos, como :
Ha coisa como ver um payay,
Mui presado de ser caramur ,
Descendente d o sangue d e tat,
Cujo torpe idioma copeb ? .. .
A l inha feminina carim,
Moqueca , pe titinga, carir,
Mingu de puba, vinho de caj ,
Pisado num pilo d e Piraj ;
GREGORIO DE MA'l"J'OS.
(n. 1623-m. 1696)
d) humorsticos, como :
O INCESTO. Drama em tres actos . Acto primeiro :
Jardim . Velho castello illuminado ao fundo .
O cavalleiro j ura u m casto amor profundo ,
E a castell resiste . . . Um fam u lo matreiro
ARTHUR AZEVEDO.
(n . 1855)
*
* *
Exemplos :
MOTE
GLOSA
JYIAClEL JYIONTEIRO.
(n. 1 804-m. 1 868)
Glosa em soneto
MOTE
GLOSA
ANTONIO Jo s
O ar me falta . . .
Creio que morrerei nesta masmorra,
De fraqueza e tormento ... O meu cada ver
Ser queimado e em cinza reduzido !
Oh que irriso,! .. . Quo vis so estes h omens !
Como abutres os mortos despedaam
P ' ra sae.iar seu o dio , quando a vida,
De s uas tristes victimas se escapa !
- 190 -
(Oorn i11(l(qnao)
GONALVES DE MAGALHES.
(n. 1811-m. 188)
- 19 1 -
RAMOS
Ento ? Que isso? Desertaram ambos ?
D. ANGELlCA
Ambrosina onde est, que no a vejo?
LUCAS
Para o s eu quarto foi co ' urna enxaqueca.
D. ANGELlCA
Qual ! minha filha nunca teve d'isso !
LUCAS
Nesse caso , fez hoje a sua estreia .
D. ANGELlCA
LUCAS
Um vidro tenho aqui d.e saes inglezes...
(Angelica sae se'IJ'!, lhe dar ouvidos)
RAMOS
CEZAR
No, no creia :
Muito pouco bebeu durante o almoo.
(Benta-se a examinar um album d photographias)
BENJAMIM
Diz muito bem . Nos calices apenas
Os labios virginaes h umedecia .
RAMOS
Gosta ile vr retratos, senhor C ezar ?
CEZAR
divertido.
(Ramos senta-se ao lao de Oezat e vae-lhe mostrando
os retratos).
RAMOS
Aqui me tem , no tempo
Em que eu tinha talvez, a stia idade .
(Lueas se approxima de Benjami'm, que est sentado
no sof).
LUCAS, parte
Vou penetrar nesta alma de ocioso .
(Alto, sentando-se ao lado d' elle)
Quer saber o motivo da enxaqueca ?
Qual mistura de vinhos ! q ul historias !
RAMOS
Esta minha m ulher. Foi bem bonita.
- 193 -
CEZAR
Ainda se parece .
BENJAMIM
Eu desco nfio
Q ue indisposta fico u D . Ambrosina
. Por tanto ouvir falar ao C ezar Santos
Em transaces d a p raa . . .
LUCAS
Pois engana-se . . .
RAMS
Este meu sog ro . J l est , coitado !
LU CAS
Foi o senhor a causa da en:x:aqueca !
BENJAMIM
.Eu ! Ora essa ! No co mprehendo . . . E xplique-se !
RAMOS
A Ambrosina, quando era mais moci nha . . .
LUCAS
lmla, aqui para ns , muito tola . . .
RAMOS
O fallecido meu comp adre Lopes ,
Padrinho da p e quena .
TRATADO DE VERSIFICA O 13
- 1 94 . -
CEZAR
Eu conheci-o .
Teve um a loj a d e cal ado .
RA MOS
isso !
Na rua da Quitanda. Era bom homem .
L U CA S
LU CAS
Pedil-a em casamento ? Oh ! desastrado !
Meu Deus, fil-a bonit a ! Meu amigo,
No fa a caso do que eu disse ! Pilulas !
Por minha causa p erde a rapariga
Um casamento d' estes t Nf\o ! no l casem-se !
Vir d epois o .r nvofr vi'ore ! Diabo t
Hei de ser sempre uma criana esLupida ! . . .
- 195 -
RAMOS
O Gouva da rua d o Mercad o .
BENJAMIM
No ; eu no des animo p o r to pouc o ,
E l he agrad e o at , m e u caro j oven ,
Ter-me instrui do sob re os gostos d' ell a.
RAMOS
Conhece ? o N azareth da rua Sete,
Mas no tempo em que usava a barba toda .
BENJAMIM
Eu tratarei de t ransformar- m e , crei a ;
Mas se ainda as::>im nas suas boas g raas
No ci,ir, p aciencia . . . O utra donzella
rralvez encontre menos exigen te .
O que me agrada nella a formos ura
Com que a dotou a natureza prodiga ;
Outra cousa no , p o r que sou rico ,
E ainda espero em D eus herdar bastan te .
LUCAS
Em Deus ? Sim ! tem razo ! D eus quem mata . . .
ARTHUR AZEVEDO.
(N. 1855.)
ainda :
- 196 -
GJi)NERO SATYRICJO
P OE M A H E R O l - C O M I C O E P A R O D I A
SATYRA
)
A verdadeira satyra (do l atim satura o riginaria
da civilisao romana. Mas os gregos j possuiam uma
poesia satyrica, desde o 1Yiargites do cyclo h om erico e
os iambs de Archilocco , at as estrophes , entremeiadas
de prosa, de Menippo , qu e Varro traduziu em Roma com
o titulo de $alyr.as rnenippas. Os romanos fizeram da sa
tyra um genero especial . em que se celeb risaram Ennio ,
Luclio , Pacuvio , Horacio, Persio , Juvenal .
E P I G RA M M A
Um a grave entoao
Vos cantaram , Braz Luiz;
Segundo se conta e iz,
Por solfa de f b o rdo ;
Pelo compasso da m o ,
- 201 -
GREGORIO DE :fiATTOS .
(N. 1623-m. 1696 . )
- 2 02 ----:-
GENERO DIDACTICO
Exemplo :
]'O N T O U R A XAVIER.
(N. 1858 . )
Exemplo :
O CALlFA
-No !
- No !
.JOO RIBEIRO.
(n. 1860)
IDxempl o :
A LEA E A URSA
( n . 1 860)
FI M
I N DICE
Pag.
A POESIA NO BRASIL . . . . . . 7
A 1\iE'rRIC.A, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , 33
Das syllabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Da contagem das syllabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vogaes de absorpo ma,is ou me.nos d i ffi c i l . . . . . . . . .. . B9
Pro n u n c i a das vogaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Synerese \'l synalepha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : . . . . . . 41
Modo de alterar o numero de syl l abas . . . . . . . . . . . . . . 41
Adverte n c i a de Castilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 4:3
Dos accentos predomi n antes ou pausas . . . . . . . . . . . . . 44
Palavras graves, agudas e esd r uxu1as . . . . . . . . . . . . . . . 45
Das especies de -metros . . . . . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . . . 45
Dos versos gnwes em geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :) 6
Dos versos agudos em geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
D o s versos esdruxulcis em geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :56
Dos versos graves, agudos esdruxu)os . . . . . . . . . . . . . fi7
Dos metrns simples e compostos em geral . . . . . . . . . . . 58
Versos de cinco syl l abas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Versos de seis syllabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :3 9
Versos de sete syllabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Versos de o i t o syll abas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gl
Versos ele nove syl l abas . . . . . . . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . G2
Versos de dez syllabas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Versos de onze syl labas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (j.J
Versos de doze syllabas ou alexandri nos . . . . . . . . . . . . 64
Observrtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . : . ()8
Dos ex ercicios metricos . . . . . . . . . . . . . . . . _ . . . . . . . . . . (i9
Dos versos d u ros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 70
Dos versos frouxos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Versos m onophonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 'i l
Versos cacophonicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .' . _ 71
Das lettras A, E, I, O , U . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . 17 1
Das c011soantes . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Lexicologia . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
:D ? s. v ersos sol. tos e rimados em geral . . . . . . . . . . . . . . . '75
_ '16
D1v1sao das rimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l\'Ierlto das r i m as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7'7
,.,_
Da disposio das r i mas . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . 1 1
II I N D I CE
Pg.
Tercetos _. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ' .
. . . . . : . . . . . . . . . . . .. . 79
Sextilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . . ; . . 79
Oi tavas . ; ;'>; , . . . . . . ; . , . . . . , . . . . . . . . ; . . . , . .- . . . . . . . . . 80
Qui util has . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ; . si
. 82
i:: . : : : : : . . : .. : . . .. . . . .. : .. . : : : : . . . . : . : .. . : . :
. . 82
:Oa homophonia do verso e da rima . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
GENEROS POETICS . .: . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 89
Genero pico - Epopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
'Genero lyrico . , . . .
. . . . . . . . . . . . . . . ' . . . . . . . . . . . . . . 106
Hymnos, canticos e psal mos . . . ; . . . . . . . . . . . .
}
,. . . . . . .
Ode . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : . . . . .
121
Can .io . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comedia . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eplgr;: :
'
, N . 95 .
......: Typ . da Livrii:rfa Francisco .Alves .:.._ Agosto de 1905.